All language subtitles for Special Ops Lioness S02E04 - Five Hundred Children (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,087 --> 00:00:04,189 โ™ช MTV โ™ช 2 00:00:06,791 --> 00:00:10,029 [Westfield] So, she stated she doesn't speak Spanish. 3 00:00:10,129 --> 00:00:11,729 [Joe] In her initial interview. 4 00:00:11,730 --> 00:00:14,199 She stated that she had no knowledge about her uncle 5 00:00:14,299 --> 00:00:16,868 and that her parents only encouraged her to speak English. 6 00:00:16,968 --> 00:00:19,471 But she does speak Spanish and she is aware of the uncle, 7 00:00:19,604 --> 00:00:21,540 even though she stated otherwise. 8 00:00:21,640 --> 00:00:23,907 - That is correct. - Wow. 9 00:00:23,908 --> 00:00:27,111 Well, that is a staggering discovery, Joe. 10 00:00:27,112 --> 00:00:28,947 You know, what did you expect her to say 11 00:00:29,048 --> 00:00:31,316 when you cornered her in some CO's office in Iraq 12 00:00:31,416 --> 00:00:34,319 and started pounding her with questions about her family? 13 00:00:34,453 --> 00:00:36,088 She's an Army officer, Byron, I expect her 14 00:00:36,188 --> 00:00:38,089 - to fucking tell the truth. - While you headhunt 15 00:00:38,090 --> 00:00:39,991 for her uncle and use her father for the introduction-- 16 00:00:40,092 --> 00:00:42,361 She doesn't need an introduction. That's the point. 17 00:00:42,461 --> 00:00:43,828 Tone and volume, Joe. 18 00:00:43,928 --> 00:00:45,497 Find different levels for both, please. 19 00:00:45,630 --> 00:00:47,699 - Sure. - [Westfield] When her father 20 00:00:47,832 --> 00:00:49,834 makes the intro and the Lioness is discovered, 21 00:00:49,968 --> 00:00:52,303 and she will be discovered in some capacity, 22 00:00:52,304 --> 00:00:55,507 her father is dead, her mother is dead. 23 00:00:55,607 --> 00:00:58,210 Any siblings she might have, they'll also be killed. 24 00:00:58,310 --> 00:00:59,844 And you find it odd 25 00:00:59,978 --> 00:01:01,945 that she'd be resistant to such an endeavor? 26 00:01:01,946 --> 00:01:05,217 I find it troublesome, yes. 27 00:01:06,318 --> 00:01:07,686 Let me ask you this: 28 00:01:07,786 --> 00:01:09,521 did she volunteer or did you coerce her? 29 00:01:09,621 --> 00:01:10,855 That isn't an either-or question. 30 00:01:10,989 --> 00:01:13,024 Oh, it is absolutely an either-or question. 31 00:01:13,125 --> 00:01:14,893 Either she volunteered 32 00:01:15,026 --> 00:01:17,096 - or you coerced her. Which one-- - She volunteered. 33 00:01:17,196 --> 00:01:18,563 With some coercion. 34 00:01:18,663 --> 00:01:20,065 Okay, now we're getting somewhere. 35 00:01:20,199 --> 00:01:21,866 [Joe] I didn't choose her. This was chosen for me 36 00:01:21,966 --> 00:01:24,803 by eight different agencies all playing head chief. 37 00:01:24,903 --> 00:01:27,672 Why don't we treat her as a double agent, 38 00:01:27,772 --> 00:01:29,874 put an operator on her who will act as a shadow, 39 00:01:30,008 --> 00:01:31,610 goes where she goes, knows what she knows? 40 00:01:31,710 --> 00:01:33,178 [Westfield] At least we have some measure of control 41 00:01:33,278 --> 00:01:34,379 - if she flips. - Mm-hmm. 42 00:01:34,513 --> 00:01:36,314 How does that give us control if she flips? 43 00:01:36,315 --> 00:01:39,017 If the operator is close, at least we protect the program. 44 00:01:39,118 --> 00:01:41,720 [scoffs] How is that different from a drone strike? 45 00:01:41,820 --> 00:01:44,223 Right, it's just a smaller projectile, right? 46 00:01:44,356 --> 00:01:46,691 Let's not forget the overriding objective here. 47 00:01:46,791 --> 00:01:48,727 I never forget the objective. 48 00:01:48,827 --> 00:01:51,296 It's the people under round roofs who lose sight of success 49 00:01:51,396 --> 00:01:53,398 the minute they order a fucking op 50 00:01:53,498 --> 00:01:54,832 and then they shift focus 51 00:01:54,833 --> 00:01:56,668 to covering their asses if it fails. 52 00:01:56,768 --> 00:01:59,404 Let's talk about failure for a second, Joe. 53 00:01:59,504 --> 00:02:01,172 All right, these aren't some Houthi rebels 54 00:02:01,173 --> 00:02:02,641 operating out of caves in Yemen. 55 00:02:02,741 --> 00:02:05,377 These are leaders of a trillion-dollar industry 56 00:02:05,477 --> 00:02:07,912 with an intelligence and paramilitary arm 57 00:02:08,012 --> 00:02:10,415 operating and controlling whole neighborhoods 58 00:02:10,515 --> 00:02:12,884 in every major city in America. 59 00:02:14,085 --> 00:02:16,220 Someone exposing our program 60 00:02:16,221 --> 00:02:19,191 exposes our officers, their families. 61 00:02:19,291 --> 00:02:20,891 Your family. 62 00:02:20,892 --> 00:02:23,262 Should she turn, and I hope she doesn't, 63 00:02:23,362 --> 00:02:26,165 the moment she makes that decision needs to be the last. 64 00:02:28,600 --> 00:02:31,002 [inhales] 65 00:02:31,102 --> 00:02:33,638 [sighs] 66 00:02:33,738 --> 00:02:35,340 - Understood. - [Meade] This isn't some 67 00:02:35,440 --> 00:02:38,376 25-year-old blind patriot who you just wind up and point. 68 00:02:38,377 --> 00:02:40,412 This is an experienced officer 69 00:02:40,512 --> 00:02:43,114 trained as a freethinker, used to being in command. 70 00:02:43,248 --> 00:02:44,649 So be careful. 71 00:02:44,749 --> 00:02:46,117 Be careful of taking that away from her, 72 00:02:46,251 --> 00:02:49,788 or you'll manifest the very thing 73 00:02:49,921 --> 00:02:51,356 that concerns you. 74 00:02:52,457 --> 00:02:54,193 Got it. 75 00:02:55,960 --> 00:02:57,762 Now, if you'll excuse me, 76 00:02:57,862 --> 00:03:00,031 I'm gonna go look for a 25-year-old blind patriot 77 00:03:00,131 --> 00:03:02,933 that I can wind up and point directly at her. 78 00:03:02,934 --> 00:03:04,536 โ™ช ominous music โ™ช 79 00:03:04,803 --> 00:03:06,438 *** 80 00:03:09,341 --> 00:03:11,108 [door closes] 81 00:03:11,109 --> 00:03:13,011 โ™ช dramatic, haunting music โ™ช 82 00:03:13,345 --> 00:03:15,180 *** 83 00:03:44,008 --> 00:03:46,177 *** 84 00:04:11,903 --> 00:04:13,705 - [line ringing] - [Joe over phone] Where are you? 85 00:04:13,838 --> 00:04:15,707 [Kyle over phone] Coordinating our eyes in the sky. 86 00:04:15,840 --> 00:04:17,141 Where are you? 87 00:04:17,242 --> 00:04:19,110 [Joe] I just left the office. 88 00:04:19,210 --> 00:04:21,045 We got to find a handler for our pilot. 89 00:04:21,145 --> 00:04:22,646 [Kyle chuckles] Well, you got six on your team 90 00:04:22,647 --> 00:04:24,048 to choose from, so-- 91 00:04:24,148 --> 00:04:27,051 I'm not putting my team in that situation. 92 00:04:27,151 --> 00:04:29,254 I need a shadow. You know what I mean? 93 00:04:29,388 --> 00:04:31,890 - That's not very nice. - Neither was lying to us. 94 00:04:31,990 --> 00:04:35,460 I'm not getting burned on some fucking dirt runway in Jalisco. 95 00:04:35,560 --> 00:04:38,229 Yeah, I can think of better ways to go. 96 00:04:38,363 --> 00:04:40,932 You got to be fucking kidding me. 97 00:04:41,032 --> 00:04:42,601 โ™ช tense music โ™ช 98 00:04:42,934 --> 00:04:44,536 *** 99 00:04:48,740 --> 00:04:50,475 [exhales] 100 00:04:51,943 --> 00:04:53,345 I'm sharing my location. 101 00:04:53,445 --> 00:04:55,045 I got it. What's up? 102 00:04:55,046 --> 00:04:56,680 I haven't shared it yet. 103 00:04:56,681 --> 00:04:58,216 There's a tracker in the firewall. 104 00:04:58,317 --> 00:05:00,619 You son of a bitch. 105 00:05:00,719 --> 00:05:01,786 We're on the same team, Joe. 106 00:05:01,886 --> 00:05:03,355 Just looking out if something happens. 107 00:05:03,455 --> 00:05:05,055 Yeah, well, something happened. 108 00:05:05,056 --> 00:05:06,758 - I got a tail. - Really? 109 00:05:06,858 --> 00:05:09,294 - No, I'm making it up. - All right, you got a plate? 110 00:05:09,428 --> 00:05:11,930 - Give me a minute. - [line ringing] 111 00:05:20,572 --> 00:05:21,905 November, 112 00:05:21,906 --> 00:05:23,274 kilo, Romeo, 113 00:05:23,375 --> 00:05:25,510 - 6-1-5-niner. - Run a plate. 114 00:05:25,610 --> 00:05:28,447 Virginia November, kilo, Romeo, 6-1-5-niner. 115 00:05:28,580 --> 00:05:31,082 [woman over phone] 2019 Lincoln Navigator 116 00:05:31,182 --> 00:05:32,883 registered to a Randall Newman. 117 00:05:32,884 --> 00:05:36,287 Newman was convicted of money laundering in 2021, 118 00:05:36,421 --> 00:05:39,222 pled down to 18 months with a suspended sentence. 119 00:05:39,223 --> 00:05:41,292 There's a TSC file. Want me to look at it? 120 00:05:41,426 --> 00:05:43,894 Fucking A. Yeah. 121 00:05:43,895 --> 00:05:45,397 Let's look at it. 122 00:05:48,567 --> 00:05:50,401 What do you got? This clown's hugging me now. 123 00:05:50,402 --> 00:05:52,170 Well, it's getting real interesting. 124 00:05:52,270 --> 00:05:53,771 I'm about five minutes out. 125 00:05:53,772 --> 00:05:55,306 Let me know when you have eyes on him. 126 00:05:55,440 --> 00:05:57,442 I'm gonna take this fucking prick for a ride. 127 00:06:00,779 --> 00:06:02,647 [woman] Made an immunity deal with U.S. Attorneys' Office. 128 00:06:02,747 --> 00:06:06,418 In WitPro. Got him in Cave Creek, Arizona. 129 00:06:06,518 --> 00:06:07,418 [Kyle] All right, real careful, Joe. 130 00:06:07,419 --> 00:06:08,653 This fucker's got a badge. 131 00:06:08,787 --> 00:06:10,021 With who? 132 00:06:10,154 --> 00:06:13,257 [woman] Case was presented by DEA. 133 00:06:13,358 --> 00:06:14,758 Take a guess. 134 00:06:14,759 --> 00:06:16,327 [sighs] 135 00:06:17,161 --> 00:06:18,295 I got you up ahead. 136 00:06:18,296 --> 00:06:19,631 [Joe] Okay, I'm exiting now. 137 00:06:19,731 --> 00:06:21,799 We'll get him on the access road. 138 00:06:21,800 --> 00:06:23,368 [Kyle] All right, clown's armed, so don't rush the vehicle. 139 00:06:23,468 --> 00:06:25,804 Let's do this like traffic cops, all right? 140 00:06:25,904 --> 00:06:28,239 โ™ช pulsing, exciting music โ™ช 141 00:06:28,507 --> 00:06:30,742 *** 142 00:06:51,630 --> 00:06:54,433 [tires screech] 143 00:06:56,200 --> 00:06:58,537 [Kyle] All right, I got you. I'm on your six. 144 00:06:58,637 --> 00:07:00,472 Okay, you want to clue me in on the plan here? 145 00:07:02,607 --> 00:07:04,743 I'm gonna put this fucker in a bar ditch. 146 00:07:04,843 --> 00:07:06,578 Yeah, or we could go with the plan that doesn't 147 00:07:06,678 --> 00:07:08,512 - put us on the news. - All right. 148 00:07:08,513 --> 00:07:10,449 - We box him. - Fine. 149 00:07:14,385 --> 00:07:16,254 [tires screeching] 150 00:07:38,242 --> 00:07:40,144 Hands on the fucking steering wheel. 151 00:07:40,244 --> 00:07:41,679 [Kyle] It's my first day on the job, asshole? 152 00:07:41,680 --> 00:07:43,815 Hands on the fucking steering wheel. 153 00:07:48,219 --> 00:07:49,488 [grunts softly] 154 00:07:51,523 --> 00:07:54,358 Well, Special Agent Gutierrez, 155 00:07:54,459 --> 00:07:55,594 you have some fucking explaining to do. 156 00:07:55,727 --> 00:07:57,328 I got explaining to do? 157 00:07:58,963 --> 00:08:02,065 What the fuck is the CIA doing wandering all over the border 158 00:08:02,066 --> 00:08:03,935 like it's fucking Syria? 159 00:08:04,035 --> 00:08:05,903 You have drones buzzing around like hornets, 160 00:08:05,904 --> 00:08:08,640 you have strike teams taking over airplane hangars 161 00:08:08,740 --> 00:08:11,476 on a decommissioned runway? 162 00:08:12,911 --> 00:08:15,780 Why don't you take an ad out in a fucking newspaper? 163 00:08:15,880 --> 00:08:17,348 Only thing you didn't bother doing 164 00:08:17,448 --> 00:08:19,951 is telling us you're there. 165 00:08:20,051 --> 00:08:21,285 Or why. 166 00:08:21,385 --> 00:08:24,155 So, what, so you start tailing a senior case officer? 167 00:08:24,288 --> 00:08:25,724 Who gave you that order, huh? 168 00:08:25,824 --> 00:08:28,391 And you'd better hope it was some senior fucking agent 169 00:08:28,392 --> 00:08:30,495 and not some bagman in Juรกrez. 170 00:08:31,796 --> 00:08:34,633 Order came from DOJ. 171 00:08:34,733 --> 00:08:36,901 How's that for fucking senior? 172 00:08:38,970 --> 00:08:41,706 You want to get that gun out of my fucking neck? 173 00:08:42,874 --> 00:08:45,977 Yeah, real, real, real low profile, guys. 174 00:08:46,077 --> 00:08:48,513 Thought you're supposed to be a covert organization. 175 00:08:48,613 --> 00:08:49,614 Surprised you didn't show up 176 00:08:49,714 --> 00:08:52,115 with the Army's fucking marching band. 177 00:08:52,116 --> 00:08:56,320 Whatever it is you think you're doing on the border, 178 00:08:56,420 --> 00:08:58,156 you'd better fill me the fuck in. 179 00:09:00,859 --> 00:09:02,694 Maybe we don't want the world to know. 180 00:09:03,795 --> 00:09:05,295 World already knows. 181 00:09:05,296 --> 00:09:07,699 Believe me, if we know, cartels sure as fuck know. 182 00:09:09,167 --> 00:09:11,134 You think you have satellites? 183 00:09:11,135 --> 00:09:13,838 One call to Beijing, and there's a camera on you 184 00:09:13,972 --> 00:09:15,406 everywhere you fucking go. 185 00:09:17,141 --> 00:09:20,579 We're supposed to be on the same fucking team. 186 00:09:22,313 --> 00:09:24,182 In my business, 187 00:09:24,282 --> 00:09:26,450 we don't put surveillance on our teammates. 188 00:09:26,551 --> 00:09:28,853 You think this is surveillance? 189 00:09:28,953 --> 00:09:31,189 Following you two cars back? 190 00:09:32,256 --> 00:09:35,059 This is cover, honey. 191 00:09:35,159 --> 00:09:36,827 You're not dealing with some 192 00:09:36,828 --> 00:09:39,497 pedophile zealots who live in the desert who think 193 00:09:39,598 --> 00:09:41,065 they're gonna get a roomful of virgins 194 00:09:41,165 --> 00:09:42,734 when they blow themselves up. 195 00:09:43,735 --> 00:09:47,438 These fucking monsters control an entire continent 196 00:09:47,538 --> 00:09:49,407 and the top third of another one. 197 00:09:49,507 --> 00:09:50,641 They'll just show up 198 00:09:50,642 --> 00:09:53,044 to a fucking sheriff's house 199 00:09:53,177 --> 00:09:54,913 with a million in cash, 200 00:09:55,013 --> 00:09:57,115 and he has a choice. 201 00:09:57,215 --> 00:10:00,317 Take the money, or watch them impale 202 00:10:00,318 --> 00:10:02,754 his nine-year-old on a rake, 203 00:10:02,854 --> 00:10:06,224 hang his wife from a fucking bridge. 204 00:10:06,324 --> 00:10:08,927 They're in every major city in America, 205 00:10:09,060 --> 00:10:10,061 they've infiltrated 206 00:10:10,194 --> 00:10:13,131 every state and federal agency we have. 207 00:10:15,533 --> 00:10:18,201 Hey, hey. 208 00:10:18,202 --> 00:10:20,605 You think they kidnapped that congresswoman for no reason? 209 00:10:23,074 --> 00:10:24,007 They kidnapped her 210 00:10:24,008 --> 00:10:26,144 because she said no. 211 00:10:28,579 --> 00:10:30,681 That's who you're fucking with. 212 00:10:30,682 --> 00:10:33,084 You think you can do this on your own? 213 00:10:33,217 --> 00:10:34,852 Best of luck. 214 00:10:34,853 --> 00:10:36,621 Change the locks on your fucking house. 215 00:10:37,956 --> 00:10:39,958 Not that it'll make a fucking difference. 216 00:10:40,091 --> 00:10:41,325 And one more thing. 217 00:10:41,425 --> 00:10:44,027 Once I swap out this fucking car, 218 00:10:44,028 --> 00:10:45,529 I'm gonna keep following you, 219 00:10:45,630 --> 00:10:47,731 so when they snatch you from the street 220 00:10:47,732 --> 00:10:49,567 like fucking luggage... 221 00:10:51,435 --> 00:10:53,171 ...we'll have a puncher's chance 222 00:10:53,271 --> 00:10:55,473 of getting to you before they torture 223 00:10:55,606 --> 00:10:57,776 every secret we got out of you. 224 00:10:57,876 --> 00:10:59,310 - Is that right? - Or better yet, 225 00:10:59,443 --> 00:11:01,078 you can clue me in. 226 00:11:01,079 --> 00:11:02,613 [both laugh] 227 00:11:02,747 --> 00:11:05,449 I've been doing this for 20 fucking years. 228 00:11:05,583 --> 00:11:08,486 I am the file 229 00:11:08,586 --> 00:11:11,022 you can't check out of a library. 230 00:11:13,858 --> 00:11:16,627 We're wheels up out of Simmons 231 00:11:16,728 --> 00:11:18,462 at 0600. 232 00:11:18,596 --> 00:11:21,398 That's, uh, 6 a.m., amigo. 233 00:11:21,399 --> 00:11:24,067 I know what the fuck that means. 234 00:11:24,068 --> 00:11:25,704 Where? 235 00:11:27,105 --> 00:11:28,639 [sighs] 236 00:11:28,740 --> 00:11:30,240 I don't know you 237 00:11:30,241 --> 00:11:32,010 to tell you where. 238 00:11:33,812 --> 00:11:36,114 By the time you get on that fucking plane, 239 00:11:36,214 --> 00:11:38,949 we're gonna know everything about you. 240 00:11:38,950 --> 00:11:41,385 So think about that before you fucking show up. 241 00:11:45,990 --> 00:11:47,892 [chuckles] 242 00:11:48,927 --> 00:11:51,261 โ™ช suspenseful music โ™ช 243 00:11:51,262 --> 00:11:53,765 *** 244 00:12:09,013 --> 00:12:12,516 โ™ช See the curtains hangin' in the window โ™ช 245 00:12:12,650 --> 00:12:17,120 โ™ช In the evening on a Friday night โ™ช 246 00:12:17,121 --> 00:12:20,191 โ™ช A little light a-shining through the window โ™ช 247 00:12:20,291 --> 00:12:23,827 โ™ช Lets me know everything's all right... โ™ช 248 00:12:23,828 --> 00:12:25,496 [Cannon] This isn't acute, Neal. 249 00:12:25,596 --> 00:12:27,665 - This is infested. - [Neal] I said complete. 250 00:12:27,766 --> 00:12:29,300 That's why we're removing it. 251 00:12:31,903 --> 00:12:34,472 [Cannon] Jesus. Thought you said you had her on chemo. 252 00:12:34,572 --> 00:12:36,040 [Neal] Six rounds. 253 00:12:36,140 --> 00:12:37,041 [Cannon] Well, it didn't work. 254 00:12:37,175 --> 00:12:39,309 [Neal] I can see that. 255 00:12:39,310 --> 00:12:41,312 Imaging was clear. 256 00:12:42,781 --> 00:12:44,849 [Cannon] We're wasting an organ. 257 00:12:46,350 --> 00:12:47,786 - We're wasting an organ, Neal. - I heard you. 258 00:12:47,886 --> 00:12:49,720 [anesthesiologist] HR 48. BP 92/41. 259 00:12:49,821 --> 00:12:51,022 [Cannon] Suction. 260 00:12:54,025 --> 00:12:56,227 [Neal] Is there another candidate in this hospital? 261 00:12:56,327 --> 00:12:57,494 [doctor] There's one in Georgetown. 262 00:12:57,495 --> 00:12:58,829 Call the attending. 263 00:12:58,830 --> 00:13:00,631 Get the patient prepped and send it. 264 00:13:00,731 --> 00:13:01,833 [Cannon] What are we doing here, Neal? 265 00:13:01,933 --> 00:13:02,901 [Neal] Leukocytes were down, 266 00:13:03,001 --> 00:13:04,367 imaging was clear. Pulmonary tumors 267 00:13:04,368 --> 00:13:05,569 must have blocked this. 268 00:13:05,669 --> 00:13:07,671 [Cannon] Am I closing this girl up? 269 00:13:07,772 --> 00:13:09,540 [anesthesiologist] She's crashing. BP 64/22. 270 00:13:09,640 --> 00:13:12,610 HR 28. Bradycardia is severe. What are we doing? 271 00:13:12,710 --> 00:13:14,178 - [Cannon] What's the point? - Did you see a DNR 272 00:13:14,278 --> 00:13:15,512 on her fucking chart? 273 00:13:15,513 --> 00:13:17,848 Turn FIO2 to 100. 274 00:13:17,849 --> 00:13:19,918 Amiodarone at 300 milligrams. 275 00:13:20,051 --> 00:13:21,619 [anesthesiologist] HR zero. Patient is PEA. 276 00:13:21,752 --> 00:13:23,421 [Neal] Intracardiac paddles. 277 00:13:23,521 --> 00:13:25,456 Clear. 278 00:13:25,556 --> 00:13:27,357 [monitor flatlining] 279 00:13:27,358 --> 00:13:28,927 [paddles power up] 280 00:13:29,027 --> 00:13:29,928 Clear. 281 00:13:31,830 --> 00:13:32,729 - Come on. - [paddles power up] 282 00:13:32,730 --> 00:13:33,631 Clear! 283 00:13:33,764 --> 00:13:35,967 [monitor flatlining] 284 00:13:40,771 --> 00:13:42,140 [Cannon] Neal. 285 00:13:42,240 --> 00:13:43,674 So, I guess we're calling it? 286 00:13:43,774 --> 00:13:45,009 Neal! 287 00:14:00,291 --> 00:14:02,326 [woman speaking indistinctly over P.A.] 288 00:14:06,164 --> 00:14:08,765 You need to have a long talk with that radiologist 289 00:14:08,766 --> 00:14:10,501 'cause that was some bush league bullshit in there, 290 00:14:10,601 --> 00:14:12,102 and I don't like walking into an ambush. 291 00:14:12,103 --> 00:14:13,504 Go fuck yourself, Steve. 292 00:14:20,411 --> 00:14:22,213 โ™ช emotional music โ™ช 293 00:14:22,480 --> 00:14:24,415 *** 294 00:14:50,774 --> 00:14:52,977 *** 295 00:15:14,198 --> 00:15:16,500 -*** - [dialogue inaudible] 296 00:15:37,421 --> 00:15:39,490 [gunshot] 297 00:15:39,623 --> 00:15:41,292 [man] Up six, right four. 298 00:15:48,099 --> 00:15:49,200 [gunshot] 299 00:15:51,970 --> 00:15:53,938 [Cruz] Confirm hit on target? 300 00:15:54,038 --> 00:15:56,007 [man] Hit confirmed. 301 00:16:01,812 --> 00:16:03,746 โ™ช quiet, dramatic music โ™ช 302 00:16:03,747 --> 00:16:05,816 *** 303 00:16:31,642 --> 00:16:33,544 *** 304 00:16:58,402 --> 00:17:02,173 - [sighs] - [clicking] 305 00:17:02,273 --> 00:17:04,775 [Joe] What'd you want me to do, 306 00:17:04,875 --> 00:17:06,610 wait on the porch? 307 00:17:17,988 --> 00:17:19,957 How was Africa? 308 00:17:20,991 --> 00:17:22,560 A real fucking mess. 309 00:17:22,660 --> 00:17:24,728 So I hear. 310 00:17:36,507 --> 00:17:38,076 I'd offer you something to drink, 311 00:17:38,209 --> 00:17:39,810 but that would indicate I want you to stay. 312 00:17:39,910 --> 00:17:41,612 I know you don't want me stay. 313 00:17:41,745 --> 00:17:43,513 And yet... 314 00:17:43,514 --> 00:17:44,982 Here I am. 315 00:17:45,083 --> 00:17:47,251 - Mm-hmm. - I assume 316 00:17:47,385 --> 00:17:49,120 you know about the congresswoman. 317 00:17:49,220 --> 00:17:50,754 My team was up for the extraction, 318 00:17:50,854 --> 00:17:52,790 but ground detachment got it. 319 00:17:52,890 --> 00:17:54,325 Saw it on the news. 320 00:17:55,426 --> 00:17:57,328 Nice work. 321 00:17:58,162 --> 00:17:59,430 Way to keep things quiet. 322 00:17:59,530 --> 00:18:02,200 The goal was: send a message. 323 00:18:02,300 --> 00:18:05,702 Well... [sighs] you achieved it. 324 00:18:05,703 --> 00:18:07,271 You do understand the value of-- 325 00:18:07,371 --> 00:18:08,972 What the fuck do you want? 326 00:18:12,210 --> 00:18:14,912 I'm a man short on my strike team. 327 00:18:15,979 --> 00:18:16,780 Who went down? 328 00:18:16,880 --> 00:18:18,149 Nobody. 329 00:18:19,117 --> 00:18:22,220 I'm inserting a double. I need a shadow. 330 00:18:22,320 --> 00:18:24,421 A close contact to protect her. 331 00:18:24,422 --> 00:18:26,590 Intervene if she flops. 332 00:18:26,690 --> 00:18:28,492 It's not enough I kill a foreign national for you, 333 00:18:28,592 --> 00:18:29,726 now you want me to kill a fucking agent? 334 00:18:29,727 --> 00:18:31,195 Hey, I'm real sorry there are no more Germans 335 00:18:31,295 --> 00:18:32,496 for you to fight, 336 00:18:32,596 --> 00:18:35,598 no villains with lightning bolts on their uniforms 337 00:18:35,599 --> 00:18:38,769 to make you feel like a hero when you kill them. 338 00:18:38,869 --> 00:18:41,305 As I recall, your brother died in prison. 339 00:18:41,405 --> 00:18:42,873 Your boyfriend killed. 340 00:18:42,973 --> 00:18:44,908 Both drug dealers. 341 00:18:46,244 --> 00:18:47,511 Where'd those drugs come from? 342 00:18:47,611 --> 00:18:48,946 'Cause they're not making that shit in Berlin. 343 00:18:49,046 --> 00:18:50,881 They're not trucking it by the metric ton 344 00:18:50,981 --> 00:18:52,582 up the Hudson fucking River. 345 00:18:52,583 --> 00:18:56,820 You spent the last 90 days on the bow of a ship 346 00:18:56,920 --> 00:18:59,056 killing pirates. 347 00:18:59,157 --> 00:19:01,859 Do you feel good about that? 348 00:19:02,860 --> 00:19:06,230 I bet you racked up the kills, too, didn't you? 349 00:19:08,098 --> 00:19:12,635 How many fathers did you kill on this tour, Sergeant? 350 00:19:12,636 --> 00:19:16,674 Wait, it's Sergeant First Class, right? 351 00:19:16,774 --> 00:19:18,176 'Cause you killed so many fathers, 352 00:19:18,276 --> 00:19:19,309 you got a fucking promotion. 353 00:19:19,310 --> 00:19:21,345 Hey, fuck you. 354 00:19:21,479 --> 00:19:23,447 Fuck you and your mind-fucking twisted fucking words. 355 00:19:23,547 --> 00:19:26,184 I said I was out, I'm out. They point me to a fight, 356 00:19:26,317 --> 00:19:27,617 I fight. 357 00:19:27,618 --> 00:19:29,853 I look them in the eye and I fucking fight 'em. 358 00:19:31,522 --> 00:19:34,358 Firing on a thermal image at 600 meters is not 359 00:19:34,458 --> 00:19:35,625 looking them in the eye, Cruz. 360 00:19:35,626 --> 00:19:37,861 You got thousands of operators to choose from. 361 00:19:37,961 --> 00:19:40,030 No, I don't. 362 00:19:40,130 --> 00:19:42,266 I have a few hundred Tier One operators in the Army 363 00:19:42,366 --> 00:19:43,734 and a few hundred more in the Navy. 364 00:19:43,834 --> 00:19:46,304 You got eight SEAL teams to choose from 365 00:19:46,404 --> 00:19:48,071 and fuck knows how many Green Berets-- 366 00:19:48,206 --> 00:19:49,840 You know what I mean. 367 00:19:49,940 --> 00:19:53,411 In our world there's Blue and there's Green, and that's it. 368 00:19:53,544 --> 00:19:55,144 You're in one of them, and you're the only one 369 00:19:55,145 --> 00:19:56,547 who understands what I do. 370 00:19:58,349 --> 00:19:59,383 Boy, am I-- 371 00:19:59,517 --> 00:20:01,684 I don't need your fucking permission. 372 00:20:01,685 --> 00:20:03,421 I can just have you reassigned to my team. 373 00:20:04,488 --> 00:20:05,789 Then why are you fucking asking? 374 00:20:06,990 --> 00:20:09,092 I don't know if I can trust this girl. 375 00:20:12,095 --> 00:20:14,598 I hope I can. I need to. 376 00:20:14,732 --> 00:20:16,534 But I know that I can trust you. 377 00:20:16,634 --> 00:20:20,002 Because you put mission above all else: 378 00:20:20,003 --> 00:20:23,241 conscience, love, everything. 379 00:20:23,341 --> 00:20:27,478 Because the mission is worthy and executing it saves lives. 380 00:20:28,746 --> 00:20:30,248 Is that what you do? 381 00:20:31,915 --> 00:20:33,351 You a lifesaver now? 382 00:20:34,352 --> 00:20:37,521 How many mosques in Paris have blown up since Amrohi? 383 00:20:40,891 --> 00:20:42,793 You did that. 384 00:20:42,926 --> 00:20:45,663 You... did that. 385 00:20:45,763 --> 00:20:48,532 And if you didn't know it somewhere deep down, 386 00:20:48,632 --> 00:20:49,667 you would have discharged 387 00:20:49,767 --> 00:20:51,101 and applied to some police academy. 388 00:20:51,201 --> 00:20:53,136 Instead you're here. 389 00:20:53,271 --> 00:20:54,405 In a unit. 390 00:20:54,505 --> 00:20:56,674 Because you believe. 391 00:20:58,942 --> 00:21:00,478 What's her cover? 392 00:21:01,979 --> 00:21:03,481 She doesn't have one. 393 00:21:04,715 --> 00:21:08,986 Her father is a money launderer, best we can tell, 394 00:21:09,086 --> 00:21:11,421 and her uncle runs distribution 395 00:21:11,422 --> 00:21:13,390 for one of the three cartels that control Mexico 396 00:21:13,391 --> 00:21:16,225 and most of Central America. 397 00:21:16,226 --> 00:21:19,061 She flies birds for 1st Cav. 398 00:21:19,062 --> 00:21:21,432 And we're expecting her to do the same for the cartels. 399 00:21:22,466 --> 00:21:24,734 She has one lie... 400 00:21:24,735 --> 00:21:28,005 that her discharge was dishonorable. 401 00:21:29,172 --> 00:21:30,940 And you what? 402 00:21:30,941 --> 00:21:33,242 You expect this woman to turn in a family member 403 00:21:33,243 --> 00:21:34,645 or eliminate one? 404 00:21:34,745 --> 00:21:36,013 I do. 405 00:21:36,113 --> 00:21:38,081 And I'm expecting you to do it if she won't. 406 00:21:38,181 --> 00:21:39,683 Right. 407 00:21:39,817 --> 00:21:42,853 She has TS clearance. 408 00:21:42,986 --> 00:21:44,355 Think of all she knows. 409 00:21:44,488 --> 00:21:46,557 All she can fucking give them if someone doesn't 410 00:21:46,657 --> 00:21:49,293 go there and point her downrange. 411 00:21:49,393 --> 00:21:52,663 How many people did you kill for this fucking country, huh? 412 00:21:52,796 --> 00:21:54,164 Afghanistan. In the Gulf. 413 00:21:54,298 --> 00:21:56,233 How many made a difference? 414 00:21:56,334 --> 00:21:59,770 How many altered the landscape of geopolitics? 415 00:22:00,804 --> 00:22:02,773 I'm giving you the chance at another. 416 00:22:02,873 --> 00:22:06,043 And if that isn't the reason why you're an operator, 417 00:22:06,176 --> 00:22:08,111 I don't know what you're doing here. 418 00:22:08,211 --> 00:22:09,547 I do it for the challenge. 419 00:22:09,680 --> 00:22:14,184 If what you want is a challenge, go fight in the fucking UFC. 420 00:22:16,086 --> 00:22:17,588 No. 421 00:22:19,056 --> 00:22:20,591 No, you believe. 422 00:22:21,792 --> 00:22:24,695 [sighs] Even when it breaks you, you believe. 423 00:22:24,795 --> 00:22:26,664 And I see it 'cause I'm the same. 424 00:22:26,764 --> 00:22:28,566 And it breaks me, too. 425 00:22:30,868 --> 00:22:32,770 And I still do it. 426 00:22:34,338 --> 00:22:37,541 I said I was out. I'm out. 427 00:22:39,042 --> 00:22:41,412 Choose someone else. 428 00:22:46,249 --> 00:22:48,619 That ship has sailed. 429 00:22:48,719 --> 00:22:51,555 I don't have time to teach anybody how we work. 430 00:22:52,590 --> 00:22:56,727 Besides, I had you reassigned to my team. 431 00:22:56,827 --> 00:23:01,399 So your options are: quit or pack your kit. 432 00:23:01,499 --> 00:23:03,300 โ™ช plaintive music โ™ช 433 00:23:03,567 --> 00:23:05,235 *** 434 00:23:09,873 --> 00:23:13,110 There's no such thing as a moral war, Cruz. 435 00:23:13,243 --> 00:23:15,746 No such thing as fair. 436 00:23:15,846 --> 00:23:18,382 There is survival and there is surrender. 437 00:23:18,482 --> 00:23:20,451 You can ask any concertgoer in Israel 438 00:23:20,551 --> 00:23:22,519 the consequences of surrender, 439 00:23:22,520 --> 00:23:25,255 or any eight-year-old in Gaza for that matter. 440 00:23:26,289 --> 00:23:27,925 If you can find one. 441 00:23:30,628 --> 00:23:33,163 I ain't wearing any fucking dresses. 442 00:23:37,067 --> 00:23:38,669 I'll pick you up in three hours. 443 00:23:40,504 --> 00:23:41,839 All my kit? 444 00:23:41,972 --> 00:23:45,809 Guns, gear, armor, nods, the whole fucking deal. 445 00:23:46,944 --> 00:23:48,311 [sighs] 446 00:23:48,412 --> 00:23:49,747 [door closes] 447 00:23:54,952 --> 00:23:57,688 โ™ช driving, purposeful music โ™ช 448 00:23:57,955 --> 00:23:59,890 *** 449 00:24:01,024 --> 00:24:03,894 [Bobby] Camera check. Camera one. 450 00:24:05,362 --> 00:24:07,565 Front foyer. Check camera two. 451 00:24:07,698 --> 00:24:10,033 Camera two sucks. It's gonna be a bunch of feet. 452 00:24:10,133 --> 00:24:12,570 That is because five covers this room. 453 00:24:12,703 --> 00:24:15,004 Camera two is just frontal on the door. 454 00:24:15,005 --> 00:24:16,406 You didn't want to put one at eye level? 455 00:24:16,540 --> 00:24:19,743 Do you see this dust Nazi eye-fucking 456 00:24:19,877 --> 00:24:21,845 every little detail that's out of place? 457 00:24:21,945 --> 00:24:23,513 Fire alarms, vents and light sockets were 458 00:24:23,514 --> 00:24:24,715 our only options. 459 00:24:24,815 --> 00:24:26,349 Camera three. 460 00:24:27,384 --> 00:24:28,519 Oh, that's lovely. 461 00:24:28,619 --> 00:24:30,488 The tops of everybody's fucking heads. 462 00:24:30,588 --> 00:24:32,756 Cameras zoom in. 463 00:24:32,890 --> 00:24:34,892 Control-F2, 464 00:24:34,992 --> 00:24:37,194 and then use the up arrow to zoom. 465 00:24:37,294 --> 00:24:38,395 Surprised you didn't know that. 466 00:24:38,496 --> 00:24:40,998 Thank you, Mac Wizard. Thank you so much. 467 00:24:41,098 --> 00:24:44,334 How exactly does that help me see faces? 468 00:24:44,434 --> 00:24:45,736 Look at this. 469 00:24:45,836 --> 00:24:46,737 Look at this shit. 470 00:24:46,870 --> 00:24:48,772 What? 471 00:24:48,906 --> 00:24:51,207 Do you know the packet that got sent to us the other day? 472 00:24:51,208 --> 00:24:54,277 That was our new PT specs, you jelly doughnut-eating 473 00:24:54,377 --> 00:24:56,747 - motherfucker! - Ow! Hey, oh, oh, oh. 474 00:24:56,880 --> 00:24:59,215 What is with the hostility, Bobbo? 475 00:24:59,216 --> 00:25:01,552 I can handle you telling me shit I already know. 476 00:25:01,652 --> 00:25:02,953 I really can. [scoffs] 477 00:25:03,053 --> 00:25:06,423 I can even handle your fucking sprint 478 00:25:06,524 --> 00:25:08,558 towards type 2 diabetes. I just can't 479 00:25:08,559 --> 00:25:09,960 handle it all at the same fucking time. 480 00:25:10,060 --> 00:25:11,161 Camera four, please. 481 00:25:17,601 --> 00:25:18,636 Nice, Tex. 482 00:25:18,736 --> 00:25:20,003 You said every room. 483 00:25:20,103 --> 00:25:21,805 [Two Cups] Mm-hmm. Yeah. 484 00:25:21,905 --> 00:25:23,907 [Two Cups and Tex laughing] 485 00:25:29,813 --> 00:25:31,714 [Josie] I thought I was going in today. 486 00:25:31,715 --> 00:25:33,250 They told us to hold up. 487 00:25:33,383 --> 00:25:35,217 I told my father today. 488 00:25:35,218 --> 00:25:38,455 Well, I doubt it's the first time you've lied to him. 489 00:25:38,589 --> 00:25:40,290 It would be, actually. 490 00:25:41,424 --> 00:25:42,793 Okay, well, give him a call. 491 00:25:42,893 --> 00:25:44,528 Tell him the flight was delayed. 492 00:25:44,628 --> 00:25:46,395 - Text him. - When do I say I'm getting in? 493 00:25:46,396 --> 00:25:48,465 Wait, no, don't-don't send a text. 494 00:25:48,599 --> 00:25:50,333 Let me check on this. 495 00:25:57,140 --> 00:25:59,009 Damn. 496 00:26:00,711 --> 00:26:02,279 You sure piled up the kills. 497 00:26:02,379 --> 00:26:04,147 [Josie] Yeah, well... 498 00:26:04,247 --> 00:26:06,183 I wouldn't bet that number in Vegas. 499 00:26:06,283 --> 00:26:08,919 - You saying it's off? - I'm saying, who knows? 500 00:26:09,019 --> 00:26:10,788 I hit a convoy in Peshawar once, 501 00:26:10,888 --> 00:26:12,656 driving old Russian BMPs. 502 00:26:12,756 --> 00:26:14,291 An ODA spotted them. 503 00:26:14,424 --> 00:26:16,093 Thirty trucks moving two regiments. 504 00:26:16,193 --> 00:26:17,728 Got cleared to engage. 505 00:26:17,828 --> 00:26:19,496 Put 71 Hydras in them 506 00:26:19,630 --> 00:26:21,732 and then strafed 'em with another 30 507 00:26:21,832 --> 00:26:23,200 till nothing was moving. 508 00:26:24,234 --> 00:26:27,404 Army called it 500 KIAs in 30 seconds. 509 00:26:27,504 --> 00:26:29,739 But that's army math. 510 00:26:29,740 --> 00:26:31,575 Nobody counted them. 511 00:26:31,675 --> 00:26:33,877 That's just a colonel taking a big guess in his favor. 512 00:26:37,280 --> 00:26:38,982 [laughing] 513 00:26:39,082 --> 00:26:40,851 Holy shit. 514 00:26:40,984 --> 00:26:43,320 That's some cold-ass shit right there. 515 00:26:43,453 --> 00:26:45,823 Tell me there's a sexier sound on the planet 516 00:26:45,956 --> 00:26:47,924 than an Apache running up your six 517 00:26:47,925 --> 00:26:49,026 while you're pinned behind a rock 518 00:26:49,126 --> 00:26:50,260 with your dick in your hand. 519 00:26:50,360 --> 00:26:53,763 Fucking pilots. Fucking pilots. 520 00:26:53,764 --> 00:26:55,799 [chuckles] 521 00:26:55,899 --> 00:26:58,501 That wasn't my dick. That was my rifle. 522 00:26:58,636 --> 00:27:01,805 Popping fuckers until you show up with the AC on high 523 00:27:01,905 --> 00:27:04,374 and Metallica blaring in the background. 524 00:27:04,507 --> 00:27:05,809 Call sign's Thunder. 525 00:27:07,110 --> 00:27:08,578 Want us to call you Thunder? 526 00:27:09,647 --> 00:27:11,414 You want to call me Thunder? 527 00:27:13,651 --> 00:27:16,519 Okay. That's enough psyops for me. 528 00:27:16,620 --> 00:27:19,356 [clears throat] Who's hungry? 529 00:27:20,858 --> 00:27:22,025 He's camp chef. 530 00:27:22,125 --> 00:27:23,526 Can't wait to see what gruel 531 00:27:23,627 --> 00:27:24,928 - he cooks up. - [Tucker chuckles] 532 00:27:25,028 --> 00:27:27,630 Nah, he's from New Orleans. 533 00:27:27,631 --> 00:27:29,099 That boy can cook. 534 00:27:30,267 --> 00:27:32,334 So, if you flew Apaches, 535 00:27:32,335 --> 00:27:34,337 you're rated to fly anything beneath them. 536 00:27:34,437 --> 00:27:35,304 I can fly anything. 537 00:27:35,305 --> 00:27:37,641 - Fixed wing? - Anything. 538 00:27:37,741 --> 00:27:40,410 You got a fixed wing or a helo preference for moving cargo? 539 00:27:41,712 --> 00:27:45,282 Airbus CH135 is a pretty bulletproof helo. 540 00:27:45,382 --> 00:27:47,484 For fixed wing, can't beat King Air. 541 00:27:47,584 --> 00:27:50,553 Common, easy to find parts, don't stand out. 542 00:27:50,654 --> 00:27:53,256 See, now you're thinking like a team player. 543 00:27:53,390 --> 00:27:55,524 I just want to get back to my unit. 544 00:27:55,525 --> 00:27:58,395 The sooner we get this over with, the sooner that happens. 545 00:28:00,163 --> 00:28:01,531 Look. 546 00:28:02,700 --> 00:28:04,868 I don't blow smoke, 547 00:28:04,968 --> 00:28:07,336 and we don't do secrets. 548 00:28:07,337 --> 00:28:09,840 Once you leave white side, there's... 549 00:28:09,940 --> 00:28:11,441 there's no going back. 550 00:28:12,409 --> 00:28:13,777 So you could fly for Ground Branch, 551 00:28:13,877 --> 00:28:16,146 you could fly for Green or Blue, 552 00:28:16,246 --> 00:28:17,847 but you ain't hitting any more convoys 553 00:28:17,848 --> 00:28:19,349 in battle. 554 00:28:20,117 --> 00:28:22,485 You're in the gray now. 555 00:28:24,587 --> 00:28:25,823 Come on. 556 00:28:25,923 --> 00:28:27,890 Let's see what's for dinner. 557 00:28:27,891 --> 00:28:29,760 โ™ช dramatic music โ™ช 558 00:28:30,027 --> 00:28:31,962 *** 559 00:28:43,340 --> 00:28:45,342 [light piano music playing] 560 00:28:46,910 --> 00:28:47,878 [hostess] Hello. Welcome in. 561 00:28:47,978 --> 00:28:49,646 [phone buzzing] 562 00:28:49,780 --> 00:28:51,914 Oh, you got to take it outside. 563 00:28:51,915 --> 00:28:53,116 I know the deal. 564 00:28:53,250 --> 00:28:54,117 [hostess] Sorry. 565 00:28:54,251 --> 00:28:56,987 [Joe] I just walked in. 566 00:28:57,120 --> 00:28:58,388 [Kyle over phone] Our new best friend at the DEA 567 00:28:58,488 --> 00:28:59,723 just gave us a snack. 568 00:28:59,823 --> 00:29:00,791 A snack? 569 00:29:00,891 --> 00:29:03,026 Warehouse 30 miles south of the border. 570 00:29:03,126 --> 00:29:04,093 What does he want? 571 00:29:04,094 --> 00:29:05,929 Wants us to hit it. 572 00:29:06,964 --> 00:29:08,966 We don't even know this guy. 573 00:29:09,066 --> 00:29:10,801 Well, we'll take him with us. 574 00:29:10,934 --> 00:29:12,035 Kyle, 575 00:29:12,135 --> 00:29:14,304 this reeks of setup. 576 00:29:14,437 --> 00:29:16,473 Let me talk to Kaitlyn about this. 577 00:29:16,573 --> 00:29:18,008 I already checked in. They said go. 578 00:29:18,141 --> 00:29:19,241 "Partner" doesn't mean 579 00:29:19,242 --> 00:29:21,577 informing me after you've made a decision. 580 00:29:21,578 --> 00:29:23,513 Create a problem and then offer a solution. 581 00:29:23,646 --> 00:29:24,948 Wasn't that the plan? 582 00:29:25,048 --> 00:29:26,248 That's the plan. 583 00:29:26,249 --> 00:29:28,585 All right, well, this is creating that problem. 584 00:29:28,685 --> 00:29:30,119 My team is in Dallas. 585 00:29:30,120 --> 00:29:31,588 I need 'em on the road. 586 00:29:31,688 --> 00:29:33,590 They're with the asset. 587 00:29:33,690 --> 00:29:36,259 Yeah, asset's a pilot. Need one of those, too. 588 00:29:39,863 --> 00:29:42,665 This doesn't happen without me. You understand? 589 00:29:50,607 --> 00:29:51,674 [hostess] Welcome back. 590 00:29:56,313 --> 00:29:57,414 Enjoy. 591 00:30:01,718 --> 00:30:03,653 We're trusting local law enforcement now? 592 00:30:03,753 --> 00:30:04,855 [Westfield chuckles] 593 00:30:04,955 --> 00:30:08,091 DEA isn't local law enforcement, number one. 594 00:30:08,191 --> 00:30:10,293 Number two, the agent who reached out 595 00:30:10,393 --> 00:30:12,195 spent six years on an SRT team. 596 00:30:12,295 --> 00:30:14,364 He is elite, and he knows what's being asked 597 00:30:14,497 --> 00:30:16,133 when he climbs in the ring with us. 598 00:30:16,233 --> 00:30:19,102 Elite? That clown was following me like a rookie carjacker. 599 00:30:19,202 --> 00:30:20,136 He wanted you to spot him. 600 00:30:20,137 --> 00:30:21,404 Well, everybody else spotted him. 601 00:30:21,504 --> 00:30:23,573 The car may as well have been painted paisley. 602 00:30:23,673 --> 00:30:26,376 Joe, this is no different from Iraq or Afghanistan 603 00:30:26,476 --> 00:30:28,378 or any other war for that matter. 604 00:30:28,511 --> 00:30:30,713 Every branch wants their piece of the pie. 605 00:30:30,814 --> 00:30:33,316 They want their medals and their promotions 606 00:30:33,416 --> 00:30:34,150 - and their increase in funding. - Mm-hmm. 607 00:30:34,151 --> 00:30:35,552 That's what they really want. 608 00:30:35,685 --> 00:30:37,955 [Westfield] In this instance, it's agencies 609 00:30:38,055 --> 00:30:40,356 and not military branches. 610 00:30:40,357 --> 00:30:41,490 And we're gonna have to grease the wheels, 611 00:30:41,491 --> 00:30:42,725 or they will kick and scream 612 00:30:42,826 --> 00:30:45,662 until the operation itself is in jeopardy. 613 00:30:45,762 --> 00:30:47,530 Just better to bring 'em in from the beginning. 614 00:30:47,630 --> 00:30:49,732 Anyone else besides me want to 615 00:30:49,833 --> 00:30:51,734 factor in the results of this operation: 616 00:30:51,835 --> 00:30:54,171 lives saved, human dignity, 617 00:30:54,271 --> 00:30:56,239 national sovereignty, any of that shit? 618 00:30:56,339 --> 00:30:57,540 Don't be naive, Joe. 619 00:30:57,640 --> 00:30:59,209 That's me being naive? 620 00:30:59,309 --> 00:31:01,444 The reason we bring you in for missions of this sort 621 00:31:01,544 --> 00:31:03,413 is specifically because those are your goals. 622 00:31:03,513 --> 00:31:05,214 [scoffs] 623 00:31:05,215 --> 00:31:07,885 DEA's annual budget is $3 billion dollars, Joe. 624 00:31:07,985 --> 00:31:09,685 FBI is 11. 625 00:31:09,686 --> 00:31:11,288 Department of Homeland Security? 626 00:31:11,421 --> 00:31:13,857 $103 billion dollars, 627 00:31:13,957 --> 00:31:16,759 60.7 billion of which is discretionary. 628 00:31:16,860 --> 00:31:19,096 Nobody but you is factoring lives 629 00:31:19,196 --> 00:31:21,730 or dignity or sovereignty into the equation. 630 00:31:21,731 --> 00:31:24,601 They are factoring a ten percent budget increase 631 00:31:24,701 --> 00:31:25,768 into their equation. 632 00:31:25,869 --> 00:31:28,571 To believe anything else is naive 633 00:31:28,671 --> 00:31:30,273 and it's extremely dangerous, 634 00:31:30,373 --> 00:31:31,441 because the moment you become the reason 635 00:31:31,541 --> 00:31:32,642 they don't need a bigger budget, 636 00:31:32,775 --> 00:31:34,377 the bull's-eye shifts to you. 637 00:31:34,477 --> 00:31:36,613 You throw them bones everywhere you can. 638 00:31:36,713 --> 00:31:37,746 Just don't let those bones 639 00:31:37,747 --> 00:31:40,082 land anywhere near your actual mission. 640 00:31:40,083 --> 00:31:42,419 They want to play Special Forces with some hitters, 641 00:31:42,519 --> 00:31:43,886 get their hands dirty, day one? 642 00:31:43,887 --> 00:31:45,488 [scoffs] 643 00:31:45,588 --> 00:31:48,258 Seems like a pretty good idea to me. 644 00:31:48,358 --> 00:31:49,960 Did you talk to our sergeant? 645 00:31:50,060 --> 00:31:51,794 I did. 646 00:31:51,895 --> 00:31:53,395 [Meade] She on board? 647 00:31:53,396 --> 00:31:55,132 If you want to call it that. 648 00:31:55,232 --> 00:31:56,633 I want you to call it that. 649 00:31:56,766 --> 00:31:58,801 If anyone needs to be drinking the same Kool-Aid as you, 650 00:31:58,936 --> 00:32:00,037 it's her. 651 00:32:00,137 --> 00:32:01,371 She's the one thing between us 652 00:32:01,471 --> 00:32:03,706 and a segment on 60 Minutes. 653 00:32:04,607 --> 00:32:07,810 Been there before, hasn't she? 654 00:32:07,911 --> 00:32:10,580 Are you aware of what they lined up for us tonight? 655 00:32:10,680 --> 00:32:11,780 Yeah. 656 00:32:11,781 --> 00:32:14,616 Just give them the whole dog and pony show. 657 00:32:14,617 --> 00:32:17,687 He serves warrants. He's not a soldier. 658 00:32:17,820 --> 00:32:18,922 [Westfield] He's a soldier tonight. 659 00:32:19,022 --> 00:32:21,391 [Joe] No, he's not. 660 00:32:21,491 --> 00:32:24,727 But he's a witness. Food for thought. 661 00:32:39,409 --> 00:32:41,644 โ™ช slow, solemn music โ™ช 662 00:32:41,911 --> 00:32:44,047 *** 663 00:32:58,861 --> 00:33:00,830 You said all my gear. 664 00:33:01,898 --> 00:33:04,001 Forget how much shit you guys always travel with. 665 00:33:05,802 --> 00:33:07,936 All right, let's work this puzzle out. 666 00:33:07,937 --> 00:33:10,307 โ™ช driving, purposeful music โ™ช 667 00:33:10,573 --> 00:33:12,775 *** 668 00:33:37,900 --> 00:33:39,036 Did you miss me? 669 00:33:39,169 --> 00:33:40,270 This asshole. 670 00:33:40,370 --> 00:33:42,105 Hundred bucks, he just got a manicure. 671 00:33:43,673 --> 00:33:44,907 You know this guy? 672 00:33:45,008 --> 00:33:46,843 [Bobby] Nope. 673 00:33:46,943 --> 00:33:48,211 But I know her. 674 00:33:48,345 --> 00:33:49,645 What do you make of that? 675 00:33:49,646 --> 00:33:51,048 She's geared up. 676 00:33:51,181 --> 00:33:52,382 Team ready? 677 00:33:52,515 --> 00:33:53,850 [Bobby] Yeah, we're ready. 678 00:33:53,983 --> 00:33:55,951 Don't know what we're ready for, but we're ready. 679 00:33:55,952 --> 00:33:57,520 [Gutierrez] How you guys doing? 680 00:33:57,620 --> 00:33:59,455 Good. Just out here playing Uber. 681 00:33:59,456 --> 00:34:01,191 You don't mind if I get in? 682 00:34:01,291 --> 00:34:02,225 [Bobby] Why not? 683 00:34:02,359 --> 00:34:04,394 - Bobby, give me a second. - Yeah. 684 00:34:07,297 --> 00:34:09,331 Looks like you've been running and gunning. 685 00:34:09,332 --> 00:34:11,034 Just go where I'm sent. 686 00:34:11,134 --> 00:34:12,502 They got you in Orange, huh? 687 00:34:13,536 --> 00:34:16,672 - Green. - No shit? 688 00:34:16,673 --> 00:34:18,441 No shit. 689 00:34:19,742 --> 00:34:22,245 You'll be used to our old showers, then. 690 00:34:22,345 --> 00:34:24,914 You guys keeping it old-school out here in the desert? 691 00:34:25,048 --> 00:34:26,482 Something like that. 692 00:34:26,483 --> 00:34:30,420 You know, you can only shoot one of these guys at a time, right? 693 00:34:30,520 --> 00:34:32,922 Yeah, well, I like options. 694 00:34:39,429 --> 00:34:41,231 Welcome back. 695 00:34:44,101 --> 00:34:45,768 [engine starts] 696 00:34:54,611 --> 00:34:56,579 [Bobby] We got thermal images? 697 00:34:56,679 --> 00:34:58,548 [Tex] There's your overwatch. 698 00:34:58,648 --> 00:35:00,983 - [Joe] Any images inside? - [Gutierrez] No. 699 00:35:01,084 --> 00:35:02,719 What do we expect to find in there? 700 00:35:02,819 --> 00:35:03,953 [Gutierrez] Typically, these warehouses 701 00:35:04,087 --> 00:35:06,855 are used as, uh, staging areas. 702 00:35:06,856 --> 00:35:08,425 They load contraband 703 00:35:08,558 --> 00:35:10,693 for land routes, tunnels. 704 00:35:10,793 --> 00:35:12,429 More than likely retrofitted these vehicles here 705 00:35:12,562 --> 00:35:15,265 for drug compartments based on the number 706 00:35:15,398 --> 00:35:16,532 of vehicles parked outside. 707 00:35:16,533 --> 00:35:17,500 They bring 'em in, 708 00:35:17,600 --> 00:35:19,102 build out the compartments, 709 00:35:19,202 --> 00:35:20,637 load 'em back up, 710 00:35:20,737 --> 00:35:21,871 and then they ship 'em out. 711 00:35:21,971 --> 00:35:24,441 Juรกrez, Nuevo Laredo, 712 00:35:24,541 --> 00:35:25,975 wherever they try to cross. 713 00:35:26,109 --> 00:35:28,410 And how much contraband can we expect to find? 714 00:35:28,411 --> 00:35:31,181 Don't know. We catch 'em prepping for a large amount 715 00:35:31,281 --> 00:35:33,350 of crossings, could be substantial. 716 00:35:33,450 --> 00:35:35,118 You don't have constant surveillance? 717 00:35:35,252 --> 00:35:37,787 So, we share this satellite with HSI 718 00:35:37,887 --> 00:35:39,756 - and BP. - Great. 719 00:35:39,856 --> 00:35:42,159 So you don't have a fucking clue of what's in there. 720 00:35:42,292 --> 00:35:43,259 How old are these images? 721 00:35:43,260 --> 00:35:44,794 Last month. 722 00:35:44,894 --> 00:35:47,464 Oh. Wonderful. 723 00:35:47,564 --> 00:35:50,432 [Gutierrez] Sorry. Our ATM card has a limit. 724 00:35:50,433 --> 00:35:53,203 You got coordinates for this fucking warehouse? 725 00:35:57,140 --> 00:35:59,342 Bravo, Victor, Papa, 726 00:35:59,476 --> 00:36:02,111 2-5-5-0-niner to authenticate. 727 00:36:02,212 --> 00:36:03,646 Coordinates to follow. 728 00:36:03,746 --> 00:36:06,416 One-three, Romeo, Charlie, Romeo, 729 00:36:06,516 --> 00:36:10,187 0-3-0-1-8-3. 730 00:36:13,356 --> 00:36:15,158 - [sighs] - [Kyle] Oh, shit. 731 00:36:15,258 --> 00:36:17,360 Looks a lot different 732 00:36:17,494 --> 00:36:18,661 - present-day, don't it? - What a fucking joke. 733 00:36:18,761 --> 00:36:21,097 Y'all plan ops around outdated images. 734 00:36:21,198 --> 00:36:23,333 And you wonder why we're losing the war on drugs. 735 00:36:23,466 --> 00:36:24,467 [Two Cups laughs] 736 00:36:25,935 --> 00:36:27,504 [Bobby] Ruh-roh. 737 00:36:27,604 --> 00:36:30,873 All right, so air takes us in. Do we get air support 738 00:36:30,973 --> 00:36:32,175 - while we're in there? - It's supposed to look 739 00:36:32,309 --> 00:36:34,211 like a rival cartel, not military. 740 00:36:34,344 --> 00:36:37,247 Well, the rival cartel looks outnumbered. 741 00:36:37,347 --> 00:36:39,549 That's the problem, Bobby. 742 00:36:39,682 --> 00:36:41,518 What's the solution? 743 00:36:41,618 --> 00:36:44,654 - [Tracer] If I may. - I... Oh, God, of course. 744 00:36:46,356 --> 00:36:48,325 Could you zoom out just a little bit? 745 00:36:50,260 --> 00:36:53,128 We infil half of the team here. 746 00:36:53,129 --> 00:36:56,899 We run .300 subsonic. Take overwatch from the rear. 747 00:36:57,033 --> 00:36:58,634 Can we use a Predator? 748 00:36:58,635 --> 00:37:00,403 Why would we use a Predator? 749 00:37:01,371 --> 00:37:02,572 We make a mess of this parking lot. 750 00:37:02,672 --> 00:37:05,742 While Bravo Team enters from the left flank, 751 00:37:05,875 --> 00:37:07,744 Alpha Team moves up. 752 00:37:07,844 --> 00:37:10,145 Bravo Team, explosive breach. 753 00:37:10,146 --> 00:37:13,250 Enter northeast, southwest. 754 00:37:13,383 --> 00:37:16,518 Really fucking easy. Two teams of five. 755 00:37:16,519 --> 00:37:18,255 We get compromised, Little Bird comes in hot 756 00:37:18,388 --> 00:37:19,889 - and gets us out. - Can I just fucking be 757 00:37:20,022 --> 00:37:22,425 the voice of reason here for just one second? 758 00:37:22,559 --> 00:37:24,026 Here we go. 759 00:37:24,126 --> 00:37:26,396 So, if we're under JSOC, 760 00:37:26,529 --> 00:37:28,497 why don't we just fly three assault teams out, 761 00:37:28,498 --> 00:37:30,767 make short work of it? Why the fucking stretch? 762 00:37:30,900 --> 00:37:31,968 [Joe] You know the deal, Bobby. 763 00:37:32,068 --> 00:37:34,536 They want minimal risk with maximum reward. 764 00:37:34,537 --> 00:37:36,639 Well, three teams is minimum risk. 765 00:37:36,739 --> 00:37:38,241 [Joe] That's not how they see it. 766 00:37:38,375 --> 00:37:41,411 They think the more we commit, the more potential for failure. 767 00:37:41,511 --> 00:37:43,112 Well, that's because they've never been in a gunfight, Joe. 768 00:37:43,246 --> 00:37:45,046 [Joe] One hundred percent. 769 00:37:45,047 --> 00:37:47,216 Can you jam cell signals? 770 00:37:48,251 --> 00:37:51,019 - Can I what? - [Joe] Fucking hell. 771 00:37:51,020 --> 00:37:53,356 I'm good with this. 772 00:37:55,392 --> 00:37:57,627 [sighs] We own the night. 773 00:37:57,760 --> 00:37:59,561 We have eyes. They don't. 774 00:37:59,562 --> 00:38:01,397 You think they don't. 775 00:38:01,398 --> 00:38:02,965 Gear up. 776 00:38:03,065 --> 00:38:04,334 [engine powering up] 777 00:38:08,705 --> 00:38:12,574 โ™ช exciting orchestral music โ™ช 778 00:38:12,575 --> 00:38:16,112 Control, this is Tango India Delta 224. Radio check. 779 00:38:16,212 --> 00:38:17,045 [knocks] 780 00:38:17,046 --> 00:38:18,281 [dialogue inaudible] 781 00:38:18,415 --> 00:38:19,482 No radio? 782 00:38:20,650 --> 00:38:23,953 Stay below the hard deck. There's no need for radio. 783 00:38:24,053 --> 00:38:26,188 Okay, so we're just gonna fucking wing this. 784 00:38:30,059 --> 00:38:32,928 Alpha Team infil, Bravo Team infil. 785 00:38:32,929 --> 00:38:34,229 Exfil is on the target. 786 00:38:34,230 --> 00:38:36,499 If we call for CAS, 787 00:38:36,633 --> 00:38:38,401 we will mark the target with IR and talk you in. 788 00:38:38,501 --> 00:38:40,337 - My weapons are hot. - Your weapons are hot. 789 00:38:40,470 --> 00:38:42,339 Do I have radio contact with Command? 790 00:38:42,439 --> 00:38:44,674 There is no Command. 791 00:38:44,807 --> 00:38:45,942 I am Command. 792 00:38:46,042 --> 00:38:47,409 This is fucking insane. 793 00:38:47,410 --> 00:38:49,244 We had a 20-minute briefing. 794 00:38:49,245 --> 00:38:51,314 Welcome to the CIA. 795 00:38:51,414 --> 00:38:53,049 Let's go. 796 00:39:01,324 --> 00:39:03,159 โ™ช intense, pulsing music โ™ช 797 00:39:03,426 --> 00:39:05,362 *** 798 00:39:34,691 --> 00:39:36,258 I drop you off, then what? 799 00:39:36,359 --> 00:39:38,126 - Hold above target. - What altitude? 800 00:39:38,127 --> 00:39:39,796 Twenty-five hundred. 801 00:39:39,896 --> 00:39:41,931 They'll hear me. 802 00:39:42,965 --> 00:39:45,034 We want them to. 803 00:40:02,218 --> 00:40:04,454 *** 804 00:40:24,907 --> 00:40:28,244 [Tracer] Three, two, one. 805 00:40:36,553 --> 00:40:40,423 Overwatch site secure. Moving to target building. 806 00:40:49,932 --> 00:40:51,934 [insects churring] 807 00:41:02,144 --> 00:41:05,181 - [whirring in distance] - [alarmed chatter] 808 00:41:09,852 --> 00:41:12,922 [Joe] Three, two, one. 809 00:41:15,324 --> 00:41:16,892 [men shouting] 810 00:41:16,893 --> 00:41:19,529 [gunfire continues] 811 00:41:32,642 --> 00:41:34,711 [crying in distance] 812 00:41:36,378 --> 00:41:37,779 What the fuck is that? 813 00:41:37,780 --> 00:41:38,848 [Kyle] Bravo Team. 814 00:41:38,948 --> 00:41:39,982 Breach. 815 00:41:40,082 --> 00:41:42,519 [Joe] Alpha Team, southeast corner. 816 00:41:42,619 --> 00:41:44,186 Moving. 817 00:41:47,490 --> 00:41:48,725 [door hinge creaks] 818 00:41:48,825 --> 00:41:50,527 [gunshot] 819 00:41:52,729 --> 00:41:54,597 Three vehicles approaching from the west. 820 00:41:55,665 --> 00:41:57,465 What type? 821 00:41:57,466 --> 00:41:59,802 Running sirens. Moving in our direction. 822 00:41:59,902 --> 00:42:01,003 Get eyes on. 823 00:42:03,272 --> 00:42:04,507 Bravo Team in place. 824 00:42:04,641 --> 00:42:05,607 They're in place. 825 00:42:05,608 --> 00:42:07,643 Vehicles approaching from the west. 826 00:42:07,644 --> 00:42:09,278 Police vehicles. Three. 827 00:42:09,378 --> 00:42:11,648 Fuck. Federal or state? 828 00:42:11,748 --> 00:42:12,715 How would I know that? 829 00:42:12,815 --> 00:42:14,016 - What color? - It's night. 830 00:42:14,150 --> 00:42:15,283 [Joe] Are they sedans 831 00:42:15,284 --> 00:42:16,719 or are they trucks? 832 00:42:18,054 --> 00:42:19,055 [sirens wailing] 833 00:42:19,188 --> 00:42:21,057 - Sedans. - Light 'em up. 834 00:42:22,058 --> 00:42:23,125 You want me to engage? 835 00:42:23,225 --> 00:42:25,027 Are they coming this way? 836 00:42:25,127 --> 00:42:26,262 Roger. 837 00:42:26,362 --> 00:42:27,363 Then light 'em up. 838 00:42:29,365 --> 00:42:31,033 Moving. 839 00:42:45,247 --> 00:42:46,816 We're set here. 840 00:42:48,450 --> 00:42:49,685 Bravo Team, 841 00:42:49,686 --> 00:42:51,453 - execute. - Clear. 842 00:42:53,022 --> 00:42:54,056 Execute. 843 00:42:54,156 --> 00:42:55,524 [beeps] 844 00:42:57,827 --> 00:42:59,061 [men shouting] 845 00:42:59,161 --> 00:43:00,730 [gunshot] 846 00:43:01,363 --> 00:43:02,599 [gunshot] 847 00:43:10,707 --> 00:43:11,974 [quiet sobbing] 848 00:43:13,075 --> 00:43:14,644 What the fuck is this? 849 00:43:15,745 --> 00:43:19,048 [sobbing continues] 850 00:43:46,275 --> 00:43:48,277 *** 851 00:43:51,480 --> 00:43:54,050 Dame tu mano, chiquita. 852 00:43:54,150 --> 00:43:56,318 Joe. 853 00:44:04,360 --> 00:44:06,162 What am I looking at? 854 00:44:06,262 --> 00:44:07,630 We got to get the fuck out of here. 855 00:44:07,730 --> 00:44:08,831 Yeah, no shit. 856 00:44:08,965 --> 00:44:10,700 Joe, call in our exfil. 857 00:44:13,803 --> 00:44:16,773 To confirm, you want me to engage the vehicles? 858 00:44:16,873 --> 00:44:19,308 [Joe] Engage. Engage. Kill 'em all. 859 00:44:19,408 --> 00:44:20,643 And then come back 860 00:44:20,777 --> 00:44:22,044 and get us. 861 00:44:23,379 --> 00:44:25,547 [sirens wailing] 862 00:44:45,101 --> 00:44:47,369 [Joe breathing heavily] 863 00:44:49,305 --> 00:44:50,707 [speaking Spanish] 864 00:45:03,686 --> 00:45:07,724 Exfil, 90 seconds. Let's go. 865 00:45:12,361 --> 00:45:13,763 We're fucking leaving? 866 00:45:14,997 --> 00:45:16,032 What do you want to do? 867 00:45:16,165 --> 00:45:19,736 Load 500 kids on the bench of a Little Bird? 868 00:45:21,237 --> 00:45:22,972 We move. 869 00:45:25,141 --> 00:45:26,743 We move! 870 00:45:46,595 --> 00:45:49,164 โ™ช dramatic music โ™ช 871 00:45:49,165 --> 00:45:51,100 *** 872 00:45:58,540 --> 00:46:00,542 What the fuck was that? 873 00:46:12,654 --> 00:46:14,355 โ™ช ominous music โ™ช 874 00:46:14,356 --> 00:46:16,658 *** 875 00:47:01,670 --> 00:47:04,706 *** 876 00:47:04,706 --> 00:47:09,706 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 877 00:47:04,706 --> 00:47:14,706 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 58273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.