All language subtitles for Never Enough (5)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,813 --> 00:02:19,114 We'll make Tawan the best swimmer in the world! 2 00:02:19,246 --> 00:02:20,565 Tawan, you got this. 3 00:02:20,646 --> 00:02:22,286 We will make you swim! 4 00:02:25,222 --> 00:02:26,806 There you go, Tawan! 5 00:02:29,109 --> 00:02:30,526 Tawan! 6 00:02:30,853 --> 00:02:32,086 That must be a VIP. 7 00:02:32,222 --> 00:02:34,965 All of you will pair up to write the report. 8 00:02:35,093 --> 00:02:36,846 I'd like to do it with 9 00:02:37,101 --> 00:02:38,206 Tawan. 10 00:02:39,726 --> 00:02:41,046 It's settled. 11 00:02:47,542 --> 00:02:49,086 You also have feelings for Tawan. 12 00:02:49,167 --> 00:02:50,806 Stop that, Shin. 13 00:02:51,333 --> 00:02:53,166 Quit imagining things. 14 00:02:53,301 --> 00:02:55,606 The three of us are best friends. 15 00:03:50,469 --> 00:03:54,046 I think you should leave the keys with me. 16 00:03:54,381 --> 00:03:55,926 I still got time. 17 00:03:56,086 --> 00:03:57,686 Hold your horses. 18 00:04:00,958 --> 00:04:03,246 I think you're out of ammo. 19 00:04:03,398 --> 00:04:05,046 That's why you missed the target, 20 00:04:05,286 --> 00:04:06,766 but I don't care 21 00:04:06,934 --> 00:04:09,486 whether you shoot your shot with her or not. 22 00:04:10,077 --> 00:04:11,806 A bet is a bet. 23 00:04:12,165 --> 00:04:13,486 A deal is a deal. 24 00:04:14,046 --> 00:04:17,526 Get in the car, Patt. I'll drive you today. 25 00:04:27,534 --> 00:04:29,166 Why did you bring me here? 26 00:04:30,814 --> 00:04:32,286 Here. 27 00:04:32,693 --> 00:04:34,846 It's for you to write your report. 28 00:04:35,413 --> 00:04:36,566 No. 29 00:04:36,702 --> 00:04:39,766 The laptop you gave me still works. 30 00:04:40,486 --> 00:04:41,766 So... 31 00:04:42,646 --> 00:04:44,886 Take this iPad to read e-books. 32 00:04:45,646 --> 00:04:48,046 That way you don't have to carry heavy books. 33 00:04:48,686 --> 00:04:49,846 I don't want it. 34 00:04:49,974 --> 00:04:53,062 I never knew bad boys had sympathy. 35 00:04:53,166 --> 00:04:55,846 You're not like what I read about. 36 00:04:56,061 --> 00:04:57,246 Really? 37 00:04:57,565 --> 00:05:01,366 How did the books describe bad boys then? 38 00:05:02,477 --> 00:05:04,006 Are they worth hanging out with? 39 00:05:05,910 --> 00:05:09,246 You shouldn't hang out with bad boys, 40 00:05:09,461 --> 00:05:13,886 but I don't get why I'm friends with one of them. 41 00:05:14,704 --> 00:05:18,526 I'm afraid I can't be your good friend, 42 00:05:20,438 --> 00:05:22,438 because I think... 43 00:05:29,151 --> 00:05:30,366 I like you. 44 00:05:34,142 --> 00:05:35,606 No. 45 00:05:39,366 --> 00:05:40,555 Sorry. 46 00:05:40,844 --> 00:05:42,386 Maybe it's too soon. 47 00:05:43,286 --> 00:05:46,006 Or you don't like me the way I like you? 48 00:05:47,086 --> 00:05:52,366 I'm not sure how I feel. 49 00:05:53,791 --> 00:05:57,966 I'm also not sure if you like me or are just toying with me. 50 00:06:00,046 --> 00:06:01,646 So what do I have to do 51 00:06:01,926 --> 00:06:04,246 to make you believe that I'm serious? 52 00:06:06,206 --> 00:06:08,670 Don't do anything. 53 00:06:09,397 --> 00:06:13,046 Just don't do this again. I'm going to class now. 54 00:07:18,573 --> 00:07:20,286 There she is. 55 00:07:20,406 --> 00:07:22,686 Hi, cutie! 56 00:07:23,717 --> 00:07:25,086 Why are they staring? 57 00:07:30,302 --> 00:07:31,446 Tawan. 58 00:07:33,390 --> 00:07:35,006 - Hey! - Shin, stop! 59 00:07:35,245 --> 00:07:37,726 Na! Na, stop! 60 00:07:38,806 --> 00:07:40,366 Na, stop! 61 00:07:40,958 --> 00:07:42,286 Let me handle this! 62 00:07:42,893 --> 00:07:45,646 You kissed Tawan, but why did you have to let everyone know? 63 00:07:46,069 --> 00:07:47,606 You know? 64 00:07:48,549 --> 00:07:50,406 I'm not the only one who knows, Tawan. 65 00:07:50,694 --> 00:07:52,546 The whole school knows about it. 66 00:07:55,173 --> 00:07:57,646 - Let me get you for once! - Shin, stop! 67 00:07:59,493 --> 00:08:00,686 Why would you protect him? 68 00:08:00,790 --> 00:08:02,406 He sees you as a toy! Don't you know? 69 00:08:02,550 --> 00:08:04,366 You think I'm stupid? 70 00:08:10,861 --> 00:08:12,606 The two of us are dating. 71 00:08:12,877 --> 00:08:14,766 What's wrong with kissing? 72 00:08:26,085 --> 00:08:28,085 What? Dating? 73 00:08:33,526 --> 00:08:35,526 Let's go. 74 00:09:07,684 --> 00:09:09,526 If she won't listen to us, 75 00:09:09,974 --> 00:09:11,446 we have to tell her indirectly. 76 00:09:12,197 --> 00:09:13,686 Are you sure about this? 77 00:09:20,270 --> 00:09:21,446 Let's go. 78 00:09:21,557 --> 00:09:26,532 [CT Supermarket] 79 00:10:10,424 --> 00:10:13,006 - Go ahead. - Together. 80 00:10:13,246 --> 00:10:15,006 One, two, three. 81 00:10:21,982 --> 00:10:23,366 Why are you giving me these? 82 00:10:25,830 --> 00:10:27,206 We're making amends. 83 00:10:27,678 --> 00:10:28,846 Making amends? 84 00:10:29,420 --> 00:10:32,926 You're making amends with condoms? What are you thinking? 85 00:10:33,053 --> 00:10:35,686 Wait, Tawan! When you have a boyfriend, you need to have safe sex. 86 00:10:37,374 --> 00:10:38,766 Safe sex? 87 00:10:38,958 --> 00:10:42,246 Have you lost your mind? Who's going to have sex? I never thought about it! 88 00:10:43,246 --> 00:10:45,126 Wait! 89 00:10:45,338 --> 00:10:47,846 It's going to happen one day, right? 90 00:10:48,485 --> 00:10:51,366 So, you won't stop, huh? 91 00:10:51,477 --> 00:10:55,126 No, no! We can teach you! 92 00:10:57,133 --> 00:10:58,726 Listen to him. 93 00:11:09,095 --> 00:11:11,486 You want to teach me, 94 00:11:11,966 --> 00:11:13,406 but have you ever used one? 95 00:11:13,716 --> 00:11:15,446 - Shin will teach you. - Huh? 96 00:11:16,335 --> 00:11:17,606 - Hmm. - What? 97 00:11:27,750 --> 00:11:29,750 Wait, wait. Why are you peeling that banana? 98 00:11:29,861 --> 00:11:31,286 It's to demonstrate. 99 00:11:33,925 --> 00:11:36,406 - Banana has undre... - Mister. 100 00:11:37,318 --> 00:11:39,766 Mister Banana has undressed. 101 00:11:40,454 --> 00:11:42,046 Wearing protection 102 00:11:42,230 --> 00:11:44,006 will save him 103 00:11:44,549 --> 00:11:46,006 from the cold. 104 00:11:47,206 --> 00:11:50,606 You can see which side is inside and outside. 105 00:11:50,742 --> 00:11:52,566 This is how to use it. 106 00:11:58,606 --> 00:12:01,246 - Which side? - You said you knew? 107 00:12:03,558 --> 00:12:05,326 Look at this! 108 00:12:12,397 --> 00:12:15,726 Mister Banana is broken. 109 00:12:18,463 --> 00:12:19,806 But it's okay. 110 00:12:19,974 --> 00:12:22,246 We have a lot of misters. 111 00:12:22,556 --> 00:12:24,366 Let's try again. 112 00:12:26,029 --> 00:12:27,629 Well... 113 00:12:29,166 --> 00:12:31,405 What are you doing? What's wrong, Shin? 114 00:12:31,549 --> 00:12:33,326 - Teach her! - Wait a second. 115 00:12:33,526 --> 00:12:34,966 Both sides are good. Just put it on. 116 00:12:37,113 --> 00:12:39,406 - How does it smell? - Weird. 117 00:12:48,550 --> 00:12:49,806 Shin! 118 00:12:49,960 --> 00:12:51,925 Hold it tightly, Na. 119 00:12:52,006 --> 00:12:53,486 I am holding it tightly! 120 00:12:54,439 --> 00:12:56,206 - Just use this one. It's okay. - Yeah. 121 00:12:57,009 --> 00:12:59,046 Yeah, roll it down. 122 00:12:59,312 --> 00:13:02,006 Look, you're not going to stop, are you? 123 00:13:02,286 --> 00:13:05,606 We need to make sure you learn this. 124 00:13:05,725 --> 00:13:07,667 Yeah, see? This is... 125 00:13:07,790 --> 00:13:08,965 Do you understand now? 126 00:13:09,061 --> 00:13:10,606 Will you stop? 127 00:13:14,360 --> 00:13:15,886 Mister Banana? 128 00:13:16,005 --> 00:13:17,566 Mister! 129 00:13:21,263 --> 00:13:22,886 Mister? 130 00:13:41,213 --> 00:13:43,166 Na, Shin. 131 00:13:44,606 --> 00:13:47,486 You two are acting like I'm being a fool. 132 00:13:52,326 --> 00:13:53,646 By the way, 133 00:13:53,901 --> 00:13:55,286 condoms 134 00:13:55,589 --> 00:13:57,766 are for men to carry, aren't they? 135 00:13:58,766 --> 00:14:01,886 Hey, it's 2024. Men and women are equal. 136 00:14:02,437 --> 00:14:04,326 Better be safe than sorry. 137 00:14:08,646 --> 00:14:10,486 Thanks for worrying. 138 00:14:10,961 --> 00:14:12,326 And 139 00:14:12,806 --> 00:14:14,806 sorry for 140 00:14:15,414 --> 00:14:17,086 not telling you. 141 00:14:17,373 --> 00:14:19,126 I'll tell you next time. 142 00:14:20,926 --> 00:14:22,806 We're the ones that need to apologize. 143 00:14:23,318 --> 00:14:25,318 We just went and lost our minds. 144 00:14:26,477 --> 00:14:28,766 It's okay. I understand. 145 00:14:29,246 --> 00:14:31,126 I was thinking too. 146 00:14:31,286 --> 00:14:33,446 If either of you has a girlfriend, 147 00:14:34,238 --> 00:14:36,046 I'd want to know too. 148 00:14:44,422 --> 00:14:45,726 That's right. 149 00:14:46,166 --> 00:14:49,726 We have to embrace changes in the future. 150 00:14:59,558 --> 00:15:01,558 So, I have a question. 151 00:15:01,926 --> 00:15:03,646 Yeah, shoot. 152 00:15:03,877 --> 00:15:08,126 If I decide to date Patt, will you two be okay with that? 153 00:15:12,846 --> 00:15:14,126 I... 154 00:15:16,805 --> 00:15:19,006 I understand if you 155 00:15:19,549 --> 00:15:21,766 really decide to date him. 156 00:15:25,007 --> 00:15:28,246 If you're sure about that, 157 00:15:29,478 --> 00:15:30,846 I'd be okay. 158 00:15:32,440 --> 00:15:34,366 Thanks for understanding. 159 00:15:41,087 --> 00:15:42,446 This is good. 160 00:15:45,985 --> 00:15:48,646 - Eat some. - Yeah. 161 00:15:49,274 --> 00:15:51,613 There's no taste of rubber. 162 00:15:51,775 --> 00:15:53,806 Are you sure? 163 00:15:57,054 --> 00:15:58,366 It's good? 164 00:15:58,773 --> 00:16:01,646 This is good. You can sell this. 165 00:16:18,597 --> 00:16:19,886 Patt! 166 00:16:21,956 --> 00:16:23,526 Come to my office. 167 00:17:24,806 --> 00:17:26,326 These past two months, 168 00:17:26,766 --> 00:17:28,646 I have always been in the lead in polls. 169 00:17:29,829 --> 00:17:31,726 How should I tell you? 170 00:17:33,726 --> 00:17:35,406 How did this happen? 171 00:17:38,093 --> 00:17:40,086 Sir, the news. 172 00:17:40,950 --> 00:17:43,845 - What news? - That Patt did drugs, and you 173 00:17:43,926 --> 00:17:45,446 sent him abroad for rehab. 174 00:17:45,606 --> 00:17:48,286 The media are digging this up. It's resurfacing. 175 00:17:48,425 --> 00:17:50,726 That's why your poll results were down. 176 00:17:57,254 --> 00:17:58,806 Now I've fallen behind. 177 00:17:59,566 --> 00:18:01,206 Do you know why? 178 00:18:05,966 --> 00:18:07,406 Because of you 179 00:18:10,886 --> 00:18:13,086 and your low-life scum ways. 180 00:18:13,397 --> 00:18:15,566 I've taken the fall! 181 00:18:17,406 --> 00:18:19,366 Remove your shirt. Show me your back! 182 00:18:20,406 --> 00:18:21,566 Dad. 183 00:18:24,238 --> 00:18:25,686 Please, no. 184 00:18:26,791 --> 00:18:28,206 I beg you. 185 00:18:28,622 --> 00:18:30,086 Turn around! 186 00:18:30,794 --> 00:18:32,286 No. 187 00:18:34,805 --> 00:18:36,326 I'm sorry. 188 00:18:37,518 --> 00:18:39,286 Are you sorry now? 189 00:18:39,862 --> 00:18:41,326 It's too late. 190 00:18:41,589 --> 00:18:43,566 Why didn't you think before you did it? 191 00:18:44,286 --> 00:18:47,206 Someone like you needs a lesson. 192 00:18:47,645 --> 00:18:49,806 - Turn around. - Dad. 193 00:18:50,037 --> 00:18:52,037 Please, Dad. 194 00:18:52,160 --> 00:18:54,206 Take off your shirt and turn around now! 195 00:19:14,006 --> 00:19:16,046 I'm sorry, Dad. 196 00:19:16,406 --> 00:19:18,006 Turn around. 197 00:19:18,709 --> 00:19:20,046 I'm sorry. 198 00:19:20,396 --> 00:19:22,366 I said turn around! 199 00:19:34,046 --> 00:19:37,086 I beg you. Don't hurt me, Dad! 200 00:19:43,593 --> 00:19:46,006 I'm scared! 201 00:20:25,270 --> 00:20:27,126 What do you think I should do 202 00:20:27,766 --> 00:20:30,206 to help those people not to commit suicide? 203 00:20:31,061 --> 00:20:32,846 They have to be brave to tell 204 00:20:33,006 --> 00:20:35,846 the people who are ready to listen to them. 205 00:20:53,446 --> 00:20:56,486 Welcome to the voicemail service. 206 00:21:08,325 --> 00:21:09,926 [Are you okay?] 207 00:21:10,158 --> 00:21:11,846 [Why don't you pick up my calls?] 208 00:21:12,286 --> 00:21:13,686 [I'm worried.] 209 00:21:16,566 --> 00:21:19,766 [Messages from Tawan] 210 00:21:23,256 --> 00:21:26,755 [Are you okay?] 211 00:21:26,836 --> 00:21:29,572 [Why don't you pick up my calls?] 212 00:21:29,653 --> 00:21:31,846 [I'm worried.] 213 00:21:43,686 --> 00:21:45,126 What's wrong with him? 214 00:21:45,798 --> 00:21:47,446 He won't answer my calls 215 00:21:48,006 --> 00:21:49,446 and won't reply. 216 00:21:53,863 --> 00:21:56,825 [Arrange screening.] 217 00:21:56,906 --> 00:22:01,837 [I'm ready for the show.] 218 00:22:08,269 --> 00:22:09,646 [Arrange screening.] 219 00:22:09,973 --> 00:22:11,646 [I'm ready for the show.] 220 00:22:14,040 --> 00:22:15,120 [Thank God.] 221 00:22:15,220 --> 00:22:18,160 [I thought you liked her for real and forgot about our deal.] 222 00:22:18,440 --> 00:22:20,600 [Give me a live show.] 223 00:22:22,120 --> 00:22:24,880 [Fine. Tonight at the beach house.] 224 00:22:25,240 --> 00:22:27,840 [By the pool. The premiere is uncensored.] 225 00:22:32,400 --> 00:22:34,580 [I'm buying out the whole show for myself then.] 226 00:22:34,720 --> 00:22:36,750 [If I like it, I'll buy more shows.] 227 00:22:36,880 --> 00:22:38,000 [Okay.] 228 00:22:38,120 --> 00:22:41,120 [Book a first class flight to America for me, and you got it.] 229 00:23:14,590 --> 00:23:15,760 Hello? 230 00:23:22,790 --> 00:23:25,760 I worked my butt off to sell snacks online. 231 00:23:26,190 --> 00:23:27,960 What did you do? 232 00:23:28,200 --> 00:23:30,560 How did you get the money for this car? 233 00:23:32,240 --> 00:23:33,800 I told you. 234 00:23:34,080 --> 00:23:35,920 I may look stupid, 235 00:23:36,010 --> 00:23:37,680 but I'm good at math. 236 00:23:39,560 --> 00:23:43,320 My boss made me calculate interests for his loans. 237 00:23:44,560 --> 00:23:46,520 Are you sure you're just doing his account? 238 00:23:47,520 --> 00:23:49,320 You're not doing anything illegal, right? 239 00:23:50,650 --> 00:23:52,080 Of course not! 240 00:23:57,580 --> 00:23:58,920 Hey, Na. 241 00:23:59,230 --> 00:24:00,640 How could you think that? 242 00:24:00,860 --> 00:24:02,560 You get paid too well. 243 00:24:03,480 --> 00:24:05,160 You're thinking too much. 244 00:24:06,560 --> 00:24:07,760 I'm good, 245 00:24:08,010 --> 00:24:09,520 so I get paid. 246 00:24:10,610 --> 00:24:14,320 Also, I'm the only one who works, so he tips me. 247 00:24:14,950 --> 00:24:18,040 - Is that how it works? You work alone and get more tips? - Stop. 248 00:24:18,510 --> 00:24:20,280 Is Tawan done studying? 249 00:24:20,750 --> 00:24:23,520 If she is, introduce her to our baby. 250 00:24:23,670 --> 00:24:25,480 - I'll go get her. - Yeah. 251 00:24:25,640 --> 00:24:27,040 Daddy will be right back. 252 00:24:27,170 --> 00:24:29,040 - Give me that. - Yeah. 253 00:24:29,230 --> 00:24:31,000 Hand it to me nicely, will you? 254 00:24:38,670 --> 00:24:40,280 - Hmm. - Watch your steps. 255 00:24:40,790 --> 00:24:41,920 A bit farther. 256 00:24:42,010 --> 00:24:43,480 Don't open your eyes no matter what. 257 00:24:43,560 --> 00:24:46,120 I won't. How can I? 258 00:24:46,980 --> 00:24:48,320 This way. Whoa! 259 00:24:48,420 --> 00:24:50,200 Slowly. Step up. Up. 260 00:24:50,400 --> 00:24:52,080 - What's this? - Up. Come on. 261 00:24:52,220 --> 00:24:53,800 Don't trip. 262 00:24:53,920 --> 00:24:56,640 Go. It's downhill. To the left! 263 00:24:56,760 --> 00:24:58,760 - Slowly, slowly. - Okay. 264 00:24:58,960 --> 00:25:00,880 - Whoa, whoa! - Wait. 265 00:25:01,010 --> 00:25:02,720 - This way. - Whoa. 266 00:25:02,920 --> 00:25:05,600 Come on, okay. And to the right. 267 00:25:05,690 --> 00:25:06,760 To the right. 268 00:25:06,860 --> 00:25:09,000 - Not this way, come on. - Na! 269 00:25:09,120 --> 00:25:11,680 - Hey, go straight! - Hey! 270 00:25:11,770 --> 00:25:13,640 Okay, okay! We're here. 271 00:25:13,720 --> 00:25:16,920 - We're here. - Put your head down. Don't open your eyes. 272 00:25:17,140 --> 00:25:18,720 - Lower your head. Go in. - Watch your head. 273 00:25:18,820 --> 00:25:21,960 - Get in. - Get in and sit down. 274 00:25:22,060 --> 00:25:24,280 You hit your head. Na! 275 00:25:24,440 --> 00:25:26,680 - You hit her head! - Sit down. 276 00:25:28,910 --> 00:25:30,920 - Don't open your eyes yet! - Let's count. 277 00:25:31,150 --> 00:25:33,840 One, two, three! 278 00:25:38,920 --> 00:25:41,800 - Whose car is this? - It's for the three of us! 279 00:25:42,370 --> 00:25:45,280 - Really? - Na and I saved money to buy this. 280 00:25:45,540 --> 00:25:47,560 What? You're the best! 281 00:25:48,980 --> 00:25:50,320 Yeah! Woo! 282 00:25:50,640 --> 00:25:52,090 You're the best! 283 00:25:53,120 --> 00:25:54,440 - Tawan! - Huh? 284 00:25:54,560 --> 00:25:56,480 - Start the engine. - Yeah, start it. 285 00:25:56,580 --> 00:25:58,200 Get in, get in! 286 00:25:59,040 --> 00:26:00,160 Great. 287 00:26:00,270 --> 00:26:02,640 - To start, press that red button. - Okay. 288 00:26:02,770 --> 00:26:03,920 - Press it. - Hey! 289 00:26:04,040 --> 00:26:05,560 - Not that one. - The other one. 290 00:26:05,650 --> 00:26:07,650 This one is red too. 291 00:26:07,800 --> 00:26:09,400 - That's the emergency light. - This? 292 00:26:09,480 --> 00:26:11,160 - Yeah, push it. - Here goes. 293 00:26:13,800 --> 00:26:15,280 It's quiet. 294 00:26:16,730 --> 00:26:17,920 You didn't hit the brakes. 295 00:26:18,020 --> 00:26:21,000 - Yeah. You need to hold the brakes. - Hit it. 296 00:26:21,200 --> 00:26:24,240 - Yeah, that's right. - Start it now. Push it! 297 00:26:25,640 --> 00:26:27,040 It's... 298 00:26:30,970 --> 00:26:33,840 Wait a second. 299 00:26:34,080 --> 00:26:36,720 - Don't break down on me. - She's okay, right? 300 00:26:36,880 --> 00:26:39,560 - My baby, don't embarrass me. - What are you doing? 301 00:26:39,840 --> 00:26:43,120 - I'm not sure. - You open her up. Do you know what you're doing? 302 00:26:44,570 --> 00:26:46,200 So why are you doing it? 303 00:26:46,600 --> 00:26:48,040 I saw people do it. 304 00:26:49,040 --> 00:26:51,480 - What's wrong? - It's nothing. It'll... 305 00:26:51,580 --> 00:26:53,680 - It's okay. - Start! 306 00:26:54,110 --> 00:26:56,360 - Start it up again. - Okay. 307 00:26:56,450 --> 00:26:58,800 - Now? - Yeah, try it! 308 00:26:58,890 --> 00:27:00,200 - One. - Don't embarrass me. 309 00:27:00,340 --> 00:27:02,120 Two, three! 310 00:27:06,590 --> 00:27:09,560 - Awesome! - We did it! 311 00:27:09,800 --> 00:27:12,220 - Let's drive it around. - Let's go! 312 00:27:12,330 --> 00:27:13,760 - Come on! - Come on! 313 00:27:13,880 --> 00:27:15,120 - Sit in the back. - Whoa! 314 00:27:15,200 --> 00:27:16,720 Scoot over. 315 00:27:17,600 --> 00:27:21,040 Move. Let's go! 316 00:27:35,200 --> 00:27:38,520 Sorry. I forgot I had to write a report. 317 00:27:38,640 --> 00:27:40,200 I want it done before the midterms. 318 00:27:45,130 --> 00:27:46,400 You again. 319 00:27:47,830 --> 00:27:49,040 Shin! 320 00:27:50,080 --> 00:27:52,960 It's our fault we didn't tell her, Shin. Calm down. 321 00:27:54,510 --> 00:27:55,880 - You can go. - Okay. 322 00:27:56,180 --> 00:27:59,960 Tomorrow, I'll treat you guys to dessert. 323 00:28:00,090 --> 00:28:01,480 There's a new place. Desserts on me. 324 00:28:01,600 --> 00:28:04,290 Okay. We're going to test drive today. 325 00:28:04,400 --> 00:28:06,840 - Okay. - Right? Make sure she doesn't break down when you ride it. 326 00:28:07,040 --> 00:28:08,560 - Right, Shin? - Okay. 327 00:28:11,890 --> 00:28:13,080 Bye bye. 328 00:28:15,530 --> 00:28:16,800 Shin. 329 00:28:23,950 --> 00:28:25,560 Calm down, Shin. 330 00:28:25,680 --> 00:28:27,800 He was giving me a weird look. 331 00:28:32,450 --> 00:28:33,760 You... 332 00:28:37,200 --> 00:28:39,480 - Shin! - We just got the car. 333 00:28:39,730 --> 00:28:41,280 What's wrong with you? 334 00:28:59,600 --> 00:29:01,720 Well, it's... 335 00:29:04,080 --> 00:29:06,000 Whose house is it this time? 336 00:29:06,130 --> 00:29:08,320 Won't we get chased out again? 337 00:29:16,800 --> 00:29:19,760 - Let's go! That's the owner! - Don't go! 338 00:29:22,200 --> 00:29:24,080 - Good afternoon, Mr. Patt. - Good afternoon. 339 00:29:24,560 --> 00:29:26,160 You can go and do what you want. 340 00:29:26,440 --> 00:29:29,080 My friend is here to swim. We don't need help. 341 00:29:29,240 --> 00:29:30,320 Yes, sir. 342 00:29:33,680 --> 00:29:36,320 This is my family's vacation house. 343 00:29:39,270 --> 00:29:40,920 So that's why. 344 00:29:41,310 --> 00:29:43,000 Don't tell me 345 00:29:43,330 --> 00:29:45,800 you own that place too. 346 00:29:46,600 --> 00:29:47,960 Are you mad? 347 00:29:48,760 --> 00:29:52,040 I just wanted to make you excited. 348 00:29:54,080 --> 00:29:56,520 In the end, it worked. 349 00:29:57,100 --> 00:30:00,280 Yeah, it worked. It worked too well. 350 00:30:26,640 --> 00:30:28,480 This pool looks lovely. 351 00:30:31,680 --> 00:30:33,720 Someone told me 352 00:30:36,000 --> 00:30:37,880 you were afraid of water. 353 00:30:48,240 --> 00:30:49,560 Well... 354 00:30:52,840 --> 00:30:54,360 I can swim now. 355 00:30:55,150 --> 00:30:57,320 - I'm not afraid anymore. - Really? 356 00:30:58,240 --> 00:30:59,880 Prove it to me 357 00:31:00,560 --> 00:31:02,640 if you're not afraid. 358 00:31:43,350 --> 00:31:45,920 Turn around. I'm wearing my speedo. 359 00:31:46,030 --> 00:31:48,160 Okay. 360 00:31:48,700 --> 00:31:51,360 Why didn't you go inside and change? 361 00:31:51,470 --> 00:31:53,800 I didn't think you'd come out so soon. 362 00:32:17,320 --> 00:32:18,480 So, 363 00:32:18,790 --> 00:32:21,560 do the kids at school give you trouble 364 00:32:22,020 --> 00:32:23,510 for dating me? 365 00:32:25,200 --> 00:32:26,680 No. 366 00:32:28,840 --> 00:32:30,440 I'm proud 367 00:32:31,230 --> 00:32:32,880 to be your boyfriend. 368 00:32:36,540 --> 00:32:38,920 Because you're beautiful, 369 00:32:39,730 --> 00:32:41,120 smart, 370 00:32:42,180 --> 00:32:43,480 and capable. 371 00:32:44,880 --> 00:32:46,800 I'm happy when I'm with you. 372 00:32:49,860 --> 00:32:51,880 You're too kind. 373 00:32:55,290 --> 00:32:56,680 You're pulling this stunt? 374 00:32:59,800 --> 00:33:01,240 Stop! 375 00:33:51,240 --> 00:33:53,870 So it was one-sided. 376 00:33:56,550 --> 00:33:57,750 Patt... 377 00:34:02,350 --> 00:34:03,790 Wait. 378 00:34:05,770 --> 00:34:07,790 I don't want you to misunderstand. 379 00:34:12,310 --> 00:34:13,720 Patt? 380 00:34:16,350 --> 00:34:17,790 Who did that to you? 381 00:34:20,180 --> 00:34:21,510 Turn around! 382 00:34:22,330 --> 00:34:24,470 Take off your shirt and turn around now! 383 00:34:25,340 --> 00:34:26,990 I'm scared! 384 00:34:35,850 --> 00:34:37,310 Why... 385 00:34:39,230 --> 00:34:41,190 Why are there so many slashes on your back? 386 00:34:44,100 --> 00:34:45,510 Does it hurt? 387 00:34:50,950 --> 00:34:52,430 No. 388 00:34:53,470 --> 00:34:54,830 I... 389 00:34:55,670 --> 00:34:57,070 I'm used to it. 390 00:35:06,620 --> 00:35:07,950 Patt. 391 00:35:08,830 --> 00:35:10,950 You can tell me anything. 392 00:35:11,740 --> 00:35:14,350 What do you think I should do 393 00:35:14,960 --> 00:35:16,670 to help those people? 394 00:35:17,120 --> 00:35:21,610 They have to be brave to tell the people who're ready to listen to them. 395 00:35:23,790 --> 00:35:26,080 Do you remember what I said? 396 00:35:30,440 --> 00:35:32,430 The way out of the problem 397 00:35:33,510 --> 00:35:35,510 is to just open the door. 398 00:35:36,530 --> 00:35:38,750 You will find me standing outside. 399 00:35:59,320 --> 00:36:02,950 [The deal is off. I'd better watch the play rehearsal.] 400 00:36:19,360 --> 00:36:20,750 You know 401 00:36:23,050 --> 00:36:24,550 the person I was talking about 402 00:36:28,590 --> 00:36:29,950 was me. 403 00:36:32,080 --> 00:36:34,790 The one who's been abused by family. 404 00:36:38,670 --> 00:36:40,030 All my life, 405 00:36:40,760 --> 00:36:43,510 I've never trusted anyone, 406 00:36:46,310 --> 00:36:47,990 not even my family. 407 00:36:57,270 --> 00:36:59,270 You can trust me. 408 00:37:02,110 --> 00:37:04,110 I'm a good listener. 409 00:37:11,730 --> 00:37:13,670 Thank you for listening to me. 410 00:37:15,140 --> 00:37:18,430 I don't want anyone to see my weakness. 411 00:37:24,720 --> 00:37:27,910 I'll just turn around. Now I don't see it. 412 00:38:09,930 --> 00:38:11,510 Ever since I got old enough, 413 00:38:14,520 --> 00:38:18,270 I've been trying to escape my family. 414 00:38:20,830 --> 00:38:22,830 I'm scared to go home. 415 00:38:27,280 --> 00:38:29,150 Even now, I'm hoping 416 00:38:30,040 --> 00:38:32,390 I'll get to go abroad again. 417 00:38:36,100 --> 00:38:37,510 But everyone... 418 00:38:38,410 --> 00:38:39,710 They... 419 00:38:40,310 --> 00:38:42,670 They all expect some kind of benefit from me, 420 00:38:47,430 --> 00:38:48,830 especially 421 00:38:50,990 --> 00:38:52,550 my own dad. 422 00:40:02,430 --> 00:40:03,870 Thank you 423 00:40:05,470 --> 00:40:06,830 for making me 424 00:40:06,990 --> 00:40:08,510 feel like 425 00:40:08,750 --> 00:40:10,390 I'm worth something. 426 00:40:11,070 --> 00:40:13,070 No matter what happens, 427 00:40:13,320 --> 00:40:14,950 I won't regret 428 00:40:16,940 --> 00:40:18,590 ever loving you. 429 00:41:33,030 --> 00:41:34,830 How do you know I'm here? 430 00:41:35,840 --> 00:41:38,170 Our rooms are next to each other. Why won't I know? 431 00:42:01,000 --> 00:42:03,310 Do you have something on your mind? 432 00:42:03,810 --> 00:42:05,710 Maybe I have some ideas that can help. 433 00:42:11,030 --> 00:42:13,190 I already feel better 434 00:42:13,720 --> 00:42:15,390 when you're by my side, Na. 435 00:42:17,960 --> 00:42:20,990 Maybe you want to figure it out on your own. 436 00:42:29,250 --> 00:42:30,510 Remember this. 437 00:42:31,350 --> 00:42:33,350 No matter what changes, 438 00:42:34,620 --> 00:42:37,110 don't let it change who you are, Tawan. 439 00:42:52,040 --> 00:42:53,550 When you 440 00:42:54,190 --> 00:42:55,750 grow up, 441 00:42:56,480 --> 00:42:58,390 you see more of the world, right? 442 00:42:59,830 --> 00:43:02,550 It can change you, you know? 443 00:43:08,310 --> 00:43:12,750 If you try to make people love you and be popular 444 00:43:13,270 --> 00:43:14,910 but, in the end, 445 00:43:15,630 --> 00:43:17,510 you become the forgotten one, 446 00:43:20,220 --> 00:43:21,990 I think that hurts more. 447 00:43:27,190 --> 00:43:29,470 Thank you for your warning. 448 00:43:30,310 --> 00:43:32,310 Though, if I get hurt, 449 00:43:38,870 --> 00:43:42,310 I still have my best friend here with me. 450 00:43:45,750 --> 00:43:47,590 This is all I need. 451 00:43:59,990 --> 00:44:01,270 Let's go inside. 452 00:44:02,780 --> 00:44:04,590 It's cold. You're going to get sick. 453 00:44:13,320 --> 00:44:14,830 Come on. 454 00:44:22,590 --> 00:44:23,870 Let's go. 455 00:44:56,840 --> 00:44:59,280 Sleep. Close your eyes. 456 00:47:27,700 --> 00:47:29,690 I love you, Tawan. 457 00:47:35,560 --> 00:47:37,360 Even if you love someone else, 458 00:47:42,120 --> 00:47:44,360 I'll still love you all the same. 459 00:49:01,480 --> 00:49:03,960 (Thank you for making me) 460 00:49:04,230 --> 00:49:05,920 feel like 461 00:49:06,100 --> 00:49:07,680 I'm worth something. 462 00:49:08,360 --> 00:49:10,360 No matter what happens, 463 00:49:10,650 --> 00:49:12,160 I won't regret 464 00:49:12,360 --> 00:49:14,080 ever loving you. 465 00:50:06,590 --> 00:50:08,560 Why would you lower yourself? 466 00:50:12,720 --> 00:50:14,200 What are you talking about? 467 00:50:14,430 --> 00:50:16,040 You're dating the country girl. 468 00:50:16,240 --> 00:50:18,920 You put her up on a pedestal as your girlfriend! 469 00:50:19,120 --> 00:50:20,400 Who told you? 470 00:50:20,660 --> 00:50:22,160 I told her. 471 00:50:27,260 --> 00:50:29,000 I don't know what she's good for. 472 00:50:30,270 --> 00:50:31,600 Could it be 473 00:50:31,920 --> 00:50:33,560 that you got charmed? 474 00:50:34,250 --> 00:50:36,040 - Black magic! - Penny! 475 00:50:36,230 --> 00:50:37,840 This is an order. 476 00:50:38,240 --> 00:50:40,560 Stop involving yourself with that girl. 477 00:50:40,810 --> 00:50:42,600 If you disobey, 478 00:50:43,080 --> 00:50:45,120 you will see what I'm capable of. 479 00:50:54,310 --> 00:50:58,760 I didn't think you'd be so useless. Boo! 480 00:51:37,930 --> 00:51:39,560 Good evening. 481 00:51:44,220 --> 00:51:46,640 - Hi, what's up? - What's up? 482 00:51:47,000 --> 00:51:48,320 Hey... 483 00:51:49,630 --> 00:51:51,000 Hey! 484 00:51:51,470 --> 00:51:53,040 Let me borrow Tawan. 485 00:51:59,040 --> 00:52:00,360 Where's Patt? 486 00:52:00,550 --> 00:52:03,560 - There he is, Mom. - Dad. 487 00:52:03,740 --> 00:52:04,880 This is Tawan. 488 00:52:04,970 --> 00:52:06,640 She's a scholarship student, 489 00:52:06,760 --> 00:52:09,640 - Mom. - and she's a classmate of mine and Penny's. 490 00:52:11,480 --> 00:52:14,640 I remember. I met you at the last event. Make yourself at home. 491 00:52:22,810 --> 00:52:24,560 Let's take a family photo. 492 00:52:24,710 --> 00:52:26,440 Okay. Come on. 493 00:52:26,570 --> 00:52:28,640 Tawan, come on. 494 00:52:29,490 --> 00:52:32,000 - I'm fine. - Come on. 495 00:52:33,760 --> 00:52:36,600 - Tawan. - Come on. Take a photo with us. 496 00:52:37,280 --> 00:52:38,680 Come on. 497 00:52:39,790 --> 00:52:41,440 Let's get ready. 498 00:52:44,340 --> 00:52:46,760 Wait a second, don't take the photo yet. 499 00:52:47,880 --> 00:52:52,640 There, Dad. Tawan brought her friends. They're scholarship students too. 500 00:52:52,900 --> 00:52:55,520 Would you let them join in the photo? 501 00:52:58,440 --> 00:53:00,840 Of course. Come on. Take a photo with us. 502 00:53:03,890 --> 00:53:05,280 Hey... 503 00:53:16,370 --> 00:53:19,680 One, two... 504 00:53:24,460 --> 00:53:26,240 Don't let me down. 505 00:53:26,440 --> 00:53:29,080 Don't waste the time that I put on you. 506 00:53:29,550 --> 00:53:31,200 After this event, 507 00:53:31,880 --> 00:53:34,440 we need to talk. 508 00:53:40,320 --> 00:53:43,350 [Phalang Thai Party - Fundraising] 509 00:53:43,430 --> 00:53:44,920 [Education for marginalized children] 510 00:53:45,210 --> 00:53:46,400 What are you trying to do 511 00:53:46,610 --> 00:53:49,560 by letting that girl and her friends join our photo session? 512 00:53:49,870 --> 00:53:52,880 I'm just trying to make you look good. 513 00:53:53,480 --> 00:53:55,360 Don't be sarcastic with me. 514 00:53:56,000 --> 00:53:58,200 We still have a lot to talk about. 515 00:53:58,920 --> 00:54:00,560 Follow me to the dressing room. 516 00:54:00,870 --> 00:54:03,040 I don't want anyone to hear. 517 00:54:30,880 --> 00:54:32,560 I'm scared! 518 00:54:42,440 --> 00:54:44,360 Patt, where are you going? 519 00:55:16,340 --> 00:55:18,750 [Fundraising - Education for marginalized children] 520 00:55:18,880 --> 00:55:21,480 [Phalang Thai Party] 521 00:55:24,660 --> 00:55:28,640 Thank you to everyone who attended Phalang Thai's fundraiser tonight. 522 00:55:28,760 --> 00:55:33,760 We're here to raise funds for marginalized children. 523 00:55:43,730 --> 00:55:46,360 Please wait a minute. 524 00:55:50,970 --> 00:55:52,840 Why is it showing Patt, Mom? 525 00:55:59,240 --> 00:56:02,760 Dear, why is Patt on the screen? 526 00:56:02,970 --> 00:56:04,480 How should I know? 527 00:56:04,710 --> 00:56:06,120 (Good evening.) 528 00:56:06,320 --> 00:56:07,600 My name is Patt. 529 00:56:08,270 --> 00:56:10,520 The eldest son of Mr. Nakhon, 530 00:56:11,280 --> 00:56:13,280 your favorite representative. 531 00:56:14,700 --> 00:56:16,760 I want to apologize to my mom and dad 532 00:56:17,430 --> 00:56:19,200 for behaving badly 533 00:56:19,800 --> 00:56:21,320 and for being a good-for-nothing son. 534 00:56:21,650 --> 00:56:23,520 All I did was cause trouble. 535 00:56:24,070 --> 00:56:27,280 I ruined my family's reputation. 536 00:56:27,930 --> 00:56:29,880 I went abroad, 537 00:56:31,090 --> 00:56:33,120 but I didn't win a scholarship. 538 00:56:34,470 --> 00:56:35,960 I was an addict. 539 00:56:40,740 --> 00:56:43,520 After I went through rehab there on my own, 540 00:56:44,110 --> 00:56:46,760 I got to think about a lot of things. 541 00:56:48,870 --> 00:56:50,640 I realized just 542 00:56:51,360 --> 00:56:53,840 how much I did my family wrong. 543 00:57:01,040 --> 00:57:02,800 That is why I have decided 544 00:57:03,450 --> 00:57:05,960 to make up for all the mistakes I made 545 00:57:07,320 --> 00:57:09,880 to my beloved family. 546 00:57:11,060 --> 00:57:12,360 Dad. 547 00:57:13,920 --> 00:57:15,350 Mom. 548 00:57:17,050 --> 00:57:18,360 Penny, 549 00:57:18,560 --> 00:57:20,160 my sister. 550 00:57:21,240 --> 00:57:22,960 I love you all. 551 00:57:23,360 --> 00:57:24,840 Mom... 552 00:57:25,400 --> 00:57:27,000 What is Patt doing? 553 00:57:33,120 --> 00:57:37,280 Some people even get hurt physically and mentally by their family. 554 00:57:37,440 --> 00:57:40,400 That kind of thing is the most 555 00:57:40,670 --> 00:57:42,320 painful form of bullying. 556 00:57:42,480 --> 00:57:44,120 What do you think I should do 557 00:57:44,410 --> 00:57:46,640 to help those people not to commit suicide? 558 00:57:46,880 --> 00:57:48,560 They have to be brave 559 00:57:48,760 --> 00:57:51,760 to tell the people who are ready to listen to them. 560 00:57:52,870 --> 00:57:54,480 The person I was talking about 561 00:57:56,390 --> 00:57:57,920 was me. 562 00:58:00,440 --> 00:58:02,040 This is bad. 563 00:58:05,420 --> 00:58:06,840 What's wrong, Tawan? 564 00:58:08,780 --> 00:58:11,240 You know what Patt is doing, right? 565 00:58:12,380 --> 00:58:15,200 I would like to let my mom, my dad, 566 00:58:15,510 --> 00:58:17,510 - and Penny know - Tawan! 567 00:58:18,160 --> 00:58:22,000 how glad I am to be your family. 568 00:58:22,680 --> 00:58:26,280 But I'm not good enough to remain in your family. 569 00:58:26,890 --> 00:58:28,520 Goodbye. 570 00:58:31,990 --> 00:58:34,280 Calm down. We need to find Patt. 571 00:58:34,600 --> 00:58:36,280 Dear, hurry up. 572 00:58:37,400 --> 00:58:39,840 What did Patt mean by that? 573 00:58:41,020 --> 00:58:42,720 Was Patt really an addict? 574 00:58:42,910 --> 00:58:45,160 - Care to comment, sir? - Wait a minute. 575 00:58:45,280 --> 00:58:46,920 They will not answer any questions right now. 576 00:58:47,080 --> 00:58:48,450 Save it for later. 577 00:58:48,540 --> 00:58:50,780 Where is Patt now, sir? 578 00:59:01,680 --> 00:59:04,360 Miss Penny, please come to the police station 579 00:59:04,570 --> 00:59:06,800 to give your statement on drug charges. 580 00:59:07,800 --> 00:59:09,460 Officers, take her. 581 00:59:09,560 --> 00:59:11,680 Wait. I need to tell my mom. 582 00:59:12,590 --> 00:59:14,960 - Don't take me yet! - Let's go. 583 00:59:23,840 --> 00:59:25,160 Take him! 584 00:59:27,600 --> 00:59:30,960 - Hey, why are you arresting me? - Don't resist! 585 00:59:32,520 --> 00:59:35,200 You're under arrest for dealing drugs. 586 00:59:35,340 --> 00:59:37,920 Please give us your cooperation. 587 00:59:40,800 --> 00:59:42,090 Traitor! 588 00:59:42,260 --> 00:59:44,000 Go! 589 00:59:52,080 --> 00:59:53,840 He's not picking up my calls! 590 00:59:54,000 --> 00:59:55,280 Calm down. 591 00:59:55,880 --> 00:59:57,800 Can't you reach Patt? 592 00:59:59,640 --> 01:00:00,880 I can't reach him. 593 01:00:01,020 --> 01:00:03,200 He won't pick up my calls. What should I do, Na? 594 01:00:03,330 --> 01:00:05,960 Tawan, calm down. 595 01:00:06,160 --> 01:00:09,200 Try to think. If you were him, where would you go? 596 01:00:16,290 --> 01:00:18,880 - Lakeside. I think he's there. - What? 597 01:00:19,040 --> 01:00:20,920 Lakeside? Where's that? 598 01:00:21,110 --> 01:00:24,960 Patt... I know. I'll tell you. 599 01:00:41,960 --> 01:00:43,960 Come on, Na! Can you go faster? 600 01:00:44,120 --> 01:00:45,560 Calm down, Tawan. 601 01:00:45,710 --> 01:00:47,080 How much farther, Tawan? 602 01:00:47,250 --> 01:00:50,040 It says ten more minutes. 603 01:00:52,440 --> 01:00:54,130 Na, go faster, please! 604 01:00:54,240 --> 01:00:55,720 I'm trying! 605 01:01:09,250 --> 01:01:10,880 I beg you, Dad. 606 01:01:11,340 --> 01:01:13,360 Take off your shirt and turn around now! 607 01:01:15,810 --> 01:01:17,320 Turn around! 608 01:01:23,370 --> 01:01:25,280 I'm scared! 609 01:02:17,130 --> 01:02:18,560 - Patt! - Tawan! 610 01:02:18,670 --> 01:02:20,280 - Patt! - Tawan! 611 01:02:20,850 --> 01:02:21,980 Patt! 612 01:02:23,320 --> 01:02:25,320 - Patt! - Tawan! 613 01:02:25,430 --> 01:02:27,800 Patt! I'm going to save him! 614 01:02:39,120 --> 01:02:40,870 You can't, Tawan! You can't jump in! 615 01:02:40,970 --> 01:02:42,680 - It's too dangerous, Tawan! - Tawan! 616 01:02:42,940 --> 01:02:44,070 Patt! 617 01:02:44,770 --> 01:02:47,160 - Tawan! Don't! Stop! - Tawan! 618 01:02:47,240 --> 01:02:48,760 - Patt! - Don't jump in, Tawan! 619 01:02:48,840 --> 01:02:50,480 I said it's too dangerous! 620 01:02:51,620 --> 01:02:53,320 What would you have me do? 621 01:02:53,580 --> 01:02:55,580 I need to save him! 622 01:02:55,780 --> 01:02:57,000 You can't, Tawan! 623 01:02:57,200 --> 01:02:58,870 - You can't jump in! - You can't, Tawan! 624 01:02:58,990 --> 01:03:00,710 - Let me go! - Tawan! 625 01:03:00,870 --> 01:03:02,700 - Tawan! - Let me go! 626 01:03:02,840 --> 01:03:04,200 - Patt! - You can't, Tawan! 627 01:03:04,300 --> 01:03:05,800 I'm going to save him! 628 01:03:06,240 --> 01:03:07,800 Stop it already, Tawan! 629 01:03:07,950 --> 01:03:10,240 I'll jump in. You stay here. 630 01:03:10,950 --> 01:03:12,640 Shin, watch Tawan for me. 631 01:03:13,270 --> 01:03:14,520 Na. 632 01:03:14,920 --> 01:03:16,880 - Na! - Tawan! 633 01:03:25,000 --> 01:03:26,600 Shin, let me go! 634 01:03:26,930 --> 01:03:28,920 I'm going to save Patt! 635 01:03:32,570 --> 01:03:33,800 Shin. 636 01:03:34,640 --> 01:03:37,040 What should we do? Na is gone. 637 01:03:37,380 --> 01:03:39,360 It's been too long, Shin. 638 01:03:59,880 --> 01:04:01,040 Na! 639 01:04:01,260 --> 01:04:02,560 Na! 640 01:04:03,770 --> 01:04:05,160 What are you doing? 641 01:04:06,370 --> 01:04:09,180 - You can't, Tawan! - No, I'm going! 642 01:04:09,360 --> 01:04:10,640 Tawan! 643 01:05:55,680 --> 01:05:57,760 You can trust me. 644 01:06:52,600 --> 01:06:54,040 I'm proud 645 01:06:54,880 --> 01:06:56,440 to be your boyfriend. 646 01:08:01,470 --> 01:08:03,880 I'm going to save Patt! 647 01:08:05,970 --> 01:08:07,200 Patt! 648 01:08:07,590 --> 01:08:08,920 Tawan, don't... 649 01:08:09,420 --> 01:08:10,920 - Patt! - Tawan! 650 01:08:11,140 --> 01:08:12,400 Stop it already! 651 01:08:12,680 --> 01:08:14,360 No... 652 01:08:26,340 --> 01:08:27,680 Tawan. 653 01:08:35,280 --> 01:08:37,160 Why? 654 01:08:40,330 --> 01:08:42,240 Patt is gone, you see? 655 01:08:47,580 --> 01:08:48,880 Stop, Tawan. 656 01:08:49,530 --> 01:08:51,360 You can stop now. 657 01:09:28,740 --> 01:09:32,040 Go away! You sucker! 658 01:09:34,430 --> 01:09:35,640 Can you live here? 659 01:09:36,530 --> 01:09:37,560 I can. 660 01:09:37,670 --> 01:09:39,480 We can't go back and change the past. 661 01:09:39,660 --> 01:09:41,440 No matter where you are, 662 01:09:41,670 --> 01:09:44,360 - I'll be there. - Promise. 663 01:09:48,440 --> 01:09:50,000 Mana! 664 01:09:53,240 --> 01:09:55,240 Please sit at that table. 665 01:09:55,420 --> 01:09:56,960 The owner tipped me. 666 01:09:57,200 --> 01:09:59,080 Congrats, Na. 667 01:09:59,220 --> 01:10:01,480 You're the best baker! 668 01:10:01,730 --> 01:10:03,880 I'm a tutor now. 669 01:10:05,430 --> 01:10:07,400 Let's celebrate! 43833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.