All language subtitles for The Pirate Bay S01E01 720p WEB x265-MiNX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,160 --> 00:00:16,240 Var det nĂ„n som lĂ€ste DN i morse? FrĂ„gestĂ€llningen var sĂ„ hĂ€r: 2 00:00:16,400 --> 00:00:21,480 Om Pirate Bay blir dömda, blir de dĂ„ inte sedda som martyrer? 3 00:00:21,640 --> 00:00:26,640 Monique svarade: "De har egentligen inga efterföljare." 4 00:00:26,800 --> 00:00:32,600 "Det Ă€r en liten kopimi-sekt." En sekt pĂ„ nĂ„gra hundra miljoner. 5 00:00:33,840 --> 00:00:36,640 Kopimi-sekt! 6 00:00:37,680 --> 00:00:42,600 –Peter, hur kĂ€nns det med rĂ€ttegĂ„ng? –Bra. 7 00:00:42,760 --> 00:00:45,640 –Det Ă€r bra. –Anakata? 8 00:00:45,800 --> 00:00:50,120 HĂ€r Ă€r mannen som kommer att rĂ€dda oss i dag. 9 00:00:55,720 --> 00:01:01,440 Piratkopieringen kostade den globala filmindustrin 18,2 miljarder dollar. 10 00:01:04,800 --> 00:01:10,920 De kan lĂ€gga ut en kopia pĂ„ nĂ€tet och skicka ut miljontals kopior pĂ„ nolltid. 11 00:01:16,040 --> 00:01:19,360 Internetskurkarna undergrĂ€ver USA:s ekonomi. 12 00:01:19,520 --> 00:01:26,280 Razzian Ă€r ett resultat av ett politiskt spel pĂ„ högsta nivĂ„. 13 00:01:26,440 --> 00:01:31,240 Fyra mĂ€n Ă„talades i dag i den stora Pirate Bay-hĂ€rvan. 14 00:01:32,920 --> 00:01:37,840 Den hĂ€r rĂ€ttegĂ„ngen Ă€r politiskt motiverad. 15 00:01:38,000 --> 00:01:42,880 RĂ€tten till information och in- formationsspridning mĂ„ste försvaras. 16 00:01:43,040 --> 00:01:45,040 Anakata! 17 00:01:45,200 --> 00:01:48,880 Gottfrid och hans medbrottslingar riskerar fĂ€ngelse– 18 00:01:49,040 --> 00:01:51,880 –för försök till brott mot upphovsrĂ€ttslagen. 19 00:01:52,040 --> 00:01:55,200 De Ă€r helt körda! 20 00:02:51,480 --> 00:02:55,880 Din jĂ€vel! Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 21 00:04:13,480 --> 00:04:16,600 /DET KNACKAR/ 22 00:04:16,760 --> 00:04:20,600 –Ja? –Kan du sĂ€nka musiken lite? 23 00:04:22,520 --> 00:04:27,760 Vi ligger efter med skripten till IBM. Kan du hjĂ€lpa oss? 24 00:04:27,920 --> 00:04:31,840 –Ja. –Vi behöver det om tvĂ„ dagar. 25 00:04:34,480 --> 00:04:38,160 –Gottfrid! –Ja. Det Ă€r lugnt. 26 00:04:38,320 --> 00:04:43,280 –LĂ„t mig bara göra klart en sak. –Tack. 27 00:05:02,600 --> 00:05:05,600 /MIKROVÅGSUGN PLINGAR/ 28 00:05:16,480 --> 00:05:23,360 LĂ€ste ni artikeln... /HARKLAR SIG/ ...som jag skickade, ur Toronto Mail? 29 00:05:23,520 --> 00:05:29,080 –Nej, inte Ă€n. –Den Ă€r ganska skrĂ€mmande faktiskt. 30 00:05:29,240 --> 00:05:33,720 Ett vĂ„rdbolag i Toronto införde ett nytt registersystem– 31 00:05:33,880 --> 00:05:37,960 –som i stĂ€llet anvĂ€ndes för att spĂ„ra papperslösa... 32 00:05:38,120 --> 00:05:42,400 Peter? Kom in till mig en svĂ€ng. 33 00:05:48,040 --> 00:05:53,280 Jag sĂ„g mejlet som du skickade ut till alla... 34 00:05:53,440 --> 00:05:57,800 –...03.14 i natt. –Ja, vad tĂ€nkte du om det? 35 00:05:57,960 --> 00:06:01,960 03.14? Ja, jag har inte lĂ€st det. 36 00:06:02,720 --> 00:06:06,160 Okej... Det handlar om ett vĂ„rdbolag– 37 00:06:06,320 --> 00:06:12,200 –vars nya registersystem anvĂ€nds för att spĂ„ra papperslösa flyktingar. 38 00:06:12,360 --> 00:06:17,960 –Peter... –Det liknar det vi utvecklar hĂ€r. 39 00:06:18,120 --> 00:06:24,760 Du kan inte skicka mejl till alla om en obskyr, isolerad incident... 40 00:06:24,920 --> 00:06:28,600 –Det Ă€r mĂ€nskliga rĂ€tt... –Tyst! 41 00:06:34,360 --> 00:06:40,760 Vi har högt i tak. Man fĂ„r ge kritik, men mĂ„ste ocksĂ„ ta till sig av den. 42 00:06:40,920 --> 00:06:46,400 Flera medarbetare uttrycker att det Ă€r svĂ„rt att jobba med dig. 43 00:06:46,560 --> 00:06:52,800 Att du Ă€r ifrĂ„gasĂ€ttande, att du Ă€r negativ...envis. 44 00:06:52,960 --> 00:06:56,080 Vi ska hjĂ€lpa varandra hĂ€r– 45 00:06:56,240 --> 00:07:01,200 –men framför allt hjĂ€lpa mĂ€nniskor genom teknisk innovation. 46 00:07:01,360 --> 00:07:06,000 Det Ă€r vĂ„r vĂ€rdegrund och policy. 47 00:07:06,840 --> 00:07:12,600 Delar inte du den, Ă€r kanske inte det hĂ€r rĂ€tt plats för dig. 48 00:07:17,960 --> 00:07:22,360 Är det hĂ€r rĂ€tt plats för dig, Peter? 49 00:07:22,520 --> 00:07:25,360 Är det hĂ€r rĂ€tt plats för dig? 50 00:07:32,920 --> 00:07:36,120 Jag tolkar det som ett ja. 51 00:07:36,280 --> 00:07:39,760 DĂ„ sĂ„, dĂ„ kan du Ă„tergĂ„ till ditt. 52 00:07:43,320 --> 00:07:47,960 Jo, det dĂ€r klistermĂ€rket... Ta bort det. 53 00:08:45,160 --> 00:08:49,560 –Rullar den? –Ja, den Ă€r i gĂ„ng. 54 00:08:57,160 --> 00:09:00,680 Javisst. Hur mĂ„nga ska du ha? 55 00:09:04,360 --> 00:09:06,360 Redo? 56 00:09:06,520 --> 00:09:10,440 Det fixar vi. /DÖRRKLOCKA/ 57 00:09:11,760 --> 00:09:16,720 –Hej. Henrik PontĂ©n, AntipiratbyrĂ„n. –Okej, hej. 58 00:09:16,880 --> 00:09:22,360 Vi har fĂ„tt tips om att du sĂ€ljer upphovsrĂ€ttsskyddade piratkopior. 59 00:09:22,520 --> 00:09:26,240 –Du vet vad det gĂ€ller, va? –Är du frĂ„n polisen? 60 00:09:26,400 --> 00:09:30,280 Nej, men de Ă€r bara ett samtal bort. 61 00:09:30,440 --> 00:09:36,040 StĂ€ng inte dörren. DĂ„ blir det polisiĂ€r husrannsakan. 62 00:09:37,600 --> 00:09:42,000 –Ja, men du... –Nej! Du Ă€r snart gripen hĂ€r. 63 00:09:42,160 --> 00:09:48,120 DĂ„ fĂ„r du dörren uppbruten av polisen framför grannarna. Inte sĂ„ trevligt. 64 00:09:48,280 --> 00:09:53,480 Jag försöker göra dig en tjĂ€nst och lösa det hĂ€r smidigt och diskret. 65 00:09:53,640 --> 00:09:56,600 –Okej? –Ja. 66 00:10:11,960 --> 00:10:15,960 /HÖG MUSIK OCH SORL/ 67 00:10:24,880 --> 00:10:28,000 Kan ni hĂ„lla kĂ€ften?! 68 00:10:30,000 --> 00:10:33,720 Kollektivtrafiken Ă€r stadens livsnerv... 69 00:10:36,480 --> 00:10:39,240 Hej! 70 00:10:39,400 --> 00:10:44,400 –Det Ă€r helt hopplöst. –Ja, eller det gĂ„r hand i hand. 71 00:10:44,560 --> 00:10:49,320 –Kulturen ska vĂ€l vara för alla. –Exakt. 72 00:10:49,480 --> 00:10:52,840 Hej! Vi har inte hĂ€lsat. Rasmus. 73 00:10:53,000 --> 00:10:58,720 Peter...Sunde. Eller Brokep, vi har ju chattat om No Logo. 74 00:10:58,880 --> 00:11:01,800 Brokep i egen hög person! 75 00:11:01,960 --> 00:11:06,360 –VĂ€lkommen till myllret. –Multituden. 76 00:11:06,520 --> 00:11:10,920 –Negri/Hardts "Imperiet". –Exakt. Briljant bok. 77 00:11:11,080 --> 00:11:15,400 VarsĂ„god. KĂ€nn dig som hemma. 78 00:11:15,560 --> 00:11:20,240 –Edonkey. –Edonkey... Direct connect i USA. 79 00:11:20,400 --> 00:11:23,560 –Tjena. –Hej. 80 00:11:23,720 --> 00:11:28,760 Varför Ă€r ni sĂ„ förvĂ„nade? Kapitalet försöker alltid styra internet. 81 00:11:28,920 --> 00:11:32,040 JĂ€vligt skönt att vi bor i Sverige. 82 00:11:36,520 --> 00:11:42,320 SlĂ„ er ner – eller stĂ„, ni som kan. Ge sittplats Ă„t de bĂ€ttre behövande. 83 00:11:42,480 --> 00:11:45,600 Det finns gott om plats Ă„t alla. 84 00:11:45,760 --> 00:11:49,040 SĂ„. Japp! 85 00:11:49,200 --> 00:11:55,320 VĂ€nner, kamrater! Det fria ordet Ă€r under attack. 86 00:11:55,480 --> 00:12:02,360 Runtom i vĂ€rlden begĂ„s rĂ€ttsövergrepp nĂ€r fildelningssajter stĂ€ngs ner. 87 00:12:02,520 --> 00:12:06,800 Nu Ă€r det i stort sett bara Suprnova i Slovenien som Ă€r kvar. 88 00:12:06,960 --> 00:12:12,160 HĂ€r hemma springer PontĂ©n och AntipiratbyrĂ„n runt och leker polis. 89 00:12:12,320 --> 00:12:15,720 Tönt! Han Ă€r en jĂ€vla tönt! 90 00:12:15,880 --> 00:12:21,800 SkĂ€mt Ă„sido: Det Ă€r pĂ„ uppmaning av filmindustrin och copyrightmaffian– 91 00:12:21,960 --> 00:12:27,440 –som Henrik PontĂ©n och AntipiratbyrĂ„n skickar ut hotbrev. 92 00:12:27,600 --> 00:12:31,240 Adresserade till helt vanligt folk– 93 00:12:31,400 --> 00:12:37,840 –med befĂ€ngda krav pĂ„ fantasisummor i skadestĂ„nd till film- och spelbolag– 94 00:12:38,000 --> 00:12:42,160 –bara för att man kopierat ett par skivor Ă„t sina vĂ€nner. 95 00:12:42,320 --> 00:12:48,960 De hĂ€r har vi fĂ„tt frĂ„n folk som Ă€r oroliga och undrar vad de ska göra. 96 00:12:49,120 --> 00:12:52,240 SĂ„ hĂ€r, föreslĂ„r vi. 97 00:12:53,880 --> 00:12:57,000 /JUBEL/ 98 00:13:05,000 --> 00:13:10,680 Men det Ă€r ocksĂ„ allvar nu. Vi kan inte bara stĂ„ vid sidan om lĂ€ngre. 99 00:13:10,840 --> 00:13:15,360 Det Ă€r dags för oss pĂ„ PiratbyrĂ„n att ta nĂ€sta steg. 100 00:13:15,520 --> 00:13:19,080 Vi Ă€r hĂ€r för att fira en revolution. 101 00:13:19,240 --> 00:13:24,040 The revolution will not be televised! /JUBEL/ 102 00:13:24,200 --> 00:13:28,720 Det Ă€r nĂ€mligen sĂ„ att... Äh, vi drar inte ut pĂ„ det. 103 00:13:28,880 --> 00:13:35,520 TillĂ„t mig att fĂ„ presentera vĂ„r egen fildelningstracker, signerad Anakata. 104 00:13:35,680 --> 00:13:39,680 Den första av sitt slag i Sverige! 105 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 God morgon. 106 00:14:24,480 --> 00:14:28,640 –Hej. Hur gick det i gĂ„r? –Jo, det gick bra. 107 00:14:28,800 --> 00:14:33,240 –Cirka 200 enheter. –Vad bra. 108 00:14:35,400 --> 00:14:37,960 God morgon. 109 00:14:38,120 --> 00:14:44,240 –Den lĂ„g med posten i morse. –Hinner vi utrymma stĂ€llet, eller? 110 00:14:58,240 --> 00:15:05,320 TillĂ„t mig att fĂ„ presentera vĂ„r egen fildelningstracker, signerad Anakata. 111 00:15:05,480 --> 00:15:09,560 Den första av sitt slag i Sverige! 112 00:15:16,600 --> 00:15:21,840 Precis som biblioteken möjliggjorde fri tillgĂ„ng till information– 113 00:15:22,000 --> 00:15:28,560 –mĂ„ste nĂ€tet ge samma möjligheter till moderna mĂ€nniskor för demokrati. 114 00:15:28,720 --> 00:15:32,000 UpphovsrĂ€tten Ă€r ett gammalt skinn– 115 00:15:32,160 --> 00:15:36,160 –som mĂ„ste ömsas för att samhĂ€llet ska gĂ„ framĂ„t. 116 00:15:36,320 --> 00:15:41,920 Hur det sen ska gĂ„ för film- och musikindustrin...det skiter vi i! 117 00:15:46,880 --> 00:15:51,880 Det hĂ€r... AlltsĂ„, det Ă€r ju studentspex. 118 00:16:45,760 --> 00:16:49,040 –Hej, Fredrik! LĂ€get? –Bra. 119 00:16:49,200 --> 00:16:52,840 –Fredrik! Bra. –FörlĂ„t, det var bilkö. 120 00:16:53,000 --> 00:16:58,280 KĂ€nner du till det hĂ€r? America's Dumbest Soldiers. 121 00:16:58,440 --> 00:17:01,400 Ja, jag kanske har... 122 00:17:01,560 --> 00:17:07,720 Man ska betygsĂ€tta pĂ„ hur dumma sĂ€tt amerikanska soldater har dött i Irak? 123 00:17:07,880 --> 00:17:09,880 Ja. 124 00:17:10,040 --> 00:17:15,640 –Hur fan har vi fĂ„tt in en sĂ„n sida? –Det Ă€r min kompis... 125 00:17:15,800 --> 00:17:20,840 British Telecom ringde mig i dag, nĂ„n William Allen som var förbannad– 126 00:17:21,000 --> 00:17:26,480 –för att han sjĂ€lv fĂ„tt ett samtal frĂ„n USA:s utrikesdepartement. 127 00:17:26,640 --> 00:17:31,960 Vi ska ha gett en lina via dem till sajten, som jag inte ens visste om. 128 00:17:32,120 --> 00:17:35,360 Det Ă€r ju bara ett litet skĂ€mt. 129 00:17:35,520 --> 00:17:41,960 BerĂ€tta... SĂ€g vad som Ă€r kul! Vad Ă€r det som Ă€r kul? Va? 130 00:17:42,120 --> 00:17:49,120 Hur som helst beordrar Pentagon oss att ta ner skiten. Pentagon! 131 00:18:32,960 --> 00:18:36,040 Vad fan... Är inte du i Mexiko? 132 00:18:36,200 --> 00:18:41,400 Va? Nej, men... Varför ligger America's Dumbest nere? 133 00:18:41,560 --> 00:18:46,440 "Hej, Fredrik." – "Hej, Gottfrid. Kul att se dig. Hur var Mexiko?" 134 00:18:46,600 --> 00:18:50,600 Förklara varför den ligger nere. Kan du...? 135 00:18:50,760 --> 00:18:53,040 GĂ„ runt! 136 00:18:56,720 --> 00:19:03,680 De har fritt fram att starta oljekrig men nĂ€r jag pillar i deras egon... 137 00:19:03,840 --> 00:19:08,680 Jag sa ifrĂ„n. Jag sa att det var ett skĂ€mt. 138 00:19:08,840 --> 00:19:14,960 De försöker censurera oss. Vad hĂ€nde med vĂ„r freedom of speech? 139 00:19:15,120 --> 00:19:19,200 –Hur var Mexiko? –Torrt. 140 00:19:24,120 --> 00:19:29,240 PiratbyrĂ„ns tracker behöver en stabil lina. Min ADSL-lina rĂ€cker inte. 141 00:19:29,400 --> 00:19:33,400 Vi behöver en bĂ€ttre, förslagsvis pĂ„ ditt jobb. 142 00:19:33,560 --> 00:19:38,880 –PĂ„ mitt jobb? Nej, vad fan... –VadĂ„ nej? 143 00:19:39,040 --> 00:19:44,120 Det Ă€r Pentagon och chefen Ă€r grinig. Jag har inte rĂ„d att förlora jobbet. 144 00:19:44,280 --> 00:19:48,120 Du tillĂ„ter dig att bli censurerad, för att du Ă€r feg. 145 00:19:48,280 --> 00:19:51,320 Jag Ă€r fan inte feg! 146 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 Fan... 147 00:19:55,040 --> 00:20:00,000 –Vad gör ni? –Vi sitter i min bil. Jag jobbar hĂ€r. 148 00:20:00,160 --> 00:20:03,960 –Kan jag fĂ„ se ditt passerkort? –HĂ€r. 149 00:20:09,480 --> 00:20:12,400 –Okej. –Hej. 150 00:20:12,560 --> 00:20:18,200 Internet vill vara fritt. Bittorrent-trackern gör det fritt. 151 00:20:18,360 --> 00:20:24,840 Vad Ă€r problemet? Vill du inte vara med och drifta den fetaste trackern? 152 00:20:25,000 --> 00:20:29,880 –Det Ă€r klart att jag vill. –Vad Ă€r problemet, dĂ„? 153 00:20:31,360 --> 00:20:35,160 Fuck it! Vi slĂ€nger upp den pĂ„ soldier-linan. 154 00:20:35,320 --> 00:20:38,960 Fildelning för folket. Eller hur? 155 00:20:41,200 --> 00:20:43,360 Okej. 156 00:20:45,480 --> 00:20:49,240 /RÖSTER PÅ SLOVENSKA/ 157 00:21:39,880 --> 00:21:42,960 –Har du hittat nĂ„t? –Ingenting. 158 00:21:43,120 --> 00:21:48,800 De verkar pĂ„ IRC:en vara upprörda. Den har varit nere ganska lĂ€nge. 159 00:21:48,960 --> 00:21:53,240 Vad Ă€r det med Suprnova? Suprnova nere 160 00:21:54,880 --> 00:21:56,840 VĂ€nta... 161 00:21:57,840 --> 00:22:00,720 Peter, kolla. Jag hittade pĂ„ Slyck: 162 00:22:00,880 --> 00:22:03,880 "Motion Picture Association kommenterar"– 163 00:22:04,040 --> 00:22:09,840 –"nedstĂ€ngningen av fildelningssajten Suprnova och dess 17-Ă„rige grundare." 164 00:22:10,920 --> 00:22:14,120 VĂ€rldens största nĂ€tverk för illegal nedladdning. 165 00:22:14,280 --> 00:22:17,680 Suprnova drevs av organiserade brottslingar. 166 00:22:17,840 --> 00:22:23,920 Heder Ă„t de slovenska myndigheterna. NĂ€tverk fĂ„r inte uppmana folk att stjĂ€la. 167 00:22:24,080 --> 00:22:27,320 Utöver krafttag mot piratkopiering– 168 00:22:27,480 --> 00:22:32,080 –görs det nya tekniska framsteg i hem- underhĂ„llningsbranschen, sĂ„som Bluray. 169 00:22:32,240 --> 00:22:36,280 Ingen vill ha ditt fucking Bluray! 170 00:22:36,440 --> 00:22:40,520 Hollywood har förklarat krig mot internet. 171 00:22:40,680 --> 00:22:47,400 Det hĂ€r innebĂ€r att vi Ă€r den enda substantiella filtrackern i vĂ€rlden. 172 00:22:51,600 --> 00:22:56,560 –Klarar den det, som den ser ut nu? –Ligger den nere igen? 173 00:22:58,960 --> 00:23:02,760 Nej, nu funkar den, men... 174 00:23:02,920 --> 00:23:06,880 Den Ă€r inte helt lĂ€tt att navigera i. 175 00:23:07,040 --> 00:23:11,240 Nej, men det tog ju Anakata 24 timmar att... 176 00:23:11,400 --> 00:23:16,560 –Jag menade inte sĂ„. –Vilket vi sĂ„ klart Ă€r glada för. 177 00:23:16,720 --> 00:23:20,160 Den krĂ€ver lite finputs. 178 00:23:20,320 --> 00:23:25,000 Det Ă€r inte oss tvĂ„ du ska övertyga, utan ta det med Anakata. 179 00:23:32,760 --> 00:23:35,120 /PLING/ 180 00:23:49,680 --> 00:23:52,840 Anakata? 181 00:23:53,000 --> 00:23:57,080 –Jag trodde att du hade hĂ€ngt dig. –Vi fĂ„r se. 182 00:24:00,240 --> 00:24:05,200 –Vad ville du prata om? –Jo, alltsĂ„... 183 00:24:05,360 --> 00:24:10,560 UnderhĂ„llningsindustrin lever i det förflutna. De Ă€r amishfolket. 184 00:24:10,720 --> 00:24:15,560 De vill inte ha elektricitet, för de har lĂ€rt sig att leva utan. Men... 185 00:24:15,720 --> 00:24:21,320 –Tjena. Sorry att jag Ă€r sen. –Brokep förklarade just om amish. 186 00:24:21,480 --> 00:24:25,760 –Hej. Peter. –Fredrik. Tiamo. 187 00:24:27,640 --> 00:24:33,280 Precis som amish kan underhĂ„llnings- industrin inte stoppa utvecklingen– 188 00:24:33,440 --> 00:24:40,240 –Àven om de anstrĂ€nger sig med alla tillslag. Ni kanske har sett det hĂ€r. 189 00:24:40,400 --> 00:24:44,000 "Ni kan klicka men inte gömma er." 190 00:24:45,800 --> 00:24:51,800 Om man stĂ„r emot tills det lagt sig kan vi fĂ„ till ett paradigmskifte... 191 00:24:51,960 --> 00:24:56,320 –"Vi"? –Ja, alltsĂ„... 192 00:24:56,480 --> 00:25:03,080 Nu nĂ€r Suprnova ligger nere, fĂ„r ni nog mer trafik och dĂ€rmed mer jobb. 193 00:25:03,240 --> 00:25:07,720 –Hinner ni med allt? –Jag uppdaterar koden hela tiden. 194 00:25:07,880 --> 00:25:13,440 Försök sjĂ€lv drifta en tung sajt med fler besökare Ă€n IDG, DN och SvD. 195 00:25:13,600 --> 00:25:17,480 Jag har idĂ©er om hur man kan förfina grĂ€nssnittet. 196 00:25:17,640 --> 00:25:21,360 –"Förfina". –Ja, alltsĂ„... 197 00:25:21,520 --> 00:25:28,080 Sidan...Ă€r för krĂ„nglig. Ingen pĂ„ mitt jobb anvĂ€nder den. 198 00:25:28,240 --> 00:25:32,880 För att de Ă€r dumma i huvudet. Det funkar för tusentals svenskar. 199 00:25:33,040 --> 00:25:38,160 Men att fĂ„ ta del av information Ă€r en grundlĂ€ggande demokratisk princip– 200 00:25:38,320 --> 00:25:42,760 –sĂ„ Ă€ven idioter ska vĂ€l kunna ladda ner? 201 00:25:44,440 --> 00:25:47,800 Jag tĂ€nker att fronten skulle... 202 00:25:47,960 --> 00:25:52,120 Eller... TĂ€nk om den sĂ„g ut sĂ„ hĂ€r. 203 00:25:54,160 --> 00:25:57,560 En logga, ett sökfĂ€lt. 204 00:25:58,600 --> 00:26:01,600 Sen tĂ€nkte jag ocksĂ„... 205 00:26:01,760 --> 00:26:06,080 Vilken Ă€r den mest nedladdade filen just nu? 206 00:26:06,240 --> 00:26:10,800 –"Sueso para"... –Ljudbok för att lĂ€ra sig svenska. 207 00:26:10,960 --> 00:26:17,080 –Varför Ă€r inte sajten pĂ„ engelska? –Jag jobbar redan med sprĂ„kbasen. 208 00:26:17,240 --> 00:26:21,560 Den ska inte bara bli pĂ„ engelska, utan flersprĂ„kig. 209 00:26:21,720 --> 00:26:24,840 LĂ„t mig hjĂ€lpa till. 210 00:26:25,000 --> 00:26:29,480 Jag jobbar pĂ„ ett techföretag och lever halva mitt liv pĂ„ internet. 211 00:26:29,640 --> 00:26:32,160 Halva? 212 00:26:32,320 --> 00:26:36,080 Jag vet hur man nĂ„r ut till folk. 213 00:26:36,240 --> 00:26:40,240 Om den vore flersprĂ„kig och nĂ„got mer anvĂ€ndarvĂ€nlig– 214 00:26:40,400 --> 00:26:44,680 –Àr jag sĂ€ker pĂ„ att vi skulle kunna nĂ„ hela vĂ€rlden. 215 00:26:44,840 --> 00:26:48,920 DĂ„ skulle till och med mina kollegor kunna anvĂ€nda den. 216 00:26:49,080 --> 00:26:54,640 –Var jobbar du? –Siemens Healthcare. 217 00:26:54,800 --> 00:26:59,320 –Som sĂ€ljare? –Nej, som programmerare. 218 00:26:59,480 --> 00:27:02,400 Och du kan PHP? 219 00:27:07,040 --> 00:27:11,360 Varför gick PHP-kodaren till optikern? 220 00:27:13,000 --> 00:27:15,200 Va? 221 00:27:15,360 --> 00:27:19,200 Varför gick PHP-kodaren till optikern? 222 00:27:20,600 --> 00:27:23,640 För att han inte kunde C. 223 00:27:35,000 --> 00:27:41,400 Just det, fredagsfikat hĂ„ller Eva i. – Hej! Vad blir det? 224 00:28:05,720 --> 00:28:07,320 Upptaget! 225 00:28:53,160 --> 00:28:58,720 Filmtajm! /NYNNAR PÅ SF-SIGNATUREN/ 226 00:28:58,880 --> 00:29:02,800 –Stopp! Hur gammal Ă€r den hĂ€r pojken? –Femton. 227 00:29:02,960 --> 00:29:06,000 –VarsĂ„god. Ålder? –Arton. 228 00:29:06,160 --> 00:29:08,320 DĂ„ blir det nattbio. 229 00:29:08,480 --> 00:29:12,280 Jag har hyrt tre filmer i kvĂ€ll: 230 00:29:12,440 --> 00:29:17,040 Shrek, Familjen Addams och Toy Story. 231 00:29:17,200 --> 00:29:21,600 –Har inte vi redan sett den? –DĂ„ kan ni se nĂ„n annan. 232 00:29:21,760 --> 00:29:25,840 NĂ€r mamma och pappa Ă€r borta, Ă€r det Markus som bestĂ€mmer. 233 00:29:26,000 --> 00:29:29,080 –Ska vi Ă„ka? –Absolut. 234 00:29:29,240 --> 00:29:33,760 Vad blev det för filmer? /MOBIL RINGER/ 235 00:29:33,920 --> 00:29:37,200 –Henrik PontĂ©n. –Hej. 236 00:29:37,360 --> 00:29:42,440 HallĂ„? HallĂ„? /SPRAKANDE LJUD HÖRS/ 237 00:29:42,600 --> 00:29:47,800 –Vem Ă€r det hĂ€r? –Lek inte polis. Du Ă€r inte polis. 238 00:29:49,360 --> 00:29:51,360 Nu Ă„ker vi. 239 00:29:51,520 --> 00:29:55,960 Tack för att ni kom hit för att fira det hĂ€r med oss. 240 00:29:56,120 --> 00:30:01,200 Jag vill tacka alla kamrater som har slitit med mig i gruvan– 241 00:30:01,360 --> 00:30:09,160 –och gjort det hĂ€r möjligt, gjort den hĂ€r filmen med mig i fem Ă„r. 242 00:30:16,440 --> 00:30:21,960 /PUBLIKEN SKRATTAR/ Luta er tillbaka och njut, sĂ„ ses vi sen. 243 00:31:00,600 --> 00:31:03,720 –PontĂ©n. –Mats. 244 00:31:03,880 --> 00:31:07,520 Karin, min fru. 245 00:31:07,680 --> 00:31:12,440 Debatten i kvĂ€ll pĂ„ SVT... Du kanske skulle vara dĂ€r. 246 00:31:12,600 --> 00:31:18,720 –NĂ€r Ă€r det? Eller ja, alltsĂ„... –NĂ€, vi blir inte inbjudna till sĂ„nt. 247 00:31:18,880 --> 00:31:22,880 Vi Ă€r rĂ€tt mĂ„nga producenter som börjar kĂ€nna oss... 248 00:31:23,040 --> 00:31:27,600 –Man Ă€r orolig över piracy-grejen. –Jag förstĂ„r det. 249 00:31:27,760 --> 00:31:33,960 Men vi gör allt vi kan och lite till för att komma tillrĂ€tta med det. 250 00:31:34,120 --> 00:31:37,840 DĂ„ fĂ„r jag lita pĂ„ det. SkĂ„l. 251 00:31:38,000 --> 00:31:40,840 Ha en trevlig kvĂ€ll. 252 00:31:45,480 --> 00:31:50,080 Jag mĂ„ste bara... – Hej, Markus. Det Ă€r pappa. Hur gĂ„r det? 253 00:31:50,240 --> 00:31:53,480 Kan du spela in en grej pĂ„ tv Ă„t mig? 254 00:31:53,640 --> 00:31:58,240 Fildelning Ă€r en överlĂ€gsen distributionsform. 255 00:31:58,400 --> 00:32:01,560 Skivbolagen ska inte klamra sig fast– 256 00:32:01,720 --> 00:32:05,800 –vid en bransch som blir ikappsprungen av tekniken. 257 00:32:05,960 --> 00:32:09,600 –Har direktörerna tjĂ€nat för mycket? –Definitivt. 258 00:32:09,760 --> 00:32:14,600 Varför stanna vid musik? Man kan vĂ€l gĂ„ in pĂ„ ÅhlĂ©ns och ta en matbit? 259 00:32:14,760 --> 00:32:19,960 Att stjĂ€la Ă€r nĂ„t helt annat. Om du tar min bil, har inte jag kvar den. 260 00:32:20,120 --> 00:32:24,240 Men om du kopierar min mp3-fil, har jag den kvar. 261 00:32:24,400 --> 00:32:30,160 Snorungar stĂ€ller sig stolt upp i tv och förkunnar att de Ă€r brottslingar. 262 00:32:30,320 --> 00:32:35,000 Makalöst! Och varför Ă€r vi inte ens inbjudna pĂ„ debatten? 263 00:32:35,160 --> 00:32:40,840 InformationssamhĂ€llet Ă€r kanske hĂ€r för att stanna. Kanske Ă€r det bra. 264 00:32:41,000 --> 00:32:45,160 Men det Ă€r mycket svĂ„rare att kontrollera Ă€n vi trodde. 265 00:32:45,320 --> 00:32:52,120 Vi ska finnas pĂ„ plats pĂ„ festivaler och förhindra försĂ€ljning av pirat... 266 00:32:54,880 --> 00:32:57,400 Johan? Kom. 267 00:33:03,080 --> 00:33:07,760 Fienden Ă€r inte lĂ€ngre dĂ€r. Den Ă€r hĂ€r. 268 00:33:07,920 --> 00:33:14,160 BerĂ€tta vad du sa i morse. Den dĂ€r undersökningen. Siffrorna. 269 00:33:14,320 --> 00:33:18,880 Enligt den senaste undersökningen Ă€r det 60 % av alla svenskar– 270 00:33:19,040 --> 00:33:23,000 –som anvĂ€nder internet minst en gĂ„ng i veckan. 271 00:33:23,160 --> 00:33:26,440 75 % har tillgĂ„ng hemma eller pĂ„ sin arbetsplats. 272 00:33:26,600 --> 00:33:30,560 75 %. FörstĂ„r du vad det innebĂ€r? 273 00:33:30,720 --> 00:33:35,920 Detta handlar inte om piratkopierade dvd:er. Det Ă€r ett opinionskrig. 274 00:33:36,080 --> 00:33:41,840 Det Ă€r fokus i vĂ„rt operativa arbete. Det Ă€r hela vĂ„r framtid. 275 00:34:05,880 --> 00:34:09,960 Vad Ă€r det dĂ€r? Nej, ta upp den. 276 00:34:12,960 --> 00:34:16,360 Ta upp den igen, Ă€r du snĂ€ll. 277 00:34:19,840 --> 00:34:24,440 Jag Ă€r nyfiken pĂ„ vad du har pysslat med pĂ„ arbetstid. 278 00:34:25,560 --> 00:34:31,360 Det Ă€r en söksida för torrentfiler. En förmedlingssajt för information. 279 00:34:31,520 --> 00:34:35,200 En tjĂ€nst i yttrandefrihetens namn. 280 00:34:35,360 --> 00:34:38,400 Jag gör bara som du har sagt Ă„t mig: 281 00:34:38,560 --> 00:34:42,680 Jag hjĂ€lper mĂ€nniskor genom teknisk innovation. 282 00:34:47,080 --> 00:34:50,200 Ta med dig den in pĂ„ mitt kontor. 283 00:34:53,240 --> 00:34:55,240 Nu. 284 00:34:57,800 --> 00:35:01,040 –Nej, det gör jag inte. –UrsĂ€kta? 285 00:35:01,200 --> 00:35:04,920 Jag tĂ€nker inte följa med in pĂ„ ditt kontor. 286 00:35:05,080 --> 00:35:08,440 Förstör inte för dig sjĂ€lv nu. 287 00:35:08,600 --> 00:35:12,080 –Vart ska du? –Jag gĂ„r hem. 288 00:35:12,240 --> 00:35:15,400 –DĂ„ kan du inte komma tillbaka. –Okej. 289 00:35:15,560 --> 00:35:20,640 Var inte sĂ„ rĂ€dda för MĂ„rten. Det Ă€r han som ska vara rĂ€dd för er. 290 00:35:23,040 --> 00:35:27,640 Peter! Fattar du inte att det kommer att gĂ„ Ă„t helv... 291 00:35:30,920 --> 00:35:35,960 –Rasmus. –Vi Ă€r snart klara. Vi borde ses. 292 00:35:36,120 --> 00:35:39,080 Okej, jĂ€ttegĂ€rna. 293 00:35:41,320 --> 00:35:43,320 DENNA MASKIN DÖDAR FASCISTER 294 00:35:53,200 --> 00:35:57,600 –Har du nĂ„t med dig? –Ja, det har jag. 295 00:35:59,560 --> 00:36:02,160 SpĂ€nnande. 296 00:36:03,560 --> 00:36:09,680 AnvĂ€ndarvĂ€nligt har varit ledordet. Enkelt, rent. Fildelning för alla. 297 00:36:23,080 --> 00:36:27,200 /GLAS KROSSAS OCH VÄTSKA DROPPAR/ 298 00:36:29,200 --> 00:36:30,840 Helvete! 299 00:36:31,000 --> 00:36:35,520 –Det ser verkligen rĂ€tt ut. JĂ€ttebra. –Ja, eller hur? 300 00:36:35,680 --> 00:36:40,640 Vi konfigurerar ocksĂ„ lighttpd, sĂ„ hastigheten blir pĂ„ en annan nivĂ„. 301 00:36:40,800 --> 00:36:43,680 Den kommer att vara ostoppbar. 302 00:36:43,840 --> 00:36:49,320 –LĂ„ter som om vi Ă€r redo för krig. –Klasskrig. 303 00:36:49,480 --> 00:36:55,200 Men hur lĂ„ng tid tar det? Den gamla versionen funkar inte skitbra nu. 304 00:36:55,360 --> 00:37:00,120 Max en halv dag till. Lovar. /MOBIL RINGER/ 305 00:37:00,280 --> 00:37:06,320 Sen har jag ocksĂ„ ett pressutskick som ni fĂ„r kika pĂ„. – Ja, hej. 306 00:37:06,480 --> 00:37:10,720 Gottfrid har hĂ€llt nĂ„n jĂ€vla grogg rakt ner i... 307 00:37:10,880 --> 00:37:15,040 –Skit samma. Har du en hĂ„rddisk? –Vet inte. 308 00:37:15,200 --> 00:37:18,280 Lös det. Fixa en hĂ„rddisk. 309 00:37:21,080 --> 00:37:25,520 Kan inte du skicka den till oss, sĂ„ att vi fĂ„r med vĂ„ra tankar? 310 00:37:25,680 --> 00:37:29,040 Jo, absolut. Men... 311 00:37:29,200 --> 00:37:34,640 Jag fixar det sen. Jag mĂ„ste bara fixa en grej. Vi hörs! 312 00:37:44,840 --> 00:37:50,120 –Skit i hur fan jag lever. –HĂ„ll glaset med tvĂ„ hĂ€nder! 313 00:37:50,280 --> 00:37:52,000 HallĂ„! 314 00:37:52,160 --> 00:37:56,120 –Fick du med dig en hĂ„rddisk? –Nej, jag har ingen. 315 00:37:56,280 --> 00:38:00,200 –Vad hĂ€nde? –Skit i det. GĂ„r det att fixa? 316 00:38:00,360 --> 00:38:04,160 –Jag vet inte Ă€n. –Kan jag göra nĂ„nting? 317 00:38:04,320 --> 00:38:09,200 –Du hade kunnat ta med en hĂ„rddisk. –NĂ€r committade du senast? 318 00:38:09,360 --> 00:38:14,640 Committade? Han har inte ens lösenord till sin dator. – JĂ€vla mupp. 319 00:38:14,800 --> 00:38:19,600 Jag var precis och visade för Rasmus, Sara och Tobias. 320 00:38:19,760 --> 00:38:25,640 –Varför visade du upp den utan oss? –VadĂ„? 321 00:38:25,800 --> 00:38:31,040 De Ă€r nyfikna pĂ„ hur det gĂ„r. De ser ett behov av att den blir klar. 322 00:38:31,200 --> 00:38:35,520 Den var ju klar, men den gamla versionen funkade inte. 323 00:38:35,680 --> 00:38:40,720 Min frĂ„ga Ă€r: Varför visade du den utan oss? Vem fan tror du att du Ă€r? 324 00:38:40,880 --> 00:38:44,000 Vem fan har gjort dig till frontman? 325 00:38:44,160 --> 00:38:48,960 Du springer runt som en politiker. Du var inte ens med frĂ„n början! 326 00:38:49,120 --> 00:38:55,280 –Jag har fan kodat mycket av det dĂ€r. –Skicka faktura, dĂ„. 15 spĂ€nn. 327 00:38:56,160 --> 00:39:02,600 Ni nöjer er med en obskyr nischsajt, men jag vill fĂ„ ut det till vĂ€rlden. 328 00:39:02,760 --> 00:39:07,200 Ni mĂ„ste gĂ„ vidare frĂ„n America's Dumbest Soldiers. 329 00:39:07,360 --> 00:39:12,320 Vi behöver inte dig som pr-jeppe. Vi har internet. 330 00:39:12,480 --> 00:39:15,680 Ni behöver mig mer Ă€n ni tror. 331 00:39:35,920 --> 00:39:38,920 –Hur mĂ„r du, dĂ„? –Bra. 332 00:39:39,080 --> 00:39:43,160 Eller... Det gĂ„r ju, kan man sĂ€ga. 333 00:39:44,960 --> 00:39:50,080 Du, dĂ„? Hur mĂ„r du? Är det bra pĂ„ jobbet? 334 00:39:51,760 --> 00:39:55,160 Ja, det...Ă€r som vanligt. 335 00:40:05,280 --> 00:40:08,040 Kommer du ihĂ„g? 336 00:40:09,680 --> 00:40:14,560 –Vad hette den dĂ€r nu igen? –Amiga 500. 337 00:40:15,880 --> 00:40:19,600 Du var sĂ„ glad nĂ€r du fick den. 338 00:40:19,760 --> 00:40:22,840 Du lĂ€rde dig sĂ„ fort. 339 00:40:24,840 --> 00:40:30,560 De ska vara vĂ€ldigt glada pĂ„ jobbet att de har en sĂ„n som du. 340 00:40:37,240 --> 00:40:40,880 –Kommer du? –Ja. 341 00:40:41,040 --> 00:40:44,280 /LJUD FRÅN TEVEN/ 342 00:41:08,720 --> 00:41:12,640 Söker efter disk... 343 00:41:15,840 --> 00:41:18,440 /MOBIL RINGER/ 344 00:41:30,720 --> 00:41:34,320 VĂ„r baby flyger. Stabilare Ă€n Satan! 345 00:41:34,480 --> 00:41:38,160 –Va? –Ja! Kolla statsen! 346 00:41:40,520 --> 00:41:43,840 Vi Ă€r större Ă€n hela Stockholm. 347 00:41:48,560 --> 00:41:50,840 1 000 036 aktiva anvĂ€ndare 348 00:41:52,320 --> 00:41:58,480 Det Ă€r trafik frĂ„n hela vĂ€rlden. Gissa var vĂ„r miljonte anvĂ€ndare Ă€r. 349 00:41:58,640 --> 00:42:01,880 –Finland? –Kina. 350 00:42:02,040 --> 00:42:07,240 Fattar ni? Vi kommer att bli som fucking Bill Gates! 351 00:42:09,080 --> 00:42:13,560 "PiratbyrĂ„ns tracker". Jag vet inte... 352 00:42:13,720 --> 00:42:16,920 –Vi mĂ„ste byta namn. –Ja. 353 00:42:17,080 --> 00:42:20,600 Men inget jĂ€vla pretto politikbajs... 354 00:42:49,520 --> 00:42:52,000 Redan kollat. 355 00:42:54,400 --> 00:42:57,120 –Scott... –Inte nu. 356 00:43:01,960 --> 00:43:06,480 John. FörlĂ„t, men du mĂ„ste se det hĂ€r. 357 00:43:09,120 --> 00:43:11,760 Den Ă€r ny. 358 00:43:15,040 --> 00:43:17,560 Den vĂ€xer rĂ€tt fort. 359 00:43:33,480 --> 00:43:37,480 Textning: Rickard Sjöberg Svensk Medietext för SVT 31232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.