All language subtitles for Never Enough (7)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,840 --> 00:02:20,970 Can you live here? 2 00:02:21,940 --> 00:02:23,010 Yes, I can. 3 00:02:23,130 --> 00:02:24,970 We can't go back and change the past. 4 00:02:25,130 --> 00:02:26,930 No matter where you are, 5 00:02:27,070 --> 00:02:28,250 I'll be there. 6 00:02:28,360 --> 00:02:29,690 Promise. 7 00:02:33,850 --> 00:02:35,050 Mana! 8 00:02:35,460 --> 00:02:37,330 Please sit at that table. 9 00:02:37,680 --> 00:02:39,210 The owner tipped me. 10 00:02:39,330 --> 00:02:41,450 Congrats, Na. 11 00:02:41,570 --> 00:02:43,650 You're the best baker! 12 00:02:43,910 --> 00:02:45,890 Let's celebrate! 13 00:02:48,730 --> 00:02:50,050 Hey, Na! 14 00:02:51,570 --> 00:02:52,770 Na! 15 00:02:53,410 --> 00:02:56,040 Tawan, why did you take me here? 16 00:02:56,130 --> 00:02:59,170 - You have stomach pain. Please take him inside. - No, Tawan! 17 00:02:59,590 --> 00:03:02,650 This is the bill for his surgery and treatment. 18 00:03:02,770 --> 00:03:04,370 As for his room, 19 00:03:04,560 --> 00:03:06,330 a private room costs 5,500 baht. 20 00:03:06,490 --> 00:03:07,890 A luxury room 21 00:03:08,180 --> 00:03:09,410 costs 8,000 baht. 22 00:03:09,520 --> 00:03:12,130 We'll provide three meals a day for 250 baht per meal. 23 00:03:18,270 --> 00:03:20,330 Do you have a shared room? 24 00:03:20,720 --> 00:03:22,370 We only have two types of rooms here. 25 00:03:22,500 --> 00:03:23,650 Which one would you like? 26 00:03:23,810 --> 00:03:25,810 A private room, please. 27 00:03:26,650 --> 00:03:29,410 - Okay. We'll arrange that. - Thanks. 28 00:03:38,680 --> 00:03:40,810 His surgery costs 200,000 baht. 29 00:03:41,740 --> 00:03:44,250 That's not including treatment and pills. 30 00:03:49,020 --> 00:03:51,970 How can I pay for this? 31 00:03:54,710 --> 00:03:56,020 Are you Mr. Mana's relative? 32 00:03:56,100 --> 00:03:57,570 Yes. 33 00:03:59,470 --> 00:04:02,370 The doctor said the operation went well. 34 00:04:02,550 --> 00:04:06,210 Mr. Mana is still under anesthesia. He's in the ICU. 35 00:04:06,470 --> 00:04:08,470 Okay. Thanks. 36 00:04:58,730 --> 00:05:00,170 Na, what are you doing? 37 00:05:00,650 --> 00:05:01,770 I'm going home. 38 00:05:01,990 --> 00:05:04,810 You can't. You have to stay for four to five more days. 39 00:05:04,930 --> 00:05:07,250 You need a checkup for your gut infection. 40 00:05:07,500 --> 00:05:09,410 Can we do the checkup at home? 41 00:05:09,660 --> 00:05:12,730 It costs almost 10,000 baht a night to stay here. How can we pay for that? 42 00:05:13,600 --> 00:05:15,210 Listen to me carefully. 43 00:05:15,530 --> 00:05:18,610 The doctor said you almost died because of your appendix. 44 00:05:20,240 --> 00:05:22,210 You have to obey the doctor. 45 00:05:22,760 --> 00:05:24,290 That's how you get well. 46 00:05:27,490 --> 00:05:29,570 Don't worry about the money. 47 00:05:30,160 --> 00:05:31,890 You've done so much for me. 48 00:05:32,500 --> 00:05:34,500 This time, I'll do this for you. 49 00:05:35,530 --> 00:05:37,130 How would you make the money? 50 00:05:39,660 --> 00:05:41,290 I borrowed Toon's money. 51 00:05:45,080 --> 00:05:46,530 She volunteered to help. 52 00:05:46,680 --> 00:05:48,530 - Tawan, that's a lot of money. - Na. 53 00:05:49,750 --> 00:05:51,090 You should rest. 54 00:05:52,280 --> 00:05:53,610 All right. 55 00:05:55,480 --> 00:05:56,690 Easy. 56 00:06:24,790 --> 00:06:28,170 Lower, shake your hips. You got any other moves? 57 00:06:28,370 --> 00:06:31,170 - Namkhaeng, come and show her. - Okay. 58 00:06:36,020 --> 00:06:37,690 Show her that move of yours. 59 00:06:52,670 --> 00:06:54,810 I'm glad you made the right decision. 60 00:06:55,310 --> 00:06:58,690 Don't worry. Someone will come and tell you what to do. 61 00:07:01,890 --> 00:07:05,150 Ya, this job... 62 00:07:05,260 --> 00:07:08,850 I know. It's between the two of us 63 00:07:09,010 --> 00:07:11,170 until Mana comes back to work. 64 00:07:11,500 --> 00:07:12,810 Yeah. 65 00:07:13,840 --> 00:07:15,490 Dear. 66 00:07:16,570 --> 00:07:19,290 Train the new girl. If you need anything, ask Dear. 67 00:07:19,520 --> 00:07:21,010 Okay. 68 00:07:22,400 --> 00:07:24,050 Let me. 69 00:08:03,770 --> 00:08:04,890 Na. 70 00:08:05,290 --> 00:08:07,690 You have to eat up and get well soon. 71 00:08:07,850 --> 00:08:09,420 It's not delicious. 72 00:08:10,260 --> 00:08:12,530 Are you disobeying me? 73 00:08:20,470 --> 00:08:21,770 Na. 74 00:08:26,090 --> 00:08:27,610 Come on. 75 00:08:28,020 --> 00:08:30,130 This is how you stay alive and be with me. 76 00:08:41,830 --> 00:08:43,210 Is it good? 77 00:08:50,350 --> 00:08:51,890 Tawan. 78 00:08:53,720 --> 00:08:55,250 I'm sorry. 79 00:08:57,820 --> 00:09:00,250 I got sick and caused you trouble. 80 00:09:00,950 --> 00:09:03,490 You have your classes, and you need to take care of me. 81 00:09:04,770 --> 00:09:05,930 Na. 82 00:09:06,110 --> 00:09:08,090 What I'm doing for you 83 00:09:08,560 --> 00:09:11,210 is not even half of what you've done for me. 84 00:09:12,330 --> 00:09:14,890 If you feel guilty, eat up. 85 00:09:15,230 --> 00:09:17,130 Listen to what the doctor says, 86 00:09:18,100 --> 00:09:20,490 so you can get well soon and come home. 87 00:09:21,590 --> 00:09:23,250 Understand? 88 00:09:37,110 --> 00:09:38,650 Next will be a huge spoonful. 89 00:09:49,810 --> 00:09:51,610 Does it taste better when I feed you? 90 00:09:56,030 --> 00:09:57,570 Eat up. 91 00:10:02,810 --> 00:10:04,250 Good evening. 92 00:10:30,700 --> 00:10:32,050 Okay. 93 00:12:14,380 --> 00:12:16,690 Easy, okay. 94 00:12:19,610 --> 00:12:20,970 I'm fine. 95 00:12:29,620 --> 00:12:33,370 I had a lot of classes, 96 00:12:33,550 --> 00:12:37,510 and I brought food for you at the hospital, so I went straight to bed. 97 00:12:37,650 --> 00:12:39,130 Don't make excuses. 98 00:12:40,010 --> 00:12:43,130 Na, are you mad? 99 00:12:47,410 --> 00:12:48,810 I can't get mad. 100 00:12:49,030 --> 00:12:50,570 You did it for me. 101 00:12:52,350 --> 00:12:53,530 Look at you. 102 00:12:53,810 --> 00:12:55,730 Your wrist is thin now. 103 00:12:58,410 --> 00:12:59,650 I promise. 104 00:13:00,030 --> 00:13:03,210 After today, I'll do my best to support you. 105 00:13:07,410 --> 00:13:10,810 After today, I'll use you more than ever. 106 00:13:11,800 --> 00:13:14,370 That's your punishment for causing me trouble. 107 00:13:14,610 --> 00:13:15,890 Fine by me. 108 00:13:17,990 --> 00:13:19,360 It still hurts. 109 00:13:19,650 --> 00:13:21,330 - Sorry. - It hurts. 110 00:13:21,810 --> 00:13:24,210 Sorry. I got carried away. 111 00:13:29,010 --> 00:13:30,530 We're actually lucky. 112 00:13:31,010 --> 00:13:33,010 Toon is such a good friend. 113 00:13:33,410 --> 00:13:34,930 Without her, we'd be in trouble. 114 00:13:38,570 --> 00:13:39,890 Don't worry, Tawan. 115 00:13:40,600 --> 00:13:42,290 I'll work hard 116 00:13:42,530 --> 00:13:44,860 and pay her money back as soon as I can. 117 00:13:49,820 --> 00:13:52,890 Na, are you hungry? I got some food. 118 00:13:53,010 --> 00:13:54,330 If you are, 119 00:13:55,020 --> 00:13:57,130 - let's eat. - Wait! 120 00:13:57,720 --> 00:13:59,250 Did you cook? 121 00:13:59,420 --> 00:14:01,050 - What did you make? - Na. 122 00:14:03,290 --> 00:14:04,410 Did you really make these? 123 00:14:04,490 --> 00:14:05,490 - Hey! - How? 124 00:14:05,580 --> 00:14:06,730 - Na! - YouTube tutorials? 125 00:14:06,850 --> 00:14:08,090 Na! 126 00:14:09,500 --> 00:14:14,210 You know I can't cook like you do. These are takeaways. 127 00:14:14,960 --> 00:14:16,690 - Pfft. - I thought you cooked them. 128 00:14:18,170 --> 00:14:19,690 It still hurts. 129 00:14:21,850 --> 00:14:24,490 I was kidding, Tawan. 130 00:14:24,690 --> 00:14:25,930 Are you mad? 131 00:14:29,090 --> 00:14:30,370 Where are you going? 132 00:14:33,280 --> 00:14:37,290 I have a group study. I need to take a shower and get dressed. 133 00:14:39,230 --> 00:14:40,970 Make sure you eat up. 134 00:14:41,790 --> 00:14:43,270 I'll take my pills too. 135 00:15:33,980 --> 00:15:37,050 The doctor said you almost died because of your appendix. 136 00:15:38,680 --> 00:15:40,650 You have to obey the doctor. 137 00:15:44,290 --> 00:15:46,290 Don't worry about the money. 138 00:15:46,960 --> 00:15:48,960 You've done so much for me. 139 00:15:49,240 --> 00:15:51,490 This time, I'll do this for you. 140 00:15:55,810 --> 00:15:57,370 Where did you get the money? 141 00:16:04,900 --> 00:16:06,930 Well, I... 142 00:16:07,770 --> 00:16:10,090 I helped my friends sell things. 143 00:16:10,310 --> 00:16:12,010 What did you sell to make so much money? 144 00:16:14,480 --> 00:16:16,010 Three hundred thousand? 145 00:16:17,340 --> 00:16:19,650 It's too much, Ya. 146 00:16:19,830 --> 00:16:21,410 It's really not. 147 00:16:21,830 --> 00:16:24,050 The surgery costs 200,000, right? 148 00:16:24,210 --> 00:16:27,050 He still needs to recover at home for a while. 149 00:16:27,380 --> 00:16:28,850 Don't worry. 150 00:16:29,110 --> 00:16:32,130 Mana made a lot of money for me. 151 00:16:37,440 --> 00:16:39,210 Thank you so much. 152 00:16:39,440 --> 00:16:42,090 I'll not forget your favor, Ya. 153 00:16:42,290 --> 00:16:44,130 Thank you so much. 154 00:16:46,270 --> 00:16:47,970 I'm still waiting for you. 155 00:16:56,050 --> 00:16:58,410 I sold clothes and stuff. See? 156 00:16:58,530 --> 00:17:00,010 I made a lot of money. 157 00:17:00,150 --> 00:17:04,250 Oh, I was going to tell you. 158 00:17:04,490 --> 00:17:07,210 I paid back Toon's money. 159 00:17:08,370 --> 00:17:10,370 I made money selling these things. 160 00:17:11,810 --> 00:17:13,770 You don't have to work hard. 161 00:17:13,880 --> 00:17:15,810 You've just been discharged. 162 00:17:16,020 --> 00:17:18,010 You need a lot of rest, okay? 163 00:17:24,350 --> 00:17:25,890 Did you pay her back in full? 164 00:17:26,120 --> 00:17:27,530 Wait a second. 165 00:17:32,410 --> 00:17:35,090 My friend is calling. I got to go. 166 00:17:35,460 --> 00:17:37,010 - Tawan. - Hello. 167 00:17:37,610 --> 00:17:39,370 I'm on my way. 168 00:17:59,420 --> 00:18:01,540 [Retro@Bar - Thawalya Aphinan, Ya] 169 00:18:10,600 --> 00:18:12,170 Tawan cares about you, 170 00:18:12,300 --> 00:18:14,490 so she asked for my help. 171 00:18:15,610 --> 00:18:17,610 She doesn't want to owe anyone. 172 00:18:17,970 --> 00:18:20,010 That's why she's working to pay it off. 173 00:18:20,670 --> 00:18:23,490 - Ya, what has Tawan been going through? - I took care of her. 174 00:18:23,840 --> 00:18:25,840 She was really careful too. 175 00:18:26,090 --> 00:18:28,410 It's not like what you think. 176 00:18:37,320 --> 00:18:38,930 Where is Tawan now? 177 00:18:48,730 --> 00:18:50,610 - Do you want to get changed? - Okay. 178 00:19:12,340 --> 00:19:14,210 Everyone gets jumpy at first. 179 00:19:14,330 --> 00:19:15,970 After a few times, 180 00:19:16,090 --> 00:19:18,930 you'll get used to someone getting a bit touchy. 181 00:19:20,330 --> 00:19:22,140 Your salary is 20,000 baht, 182 00:19:22,250 --> 00:19:23,930 plus your hourly rates. 183 00:19:24,050 --> 00:19:26,810 You can keep all the tips from your customers. 184 00:19:27,090 --> 00:19:28,810 A cute girl like you 185 00:19:29,020 --> 00:19:32,370 is going to make a few hundred thousand a month. 186 00:19:39,690 --> 00:19:42,010 Sir, please lie face down. 187 00:19:46,910 --> 00:19:48,690 I don't want to lie face down. 188 00:19:48,920 --> 00:19:50,450 I would like to lie face up. 189 00:19:54,830 --> 00:19:57,370 How can I massage you like this? 190 00:19:59,060 --> 00:20:01,450 Are you really that naive? 191 00:20:01,780 --> 00:20:04,250 You think this is strictly a massage place? 192 00:20:06,850 --> 00:20:08,290 What do you mean? 193 00:20:08,540 --> 00:20:12,050 Apart from giving me a massage, 194 00:20:12,470 --> 00:20:15,690 - you have to sleep with me. - Let me go. 195 00:20:15,850 --> 00:20:17,530 Go get someone else! 196 00:20:20,340 --> 00:20:23,010 How can I get someone else? I paid specifically for you. 197 00:20:23,170 --> 00:20:24,610 - Let me go! - Come on! 198 00:20:25,330 --> 00:20:27,010 Don't be afraid. 199 00:20:27,890 --> 00:20:29,450 You want money, don't you? 200 00:20:29,560 --> 00:20:31,370 I'll tip you a huge sum. 201 00:20:31,510 --> 00:20:33,210 I don't want that. 202 00:20:33,350 --> 00:20:35,580 - I said let go. - You're playing hard to get? 203 00:20:35,680 --> 00:20:37,970 If you're a sadist, I'll give it to you. 204 00:20:45,530 --> 00:20:47,770 Wait. What happened? 205 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 Hey, I said what happened? 206 00:20:50,220 --> 00:20:51,570 Catch her! 207 00:20:51,730 --> 00:20:53,890 - Let me go! - Catch her! She bashed my head. 208 00:20:53,980 --> 00:20:55,210 I didn't do it. 209 00:20:55,380 --> 00:20:57,770 You were going to rape me. I defended myself. 210 00:20:57,970 --> 00:21:00,570 Are you crazy? How could you do that? He's your customer! 211 00:21:00,800 --> 00:21:01,970 - Hold her! - Yes. 212 00:21:02,130 --> 00:21:03,210 You need to be disciplined. 213 00:21:03,330 --> 00:21:04,730 Let Tawan go! 214 00:21:06,790 --> 00:21:08,370 Tawan. 215 00:21:30,560 --> 00:21:31,750 Na. 216 00:21:33,780 --> 00:21:35,350 Would you like to go to the hospital? 217 00:21:35,580 --> 00:21:40,030 I'm afraid your wound would reopen. 218 00:21:42,590 --> 00:21:44,110 No, I'm fine. 219 00:21:45,500 --> 00:21:47,060 Are you mad at me? 220 00:21:56,950 --> 00:21:59,310 - Hey! - You're not going anywhere! 221 00:22:00,190 --> 00:22:02,950 - You cost me my customer. - What do you want? 222 00:22:06,270 --> 00:22:07,470 - Tawan! - Hey! 223 00:22:08,020 --> 00:22:09,210 Hey! 224 00:22:09,440 --> 00:22:11,510 - Don't hurt my friend! - Get off! 225 00:22:12,760 --> 00:22:14,590 Tawan! 226 00:22:16,750 --> 00:22:17,990 Na! 227 00:22:18,110 --> 00:22:21,310 Don't hurt him! Na, stop! 228 00:22:23,230 --> 00:22:25,510 Please, I beg you. Don't hurt my friend! 229 00:22:33,540 --> 00:22:34,790 Stop! 230 00:22:38,800 --> 00:22:40,030 Na. 231 00:22:44,540 --> 00:22:47,870 These two are lucky. Someone vouched for them. 232 00:22:51,590 --> 00:22:55,150 If you pay back the money you owe my manager, 233 00:22:55,650 --> 00:22:56,990 it will be considered 234 00:22:57,340 --> 00:22:59,070 as if nothing happened. 235 00:23:04,250 --> 00:23:05,870 I'm not mad at you. 236 00:23:08,250 --> 00:23:09,630 I'm mad at myself. 237 00:23:13,880 --> 00:23:17,910 I'm mad at myself for being the reason you put yourself in danger. 238 00:23:19,060 --> 00:23:20,590 It's all my fault! 239 00:23:20,870 --> 00:23:22,550 - It's all my fault! - Na! 240 00:23:22,690 --> 00:23:23,870 - It's all my fault! - Na! 241 00:23:24,010 --> 00:23:25,830 Don't hurt yourself. 242 00:23:27,690 --> 00:23:30,670 This has nothing to do with you. Don't blame yourself. 243 00:23:31,020 --> 00:23:34,430 - Illness can't be prevented. - I couldn't keep the promise to Grandma. 244 00:23:34,570 --> 00:23:35,910 I said I'd take care of you. 245 00:23:36,190 --> 00:23:37,590 And look at you now. 246 00:23:38,630 --> 00:23:40,270 You got hurt because of me. 247 00:23:40,530 --> 00:23:41,990 I couldn't protect you. 248 00:23:42,150 --> 00:23:43,470 - I'm useless, Tawan! - Hey! 249 00:23:43,610 --> 00:23:45,550 - I'm useless! - Na, stop! 250 00:23:45,680 --> 00:23:47,680 - I'm so useless! - Na, don't hurt yourself! 251 00:23:47,790 --> 00:23:50,550 - It's all my fault! - Don't hurt yourself! 252 00:23:53,840 --> 00:23:56,270 I said don't hurt yourself, Na! 253 00:23:56,430 --> 00:23:58,230 Darn it! 254 00:24:00,760 --> 00:24:03,470 Please don't hurt yourself anymore. 255 00:24:03,630 --> 00:24:05,270 I beg you! 256 00:24:07,740 --> 00:24:10,350 When you're hurt, it hurts me too. 257 00:24:10,550 --> 00:24:12,710 Our lives are in ruin 258 00:24:13,500 --> 00:24:15,830 because we don't have as much money as others. 259 00:24:18,210 --> 00:24:21,350 I'm sorry you've had to work so hard. 260 00:24:22,150 --> 00:24:23,790 I'm sorry. 261 00:24:26,080 --> 00:24:27,470 Don't be sorry. 262 00:24:28,920 --> 00:24:30,550 Why would you be sorry? 263 00:24:31,150 --> 00:24:32,750 It's not your fault. 264 00:24:33,180 --> 00:24:34,830 It's never your fault. 265 00:24:37,130 --> 00:24:40,190 I feel like I'm the bringer of bad luck. 266 00:24:41,650 --> 00:24:44,710 Everywhere I go, people around me get in trouble. 267 00:24:49,870 --> 00:24:52,150 No, Tawan. It's not like that. 268 00:24:52,430 --> 00:24:53,510 Tawan. 269 00:24:53,950 --> 00:24:55,470 Listen to me. 270 00:24:56,790 --> 00:24:58,750 Get that thought out of your head. 271 00:25:00,510 --> 00:25:01,870 Do you know 272 00:25:03,230 --> 00:25:06,190 you're the most beautiful thing in my life? 273 00:25:25,860 --> 00:25:28,630 I'm sorry. 274 00:25:34,830 --> 00:25:36,630 It's okay, Tawan. 275 00:25:38,230 --> 00:25:40,110 I'm sorry. 276 00:26:32,270 --> 00:26:34,150 I can't pay you in full right now, 277 00:26:34,750 --> 00:26:38,510 but I won't run. I'll pay it all off, sir. 278 00:26:39,730 --> 00:26:41,670 Consider me your brother. 279 00:26:41,830 --> 00:26:45,470 Don't be so formal. Ya is my friend. 280 00:26:47,270 --> 00:26:48,510 By the way, 281 00:26:49,230 --> 00:26:51,990 are you going to pay it all off by yourself? 282 00:26:52,330 --> 00:26:53,390 Yes. 283 00:26:54,590 --> 00:26:56,750 I'll pay back all the money that Tawan owes you, 284 00:26:57,700 --> 00:26:59,390 but I need some time. 285 00:27:01,340 --> 00:27:04,270 Time, time, time. 286 00:27:05,030 --> 00:27:07,430 Time is the problem. 287 00:27:07,990 --> 00:27:09,990 My manager 288 00:27:10,300 --> 00:27:13,070 paid the customer nearly a hundred thousand for damages. 289 00:27:15,670 --> 00:27:17,630 If you need me to do anything, sir... 290 00:27:20,400 --> 00:27:23,030 If you need anything from me, you can tell me, bro. 291 00:27:23,610 --> 00:27:25,070 I'll do anything. 292 00:27:27,230 --> 00:27:29,190 I like the look in your eyes. 293 00:27:29,630 --> 00:27:32,110 It looks strong and determined. 294 00:27:32,350 --> 00:27:33,710 So manly. 295 00:27:35,710 --> 00:27:36,830 You know what? 296 00:27:37,680 --> 00:27:39,110 You can work for me, 297 00:27:39,310 --> 00:27:43,110 and I'll relieve your friends's debt for attacking that customer. 298 00:27:45,620 --> 00:27:48,670 But are you sure 299 00:27:49,310 --> 00:27:51,190 you can do anything? 300 00:28:05,280 --> 00:28:07,390 Mana! 301 00:28:07,990 --> 00:28:10,070 Mana, open up! 302 00:28:10,790 --> 00:28:12,260 Mana, hey! 303 00:28:12,510 --> 00:28:14,180 I know you're in there. 304 00:28:14,280 --> 00:28:15,830 If you don't open the door now, 305 00:28:15,950 --> 00:28:18,030 I'll cut your wages! 306 00:28:18,270 --> 00:28:20,830 Mana! Open up! 307 00:28:21,380 --> 00:28:23,710 Bro, can I have five more minutes? 308 00:28:23,950 --> 00:28:26,990 No! Read my lips. No! No! No! 309 00:28:27,130 --> 00:28:30,130 You have no time. We've got a place full of customers. Come out now! 310 00:28:30,270 --> 00:28:31,470 Wait, stop! 311 00:28:31,630 --> 00:28:35,190 What's up? 312 00:28:37,390 --> 00:28:39,550 Welcome, everyone, 313 00:28:39,670 --> 00:28:42,990 to a night of manly vigor 314 00:28:43,090 --> 00:28:45,510 with men who are pumped with hormones! 315 00:28:45,650 --> 00:28:50,070 They're ready to provide some fun here at the Diva Club! 316 00:28:57,630 --> 00:28:59,120 Itim! 317 00:28:59,270 --> 00:29:01,390 Girls, calm yourselves. 318 00:29:01,610 --> 00:29:04,350 This is the moment you all are waiting for. 319 00:29:04,780 --> 00:29:07,550 For tonight's highlight, let me tell you, 320 00:29:07,720 --> 00:29:09,760 it's a young boy 321 00:29:09,910 --> 00:29:11,910 - who has just been imported. - What? 322 00:29:12,670 --> 00:29:16,390 He's fresh and new. No woman has touched him before. 323 00:29:20,310 --> 00:29:21,820 - You know what? - I can't breathe! 324 00:29:21,940 --> 00:29:26,990 - Real quick. Do you want to be this little bunny's first rodeo? - Yes! 325 00:29:28,810 --> 00:29:30,990 If you're ready, make some noise! 326 00:29:32,670 --> 00:29:36,710 Please welcome our Virgin Man! 327 00:29:51,110 --> 00:29:55,950 Hey, take it easy. Who would like to unwrap this bunny? 328 00:29:56,150 --> 00:29:58,390 - Yeah! - Me, me, me! 329 00:30:28,990 --> 00:30:32,710 Let's start the auction at ten drinks! 330 00:30:32,870 --> 00:30:35,350 - He's hot! Fifty! - Fifty drinks! 331 00:30:35,510 --> 00:30:37,270 - A hundred! - A hundred drinks! 332 00:30:37,390 --> 00:30:39,510 - Three hundred! - Three hundred drinks! 333 00:30:39,590 --> 00:30:41,510 - Five hundred! - Five hundred drinks! 334 00:30:41,640 --> 00:30:43,970 - Seven hundred! - Seven hundred drinks! 335 00:30:44,050 --> 00:30:47,350 - Let's make it nine hundred. - Nine hundred drinks! 336 00:30:47,520 --> 00:30:48,990 I'll raise you a thousand! 337 00:30:49,820 --> 00:30:52,550 A thousand drinks? That's over 300,000 baht. 338 00:30:52,810 --> 00:30:54,950 A thousand drinks, going once. 339 00:30:55,160 --> 00:30:57,350 A thousand drinks, going twice. 340 00:30:57,680 --> 00:31:01,510 A thousand drinks going thrice. Sold! He's all yours! 341 00:31:02,590 --> 00:31:05,750 Come up and claim your prize! 342 00:31:06,470 --> 00:31:09,350 - No steal! - You're mine now. 343 00:31:09,910 --> 00:31:11,510 - Right here. - Yeah! 344 00:31:13,700 --> 00:31:16,790 He'll be right with you. Please give the lady a round of applause! 345 00:31:21,390 --> 00:31:23,550 He's here, ma'am. 346 00:31:24,470 --> 00:31:28,010 Please be gentle with this kid. 347 00:31:28,190 --> 00:31:30,790 He's new. He's still shy. 348 00:31:31,760 --> 00:31:33,910 - Make yourself at home. - Okay. 349 00:31:35,750 --> 00:31:37,710 Behave yourself, okay? 350 00:31:38,640 --> 00:31:42,030 - Yes. - He's all yours. 351 00:31:43,640 --> 00:31:44,870 Come here. 352 00:31:46,250 --> 00:31:47,630 Come here! 353 00:31:47,870 --> 00:31:50,190 Oh! This bow tie is for me? 354 00:32:00,710 --> 00:32:02,830 Would you like some drinks? 355 00:32:02,970 --> 00:32:04,670 I'll serve you. 356 00:32:05,010 --> 00:32:06,150 I don't drink. 357 00:32:06,310 --> 00:32:08,910 I prefer buying guys drinks. 358 00:32:09,850 --> 00:32:11,390 Would you like to sing? 359 00:32:11,570 --> 00:32:13,910 If you want a song, I'll play it for you. 360 00:32:14,110 --> 00:32:15,350 No need! 361 00:32:15,590 --> 00:32:17,150 I don't like to sing. 362 00:32:17,310 --> 00:32:19,310 I'd rather hear you sing. 363 00:32:20,220 --> 00:32:21,870 Your name is Mana, isn't it? 364 00:32:24,570 --> 00:32:25,910 Good. Come here. 365 00:32:26,070 --> 00:32:27,390 Sit here. 366 00:32:28,250 --> 00:32:29,870 Come and sit here. 367 00:32:33,250 --> 00:32:35,390 Hey, I said sit right here. 368 00:32:35,510 --> 00:32:37,650 Hey, I'm not going to bite. 369 00:32:37,750 --> 00:32:38,900 - Come closer. - Okay. 370 00:32:39,030 --> 00:32:40,350 Hey, ma'am! 371 00:32:40,680 --> 00:32:42,150 Oh, gosh! 372 00:32:42,620 --> 00:32:44,030 You really are a virgin. 373 00:32:44,120 --> 00:32:45,290 Come on. Sit close to me. 374 00:32:45,400 --> 00:32:48,150 Come on. Come closer. Come on. 375 00:32:48,320 --> 00:32:50,030 You just started, right? 376 00:32:50,880 --> 00:32:53,910 If that's the case, tonight, 377 00:32:54,180 --> 00:32:56,070 I'll give you 378 00:32:56,270 --> 00:32:57,750 an experience 379 00:32:57,950 --> 00:32:59,590 of pure joy. 380 00:33:00,370 --> 00:33:01,790 Ma'am? 381 00:33:03,990 --> 00:33:05,550 I'm just here to drink. 382 00:33:05,670 --> 00:33:06,830 I'm not here to... 383 00:33:06,940 --> 00:33:09,550 You won't, huh? You won't drink? 384 00:33:10,270 --> 00:33:11,870 I have many more bottles, understand? 385 00:33:11,980 --> 00:33:15,960 I don't care how much this wine costs. I can pay for it. 386 00:33:16,060 --> 00:33:17,500 You brat. 387 00:33:17,590 --> 00:33:19,110 I'm super rich. 388 00:33:19,230 --> 00:33:21,170 I can buy as many wines as I want. 389 00:33:21,310 --> 00:33:23,310 Four or five bottles are nothing, understand? 390 00:33:23,430 --> 00:33:25,670 Do you understand what I'm saying? Do you? 391 00:33:25,790 --> 00:33:27,360 Take this and remember! 392 00:33:27,470 --> 00:33:29,830 Do you understand what I'm saying? Do you? 393 00:33:31,150 --> 00:33:33,870 Did you hear me? I said did you hear me? 394 00:33:34,280 --> 00:33:35,830 Why won't you answer me? You brat! 395 00:33:35,920 --> 00:33:37,990 Do you hear me? Do you? 396 00:33:38,150 --> 00:33:39,310 Do you hear me? 397 00:33:39,440 --> 00:33:41,070 - Do you hear me? - I do! 398 00:33:42,890 --> 00:33:44,430 Who told you to go? 399 00:33:47,030 --> 00:33:48,390 Oh, gosh! 400 00:33:48,770 --> 00:33:50,230 What's going on, ma'am? 401 00:33:50,370 --> 00:33:52,150 Please calm down. 402 00:33:52,490 --> 00:33:55,190 It's your boy. This boy of yours 403 00:33:55,420 --> 00:33:56,550 doesn't know his place. 404 00:33:56,750 --> 00:33:58,510 Your boy doesn't know how to work. 405 00:33:58,640 --> 00:33:59,990 That's why I'm angry! 406 00:34:00,260 --> 00:34:02,110 I apologize for him, ma'am. 407 00:34:02,250 --> 00:34:05,230 It's his first day here. He doesn't know a thing. 408 00:34:05,350 --> 00:34:06,950 You can't apologize for him. 409 00:34:07,060 --> 00:34:08,270 Mana will do it himself. 410 00:34:08,410 --> 00:34:10,270 Apologize to me now! 411 00:34:10,470 --> 00:34:12,150 Na, apologize! 412 00:34:15,590 --> 00:34:16,950 Sorry. 413 00:34:17,540 --> 00:34:19,070 Is that all? 414 00:34:19,310 --> 00:34:20,790 It's not enough. 415 00:34:21,490 --> 00:34:23,270 Get on your knees and crawl. 416 00:34:23,540 --> 00:34:25,470 Get down and crawl! Get down! 417 00:34:25,630 --> 00:34:27,350 Crawl now! Yeah! 418 00:34:27,510 --> 00:34:29,310 Crawl like that, like a dog. 419 00:34:29,470 --> 00:34:32,550 - Do it. - Follow me. Come on, Mana! 420 00:34:32,710 --> 00:34:34,760 Mana! Follow me! 421 00:34:34,920 --> 00:34:38,210 Keep crawling, like a stray dog. 422 00:34:38,320 --> 00:34:41,710 On all four like an abandoned dog. 423 00:34:41,870 --> 00:34:43,670 Crawl. Keep crawling! 424 00:34:44,040 --> 00:34:45,190 Crawl! 425 00:34:45,310 --> 00:34:47,350 Keep crawling. I'm canceling my membership. 426 00:34:47,470 --> 00:34:49,230 You won't get my 500,000 now! 427 00:34:49,350 --> 00:34:50,900 - I really will! - Crawl, Mana! 428 00:34:51,010 --> 00:34:53,030 - Keep crawling! - Crawl faster. 429 00:34:53,110 --> 00:34:55,790 Crawl faster! Keep crawling! 430 00:34:56,490 --> 00:34:57,630 Faster! 431 00:34:57,840 --> 00:34:58,950 Stop! 432 00:35:01,850 --> 00:35:03,850 See? You will remember me now! 433 00:35:04,100 --> 00:35:06,350 Remember me! Understand? 434 00:35:16,870 --> 00:35:18,870 - Get out! - Ford, wait! 435 00:35:20,140 --> 00:35:22,140 Leave and don't come back again! 436 00:35:22,830 --> 00:35:24,990 Here. This... 437 00:35:25,230 --> 00:35:28,030 I never cheat my staff. This is your payment for tonight. 438 00:35:30,330 --> 00:35:32,210 Ford, wait! 439 00:35:32,310 --> 00:35:34,480 Ford, I'm sorry. Don't fire me. 440 00:35:34,590 --> 00:35:36,590 Next time, I'll do better. 441 00:35:36,720 --> 00:35:38,750 Ford, don't fire me. 442 00:35:39,080 --> 00:35:40,590 Please give me a chance. 443 00:35:42,020 --> 00:35:43,270 Fine. 444 00:35:45,410 --> 00:35:46,990 But next time, 445 00:35:47,120 --> 00:35:49,430 if you don't try to adapt to this job, 446 00:35:49,550 --> 00:35:51,390 you need to pay back what you owe me. 447 00:35:51,520 --> 00:35:53,350 - Understand? - Yes. 448 00:35:53,450 --> 00:35:54,990 Thank you so much, Ford. 449 00:35:55,220 --> 00:35:56,430 Thank you so much. 450 00:36:48,650 --> 00:36:52,630 {\an8}[Four years later] 451 00:37:47,120 --> 00:37:49,630 Good evening, all my babies! 452 00:37:53,090 --> 00:37:56,950 Tonight, who's here to see me? Show me some signs! 453 00:37:58,130 --> 00:37:59,130 [Mana] 454 00:37:59,240 --> 00:38:00,550 [Mana, do your best!] 455 00:38:00,880 --> 00:38:03,150 My babies, you're all so sweet to me, 456 00:38:03,310 --> 00:38:05,230 but I don't know how to thank you. 457 00:38:05,710 --> 00:38:08,790 I'll just give you my little backside. 458 00:38:16,940 --> 00:38:20,270 Tonight, I'll take care of all my babies' hearts! 459 00:38:20,420 --> 00:38:21,790 Are you ready? 460 00:38:24,890 --> 00:38:27,990 If you're ready, take my heart! 461 00:39:41,750 --> 00:39:43,270 I'm feeling hungry. 462 00:39:51,110 --> 00:39:52,350 What? 463 00:39:54,210 --> 00:39:56,070 You stink of booze. 464 00:39:56,430 --> 00:39:59,430 - I have to drink because I have to... - Work. 465 00:39:59,750 --> 00:40:01,230 Okay, okay. 466 00:40:01,550 --> 00:40:03,910 You keep repeating the same words. 467 00:40:05,440 --> 00:40:07,150 You keep asking the same question. 468 00:40:08,070 --> 00:40:09,710 I care about you. 469 00:40:15,690 --> 00:40:17,070 Na. 470 00:40:17,290 --> 00:40:19,110 Don't you want to change careers? 471 00:40:21,020 --> 00:40:22,870 The bar I work at is good. 472 00:40:23,110 --> 00:40:25,910 I'm the manager now. I'm the biggest man. 473 00:40:26,070 --> 00:40:28,950 I get a raise every year, and I get tips from customers. 474 00:40:29,590 --> 00:40:30,950 What could be better? 475 00:40:39,110 --> 00:40:41,550 - What's so funny? - This is. 476 00:40:48,030 --> 00:40:51,070 I need to get dressed and go to class. 477 00:40:51,570 --> 00:40:52,790 Tawan. 478 00:40:58,270 --> 00:40:59,950 Your tuition fees and allowance. 479 00:41:19,270 --> 00:41:20,430 Na. 480 00:41:36,550 --> 00:41:39,630 This is my last semester. 481 00:41:40,980 --> 00:41:45,310 You won't have to work hard to support me anymore. 482 00:42:41,280 --> 00:42:46,630 [We have a date this afternoon. Don't forget!] 483 00:43:43,170 --> 00:43:46,390 [Four years ago] 484 00:44:00,960 --> 00:44:02,870 What's wrong, new guy? 485 00:44:03,230 --> 00:44:04,430 Nothing. 486 00:44:04,670 --> 00:44:07,790 You want some? I got some good stuff. 487 00:44:08,690 --> 00:44:10,950 - Drug? - You know this? 488 00:44:12,790 --> 00:44:13,870 Do you want to try? 489 00:44:14,000 --> 00:44:15,270 I don't have money. 490 00:44:15,900 --> 00:44:17,790 Don't tell anyone then. 491 00:45:16,000 --> 00:45:17,590 Sell it and give me the money. 492 00:45:20,950 --> 00:45:22,270 You got this. 493 00:45:56,510 --> 00:45:57,990 You got the stuff? 494 00:46:14,180 --> 00:46:15,390 Let go! 495 00:46:20,980 --> 00:46:22,550 Who invited you? 496 00:46:26,320 --> 00:46:27,470 Wait. 497 00:46:29,890 --> 00:46:31,390 Get your hand off me. 498 00:46:35,880 --> 00:46:37,390 Have you seen Thep? 499 00:46:48,990 --> 00:46:50,310 If you got cash, 500 00:46:50,690 --> 00:46:52,230 take the stuff. 501 00:46:54,680 --> 00:46:56,110 Come with me. 502 00:46:56,640 --> 00:46:58,150 - Come on. - Hey! 503 00:47:02,790 --> 00:47:04,750 - The stuff? - The cash? 504 00:47:31,870 --> 00:47:33,070 Wait! 505 00:47:34,390 --> 00:47:36,870 Between me and Tawan, who's cuter? 506 00:47:37,150 --> 00:47:39,110 You're high. Go to bed. 507 00:47:41,210 --> 00:47:43,030 Don't just go. 508 00:47:45,260 --> 00:47:46,990 I know you have a crush on Tawan. 509 00:47:53,170 --> 00:47:54,710 You really do! 510 00:47:55,830 --> 00:47:58,470 Does she know you have a crush on her? 511 00:47:59,150 --> 00:48:00,750 Mind your own business. 512 00:48:01,530 --> 00:48:03,110 Let me guess. 513 00:48:03,310 --> 00:48:05,190 Tawan would never look at you 514 00:48:05,280 --> 00:48:07,030 because she aims high. 515 00:48:07,310 --> 00:48:09,550 She has eyes on my brother. 516 00:48:10,190 --> 00:48:13,510 She's no different than an escort, right, Shin? 517 00:48:15,930 --> 00:48:18,390 And you're a good girl? How are you so righteous? 518 00:48:18,550 --> 00:48:19,910 You only think about destroying people. 519 00:48:20,040 --> 00:48:21,630 Because I'm rich! 520 00:48:21,780 --> 00:48:23,070 I have money. 521 00:48:23,210 --> 00:48:24,950 Money can buy anything. 522 00:48:25,070 --> 00:48:27,510 It can buy someone like you, Shin. 523 00:48:29,900 --> 00:48:32,510 You want to buy me? You said I was filthy. 524 00:48:33,550 --> 00:48:35,040 Let me tell you something. 525 00:48:35,180 --> 00:48:37,350 What you do and who you are 526 00:48:37,470 --> 00:48:39,230 are as filthy as I am. 527 00:48:39,440 --> 00:48:41,030 Shin! 528 00:48:41,830 --> 00:48:43,390 Let me go! 529 00:48:44,040 --> 00:48:45,390 Let go! Shin! 530 00:48:46,140 --> 00:48:47,910 Let me go! 531 00:48:48,060 --> 00:48:49,500 Shin! 532 00:48:58,990 --> 00:49:00,310 Shin! 533 00:49:01,810 --> 00:49:04,230 Let the water wash the filth off of you. 534 00:49:08,310 --> 00:49:09,550 Shin! 535 00:49:09,700 --> 00:49:10,990 I don't think it can be washed off. 536 00:49:11,350 --> 00:49:13,870 The filth on you isn't on the outside. 537 00:49:14,060 --> 00:49:15,990 It's stained on your inside. 538 00:49:19,330 --> 00:49:22,630 Shin! You idiot! You jerk! 539 00:49:23,070 --> 00:49:24,630 You filth! 540 00:49:25,170 --> 00:49:27,870 Shin! You jerk! 541 00:49:33,880 --> 00:49:36,430 The rich kids hiked the price up so much, Boss. 542 00:49:38,520 --> 00:49:42,670 This is from Shin. He's the new guy. 543 00:49:53,330 --> 00:49:54,830 Money does smell good, right? 544 00:49:57,180 --> 00:49:58,910 - Shin, right? - Yes. 545 00:49:59,420 --> 00:50:01,230 This is your share. 546 00:50:05,750 --> 00:50:07,270 Thanks, Boss. 547 00:50:09,270 --> 00:50:11,110 If I like someone, 548 00:50:11,360 --> 00:50:13,190 I'll take good care of them. 549 00:50:13,710 --> 00:50:16,310 If you betray me, though, 550 00:50:17,850 --> 00:50:19,470 I won't let you go. 551 00:50:21,320 --> 00:50:22,590 You got it, Boss. 552 00:50:22,870 --> 00:50:24,470 I'll work only for you, 553 00:50:24,650 --> 00:50:26,190 and I'll do my best. 554 00:50:26,470 --> 00:50:30,510 See? This guy knows how to work. 555 00:50:31,010 --> 00:50:32,350 Take it. 556 00:50:34,990 --> 00:50:37,270 - Here. This is yours, Thep. - Thanks, Boss. 557 00:50:39,670 --> 00:50:41,270 Here. This is yours. 558 00:50:41,480 --> 00:50:42,710 Thanks, Boss. 559 00:50:43,180 --> 00:50:44,870 Please take care of the new guy. 560 00:50:44,970 --> 00:50:46,550 You got it, Boss. 561 00:50:50,450 --> 00:50:52,190 And you guys. 562 00:50:52,590 --> 00:50:54,550 Here. Treat yourselves to something nice. 563 00:50:54,680 --> 00:50:57,070 - Yeah! - Hey, give me! 564 00:51:04,960 --> 00:51:07,790 Hey, how did you get so much money? How much is this? 565 00:51:07,950 --> 00:51:10,270 - Two hundred and fifty thousand. - Two hundred and fifty thousand? 566 00:51:11,360 --> 00:51:14,430 You've been working for less than a semester and made this much? 567 00:51:15,850 --> 00:51:18,590 But me? It took me years of selling snacks on stream 568 00:51:18,750 --> 00:51:20,350 to make a hundred thousand. 569 00:51:20,570 --> 00:51:21,910 What is your job? 570 00:51:22,500 --> 00:51:24,470 - I do accounting. - What accounting? 571 00:51:24,580 --> 00:51:25,670 Well... 572 00:51:26,190 --> 00:51:27,670 I work for a loan shark. 573 00:51:27,820 --> 00:51:31,270 - Shin, if Tawan knows you work with those people... - If you don't tell, 574 00:51:31,510 --> 00:51:33,870 and I don't tell, she'll never know. 575 00:51:34,110 --> 00:51:37,630 - Are you crazy, Shin? - Forget about my job for now. 576 00:51:37,830 --> 00:51:40,670 Right now, I have an idea. 577 00:51:40,910 --> 00:51:42,430 What idea? 578 00:51:45,530 --> 00:51:49,270 You've inspected the car. If anything's wrong after this, I won't cover it. 579 00:51:49,510 --> 00:51:52,070 - Yes. - This is your grant and keys. 580 00:51:53,630 --> 00:51:55,190 Shin, this is awesome. 581 00:51:55,430 --> 00:51:57,990 We're the third owner, but it's got the full set. 582 00:51:58,610 --> 00:52:00,670 - You got a great price too. - Shall we go? 583 00:52:00,760 --> 00:52:01,870 Let's go. 584 00:52:02,000 --> 00:52:03,190 Let's go! 585 00:52:05,700 --> 00:52:06,870 - Hey, wait. - What? 586 00:52:07,030 --> 00:52:08,830 Are you sure you can drive? 587 00:52:08,970 --> 00:52:10,360 Believe in me. 588 00:52:10,600 --> 00:52:12,150 Let's take Tawan for a ride! 589 00:52:12,270 --> 00:52:14,590 - Yeah! - Let's go! 590 00:52:15,930 --> 00:52:17,670 Look at the internals! 591 00:52:20,310 --> 00:52:25,590 One, two, three! 592 00:52:25,870 --> 00:52:28,470 - Whose car is this? - It's for the three of us! 593 00:52:28,790 --> 00:52:31,390 - Really? - Na and I saved money to buy this. 594 00:52:31,620 --> 00:52:33,670 What? You're the best! 595 00:52:34,990 --> 00:52:36,830 Yeah! Woo! 596 00:52:50,140 --> 00:52:51,370 You're here? 597 00:52:53,960 --> 00:52:55,350 The stuff? 598 00:53:08,600 --> 00:53:09,950 Take it with me. 599 00:53:11,520 --> 00:53:13,030 It will make you forget. 600 00:53:16,320 --> 00:53:17,950 I don't need to forget anything. 601 00:53:19,510 --> 00:53:21,750 Are you sure you don't need to forget? 602 00:53:22,110 --> 00:53:23,990 The two of us are the same. 603 00:53:24,890 --> 00:53:26,510 We're the ones left behind. 604 00:53:26,970 --> 00:53:28,950 Tawan stole my brother. 605 00:53:29,290 --> 00:53:31,710 I have no one left now. No one! 606 00:53:33,120 --> 00:53:35,470 You're the same, Shin. 607 00:54:26,800 --> 00:54:28,630 The two of us are the same. 608 00:54:29,510 --> 00:54:31,430 We're the ones left behind. 609 00:56:16,630 --> 00:56:18,630 What do you expect from me with this? 610 00:56:19,240 --> 00:56:20,670 If you tell anyone, 611 00:56:20,920 --> 00:56:23,310 you will lose the very thing you love. 612 00:56:31,190 --> 00:56:32,710 What are you doing? 613 00:56:32,870 --> 00:56:35,190 I'm not a prostitute like your friend. 614 00:56:37,430 --> 00:56:39,390 I don't like things that go for free. 615 00:58:42,590 --> 00:58:44,430 Why are the cops here? 616 00:58:47,070 --> 00:58:48,630 Did they find out about Patt? 617 00:59:11,830 --> 00:59:13,470 I don't think this is about Patt. 618 00:59:18,950 --> 00:59:22,270 The cops said they have evidence of our students 619 00:59:22,710 --> 00:59:24,630 being involved in drugs. 620 00:59:25,030 --> 00:59:27,430 We have both users and dealers. 621 00:59:30,920 --> 00:59:32,510 You know who it is? 622 00:59:34,950 --> 00:59:36,750 - What's Shin's involvement? - It's nothing, Tawan. 623 00:59:38,230 --> 00:59:40,020 - I'll be back. - You'll be back? 624 00:59:40,180 --> 00:59:41,470 - Shin. - I need to go. 625 00:59:42,400 --> 00:59:43,750 Otherwise, we're all in trouble. 626 00:59:43,980 --> 00:59:45,710 - Why? - Just do as I say. 627 00:59:48,200 --> 00:59:49,750 Hey, what are you talking about? 628 00:59:50,050 --> 00:59:51,910 I'm just telling Na to take care of Tawan. 629 00:59:52,950 --> 00:59:54,430 Lieutenant. 630 00:59:58,070 --> 00:59:59,350 Come on. 631 01:00:54,530 --> 01:00:57,630 What the heck is going on? 632 01:01:02,110 --> 01:01:03,910 Tawan, it's okay. 633 01:01:09,440 --> 01:01:10,690 Take him! 634 01:01:12,410 --> 01:01:13,570 Hey! 635 01:01:14,690 --> 01:01:17,250 You're under arrest for dealing drugs. 636 01:01:17,490 --> 01:01:19,650 Please give us your cooperation. 637 01:01:20,410 --> 01:01:21,570 Traitor! 638 01:01:21,720 --> 01:01:23,330 Go! Move! 639 01:02:12,690 --> 01:02:14,010 Officer. 640 01:02:14,170 --> 01:02:15,370 We're here for our friend. 641 01:02:15,530 --> 01:02:17,610 - What's his name? - It's Shin. 642 01:02:23,850 --> 01:02:25,330 Thep. 643 01:02:30,770 --> 01:02:32,820 - Shin! - Guys! 644 01:02:32,950 --> 01:02:35,210 You can't come in! 645 01:02:35,330 --> 01:02:36,610 It's okay, Lieutenant. 646 01:02:37,410 --> 01:02:39,810 I can handle them. 647 01:02:41,030 --> 01:02:43,490 What's going on with my friend, sir? 648 01:02:43,610 --> 01:02:46,690 Your friend is arrested for dealing drugs. 649 01:02:46,890 --> 01:02:49,050 He might receive additional charges 650 01:02:49,220 --> 01:02:51,530 if we find drugs in his system. 651 01:02:51,830 --> 01:02:56,170 It's not true. My friend would never deal and use drugs. 652 01:02:56,330 --> 01:02:59,810 Shin, tell the police what Penny did to you. 653 01:02:59,950 --> 01:03:02,490 - My friend would never do that. - Tawan! 654 01:03:07,710 --> 01:03:09,490 This is my problem. 655 01:03:10,850 --> 01:03:12,490 I need to deal with this myself. 656 01:03:12,680 --> 01:03:16,010 It's not true. You would never do that. 657 01:03:16,140 --> 01:03:17,770 - Sir? - Na. 658 01:03:18,010 --> 01:03:19,570 If the cops come to you, 659 01:03:19,690 --> 01:03:21,730 just say you have nothing to do with me. 660 01:03:22,940 --> 01:03:24,490 Take me. 661 01:03:26,670 --> 01:03:28,850 - Shin! This is not true, is it? - Tawan! Stop. 662 01:03:28,950 --> 01:03:31,740 - Stop! Calm down, Tawan. - What's going on? 663 01:03:34,970 --> 01:03:39,210 I think instead of questioning me, 664 01:03:39,340 --> 01:03:41,610 you should run for your life. 665 01:03:42,270 --> 01:03:44,010 If Boss finds out you're a cop, 666 01:03:44,280 --> 01:03:46,650 you're going to die like a dog. 667 01:03:47,660 --> 01:03:49,170 Don't worry about me. 668 01:03:49,720 --> 01:03:51,370 Worry about yourself. 669 01:03:51,530 --> 01:03:55,330 I'll be waiting to see Boss Kai, whom you love and admire. 670 01:03:55,640 --> 01:03:58,970 I'll see if he helps out a trashy kid like you. 671 01:04:05,960 --> 01:04:08,530 If you tell me everything that you know 672 01:04:08,730 --> 01:04:11,010 and cooperate with the police, 673 01:04:11,480 --> 01:04:13,480 you will get witness protection. 674 01:04:13,770 --> 01:04:16,890 We can cut a plea deal with your sentence. Think about it. 675 01:04:17,040 --> 01:04:18,650 You still have a future. 676 01:04:18,860 --> 01:04:22,210 Don't take away your own opportunities for drugs. 677 01:04:27,250 --> 01:04:30,290 How do you think a stupid and poor kid like me 678 01:04:30,440 --> 01:04:32,650 could have afforded to supply the drugs? 679 01:04:32,860 --> 01:04:36,410 - I was hired to deal. - So who hired you? 680 01:04:37,280 --> 01:04:38,930 Who do you think it is? 681 01:04:40,230 --> 01:04:43,490 It's Shin. He's smart. 682 01:04:44,090 --> 01:04:47,850 I'm just a servant. I go where the money take me. 683 01:04:49,930 --> 01:04:52,170 Who is the one supplying the money? 684 01:04:53,700 --> 01:04:57,690 You went undercover. You can testify about that yourself. 685 01:05:01,870 --> 01:05:03,810 Who is it? 686 01:05:05,700 --> 01:05:07,370 Wait a second. 687 01:05:11,240 --> 01:05:13,090 I don't know if Patt used drugs or not. 688 01:05:13,800 --> 01:05:18,010 I'm not even friends with Patt and Thep. I don't know anything. 689 01:05:18,120 --> 01:05:19,310 Liar! 690 01:05:20,370 --> 01:05:23,090 I saw Thep bring you to Boss Kai that night. 691 01:05:23,290 --> 01:05:25,130 Are you still denying that? 692 01:05:25,290 --> 01:05:27,170 He just brought me there, okay? 693 01:05:27,570 --> 01:05:29,690 It doesn't mean he's my friend. 694 01:05:30,330 --> 01:05:34,570 I saw his connections and asked to work with him. That's all. 695 01:05:38,600 --> 01:05:41,210 So you mean Thep deals drugs too? 696 01:05:41,730 --> 01:05:43,170 I don't know! 697 01:05:51,800 --> 01:05:53,210 Good. 698 01:05:54,330 --> 01:05:56,410 Loving your friend is a good thing, 699 01:05:57,130 --> 01:05:59,290 but you have to love him the right way. 700 01:05:59,740 --> 01:06:01,330 Sometimes, 701 01:06:01,450 --> 01:06:04,050 your friend doesn't appreciate what you do. 702 01:06:32,090 --> 01:06:33,370 We're here for a visit. 703 01:06:33,630 --> 01:06:35,010 Pleas sign your name. 704 01:06:35,250 --> 01:06:38,210 Put your bags in the big basket and your gifts in the small one. 705 01:06:57,770 --> 01:06:59,290 Please come in. 706 01:07:01,810 --> 01:07:03,090 Are you ready? 707 01:07:43,490 --> 01:07:45,490 Hey, Tawan and I 708 01:07:45,810 --> 01:07:47,650 brought your favorite snacks. 709 01:07:47,890 --> 01:07:50,730 We put some money in your account for you to buy some things. 710 01:07:56,750 --> 01:07:58,170 Thanks. 711 01:07:58,900 --> 01:08:01,330 I haven't spent last month's money. 712 01:08:02,100 --> 01:08:04,100 Are you and Tawan doing well? 713 01:08:05,170 --> 01:08:06,770 We're doing well. 714 01:08:07,010 --> 01:08:09,610 I'm graduating soon. 715 01:08:12,810 --> 01:08:14,290 Congrats, Tawan. 716 01:08:14,560 --> 01:08:18,230 Finally, one of your dreams has come true. 717 01:08:22,200 --> 01:08:24,050 You have to be patient. 718 01:08:24,620 --> 01:08:27,170 You will be out next year, right? 719 01:08:29,530 --> 01:08:31,050 I have something to tell you. 720 01:08:34,040 --> 01:08:36,810 I have a lot of time in here. 721 01:08:37,280 --> 01:08:39,450 I studied for a bachelor's degree. 722 01:08:41,450 --> 01:08:43,210 I just graduated. 723 01:08:43,950 --> 01:08:45,850 I have a Bachelor of Laws degree now. 724 01:08:47,490 --> 01:08:48,490 Really? 725 01:08:48,850 --> 01:08:50,770 That's awesome, Shin! 726 01:08:51,730 --> 01:08:53,650 You're the best! 727 01:08:54,450 --> 01:08:58,130 You know what? I'll get a job and buy a big house, 728 01:08:58,310 --> 01:09:01,250 a really big one for you to join us. 729 01:09:01,370 --> 01:09:02,570 Is that good? 730 01:09:11,890 --> 01:09:14,190 Thank you so much, Tawan, Na, 731 01:09:15,890 --> 01:09:17,490 for never leaving me. 732 01:09:25,290 --> 01:09:26,570 When you get out, 733 01:09:26,810 --> 01:09:28,530 we'll treat you to a big meal. 734 01:10:02,650 --> 01:10:04,330 - Take this car away. It's dirty money. - Tawan! 735 01:10:04,410 --> 01:10:06,210 Don't do this, Tawan! Stop! 736 01:10:06,810 --> 01:10:10,210 I can do anything for you, even if it costs me my life. 737 01:10:10,330 --> 01:10:11,970 Your mom sent me to be your rival. 738 01:10:12,080 --> 01:10:13,690 She hopes you take yourself more seriously 739 01:10:13,790 --> 01:10:15,410 and study harder. 740 01:10:21,180 --> 01:10:23,570 I'm sorry if you don't get a job here. 741 01:10:23,720 --> 01:10:26,770 If someone your level wants an opportunity, it will be difficult. 742 01:10:29,540 --> 01:10:31,650 Thank you. Mr. Paul! 743 01:10:32,410 --> 01:10:36,650 My goal is to make our lives better. 744 01:10:36,870 --> 01:10:39,330 I will pursue your dream with you. 50238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.