Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,090 --> 00:02:19,890
If you want to fly high, be confident.
2
00:02:20,170 --> 00:02:21,530
Seize your opportunity.
3
00:02:21,650 --> 00:02:23,170
Leave no one behind!
4
00:02:23,330 --> 00:02:25,010
Leave no one behind!
5
00:02:27,410 --> 00:02:30,290
I'll be waiting for you here. I won't leave.
6
00:02:33,110 --> 00:02:34,610
Oh, my God! The house is huge!
7
00:02:34,850 --> 00:02:36,450
Yeah!
8
00:02:36,530 --> 00:02:38,250
Tomorrow is the first day of school.
9
00:02:38,750 --> 00:02:39,970
Pack your bags!
10
00:02:41,870 --> 00:02:45,890
- Roger that!
- Oh, my God. The composition is so bad.
11
00:02:47,780 --> 00:02:50,050
Do you know who my mother is?
12
00:02:50,130 --> 00:02:52,950
Penny is Miss Panida's daughter.
13
00:02:53,100 --> 00:02:54,530
The daughter of the principal?
14
00:02:54,780 --> 00:02:56,530
Yep. Do you understand now?
15
00:02:56,880 --> 00:02:59,770
Welcome everyone to the new academic year.
16
00:03:00,080 --> 00:03:03,570
As you all know, every year,
we offer scholarships.
17
00:03:03,820 --> 00:03:06,010
In your class...
18
00:03:07,990 --> 00:03:11,050
- What's wrong?
- There are four new students.
19
00:03:12,190 --> 00:03:13,690
I think I'm getting welcomed.
20
00:03:19,200 --> 00:03:21,770
This year is more special than ever.
21
00:03:21,970 --> 00:03:23,890
We have a new teacher too.
22
00:03:28,760 --> 00:03:30,410
Please come in, Mr. Paul.
23
00:03:42,290 --> 00:03:45,450
Mr. Paul is an alumnus
who graduated from America.
24
00:03:45,570 --> 00:03:47,640
He has two bachelor degrees,
25
00:03:47,810 --> 00:03:50,530
in English and mass communication.
26
00:03:50,880 --> 00:03:54,890
Mr. Paul will be here
for two years to guide us,
27
00:03:55,040 --> 00:03:56,530
and then he will pursue further studies.
28
00:03:57,090 --> 00:03:58,610
Please, Mr. Paul.
29
00:04:01,580 --> 00:04:03,290
{\an8}Nice to meet you all.
30
00:04:03,700 --> 00:04:06,490
{\an8}Coming back here
as a teacher is my pride.
31
00:04:06,750 --> 00:04:10,610
{\an8}If you need help with
your studies or anything else,
32
00:04:11,060 --> 00:04:13,730
{\an8}please feel free to talk to me.
33
00:04:14,530 --> 00:04:15,530
{\an8}Well,
34
00:04:16,460 --> 00:04:20,120
{\an8}now I would like to ask our
new students to introduce themselves
35
00:04:20,210 --> 00:04:21,610
{\an8}to all of us.
36
00:04:23,940 --> 00:04:27,410
{\an8}Hi. My name is Tawan. I'm 16 years old.
37
00:04:27,580 --> 00:04:30,290
{\an8}Thank you for accepting me to this school.
38
00:04:30,690 --> 00:04:33,090
{\an8}My goal is to get a scholarship
39
00:04:33,310 --> 00:04:37,330
{\an8}in order to study at one
of the top ten universities
40
00:04:38,010 --> 00:04:39,360
{\an8}in the US.
41
00:04:41,510 --> 00:04:42,730
{\an8}Really?
42
00:04:42,990 --> 00:04:44,450
{\an8}Which one then?
43
00:04:45,680 --> 00:04:49,210
{\an8}So do you know MIT,
Princeton, or Yale University?
44
00:04:53,210 --> 00:04:55,050
I'll talk to you in Thai then,
45
00:04:55,240 --> 00:04:56,690
so that you guys understand.
46
00:04:57,690 --> 00:05:00,230
My definite goal is to get into Harvard.
47
00:05:00,370 --> 00:05:02,450
My dad went to school there.
48
00:05:03,100 --> 00:05:05,100
Where you study is none of my business,
49
00:05:05,290 --> 00:05:07,050
but I'm the one you need to beat,
50
00:05:07,600 --> 00:05:10,970
because I'll apply for the
merit scholarship just like you.
51
00:05:14,390 --> 00:05:18,010
You're the daughter
of Miss Panida, the principal.
52
00:05:18,760 --> 00:05:21,370
Why would you apply and
steal other students' opportunities?
53
00:05:24,850 --> 00:05:26,170
I agree with her.
54
00:05:26,370 --> 00:05:28,210
It's unfair for you to do this, Penny.
55
00:05:29,350 --> 00:05:31,350
What's wrong with being
the daughter of the principal?
56
00:05:31,530 --> 00:05:33,330
There's nothing wrong
with being her daughter.
57
00:05:33,690 --> 00:05:37,890
I'm just wondering how the scholarship
can be awarded fairly, Teacher,
58
00:05:38,130 --> 00:05:39,690
when her daughter is in the race too.
59
00:05:39,790 --> 00:05:43,410
If you want it too, just say it.
You're being a sore loser.
60
00:05:45,530 --> 00:05:47,410
It's true this school
is my family's business,
61
00:05:47,580 --> 00:05:48,970
but the rules didn't say
62
00:05:49,070 --> 00:05:51,070
that only the poor
63
00:05:51,290 --> 00:05:52,810
can apply for this.
64
00:05:56,130 --> 00:05:58,130
Guys, that's enough.
65
00:05:58,610 --> 00:06:00,170
Penny, sit down.
66
00:06:00,920 --> 00:06:02,010
What's wrong with you?
67
00:06:02,170 --> 00:06:05,050
You stopped me from picking a fight
with her, but you did it yourself.
68
00:06:05,480 --> 00:06:08,530
I've had enough, okay?
It's time to stand up for myself.
69
00:06:09,160 --> 00:06:10,410
Penny.
70
00:06:15,130 --> 00:06:17,090
I'm on your side, Tawan.
71
00:06:17,290 --> 00:06:19,010
Penny deserves it.
72
00:06:20,990 --> 00:06:22,610
Everyone, listen carefully.
73
00:06:22,730 --> 00:06:26,010
The purpose of the scholarship
74
00:06:26,230 --> 00:06:28,770
is to motivate all
of you to work hard,
75
00:06:29,090 --> 00:06:31,570
not to fight among yourselves.
76
00:06:33,100 --> 00:06:35,100
As for the scholarship itself,
77
00:06:35,480 --> 00:06:38,210
it's open to everyone,
78
00:06:38,410 --> 00:06:40,010
no matter who they are.
79
00:06:40,460 --> 00:06:44,330
Though only one will be awarded.
80
00:06:45,690 --> 00:06:47,970
The school's selection
81
00:06:48,200 --> 00:06:50,250
will be based on your competence.
82
00:06:50,410 --> 00:06:51,810
I can guarantee you that.
83
00:06:51,970 --> 00:06:55,010
All of you will be
evaluated both in class
84
00:06:55,450 --> 00:06:57,170
and in your activities.
85
00:06:57,830 --> 00:07:00,250
We have clubs for
you to choose as you like.
86
00:07:01,210 --> 00:07:04,650
I hope that three years from now,
87
00:07:05,390 --> 00:07:08,250
all of you will
graduate with elegance.
88
00:07:11,010 --> 00:07:12,250
Na, Shin.
89
00:07:12,580 --> 00:07:15,010
I'll win this scholarship.
90
00:07:35,410 --> 00:07:36,690
What do you want?
91
00:07:36,850 --> 00:07:39,450
You can win the
scholarship in your dreams.
92
00:07:40,010 --> 00:07:41,890
You can't stop anyone's dreams though.
93
00:07:42,090 --> 00:07:44,370
Whoa! What a soap opera line.
94
00:07:44,490 --> 00:07:46,050
You think a marginalized girl like you
95
00:07:46,170 --> 00:07:48,210
can make your dream come true.
96
00:07:50,810 --> 00:07:53,010
I'm not only thinking about it. I'm doing it.
97
00:07:53,500 --> 00:07:56,090
Are you scared of me?
Is that why you're threatening me?
98
00:07:56,530 --> 00:07:58,410
Let me tell you that I'm not afraid.
99
00:07:59,010 --> 00:08:00,650
Keep up your bravery.
100
00:08:00,930 --> 00:08:02,770
I'll make sure you don't win this thing,
101
00:08:02,890 --> 00:08:05,130
and I'll make you drop out too.
102
00:08:05,470 --> 00:08:08,330
Let's see how long you can last.
103
00:08:17,840 --> 00:08:22,170
If you do everything as I say,
I'll give the scholarship to you.
104
00:08:26,370 --> 00:08:28,250
I'd like to receive
a scholarship from you.
105
00:08:28,450 --> 00:08:30,010
If you want to fly high,
106
00:08:30,330 --> 00:08:31,890
be confident.
107
00:08:32,170 --> 00:08:34,170
Seize your opportunity.
108
00:08:53,530 --> 00:08:54,770
- Hey!
- Whoa!
109
00:09:08,030 --> 00:09:09,970
Tawan, what's wrong?
110
00:09:10,990 --> 00:09:15,450
I feel a bit sick.
111
00:09:16,530 --> 00:09:18,530
Let's go to the infirmary then.
I'll go with you.
112
00:09:19,160 --> 00:09:22,290
It's okay.
I'll just rest here for a while.
113
00:09:22,490 --> 00:09:24,410
- Okay.
- Okay.
114
00:09:47,180 --> 00:09:49,370
Today, you're
undergoing a performance test.
115
00:09:49,460 --> 00:09:51,210
So you know your level.
116
00:09:51,350 --> 00:09:53,050
All right, let's begin.
117
00:09:57,360 --> 00:09:58,610
- Penny.
- Yeah?
118
00:10:01,660 --> 00:10:03,170
Tawan won't swim.
119
00:10:03,890 --> 00:10:05,690
- Why?
- I don't know.
120
00:10:17,890 --> 00:10:20,290
Running is the test for
the boys. What about the girls?
121
00:10:21,370 --> 00:10:22,610
Swimming.
122
00:10:23,850 --> 00:10:25,130
Tawan!
123
00:10:26,820 --> 00:10:28,570
Hey, where are you two going?
124
00:10:29,250 --> 00:10:30,810
Why didn't you change?
125
00:10:31,910 --> 00:10:33,130
Where is the teacher?
126
00:10:33,250 --> 00:10:35,130
Why didn't you say
you don't have a swimsuit?
127
00:10:35,400 --> 00:10:37,810
I'll be happy to
donate one of my old ones.
128
00:10:38,600 --> 00:10:41,010
I do have one,
but today I'm not ready.
129
00:10:41,770 --> 00:10:43,650
I am on my period.
130
00:10:44,680 --> 00:10:46,170
Don't make excuses.
131
00:10:46,290 --> 00:10:49,130
You don't want to take the test,
so you say you have a period.
132
00:10:49,770 --> 00:10:52,730
I'm not lying. It's not an excuse.
I really have a period.
133
00:10:52,920 --> 00:10:56,010
Tawan!
134
00:10:56,300 --> 00:10:57,610
Tawan!
135
00:10:59,210 --> 00:11:00,690
There's no one here.
136
00:11:02,290 --> 00:11:03,370
What about this way?
137
00:11:03,600 --> 00:11:07,050
Now I know that
all you're good at is tricks.
138
00:11:07,250 --> 00:11:08,850
You're scared to l
ose to me at swimming
139
00:11:08,970 --> 00:11:11,450
and fail to win the
scholarship, aren't you?
140
00:11:11,780 --> 00:11:13,010
Is that right?
141
00:11:13,850 --> 00:11:15,650
So that's it? That's unacceptable.
142
00:11:15,750 --> 00:11:18,650
Scholarship students are a handful.
I don't even know if she has a period.
143
00:11:18,810 --> 00:11:21,090
I'm not lying. I am on my period.
144
00:11:21,220 --> 00:11:23,220
That's why I don't want to swim.
145
00:11:24,800 --> 00:11:28,050
A period? Let's prove it then.
146
00:11:36,510 --> 00:11:38,730
Is there any other pool?
Another swimming pool?
147
00:11:43,430 --> 00:11:44,730
What are you doing?
148
00:11:45,000 --> 00:11:46,290
Whether or not you have a period,
149
00:11:46,410 --> 00:11:49,330
you have to jump in there!
150
00:11:51,210 --> 00:11:52,930
Tawan!
151
00:11:55,680 --> 00:11:57,210
It's not your business! Get out!
152
00:11:57,310 --> 00:11:58,930
How could you push her in there?
153
00:11:59,040 --> 00:12:01,290
This school is not for liars!
154
00:12:04,610 --> 00:12:06,210
- Tawan!
- What's going on?
155
00:12:06,490 --> 00:12:09,410
- Teacher!
- Tawan is drowning!
156
00:12:14,730 --> 00:12:16,130
Tawan!
157
00:12:24,220 --> 00:12:27,170
- Tawan!
- Tawan, are you okay?
158
00:12:27,350 --> 00:12:29,770
- Tawan!
- Are you all right, Tawan?
159
00:12:30,410 --> 00:12:31,930
Tawan can't swim, Teacher.
160
00:12:32,460 --> 00:12:33,610
Oops!
161
00:12:37,980 --> 00:12:39,290
Take her to the infirmary.
162
00:12:40,610 --> 00:12:41,730
Tawan.
163
00:13:17,330 --> 00:13:18,970
Tawan!
164
00:13:20,010 --> 00:13:22,130
- Tawan...
- Whoa!
165
00:13:27,710 --> 00:13:30,330
Tawan, are you feeling better?
166
00:13:31,130 --> 00:13:32,490
After this semester,
167
00:13:32,970 --> 00:13:34,850
you have to learn to swim.
168
00:13:36,810 --> 00:13:40,410
- Yeah, I'm okay. I'm fine.
- You're okay?
169
00:13:42,710 --> 00:13:45,930
- I'm done.
- Whoa! You spooked me!
170
00:13:47,560 --> 00:13:48,890
Tawan, come on.
171
00:13:49,340 --> 00:13:53,050
You have to promise me to stop
being scared of water and learn to swim.
172
00:13:56,540 --> 00:13:59,290
Who made me scared
of water in the first place?
173
00:14:01,970 --> 00:14:05,910
Sorry. I was 11. All I could do was run.
174
00:14:06,000 --> 00:14:07,690
- Eleven is old enough.
- What?
175
00:14:07,860 --> 00:14:09,970
- Why didn't you help her?
- I was a kid.
176
00:14:10,050 --> 00:14:12,410
- That's all I could...
- Okay, okay!
177
00:14:12,740 --> 00:14:14,360
I'll learn to swim.
178
00:14:14,480 --> 00:14:16,250
I just need some time,
179
00:14:16,340 --> 00:14:19,330
but I promise I'll do it.
180
00:14:22,650 --> 00:14:23,770
Promise.
181
00:14:25,710 --> 00:14:26,850
Promise.
182
00:14:34,180 --> 00:14:36,170
It's turned red.
183
00:14:43,840 --> 00:14:45,570
Rich people are really rich.
184
00:14:45,970 --> 00:14:49,130
They got big vans
and a personal driver.
185
00:14:53,410 --> 00:14:54,450
Shin.
186
00:14:54,930 --> 00:14:57,370
Why the long face?
187
00:14:58,590 --> 00:15:01,530
I'm not okay with
that girl bullying you.
188
00:15:02,510 --> 00:15:05,250
It's not that bad.
189
00:15:06,090 --> 00:15:08,180
Tawan, next time,
190
00:15:08,350 --> 00:15:10,170
you have to tell
the teacher the truth
191
00:15:10,490 --> 00:15:12,370
about being bullied.
192
00:15:14,400 --> 00:15:16,730
Don't worry about it.
193
00:15:17,410 --> 00:15:19,650
Come on. Let's go home.
194
00:15:20,130 --> 00:15:21,690
I want to talk to Grandma.
195
00:15:24,030 --> 00:15:26,410
Let's go! Come on, Na!
196
00:15:30,220 --> 00:15:32,010
Come on.
197
00:15:34,060 --> 00:15:37,090
- Grandma. Can you hear me?
- I hear you.
198
00:15:37,580 --> 00:15:40,530
Grandma, I miss you so much!
199
00:15:41,040 --> 00:15:43,490
Let me see all three of you.
200
00:15:43,710 --> 00:15:45,050
Come on, talk to Grandma!
201
00:15:45,140 --> 00:15:48,090
- Grandma, good afternoon!
- Grandma? You called her?
202
00:15:48,280 --> 00:15:50,290
- Grandma, good afternoon!
- Grandma!
203
00:15:50,420 --> 00:15:52,270
- How are you doing?
- Good afternoon!
204
00:15:52,410 --> 00:15:53,930
- They're here, Grandma.
- Can you see us?
205
00:15:54,030 --> 00:15:55,530
You all are energetic!
206
00:15:55,720 --> 00:15:57,210
Grandma, hello!
207
00:15:57,330 --> 00:15:59,770
Is there something fun to tell me?
208
00:15:59,930 --> 00:16:01,890
There is!
209
00:16:02,050 --> 00:16:03,890
Yeah, I got something too.
Let me get my snack.
210
00:16:04,010 --> 00:16:06,370
Yeah, wait a second, Grandma.
211
00:16:06,480 --> 00:16:07,970
Listen to me first, then.
212
00:16:08,120 --> 00:16:12,530
The other day, I went to Miss
Panida's house. Her house is huge!
213
00:16:12,640 --> 00:16:13,980
It's like a palace and
214
00:16:14,080 --> 00:16:17,810
Miss Panida was kind enough to
let me go to school with her daughter.
215
00:16:17,930 --> 00:16:19,410
Her name is Penny.
216
00:16:19,580 --> 00:16:23,650
All my friends are rich kids,
217
00:16:23,810 --> 00:16:27,070
but I think Penny's
family is the richest.
218
00:16:27,160 --> 00:16:29,490
I've never had rich friends.
219
00:16:29,710 --> 00:16:31,530
Tell me what it's like.
220
00:16:31,650 --> 00:16:33,890
Rich kids, Grandma,
221
00:16:34,050 --> 00:16:37,360
they got big cars and personal
drivers. They're so comfy!
222
00:16:37,530 --> 00:16:40,850
That's right. They have maids.
They barely have to do anything.
223
00:16:40,950 --> 00:16:42,410
- Their lives are easy, right?
- Yeah.
224
00:16:42,660 --> 00:16:45,970
Those rich kids are egomaniacs.
They don't care about others.
225
00:16:46,640 --> 00:16:48,410
They think they're gods reincarnated.
226
00:16:50,950 --> 00:16:53,530
You three listen to me.
227
00:16:54,610 --> 00:16:56,130
Right now,
228
00:16:56,570 --> 00:16:58,130
you don't have money.
229
00:16:58,330 --> 00:17:03,130
The most important thing
that you all have to do is study.
230
00:17:03,370 --> 00:17:06,410
In the future, you will have
time to make a lot of money.
231
00:17:06,850 --> 00:17:08,130
Believe me.
232
00:17:08,560 --> 00:17:11,010
Yes, Grandma. I believe you.
233
00:17:11,310 --> 00:17:12,410
Good girl.
234
00:17:12,810 --> 00:17:14,450
- Mana, Shin.
- Yes?
235
00:17:14,610 --> 00:17:16,170
Be good to each other
236
00:17:16,310 --> 00:17:18,850
and take care of Tawan for me.
237
00:17:19,050 --> 00:17:21,990
Grandma, you don't
have to worry about that!
238
00:17:22,090 --> 00:17:23,870
Don't worry about this, Grandma!
239
00:17:23,960 --> 00:17:26,450
- We'll take good care of Tawan.
- No one will lay a hand on her.
240
00:17:26,580 --> 00:17:28,390
Grandma, can you see me?
241
00:17:28,490 --> 00:17:30,050
I'm out of frame!
242
00:17:30,170 --> 00:17:34,090
- Shin, Na!
- I want Grandma to see me!
243
00:17:34,210 --> 00:17:36,360
We both will take great care of her!
244
00:17:36,440 --> 00:17:38,050
It's nothing, Grandma.
245
00:17:38,250 --> 00:17:40,250
- Grandma!
- What's wrong with you?
246
00:17:40,660 --> 00:17:42,530
I'll wait and see.
247
00:17:47,740 --> 00:17:49,370
Where did Tawan go? Oh!
248
00:19:48,290 --> 00:19:50,170
This one gets a heart.
249
00:19:50,890 --> 00:19:52,210
Hooray.
250
00:19:52,930 --> 00:19:54,210
Tawan.
251
00:19:54,450 --> 00:19:55,930
Give me your bag.
Eat your breakfast.
252
00:19:56,530 --> 00:19:59,490
- Sit down. I made sandwich and...
- Thanks.
253
00:20:04,900 --> 00:20:06,170
What's this one?
254
00:20:10,730 --> 00:20:13,010
Mana Salon, you're done.
255
00:20:14,220 --> 00:20:16,730
Don't touch.
Your hair will get sauce.
256
00:20:19,380 --> 00:20:21,090
How did you eat?
257
00:20:26,270 --> 00:20:27,570
Do I look good now?
258
00:20:30,580 --> 00:20:32,690
Neat as always.
259
00:20:41,910 --> 00:20:45,090
If you open up your bangs,
you'll look cute.
260
00:20:45,880 --> 00:20:47,410
- Right?
- Really?
261
00:20:47,490 --> 00:20:49,640
- Should I put it all the way up?
- Make it like...
262
00:20:49,740 --> 00:20:51,370
All the way up or what?
263
00:20:51,680 --> 00:20:52,970
What if...
264
00:20:58,150 --> 00:21:00,890
Shin, I made sandwich and
pancakes. Want something else?
265
00:21:01,120 --> 00:21:02,160
No, thanks.
266
00:21:02,730 --> 00:21:05,410
Hey, you dyed your hair!
267
00:21:05,610 --> 00:21:08,890
Why didn't you tell me?
I want that too. You look great.
268
00:21:09,690 --> 00:21:12,090
- You look cool.
- Yeah, you're handsome.
269
00:21:14,170 --> 00:21:15,570
Actually, I...
270
00:21:17,470 --> 00:21:20,040
I have to go now. I got to go.
271
00:21:22,450 --> 00:21:24,090
- See you at school.
- Great meal.
272
00:21:24,410 --> 00:21:25,690
I'm off.
273
00:21:29,480 --> 00:21:30,690
Na.
274
00:21:31,600 --> 00:21:33,600
I don't want Tawan
to go with that girl.
275
00:21:33,730 --> 00:21:35,450
Why didn't you just tell her?
276
00:21:35,570 --> 00:21:37,450
She said she'd handle this herself.
277
00:21:37,680 --> 00:21:40,410
See? What can we do then?
278
00:21:52,830 --> 00:21:54,010
Pull over.
279
00:21:58,960 --> 00:22:00,570
Open the door.
280
00:22:03,000 --> 00:22:04,250
Get off.
281
00:22:05,810 --> 00:22:07,130
I won't.
282
00:22:11,220 --> 00:22:13,330
I'm riding this van to school with you,
283
00:22:13,920 --> 00:22:15,850
- Hey!
- unless you want me
284
00:22:16,010 --> 00:22:17,930
to tell Miss Panida about the pool.
285
00:22:18,040 --> 00:22:20,450
- Are you threatening me?
- I'm not threatening you.
286
00:22:20,750 --> 00:22:22,810
If you don't believe me, try me.
287
00:22:29,730 --> 00:22:32,490
Close the door, and put the cover up.
288
00:22:37,550 --> 00:22:39,170
Tell me what you want.
289
00:22:41,260 --> 00:22:44,410
I know you're the head
of the cheerleader club.
290
00:22:45,920 --> 00:22:48,350
You know a lot for
someone who just got here.
291
00:22:50,100 --> 00:22:52,090
Tell me your deal. What do you want?
292
00:22:52,290 --> 00:22:54,490
You will accept me
into the cheerleader club.
293
00:22:55,050 --> 00:22:56,610
What kind of deal is this?
294
00:22:56,730 --> 00:22:59,450
You have everything to
gain, but I get nothing.
295
00:22:59,600 --> 00:23:01,600
If you accept me into the club,
296
00:23:01,800 --> 00:23:03,530
what you get are, first,
297
00:23:03,690 --> 00:23:05,250
you don't have to pick me up.
298
00:23:05,450 --> 00:23:08,530
I'll make an excuse
to Miss Panida. Second,
299
00:23:08,690 --> 00:23:10,610
I won't tell Miss Panida
300
00:23:10,720 --> 00:23:12,890
about what happened at the pool.
301
00:23:13,330 --> 00:23:14,880
Third,
302
00:23:15,010 --> 00:23:17,850
Miss Panida wants
us to be best friends,
303
00:23:18,200 --> 00:23:20,200
even if it's fake.
304
00:23:20,530 --> 00:23:22,290
I think if we're friends,
305
00:23:22,410 --> 00:23:24,090
it would be good for us both.
306
00:23:24,250 --> 00:23:25,930
It's better than being enemies.
307
00:23:28,500 --> 00:23:31,610
I think this is a win-win situation.
308
00:23:35,690 --> 00:23:37,050
Open the door.
309
00:23:38,680 --> 00:23:40,090
Get off.
310
00:23:43,040 --> 00:23:44,410
Get off now!
311
00:23:58,730 --> 00:24:00,230
Tawan!
312
00:24:03,880 --> 00:24:05,210
Pull over.
313
00:24:08,310 --> 00:24:09,570
Back up.
314
00:24:21,970 --> 00:24:23,290
I accept.
315
00:24:34,750 --> 00:24:36,070
Go sit in the back.
316
00:24:37,890 --> 00:24:39,090
This seat's not taken.
317
00:24:47,960 --> 00:24:50,780
What? Penny accepted
you into the cheerleader club?
318
00:24:52,500 --> 00:24:54,060
Don't waste your time.
319
00:24:58,500 --> 00:24:59,740
Why not?
320
00:25:03,740 --> 00:25:05,460
She is deliberately playing you.
321
00:25:05,590 --> 00:25:07,060
Can't you tell?
322
00:25:12,420 --> 00:25:14,020
I can tell,
323
00:25:14,520 --> 00:25:17,020
but I have my own reasons.
324
00:25:17,250 --> 00:25:18,460
Shin.
325
00:25:18,620 --> 00:25:22,180
I've learned that our
existence in this school
326
00:25:22,450 --> 00:25:24,340
means being accepted.
327
00:25:24,450 --> 00:25:27,300
If I can make it, you and Mana,
328
00:25:27,510 --> 00:25:30,420
- will be accepted too.
- I don't want their acceptance.
329
00:25:30,590 --> 00:25:32,260
Those people only
care about themselves.
330
00:25:32,360 --> 00:25:34,360
All I need is you and Mana.
331
00:25:34,490 --> 00:25:36,020
I don't need anyone else.
332
00:25:38,020 --> 00:25:40,580
- Shin.
- Tawan.
333
00:25:41,770 --> 00:25:43,340
I don't understand.
334
00:25:43,670 --> 00:25:47,280
- Why did Shin have to get upset?
- Let him go. He'll calm down.
335
00:25:49,610 --> 00:25:51,140
I agree with you, though.
336
00:25:54,780 --> 00:25:57,980
I believe my mentor,
Tawan, can make it.
337
00:26:00,100 --> 00:26:01,460
Your mentee confirms.
338
00:26:02,560 --> 00:26:03,860
Thanks.
339
00:26:35,870 --> 00:26:38,300
Welcome to the cheerleader club.
340
00:26:39,700 --> 00:26:42,100
I promise you
won't be disappointed
341
00:26:42,210 --> 00:26:43,820
being in my club.
342
00:26:47,460 --> 00:26:50,900
I'm happy you remember our deal.
343
00:26:51,650 --> 00:26:54,060
You have to follow
my rules of training.
344
00:26:56,850 --> 00:26:58,700
I can do anything.
345
00:26:59,580 --> 00:27:02,260
Penny, we're not okay with this.
346
00:27:03,200 --> 00:27:05,340
Don't be rude to our new friend.
347
00:27:05,820 --> 00:27:07,820
Are you going to
let her be a cheerleader?
348
00:27:08,080 --> 00:27:09,860
Our image will be ruined.
349
00:27:10,740 --> 00:27:12,270
Images can be made.
350
00:27:12,410 --> 00:27:13,570
Having more friends
351
00:27:13,970 --> 00:27:15,820
is better than
having enemies, right?
352
00:27:21,180 --> 00:27:22,540
Get me a drink.
353
00:27:28,420 --> 00:27:29,620
Thanks.
354
00:27:33,830 --> 00:27:35,420
Take this. It's for you.
355
00:27:36,210 --> 00:27:37,420
Thank you.
356
00:27:42,460 --> 00:27:43,780
Who said you could drink it?
357
00:27:47,860 --> 00:27:49,420
If you want to be a cheerleader,
358
00:27:50,380 --> 00:27:52,540
pour the iced cocoa on your head.
359
00:27:56,570 --> 00:27:58,790
If you can't, leave.
360
00:28:01,740 --> 00:28:04,180
- Film her.
- I will.
361
00:28:33,090 --> 00:28:34,740
Oh, my God!
362
00:28:37,270 --> 00:28:40,860
- Did you really do that? Oh, my God!
- Oh, my God!
363
00:28:43,810 --> 00:28:46,280
Hey, one more cup.
364
00:28:49,150 --> 00:28:50,700
She's soaking wet.
365
00:28:51,740 --> 00:28:53,300
She looks like a drowning dog.
366
00:28:59,850 --> 00:29:01,580
Is it cold?
367
00:29:16,140 --> 00:29:18,900
Guys, give her an applause!
368
00:29:19,950 --> 00:29:21,780
That's all for today.
369
00:29:24,300 --> 00:29:25,820
I think you should change your mind
370
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
and get out of my club.
371
00:29:29,460 --> 00:29:31,020
I care about you.
372
00:29:31,530 --> 00:29:32,940
That's why I'm warning you.
373
00:29:35,860 --> 00:29:37,420
Thanks for caring,
374
00:29:38,850 --> 00:29:41,300
but I'm not someone
who gives up easily.
375
00:29:47,440 --> 00:29:49,620
Make sure you clean up your mess.
376
00:29:52,060 --> 00:29:53,420
You're all wet.
377
00:30:28,140 --> 00:30:29,420
It's okay.
378
00:30:33,900 --> 00:30:35,660
It's okay, Tawan.
379
00:31:05,290 --> 00:31:07,540
They stink. Yeah!
380
00:31:07,780 --> 00:31:10,140
Hey, you two!
381
00:31:10,400 --> 00:31:11,940
Go walk somewhere else.
382
00:31:12,210 --> 00:31:13,580
- You stink.
- What's wrong?
383
00:31:13,730 --> 00:31:16,380
- Shin, don't.
- You don't know what's wrong?
384
00:31:16,710 --> 00:31:18,710
Leave, you stink!
385
00:31:19,350 --> 00:31:22,420
- Shin!
- What do you want?
386
00:31:22,680 --> 00:31:25,940
- Hey, that's my phone!
- Whoa!
387
00:31:26,160 --> 00:31:27,380
Na!
388
00:31:29,570 --> 00:31:30,740
It's Tawan.
389
00:31:31,490 --> 00:31:32,980
Give my phone back.
390
00:31:33,690 --> 00:31:35,570
- You jerk! Mana, let me go!
- Shin, don't!
391
00:31:35,700 --> 00:31:38,900
- Shin, don't get into a fight!
- Na, let me go!
392
00:31:39,040 --> 00:31:41,500
Tawan! We need to find Tawan, Shin!
393
00:31:41,890 --> 00:31:43,220
Just go, Shin.
394
00:31:43,770 --> 00:31:45,060
Go!
395
00:31:48,890 --> 00:31:50,180
Suckers.
396
00:31:57,700 --> 00:31:59,620
Shin, go upstairs!
397
00:31:59,770 --> 00:32:01,340
- I'll check this way.
- Okay.
398
00:32:10,620 --> 00:32:11,820
Shin!
399
00:32:12,160 --> 00:32:13,340
Tawan's there.
400
00:32:38,340 --> 00:32:40,180
I need to know the truth.
401
00:32:40,660 --> 00:32:42,460
What's the beef
402
00:32:43,230 --> 00:32:44,500
with you two?
403
00:32:44,620 --> 00:32:47,180
I didn't do anything? Aunt, why...
404
00:32:48,570 --> 00:32:49,900
Teacher,
why don't you believe me?
405
00:32:50,060 --> 00:32:52,180
Do you want
me to be the bad girl?
406
00:33:06,220 --> 00:33:07,660
Don't be afraid.
407
00:33:09,380 --> 00:33:11,140
Tell me if Penny bullied you.
408
00:33:19,890 --> 00:33:21,020
Tawan.
409
00:33:24,160 --> 00:33:26,160
I'll ask you one more time.
410
00:33:28,900 --> 00:33:31,420
Does Penny bully you?
411
00:33:38,580 --> 00:33:39,860
Penny
412
00:33:40,260 --> 00:33:42,180
doesn't bully me.
413
00:33:43,320 --> 00:33:45,320
We're both pulling pranks.
414
00:33:47,700 --> 00:33:48,980
See, Teacher?
415
00:33:49,120 --> 00:33:50,700
What's wrong with an orientation?
416
00:33:50,840 --> 00:33:55,820
We both agree it's
fun and games, see?
417
00:33:59,270 --> 00:34:01,460
Since you both say that,
418
00:34:02,930 --> 00:34:04,930
what else can I say?
419
00:34:07,960 --> 00:34:09,660
Go back to your class.
420
00:34:10,980 --> 00:34:12,660
Penny, let's get back to class.
421
00:34:13,010 --> 00:34:14,180
Yeah.
422
00:34:15,780 --> 00:34:16,900
Come on.
423
00:34:39,880 --> 00:34:41,460
That's a new record!
424
00:34:41,570 --> 00:34:44,260
At this rate, you will represent
the school this year, Penny.
425
00:34:44,700 --> 00:34:47,120
Really? Don't say that
just to make me happy.
426
00:34:47,320 --> 00:34:49,700
Of course, if you work hard in training
427
00:34:49,890 --> 00:34:51,380
and record good times like this,
428
00:34:51,540 --> 00:34:54,220
Miss Panida will be so proud of you.
429
00:34:54,340 --> 00:34:57,500
You're good academically
and the best athlete.
430
00:34:57,900 --> 00:34:59,580
You're amazing.
431
00:35:05,100 --> 00:35:06,260
Shin, wait.
432
00:35:06,610 --> 00:35:07,980
Are you sure you want to do this?
433
00:35:08,100 --> 00:35:09,340
I've had enough.
434
00:35:09,500 --> 00:35:12,420
I said I wouldn't do it in front of
Tawan. I never said I wouldn't do it.
435
00:35:16,310 --> 00:35:17,420
Shin!
436
00:35:17,580 --> 00:35:20,780
Shin! This is the girl's bathroom!
437
00:35:21,420 --> 00:35:22,740
Shin!
438
00:35:23,310 --> 00:35:25,860
How did you two come in? Leave!
439
00:35:31,400 --> 00:35:33,040
Get your dirty hands off me!
440
00:35:33,910 --> 00:35:35,480
What are you doing to me?
441
00:35:35,680 --> 00:35:37,320
Let my friend go, you freak!
442
00:35:37,540 --> 00:35:39,720
- What do you want?
- Stop bullying Tawan.
443
00:35:39,920 --> 00:35:42,200
Don't accuse me without proof.
444
00:35:42,330 --> 00:35:43,650
What about the video
445
00:35:43,760 --> 00:35:45,360
of Tawan pouring
cocoa on her own head?
446
00:35:45,480 --> 00:35:46,920
Is that not proof?
447
00:35:47,050 --> 00:35:49,960
Hey, that's just the orientation.
448
00:35:50,880 --> 00:35:52,160
Orientation?
449
00:35:52,370 --> 00:35:55,360
- I'll give you an orientation then.
- Shin!
450
00:35:55,480 --> 00:35:57,150
- Shin.
- Let me go!
451
00:35:57,280 --> 00:36:02,080
- What are you doing?
- Wait, let go!
452
00:36:03,240 --> 00:36:05,840
You freak! You jerk!
453
00:36:08,240 --> 00:36:09,960
What are you doing?
454
00:36:13,140 --> 00:36:16,200
If you don't stop,
I'll film this as proof!
455
00:36:16,440 --> 00:36:18,520
Ah! Shin!
456
00:36:19,060 --> 00:36:20,240
Good!
457
00:36:20,560 --> 00:36:21,600
Go ahead.
458
00:36:21,690 --> 00:36:24,000
If you want to film it, do it.
Make sure you get all of it.
459
00:36:24,130 --> 00:36:25,960
You think I won't do that?
460
00:36:26,990 --> 00:36:29,600
Shin, the new
phone's camera is superb.
461
00:36:29,740 --> 00:36:31,920
You're dead! You trash!
462
00:36:32,190 --> 00:36:33,640
All we are to you is trash?
463
00:36:33,760 --> 00:36:35,320
Shin, do it.
464
00:36:39,610 --> 00:36:42,520
Na, zoom in close.
465
00:36:43,230 --> 00:36:44,830
I'm not done yet.
466
00:36:45,480 --> 00:36:46,920
Shin...
467
00:36:53,700 --> 00:36:56,680
You have no right to do this to me.
468
00:36:56,800 --> 00:36:58,680
I'll tell everyone what you did to me.
469
00:36:58,760 --> 00:37:01,240
You will be expelled. You trash!
470
00:37:01,650 --> 00:37:03,040
Are you sure?
471
00:37:03,740 --> 00:37:07,560
If someone sees this,
trash like us has nothing to lose,
472
00:37:08,080 --> 00:37:09,440
unlike you.
473
00:37:13,760 --> 00:37:15,440
Na, start the camera.
474
00:37:17,000 --> 00:37:20,240
Let everyone see
clearly that a trash like me
475
00:37:20,440 --> 00:37:21,960
is kissing a rich girl.
476
00:37:30,260 --> 00:37:33,840
Make sure you never
bully Tawan again.
477
00:37:34,850 --> 00:37:36,920
Next time, it will be worse.
478
00:37:47,260 --> 00:37:49,120
If you expel us with that video,
479
00:37:49,420 --> 00:37:51,000
I think it's worth it.
480
00:37:51,240 --> 00:37:54,850
If your elite friends
see you kissing a trash,
481
00:37:54,960 --> 00:37:57,280
no one will want to date you.
482
00:37:58,520 --> 00:38:00,770
- Penny, are you okay?
- And I suggest
483
00:38:00,920 --> 00:38:02,280
you delete that video.
484
00:38:02,640 --> 00:38:05,720
So there's no proof of you kissing a trash.
485
00:38:21,000 --> 00:38:24,000
Shin, what have you done?
Do you realize that?
486
00:38:24,340 --> 00:38:25,600
Shut up.
487
00:38:25,860 --> 00:38:28,840
Don't worry. If anything
happens, you're home free.
488
00:38:29,180 --> 00:38:31,440
I'm not worrying about myself.
489
00:38:33,470 --> 00:38:36,280
If you get in trouble, I will too.
I won't abandon you.
490
00:38:36,590 --> 00:38:38,160
What I'm trying to say is that
491
00:38:38,370 --> 00:38:41,720
you have to handle yourself better,
be more calm, and be more aware.
492
00:38:41,960 --> 00:38:44,720
This is not about you alone.
493
00:38:45,010 --> 00:38:47,840
It will affect Tawan too, understand?
494
00:38:53,720 --> 00:38:55,240
I'll be more careful.
495
00:38:59,260 --> 00:39:00,560
What about you, Na?
496
00:39:00,880 --> 00:39:02,160
How did you come up with that?
497
00:39:02,440 --> 00:39:06,000
I've got to hand it to you. You
twisted it and made Penny submit.
498
00:39:06,440 --> 00:39:08,440
It's Penny who degrades herself.
499
00:39:09,480 --> 00:39:10,720
Thanks.
500
00:39:10,880 --> 00:39:13,080
If you weren't there,
I'm getting expelled for sure.
501
00:39:16,680 --> 00:39:17,920
Let's go and find Tawan.
502
00:39:18,230 --> 00:39:19,600
She's getting worried.
503
00:39:21,720 --> 00:39:22,960
Mom.
504
00:39:23,680 --> 00:39:25,480
Don't you have work today?
505
00:39:26,160 --> 00:39:28,560
Should we order some pizza, Mom?
506
00:39:28,720 --> 00:39:30,960
Let's order pizza.
I want to eat pizza.
507
00:39:31,210 --> 00:39:32,560
Why did you just got home?
508
00:39:33,070 --> 00:39:34,960
You still have an appetite?
509
00:39:38,550 --> 00:39:40,120
Did Aunt tell you something?
510
00:39:40,440 --> 00:39:42,040
No one told me anything.
511
00:39:42,580 --> 00:39:45,840
The students are on Twitter, Penny.
512
00:39:46,810 --> 00:39:48,240
How does that look?
513
00:39:48,480 --> 00:39:50,250
The daughter of the principal
514
00:39:50,500 --> 00:39:52,320
picks on the scholarship student.
515
00:39:57,590 --> 00:39:59,590
I wanted you to be
friends with Tawan.
516
00:39:59,880 --> 00:40:01,480
So what is this?
517
00:40:02,760 --> 00:40:05,280
Tawan wanted to be a cheerleader,
518
00:40:05,440 --> 00:40:07,120
so I set up an orientation.
519
00:40:07,250 --> 00:40:09,630
It was just for fun, yeah?
520
00:40:10,080 --> 00:40:11,680
It's not funny, Penny.
521
00:40:14,180 --> 00:40:17,280
Please be more deserving
of being my daughter.
522
00:40:18,300 --> 00:40:20,840
You seem to care a lot about
these three scholarship students.
523
00:40:21,360 --> 00:40:23,360
The scholarship students' brains
524
00:40:23,520 --> 00:40:26,280
will bring good image to my school.
525
00:40:28,090 --> 00:40:29,760
What are you trying to say?
526
00:40:30,210 --> 00:40:31,920
Listen to me, Penny.
527
00:40:33,470 --> 00:40:35,800
People with brains
don't use their emotions.
528
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Only fools
529
00:40:38,470 --> 00:40:40,160
expose their true selves to the world.
530
00:40:40,400 --> 00:40:41,480
Mom.
531
00:40:41,570 --> 00:40:44,640
Have you ever seen the
good side of your own child?
532
00:40:46,640 --> 00:40:48,120
Listen to me, Penny.
533
00:40:48,950 --> 00:40:50,880
You should be able to figure out
534
00:40:51,470 --> 00:40:53,960
the reason I wanted you
to be friends with Tawan.
535
00:40:54,600 --> 00:40:56,440
Look at your friends.
536
00:40:56,600 --> 00:40:58,600
All they do is cause trouble.
537
00:41:01,060 --> 00:41:02,760
Have you ever asked me
538
00:41:02,920 --> 00:41:04,920
what I go through in a day?
539
00:41:05,150 --> 00:41:06,600
- I...
- Stop!
540
00:41:07,200 --> 00:41:09,240
I don't want to hear your excuses.
541
00:41:10,480 --> 00:41:13,090
See? You never listen to me!
542
00:41:13,200 --> 00:41:15,160
You never listen!
543
00:41:51,960 --> 00:41:54,560
Na, go in and talk to Tawan.
544
00:41:55,070 --> 00:41:57,880
Why me? You go and talk to her.
545
00:41:58,260 --> 00:42:00,240
No. You should do it.
546
00:42:00,340 --> 00:42:02,160
It's your idea too.
547
00:42:02,400 --> 00:42:04,580
- You tell her.
- She listens to you more.
548
00:42:04,660 --> 00:42:06,080
No, she'll get mad at me.
549
00:42:06,360 --> 00:42:08,000
- Hey!
- Let's play rock, paper, scissors.
550
00:42:08,480 --> 00:42:10,160
- What's the matter?
- Whoa!
551
00:42:11,840 --> 00:42:13,200
What's wrong?
552
00:42:14,340 --> 00:42:15,720
Are you coming in?
553
00:42:18,360 --> 00:42:19,760
Just come in.
554
00:42:20,420 --> 00:42:22,320
- You spooked me.
- Come on.
555
00:42:22,600 --> 00:42:24,400
After you.
556
00:42:27,440 --> 00:42:28,880
What is it? Tell me.
557
00:42:31,710 --> 00:42:33,040
Tawan.
558
00:42:34,610 --> 00:42:36,880
Can you pick another club instead?
559
00:42:37,560 --> 00:42:39,040
Yeah.
560
00:42:39,460 --> 00:42:43,480
It would be better if
you stay away from Penny.
561
00:42:44,410 --> 00:42:45,640
Why?
562
00:42:45,870 --> 00:42:46,870
Well...
563
00:42:48,900 --> 00:42:50,360
I told you.
564
00:42:51,010 --> 00:42:52,640
I don't trust Penny.
565
00:42:55,510 --> 00:42:57,400
You're overthinking it, Shin.
566
00:43:01,570 --> 00:43:03,640
I know what she thinks of you.
567
00:43:04,360 --> 00:43:06,680
We both care about you very much.
568
00:43:10,550 --> 00:43:12,760
Thanks for caring about me,
569
00:43:13,120 --> 00:43:15,720
but I think everything
is going perfectly now.
570
00:43:16,650 --> 00:43:19,120
I don't want to let
a good opportunity slide.
571
00:43:20,870 --> 00:43:23,480
Even if you get
hurt taking this opportunity?
572
00:43:25,640 --> 00:43:27,640
It's worth taking the risk.
573
00:43:30,330 --> 00:43:31,560
Look.
574
00:43:35,480 --> 00:43:37,480
When I was with Grandma,
575
00:43:37,650 --> 00:43:40,760
I always think before I do anything.
576
00:43:41,290 --> 00:43:42,840
"Would Grandma be okay with this?"
577
00:43:43,000 --> 00:43:44,520
"Would Grandma like this?"
578
00:43:44,680 --> 00:43:47,680
Now is my chance to be myself.
579
00:43:48,920 --> 00:43:50,760
I want to do things that
580
00:43:50,920 --> 00:43:54,120
I want to without
caring about anything.
581
00:43:56,480 --> 00:43:58,040
Na and Shin,
582
00:43:58,330 --> 00:43:59,960
you understand, right?
583
00:44:17,160 --> 00:44:18,480
You know what?
584
00:44:19,880 --> 00:44:21,240
Just remember,
585
00:44:21,950 --> 00:44:24,160
if anyone makes you sad,
586
00:44:25,000 --> 00:44:26,480
I won't let it slide.
587
00:44:28,920 --> 00:44:31,800
When you act cool and tough,
588
00:44:32,810 --> 00:44:34,960
you look kind of cool.
589
00:44:44,450 --> 00:44:45,960
Remember this,
590
00:44:47,220 --> 00:44:50,120
I'm willing to give
everything to protect you.
591
00:44:52,930 --> 00:44:54,280
Thanks, Shin.
592
00:45:07,920 --> 00:45:10,960
Go to bed already.
Leave! Go to your room.
593
00:45:12,160 --> 00:45:15,200
- Aren't you tired?
- Yeah, I am. I'll just sleep here.
594
00:45:16,320 --> 00:45:18,640
Me too. Let me sleep with you.
595
00:45:19,340 --> 00:45:21,560
Hey, give me the blanket.
596
00:45:21,670 --> 00:45:23,080
Hey, that's my side.
597
00:45:23,280 --> 00:45:25,480
You can sleep here if you want.
598
00:45:26,360 --> 00:45:27,600
Na.
599
00:45:28,380 --> 00:45:30,320
You have to do my laundry.
600
00:45:32,720 --> 00:45:33,800
Shin.
601
00:45:34,290 --> 00:45:36,600
Clean the bathroom within this week.
602
00:45:37,710 --> 00:45:38,800
Okay?
603
00:45:38,930 --> 00:45:40,360
- Okay, ma'am!
- Okay!
604
00:45:42,400 --> 00:45:44,480
- Hey.
- Yeah, that's right.
605
00:45:45,310 --> 00:45:46,920
Come on. Right here.
606
00:45:48,550 --> 00:45:50,240
- Right here, Boss.
- Give me some space.
607
00:45:50,320 --> 00:45:52,920
- Move.
- It's your place, Boss.
608
00:45:53,000 --> 00:45:55,920
All right, one, two, three.
609
00:45:56,030 --> 00:45:57,720
- Oh!
- Whoa!
610
00:46:06,630 --> 00:46:08,840
So, who's going to turn the light off?
611
00:46:09,340 --> 00:46:10,520
- Shin.
- Go.
612
00:46:11,640 --> 00:46:14,800
Hey, I'm inside. Na, you go.
613
00:46:14,940 --> 00:46:16,080
Yeah, you go.
614
00:46:16,230 --> 00:46:17,960
You can climb over that side.
615
00:46:19,620 --> 00:46:21,840
Na, it's closest to you. You go.
616
00:46:21,930 --> 00:46:23,800
You go, Shin.
617
00:46:25,790 --> 00:46:27,400
Great job, Boss.
618
00:46:27,780 --> 00:46:29,290
Na, would you please?
619
00:46:42,220 --> 00:46:43,720
Ouch!
620
00:46:45,280 --> 00:46:48,120
Shin, Na pulled a prank on me.
621
00:46:48,320 --> 00:46:49,520
Yeah, yeah.
622
00:46:49,720 --> 00:46:52,040
- Who farted?
- Not me.
623
00:46:52,440 --> 00:46:54,200
- Tawan.
- Mine was before that.
624
00:46:54,370 --> 00:46:56,400
- You did?
- It was
625
00:46:57,100 --> 00:46:59,600
- Take it in!
- Whoa!
626
00:46:59,760 --> 00:47:01,470
Tawan, why is it this bad?
627
00:47:01,610 --> 00:47:05,360
- It stinks!
- It's just a passing wind, isn't it?
628
00:47:05,600 --> 00:47:07,580
Come on! Sleep!
629
00:47:07,720 --> 00:47:10,760
Are you rotting inside or something?
630
00:47:10,920 --> 00:47:12,440
You're exaggerating!
631
00:47:38,070 --> 00:47:39,360
Remember this,
632
00:47:40,820 --> 00:47:43,800
I'm willing to give
everything to protect you.
633
00:47:44,410 --> 00:47:45,840
Thanks, Shin.
634
00:49:08,520 --> 00:49:11,600
Today's book is called
"The Catcher in the Rye".
635
00:49:11,930 --> 00:49:15,200
The Thai title is
"Someone will Catch You when You Fall".
636
00:49:15,710 --> 00:49:19,120
This book is about a
teenager who has family issues.
637
00:49:19,360 --> 00:49:21,000
Has anyone read this?
638
00:49:28,560 --> 00:49:31,480
So nobody told you
that during the break,
639
00:49:31,640 --> 00:49:34,560
we sent you a list of books to read?
640
00:49:40,270 --> 00:49:41,640
It's okay if you haven't read it,
641
00:49:41,790 --> 00:49:44,720
but you will have to catch up to others.
642
00:49:45,440 --> 00:49:47,520
- Yes.
- I'll let you borrow mine.
643
00:49:51,230 --> 00:49:52,360
Okay.
644
00:49:52,930 --> 00:49:57,160
Let's get some opinions.
What did you learn? How do you feel?
645
00:49:57,620 --> 00:50:00,270
I think this book reflects
the views of teenagers.
646
00:50:00,420 --> 00:50:02,480
It reminds me of the American society.
647
00:50:02,690 --> 00:50:05,640
Their adult world is all
superficial and deceptive.
648
00:50:06,970 --> 00:50:08,280
I think
649
00:50:08,870 --> 00:50:10,520
for Holden Caulfield,
650
00:50:11,050 --> 00:50:14,440
I like the way he said that growing up
651
00:50:14,650 --> 00:50:16,650
is such a hardship.
652
00:50:17,150 --> 00:50:20,360
He hates the society.
He hates adults. If I were him,
653
00:50:21,080 --> 00:50:24,320
I would exploit the adults because
I think they're no smarter than us.
654
00:50:27,940 --> 00:50:31,600
I was about to say that the
character is an unconventional hero.
655
00:50:31,800 --> 00:50:35,700
I agree that the world can
only change with rebels like him,
656
00:50:35,840 --> 00:50:38,920
but I think Holden can't change the world
657
00:50:39,070 --> 00:50:42,600
because all he has is hatred and resentment.
658
00:50:42,780 --> 00:50:44,920
He doesn't even have a solution for himself.
659
00:50:45,140 --> 00:50:49,320
I think Holden represents
the falling new generation.
660
00:50:49,440 --> 00:50:51,200
He can't save anyone.
661
00:50:51,480 --> 00:50:53,480
He can't even save himself.
662
00:50:53,870 --> 00:50:57,200
I think Holden represents a kid
who doesn't understand real life.
663
00:50:59,170 --> 00:51:03,080
I see another side. The world in the
book has somewhat of a bright light.
664
00:51:03,460 --> 00:51:06,080
The writer presents his
sister as extraordinary.
665
00:51:06,290 --> 00:51:07,760
She doesn't fake her smiles.
666
00:51:07,960 --> 00:51:09,600
She says what she feels.
667
00:51:09,760 --> 00:51:11,600
She is pure and innocent.
668
00:51:13,920 --> 00:51:16,080
But I think the author of this book
669
00:51:16,240 --> 00:51:18,360
intends to criticize the adults harshly.
670
00:51:18,540 --> 00:51:20,480
He tries to tell us
671
00:51:20,640 --> 00:51:22,640
what kind of adults
we shouldn't become.
672
00:51:22,800 --> 00:51:24,970
I think we wouldn't
have had to read this book
673
00:51:25,090 --> 00:51:28,560
if the adults had been
honest and hadn't lied or faked.
674
00:51:34,990 --> 00:51:36,940
These guys aren't ordinary kids.
675
00:51:37,580 --> 00:51:40,440
Especially Penny. It's true she's cruel.
676
00:51:40,740 --> 00:51:43,520
She acts senseless but
she has good opinions.
677
00:51:44,430 --> 00:51:47,240
Smart but cruel like her is no good to me.
678
00:51:48,240 --> 00:51:51,080
- Yeah, I'd rather be stupid.
- Agreed.
679
00:51:53,880 --> 00:51:55,160
Teacher.
680
00:51:56,420 --> 00:51:58,160
You had us read this book
681
00:51:58,340 --> 00:52:01,960
because adults are bad, aren't they?
682
00:52:04,130 --> 00:52:05,520
Okay.
683
00:52:06,000 --> 00:52:09,440
As the oldest one in this room,
684
00:52:09,560 --> 00:52:12,480
I can't help but feel a little attacked.
685
00:52:15,230 --> 00:52:16,560
I heard your opinions,
686
00:52:16,670 --> 00:52:19,800
and I appreciate all of your opinions.
687
00:52:19,920 --> 00:52:23,440
I remember reading this book at your age.
688
00:52:24,350 --> 00:52:26,240
And this book
689
00:52:26,360 --> 00:52:29,040
raised many questions in my mind.
690
00:52:29,180 --> 00:52:31,760
So the homework I'm giving you today
691
00:52:31,870 --> 00:52:35,080
is to analyze the
character of Holden Caulfield.
692
00:52:35,560 --> 00:52:37,560
In your real life,
693
00:52:37,920 --> 00:52:39,920
do you know anyone like him?
694
00:52:40,400 --> 00:52:43,620
Submit your essay on that
before the end of semester.
695
00:52:43,760 --> 00:52:45,880
We will discuss this after that.
696
00:53:04,880 --> 00:53:06,680
Step two, jump shot.
697
00:53:20,050 --> 00:53:22,380
New students this year are skillful,
698
00:53:22,530 --> 00:53:25,120
but basketball is a team game.
699
00:53:26,010 --> 00:53:28,320
Tomorrow will be another trial.
700
00:53:29,040 --> 00:53:31,480
- Let's count!
- Begin!
701
00:53:32,920 --> 00:53:34,400
You're good, huh?
702
00:53:36,400 --> 00:53:37,880
Want to do some practice?
703
00:53:38,650 --> 00:53:40,000
No, we don't.
704
00:53:40,320 --> 00:53:42,120
- No.
- You're on.
705
00:53:42,560 --> 00:53:43,960
I wanted a dueling partner.
706
00:53:44,680 --> 00:53:49,400
Okay, free practice is a waste of time.
Let's make it a 100 baht a shot.
707
00:53:50,200 --> 00:53:52,460
- Stop.
- Do you even have the money?
708
00:53:52,600 --> 00:53:54,800
A 100 baht a shot.
Where would you get the money?
709
00:53:56,480 --> 00:53:58,320
You've been selling snacks, right?
710
00:54:00,210 --> 00:54:02,800
You're on. I won't
waste my energy for free.
711
00:54:02,920 --> 00:54:04,240
Let's do it!
712
00:54:12,960 --> 00:54:14,800
- Yeah!
- Come on!
713
00:54:14,970 --> 00:54:18,360
A hundred baht!
714
00:54:34,280 --> 00:54:35,760
You suck.
715
00:54:35,840 --> 00:54:38,720
- Just go home!
- Get out!
716
00:54:40,240 --> 00:54:42,120
- Hey!
- Let them have it.
717
00:54:52,610 --> 00:54:54,880
You good? Go home and sleep!
718
00:54:55,600 --> 00:54:57,960
- Come on.
- Another hundred!
719
00:55:01,080 --> 00:55:02,320
Are you okay?
720
00:55:02,840 --> 00:55:05,360
This is nothing! Let's go again!
721
00:55:23,440 --> 00:55:24,600
Hey!
722
00:55:34,260 --> 00:55:36,960
Shin, are you okay?
723
00:55:37,770 --> 00:55:39,280
You good?
724
00:55:42,860 --> 00:55:45,480
Shin, that's a big wound.
725
00:55:46,270 --> 00:55:48,160
You good?
726
00:55:49,470 --> 00:55:50,840
Okay, we give up.
727
00:55:51,440 --> 00:55:53,640
Time to admit
who's the better team?
728
00:55:55,220 --> 00:55:56,600
Yeah, you're good.
729
00:55:56,820 --> 00:55:58,160
You're better than us, okay?
730
00:55:58,360 --> 00:56:00,160
Don't come again tomorrow.
731
00:56:00,280 --> 00:56:01,920
Don't even come to the tryout.
732
00:56:04,200 --> 00:56:06,200
Don't, Shin. Don't pick a fight.
733
00:56:07,860 --> 00:56:09,860
You owe us a thousand
baht for giving up. Pay up.
734
00:56:12,330 --> 00:56:15,360
- Hey, Shin. Stop that.
- Whoa!
735
00:56:17,430 --> 00:56:20,080
Yeah, I'll pay you
tomorrow. Let's go, Shin.
736
00:56:21,280 --> 00:56:22,840
Just go!
737
00:56:25,180 --> 00:56:27,680
Don't be a coward and tell the teacher.
738
00:56:28,560 --> 00:56:29,860
Shin!
739
00:56:37,920 --> 00:56:39,920
Hey, this is nothing. Come on.
740
00:56:40,070 --> 00:56:42,750
- It's nearly done.
- No more. It hurts.
741
00:56:43,430 --> 00:56:44,910
Serves you right.
742
00:56:51,030 --> 00:56:52,390
There's one here too?
743
00:56:52,760 --> 00:56:54,390
I'll apply some balm on it.
744
00:56:54,870 --> 00:56:56,790
It will sting a bit.
745
00:57:03,540 --> 00:57:04,730
Bear with it.
746
00:57:05,520 --> 00:57:06,950
It burns?
747
00:57:13,160 --> 00:57:16,670
See? When I get hurt,
this is what Grandma does for me.
748
00:57:21,330 --> 00:57:22,590
See?
749
00:57:23,550 --> 00:57:25,070
It's better now, right?
750
00:57:40,430 --> 00:57:42,910
Stop acting hurt. Time to eat.
751
00:57:46,260 --> 00:57:48,190
Go ahead. I'll put this stuff away.
752
00:57:56,680 --> 00:57:57,910
Come on.
753
00:58:07,010 --> 00:58:08,270
What are you smiling about?
754
00:58:10,560 --> 00:58:11,870
Nothing.
755
00:58:12,790 --> 00:58:14,230
Just eat.
756
00:58:17,850 --> 00:58:19,390
Tawan.
757
00:58:20,430 --> 00:58:22,070
Take more.
758
00:58:22,590 --> 00:58:24,070
You're hungry, right?
759
00:58:24,880 --> 00:58:27,070
- Take more.
- Okay.
760
00:58:28,270 --> 00:58:30,270
Get some veggies too. Wait a second.
761
00:58:30,460 --> 00:58:32,990
Get some veggies.
Eat a lot of veggies.
762
00:58:36,070 --> 00:58:39,550
You like carrots. Take it.
763
00:58:40,720 --> 00:58:44,050
Hey, Tawan. Get some curry too.
764
00:58:44,480 --> 00:58:45,990
It's my curry.
765
00:58:51,760 --> 00:58:54,030
- Looks good, right?
- Looks so yummy.
766
00:58:57,190 --> 00:59:00,070
Stop. That's enough.
767
00:59:02,360 --> 00:59:03,630
What are you looking at?
768
00:59:07,180 --> 00:59:08,870
I've had a long day too.
769
00:59:10,220 --> 00:59:11,790
Do mine too.
770
00:59:16,830 --> 00:59:19,310
Eat a lot.
771
00:59:19,510 --> 00:59:20,670
Eat some veggies.
772
00:59:20,830 --> 00:59:22,710
Veggies help you heal.
773
00:59:22,850 --> 00:59:26,750
Don't eat too much pork.
It will slow down your recovery.
774
00:59:28,240 --> 00:59:29,870
Right? Take this.
775
00:59:30,030 --> 00:59:33,350
Want more rice? You had a bad day, right?
776
00:59:33,510 --> 00:59:35,670
Stop that! I'm going to go ahead and eat.
777
00:59:35,830 --> 00:59:37,910
- It's too much.
- Just a bit more.
778
00:59:38,330 --> 00:59:40,510
I care about you. Here.
779
00:59:43,640 --> 00:59:45,270
- What's wrong?
- It's too spicy.
780
00:59:45,400 --> 00:59:46,530
- Really?
- It's really spicy.
781
00:59:46,610 --> 00:59:48,070
- It's spicy?
- Have some water.
782
00:59:49,580 --> 00:59:51,550
Tawan, if it's too spicy, give it to me.
783
00:59:51,630 --> 00:59:53,030
- I'll eat it.
- No.
784
00:59:53,150 --> 00:59:54,990
What would Tawan eat then?
785
00:59:55,190 --> 00:59:58,630
- Take my plate then. I got less curry.
- Sit down and eat.
786
00:59:59,590 --> 01:00:01,070
- Why not?
- Tawan, it's okay.
787
01:00:01,150 --> 01:00:03,280
- Let's switch plates.
- Why would you switch?
788
01:00:03,400 --> 01:00:04,910
Tawan's too spicy.
789
01:00:05,030 --> 01:00:06,950
- It's the same.
- It's fine.
790
01:00:07,070 --> 01:00:09,830
- It's the same.
- Tawan, come on. Give it to me.
791
01:00:09,950 --> 01:00:11,310
Tawan, drink some water.
792
01:00:20,180 --> 01:00:21,590
What?
793
01:00:26,210 --> 01:00:27,470
Na.
794
01:00:32,070 --> 01:00:33,470
Shin!
795
01:00:41,190 --> 01:00:42,710
They're asleep?
796
01:00:50,000 --> 01:00:51,270
Na.
797
01:00:52,340 --> 01:00:53,870
Are you reading?
798
01:01:06,580 --> 01:01:08,590
How are they so tired?
799
01:01:12,670 --> 01:01:17,710
So, this is weird. Huh?
800
01:01:47,710 --> 01:01:50,030
Thank you, Mr. Paul.
801
01:01:51,060 --> 01:01:53,710
- Sorry.
- It's okay.
802
01:01:55,410 --> 01:01:57,410
- Thank you.
- It's fine.
803
01:02:02,700 --> 01:02:04,700
Are you borrowing this many books?
804
01:02:05,970 --> 01:02:07,970
It would be great if
we can borrow this many.
805
01:02:08,110 --> 01:02:10,390
The librarian asked me
to sort these books.
806
01:02:11,550 --> 01:02:14,150
- I'll help you.
- Thank you.
807
01:02:20,160 --> 01:02:22,160
Are you here to borrow some books too?
808
01:02:22,240 --> 01:02:25,570
I didn't think you would
borrow books from the library.
809
01:02:26,760 --> 01:02:28,730
Why can't I?
810
01:02:28,910 --> 01:02:31,610
The library doesn't forbid
adults from borrowing books.
811
01:02:33,320 --> 01:02:34,490
That's true.
812
01:02:34,620 --> 01:02:37,930
Kids these days don't
read books in the library.
813
01:02:38,020 --> 01:02:40,810
They're usually here to do group work
814
01:02:41,410 --> 01:02:44,090
or take a nap because it's quiet here.
815
01:02:45,740 --> 01:02:46,890
See?
816
01:02:50,450 --> 01:02:51,930
You're right.
817
01:02:52,760 --> 01:02:56,970
I'm more used to the touch
and feel of physical books.
818
01:02:57,510 --> 01:02:59,890
I was forced to read books as a kid.
819
01:03:01,450 --> 01:03:06,450
I came here because I can't afford
an iPad to download e-books.
820
01:03:06,760 --> 01:03:09,250
It's not like I can carry my desktop PC here.
821
01:03:09,380 --> 01:03:11,650
The library is the best option for me.
822
01:03:14,390 --> 01:03:16,130
I think that's an advantage for you.
823
01:03:18,620 --> 01:03:20,370
Books are like people.
824
01:03:21,490 --> 01:03:23,730
You need to touch them to feel them.
825
01:03:26,410 --> 01:03:29,010
If you want to know someone well,
826
01:03:29,330 --> 01:03:32,730
you have to feel the
heartbeat of that someone.
827
01:03:38,650 --> 01:03:41,130
Every time I pick up a book,
828
01:03:44,520 --> 01:03:47,330
I feel the heartbeat of the author.
829
01:03:50,560 --> 01:03:52,090
When you read,
830
01:03:52,370 --> 01:03:55,810
you feel the heartbeat of the author?
831
01:03:55,910 --> 01:03:57,610
Can you feel every book?
832
01:04:00,050 --> 01:04:01,530
Not every book.
833
01:04:03,590 --> 01:04:07,530
Sometimes, I can't feel it because
they didn't put their heart into it.
834
01:04:09,450 --> 01:04:12,090
As I said, books are like people.
835
01:04:13,130 --> 01:04:16,410
The work that the author
didn't put their heart into
836
01:04:16,740 --> 01:04:19,060
can never be a good piece of writing.
837
01:04:52,890 --> 01:04:56,570
Teacher, if you saw a bad piece
of writing, what would you do?
838
01:04:57,260 --> 01:04:58,410
I would stop reading it.
839
01:04:58,610 --> 01:05:00,290
It's the same as when
you meet a bad person,
840
01:05:00,410 --> 01:05:01,610
you stop hanging out with them.
841
01:05:02,130 --> 01:05:05,010
If there were as many interesting
books as interesting people,
842
01:05:05,170 --> 01:05:06,610
that would be great.
843
01:05:07,580 --> 01:05:10,450
I believe we don't need
so many books in our lives.
844
01:05:10,890 --> 01:05:12,730
All you need is one really good book
845
01:05:13,060 --> 01:05:14,650
that you cherish.
846
01:05:15,010 --> 01:05:17,010
You finished it and
came back to start over.
847
01:05:17,880 --> 01:05:18,970
Remember this,
848
01:05:19,070 --> 01:05:20,610
a good book
849
01:05:21,010 --> 01:05:22,810
gives you a new perspective
850
01:05:23,670 --> 01:05:25,670
every time you read it.
851
01:05:38,810 --> 01:05:40,250
Thank you, Teacher.
852
01:05:41,610 --> 01:05:42,930
For what?
853
01:06:12,120 --> 01:06:14,010
Someone once told me that
854
01:06:14,110 --> 01:06:16,810
people are like books.
855
01:06:17,170 --> 01:06:18,910
There are the good and the bad.
856
01:06:19,050 --> 01:06:23,490
If you think of Holden
Caulfield as a book, I have to say
857
01:06:24,540 --> 01:06:26,370
he's uninteresting at first.
858
01:06:26,920 --> 01:06:29,090
But when you keep reading,
859
01:06:29,180 --> 01:06:32,010
you will see a beautiful side of him.
860
01:06:33,540 --> 01:06:36,170
Holden Caulfield is an
unconventional young man.
861
01:06:40,200 --> 01:06:43,880
He appears to hate society, but deep inside,
862
01:06:44,000 --> 01:06:46,370
he wants to make society better.
863
01:06:47,340 --> 01:06:49,340
The problem is that he is just one boy
864
01:06:49,470 --> 01:06:51,650
in a terrible society.
865
01:06:52,380 --> 01:06:54,290
He can't find a way out.
866
01:07:08,170 --> 01:07:10,570
However, he has a desire.
867
01:07:17,360 --> 01:07:20,690
He wants to help the loser
kids in the rotten society.
868
01:07:21,570 --> 01:07:24,450
In reality, he's about to
become a loser himself.
869
01:07:27,660 --> 01:07:31,690
Actually, we all have
the spirit of Holden in us
870
01:07:32,110 --> 01:07:35,730
because we're only children
struggling in this terrible world.
871
01:07:36,050 --> 01:07:39,290
It's impossible for us to catch someone
872
01:07:39,450 --> 01:07:41,890
or guide someone out
873
01:07:42,000 --> 01:07:44,570
because we're the ones
who are about to fall
874
01:07:44,730 --> 01:07:47,490
without any adults here to catch us.
875
01:07:47,890 --> 01:07:49,610
If I were Holden,
876
01:07:49,970 --> 01:07:52,170
what I would do is
877
01:07:54,660 --> 01:07:56,010
fight
878
01:07:56,770 --> 01:07:59,370
and be better than the
people who look down on me.
879
01:08:01,910 --> 01:08:04,130
I'll stand at the highest position,
880
01:08:04,240 --> 01:08:05,730
and I'll be number one.
881
01:08:06,410 --> 01:08:07,650
Thank you.
882
01:08:18,580 --> 01:08:20,010
That was amazing, Tawan!
883
01:08:20,570 --> 01:08:21,650
Great job!
884
01:08:22,050 --> 01:08:24,650
I couldn't even make out the first
sentence, but you came up with that?
885
01:08:24,770 --> 01:08:25,930
What first sentence?
886
01:08:26,060 --> 01:08:27,370
You slept before you opened the book.
887
01:08:27,470 --> 01:08:28,970
Even if you opened it, you'd sleep.
888
01:08:29,050 --> 01:08:31,410
I don't know what it means.
Does it make sense to you?
889
01:08:31,560 --> 01:08:33,010
Use a dictionary then.
890
01:08:33,110 --> 01:08:34,630
That's too much.
891
01:08:34,770 --> 01:08:37,250
Are you crazy?
It's as thick as a mountain.
892
01:08:45,730 --> 01:08:48,650
- Sorry. Excuse me.
- Excuse me.
893
01:08:51,740 --> 01:08:54,050
Hey, Tawan is fifth!
894
01:08:54,770 --> 01:08:57,210
Na, you're 18th!
895
01:08:57,810 --> 01:08:59,250
And I'm
896
01:09:00,740 --> 01:09:02,170
second to last.
897
01:09:02,610 --> 01:09:04,170
What's with that, Shin?
898
01:09:04,370 --> 01:09:07,850
- Why did you get second to last?
- At least it's not the last.
899
01:09:07,990 --> 01:09:11,810
That's the last one.
The one in glasses.
900
01:09:12,990 --> 01:09:14,150
Penny.
901
01:09:15,170 --> 01:09:18,010
You're sixth. Tawan beat you.
902
01:09:37,050 --> 01:09:39,130
We'll make Tawan the
best swimmer in the world!
903
01:09:39,390 --> 01:09:40,610
Tawan, you got this.
904
01:09:40,730 --> 01:09:42,410
We will make you swim!
905
01:09:45,230 --> 01:09:46,890
There you go, Tawan!
906
01:09:47,990 --> 01:09:49,410
Patt.
907
01:09:55,130 --> 01:09:56,450
That must be a VIP.
908
01:09:56,650 --> 01:09:58,170
That's why he can ride that bike here.
909
01:09:58,400 --> 01:10:02,650
All of you will pair up and write a report.
910
01:10:02,810 --> 01:10:05,650
I would like to do it with Tawan.
911
01:10:07,510 --> 01:10:08,890
It's settled.
912
01:10:13,820 --> 01:10:16,170
The three of us are best friends.
913
01:10:16,550 --> 01:10:19,690
You two are supposed to
love me as friends, aren't you?
63575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.