Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,087 --> 00:02:19,886
Shin, what?
2
00:02:20,014 --> 00:02:21,381
Na!
3
00:02:21,486 --> 00:02:23,966
One, two, yeah!
4
00:02:25,678 --> 00:02:27,486
What? You're the best!
5
00:02:38,934 --> 00:02:40,606
- I love you all.
- Patt.
6
00:02:41,317 --> 00:02:42,806
What is Patt doing?
7
00:02:43,013 --> 00:02:45,486
You know what Patt is doing, right?
8
00:02:50,257 --> 00:02:51,358
Tawan!
9
00:02:51,486 --> 00:02:52,846
Stop it already!
10
00:02:53,182 --> 00:02:55,086
Patt!
11
00:02:58,271 --> 00:03:04,030
[Six months later]
12
00:03:31,572 --> 00:03:32,620
Thank you.
13
00:03:43,469 --> 00:03:45,086
- Okay.
- Thank you.
14
00:03:51,126 --> 00:03:52,966
I'm sorry.
15
00:03:53,798 --> 00:03:55,086
What are you sorry for?
16
00:03:55,686 --> 00:03:59,846
You had to sell the car
that you guys had saved up for.
17
00:04:00,630 --> 00:04:03,246
I caused trouble for you and Shin.
18
00:04:04,726 --> 00:04:06,206
Well, it's a shame,
19
00:04:07,062 --> 00:04:10,046
but if we don't sell it,
we'll surely be in trouble.
20
00:04:11,526 --> 00:04:13,966
We need money to
start our new life, Tawan.
21
00:04:41,606 --> 00:04:47,574
[Bangkok]
22
00:04:59,227 --> 00:05:01,926
Go away! You sucker!
23
00:05:02,094 --> 00:05:03,406
You've never worked!
24
00:05:03,526 --> 00:05:06,206
You're drinking all day! Get out!
25
00:05:06,302 --> 00:05:10,006
- Ouch.
- Go wherever you want.
I won't take care of you.
26
00:05:10,157 --> 00:05:13,126
It's good enough for you that
you have me as your husband.
27
00:05:13,206 --> 00:05:15,566
- Stupid!
- How do you want
me to take care of you?
28
00:05:15,726 --> 00:05:19,286
- How would I?
- Shut your darn mouth!
29
00:05:19,566 --> 00:05:20,886
A waste of my time!
30
00:06:52,846 --> 00:06:54,046
Can you live here?
31
00:06:55,046 --> 00:06:56,366
Yes, I can.
32
00:06:57,166 --> 00:06:58,526
Don't worry.
33
00:06:58,702 --> 00:07:00,406
How could I not be worried?
34
00:07:04,568 --> 00:07:06,126
I'll never give up.
35
00:07:07,902 --> 00:07:09,446
Since that happened,
36
00:07:09,957 --> 00:07:11,957
it has made me see the
true nature of a lot of people.
37
00:07:12,398 --> 00:07:13,886
Of who they really are.
38
00:07:18,366 --> 00:07:20,646
We can't go back and change the past.
39
00:07:21,093 --> 00:07:22,406
We have to move forward.
40
00:07:26,878 --> 00:07:27,886
Na.
41
00:07:28,228 --> 00:07:29,806
I've decided
42
00:07:30,973 --> 00:07:32,446
to take the exam again.
43
00:07:34,374 --> 00:07:37,206
I want to find a cheaper university.
44
00:07:37,455 --> 00:07:40,326
The international
department's fee is too high.
45
00:07:40,493 --> 00:07:42,006
I can't pay for it.
46
00:07:42,134 --> 00:07:43,326
No, Tawan.
47
00:07:43,717 --> 00:07:46,086
You always want to
study in this faculty.
48
00:07:46,174 --> 00:07:48,286
You passed the exam.
You have to continue onward.
49
00:07:48,613 --> 00:07:51,286
I'll help with your tuition fee.
50
00:07:52,278 --> 00:07:53,606
No.
51
00:07:54,446 --> 00:07:56,086
You have to study as well.
52
00:07:56,286 --> 00:07:58,806
Where would you find the time
to find money for my tuition fee?
53
00:08:05,334 --> 00:08:09,166
[The 20 students who pass the
exam: Mana Promdeetham]
54
00:08:09,885 --> 00:08:11,406
Yes!
55
00:08:19,301 --> 00:08:20,526
I didn't pass the exam.
56
00:08:22,617 --> 00:08:23,645
Wait.
57
00:08:25,286 --> 00:08:28,406
No way. That's not possible.
How could you not pass?
58
00:08:28,709 --> 00:08:31,246
You've been studying
so hard before the exam.
59
00:08:31,437 --> 00:08:32,966
You have to at least pass for one faculty.
60
00:08:33,126 --> 00:08:34,606
I applied for a scholarship,
61
00:08:34,925 --> 00:08:37,966
but my grade and portfolio
probably aren't as good as others.
62
00:08:38,222 --> 00:08:40,606
It's fine. I'll just find a job.
63
00:08:42,126 --> 00:08:43,382
Na.
64
00:08:45,398 --> 00:08:49,446
It's fine. We can just take
the exam again next year.
65
00:08:49,606 --> 00:08:50,846
But this year,
66
00:08:51,004 --> 00:08:53,006
let's find some open universities.
67
00:08:53,136 --> 00:08:54,566
We'll talk about that later.
68
00:08:56,174 --> 00:08:57,174
Tawan.
69
00:08:57,438 --> 00:08:59,366
Do you remember our promise?
70
00:08:59,957 --> 00:09:02,006
That we'll love each other
and leave no one behind.
71
00:09:03,173 --> 00:09:04,886
You didn't leave me behind back then.
72
00:09:05,157 --> 00:09:06,726
How could I leave you behind now?
73
00:09:07,966 --> 00:09:09,006
I...
74
00:09:09,277 --> 00:09:11,446
I'll make your dream come true.
75
00:09:13,389 --> 00:09:16,886
No. I won't leave
you to work by yourself.
76
00:09:17,141 --> 00:09:20,526
I'll work with you. We have to
help each other. We'll fight together.
77
00:09:21,294 --> 00:09:23,206
We have to reach the highest point.
78
00:09:23,334 --> 00:09:24,726
When that day comes,
79
00:09:25,286 --> 00:09:26,966
I'll buy a new car for you.
80
00:09:28,076 --> 00:09:31,046
It'll be even better and more
luxurious than that old one.
81
00:09:33,054 --> 00:09:34,966
Thank you.
82
00:09:35,869 --> 00:09:37,166
But leave that for later.
83
00:09:38,150 --> 00:09:40,326
We should get through this for now.
84
00:09:41,606 --> 00:09:42,806
For me,
85
00:09:43,166 --> 00:09:44,766
no matter where you are,
86
00:09:45,101 --> 00:09:46,286
I'll be there.
87
00:09:46,447 --> 00:09:48,446
I won't leave you to fight alone.
88
00:09:48,717 --> 00:09:50,406
No matter if it's today or tomorrow,
89
00:09:50,925 --> 00:09:52,486
- I'll fight with you.
- Yes.
90
00:09:53,021 --> 00:09:54,246
We'll fight together.
91
00:09:55,254 --> 00:09:56,446
Promise?
92
00:09:56,853 --> 00:09:58,006
Promise.
93
00:10:34,381 --> 00:10:35,686
Give me that.
94
00:10:48,934 --> 00:10:50,246
Hey, Tawan.
95
00:10:50,486 --> 00:10:53,566
Why did you sweep it towards
me? You have to sweep it there.
96
00:10:56,526 --> 00:10:59,926
Tawan, we won't be able to
work if you continue to prank me.
97
00:11:10,737 --> 00:11:11,966
- Tawan.
- What?
98
00:11:12,302 --> 00:11:13,966
They really love this celebrity.
99
00:11:14,965 --> 00:11:16,366
"I love Bow."
100
00:11:18,141 --> 00:11:19,326
Who's Bow?
101
00:11:19,573 --> 00:11:21,086
Probably Bow Maylada.
102
00:11:21,637 --> 00:11:22,886
But you're cuter than her.
103
00:11:23,645 --> 00:11:25,046
No!
104
00:11:31,280 --> 00:11:33,126
"I'm heartbroken because I love you."
105
00:11:33,326 --> 00:11:34,406
Na.
106
00:11:34,534 --> 00:11:36,486
Is this person also
obsessed with this celebrity?
107
00:11:36,582 --> 00:11:39,166
- Who?
- "I'm heartbroken because I love you,"
108
00:11:39,477 --> 00:11:40,726
"James."
109
00:11:41,252 --> 00:11:42,285
Really?
110
00:11:42,670 --> 00:11:45,046
- He's cute.
- Really?
111
00:11:45,590 --> 00:11:47,166
But don't worry, Na.
112
00:11:47,278 --> 00:11:49,486
James Jirayu is more handsome than you.
113
00:11:54,669 --> 00:11:56,046
You want to fight?
114
00:11:56,173 --> 00:11:58,606
- That's a degreaser.
- What?
115
00:11:59,013 --> 00:12:00,726
- Oh.
- Na!
116
00:12:06,253 --> 00:12:07,486
Mana!
117
00:12:07,622 --> 00:12:08,966
Wash these!
118
00:12:13,526 --> 00:12:15,246
- Step on it.
- Like this?
119
00:12:15,869 --> 00:12:17,126
Yeah.
120
00:12:24,366 --> 00:12:26,046
- Here.
- Step on it.
121
00:12:26,622 --> 00:12:28,526
This is my side. Ouch, it hurts!
122
00:12:29,221 --> 00:12:31,006
- You stepped on my feet!
- Sorry.
123
00:12:31,221 --> 00:12:32,766
This is good now.
124
00:12:39,470 --> 00:12:42,126
- My fingers!
- Sorry.
125
00:12:42,277 --> 00:12:44,046
Take that.
126
00:12:54,469 --> 00:12:55,806
- No!
- What?
127
00:12:57,870 --> 00:12:59,726
Don't hit me!
128
00:12:59,846 --> 00:13:01,006
I was surprised.
129
00:13:01,134 --> 00:13:02,566
You're surprised? Ouch!
130
00:13:08,361 --> 00:13:11,566
- Isn't it too boiled?
- It's good now.
131
00:13:12,158 --> 00:13:13,486
What should I do?
132
00:13:15,086 --> 00:13:16,646
That's too much water.
133
00:13:26,765 --> 00:13:28,566
Let's dig in!
134
00:13:32,822 --> 00:13:34,006
- Here.
- What?
135
00:13:34,734 --> 00:13:37,486
- It's still hot.
- I'm feeding you now.
136
00:13:38,117 --> 00:13:39,166
Is it hot?
137
00:13:39,381 --> 00:13:41,686
It's hot. Do I have to say it?
138
00:14:44,356 --> 00:14:45,966
I'm proud
139
00:14:46,797 --> 00:14:48,126
to be your boyfriend.
140
00:15:47,286 --> 00:15:52,511
[One month later]
141
00:15:58,662 --> 00:16:00,366
Good morning.
142
00:16:00,886 --> 00:16:03,446
Please sit at that table.
This way, please.
143
00:16:03,926 --> 00:16:05,086
I'll bring you the menu.
144
00:16:05,167 --> 00:16:06,846
- Na.
- Yes?
145
00:16:07,286 --> 00:16:10,806
- Oh, of course.
- Serve this for that table.
146
00:16:11,148 --> 00:16:13,926
Here are your drinks and snacks.
147
00:16:14,748 --> 00:16:16,006
Please enjoy.
148
00:16:16,316 --> 00:16:17,886
Here is your menu.
149
00:16:18,856 --> 00:16:20,126
Please take a look.
150
00:16:21,111 --> 00:16:22,806
Good morning. Let me help you with that.
151
00:16:23,164 --> 00:16:26,006
Please sit at this table.
152
00:16:30,246 --> 00:16:31,806
Please have a seat.
153
00:16:35,106 --> 00:16:36,582
Here is your menu.
154
00:16:36,758 --> 00:16:38,646
- What would you like?
- I...
155
00:16:40,246 --> 00:16:43,046
Cappuccino.
We also have good croffle here.
156
00:16:43,587 --> 00:16:46,446
Thank you.
We'll quickly serve your orders.
157
00:16:48,166 --> 00:16:52,006
- Espresso. Cappuccino. There's
also blueberry cheese pie...
- Okay.
158
00:16:52,312 --> 00:16:53,798
- Just a moment.
- Understood.
159
00:17:03,926 --> 00:17:06,646
Thank you so much.
We'd like to see you again.
160
00:17:17,991 --> 00:17:19,326
- Right, Na.
- Yes?
161
00:17:19,470 --> 00:17:22,046
The pastries that you
made sold really well.
162
00:17:23,414 --> 00:17:25,406
I'm happy to hear that.
163
00:17:25,494 --> 00:17:27,086
What a sweet talker.
164
00:17:27,549 --> 00:17:30,926
Well, if you want to make
some pastries after work,
165
00:17:31,086 --> 00:17:34,246
you can do it in my kitchen.
I'll split the profit with you.
166
00:17:34,717 --> 00:17:36,166
I'll get more bonus?
167
00:17:36,453 --> 00:17:37,886
I'll do that then.
168
00:17:38,126 --> 00:17:40,846
- I now have more motivation
to come up with new items.
- Good.
169
00:17:46,006 --> 00:17:49,157
It's the end of the month.
I'll just give it to you for now.
170
00:17:49,301 --> 00:17:51,566
Next month, I'll split the
money in accordance with our sale.
171
00:17:52,519 --> 00:17:53,519
Thank you.
172
00:17:53,685 --> 00:17:56,086
Hang on. I have to count first.
173
00:17:56,549 --> 00:17:58,526
Just kidding. Here.
174
00:17:58,805 --> 00:18:00,166
Thank you.
175
00:18:16,526 --> 00:18:19,299
Auntie, she's Tawan, my friend.
176
00:18:19,392 --> 00:18:22,886
- Hello.
- Hello. Have a seat.
177
00:18:26,461 --> 00:18:27,766
I heard from Toon
178
00:18:27,878 --> 00:18:30,526
that you're her senior,
whose grade is really good.
179
00:18:30,780 --> 00:18:33,006
You also tutor your juniors,
180
00:18:33,126 --> 00:18:35,526
making a lot them pass the test.
181
00:18:36,806 --> 00:18:38,246
Yes, Auntie.
182
00:18:38,437 --> 00:18:40,206
Tawan is such a good student.
183
00:18:40,326 --> 00:18:42,526
Her grade is first place in her faculty.
184
00:18:42,717 --> 00:18:45,886
Her English is like that of a native.
185
00:18:47,237 --> 00:18:48,406
Yes.
186
00:18:49,749 --> 00:18:54,846
If Tawan becomes Mindy's tutor,
I'm sure she'll pass the exam.
187
00:18:55,645 --> 00:18:58,206
Can you start your work tomorrow?
188
00:19:03,013 --> 00:19:04,246
Yes.
189
00:19:04,493 --> 00:19:06,206
I'll give you 1,000 baht per hour.
190
00:19:06,342 --> 00:19:10,086
For overtime, I'll pay you extra
along with the transportation fee.
191
00:19:11,462 --> 00:19:13,046
Thank you.
192
00:19:19,213 --> 00:19:21,046
- Thank you.
- Thank you.
193
00:19:26,109 --> 00:19:28,206
- Thank you.
- You're welcome.
194
00:19:31,046 --> 00:19:32,366
Toon.
195
00:19:32,637 --> 00:19:34,486
Thank you so much, Toon.
196
00:19:34,646 --> 00:19:36,526
You don't have to thank me.
197
00:19:37,166 --> 00:19:40,606
If you hadn't been my tutor,
I wouldn't have passed the exam.
198
00:19:41,046 --> 00:19:43,246
Think of it as me paying you back.
199
00:19:51,066 --> 00:19:52,149
It's good.
200
00:19:53,340 --> 00:19:54,726
By the way,
201
00:19:54,857 --> 00:19:57,166
if your aunt realizes that
202
00:19:57,286 --> 00:20:01,846
we just graduated from high
school, what should we do?
203
00:20:02,029 --> 00:20:04,029
If no one says anything,
204
00:20:04,182 --> 00:20:06,086
she will never know.
205
00:20:07,294 --> 00:20:09,926
Didn't you say you want
to do anything to find a job?
206
00:20:10,406 --> 00:20:13,486
You said you'd been
trying to find a job for months.
207
00:20:16,876 --> 00:20:18,126
That's true.
208
00:20:19,046 --> 00:20:22,246
If you didn't lie,
you wouldn't get the job.
209
00:20:22,748 --> 00:20:25,566
I know that you're in trouble.
I want you to get the job.
210
00:20:29,171 --> 00:20:31,566
Thank you so much, Toon.
211
00:20:31,797 --> 00:20:34,566
Let me say that it's no problem.
212
00:20:35,070 --> 00:20:36,886
I'll treat you to this as well.
213
00:20:37,006 --> 00:20:38,526
No way.
214
00:20:38,917 --> 00:20:42,286
I'll treat you to this
since you already helped me.
215
00:20:54,086 --> 00:20:55,126
Come on.
216
00:20:55,526 --> 00:20:57,326
Let me handle it myself.
217
00:21:02,653 --> 00:21:04,246
Thank you.
218
00:21:08,218 --> 00:21:10,541
How could it be 700 baht?
219
00:21:33,054 --> 00:21:34,126
Tawan.
220
00:21:34,527 --> 00:21:35,806
- Tawan.
- Oh.
221
00:21:36,541 --> 00:21:39,006
Why are you back so late?
I've been waiting for you.
222
00:21:39,253 --> 00:21:41,693
I didn't want to ride on
two buses, so I just walked.
223
00:21:41,774 --> 00:21:43,987
- I'll just ride on one bus.
- Wait.
224
00:21:44,342 --> 00:21:45,806
Did you really walk here?
225
00:21:46,799 --> 00:21:48,926
You don't have to be that
thrifty. If your legs are sore,
226
00:21:49,029 --> 00:21:50,966
I'll be more worried than this.
227
00:21:51,163 --> 00:21:54,006
You told me that we had to be thrifty.
228
00:21:56,366 --> 00:21:59,406
Sorry. Don't be mad at me.
229
00:21:59,743 --> 00:22:02,686
Today, I have good news to tell you.
230
00:22:09,472 --> 00:22:10,986
It's hot.
231
00:22:14,109 --> 00:22:15,286
Here.
232
00:22:16,846 --> 00:22:18,886
What's your good news? Tell me.
233
00:22:20,981 --> 00:22:22,566
The owner tipped me.
234
00:22:23,773 --> 00:22:27,206
Really? There must have been
a lot of customers, right?
235
00:22:27,373 --> 00:22:29,866
Yes. And the owner is really kind.
236
00:22:30,047 --> 00:22:32,486
He gave me some bonus for
coming up with new pastries.
237
00:22:34,262 --> 00:22:36,006
Congrats, Na.
238
00:22:36,124 --> 00:22:38,566
You're the best baker!
239
00:22:39,334 --> 00:22:41,806
I'm so proud of you.
240
00:22:42,254 --> 00:22:43,526
Here.
241
00:22:49,150 --> 00:22:50,446
I'm so happy.
242
00:22:50,880 --> 00:22:52,520
Here, eat this.
243
00:22:53,920 --> 00:22:55,800
Thank you.
244
00:22:56,800 --> 00:22:59,560
Right, you're not the only
one who has good news.
245
00:22:59,660 --> 00:23:01,160
I also have good news.
246
00:23:01,320 --> 00:23:02,520
Really?
247
00:23:02,740 --> 00:23:04,740
I'm a tutor now.
248
00:23:05,120 --> 00:23:06,960
I get 1,000 baht per hour.
249
00:23:08,590 --> 00:23:12,720
Wait, why do you look a bit sad,
although you have good news?
250
00:23:15,930 --> 00:23:17,760
I'm not sad.
251
00:23:17,980 --> 00:23:19,700
I'm just a bit tired.
252
00:23:22,920 --> 00:23:24,200
I'll give you this.
253
00:23:24,520 --> 00:23:25,840
What?
254
00:23:43,370 --> 00:23:45,190
Right now, we
255
00:23:46,320 --> 00:23:47,720
need a phone.
256
00:23:49,290 --> 00:23:51,000
For emergency contact,
257
00:23:51,160 --> 00:23:54,240
especially when you
come back late at night,
258
00:23:54,720 --> 00:23:56,120
so that I won't be worried.
259
00:23:58,990 --> 00:24:01,320
Please use the
second-hand phone for now.
260
00:24:02,700 --> 00:24:05,840
I'll buy you the latest one next time.
261
00:24:08,100 --> 00:24:09,480
This hot pot is from my tip.
262
00:24:10,070 --> 00:24:12,800
As for that phone,
it's the bonus from my pastries.
263
00:24:13,560 --> 00:24:16,040
The owner also told
me that in the future,
264
00:24:16,200 --> 00:24:19,160
he'd split the profit
in accordance with the sale.
265
00:24:21,250 --> 00:24:23,880
Na, you don't have to
buy the latest phone.
266
00:24:24,040 --> 00:24:26,040
This phone is already good enough.
267
00:24:27,280 --> 00:24:28,640
Thank you.
268
00:24:30,600 --> 00:24:32,560
Should we call Grandma?
269
00:24:32,980 --> 00:24:34,640
- That's a good idea.
- Sure.
270
00:24:43,770 --> 00:24:45,060
- Here?
- Yes.
271
00:25:00,030 --> 00:25:02,030
Hello? Whose number is this?
272
00:25:03,770 --> 00:25:05,330
One, two, three.
273
00:25:05,480 --> 00:25:07,200
- Hello, Grandma.
- Hello, Grandma.
274
00:25:12,330 --> 00:25:13,880
Mana and Tawan?
275
00:25:14,280 --> 00:25:15,560
Yes, it's me.
276
00:25:15,720 --> 00:25:17,200
This is my new number.
277
00:25:17,300 --> 00:25:20,000
- Please save it.
- I'll do that.
278
00:25:20,120 --> 00:25:22,440
It's your new number, huh?
How are you,
279
00:25:22,520 --> 00:25:23,760
Tawan, Mana?
280
00:25:24,200 --> 00:25:25,680
I'm fine, Grandma.
281
00:25:25,800 --> 00:25:27,440
I'm fine, Grandma.
282
00:25:27,680 --> 00:25:30,000
Grandma, I have a
lot of things to tell you.
283
00:25:30,160 --> 00:25:31,240
I'm in Bangkok.
284
00:25:31,340 --> 00:25:33,200
I'm more handsome now.
285
00:25:34,370 --> 00:25:37,000
- Oh?
- I'm serious, Grandma.
286
00:25:37,160 --> 00:25:38,920
- Really?
- Why do you make that kind of face?
287
00:25:40,000 --> 00:25:41,360
He's handsome, Grandma.
288
00:25:41,700 --> 00:25:44,000
You can ask Tawan. I'm so handsome.
289
00:25:44,200 --> 00:25:47,240
- (How are you?)
- I'm doing great now.
290
00:25:48,020 --> 00:25:50,720
- I miss you.
- I miss you.
291
00:25:51,150 --> 00:25:54,880
Tawan has a phone now.
She'll call you often.
292
00:25:55,080 --> 00:25:56,440
Yes, Grandma.
293
00:25:58,010 --> 00:25:59,680
I miss you, Grandma.
294
00:26:00,040 --> 00:26:01,840
Please take care of yourself.
295
00:26:02,090 --> 00:26:03,840
That's what I want to say as well.
296
00:26:04,400 --> 00:26:06,160
I miss you as well.
297
00:26:06,560 --> 00:26:08,280
I'll finish my dinner now.
298
00:26:08,830 --> 00:26:10,160
Bye-bye, Grandma.
299
00:26:22,030 --> 00:26:23,240
What?
300
00:26:24,990 --> 00:26:26,360
I just...
301
00:26:27,560 --> 00:26:30,560
I feel bad that
I have to lie to Grandma
302
00:26:30,950 --> 00:26:32,280
that everything is fine.
303
00:26:35,130 --> 00:26:36,680
We didn't lie, though.
304
00:26:37,800 --> 00:26:39,520
Everything is really fine.
305
00:26:48,010 --> 00:26:50,360
If we think it's fine,
306
00:26:50,930 --> 00:26:52,400
it's fine.
307
00:26:54,390 --> 00:26:55,840
If today is fine,
308
00:26:56,160 --> 00:26:57,640
tomorrow must be fine as well.
309
00:26:57,790 --> 00:26:58,840
Yes.
310
00:27:00,760 --> 00:27:02,600
Well then,
311
00:27:02,710 --> 00:27:04,640
let's celebrate!
312
00:27:27,320 --> 00:27:30,680
Here you are. Have some fruits.
313
00:27:30,760 --> 00:27:32,000
Thank you.
314
00:27:32,110 --> 00:27:33,440
Let me see.
315
00:27:38,440 --> 00:27:40,040
Tawan, you're so smart.
316
00:27:40,250 --> 00:27:44,800
It's been a week, but Mindy has
learned a lot of new vocabulary.
317
00:27:45,680 --> 00:27:47,400
It's all about the way
318
00:27:47,790 --> 00:27:49,440
to make yourself understand it.
319
00:27:49,640 --> 00:27:52,880
Aside from Mindy here,
do you teach somewhere else?
320
00:27:53,070 --> 00:27:56,240
It's the school break right now.
321
00:27:56,360 --> 00:27:57,640
I don't have other students.
322
00:27:57,760 --> 00:27:59,080
That's good then.
323
00:27:59,370 --> 00:28:01,960
I'll recommend you to my friends.
324
00:28:02,330 --> 00:28:05,680
My friends' children are
the same age as Mindy.
325
00:28:09,220 --> 00:28:10,960
Thank you so much.
326
00:28:29,640 --> 00:28:32,400
Na, you can drink with me. It's fine.
327
00:28:34,530 --> 00:28:36,240
I've never drunk it before.
328
00:28:36,370 --> 00:28:37,640
Really?
329
00:28:38,080 --> 00:28:40,040
Let me ask you something.
330
00:28:40,200 --> 00:28:42,200
Have you gone out with friends before?
331
00:28:42,540 --> 00:28:43,960
I have.
332
00:28:44,750 --> 00:28:46,240
But it's a long time ago.
333
00:28:47,070 --> 00:28:48,840
I have to make money.
334
00:28:49,640 --> 00:28:51,640
With your age,
you can't just be working.
335
00:28:51,800 --> 00:28:54,720
You should do
something fun and live happily.
336
00:28:55,180 --> 00:28:56,800
I can't do that.
337
00:28:57,510 --> 00:28:59,080
I have responsibilities.
338
00:29:01,070 --> 00:29:02,920
I have to pay for my education.
339
00:29:03,560 --> 00:29:05,240
Are you paying for your education
340
00:29:05,400 --> 00:29:07,880
or are you making
money for your girlfriend?
341
00:29:08,310 --> 00:29:10,120
She's not my girlfriend.
342
00:29:11,210 --> 00:29:12,520
She's a friend...
343
00:29:14,590 --> 00:29:16,000
She's my friend.
344
00:29:16,180 --> 00:29:21,680
- Friends? Really? Friends...
- That's enough.
345
00:29:21,900 --> 00:29:23,080
Stop that.
346
00:29:26,100 --> 00:29:28,040
I do have a crush on her.
347
00:29:31,040 --> 00:29:33,320
Even though
I know my feelings,
348
00:29:33,830 --> 00:29:36,320
I don't dare to tell her.
349
00:29:38,200 --> 00:29:39,840
I'm afraid I'll lose her.
350
00:29:41,840 --> 00:29:42,920
Na.
351
00:29:44,700 --> 00:29:46,240
What if that woman
352
00:29:46,760 --> 00:29:48,680
likes another man?
353
00:29:50,240 --> 00:29:51,960
You won't regret it, right?
354
00:29:54,600 --> 00:29:57,320
Won't I regret it? Well...
355
00:29:58,750 --> 00:30:00,280
I can't say that.
356
00:30:01,980 --> 00:30:05,000
Honestly, I'd be happy with it
357
00:30:06,360 --> 00:30:07,920
if I see her happy.
358
00:30:09,470 --> 00:30:11,640
No matter how tired I am,
359
00:30:12,460 --> 00:30:14,640
no matter what I have
to do, I can endure it.
360
00:30:16,580 --> 00:30:18,640
If I get to see her smile,
361
00:30:20,180 --> 00:30:22,120
that's already good enough for me.
362
00:30:22,750 --> 00:30:24,160
What a good man you are.
363
00:30:26,810 --> 00:30:28,140
Drink up!
364
00:30:40,390 --> 00:30:42,160
I believe you now that
you haven't drunk before.
365
00:30:42,440 --> 00:30:44,960
- I'm sorry.
- I'm sorry.
366
00:31:55,800 --> 00:31:57,120
Tawan!
367
00:31:57,870 --> 00:31:59,480
Tawan! Tawan!
368
00:31:59,630 --> 00:32:00,960
Tawan!
369
00:32:01,100 --> 00:32:02,280
Are you all right?
370
00:32:02,400 --> 00:32:03,600
Tawan.
371
00:32:04,570 --> 00:32:06,570
Are you okay? Are you all right?
372
00:32:19,620 --> 00:32:20,880
What's wrong?
373
00:32:22,910 --> 00:32:24,200
Did you have a nightmare?
374
00:32:39,000 --> 00:32:40,760
It's fine, Tawan.
375
00:33:00,690 --> 00:33:02,360
It's all right now.
376
00:33:06,990 --> 00:33:08,600
You don't have to cry.
377
00:33:20,990 --> 00:33:23,000
I don't want to sleep here.
378
00:33:31,360 --> 00:33:32,920
Where do you want to sleep?
379
00:33:48,040 --> 00:33:49,440
Please don't cry.
380
00:34:06,290 --> 00:34:07,720
Don't think about anything.
381
00:34:09,460 --> 00:34:10,900
Just close your eyes.
382
00:34:55,720 --> 00:34:57,400
I'll accompany you.
383
00:34:59,280 --> 00:35:00,640
Don't worry.
384
00:37:02,260 --> 00:37:04,810
Thank you for being my body
pillow last night. I had a good dream.]
385
00:37:06,600 --> 00:37:07,650
I'm leaving.
386
00:37:31,480 --> 00:37:35,190
[Thank you for being my body pillow last night.]
387
00:37:35,790 --> 00:37:37,550
[I had a good dream.]
388
00:38:19,110 --> 00:38:20,350
I'm here.
389
00:38:21,400 --> 00:38:23,310
Hurry up. We're almost open.
390
00:38:27,260 --> 00:38:28,950
I can even smell it from here.
391
00:38:30,430 --> 00:38:32,630
- I'll open the store now.
- Sure.
392
00:38:36,280 --> 00:38:38,830
Good morning. Please wait for a moment.
393
00:38:40,750 --> 00:38:42,790
You can come in now.
What would you like?
394
00:38:45,090 --> 00:38:47,030
I'd like four of these.
395
00:38:47,180 --> 00:38:48,430
Would you like ten?
396
00:38:48,530 --> 00:38:50,710
We have a promotion,
"Buy ten, get two free".
397
00:38:50,860 --> 00:38:52,230
You'll also get a free drink.
398
00:38:52,360 --> 00:38:54,710
These can be kept
in a fridge for five days.
399
00:38:55,060 --> 00:38:56,430
I made them myself.
400
00:38:56,830 --> 00:38:58,390
I'd like ten of them.
401
00:38:58,490 --> 00:39:01,230
Of course. Please choose the flavor.
402
00:39:01,340 --> 00:39:03,310
You can choose them
for me, Mr. Handsome.
403
00:39:05,420 --> 00:39:07,350
Mr. Handsome.
404
00:39:13,260 --> 00:39:15,070
You're good at selling stuff as well.
405
00:39:15,520 --> 00:39:17,030
Do you want more jobs?
406
00:39:17,280 --> 00:39:19,390
Yes. What job is it?
407
00:39:19,530 --> 00:39:22,510
My friend's bar needs some help.
408
00:39:23,610 --> 00:39:25,110
But I don't drink.
409
00:39:25,210 --> 00:39:27,830
They don't want you to drink. They
want you to encourage people to drink.
410
00:39:40,540 --> 00:39:41,800
Hello.
411
00:39:42,690 --> 00:39:44,110
Which one would you like?
412
00:39:48,000 --> 00:39:49,300
The two leftmost ones.
413
00:39:49,380 --> 00:39:51,110
Deer and Maple.
414
00:39:51,190 --> 00:39:53,990
If you buy a bottle, you'll get
another two to accompany you.
415
00:39:54,260 --> 00:39:56,430
They're new here. They're
still fresh and motivated.
416
00:39:56,630 --> 00:39:58,600
- Fine.
- Thank you so much.
417
00:39:58,720 --> 00:40:00,350
Please take care of him.
418
00:40:00,490 --> 00:40:01,710
Come here.
419
00:40:01,850 --> 00:40:03,630
Are you interested?
420
00:40:04,570 --> 00:40:06,470
- She's called Jib.
- How are you?
421
00:40:06,630 --> 00:40:09,720
- Please buy her five bottles. Thank you.
- Sure.
422
00:40:09,810 --> 00:40:12,930
Get a bottle for that table.
And get five bottles for her.
423
00:40:13,050 --> 00:40:14,050
Na, you're so good.
424
00:40:14,160 --> 00:40:15,630
We've opened for two hours,
425
00:40:15,750 --> 00:40:17,710
but you made the customers
buy a bottle for five tables.
426
00:40:24,380 --> 00:40:25,590
Thank you so much.
427
00:40:25,670 --> 00:40:27,090
- Thank you.
- Your tip.
428
00:40:27,180 --> 00:40:28,910
Thank you so much.
429
00:40:28,990 --> 00:40:31,430
Here you are.
430
00:40:31,700 --> 00:40:33,280
- Of course. Thank you.
- Your tip.
431
00:40:33,370 --> 00:40:35,550
Thank you so much.
432
00:40:36,240 --> 00:40:38,550
Thank you so much. I'll bring it to you.
433
00:40:42,440 --> 00:40:43,950
You can call me if
you'd like anything.
434
00:40:44,460 --> 00:40:46,950
- Would you like more?
- Give me more of this.
435
00:40:47,170 --> 00:40:49,750
Another bottle? Sure.
436
00:40:49,830 --> 00:40:51,110
Thank you.
437
00:41:12,690 --> 00:41:14,270
You can't be tired, Na.
438
00:41:15,510 --> 00:41:17,230
You have to do it for Tawan.
439
00:41:26,330 --> 00:41:27,830
When did you come back last night?
440
00:41:27,950 --> 00:41:29,590
I didn't see you.
441
00:41:31,710 --> 00:41:33,550
- Okay?
- Three o'clock.
442
00:41:35,260 --> 00:41:36,910
Three o'clock?
443
00:41:37,370 --> 00:41:41,310
What kind of cafe made
you work late at night, Na?
444
00:41:42,960 --> 00:41:45,030
- Well...
- What?
445
00:41:48,720 --> 00:41:50,190
I'll tell you.
446
00:41:50,390 --> 00:41:53,150
The thing is I got another job.
447
00:41:53,710 --> 00:41:54,830
Really?
448
00:41:54,940 --> 00:41:56,510
A bar manager's assistant.
449
00:41:58,200 --> 00:42:01,530
The salary isn't much,
but I got a lot of tips for the night.
450
00:42:01,680 --> 00:42:03,070
Like, several thousand baht.
451
00:42:04,100 --> 00:42:06,410
Oh. Are you tired?
452
00:42:06,500 --> 00:42:08,340
What do you want?
453
00:42:08,530 --> 00:42:11,590
It's not just you
who have good news.
454
00:42:11,670 --> 00:42:13,470
I also have good news.
455
00:42:13,700 --> 00:42:15,830
- Come here.
- What good news?
456
00:42:20,120 --> 00:42:22,120
I got another student.
457
00:42:22,740 --> 00:42:24,740
Do you remember Toon's aunt?
458
00:42:24,910 --> 00:42:26,090
She's so kind.
459
00:42:26,190 --> 00:42:28,190
She recommended me to her friends.
460
00:42:28,310 --> 00:42:29,630
- Really?
- Yeah.
461
00:42:29,740 --> 00:42:30,950
Na.
462
00:42:31,560 --> 00:42:33,770
Before you go to work in the bar,
463
00:42:34,080 --> 00:42:38,030
let's eat some luxurious food.
The most luxurious meal.
464
00:42:38,250 --> 00:42:39,710
How luxurious do you want?
465
00:42:43,160 --> 00:42:46,110
Do you remember
the Western restaurant
466
00:42:46,590 --> 00:42:48,590
that we walk past
when we come home?
467
00:42:49,590 --> 00:42:50,950
- That one.
- Sure.
468
00:42:52,960 --> 00:42:54,110
Deal.
469
00:42:54,270 --> 00:42:55,950
- Will it be your treat?
- Yes.
470
00:42:56,040 --> 00:42:57,830
I'll eat everything then.
471
00:42:59,200 --> 00:43:00,990
You can order it now.
472
00:43:01,730 --> 00:43:02,910
You can prepare the money now.
473
00:43:03,030 --> 00:43:04,830
- Sure.
- Do you have enough?
474
00:43:06,590 --> 00:43:09,030
Go take a shower.
Why would you come out?
475
00:43:19,510 --> 00:43:20,550
"Nor".
476
00:43:20,630 --> 00:43:23,430
Let's continue with the word "nor".
477
00:43:23,870 --> 00:43:26,390
"Nor" is similar to "and".
478
00:43:26,530 --> 00:43:29,830
"Nor" will be used to
change the second sentence
479
00:43:29,910 --> 00:43:32,590
for the yes-no question. Here.
480
00:43:32,870 --> 00:43:35,070
Jackson was upset to know...
481
00:43:35,150 --> 00:43:36,310
Hey!
482
00:43:36,430 --> 00:43:38,310
Where are you going?
Today is the day off.
483
00:43:38,990 --> 00:43:40,990
I'm going out with my friends.
484
00:43:41,110 --> 00:43:43,230
Why do you have to
go out every day?
485
00:43:43,310 --> 00:43:45,990
Are you going to die if
you stay home for a day?
486
00:43:46,140 --> 00:43:47,870
Mom, can you not complain?
487
00:43:48,080 --> 00:43:50,670
Don't make me have
to complain to you then.
488
00:43:50,790 --> 00:43:53,190
Instead of staying home
and tutor your sister,
489
00:43:53,350 --> 00:43:56,670
I have to hire a university
student to teach your sister.
490
00:43:58,310 --> 00:43:59,910
What student?
491
00:44:00,270 --> 00:44:02,270
She said she's from your university.
492
00:44:02,390 --> 00:44:03,870
She's from your faculty.
493
00:44:06,840 --> 00:44:08,230
Tawan.
494
00:44:08,530 --> 00:44:10,190
She's my eldest daughter.
495
00:44:10,280 --> 00:44:12,190
She's from the same university as you.
496
00:44:12,900 --> 00:44:14,230
She's a third-year student.
497
00:44:14,340 --> 00:44:16,590
Have you seen each other before?
498
00:44:17,230 --> 00:44:19,190
I've never seen her.
499
00:44:22,690 --> 00:44:24,390
You're in the English department?
500
00:44:26,710 --> 00:44:29,830
Why have I never
seen your face before?
501
00:44:34,040 --> 00:44:35,420
In this department,
502
00:44:35,510 --> 00:44:37,820
there are only 20 students.
503
00:44:38,480 --> 00:44:39,940
Are you sure
504
00:44:40,100 --> 00:44:41,660
that you're studying here?
505
00:44:42,160 --> 00:44:44,020
That you didn't lie
because you wanted this job?
506
00:44:44,820 --> 00:44:47,900
Hey, how could you
say that? That's rude.
507
00:44:48,270 --> 00:44:49,660
It's true, Mom.
508
00:44:49,990 --> 00:44:51,940
You can't trust people nowadays.
509
00:44:52,500 --> 00:44:56,140
Some people want money so
much that they have to lie.
510
00:44:58,370 --> 00:45:00,700
I'll give you a chance to confess.
511
00:45:01,260 --> 00:45:03,700
If you won't admit it, I'll call the police.
512
00:45:13,480 --> 00:45:16,300
Get out of my house right now! Get out!
513
00:45:18,810 --> 00:45:20,700
Take this back with you.
514
00:45:23,180 --> 00:45:24,860
I'm sorry for lying to you,
515
00:45:25,060 --> 00:45:27,260
but I didn't mean anything bad.
516
00:45:27,400 --> 00:45:30,420
I did this because I want to
make money for my tuition fee.
517
00:45:30,780 --> 00:45:33,500
- I really passed the exam...
- Get out!
518
00:45:34,780 --> 00:45:36,060
Then...
519
00:45:36,490 --> 00:45:38,820
Could I get the money
for today's tutoring?
520
00:45:39,790 --> 00:45:41,420
How dare you still ask for that?
521
00:45:41,580 --> 00:45:42,660
Shameless!
522
00:45:42,880 --> 00:45:44,580
Just give her the money, Mom.
523
00:45:47,030 --> 00:45:49,140
Here. The money
that you want so much.
524
00:45:49,420 --> 00:45:51,340
How dare you be my tutor?
525
00:46:14,060 --> 00:46:15,410
Why did you lie to me
526
00:46:15,500 --> 00:46:17,430
that Tawan was a university student?
527
00:46:18,030 --> 00:46:20,420
She's only a high school graduate.
528
00:46:21,250 --> 00:46:23,820
Do you know how much face I lost?
529
00:46:23,980 --> 00:46:27,580
My friends probably
think I'm such an idiot now.
530
00:46:28,260 --> 00:46:30,100
I'm sorry for lying.
531
00:46:30,290 --> 00:46:32,060
You have to stop being her friend.
532
00:46:32,260 --> 00:46:35,020
This girl will bring us misfortune.
533
00:46:35,140 --> 00:46:36,860
Auntie, that's too much.
534
00:46:37,060 --> 00:46:39,540
Tawan is a good girl.
She's a good student.
535
00:46:39,660 --> 00:46:42,700
She's just poor and doesn't
have money for tuition fees.
536
00:46:42,780 --> 00:46:44,780
If she doesn't have money,
she shouldn't study.
537
00:46:44,960 --> 00:46:46,100
Auntie!
538
00:46:46,190 --> 00:46:47,620
Because of someone like you,
539
00:46:47,740 --> 00:46:50,740
that's why these people like to
use their poverty as an excuse.
540
00:46:50,860 --> 00:46:52,860
They try to make
us feel sorry for them
541
00:46:53,050 --> 00:46:56,020
when they're only liars,
542
00:46:56,140 --> 00:46:57,900
selfish, and greedy.
543
00:47:00,160 --> 00:47:01,380
Tawan.
544
00:47:03,960 --> 00:47:05,100
I'm sorry.
545
00:47:05,640 --> 00:47:06,940
It's fine.
546
00:47:16,440 --> 00:47:19,020
I'm sorry for everything.
547
00:47:19,620 --> 00:47:21,580
Please don't scold Toon for this.
548
00:47:22,090 --> 00:47:23,940
I'm the one who's at fault.
549
00:47:24,390 --> 00:47:25,740
If Toon
550
00:47:26,140 --> 00:47:27,660
hadn't helped me,
551
00:47:28,000 --> 00:47:30,340
she wouldn't have to lie to you.
552
00:47:30,610 --> 00:47:32,780
Are you saying that to
become a tutor again?
553
00:47:32,860 --> 00:47:34,100
Auntie!
554
00:47:34,430 --> 00:47:37,980
I want to tell you that
I won't be a tutor anymore.
555
00:47:41,290 --> 00:47:42,460
I...
556
00:47:43,220 --> 00:47:47,420
I want to thank you
for your kindness to me.
557
00:47:54,950 --> 00:47:56,380
Tawan, I'm sorry.
558
00:47:56,680 --> 00:47:58,020
It's fine.
559
00:47:58,430 --> 00:47:59,700
I'll get going now.
560
00:48:03,510 --> 00:48:04,980
I'll be leaving now.
561
00:48:07,560 --> 00:48:08,860
Later.
562
00:48:18,880 --> 00:48:20,340
It's done.
563
00:48:24,420 --> 00:48:27,060
I'm here to pay for Miss
Tawan Chaisaengrak's tuition fee.
564
00:48:27,370 --> 00:48:29,020
Miss Tawan...
565
00:48:29,120 --> 00:48:30,300
Yes.
566
00:48:31,630 --> 00:48:33,740
The tuition fee is 59,000 baht.
567
00:48:33,830 --> 00:48:36,700
Along with a 30,000-baht
special fee, it's 89,000 baht.
568
00:48:36,850 --> 00:48:38,420
It's 89,000 baht.
569
00:48:42,980 --> 00:48:44,220
Here you are.
570
00:48:50,580 --> 00:48:51,620
It's done.
571
00:48:51,720 --> 00:48:52,940
Excuse me,
572
00:48:53,140 --> 00:48:56,500
there's a special course for new
students. They'll get extra credits.
573
00:48:56,600 --> 00:48:57,980
Most of them applied for it.
574
00:48:58,070 --> 00:49:02,500
It's 8,500 baht. With a 1,500-baht
activity fee, it's 10,000 baht.
575
00:49:02,610 --> 00:49:04,260
Are you interested?
576
00:49:29,240 --> 00:49:30,380
Na!
577
00:49:30,740 --> 00:49:33,380
- Tawan?
- Let's go. I have urgent business.
578
00:49:33,500 --> 00:49:35,980
What? What's with you, Tawan?
579
00:49:36,580 --> 00:49:38,300
- What?
- We won't eat anymore.
580
00:49:38,590 --> 00:49:39,820
- Thank you.
- Tawan.
581
00:49:40,180 --> 00:49:42,740
Na, quick! Hurry up!
582
00:49:44,460 --> 00:49:45,980
- Hurry up!
- What?
583
00:49:46,150 --> 00:49:47,660
I have urgent business.
584
00:49:51,200 --> 00:49:53,100
- Quick!
- Tawan, wait!
585
00:49:53,250 --> 00:49:54,660
Wait, Tawan!
586
00:49:55,620 --> 00:49:57,340
What's going on, Tawan?
587
00:49:58,060 --> 00:50:01,780
I'm sorry, Na.
My tutoring job was canceled.
588
00:50:01,880 --> 00:50:04,540
From now on, I won't have any
income from tutoring anymore.
589
00:50:04,640 --> 00:50:06,260
That's all?
590
00:50:06,420 --> 00:50:08,700
Tawan, you can
just find a new student.
591
00:50:08,860 --> 00:50:12,940
I can't. I was caught that
I was just a high school graduate.
592
00:50:13,060 --> 00:50:16,300
No parents want me
to be a tutor anymore.
593
00:50:16,940 --> 00:50:19,540
Okay. Tawan, you can go to university.
594
00:50:19,700 --> 00:50:21,300
Then, you can go back to tutoring later.
595
00:50:21,510 --> 00:50:23,980
For now, I'll make money for us.
596
00:50:24,610 --> 00:50:26,620
- Let's go.
- Wait!
597
00:50:26,760 --> 00:50:28,380
Na, wait!
598
00:50:28,660 --> 00:50:31,060
It's not just that.
599
00:50:31,980 --> 00:50:35,140
I won't study in the
international department anymore.
600
00:50:35,580 --> 00:50:36,940
You can't.
601
00:50:37,260 --> 00:50:38,620
You have to.
602
00:50:38,820 --> 00:50:40,500
I'll make money for us.
603
00:50:40,720 --> 00:50:43,020
Are you okay with doing this?
604
00:50:43,490 --> 00:50:46,300
It's like I'm dragging
you into my trouble.
605
00:51:05,940 --> 00:51:07,180
Tawan,
606
00:51:07,670 --> 00:51:09,500
you're the brain.
607
00:51:10,350 --> 00:51:11,900
I'm the muscle.
608
00:51:12,320 --> 00:51:13,850
If the brain has knowledge,
609
00:51:14,620 --> 00:51:16,540
the brain will make our stomach full.
610
00:51:21,100 --> 00:51:22,500
And also,
611
00:51:23,140 --> 00:51:25,140
I've never felt like I'm in trouble.
612
00:51:28,000 --> 00:51:29,100
Well...
613
00:51:29,650 --> 00:51:31,220
When everything is going well,
614
00:51:31,430 --> 00:51:33,340
something always has to happen.
615
00:51:37,530 --> 00:51:39,120
That's life!
616
00:51:39,880 --> 00:51:41,140
See, Tawan?
617
00:51:41,900 --> 00:51:43,020
That's a road.
618
00:51:43,160 --> 00:51:44,620
There's a road on another side.
619
00:51:44,890 --> 00:51:45,980
There.
620
00:51:46,540 --> 00:51:49,100
Do you see the traffic light?
Green light, red light.
621
00:51:49,370 --> 00:51:51,370
They're constantly changing.
622
00:51:52,650 --> 00:51:54,340
Our life isn't that good every day.
623
00:51:58,820 --> 00:52:00,540
What we can do right now
624
00:52:01,190 --> 00:52:03,020
is to save up a bit more.
625
00:52:03,160 --> 00:52:04,700
We've done that before.
626
00:52:05,620 --> 00:52:06,980
It's not difficult.
627
00:52:24,170 --> 00:52:25,820
Thank you so much.
628
00:52:28,840 --> 00:52:31,300
If I didn't have you,
629
00:52:31,520 --> 00:52:32,900
I don't know how I could live.
630
00:52:42,600 --> 00:52:44,900
Don't overthink it too much.
631
00:52:47,050 --> 00:52:49,700
- Let's just go! Let's go!
- Where are we going?
632
00:52:49,820 --> 00:52:51,520
To find something to eat!
633
00:53:08,940 --> 00:53:12,260
I'm sorry that we have to
change the meal so suddenly.
634
00:53:12,500 --> 00:53:15,220
It's not a full course
meal like we wanted anymore.
635
00:53:15,380 --> 00:53:16,820
Who said it's not a full course meal?
636
00:53:16,940 --> 00:53:19,500
Rice stick noodles
with beef and meatballs.
637
00:53:19,980 --> 00:53:21,540
How is it not a full course meal?
638
00:53:23,850 --> 00:53:26,180
It's still delicious even
though we save up some money.
639
00:53:26,450 --> 00:53:28,740
Well then, you should eat first.
640
00:53:30,700 --> 00:53:32,100
Na, you should eat it.
641
00:53:32,710 --> 00:53:34,790
Tawan, you should eat. Here.
642
00:53:37,010 --> 00:53:38,420
It looks good.
643
00:53:44,000 --> 00:53:45,220
Just a bite.
644
00:53:49,760 --> 00:53:50,980
Is it good?
645
00:53:55,300 --> 00:53:57,980
Since I already ate it,
you have to eat it too.
646
00:54:06,930 --> 00:54:09,660
- Tawan, eat it.
- No. Na, take it.
647
00:54:14,460 --> 00:54:15,780
I'll be back.
648
00:54:19,880 --> 00:54:21,220
We'll split it.
649
00:54:23,930 --> 00:54:25,100
Here.
650
00:54:25,630 --> 00:54:27,260
- Get more meat balls.
- That's enough, Na.
651
00:54:27,340 --> 00:54:28,820
There's still a lot more.
652
00:54:29,020 --> 00:54:30,220
Don't worry.
653
00:54:30,680 --> 00:54:31,940
Here you are.
654
00:54:36,200 --> 00:54:37,740
Thank you.
655
00:54:39,620 --> 00:54:43,140
Hold on. No, it'll fall off.
656
00:54:43,820 --> 00:54:45,460
I'm just helping you.
657
00:54:45,570 --> 00:54:46,980
- That's all of them.
- Now.
658
00:54:47,240 --> 00:54:49,100
- One.
- Two.
659
00:54:49,230 --> 00:54:50,380
Three!
660
00:55:01,150 --> 00:55:02,620
No, it's fine!
661
00:55:02,720 --> 00:55:04,900
I don't want it!
662
00:55:07,900 --> 00:55:10,020
- Isn't it good?
- It's so good.
663
00:55:16,500 --> 00:55:17,580
Tawan.
664
00:55:17,980 --> 00:55:20,380
Are you sure you won't be bored
waiting for me to finish my job?
665
00:55:20,960 --> 00:55:24,380
I won't be bored. I don't have to
prepare for my lesson anymore.
666
00:55:24,830 --> 00:55:27,100
It's even more
boring to stay at home.
667
00:55:28,450 --> 00:55:30,340
Okay. Let's go over there.
668
00:55:31,230 --> 00:55:33,980
- Hello, Mana.
- Hello, Deer.
669
00:55:34,090 --> 00:55:35,220
Hello.
670
00:55:35,300 --> 00:55:37,980
Aum, Louis will come
here to get the alcohol today.
671
00:55:40,070 --> 00:55:41,420
Na, I'll be in your care today.
672
00:55:41,510 --> 00:55:43,700
Of course. Don't worry.
673
00:55:43,920 --> 00:55:47,300
Na, this customer wouldn't
answer me back at all.
674
00:55:47,460 --> 00:55:49,260
- Who?
- This guy.
675
00:55:49,940 --> 00:55:52,780
Bank? He said he would come today.
676
00:55:53,520 --> 00:55:54,820
Take good care of him.
677
00:55:56,520 --> 00:55:59,420
Na, you're pretty famous.
678
00:56:00,220 --> 00:56:01,900
It's nothing.
679
00:56:02,210 --> 00:56:03,900
They're my co-workers.
680
00:56:04,090 --> 00:56:05,940
I haven't said anything.
681
00:56:08,300 --> 00:56:12,110
Well, you should sit here.
I'll get changed for now.
682
00:56:12,900 --> 00:56:14,340
You should go. Don't worry.
683
00:56:14,660 --> 00:56:16,060
- Just a moment.
- Sure.
684
00:56:49,570 --> 00:56:51,740
She's here. Here you are.
685
00:56:51,900 --> 00:56:54,930
Enjoy. If you need
anything, you can tell me.
686
00:56:55,040 --> 00:56:57,060
- Would you like anything else?
- Pepsi.
687
00:56:57,140 --> 00:56:58,780
Pepsi for that table.
688
00:56:58,860 --> 00:57:00,300
Is she taking good care of you today?
689
00:57:00,380 --> 00:57:02,570
Good job. Do your best.
690
00:57:02,700 --> 00:57:04,810
- Mana.
- Yes, what would you like?
691
00:57:05,000 --> 00:57:06,850
Can you introduce me to that girl?
692
00:57:06,990 --> 00:57:08,740
- Yes.
- Can you call her to accompany me?
693
00:57:08,850 --> 00:57:11,500
The beautiful girl over there.
694
00:57:11,630 --> 00:57:15,220
Oh, that's not possible. She's my friend.
695
00:57:15,400 --> 00:57:16,780
- I'm sorry.
- Friend?
696
00:57:16,940 --> 00:57:18,540
You have to introduce her then.
697
00:57:18,650 --> 00:57:20,650
- No, you can't do that.
- I have to know her.
698
00:57:20,780 --> 00:57:21,930
It's fine.
699
00:57:22,020 --> 00:57:23,250
- Excuse me.
- Oh...
700
00:57:23,340 --> 00:57:25,060
- Please wait.
- Come with me.
701
00:57:25,140 --> 00:57:26,690
Please calm down.
702
00:57:26,780 --> 00:57:28,900
Please go back to your table.
703
00:57:29,050 --> 00:57:30,900
I'll call another girl for you.
Please calm down.
704
00:57:31,000 --> 00:57:33,260
- Please sit down.
- I want this one.
705
00:57:33,380 --> 00:57:35,660
Please wait. What's wrong with you?
706
00:57:38,150 --> 00:57:39,980
Do you want a fight?
707
00:57:40,090 --> 00:57:41,620
No! Please wait!
708
00:57:41,710 --> 00:57:45,180
No. This is a bar,
709
00:57:45,320 --> 00:57:46,740
not a boxing ring.
710
00:57:46,840 --> 00:57:48,180
Let me go!
711
00:57:49,260 --> 00:57:50,900
Your subordinate
712
00:57:51,070 --> 00:57:52,620
is going against me.
713
00:57:53,550 --> 00:57:55,980
Mana didn't start this.
714
00:57:56,170 --> 00:57:58,980
- I want this one.
- Please wait!
715
00:57:59,100 --> 00:58:01,780
Please calm down. Calm down.
716
00:58:01,960 --> 00:58:03,500
Please at least think of me.
717
00:58:03,930 --> 00:58:06,300
Calm down. Please calm down.
718
00:58:06,420 --> 00:58:08,020
Tawan, are you hurt?
719
00:58:08,410 --> 00:58:11,620
Tawan, I'm sorry.
You almost get assaulted.
720
00:58:12,240 --> 00:58:13,900
- Are you hurt?
- I'm fine.
721
00:58:14,060 --> 00:58:17,900
You helped me in time.
I don't want you to lose a customer.
722
00:58:18,070 --> 00:58:20,250
Do you want to go home? I'll call for a taxi.
723
00:58:20,390 --> 00:58:23,580
It's fine. You'll get off soon, right?
724
00:58:26,440 --> 00:58:28,440
Who's that woman?
725
00:58:28,610 --> 00:58:29,900
She's Ya,
726
00:58:30,100 --> 00:58:31,700
the owner of this bar.
727
00:58:42,350 --> 00:58:45,700
Are Bangkok's women that assertive?
728
00:58:45,880 --> 00:58:49,260
What you saw isn't even half of what I saw.
729
00:58:50,430 --> 00:58:54,620
Tell me what you've seen.
730
00:58:55,340 --> 00:58:56,980
- It's not like that...
- Oh?
731
00:58:58,220 --> 00:59:01,690
It's not like I saw those kinds of things.
732
00:59:04,140 --> 00:59:05,900
Hey, Na.
733
00:59:06,980 --> 00:59:08,980
I'm just joking.
734
00:59:09,260 --> 00:59:10,980
I know you well enough.
735
00:59:11,300 --> 00:59:13,900
If you could get ordained,
you'd already do that.
736
00:59:15,540 --> 00:59:18,820
By the way, you have
to work closely with women.
737
00:59:18,940 --> 00:59:20,380
Don't you have someone you like?
738
00:59:21,050 --> 00:59:23,050
How would I like them? Since I...
739
00:59:24,630 --> 00:59:26,060
Since you what?
740
00:59:28,580 --> 00:59:30,020
Since you what?
741
00:59:32,500 --> 00:59:36,340
Since those women aren't my type.
742
00:59:39,200 --> 00:59:41,700
And what kind of women do you like?
743
00:59:43,300 --> 00:59:44,940
I like a woman...
744
00:59:46,480 --> 00:59:47,860
What kind?
745
00:59:48,910 --> 00:59:50,200
Like...
746
00:59:53,080 --> 00:59:55,900
- Na!
- Turn around! Turn around!
747
00:59:56,460 --> 00:59:57,860
You!
748
01:00:00,210 --> 01:00:01,330
Na!
749
01:00:01,410 --> 01:00:03,190
Are you mad? No! Don't!
750
01:00:03,270 --> 01:00:04,620
- Tawan, no!
- Na!
751
01:00:04,720 --> 01:00:06,560
- It'll rip!
- It won't rip!
752
01:00:06,640 --> 01:00:10,100
- Tawan, hang on.
- But your eyes will be ripped apart!
753
01:00:10,280 --> 01:00:12,780
- Here!
- I can't dodge in time!
754
01:00:13,650 --> 01:00:15,340
Na, come back here!
755
01:00:15,450 --> 01:00:17,660
- No, stop! Okay.
- Come back here.
756
01:00:17,750 --> 01:00:20,430
- Stop. I give up.
- Come down here.
757
01:00:20,540 --> 01:00:21,780
I give up.
758
01:00:27,680 --> 01:00:28,860
Tawan.
759
01:00:29,440 --> 01:00:30,540
I have something to give you.
760
01:00:30,650 --> 01:00:31,980
What?
761
01:00:35,490 --> 01:00:37,820
- An invitation to make merit?
- Not like that.
762
01:00:44,450 --> 01:00:46,060
Special class?
763
01:00:47,740 --> 01:00:51,380
Everyone is in this class. You
have to join it as well to not fall behind.
764
01:00:51,520 --> 01:00:53,140
- Oh...
- I have money.
765
01:00:53,330 --> 01:00:54,940
If I hadn't had it,
I wouldn't have paid for it.
766
01:00:56,530 --> 01:00:57,940
Don't forget, Tawan.
767
01:00:58,170 --> 01:00:59,620
I told you
768
01:01:00,580 --> 01:01:03,060
that your brain will make us survive.
769
01:01:04,380 --> 01:01:06,740
So, I have to use my strength
770
01:01:07,220 --> 01:01:09,020
for your brain for now.
771
01:01:11,660 --> 01:01:15,140
I don't know how I can repay
you for everything you've done for me.
772
01:01:16,620 --> 01:01:18,220
I know
773
01:01:19,120 --> 01:01:21,340
you've done a lot for me.
774
01:01:24,000 --> 01:01:25,460
Thank you.
775
01:01:27,220 --> 01:01:28,500
I'm willing to be tired.
776
01:01:29,570 --> 01:01:30,900
I don't mind.
777
01:01:35,930 --> 01:01:37,780
It's a reward for a good guy.
778
01:01:41,030 --> 01:01:42,500
Tawan, wait.
779
01:01:42,740 --> 01:01:43,740
What?
780
01:01:43,860 --> 01:01:45,180
It's all wet now. That's enough.
781
01:01:45,810 --> 01:01:49,500
No, stop! It's all wet now!
782
01:01:49,650 --> 01:01:53,020
- How could it be wet? I just kissed your cheek!
- Why is it wet then?
783
01:01:53,130 --> 01:01:55,820
- Let me kiss your cheek for a bit more!
- No!
784
01:01:55,940 --> 01:01:57,540
- Let me!
- No way.
785
01:01:57,660 --> 01:02:00,780
- That's enough.
- Let me. Stop right there.
786
01:02:01,130 --> 01:02:03,580
Wait. You'll fall off!
787
01:02:04,450 --> 01:02:05,820
Ouch, Tawan.
788
01:02:05,980 --> 01:02:08,580
Tawan! No, stop!
789
01:02:08,860 --> 01:02:11,060
Just get off for now.
790
01:02:12,160 --> 01:02:13,860
- Was I heavy?
- No.
791
01:02:14,940 --> 01:02:16,460
Maybe. Hey!
792
01:02:55,200 --> 01:02:56,400
Mana.
793
01:03:01,530 --> 01:03:02,750
Mana.
794
01:03:02,870 --> 01:03:04,070
Tawan.
795
01:03:05,170 --> 01:03:06,390
Tawan.
796
01:03:13,830 --> 01:03:16,030
I really like it.
797
01:03:16,180 --> 01:03:17,310
Come here.
798
01:03:17,400 --> 01:03:18,960
Turn around.
799
01:03:21,840 --> 01:03:23,840
When you wear the university uniform,
800
01:03:24,830 --> 01:03:26,550
you look like you're an adult now.
801
01:03:27,830 --> 01:03:31,630
But it's such a shame. We
should have gotten to study together.
802
01:03:31,990 --> 01:03:33,270
If I studied with you,
803
01:03:33,470 --> 01:03:35,390
you wouldn't get to eat some nice food
804
01:03:37,280 --> 01:03:41,150
because I wouldn't
have time to cook it for you.
805
01:03:42,260 --> 01:03:45,190
I'll eat it all. I'll
leave nothing left.
806
01:03:45,410 --> 01:03:46,750
Good.
807
01:03:46,990 --> 01:03:48,950
It's better than a wet kiss.
808
01:03:56,310 --> 01:03:57,430
- Na.
- Yes?
809
01:03:57,960 --> 01:04:00,310
Can I ask you one thing?
810
01:04:00,510 --> 01:04:01,790
What is it?
811
01:04:05,340 --> 01:04:06,670
What?
812
01:04:11,070 --> 01:04:13,070
You have to take care of yourself.
813
01:04:13,420 --> 01:04:14,710
Understand?
814
01:04:36,480 --> 01:04:37,990
I'll take care of myself.
815
01:04:40,480 --> 01:04:42,390
I'll send you off at the bus stop.
816
01:04:42,500 --> 01:04:44,110
- Let's go.
- It's fine.
817
01:04:44,420 --> 01:04:45,890
You should rest.
818
01:04:46,020 --> 01:04:49,590
You have to work the
afternoon shift at the cafe.
819
01:04:49,830 --> 01:04:51,230
I can go by myself.
820
01:04:52,160 --> 01:04:53,310
I'll get going now.
821
01:04:55,220 --> 01:04:56,750
- Bye.
- Bye.
822
01:05:38,300 --> 01:05:40,150
Hey, Na!
823
01:05:40,600 --> 01:05:41,640
Na!
824
01:05:41,990 --> 01:05:43,590
What's wrong, Na?
825
01:05:43,860 --> 01:05:45,390
Na, get up.
826
01:05:46,100 --> 01:05:47,710
Calm down.
827
01:05:50,190 --> 01:05:51,710
Do you have a pain in your stomach?
828
01:05:52,030 --> 01:05:53,310
Yes.
829
01:05:53,570 --> 01:05:55,310
A pain in the right side...
830
01:05:55,630 --> 01:05:57,150
Is it appendicitis?
831
01:05:59,770 --> 01:06:01,540
You can't leave it alone.
832
01:06:01,870 --> 01:06:04,660
If it bursts out, it'll be bad.
833
01:06:06,610 --> 01:06:08,190
I think you should go to the hospital.
834
01:06:20,970 --> 01:06:22,350
How is it?
835
01:06:22,780 --> 01:06:25,310
I don't want to conclude
that it's appendicitis just yet.
836
01:06:25,530 --> 01:06:27,530
I'd like to perform
a thorough examination.
837
01:06:28,660 --> 01:06:31,590
- What do you have to do?
- Ultrasound.
838
01:06:33,260 --> 01:06:35,670
That'll probably be expensive, right?
839
01:06:35,830 --> 01:06:37,750
Nowadays,
we let you pay in installment.
840
01:06:39,400 --> 01:06:40,630
Okay.
841
01:06:40,860 --> 01:06:43,590
Nurse, let's just...
842
01:06:43,690 --> 01:06:45,350
- Doctor.
- Yes?
843
01:06:45,470 --> 01:06:47,550
I'm not in pain anymore.
844
01:06:47,670 --> 01:06:49,310
I don't have appendicitis. Thank you.
845
01:06:49,410 --> 01:06:50,690
Wait.
846
01:07:12,070 --> 01:07:13,270
Na.
847
01:07:17,690 --> 01:07:19,690
I was just thinking of you.
848
01:07:20,250 --> 01:07:22,950
What's the matter?
Did something happen, Tawan?
849
01:07:23,470 --> 01:07:24,750
Are you all right?
850
01:07:26,340 --> 01:07:27,790
It's nothing.
851
01:07:28,100 --> 01:07:29,910
I just miss you.
852
01:07:36,150 --> 01:07:39,110
Since this is your first day,
I want to pick you up. Let's go.
853
01:07:40,490 --> 01:07:42,990
And why did you get off early today?
854
01:07:43,230 --> 01:07:46,590
The owner had urgent business.
855
01:07:46,790 --> 01:07:49,590
That's why he closed the store
quick enough to let me pick you up.
856
01:07:50,910 --> 01:07:52,750
- Let's go.
- Wait.
857
01:07:53,570 --> 01:07:56,510
Why are you so sweaty? Is it that hot?
858
01:07:59,560 --> 01:08:01,750
I'm probably sweating from waiting for you.
859
01:08:03,500 --> 01:08:05,830
Give me your bag. I'll hold it for you.
860
01:08:08,590 --> 01:08:09,790
Na!
861
01:08:10,040 --> 01:08:11,190
Na!
862
01:08:12,300 --> 01:08:13,750
Na, what's wrong?
863
01:08:25,300 --> 01:08:28,630
Please bring the wheelchair for
my friend. He has stomach pain.
864
01:08:29,800 --> 01:08:31,710
Na! Be careful.
865
01:08:35,550 --> 01:08:37,470
Sit on it.
866
01:08:37,920 --> 01:08:39,590
Thank you.
867
01:08:39,870 --> 01:08:41,270
Please go.
868
01:08:43,690 --> 01:08:44,990
- Tawan!
- What?
869
01:08:45,110 --> 01:08:46,470
Why did you take me here?
870
01:08:46,590 --> 01:08:49,070
It's the closest to the university.
You have stomach pain.
871
01:08:49,150 --> 01:08:50,940
- No, Tawan. Please...
- No!
872
01:08:51,030 --> 01:08:53,030
Don't be stubborn.
Please bring him inside.
873
01:08:53,140 --> 01:08:55,070
- Tawan, no.
- Please take him inside.
874
01:08:55,570 --> 01:08:57,910
- Na, you have to see a doctor.
- It's fine, Tawan.
875
01:08:58,070 --> 01:08:59,630
Don't be stubborn.
Please take him inside.
876
01:08:59,710 --> 01:09:02,430
- No, Tawan!
- Na!
877
01:09:03,620 --> 01:09:04,870
Tawan!
878
01:09:07,710 --> 01:09:08,990
I'm really fine now.
879
01:09:09,080 --> 01:09:11,070
No, Na. You'll be better soon.
880
01:09:11,150 --> 01:09:13,310
- Let's go back, Tawan.
- Doctor.
881
01:09:14,350 --> 01:09:15,350
Doctor.
882
01:09:15,820 --> 01:09:17,630
He has severe stomach pain.
883
01:09:17,790 --> 01:09:20,430
- Take him inside.
- Please wait outside.
884
01:09:20,830 --> 01:09:22,670
- Let's go.
- It's you?
885
01:09:54,320 --> 01:09:55,670
Na.
886
01:09:55,960 --> 01:09:57,910
What I've done for you
887
01:09:58,310 --> 01:10:00,950
is not even half of what
you've done for me.
888
01:10:01,270 --> 01:10:02,590
I can't be mad at you.
889
01:10:02,870 --> 01:10:04,350
You did it for me.
890
01:10:06,140 --> 01:10:07,550
Let go off Tawan!
891
01:10:10,670 --> 01:10:14,110
I broke my promise with Grandma that
I'd take care of you. Look at you now.
892
01:10:14,340 --> 01:10:17,000
I hurt you. I couldn't protect you.
893
01:10:17,110 --> 01:10:20,510
Get out! If you can't adapt
and do this job properly,
894
01:10:20,640 --> 01:10:23,470
you have to pay off what
you owe me, understand?
895
01:10:27,980 --> 01:10:30,590
Let me go! Tawan
will never look at you
896
01:10:30,800 --> 01:10:32,510
because she's a snob!
60619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.