Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,840 --> 00:02:20,970
Can you live here?
2
00:02:21,940 --> 00:02:23,010
Yes, I can.
3
00:02:23,130 --> 00:02:24,970
We can't go back and change the past.
4
00:02:25,130 --> 00:02:26,930
No matter where you are,
5
00:02:27,070 --> 00:02:28,250
I'll be there.
6
00:02:28,360 --> 00:02:29,690
Promise.
7
00:02:33,850 --> 00:02:35,050
Mana!
8
00:02:35,460 --> 00:02:37,330
Please sit at that table.
9
00:02:37,680 --> 00:02:39,210
The owner tipped me.
10
00:02:39,330 --> 00:02:41,450
Congrats, Na.
11
00:02:41,570 --> 00:02:43,650
You're the best baker!
12
00:02:43,910 --> 00:02:45,890
Let's celebrate!
13
00:02:48,730 --> 00:02:50,050
Hey, Na!
14
00:02:51,570 --> 00:02:52,770
Na!
15
00:02:53,410 --> 00:02:56,040
Tawan, why did you take me here?
16
00:02:56,130 --> 00:02:59,170
- You have stomach pain. Please take him inside.
- No, Tawan!
17
00:02:59,590 --> 00:03:02,650
This is the bill for his surgery and treatment.
18
00:03:02,770 --> 00:03:04,370
As for his room,
19
00:03:04,560 --> 00:03:06,330
a private room costs 5,500 baht.
20
00:03:06,490 --> 00:03:07,890
A luxury room
21
00:03:08,180 --> 00:03:09,410
costs 8,000 baht.
22
00:03:09,520 --> 00:03:12,130
We'll provide three meals
a day for 250 baht per meal.
23
00:03:18,270 --> 00:03:20,330
Do you have a shared room?
24
00:03:20,720 --> 00:03:22,370
We only have two
types of rooms here.
25
00:03:22,500 --> 00:03:23,650
Which one would you like?
26
00:03:23,810 --> 00:03:25,810
A private room, please.
27
00:03:26,650 --> 00:03:29,410
- Okay. We'll arrange that.
- Thanks.
28
00:03:38,680 --> 00:03:40,810
His surgery costs 200,000 baht.
29
00:03:41,740 --> 00:03:44,250
That's not including treatment and pills.
30
00:03:49,020 --> 00:03:51,970
How can I pay for this?
31
00:03:54,710 --> 00:03:56,020
Are you Mr. Mana's relative?
32
00:03:56,100 --> 00:03:57,570
Yes.
33
00:03:59,470 --> 00:04:02,370
The doctor said the operation went well.
34
00:04:02,550 --> 00:04:06,210
Mr. Mana is still under
anesthesia. He's in the ICU.
35
00:04:06,470 --> 00:04:08,470
Okay. Thanks.
36
00:04:58,730 --> 00:05:00,170
Na, what are you doing?
37
00:05:00,650 --> 00:05:01,770
I'm going home.
38
00:05:01,990 --> 00:05:04,810
You can't. You have to
stay for four to five more days.
39
00:05:04,930 --> 00:05:07,250
You need a checkup for your gut infection.
40
00:05:07,500 --> 00:05:09,410
Can we do the checkup at home?
41
00:05:09,660 --> 00:05:12,730
It costs almost 10,000 baht a night to
stay here. How can we pay for that?
42
00:05:13,600 --> 00:05:15,210
Listen to me carefully.
43
00:05:15,530 --> 00:05:18,610
The doctor said you almost
died because of your appendix.
44
00:05:20,240 --> 00:05:22,210
You have to obey the doctor.
45
00:05:22,760 --> 00:05:24,290
That's how you get well.
46
00:05:27,490 --> 00:05:29,570
Don't worry about the money.
47
00:05:30,160 --> 00:05:31,890
You've done so much for me.
48
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
This time, I'll do this for you.
49
00:05:35,530 --> 00:05:37,130
How would you make the money?
50
00:05:39,660 --> 00:05:41,290
I borrowed Toon's money.
51
00:05:45,080 --> 00:05:46,530
She volunteered to help.
52
00:05:46,680 --> 00:05:48,530
- Tawan, that's a lot of money.
- Na.
53
00:05:49,750 --> 00:05:51,090
You should rest.
54
00:05:52,280 --> 00:05:53,610
All right.
55
00:05:55,480 --> 00:05:56,690
Easy.
56
00:06:24,790 --> 00:06:28,170
Lower, shake your hips.
You got any other moves?
57
00:06:28,370 --> 00:06:31,170
- Namkhaeng, come and show her.
- Okay.
58
00:06:36,020 --> 00:06:37,690
Show her that move of yours.
59
00:06:52,670 --> 00:06:54,810
I'm glad you made the right decision.
60
00:06:55,310 --> 00:06:58,690
Don't worry. Someone will
come and tell you what to do.
61
00:07:01,890 --> 00:07:05,150
Ya, this job...
62
00:07:05,260 --> 00:07:08,850
I know. It's between the two of us
63
00:07:09,010 --> 00:07:11,170
until Mana comes back to work.
64
00:07:11,500 --> 00:07:12,810
Yeah.
65
00:07:13,840 --> 00:07:15,490
Dear.
66
00:07:16,570 --> 00:07:19,290
Train the new girl.
If you need anything, ask Dear.
67
00:07:19,520 --> 00:07:21,010
Okay.
68
00:07:22,400 --> 00:07:24,050
Let me.
69
00:08:03,770 --> 00:08:04,890
Na.
70
00:08:05,290 --> 00:08:07,690
You have to eat up and get well soon.
71
00:08:07,850 --> 00:08:09,420
It's not delicious.
72
00:08:10,260 --> 00:08:12,530
Are you disobeying me?
73
00:08:20,470 --> 00:08:21,770
Na.
74
00:08:26,090 --> 00:08:27,610
Come on.
75
00:08:28,020 --> 00:08:30,130
This is how you stay
alive and be with me.
76
00:08:41,830 --> 00:08:43,210
Is it good?
77
00:08:50,350 --> 00:08:51,890
Tawan.
78
00:08:53,720 --> 00:08:55,250
I'm sorry.
79
00:08:57,820 --> 00:09:00,250
I got sick and caused you trouble.
80
00:09:00,950 --> 00:09:03,490
You have your classes,
and you need to take care of me.
81
00:09:04,770 --> 00:09:05,930
Na.
82
00:09:06,110 --> 00:09:08,090
What I'm doing for you
83
00:09:08,560 --> 00:09:11,210
is not even half of
what you've done for me.
84
00:09:12,330 --> 00:09:14,890
If you feel guilty, eat up.
85
00:09:15,230 --> 00:09:17,130
Listen to what the doctor says,
86
00:09:18,100 --> 00:09:20,490
so you can get
well soon and come home.
87
00:09:21,590 --> 00:09:23,250
Understand?
88
00:09:37,110 --> 00:09:38,650
Next will be a huge spoonful.
89
00:09:49,810 --> 00:09:51,610
Does it taste better when I feed you?
90
00:09:56,030 --> 00:09:57,570
Eat up.
91
00:10:02,810 --> 00:10:04,250
Good evening.
92
00:10:30,700 --> 00:10:32,050
Okay.
93
00:12:14,380 --> 00:12:16,690
Easy, okay.
94
00:12:19,610 --> 00:12:20,970
I'm fine.
95
00:12:29,620 --> 00:12:33,370
I had a lot of classes,
96
00:12:33,550 --> 00:12:37,510
and I brought food for you at the
hospital, so I went straight to bed.
97
00:12:37,650 --> 00:12:39,130
Don't make excuses.
98
00:12:40,010 --> 00:12:43,130
Na, are you mad?
99
00:12:47,410 --> 00:12:48,810
I can't get mad.
100
00:12:49,030 --> 00:12:50,570
You did it for me.
101
00:12:52,350 --> 00:12:53,530
Look at you.
102
00:12:53,810 --> 00:12:55,730
Your wrist is thin now.
103
00:12:58,410 --> 00:12:59,650
I promise.
104
00:13:00,030 --> 00:13:03,210
After today,
I'll do my best to support you.
105
00:13:07,410 --> 00:13:10,810
After today,
I'll use you more than ever.
106
00:13:11,800 --> 00:13:14,370
That's your punishment
for causing me trouble.
107
00:13:14,610 --> 00:13:15,890
Fine by me.
108
00:13:17,990 --> 00:13:19,360
It still hurts.
109
00:13:19,650 --> 00:13:21,330
- Sorry.
- It hurts.
110
00:13:21,810 --> 00:13:24,210
Sorry. I got carried away.
111
00:13:29,010 --> 00:13:30,530
We're actually lucky.
112
00:13:31,010 --> 00:13:33,010
Toon is such a good friend.
113
00:13:33,410 --> 00:13:34,930
Without her, we'd be in trouble.
114
00:13:38,570 --> 00:13:39,890
Don't worry, Tawan.
115
00:13:40,600 --> 00:13:42,290
I'll work hard
116
00:13:42,530 --> 00:13:44,860
and pay her money
back as soon as I can.
117
00:13:49,820 --> 00:13:52,890
Na, are you hungry? I got some food.
118
00:13:53,010 --> 00:13:54,330
If you are,
119
00:13:55,020 --> 00:13:57,130
- let's eat.
- Wait!
120
00:13:57,720 --> 00:13:59,250
Did you cook?
121
00:13:59,420 --> 00:14:01,050
- What did you make?
- Na.
122
00:14:03,290 --> 00:14:04,410
Did you really make these?
123
00:14:04,490 --> 00:14:05,490
- Hey!
- How?
124
00:14:05,580 --> 00:14:06,730
- Na!
- YouTube tutorials?
125
00:14:06,850 --> 00:14:08,090
Na!
126
00:14:09,500 --> 00:14:14,210
You know I can't cook like you do.
These are takeaways.
127
00:14:14,960 --> 00:14:16,690
- Pfft.
- I thought you cooked them.
128
00:14:18,170 --> 00:14:19,690
It still hurts.
129
00:14:21,850 --> 00:14:24,490
I was kidding, Tawan.
130
00:14:24,690 --> 00:14:25,930
Are you mad?
131
00:14:29,090 --> 00:14:30,370
Where are you going?
132
00:14:33,280 --> 00:14:37,290
I have a group study.
I need to take a shower and get dressed.
133
00:14:39,230 --> 00:14:40,970
Make sure you eat up.
134
00:14:41,790 --> 00:14:43,270
I'll take my pills too.
135
00:15:33,980 --> 00:15:37,050
The doctor said you almost
died because of your appendix.
136
00:15:38,680 --> 00:15:40,650
You have to obey the doctor.
137
00:15:44,290 --> 00:15:46,290
Don't worry about the money.
138
00:15:46,960 --> 00:15:48,960
You've done so much for me.
139
00:15:49,240 --> 00:15:51,490
This time, I'll do this for you.
140
00:15:55,810 --> 00:15:57,370
Where did you get the money?
141
00:16:04,900 --> 00:16:06,930
Well, I...
142
00:16:07,770 --> 00:16:10,090
I helped my friends sell things.
143
00:16:10,310 --> 00:16:12,010
What did you sell
to make so much money?
144
00:16:14,480 --> 00:16:16,010
Three hundred thousand?
145
00:16:17,340 --> 00:16:19,650
It's too much, Ya.
146
00:16:19,830 --> 00:16:21,410
It's really not.
147
00:16:21,830 --> 00:16:24,050
The surgery costs 200,000, right?
148
00:16:24,210 --> 00:16:27,050
He still needs to
recover at home for a while.
149
00:16:27,380 --> 00:16:28,850
Don't worry.
150
00:16:29,110 --> 00:16:32,130
Mana made a lot of money for me.
151
00:16:37,440 --> 00:16:39,210
Thank you so much.
152
00:16:39,440 --> 00:16:42,090
I'll not forget your favor, Ya.
153
00:16:42,290 --> 00:16:44,130
Thank you so much.
154
00:16:46,270 --> 00:16:47,970
I'm still waiting for you.
155
00:16:56,050 --> 00:16:58,410
I sold clothes and stuff. See?
156
00:16:58,530 --> 00:17:00,010
I made a lot of money.
157
00:17:00,150 --> 00:17:04,250
Oh, I was going to tell you.
158
00:17:04,490 --> 00:17:07,210
I paid back Toon's money.
159
00:17:08,370 --> 00:17:10,370
I made money selling these things.
160
00:17:11,810 --> 00:17:13,770
You don't have to work hard.
161
00:17:13,880 --> 00:17:15,810
You've just been discharged.
162
00:17:16,020 --> 00:17:18,010
You need a lot of rest, okay?
163
00:17:24,350 --> 00:17:25,890
Did you pay her back in full?
164
00:17:26,120 --> 00:17:27,530
Wait a second.
165
00:17:32,410 --> 00:17:35,090
My friend is calling. I got to go.
166
00:17:35,460 --> 00:17:37,010
- Tawan.
- Hello.
167
00:17:37,610 --> 00:17:39,370
I'm on my way.
168
00:17:59,420 --> 00:18:01,540
[Retro@Bar
- Thawalya Aphinan, Ya]
169
00:18:10,600 --> 00:18:12,170
Tawan cares about you,
170
00:18:12,300 --> 00:18:14,490
so she asked for my help.
171
00:18:15,610 --> 00:18:17,610
She doesn't want to owe anyone.
172
00:18:17,970 --> 00:18:20,010
That's why she's working to pay it off.
173
00:18:20,670 --> 00:18:23,490
- Ya, what has Tawan been going through?
- I took care of her.
174
00:18:23,840 --> 00:18:25,840
She was really careful too.
175
00:18:26,090 --> 00:18:28,410
It's not like what you think.
176
00:18:37,320 --> 00:18:38,930
Where is Tawan now?
177
00:18:48,730 --> 00:18:50,610
- Do you want to get changed?
- Okay.
178
00:19:12,340 --> 00:19:14,210
Everyone gets jumpy at first.
179
00:19:14,330 --> 00:19:15,970
After a few times,
180
00:19:16,090 --> 00:19:18,930
you'll get used to
someone getting a bit touchy.
181
00:19:20,330 --> 00:19:22,140
Your salary is 20,000 baht,
182
00:19:22,250 --> 00:19:23,930
plus your hourly rates.
183
00:19:24,050 --> 00:19:26,810
You can keep all the
tips from your customers.
184
00:19:27,090 --> 00:19:28,810
A cute girl like you
185
00:19:29,020 --> 00:19:32,370
is going to make a few
hundred thousand a month.
186
00:19:39,690 --> 00:19:42,010
Sir, please lie face down.
187
00:19:46,910 --> 00:19:48,690
I don't want to lie face down.
188
00:19:48,920 --> 00:19:50,450
I would like to lie face up.
189
00:19:54,830 --> 00:19:57,370
How can I massage you like this?
190
00:19:59,060 --> 00:20:01,450
Are you really that naive?
191
00:20:01,780 --> 00:20:04,250
You think this is strictly a massage place?
192
00:20:06,850 --> 00:20:08,290
What do you mean?
193
00:20:08,540 --> 00:20:12,050
Apart from giving me a massage,
194
00:20:12,470 --> 00:20:15,690
- you have to sleep with me.
- Let me go.
195
00:20:15,850 --> 00:20:17,530
Go get someone else!
196
00:20:20,340 --> 00:20:23,010
How can I get someone else?
I paid specifically for you.
197
00:20:23,170 --> 00:20:24,610
- Let me go!
- Come on!
198
00:20:25,330 --> 00:20:27,010
Don't be afraid.
199
00:20:27,890 --> 00:20:29,450
You want money, don't you?
200
00:20:29,560 --> 00:20:31,370
I'll tip you a huge sum.
201
00:20:31,510 --> 00:20:33,210
I don't want that.
202
00:20:33,350 --> 00:20:35,580
- I said let go.
- You're playing hard to get?
203
00:20:35,680 --> 00:20:37,970
If you're a sadist, I'll give it to you.
204
00:20:45,530 --> 00:20:47,770
Wait. What happened?
205
00:20:47,960 --> 00:20:49,960
Hey, I said what happened?
206
00:20:50,220 --> 00:20:51,570
Catch her!
207
00:20:51,730 --> 00:20:53,890
- Let me go!
- Catch her! She bashed my head.
208
00:20:53,980 --> 00:20:55,210
I didn't do it.
209
00:20:55,380 --> 00:20:57,770
You were going to rape me.
I defended myself.
210
00:20:57,970 --> 00:21:00,570
Are you crazy?
How could you do that? He's your customer!
211
00:21:00,800 --> 00:21:01,970
- Hold her!
- Yes.
212
00:21:02,130 --> 00:21:03,210
You need to be disciplined.
213
00:21:03,330 --> 00:21:04,730
Let Tawan go!
214
00:21:06,790 --> 00:21:08,370
Tawan.
215
00:21:30,560 --> 00:21:31,750
Na.
216
00:21:33,780 --> 00:21:35,350
Would you like to go to the hospital?
217
00:21:35,580 --> 00:21:40,030
I'm afraid your wound would reopen.
218
00:21:42,590 --> 00:21:44,110
No, I'm fine.
219
00:21:45,500 --> 00:21:47,060
Are you mad at me?
220
00:21:56,950 --> 00:21:59,310
- Hey!
- You're not going anywhere!
221
00:22:00,190 --> 00:22:02,950
- You cost me my customer.
- What do you want?
222
00:22:06,270 --> 00:22:07,470
- Tawan!
- Hey!
223
00:22:08,020 --> 00:22:09,210
Hey!
224
00:22:09,440 --> 00:22:11,510
- Don't hurt my friend!
- Get off!
225
00:22:12,760 --> 00:22:14,590
Tawan!
226
00:22:16,750 --> 00:22:17,990
Na!
227
00:22:18,110 --> 00:22:21,310
Don't hurt him! Na, stop!
228
00:22:23,230 --> 00:22:25,510
Please, I beg you.
Don't hurt my friend!
229
00:22:33,540 --> 00:22:34,790
Stop!
230
00:22:38,800 --> 00:22:40,030
Na.
231
00:22:44,540 --> 00:22:47,870
These two are lucky.
Someone vouched for them.
232
00:22:51,590 --> 00:22:55,150
If you pay back the
money you owe my manager,
233
00:22:55,650 --> 00:22:56,990
it will be considered
234
00:22:57,340 --> 00:22:59,070
as if nothing happened.
235
00:23:04,250 --> 00:23:05,870
I'm not mad at you.
236
00:23:08,250 --> 00:23:09,630
I'm mad at myself.
237
00:23:13,880 --> 00:23:17,910
I'm mad at myself for being the
reason you put yourself in danger.
238
00:23:19,060 --> 00:23:20,590
It's all my fault!
239
00:23:20,870 --> 00:23:22,550
- It's all my fault!
- Na!
240
00:23:22,690 --> 00:23:23,870
- It's all my fault!
- Na!
241
00:23:24,010 --> 00:23:25,830
Don't hurt yourself.
242
00:23:27,690 --> 00:23:30,670
This has nothing to do with you.
Don't blame yourself.
243
00:23:31,020 --> 00:23:34,430
- Illness can't be prevented.
- I couldn't keep the promise to Grandma.
244
00:23:34,570 --> 00:23:35,910
I said I'd take care of you.
245
00:23:36,190 --> 00:23:37,590
And look at you now.
246
00:23:38,630 --> 00:23:40,270
You got hurt because of me.
247
00:23:40,530 --> 00:23:41,990
I couldn't protect you.
248
00:23:42,150 --> 00:23:43,470
- I'm useless, Tawan!
- Hey!
249
00:23:43,610 --> 00:23:45,550
- I'm useless!
- Na, stop!
250
00:23:45,680 --> 00:23:47,680
- I'm so useless!
- Na, don't hurt yourself!
251
00:23:47,790 --> 00:23:50,550
- It's all my fault!
- Don't hurt yourself!
252
00:23:53,840 --> 00:23:56,270
I said don't hurt yourself, Na!
253
00:23:56,430 --> 00:23:58,230
Darn it!
254
00:24:00,760 --> 00:24:03,470
Please don't hurt yourself anymore.
255
00:24:03,630 --> 00:24:05,270
I beg you!
256
00:24:07,740 --> 00:24:10,350
When you're hurt, it hurts me too.
257
00:24:10,550 --> 00:24:12,710
Our lives are in ruin
258
00:24:13,500 --> 00:24:15,830
because we don't have
as much money as others.
259
00:24:18,210 --> 00:24:21,350
I'm sorry you've had to work so hard.
260
00:24:22,150 --> 00:24:23,790
I'm sorry.
261
00:24:26,080 --> 00:24:27,470
Don't be sorry.
262
00:24:28,920 --> 00:24:30,550
Why would you be sorry?
263
00:24:31,150 --> 00:24:32,750
It's not your fault.
264
00:24:33,180 --> 00:24:34,830
It's never your fault.
265
00:24:37,130 --> 00:24:40,190
I feel like I'm the bringer of bad luck.
266
00:24:41,650 --> 00:24:44,710
Everywhere I go,
people around me get in trouble.
267
00:24:49,870 --> 00:24:52,150
No, Tawan. It's not like that.
268
00:24:52,430 --> 00:24:53,510
Tawan.
269
00:24:53,950 --> 00:24:55,470
Listen to me.
270
00:24:56,790 --> 00:24:58,750
Get that thought out of your head.
271
00:25:00,510 --> 00:25:01,870
Do you know
272
00:25:03,230 --> 00:25:06,190
you're the most beautiful thing in my life?
273
00:25:25,860 --> 00:25:28,630
I'm sorry.
274
00:25:34,830 --> 00:25:36,630
It's okay, Tawan.
275
00:25:38,230 --> 00:25:40,110
I'm sorry.
276
00:26:32,270 --> 00:26:34,150
I can't pay you in full right now,
277
00:26:34,750 --> 00:26:38,510
but I won't run. I'll pay it all off, sir.
278
00:26:39,730 --> 00:26:41,670
Consider me your brother.
279
00:26:41,830 --> 00:26:45,470
Don't be so formal. Ya is my friend.
280
00:26:47,270 --> 00:26:48,510
By the way,
281
00:26:49,230 --> 00:26:51,990
are you going to pay it all off by yourself?
282
00:26:52,330 --> 00:26:53,390
Yes.
283
00:26:54,590 --> 00:26:56,750
I'll pay back all the
money that Tawan owes you,
284
00:26:57,700 --> 00:26:59,390
but I need some time.
285
00:27:01,340 --> 00:27:04,270
Time, time, time.
286
00:27:05,030 --> 00:27:07,430
Time is the problem.
287
00:27:07,990 --> 00:27:09,990
My manager
288
00:27:10,300 --> 00:27:13,070
paid the customer nearly a
hundred thousand for damages.
289
00:27:15,670 --> 00:27:17,630
If you need me to do anything, sir...
290
00:27:20,400 --> 00:27:23,030
If you need anything from me,
you can tell me, bro.
291
00:27:23,610 --> 00:27:25,070
I'll do anything.
292
00:27:27,230 --> 00:27:29,190
I like the look in your eyes.
293
00:27:29,630 --> 00:27:32,110
It looks strong and determined.
294
00:27:32,350 --> 00:27:33,710
So manly.
295
00:27:35,710 --> 00:27:36,830
You know what?
296
00:27:37,680 --> 00:27:39,110
You can work for me,
297
00:27:39,310 --> 00:27:43,110
and I'll relieve your friends's
debt for attacking that customer.
298
00:27:45,620 --> 00:27:48,670
But are you sure
299
00:27:49,310 --> 00:27:51,190
you can do anything?
300
00:28:05,280 --> 00:28:07,390
Mana!
301
00:28:07,990 --> 00:28:10,070
Mana, open up!
302
00:28:10,790 --> 00:28:12,260
Mana, hey!
303
00:28:12,510 --> 00:28:14,180
I know you're in there.
304
00:28:14,280 --> 00:28:15,830
If you don't open the door now,
305
00:28:15,950 --> 00:28:18,030
I'll cut your wages!
306
00:28:18,270 --> 00:28:20,830
Mana! Open up!
307
00:28:21,380 --> 00:28:23,710
Bro, can I have five more minutes?
308
00:28:23,950 --> 00:28:26,990
No! Read my lips. No! No! No!
309
00:28:27,130 --> 00:28:30,130
You have no time. We've got a place
full of customers. Come out now!
310
00:28:30,270 --> 00:28:31,470
Wait, stop!
311
00:28:31,630 --> 00:28:35,190
What's up?
312
00:28:37,390 --> 00:28:39,550
Welcome, everyone,
313
00:28:39,670 --> 00:28:42,990
to a night of manly vigor
314
00:28:43,090 --> 00:28:45,510
with men who are pumped with hormones!
315
00:28:45,650 --> 00:28:50,070
They're ready to provide
some fun here at the Diva Club!
316
00:28:57,630 --> 00:28:59,120
Itim!
317
00:28:59,270 --> 00:29:01,390
Girls, calm yourselves.
318
00:29:01,610 --> 00:29:04,350
This is the moment you all are waiting for.
319
00:29:04,780 --> 00:29:07,550
For tonight's highlight, let me tell you,
320
00:29:07,720 --> 00:29:09,760
it's a young boy
321
00:29:09,910 --> 00:29:11,910
- who has just been imported.
- What?
322
00:29:12,670 --> 00:29:16,390
He's fresh and new.
No woman has touched him before.
323
00:29:20,310 --> 00:29:21,820
- You know what?
- I can't breathe!
324
00:29:21,940 --> 00:29:26,990
- Real quick. Do you want to
be this little bunny's first rodeo?
- Yes!
325
00:29:28,810 --> 00:29:30,990
If you're ready, make some noise!
326
00:29:32,670 --> 00:29:36,710
Please welcome our Virgin Man!
327
00:29:51,110 --> 00:29:55,950
Hey, take it easy.
Who would like to unwrap this bunny?
328
00:29:56,150 --> 00:29:58,390
- Yeah!
- Me, me, me!
329
00:30:28,990 --> 00:30:32,710
Let's start the auction at ten drinks!
330
00:30:32,870 --> 00:30:35,350
- He's hot! Fifty!
- Fifty drinks!
331
00:30:35,510 --> 00:30:37,270
- A hundred!
- A hundred drinks!
332
00:30:37,390 --> 00:30:39,510
- Three hundred!
- Three hundred drinks!
333
00:30:39,590 --> 00:30:41,510
- Five hundred!
- Five hundred drinks!
334
00:30:41,640 --> 00:30:43,970
- Seven hundred!
- Seven hundred drinks!
335
00:30:44,050 --> 00:30:47,350
- Let's make it nine hundred.
- Nine hundred drinks!
336
00:30:47,520 --> 00:30:48,990
I'll raise you a thousand!
337
00:30:49,820 --> 00:30:52,550
A thousand drinks?
That's over 300,000 baht.
338
00:30:52,810 --> 00:30:54,950
A thousand drinks, going once.
339
00:30:55,160 --> 00:30:57,350
A thousand drinks, going twice.
340
00:30:57,680 --> 00:31:01,510
A thousand drinks going thrice.
Sold! He's all yours!
341
00:31:02,590 --> 00:31:05,750
Come up and claim your prize!
342
00:31:06,470 --> 00:31:09,350
- No steal!
- You're mine now.
343
00:31:09,910 --> 00:31:11,510
- Right here.
- Yeah!
344
00:31:13,700 --> 00:31:16,790
He'll be right with you.
Please give the lady a round of applause!
345
00:31:21,390 --> 00:31:23,550
He's here, ma'am.
346
00:31:24,470 --> 00:31:28,010
Please be gentle with this kid.
347
00:31:28,190 --> 00:31:30,790
He's new. He's still shy.
348
00:31:31,760 --> 00:31:33,910
- Make yourself at home.
- Okay.
349
00:31:35,750 --> 00:31:37,710
Behave yourself, okay?
350
00:31:38,640 --> 00:31:42,030
- Yes.
- He's all yours.
351
00:31:43,640 --> 00:31:44,870
Come here.
352
00:31:46,250 --> 00:31:47,630
Come here!
353
00:31:47,870 --> 00:31:50,190
Oh! This bow tie is for me?
354
00:32:00,710 --> 00:32:02,830
Would you like some drinks?
355
00:32:02,970 --> 00:32:04,670
I'll serve you.
356
00:32:05,010 --> 00:32:06,150
I don't drink.
357
00:32:06,310 --> 00:32:08,910
I prefer buying guys drinks.
358
00:32:09,850 --> 00:32:11,390
Would you like to sing?
359
00:32:11,570 --> 00:32:13,910
If you want a song, I'll play it for you.
360
00:32:14,110 --> 00:32:15,350
No need!
361
00:32:15,590 --> 00:32:17,150
I don't like to sing.
362
00:32:17,310 --> 00:32:19,310
I'd rather hear you sing.
363
00:32:20,220 --> 00:32:21,870
Your name is Mana, isn't it?
364
00:32:24,570 --> 00:32:25,910
Good. Come here.
365
00:32:26,070 --> 00:32:27,390
Sit here.
366
00:32:28,250 --> 00:32:29,870
Come and sit here.
367
00:32:33,250 --> 00:32:35,390
Hey, I said sit right here.
368
00:32:35,510 --> 00:32:37,650
Hey, I'm not going to bite.
369
00:32:37,750 --> 00:32:38,900
- Come closer.
- Okay.
370
00:32:39,030 --> 00:32:40,350
Hey, ma'am!
371
00:32:40,680 --> 00:32:42,150
Oh, gosh!
372
00:32:42,620 --> 00:32:44,030
You really are a virgin.
373
00:32:44,120 --> 00:32:45,290
Come on. Sit close to me.
374
00:32:45,400 --> 00:32:48,150
Come on. Come closer. Come on.
375
00:32:48,320 --> 00:32:50,030
You just started, right?
376
00:32:50,880 --> 00:32:53,910
If that's the case, tonight,
377
00:32:54,180 --> 00:32:56,070
I'll give you
378
00:32:56,270 --> 00:32:57,750
an experience
379
00:32:57,950 --> 00:32:59,590
of pure joy.
380
00:33:00,370 --> 00:33:01,790
Ma'am?
381
00:33:03,990 --> 00:33:05,550
I'm just here to drink.
382
00:33:05,670 --> 00:33:06,830
I'm not here to...
383
00:33:06,940 --> 00:33:09,550
You won't, huh? You won't drink?
384
00:33:10,270 --> 00:33:11,870
I have many more bottles, understand?
385
00:33:11,980 --> 00:33:15,960
I don't care how much this
wine costs. I can pay for it.
386
00:33:16,060 --> 00:33:17,500
You brat.
387
00:33:17,590 --> 00:33:19,110
I'm super rich.
388
00:33:19,230 --> 00:33:21,170
I can buy as many wines as I want.
389
00:33:21,310 --> 00:33:23,310
Four or five bottles
are nothing, understand?
390
00:33:23,430 --> 00:33:25,670
Do you understand
what I'm saying? Do you?
391
00:33:25,790 --> 00:33:27,360
Take this and remember!
392
00:33:27,470 --> 00:33:29,830
Do you understand
what I'm saying? Do you?
393
00:33:31,150 --> 00:33:33,870
Did you hear me?
I said did you hear me?
394
00:33:34,280 --> 00:33:35,830
Why won't you answer me? You brat!
395
00:33:35,920 --> 00:33:37,990
Do you hear me? Do you?
396
00:33:38,150 --> 00:33:39,310
Do you hear me?
397
00:33:39,440 --> 00:33:41,070
- Do you hear me?
- I do!
398
00:33:42,890 --> 00:33:44,430
Who told you to go?
399
00:33:47,030 --> 00:33:48,390
Oh, gosh!
400
00:33:48,770 --> 00:33:50,230
What's going on, ma'am?
401
00:33:50,370 --> 00:33:52,150
Please calm down.
402
00:33:52,490 --> 00:33:55,190
It's your boy. This boy of yours
403
00:33:55,420 --> 00:33:56,550
doesn't know his place.
404
00:33:56,750 --> 00:33:58,510
Your boy doesn't know how to work.
405
00:33:58,640 --> 00:33:59,990
That's why I'm angry!
406
00:34:00,260 --> 00:34:02,110
I apologize for him, ma'am.
407
00:34:02,250 --> 00:34:05,230
It's his first day here.
He doesn't know a thing.
408
00:34:05,350 --> 00:34:06,950
You can't apologize for him.
409
00:34:07,060 --> 00:34:08,270
Mana will do it himself.
410
00:34:08,410 --> 00:34:10,270
Apologize to me now!
411
00:34:10,470 --> 00:34:12,150
Na, apologize!
412
00:34:15,590 --> 00:34:16,950
Sorry.
413
00:34:17,540 --> 00:34:19,070
Is that all?
414
00:34:19,310 --> 00:34:20,790
It's not enough.
415
00:34:21,490 --> 00:34:23,270
Get on your knees and crawl.
416
00:34:23,540 --> 00:34:25,470
Get down and crawl! Get down!
417
00:34:25,630 --> 00:34:27,350
Crawl now! Yeah!
418
00:34:27,510 --> 00:34:29,310
Crawl like that, like a dog.
419
00:34:29,470 --> 00:34:32,550
- Do it.
- Follow me. Come on, Mana!
420
00:34:32,710 --> 00:34:34,760
Mana! Follow me!
421
00:34:34,920 --> 00:34:38,210
Keep crawling, like a stray dog.
422
00:34:38,320 --> 00:34:41,710
On all four like an abandoned dog.
423
00:34:41,870 --> 00:34:43,670
Crawl. Keep crawling!
424
00:34:44,040 --> 00:34:45,190
Crawl!
425
00:34:45,310 --> 00:34:47,350
Keep crawling.
I'm canceling my membership.
426
00:34:47,470 --> 00:34:49,230
You won't get my 500,000 now!
427
00:34:49,350 --> 00:34:50,900
- I really will!
- Crawl, Mana!
428
00:34:51,010 --> 00:34:53,030
- Keep crawling!
- Crawl faster.
429
00:34:53,110 --> 00:34:55,790
Crawl faster! Keep crawling!
430
00:34:56,490 --> 00:34:57,630
Faster!
431
00:34:57,840 --> 00:34:58,950
Stop!
432
00:35:01,850 --> 00:35:03,850
See? You will remember me now!
433
00:35:04,100 --> 00:35:06,350
Remember me! Understand?
434
00:35:16,870 --> 00:35:18,870
- Get out!
- Ford, wait!
435
00:35:20,140 --> 00:35:22,140
Leave and don't come back again!
436
00:35:22,830 --> 00:35:24,990
Here. This...
437
00:35:25,230 --> 00:35:28,030
I never cheat my staff.
This is your payment for tonight.
438
00:35:30,330 --> 00:35:32,210
Ford, wait!
439
00:35:32,310 --> 00:35:34,480
Ford, I'm sorry. Don't fire me.
440
00:35:34,590 --> 00:35:36,590
Next time, I'll do better.
441
00:35:36,720 --> 00:35:38,750
Ford, don't fire me.
442
00:35:39,080 --> 00:35:40,590
Please give me a chance.
443
00:35:42,020 --> 00:35:43,270
Fine.
444
00:35:45,410 --> 00:35:46,990
But next time,
445
00:35:47,120 --> 00:35:49,430
if you don't try to adapt to this job,
446
00:35:49,550 --> 00:35:51,390
you need to pay back what you owe me.
447
00:35:51,520 --> 00:35:53,350
- Understand?
- Yes.
448
00:35:53,450 --> 00:35:54,990
Thank you so much, Ford.
449
00:35:55,220 --> 00:35:56,430
Thank you so much.
450
00:36:48,650 --> 00:36:52,630
{\an8}[Four years later]
451
00:37:47,120 --> 00:37:49,630
Good evening, all my babies!
452
00:37:53,090 --> 00:37:56,950
Tonight, who's here to see me?
Show me some signs!
453
00:37:58,130 --> 00:37:59,130
[Mana]
454
00:37:59,240 --> 00:38:00,550
[Mana, do your best!]
455
00:38:00,880 --> 00:38:03,150
My babies, you're all so sweet to me,
456
00:38:03,310 --> 00:38:05,230
but I don't know how to thank you.
457
00:38:05,710 --> 00:38:08,790
I'll just give you my little backside.
458
00:38:16,940 --> 00:38:20,270
Tonight, I'll take care
of all my babies' hearts!
459
00:38:20,420 --> 00:38:21,790
Are you ready?
460
00:38:24,890 --> 00:38:27,990
If you're ready, take my heart!
461
00:39:41,750 --> 00:39:43,270
I'm feeling hungry.
462
00:39:51,110 --> 00:39:52,350
What?
463
00:39:54,210 --> 00:39:56,070
You stink of booze.
464
00:39:56,430 --> 00:39:59,430
- I have to drink because I have to...
- Work.
465
00:39:59,750 --> 00:40:01,230
Okay, okay.
466
00:40:01,550 --> 00:40:03,910
You keep repeating the same words.
467
00:40:05,440 --> 00:40:07,150
You keep asking the same question.
468
00:40:08,070 --> 00:40:09,710
I care about you.
469
00:40:15,690 --> 00:40:17,070
Na.
470
00:40:17,290 --> 00:40:19,110
Don't you want to change careers?
471
00:40:21,020 --> 00:40:22,870
The bar I work at is good.
472
00:40:23,110 --> 00:40:25,910
I'm the manager now. I'm the biggest man.
473
00:40:26,070 --> 00:40:28,950
I get a raise every year,
and I get tips from customers.
474
00:40:29,590 --> 00:40:30,950
What could be better?
475
00:40:39,110 --> 00:40:41,550
- What's so funny?
- This is.
476
00:40:48,030 --> 00:40:51,070
I need to get dressed and go to class.
477
00:40:51,570 --> 00:40:52,790
Tawan.
478
00:40:58,270 --> 00:40:59,950
Your tuition fees and allowance.
479
00:41:19,270 --> 00:41:20,430
Na.
480
00:41:36,550 --> 00:41:39,630
This is my last semester.
481
00:41:40,980 --> 00:41:45,310
You won't have to work
hard to support me anymore.
482
00:42:41,280 --> 00:42:46,630
[We have a date this afternoon. Don't forget!]
483
00:43:43,170 --> 00:43:46,390
[Four years ago]
484
00:44:00,960 --> 00:44:02,870
What's wrong, new guy?
485
00:44:03,230 --> 00:44:04,430
Nothing.
486
00:44:04,670 --> 00:44:07,790
You want some?
I got some good stuff.
487
00:44:08,690 --> 00:44:10,950
- Drug?
- You know this?
488
00:44:12,790 --> 00:44:13,870
Do you want to try?
489
00:44:14,000 --> 00:44:15,270
I don't have money.
490
00:44:15,900 --> 00:44:17,790
Don't tell anyone then.
491
00:45:16,000 --> 00:45:17,590
Sell it and give me the money.
492
00:45:20,950 --> 00:45:22,270
You got this.
493
00:45:56,510 --> 00:45:57,990
You got the stuff?
494
00:46:14,180 --> 00:46:15,390
Let go!
495
00:46:20,980 --> 00:46:22,550
Who invited you?
496
00:46:26,320 --> 00:46:27,470
Wait.
497
00:46:29,890 --> 00:46:31,390
Get your hand off me.
498
00:46:35,880 --> 00:46:37,390
Have you seen Thep?
499
00:46:48,990 --> 00:46:50,310
If you got cash,
500
00:46:50,690 --> 00:46:52,230
take the stuff.
501
00:46:54,680 --> 00:46:56,110
Come with me.
502
00:46:56,640 --> 00:46:58,150
- Come on.
- Hey!
503
00:47:02,790 --> 00:47:04,750
- The stuff?
- The cash?
504
00:47:31,870 --> 00:47:33,070
Wait!
505
00:47:34,390 --> 00:47:36,870
Between me and Tawan, who's cuter?
506
00:47:37,150 --> 00:47:39,110
You're high. Go to bed.
507
00:47:41,210 --> 00:47:43,030
Don't just go.
508
00:47:45,260 --> 00:47:46,990
I know you have a crush on Tawan.
509
00:47:53,170 --> 00:47:54,710
You really do!
510
00:47:55,830 --> 00:47:58,470
Does she know you have a crush on her?
511
00:47:59,150 --> 00:48:00,750
Mind your own business.
512
00:48:01,530 --> 00:48:03,110
Let me guess.
513
00:48:03,310 --> 00:48:05,190
Tawan would never look at you
514
00:48:05,280 --> 00:48:07,030
because she aims high.
515
00:48:07,310 --> 00:48:09,550
She has eyes on my brother.
516
00:48:10,190 --> 00:48:13,510
She's no different
than an escort, right, Shin?
517
00:48:15,930 --> 00:48:18,390
And you're a good girl?
How are you so righteous?
518
00:48:18,550 --> 00:48:19,910
You only think
about destroying people.
519
00:48:20,040 --> 00:48:21,630
Because I'm rich!
520
00:48:21,780 --> 00:48:23,070
I have money.
521
00:48:23,210 --> 00:48:24,950
Money can buy anything.
522
00:48:25,070 --> 00:48:27,510
It can buy someone like you, Shin.
523
00:48:29,900 --> 00:48:32,510
You want to buy me? You said I was filthy.
524
00:48:33,550 --> 00:48:35,040
Let me tell you something.
525
00:48:35,180 --> 00:48:37,350
What you do and who you are
526
00:48:37,470 --> 00:48:39,230
are as filthy as I am.
527
00:48:39,440 --> 00:48:41,030
Shin!
528
00:48:41,830 --> 00:48:43,390
Let me go!
529
00:48:44,040 --> 00:48:45,390
Let go! Shin!
530
00:48:46,140 --> 00:48:47,910
Let me go!
531
00:48:48,060 --> 00:48:49,500
Shin!
532
00:48:58,990 --> 00:49:00,310
Shin!
533
00:49:01,810 --> 00:49:04,230
Let the water wash the filth off of you.
534
00:49:08,310 --> 00:49:09,550
Shin!
535
00:49:09,700 --> 00:49:10,990
I don't think it can be washed off.
536
00:49:11,350 --> 00:49:13,870
The filth on you isn't on the outside.
537
00:49:14,060 --> 00:49:15,990
It's stained on your inside.
538
00:49:19,330 --> 00:49:22,630
Shin! You idiot! You jerk!
539
00:49:23,070 --> 00:49:24,630
You filth!
540
00:49:25,170 --> 00:49:27,870
Shin! You jerk!
541
00:49:33,880 --> 00:49:36,430
The rich kids hiked
the price up so much, Boss.
542
00:49:38,520 --> 00:49:42,670
This is from Shin. He's the new guy.
543
00:49:53,330 --> 00:49:54,830
Money does smell good, right?
544
00:49:57,180 --> 00:49:58,910
- Shin, right?
- Yes.
545
00:49:59,420 --> 00:50:01,230
This is your share.
546
00:50:05,750 --> 00:50:07,270
Thanks, Boss.
547
00:50:09,270 --> 00:50:11,110
If I like someone,
548
00:50:11,360 --> 00:50:13,190
I'll take good care of them.
549
00:50:13,710 --> 00:50:16,310
If you betray me, though,
550
00:50:17,850 --> 00:50:19,470
I won't let you go.
551
00:50:21,320 --> 00:50:22,590
You got it, Boss.
552
00:50:22,870 --> 00:50:24,470
I'll work only for you,
553
00:50:24,650 --> 00:50:26,190
and I'll do my best.
554
00:50:26,470 --> 00:50:30,510
See? This guy knows how to work.
555
00:50:31,010 --> 00:50:32,350
Take it.
556
00:50:34,990 --> 00:50:37,270
- Here. This is yours, Thep.
- Thanks, Boss.
557
00:50:39,670 --> 00:50:41,270
Here. This is yours.
558
00:50:41,480 --> 00:50:42,710
Thanks, Boss.
559
00:50:43,180 --> 00:50:44,870
Please take care of the new guy.
560
00:50:44,970 --> 00:50:46,550
You got it, Boss.
561
00:50:50,450 --> 00:50:52,190
And you guys.
562
00:50:52,590 --> 00:50:54,550
Here. Treat yourselves to something nice.
563
00:50:54,680 --> 00:50:57,070
- Yeah!
- Hey, give me!
564
00:51:04,960 --> 00:51:07,790
Hey, how did you get so
much money? How much is this?
565
00:51:07,950 --> 00:51:10,270
- Two hundred and fifty thousand.
- Two hundred and fifty thousand?
566
00:51:11,360 --> 00:51:14,430
You've been working for less
than a semester and made this much?
567
00:51:15,850 --> 00:51:18,590
But me? It took me years
of selling snacks on stream
568
00:51:18,750 --> 00:51:20,350
to make a hundred thousand.
569
00:51:20,570 --> 00:51:21,910
What is your job?
570
00:51:22,500 --> 00:51:24,470
- I do accounting.
- What accounting?
571
00:51:24,580 --> 00:51:25,670
Well...
572
00:51:26,190 --> 00:51:27,670
I work for a loan shark.
573
00:51:27,820 --> 00:51:31,270
- Shin, if Tawan knows you work with those people...
- If you don't tell,
574
00:51:31,510 --> 00:51:33,870
and I don't tell, she'll never know.
575
00:51:34,110 --> 00:51:37,630
- Are you crazy, Shin?
- Forget about my job for now.
576
00:51:37,830 --> 00:51:40,670
Right now, I have an idea.
577
00:51:40,910 --> 00:51:42,430
What idea?
578
00:51:45,530 --> 00:51:49,270
You've inspected the car. If anything's
wrong after this, I won't cover it.
579
00:51:49,510 --> 00:51:52,070
- Yes.
- This is your grant and keys.
580
00:51:53,630 --> 00:51:55,190
Shin, this is awesome.
581
00:51:55,430 --> 00:51:57,990
We're the third owner,
but it's got the full set.
582
00:51:58,610 --> 00:52:00,670
- You got a great price too.
- Shall we go?
583
00:52:00,760 --> 00:52:01,870
Let's go.
584
00:52:02,000 --> 00:52:03,190
Let's go!
585
00:52:05,700 --> 00:52:06,870
- Hey, wait.
- What?
586
00:52:07,030 --> 00:52:08,830
Are you sure you can drive?
587
00:52:08,970 --> 00:52:10,360
Believe in me.
588
00:52:10,600 --> 00:52:12,150
Let's take Tawan for a ride!
589
00:52:12,270 --> 00:52:14,590
- Yeah!
- Let's go!
590
00:52:15,930 --> 00:52:17,670
Look at the internals!
591
00:52:20,310 --> 00:52:25,590
One, two, three!
592
00:52:25,870 --> 00:52:28,470
- Whose car is this?
- It's for the three of us!
593
00:52:28,790 --> 00:52:31,390
- Really?
- Na and I saved money to buy this.
594
00:52:31,620 --> 00:52:33,670
What? You're the best!
595
00:52:34,990 --> 00:52:36,830
Yeah! Woo!
596
00:52:50,140 --> 00:52:51,370
You're here?
597
00:52:53,960 --> 00:52:55,350
The stuff?
598
00:53:08,600 --> 00:53:09,950
Take it with me.
599
00:53:11,520 --> 00:53:13,030
It will make you forget.
600
00:53:16,320 --> 00:53:17,950
I don't need to forget anything.
601
00:53:19,510 --> 00:53:21,750
Are you sure you don't need to forget?
602
00:53:22,110 --> 00:53:23,990
The two of us are the same.
603
00:53:24,890 --> 00:53:26,510
We're the ones left behind.
604
00:53:26,970 --> 00:53:28,950
Tawan stole my brother.
605
00:53:29,290 --> 00:53:31,710
I have no one left now. No one!
606
00:53:33,120 --> 00:53:35,470
You're the same, Shin.
607
00:54:26,800 --> 00:54:28,630
The two of us are the same.
608
00:54:29,510 --> 00:54:31,430
We're the ones left behind.
609
00:56:16,630 --> 00:56:18,630
What do you expect from me with this?
610
00:56:19,240 --> 00:56:20,670
If you tell anyone,
611
00:56:20,920 --> 00:56:23,310
you will lose the very thing you love.
612
00:56:31,190 --> 00:56:32,710
What are you doing?
613
00:56:32,870 --> 00:56:35,190
I'm not a prostitute like your friend.
614
00:56:37,430 --> 00:56:39,390
I don't like things that go for free.
615
00:58:42,590 --> 00:58:44,430
Why are the cops here?
616
00:58:47,070 --> 00:58:48,630
Did they find out about Patt?
617
00:59:11,830 --> 00:59:13,470
I don't think this is about Patt.
618
00:59:18,950 --> 00:59:22,270
The cops said they have
evidence of our students
619
00:59:22,710 --> 00:59:24,630
being involved in drugs.
620
00:59:25,030 --> 00:59:27,430
We have both users and dealers.
621
00:59:30,920 --> 00:59:32,510
You know who it is?
622
00:59:34,950 --> 00:59:36,750
- What's Shin's involvement?
- It's nothing, Tawan.
623
00:59:38,230 --> 00:59:40,020
- I'll be back.
- You'll be back?
624
00:59:40,180 --> 00:59:41,470
- Shin.
- I need to go.
625
00:59:42,400 --> 00:59:43,750
Otherwise, we're all in trouble.
626
00:59:43,980 --> 00:59:45,710
- Why?
- Just do as I say.
627
00:59:48,200 --> 00:59:49,750
Hey, what are you talking about?
628
00:59:50,050 --> 00:59:51,910
I'm just telling Na
to take care of Tawan.
629
00:59:52,950 --> 00:59:54,430
Lieutenant.
630
00:59:58,070 --> 00:59:59,350
Come on.
631
01:00:54,530 --> 01:00:57,630
What the heck is going on?
632
01:01:02,110 --> 01:01:03,910
Tawan, it's okay.
633
01:01:09,440 --> 01:01:10,690
Take him!
634
01:01:12,410 --> 01:01:13,570
Hey!
635
01:01:14,690 --> 01:01:17,250
You're under arrest for dealing drugs.
636
01:01:17,490 --> 01:01:19,650
Please give us your cooperation.
637
01:01:20,410 --> 01:01:21,570
Traitor!
638
01:01:21,720 --> 01:01:23,330
Go! Move!
639
01:02:12,690 --> 01:02:14,010
Officer.
640
01:02:14,170 --> 01:02:15,370
We're here for our friend.
641
01:02:15,530 --> 01:02:17,610
- What's his name?
- It's Shin.
642
01:02:23,850 --> 01:02:25,330
Thep.
643
01:02:30,770 --> 01:02:32,820
- Shin!
- Guys!
644
01:02:32,950 --> 01:02:35,210
You can't come in!
645
01:02:35,330 --> 01:02:36,610
It's okay, Lieutenant.
646
01:02:37,410 --> 01:02:39,810
I can handle them.
647
01:02:41,030 --> 01:02:43,490
What's going on with my friend, sir?
648
01:02:43,610 --> 01:02:46,690
Your friend is arrested for dealing drugs.
649
01:02:46,890 --> 01:02:49,050
He might receive additional charges
650
01:02:49,220 --> 01:02:51,530
if we find drugs in his system.
651
01:02:51,830 --> 01:02:56,170
It's not true. My friend would
never deal and use drugs.
652
01:02:56,330 --> 01:02:59,810
Shin, tell the police
what Penny did to you.
653
01:02:59,950 --> 01:03:02,490
- My friend would never do that.
- Tawan!
654
01:03:07,710 --> 01:03:09,490
This is my problem.
655
01:03:10,850 --> 01:03:12,490
I need to deal with this myself.
656
01:03:12,680 --> 01:03:16,010
It's not true. You would never do that.
657
01:03:16,140 --> 01:03:17,770
- Sir?
- Na.
658
01:03:18,010 --> 01:03:19,570
If the cops come to you,
659
01:03:19,690 --> 01:03:21,730
just say you have
nothing to do with me.
660
01:03:22,940 --> 01:03:24,490
Take me.
661
01:03:26,670 --> 01:03:28,850
- Shin! This is not true, is it?
- Tawan! Stop.
662
01:03:28,950 --> 01:03:31,740
- Stop! Calm down, Tawan.
- What's going on?
663
01:03:34,970 --> 01:03:39,210
I think instead of questioning me,
664
01:03:39,340 --> 01:03:41,610
you should run for your life.
665
01:03:42,270 --> 01:03:44,010
If Boss finds out you're a cop,
666
01:03:44,280 --> 01:03:46,650
you're going to die like a dog.
667
01:03:47,660 --> 01:03:49,170
Don't worry about me.
668
01:03:49,720 --> 01:03:51,370
Worry about yourself.
669
01:03:51,530 --> 01:03:55,330
I'll be waiting to see Boss Kai,
whom you love and admire.
670
01:03:55,640 --> 01:03:58,970
I'll see if he helps out a trashy kid like you.
671
01:04:05,960 --> 01:04:08,530
If you tell me everything that you know
672
01:04:08,730 --> 01:04:11,010
and cooperate with the police,
673
01:04:11,480 --> 01:04:13,480
you will get witness protection.
674
01:04:13,770 --> 01:04:16,890
We can cut a plea deal with
your sentence. Think about it.
675
01:04:17,040 --> 01:04:18,650
You still have a future.
676
01:04:18,860 --> 01:04:22,210
Don't take away your
own opportunities for drugs.
677
01:04:27,250 --> 01:04:30,290
How do you think a
stupid and poor kid like me
678
01:04:30,440 --> 01:04:32,650
could have afforded
to supply the drugs?
679
01:04:32,860 --> 01:04:36,410
- I was hired to deal.
- So who hired you?
680
01:04:37,280 --> 01:04:38,930
Who do you think it is?
681
01:04:40,230 --> 01:04:43,490
It's Shin. He's smart.
682
01:04:44,090 --> 01:04:47,850
I'm just a servant.
I go where the money take me.
683
01:04:49,930 --> 01:04:52,170
Who is the one supplying the money?
684
01:04:53,700 --> 01:04:57,690
You went undercover.
You can testify about that yourself.
685
01:05:01,870 --> 01:05:03,810
Who is it?
686
01:05:05,700 --> 01:05:07,370
Wait a second.
687
01:05:11,240 --> 01:05:13,090
I don't know if Patt used drugs or not.
688
01:05:13,800 --> 01:05:18,010
I'm not even friends with Patt
and Thep. I don't know anything.
689
01:05:18,120 --> 01:05:19,310
Liar!
690
01:05:20,370 --> 01:05:23,090
I saw Thep bring you
to Boss Kai that night.
691
01:05:23,290 --> 01:05:25,130
Are you still denying that?
692
01:05:25,290 --> 01:05:27,170
He just brought me there, okay?
693
01:05:27,570 --> 01:05:29,690
It doesn't mean he's my friend.
694
01:05:30,330 --> 01:05:34,570
I saw his connections and asked
to work with him. That's all.
695
01:05:38,600 --> 01:05:41,210
So you mean Thep deals drugs too?
696
01:05:41,730 --> 01:05:43,170
I don't know!
697
01:05:51,800 --> 01:05:53,210
Good.
698
01:05:54,330 --> 01:05:56,410
Loving your friend is a good thing,
699
01:05:57,130 --> 01:05:59,290
but you have to love him the right way.
700
01:05:59,740 --> 01:06:01,330
Sometimes,
701
01:06:01,450 --> 01:06:04,050
your friend doesn't appreciate what you do.
702
01:06:32,090 --> 01:06:33,370
We're here for a visit.
703
01:06:33,630 --> 01:06:35,010
Pleas sign your name.
704
01:06:35,250 --> 01:06:38,210
Put your bags in the big basket
and your gifts in the small one.
705
01:06:57,770 --> 01:06:59,290
Please come in.
706
01:07:01,810 --> 01:07:03,090
Are you ready?
707
01:07:43,490 --> 01:07:45,490
Hey, Tawan and I
708
01:07:45,810 --> 01:07:47,650
brought your favorite snacks.
709
01:07:47,890 --> 01:07:50,730
We put some money in your
account for you to buy some things.
710
01:07:56,750 --> 01:07:58,170
Thanks.
711
01:07:58,900 --> 01:08:01,330
I haven't spent last month's money.
712
01:08:02,100 --> 01:08:04,100
Are you and Tawan doing well?
713
01:08:05,170 --> 01:08:06,770
We're doing well.
714
01:08:07,010 --> 01:08:09,610
I'm graduating soon.
715
01:08:12,810 --> 01:08:14,290
Congrats, Tawan.
716
01:08:14,560 --> 01:08:18,230
Finally, one of your dreams has come true.
717
01:08:22,200 --> 01:08:24,050
You have to be patient.
718
01:08:24,620 --> 01:08:27,170
You will be out next year, right?
719
01:08:29,530 --> 01:08:31,050
I have something to tell you.
720
01:08:34,040 --> 01:08:36,810
I have a lot of time in here.
721
01:08:37,280 --> 01:08:39,450
I studied for a bachelor's degree.
722
01:08:41,450 --> 01:08:43,210
I just graduated.
723
01:08:43,950 --> 01:08:45,850
I have a Bachelor of Laws degree now.
724
01:08:47,490 --> 01:08:48,490
Really?
725
01:08:48,850 --> 01:08:50,770
That's awesome, Shin!
726
01:08:51,730 --> 01:08:53,650
You're the best!
727
01:08:54,450 --> 01:08:58,130
You know what?
I'll get a job and buy a big house,
728
01:08:58,310 --> 01:09:01,250
a really big one for you to join us.
729
01:09:01,370 --> 01:09:02,570
Is that good?
730
01:09:11,890 --> 01:09:14,190
Thank you so much, Tawan, Na,
731
01:09:15,890 --> 01:09:17,490
for never leaving me.
732
01:09:25,290 --> 01:09:26,570
When you get out,
733
01:09:26,810 --> 01:09:28,530
we'll treat you to a big meal.
734
01:10:02,650 --> 01:10:04,330
- Take this car away. It's dirty money.
- Tawan!
735
01:10:04,410 --> 01:10:06,210
Don't do this, Tawan! Stop!
736
01:10:06,810 --> 01:10:10,210
I can do anything for you,
even if it costs me my life.
737
01:10:10,330 --> 01:10:11,970
Your mom sent me to be your rival.
738
01:10:12,080 --> 01:10:13,690
She hopes you take
yourself more seriously
739
01:10:13,790 --> 01:10:15,410
and study harder.
740
01:10:21,180 --> 01:10:23,570
I'm sorry if you don't get a job here.
741
01:10:23,720 --> 01:10:26,770
If someone your level wants an
opportunity, it will be difficult.
742
01:10:29,540 --> 01:10:31,650
Thank you. Mr. Paul!
743
01:10:32,410 --> 01:10:36,650
My goal is to make our lives better.
744
01:10:36,870 --> 01:10:39,330
I will pursue your dream with you.
50238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.