All language subtitles for Masterchef.Dessert.Masters.S02E04.720p.WEB-DL.H.264-bill

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,840 VOICEOVER: Previously on Dessert Masters... 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,160 (GASPING) CONTESTANT: Oh, my gosh. 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,800 ..it was all about smoke and mirrors. 4 00:00:09,800 --> 00:00:12,160 What the...? (BOTH LAUGH) 5 00:00:12,160 --> 00:00:15,360 Bring us both a trick and a treat. 6 00:00:15,360 --> 00:00:19,280 Their clever creations had to trick the tastebuds... 7 00:00:19,280 --> 00:00:21,480 DARREN PURCHESE: It's going to look just like an avocado skin. 8 00:00:21,480 --> 00:00:24,440 ..to keep them in the competition. 9 00:00:24,440 --> 00:00:26,920 MELISSA LEONG: Breakfast is served. AMAURY GUICHON: Thank you. 10 00:00:26,920 --> 00:00:28,600 I absolutely love it. 11 00:00:28,600 --> 00:00:30,040 Look at this. 12 00:00:30,040 --> 00:00:31,880 That's so many layers of clever. 13 00:00:31,880 --> 00:00:33,560 You know what? She may have convinced me 14 00:00:33,560 --> 00:00:34,920 that I like Vegemite now. 15 00:00:36,680 --> 00:00:41,000 But we had to say goodbye to Katherine. 16 00:00:41,000 --> 00:00:43,920 KATHERINE SABBATH: It's been such a phenomenal experience, 17 00:00:43,920 --> 00:00:46,200 and I'm enormously proud. 18 00:00:46,200 --> 00:00:47,680 Tonight... 19 00:00:48,800 --> 00:00:54,920 ..can they work as a team for the sweet prize of immunity? 20 00:01:14,320 --> 00:01:16,040 Hi! 21 00:01:16,040 --> 00:01:17,240 CONTESTANTS: Hello. 22 00:01:17,240 --> 00:01:18,680 Where's all the benches? 23 00:01:18,680 --> 00:01:20,360 What do we have here? 24 00:01:20,360 --> 00:01:21,920 Shopping! 25 00:01:23,080 --> 00:01:24,640 I forgot to buy milk. 26 00:01:27,760 --> 00:01:29,240 Good evening, everyone. 27 00:01:29,240 --> 00:01:31,120 CONTESTANTS: Good evening. 28 00:01:31,120 --> 00:01:33,560 Give yourselves a huge pat on the back. 29 00:01:35,520 --> 00:01:39,040 You survived the first elimination of the competition. 30 00:01:40,480 --> 00:01:44,320 And tonight is your chance to win immunity from the next one. 31 00:01:46,440 --> 00:01:48,400 For a lot of pastry chefs, this challenge 32 00:01:48,400 --> 00:01:49,800 would be their worst nightmare. 33 00:01:49,800 --> 00:01:51,760 Oh, gosh. 34 00:01:51,760 --> 00:01:52,880 Oh, no. 35 00:01:52,880 --> 00:01:57,360 But let's hope there is nothing but sweet dreams for you tonight. 36 00:01:57,360 --> 00:02:00,880 It's an absolute classic in this kitchen. 37 00:02:00,880 --> 00:02:03,560 Of course, I'm talking about... 38 00:02:05,280 --> 00:02:06,560 ..the Team Relay! 39 00:02:09,720 --> 00:02:11,200 Oh, my God. 40 00:02:13,240 --> 00:02:15,880 Emelia is like, "Ah, shit." 41 00:02:15,880 --> 00:02:17,280 (LAUGHTER) 42 00:02:17,280 --> 00:02:21,640 Emelia, do you have fond memories or slight PTSD about this challenge? 43 00:02:21,640 --> 00:02:23,960 I just only have recessed memories. 44 00:02:23,960 --> 00:02:25,160 (LAUGHTER) 45 00:02:25,160 --> 00:02:26,960 Blocked them all. 46 00:02:26,960 --> 00:02:28,600 Didn't happen. Didn't happen. 47 00:02:28,600 --> 00:02:30,520 Reece, what do you think of the relay? 48 00:02:30,520 --> 00:02:32,920 I've never, ever been on a team 49 00:02:32,920 --> 00:02:35,840 that has set an idea and executed it. 50 00:02:35,840 --> 00:02:37,400 Ever. 51 00:02:37,400 --> 00:02:41,840 Yeah, Team Relay. Um, I've lost them numerous times before, 52 00:02:41,840 --> 00:02:43,720 so I know what not to do. 53 00:02:43,720 --> 00:02:46,440 Alright, let's get you into teams. 54 00:02:46,440 --> 00:02:48,400 Grab an apron out of the bag. 55 00:02:48,400 --> 00:02:49,560 Don't look. 56 00:02:49,560 --> 00:02:52,160 It's just pure, chaotic energy. 57 00:02:52,160 --> 00:02:55,200 Like, everything or anything can go wrong. 58 00:02:56,320 --> 00:02:57,840 Teal. 59 00:02:57,840 --> 00:02:59,400 It looks great on you. (CHUCKLES) 60 00:03:01,120 --> 00:03:03,000 Donato. 61 00:03:03,000 --> 00:03:06,280 Three people. Three absolutely different backgrounds. 62 00:03:06,280 --> 00:03:07,400 No recipes. 63 00:03:07,400 --> 00:03:08,640 (GASPS) 64 00:03:08,640 --> 00:03:10,360 I really don't like this. 65 00:03:10,360 --> 00:03:13,240 JOHN DEMETRIOS: I know that Team Relays are notoriously hard. 66 00:03:13,240 --> 00:03:14,760 Team Teal. 67 00:03:14,760 --> 00:03:17,800 The way we hand over sort of sets up the next person to succeed. 68 00:03:17,800 --> 00:03:19,720 Alright, let's do this, guys. 69 00:03:19,720 --> 00:03:22,840 If you forget some important information or you don't tell them 70 00:03:22,840 --> 00:03:25,320 what's going on, it's... Anything can happen. 71 00:03:25,320 --> 00:03:27,480 It's definitely nerve-racking. 72 00:03:30,040 --> 00:03:32,320 Oh, Mel, you're so kind. 73 00:03:34,240 --> 00:03:35,880 Thanks, mate. Alright. 74 00:03:35,880 --> 00:03:37,920 Just got to have you looking tickety-boo. 75 00:03:37,920 --> 00:03:39,640 We've got the bald men together. 76 00:03:39,640 --> 00:03:41,120 Oh, yeah! 77 00:03:41,120 --> 00:03:43,920 Oh, my God, we're all twins! The bald men together. 78 00:03:46,280 --> 00:03:47,680 Have fun, not hair. 79 00:03:47,680 --> 00:03:50,360 OK, here's how it's going to work. 80 00:03:50,360 --> 00:03:54,440 As a team, you need to create one dish. 81 00:03:54,440 --> 00:03:57,760 You'll get 45 minutes to work on it each, 82 00:03:57,760 --> 00:04:02,520 and only 45 seconds to hand over to your next team-mate. 83 00:04:02,520 --> 00:04:05,240 So, communication is key. 84 00:04:05,240 --> 00:04:08,200 You may be working as a unit, 85 00:04:08,200 --> 00:04:11,640 but we want a sweet that tastes like it was made solo. 86 00:04:12,840 --> 00:04:15,360 We don't just want elements on a plate. 87 00:04:15,360 --> 00:04:18,440 Bring us something considered and cohesive. 88 00:04:20,560 --> 00:04:24,240 The most impressive dessert will save all three team-mates 89 00:04:24,240 --> 00:04:26,400 from the next elimination. 90 00:04:26,400 --> 00:04:30,320 Who's up first? You guys need to decide who's starting. 91 00:04:30,320 --> 00:04:32,320 You go. Make something. Alright. 92 00:04:32,320 --> 00:04:33,680 You want me to go first? Alright. 93 00:04:33,680 --> 00:04:37,000 Are you happy to? Yeah, I just have no idea, but sure. 94 00:04:37,000 --> 00:04:38,920 I have some really good ideas how to start it. 95 00:04:38,920 --> 00:04:40,800 Like, just because I've done it before. 96 00:04:40,800 --> 00:04:43,120 Go. Alright. 97 00:04:43,120 --> 00:04:44,680 Darren, 98 00:04:44,680 --> 00:04:45,680 Reece, 99 00:04:45,680 --> 00:04:46,960 Jana, 100 00:04:46,960 --> 00:04:48,560 you're kicking this off. 101 00:04:48,560 --> 00:04:52,680 Everyone else, head to the pantry and wait your turn. 102 00:04:55,360 --> 00:04:57,520 I feel the jitters, going first. 103 00:04:57,520 --> 00:04:59,040 Oh. 104 00:05:00,840 --> 00:05:02,960 I'm shit-scared. 105 00:05:02,960 --> 00:05:06,360 Up here is everything you can possibly need to make 106 00:05:06,360 --> 00:05:08,120 a fantastic dessert. 107 00:05:08,120 --> 00:05:10,800 But... 108 00:05:10,800 --> 00:05:13,520 ..there is also a little something extra we've added 109 00:05:13,520 --> 00:05:16,280 to the mix, just for you. 110 00:05:16,280 --> 00:05:18,080 Which is? 111 00:05:18,080 --> 00:05:19,640 Hiding under here... 112 00:05:20,880 --> 00:05:25,040 ..is a secret ingredient that each team must include in their dish. 113 00:05:27,520 --> 00:05:29,080 Tonight, 114 00:05:29,080 --> 00:05:30,800 you're working with... 115 00:05:33,440 --> 00:05:35,000 ..ricotta! 116 00:05:35,000 --> 00:05:37,160 Ooh! Wow. 117 00:05:37,160 --> 00:05:38,720 I did not expect ricotta. 118 00:05:38,720 --> 00:05:40,640 Oh, I've got an Italian. 119 00:05:40,640 --> 00:05:42,560 Perfect. 120 00:05:42,560 --> 00:05:44,840 Ricotta is amazing because it's beautiful, 121 00:05:44,840 --> 00:05:46,040 rich and creamy. 122 00:05:46,040 --> 00:05:48,440 It goes really well in cakes. 123 00:05:48,440 --> 00:05:50,360 It also goes really well in creamy elements. 124 00:05:50,360 --> 00:05:53,120 So, if you're thinking, like, mousses, ice-creams, 125 00:05:53,120 --> 00:05:56,040 like, those types of elements, ricotta is perfect for that. 126 00:05:56,040 --> 00:05:59,120 Jana, are you in the ricotta fan club? 127 00:05:59,120 --> 00:06:02,040 I haven't touched ricotta in many, many years. 128 00:06:02,040 --> 00:06:03,280 I knew she wouldn't. 129 00:06:03,280 --> 00:06:05,360 With a properly French training, 130 00:06:05,360 --> 00:06:07,200 ricotta is not something we often use in dessert. 131 00:06:07,200 --> 00:06:08,840 Ricotta is not something that I've touched, no. 132 00:06:08,840 --> 00:06:11,960 But you know what? The solution is going to come. 133 00:06:11,960 --> 00:06:13,760 You need to set your team up for success. 134 00:06:13,760 --> 00:06:15,400 Yeah. 135 00:06:15,400 --> 00:06:17,760 I'm very excited to see what you come up with. 136 00:06:19,360 --> 00:06:21,080 Your 45 minutes... 137 00:06:22,480 --> 00:06:24,960 ..starts now! 138 00:06:30,240 --> 00:06:32,240 Caster sugar, flour... 139 00:06:36,320 --> 00:06:39,680 Yeah, we'll be staying here for an hour and a half. 140 00:06:44,000 --> 00:06:48,640 I am team captain, and I'm stressing out. 141 00:06:48,640 --> 00:06:50,400 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 142 00:06:50,400 --> 00:06:52,920 My experience has been in French kitchens, 143 00:06:52,920 --> 00:06:57,440 so I have never worked with ricotta in my life. 144 00:06:57,440 --> 00:06:58,800 How to get this in the dish? 145 00:06:58,800 --> 00:07:00,520 Um... 146 00:07:00,520 --> 00:07:02,200 I don't know. 147 00:07:02,200 --> 00:07:05,120 Hurry, Jana, do something. Think of something. 148 00:07:05,120 --> 00:07:08,480 But then, I see croissants on the table, 149 00:07:08,480 --> 00:07:11,680 and the French chef in me is like, 150 00:07:11,680 --> 00:07:14,000 "Hmm... 151 00:07:14,000 --> 00:07:17,560 "Why not make this into a pain perdu, or French toast?" 152 00:07:17,560 --> 00:07:19,240 Hi, Jana. 153 00:07:19,240 --> 00:07:21,000 Talk to us. What is the dish? 154 00:07:21,000 --> 00:07:23,960 So, the dish is called Breakfast of Champions. 155 00:07:23,960 --> 00:07:26,480 So, it's a croissant, which is eventually going 156 00:07:26,480 --> 00:07:28,200 to be a pain perdu. 157 00:07:28,200 --> 00:07:30,120 I've put a granola into the oven. 158 00:07:30,120 --> 00:07:33,160 I saw some figs, which were winking at me, so I took them. 159 00:07:33,160 --> 00:07:34,680 OK. Winking figs - we like that. 160 00:07:34,680 --> 00:07:36,200 Yeah. 161 00:07:36,200 --> 00:07:37,960 We're going to roast them with some maple syrup. 162 00:07:37,960 --> 00:07:40,600 So, the ricotta is going to be found in a creme Chantilly. 163 00:07:40,600 --> 00:07:42,360 So, it's a... 164 00:07:42,360 --> 00:07:45,200 ..fancy...fancy, fresh, fancy French toast. 165 00:07:45,200 --> 00:07:46,440 Yes. 166 00:07:46,440 --> 00:07:48,600 I was expecting you to make your own croissant, Jana. 167 00:07:48,600 --> 00:07:50,040 Are you kidding me? 168 00:07:50,040 --> 00:07:52,280 Wow. I could, I could. 169 00:07:53,520 --> 00:07:57,080 Well, not in 45 minutes. (CHUCKLES) No. 170 00:07:57,080 --> 00:07:59,960 REECE: My strategy is to rely on everyone's strengths. 171 00:07:59,960 --> 00:08:03,000 And then, hopefully, the three of us can smash a win. 172 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 The most difficult thing about a Team Relay is communication. 173 00:08:07,000 --> 00:08:08,640 I need to make sure 174 00:08:08,640 --> 00:08:10,640 that it's very clear what's going on. 175 00:08:10,640 --> 00:08:12,480 These guys are so talented. 176 00:08:12,480 --> 00:08:15,080 I want to kind of utilise them for their expertise. 177 00:08:15,080 --> 00:08:19,160 And then, I think my experience in this kitchen, my experience 178 00:08:19,160 --> 00:08:23,480 in Team Relays can really set us up to really impress the judges. 179 00:08:23,480 --> 00:08:25,040 Hi, Reece. Hey, guys. 180 00:08:25,040 --> 00:08:27,560 Hey, Reece. So what are you planning for today? 181 00:08:27,560 --> 00:08:30,080 I'm going to kind of try and use my team. 182 00:08:30,080 --> 00:08:32,760 I have one of the best gelato makers in the world... 183 00:08:32,760 --> 00:08:34,840 Yes. ..and I have one of the best chefs 184 00:08:34,840 --> 00:08:36,160 in Melbourne. 185 00:08:36,160 --> 00:08:39,720 So, today, I'm going to be making a ricotta and orange cake. 186 00:08:39,720 --> 00:08:43,520 I'll get all the baking elements of the dish done. 187 00:08:43,520 --> 00:08:46,840 Donato will come in, hopefully make an amazing gelato. 188 00:08:46,840 --> 00:08:49,520 Hoping he knows how to make a ricotta gelato. 189 00:08:49,520 --> 00:08:52,640 I feel like he knows how to make every kind of gelato under the sun. 190 00:08:52,640 --> 00:08:54,960 And John will come in and help with the final garnishes 191 00:08:54,960 --> 00:08:57,080 for the dish, and bring it all together. 192 00:08:57,080 --> 00:08:59,520 Can I ask you just one question? 193 00:08:59,520 --> 00:09:01,800 How do you know Donato's next? 194 00:09:05,040 --> 00:09:06,440 Uh... 195 00:09:06,440 --> 00:09:09,240 Best case scenario, it's going to go like this - 196 00:09:09,240 --> 00:09:11,040 I make the cake. 197 00:09:11,040 --> 00:09:12,320 A bit longer. 198 00:09:12,320 --> 00:09:14,920 Messina Man, Donato, makes gelato. 199 00:09:14,920 --> 00:09:18,560 Fine-dining Man, John, last, plates perfectly. 200 00:09:18,560 --> 00:09:19,880 It's the perfect order. 201 00:09:19,880 --> 00:09:22,840 So, you know, I'm relying on the Dessert Master gods 202 00:09:22,840 --> 00:09:24,680 to just, yeah... 203 00:09:24,680 --> 00:09:27,160 ..give me the order I want. 204 00:09:27,160 --> 00:09:29,040 Oh, I hope it's him. 205 00:09:29,040 --> 00:09:30,800 Come on, Donato. 206 00:09:36,440 --> 00:09:39,640 I have got my eyes on getting that immunity, and I think the most 207 00:09:39,640 --> 00:09:43,560 important thing in relay is getting off to a good start 208 00:09:43,560 --> 00:09:46,080 to really set our team up for success. 209 00:09:46,080 --> 00:09:47,680 Um... 210 00:09:47,680 --> 00:09:51,000 But my mind is all over the place. 211 00:09:51,000 --> 00:09:52,840 Hello, Darren. Hi. 212 00:09:52,840 --> 00:09:53,880 What's the dish? 213 00:09:53,880 --> 00:09:56,160 Not quite sure. 214 00:09:56,160 --> 00:09:59,320 Not 100% sure of a dish at the moment. 215 00:09:59,320 --> 00:10:04,520 This is new for me, so just trying to get a few components down 216 00:10:04,520 --> 00:10:06,920 with some flavours that work together for my team-mates. 217 00:10:06,920 --> 00:10:10,960 So, I've made a ginger ice-cream. I'm working on a lemon curd. 218 00:10:10,960 --> 00:10:14,760 I've got whipped cream in the fridge at the moment, and I'm just doing 219 00:10:14,760 --> 00:10:17,160 my whipped ricotta base for my ricotta cheesecake 220 00:10:17,160 --> 00:10:20,240 with lemon, and I've got some poached rhubarb with some raspberry 221 00:10:20,240 --> 00:10:21,280 in the oven. 222 00:10:21,280 --> 00:10:22,680 Where's the rhubarb going? 223 00:10:22,680 --> 00:10:23,960 Um, don't know yet. 224 00:10:24,960 --> 00:10:27,360 So, you...you don't have a dish. 225 00:10:27,360 --> 00:10:29,640 You're just relying on the team? 226 00:10:31,760 --> 00:10:33,120 Yeah. 227 00:10:34,880 --> 00:10:37,960 I think, for me, the concern is we want a dish that tastes 228 00:10:37,960 --> 00:10:41,120 and feels like it was made by one person. 229 00:10:41,120 --> 00:10:45,080 Will it come together as one cohesive dish? 230 00:10:45,080 --> 00:10:46,640 I don't know. We'll see. 231 00:10:53,120 --> 00:10:54,800 (VOCALISING) 232 00:11:04,000 --> 00:11:05,360 (LAUGHS) 233 00:11:05,360 --> 00:11:08,480 I don't know. I don't know what I need to tell them. 234 00:11:08,480 --> 00:11:10,080 Just relax. 235 00:11:10,080 --> 00:11:12,600 Let everything melt away. 236 00:11:12,600 --> 00:11:14,600 Oh. 237 00:11:14,600 --> 00:11:16,120 (CHUCKLES) Oh, dear. 238 00:11:16,120 --> 00:11:17,640 Making a mess. 239 00:11:19,600 --> 00:11:20,680 My cream's boiled over. 240 00:11:20,680 --> 00:11:22,640 I'm trying to do too many things at once. 241 00:11:22,640 --> 00:11:26,200 Mel wants a dish that seems to have been composed 242 00:11:26,200 --> 00:11:29,520 by just one person, something really cohesive. 243 00:11:29,520 --> 00:11:32,120 That's such a challenge when you've got three 244 00:11:32,120 --> 00:11:33,840 really diverse chefs. 245 00:11:33,840 --> 00:11:35,800 I'm trying to leave them a message. 246 00:11:37,520 --> 00:11:38,800 "Help!" 247 00:11:38,800 --> 00:11:42,080 Don't know who's coming next, but I've done so many elements 248 00:11:42,080 --> 00:11:45,240 without a finished dish in mind at the start, and quite a lot 249 00:11:45,240 --> 00:11:48,280 of information to pass on in 45 seconds. 250 00:11:48,280 --> 00:11:51,160 I'll leave that on there - that might help. 251 00:11:51,160 --> 00:11:52,440 But it's too late. 252 00:11:52,440 --> 00:11:55,000 I've just got to trust my team members can come in, 253 00:11:55,000 --> 00:11:56,880 understand the flavours and then build 254 00:11:56,880 --> 00:11:58,720 on the work that I've started. 255 00:11:58,720 --> 00:12:04,040 I'm going to speak really quickly and just explain to them the idea 256 00:12:04,040 --> 00:12:06,600 of the dish, the flavours, 257 00:12:06,600 --> 00:12:07,960 and... 258 00:12:09,400 --> 00:12:10,800 ..we're gonna hope for the best. 259 00:12:14,040 --> 00:12:17,600 Well, the Team Relay is back, and it's an iconic part 260 00:12:17,600 --> 00:12:19,760 of the competition - I'm so excited. 261 00:12:19,760 --> 00:12:22,120 But there are some challenges here, as well. 262 00:12:22,120 --> 00:12:24,200 Oh, for us, it's very fun. 263 00:12:24,200 --> 00:12:26,640 For them, it's an absolute nightmare. 264 00:12:26,640 --> 00:12:27,640 (CHUCKLES) 265 00:12:27,640 --> 00:12:29,920 Jana going first for the Purple Team. 266 00:12:29,920 --> 00:12:32,600 Jana is the only one with a clear dish in her head, 267 00:12:32,600 --> 00:12:36,000 with specific flavour, visual elements - 268 00:12:36,000 --> 00:12:38,440 pain perdu, or as you guys know, French toast. 269 00:12:38,440 --> 00:12:39,640 Uh-huh. 270 00:12:39,640 --> 00:12:41,880 But you really have to have an amazing communication 271 00:12:41,880 --> 00:12:44,080 in 45 seconds to pass down the secret ingredient, 272 00:12:44,080 --> 00:12:46,680 but also your vision and all element that has been done. 273 00:12:46,680 --> 00:12:49,040 I would be surprised to see her exact vision 274 00:12:49,040 --> 00:12:51,120 being passed down until the final dish. 275 00:12:51,120 --> 00:12:52,320 Me, too. 276 00:12:52,320 --> 00:12:55,360 Now, Reece is cooking first for the Turquoise Team. 277 00:12:55,360 --> 00:12:56,720 Pizza done. 278 00:12:56,720 --> 00:12:59,520 And he has a fairly clean strategy. 279 00:12:59,520 --> 00:13:04,000 Experience in this kitchen pays off because Reece knows what's ahead, 280 00:13:04,000 --> 00:13:07,280 and he is not only doing an element, but also playing on the strength 281 00:13:07,280 --> 00:13:08,960 of his team-mates. 282 00:13:08,960 --> 00:13:10,640 I think the only spanner in the works there 283 00:13:10,640 --> 00:13:13,800 is that he is really pinning his hopes on Donato coming second 284 00:13:13,800 --> 00:13:15,120 in the relay, 285 00:13:15,120 --> 00:13:16,800 and that may not happen. 286 00:13:18,080 --> 00:13:21,280 And we have Darren on the Pink Team. 287 00:13:21,280 --> 00:13:24,800 Lots of delicious elements, but no real dish. 288 00:13:24,800 --> 00:13:27,880 Still am not very clear about what the dish 289 00:13:27,880 --> 00:13:29,320 is going to look like it. 290 00:13:29,320 --> 00:13:30,840 Yeah, and I don't think he does either. 291 00:13:30,840 --> 00:13:33,560 I think he's going to rely heavily on the last team-mate 292 00:13:33,560 --> 00:13:34,800 to finish the job. 293 00:13:34,800 --> 00:13:36,800 I can definitely juggle with two. Look at this. 294 00:13:36,800 --> 00:13:38,680 ALISHA: That's amazing! 295 00:13:38,680 --> 00:13:40,760 DONATO: I'm just looking at his guns as he's juggling. 296 00:13:40,760 --> 00:13:42,200 It's just like... That's why he's doing it. 297 00:13:42,200 --> 00:13:44,520 Jesus Christ. Oh. 298 00:13:44,520 --> 00:13:46,320 Wow. Wow. 299 00:13:46,320 --> 00:13:47,640 Wow, look at... Wow! 300 00:13:47,640 --> 00:13:51,120 Chefs, you'll be handing over your dishes in five minutes. 301 00:13:57,440 --> 00:13:59,320 Garnishes are done. 302 00:13:59,320 --> 00:14:01,120 Yeah, I feel like I'm on time. 303 00:14:01,120 --> 00:14:03,880 I just want to make sure that I've got everything for the boys. 304 00:14:03,880 --> 00:14:06,280 Like, I really want to get them set up 305 00:14:06,280 --> 00:14:08,480 so they can come in here and smash it. 306 00:14:08,480 --> 00:14:09,920 Oh, that one's really cute. 307 00:14:09,920 --> 00:14:11,280 That's going to be it, I think. 308 00:14:11,280 --> 00:14:12,680 Cake is done. 309 00:14:12,680 --> 00:14:14,000 It's really good. 310 00:14:14,000 --> 00:14:16,520 I'm really happy with it. 311 00:14:16,520 --> 00:14:18,640 Wow. That's good. 312 00:14:18,640 --> 00:14:21,560 Oh, shit, that's so good! 313 00:14:21,560 --> 00:14:24,200 The next thing I want to do is dehydrate some of the cake 314 00:14:24,200 --> 00:14:26,480 so it's a beautiful little crunchy element. 315 00:14:26,480 --> 00:14:28,920 Chuck it in the oven at a really low temperature. 316 00:14:28,920 --> 00:14:31,200 It will be, like, a nice crunchy crumb. 317 00:14:31,200 --> 00:14:34,640 If Donato comes out next, I will be so happy. 318 00:14:34,640 --> 00:14:36,720 There'll be a reaction. 319 00:14:36,720 --> 00:14:38,680 A very good reaction. 320 00:14:38,680 --> 00:14:42,720 Alright, chefs, I'm bringing in your next team-mate now. 321 00:14:42,720 --> 00:14:44,360 Oh, right now? 322 00:14:44,360 --> 00:14:46,280 I haven't cleaned up! 323 00:14:46,280 --> 00:14:47,560 Oh, my God. Please. 324 00:14:47,560 --> 00:14:49,840 Please, please, please, please, please, please, please, 325 00:14:49,840 --> 00:14:51,200 please, please, be Donato. 326 00:14:51,200 --> 00:14:54,920 Alright, whoever's closest to the door. 327 00:14:54,920 --> 00:14:56,480 Come on, let's go. 328 00:15:02,440 --> 00:15:04,720 Donato! (CHUCKLES) 329 00:15:04,720 --> 00:15:08,160 OK, so I've got ricotta, orange, olive oil cake. 330 00:15:08,160 --> 00:15:10,120 I was hoping it was you for a gelato. 331 00:15:10,120 --> 00:15:11,920 Yep. Hero is ricotta. OK. 332 00:15:11,920 --> 00:15:15,160 JANA: We are doing granola, pain perdu, a French toast. 333 00:15:15,160 --> 00:15:17,680 And the main thing is ricotta. 334 00:15:17,680 --> 00:15:18,840 DARREN: Dan? Yes? 335 00:15:18,840 --> 00:15:21,760 Now, it's all about ricotta. 336 00:15:21,760 --> 00:15:24,760 There's a ginger ice-cream in there. 337 00:15:24,760 --> 00:15:26,760 I've made a whipped ricotta cheesecake. 338 00:15:26,760 --> 00:15:29,200 It's in the fridge for piping. 339 00:15:29,200 --> 00:15:31,600 I've also made a lemon curd. It's in the fridge. 340 00:15:31,600 --> 00:15:33,760 Yeah. In the oven, there's some rhubarb. 341 00:15:33,760 --> 00:15:36,680 There are some nuts here. I've got some walnuts. 342 00:15:36,680 --> 00:15:38,560 Alright, your 45 seconds is up. 343 00:15:38,560 --> 00:15:40,480 So, just to recap, so you have a ginger... 344 00:15:40,480 --> 00:15:41,880 Come on. I take you with me. Come with me. 345 00:15:41,880 --> 00:15:43,200 OK, thank you. Good luck. 346 00:15:43,200 --> 00:15:44,960 Good luck to you. Thank you. 347 00:15:44,960 --> 00:15:46,560 REECE: Come on. (LAUGHS) 348 00:15:48,440 --> 00:15:50,760 OK, I'm in the midi. And I'm locking. 349 00:15:53,920 --> 00:15:56,400 Honestly, I'm a little bit confused. 350 00:15:59,600 --> 00:16:01,880 My ears were literally open. 351 00:16:01,880 --> 00:16:04,920 I tried to catch everything he's saying, 352 00:16:04,920 --> 00:16:07,720 but there are so many ingredients. 353 00:16:07,720 --> 00:16:11,640 Oh, my gosh. And I have no idea what's my dish. 354 00:16:11,640 --> 00:16:13,560 Come on, brain, work! 355 00:16:13,560 --> 00:16:15,200 I'm panicking. 356 00:16:15,200 --> 00:16:18,800 So, Darren, he made the cheesecake and he made the ice-cream. 357 00:16:18,800 --> 00:16:23,320 And he made, like, five or six added creamy elements. 358 00:16:23,320 --> 00:16:25,080 100g, the pistachio. 359 00:16:25,080 --> 00:16:29,360 So, I decided to add some crunch with some pistachio crumble. 360 00:16:29,360 --> 00:16:31,320 Ricotta and pistachio? 361 00:16:31,320 --> 00:16:32,920 Hello! It's Italian. 362 00:16:32,920 --> 00:16:35,640 They go perfectly together. 363 00:16:35,640 --> 00:16:36,880 The flour. 364 00:16:36,880 --> 00:16:40,040 The pistachio crumble is going to give a little bit 365 00:16:40,040 --> 00:16:42,680 of texture to the dish. 366 00:16:42,680 --> 00:16:45,120 And then, I'm going to make a quick gel after, as well. 367 00:16:45,120 --> 00:16:47,880 Just, hopefully, they will taste delicious. 368 00:16:50,280 --> 00:16:51,720 Cross my fingers. 369 00:16:54,400 --> 00:16:56,600 I think Reece handed over seamlessly. 370 00:16:56,600 --> 00:16:59,480 He has made a ricotta and orange cake. 371 00:16:59,480 --> 00:17:02,440 I am going to do that with a gelato, 372 00:17:02,440 --> 00:17:05,680 but I'm going to make a ricotta gelato with olive oil, 373 00:17:05,680 --> 00:17:07,320 and I'm going to make an orange gel, 374 00:17:07,320 --> 00:17:10,400 which will top the ricotta cake beautifully. 375 00:17:10,400 --> 00:17:12,520 So, my strategy is to continue 376 00:17:12,520 --> 00:17:14,760 on exactly what information Reece has passed on, 377 00:17:14,760 --> 00:17:17,400 and I'll do the same with John. 378 00:17:17,400 --> 00:17:20,600 So, hopefully, we'll have a great cohesive dish at the end of it. 379 00:17:20,600 --> 00:17:22,520 I'm so excited about this gelato. 380 00:17:22,520 --> 00:17:24,240 I want to eat it. 381 00:17:24,240 --> 00:17:26,280 This is really different for a Team Relay 382 00:17:26,280 --> 00:17:28,120 because I'm normally stressed out, 383 00:17:28,120 --> 00:17:29,520 but this is pure heaven. 384 00:17:29,520 --> 00:17:33,120 I just get to watch Donato make gelato. 385 00:17:33,120 --> 00:17:34,680 Might as well get a champagne or something. 386 00:17:34,680 --> 00:17:37,320 Sit back, relax and watch the show. 387 00:17:37,320 --> 00:17:38,560 Oh! 388 00:17:38,560 --> 00:17:40,400 I forgot to tell Donato... 389 00:17:40,400 --> 00:17:41,960 ..my crumb is in the oven. 390 00:17:45,560 --> 00:17:50,800 I remember, "Oh, no! My little crumb is drying out in the oven." 391 00:17:50,800 --> 00:17:53,000 It's just sitting there, drying. 392 00:17:55,920 --> 00:17:57,600 Look in the chef oven. 393 00:17:57,600 --> 00:18:01,080 I'm trying telepathic communication, so... 394 00:18:01,080 --> 00:18:03,240 "Donato, crumb. Donato, crumb." 395 00:18:03,240 --> 00:18:05,000 That's all I'm thinking right now. 396 00:18:05,000 --> 00:18:06,560 "Get the crumb out of the oven!" 397 00:18:10,960 --> 00:18:13,440 We're doing pain perdu, like, French toast. 398 00:18:13,440 --> 00:18:15,560 Got one that we can grill, and then I'll do the rest 399 00:18:15,560 --> 00:18:17,280 as, like, more of a bread-and-butter pudding 400 00:18:17,280 --> 00:18:19,600 so that we can cut a beautiful piece out of it. 401 00:18:19,600 --> 00:18:22,280 I love the ricotta Chantilly that Jana started, 402 00:18:22,280 --> 00:18:24,360 but I feel like, in order to nail this challenge 403 00:18:24,360 --> 00:18:25,640 and really use that ricotta, 404 00:18:25,640 --> 00:18:28,080 I've got to incorporate it in another element. 405 00:18:28,080 --> 00:18:29,800 So, I'm studding the bread pudding 406 00:18:29,800 --> 00:18:32,160 with a little bit more of that ricotta. 407 00:18:32,160 --> 00:18:34,440 Emelia is fantastic. She's just added ricotta. 408 00:18:34,440 --> 00:18:36,000 She's freaking awesome. 409 00:18:36,000 --> 00:18:37,880 Are you juicy enough? 410 00:18:37,880 --> 00:18:39,720 Because I want it to cook really gently in the oven, 411 00:18:39,720 --> 00:18:41,120 I'm going to do it in a water bath. 412 00:18:41,120 --> 00:18:42,640 REECE: That's smart. She's really smart. 413 00:18:42,640 --> 00:18:44,280 I love her. Yeah. 414 00:18:44,280 --> 00:18:46,840 This dish really needs to be beautiful and cohesive. 415 00:18:46,840 --> 00:18:48,280 It has to be strong on flavour, 416 00:18:48,280 --> 00:18:50,520 but it also really needs to be balanced. 417 00:18:50,520 --> 00:18:53,520 Jana's chosen figs to serve with this. 418 00:18:53,520 --> 00:18:55,280 Figs are a bit... 419 00:18:56,720 --> 00:18:57,960 ..boring. 420 00:18:57,960 --> 00:19:00,280 But I'm feeling like that's a little bit lacking. 421 00:19:00,280 --> 00:19:03,680 I'm looking for a little bit of brightness and freshness, 422 00:19:03,680 --> 00:19:05,680 so I'm going to ditch the figs. 423 00:19:07,160 --> 00:19:08,880 OK, she's got some quince in there. 424 00:19:08,880 --> 00:19:10,680 She's going to put some acidity. Fantastic. 425 00:19:10,680 --> 00:19:13,920 I love quince. I love it. Fantastic. 426 00:19:13,920 --> 00:19:15,520 Emelia. Hello. 427 00:19:15,520 --> 00:19:17,080 Hi. 428 00:19:17,080 --> 00:19:19,080 What are you contributing to your 45 minutes? 429 00:19:19,080 --> 00:19:21,120 I love how she started. 430 00:19:21,120 --> 00:19:23,440 I don't want to overcomplicate the dish, so I'm not going 431 00:19:23,440 --> 00:19:25,360 to just throw things in for the sake of doing something. 432 00:19:25,360 --> 00:19:29,280 Sure. So I am changing her figs to quince. 433 00:19:30,280 --> 00:19:32,640 Doesn't it take a long time to cook quince? 434 00:19:32,640 --> 00:19:35,400 I know my way around a pressure cooker. 435 00:19:35,400 --> 00:19:36,880 OK. 436 00:19:36,880 --> 00:19:40,800 So, you think pressure cooker, under 30 minutes, will be good? 437 00:19:40,800 --> 00:19:42,160 I think so. 438 00:19:42,160 --> 00:19:44,960 We've got Alisha's time, so she can check it when I come off 439 00:19:44,960 --> 00:19:47,120 and see where they're at. 440 00:19:47,120 --> 00:19:48,760 I kind of love it. Yeah. 441 00:19:48,760 --> 00:19:50,640 I kind of love it. Thank you. 442 00:19:50,640 --> 00:19:53,040 Alisha has a really big job coming up, 443 00:19:53,040 --> 00:19:55,320 so I'm giving her choices. 444 00:19:55,320 --> 00:19:56,840 We've got all of our ducks in a row. 445 00:19:56,840 --> 00:19:59,720 I'm setting it up as well as I can for Alisha, 446 00:19:59,720 --> 00:20:01,400 and hopefully she brings it home. 447 00:20:01,400 --> 00:20:03,240 What snackies can we have? 448 00:20:03,240 --> 00:20:05,360 I do like a Bounty. 449 00:20:11,320 --> 00:20:14,400 Five minutes until the final changeover. 450 00:20:14,400 --> 00:20:15,640 Come on! 451 00:20:17,120 --> 00:20:18,240 DONATO: Five minutes left. 452 00:20:18,240 --> 00:20:21,720 My olive oil and ricotta gelato is done. 453 00:20:21,720 --> 00:20:24,320 It's so nice. It's one of my favourite flavours. 454 00:20:24,320 --> 00:20:27,920 The gelato is done, puree's done. 455 00:20:27,920 --> 00:20:29,520 Just blitzing that. 456 00:20:29,520 --> 00:20:32,080 All John really needs to focus on is the plating. 457 00:20:32,080 --> 00:20:34,200 Look in the oven. 458 00:20:34,200 --> 00:20:36,480 Donato is nearly done in the kitchen, 459 00:20:36,480 --> 00:20:38,760 but he's still not noticed the crumb. 460 00:20:38,760 --> 00:20:42,240 Donato, hear the oven. Be the oven. 461 00:20:42,240 --> 00:20:43,880 Find the crumb. 462 00:20:43,880 --> 00:20:47,480 Find the crumb, Donato. It's behind you. 463 00:20:47,480 --> 00:20:49,040 Behind you right now. 464 00:20:49,040 --> 00:20:51,160 The crumb is really important because that crumb 465 00:20:51,160 --> 00:20:52,480 is like the beautiful texture. 466 00:20:52,480 --> 00:20:54,720 Behind you, Donato. 467 00:20:54,720 --> 00:20:57,040 Behind you, behind you. 468 00:20:57,040 --> 00:20:58,920 It's gonna be charcoal. It's gonna go black. 469 00:20:58,920 --> 00:21:01,160 It's gonna die. It's not going to be beautiful crumb. 470 00:21:01,160 --> 00:21:03,160 It's going to be horrible. 471 00:21:03,160 --> 00:21:04,480 Donato, get it out! 472 00:21:04,480 --> 00:21:05,760 Look at it! 473 00:21:13,320 --> 00:21:14,680 Donato, get it out! 474 00:21:14,680 --> 00:21:16,280 Look at it! 475 00:21:16,280 --> 00:21:19,080 Behind you. Behind you! 476 00:21:19,080 --> 00:21:20,280 Look in the oven. 477 00:21:21,760 --> 00:21:23,760 Is that my oven? 478 00:21:23,760 --> 00:21:25,840 Oh! Donato's found the crumb. 479 00:21:25,840 --> 00:21:26,920 Get it out! 480 00:21:28,240 --> 00:21:29,840 Ah! What is it? 481 00:21:29,840 --> 00:21:31,360 It's exactly what I needed it to be. 482 00:21:31,360 --> 00:21:33,400 It's a crunch element. Oh! 483 00:21:33,400 --> 00:21:35,560 Oh, Donato! 484 00:21:35,560 --> 00:21:36,800 He found the crumb. 485 00:21:36,800 --> 00:21:39,520 Oh. (LAUGHS) He found the crummy bits. 486 00:21:39,520 --> 00:21:41,920 The crunchy bits, he found it. Nice and crunchy, now. 487 00:21:41,920 --> 00:21:43,960 Oh, my king. (LAUGHS) 488 00:21:43,960 --> 00:21:45,280 Donato's found the crumb. 489 00:21:45,280 --> 00:21:47,840 He found the crumb. Everyone, chill out! 490 00:21:47,840 --> 00:21:49,520 The crumb has been saved. 491 00:21:51,080 --> 00:21:53,200 Is it still good? Yep. 492 00:21:54,560 --> 00:21:56,640 It's meant to be like that. 493 00:21:56,640 --> 00:21:59,560 It's not burnt, it's not black - it's caramelised. 494 00:21:59,560 --> 00:22:01,240 It's cooked perfectly. 495 00:22:02,400 --> 00:22:04,680 INTERVIEWER: Really? No. 496 00:22:04,680 --> 00:22:07,200 You have three minutes until changeover. 497 00:22:07,200 --> 00:22:08,440 Come on! 498 00:22:08,440 --> 00:22:09,720 (APPLAUSE) 499 00:22:11,560 --> 00:22:13,000 BOTH: Whoa! 500 00:22:14,360 --> 00:22:16,560 That was, like, big-boy voice. Oh, it's too...too strong? 501 00:22:16,560 --> 00:22:18,280 No, it was great. 502 00:22:19,280 --> 00:22:22,280 Darren left me with some very good elements. 503 00:22:22,280 --> 00:22:24,480 But what's our dish? 504 00:22:24,480 --> 00:22:25,760 Who knows? 505 00:22:25,760 --> 00:22:29,520 So, that's why I wanted to add some crunch with a pistachio crumble. 506 00:22:29,520 --> 00:22:31,120 So, the crumble is nearly done. 507 00:22:31,120 --> 00:22:32,520 I just have to finish it. 508 00:22:32,520 --> 00:22:34,200 I made the lemon gel, the orange gel... 509 00:22:35,920 --> 00:22:38,160 ..and then, I'm just about to make 510 00:22:38,160 --> 00:22:40,960 microwave ricotta sponge cake. 511 00:22:40,960 --> 00:22:43,280 I think I don't have much time left, 512 00:22:43,280 --> 00:22:46,040 so, yes, it's going to be very stressful. 513 00:22:46,040 --> 00:22:48,600 I'm going to try the easy kind of sponge 514 00:22:48,600 --> 00:22:51,520 that takes literally 30 seconds to make. 515 00:22:51,520 --> 00:22:53,320 So good. 516 00:22:54,400 --> 00:22:58,240 I'm very happy about the elements that I've added to the dish. 517 00:22:58,240 --> 00:22:59,560 Oh, delicious! 518 00:22:59,560 --> 00:23:03,160 Now, it's up to Christy to combine all the elements 519 00:23:03,160 --> 00:23:05,440 to make them look beautiful. 520 00:23:05,440 --> 00:23:08,640 Christy has lots of elements, but she's so smart, 521 00:23:08,640 --> 00:23:10,080 so I'm sure she can do it. 522 00:23:10,080 --> 00:23:12,680 Alright, I'm getting your team-mates now. 523 00:23:17,840 --> 00:23:20,240 Alright, your time to shine. 524 00:23:20,240 --> 00:23:23,480 Go, go, go, go! Go, go, go, go! 525 00:23:23,480 --> 00:23:26,520 Run! ALISHA: It smells so good out here. 526 00:23:26,520 --> 00:23:28,640 Alright. Hero ingredient, ricotta. 527 00:23:28,640 --> 00:23:30,880 Ricotta. Pain perdu in the oven. 528 00:23:30,880 --> 00:23:32,560 Yeah. Quince are in here. 529 00:23:32,560 --> 00:23:34,960 Orange and ricotta cakes. So they're done, ready to go. 530 00:23:34,960 --> 00:23:37,680 Tuile, orange and olive oil gel, 531 00:23:37,680 --> 00:23:38,880 orange segments. 532 00:23:38,880 --> 00:23:40,240 There were these in the oven. 533 00:23:40,240 --> 00:23:42,360 I think they're just the ricotta cake that's been dehydrated. 534 00:23:42,360 --> 00:23:43,680 I have the pistachio crumble. 535 00:23:43,680 --> 00:23:47,200 I have some pistachio here, too, because I want to make some praline. 536 00:23:47,200 --> 00:23:48,600 Ginger gelato. 537 00:23:48,600 --> 00:23:50,840 And I made some sponges. 538 00:23:50,840 --> 00:23:52,880 Orange and lemon gel. Yeah. 539 00:23:52,880 --> 00:23:55,960 And then, Darren made some lemon curd, and then he made 540 00:23:55,960 --> 00:23:57,480 some whipped cheesecake. 541 00:23:58,480 --> 00:23:59,600 Oh, my God! 542 00:23:59,600 --> 00:24:02,480 Christy's like, "Right. Well, we've got 7,000 components. 543 00:24:02,480 --> 00:24:04,400 Alright, 45 seconds up. 544 00:24:04,400 --> 00:24:05,880 Good luck. Bye. 545 00:24:05,880 --> 00:24:09,560 Dan, Donato, Emelia, 546 00:24:09,560 --> 00:24:11,000 come with me. I love you. 547 00:24:11,000 --> 00:24:12,880 He loves you. 548 00:24:12,880 --> 00:24:15,640 That's nice, right? Yeah. It's a brotherhood. 549 00:24:15,640 --> 00:24:17,920 Follow me into the locker room. 550 00:24:17,920 --> 00:24:19,480 And I set a timer for the oven. 551 00:24:19,480 --> 00:24:21,280 Thank you. 552 00:24:21,280 --> 00:24:22,680 (CHUCKLES) Well done. 553 00:24:22,680 --> 00:24:24,200 Well done, my man. 554 00:24:25,640 --> 00:24:27,920 (BEEPING) 555 00:24:27,920 --> 00:24:30,600 What is it for? What is it for? What is it for? 556 00:24:30,600 --> 00:24:35,560 Darren and Dan have cooked a lot of components, and I'm trying 557 00:24:35,560 --> 00:24:38,480 to understand what is going on. 558 00:24:38,480 --> 00:24:40,960 Don't worry, don't worry. Be happy. 559 00:24:40,960 --> 00:24:43,640 Did Dan tell you what the finished dish is meant to be? 560 00:24:43,640 --> 00:24:45,240 No. Do you have a clear vision? 561 00:24:45,240 --> 00:24:46,440 No. No direction? 562 00:24:46,440 --> 00:24:49,320 It's all being left up to you, then? 563 00:24:49,320 --> 00:24:52,040 Pretty much, yeah. The pressure is on. 564 00:24:52,040 --> 00:24:54,240 Pressure is on. 565 00:24:54,240 --> 00:24:58,080 There is so much pressure to carry the baton to the finish line. 566 00:24:58,080 --> 00:25:01,600 So, the first thing I do is try all of the ingredients. 567 00:25:01,600 --> 00:25:05,600 We have a very smooth ricotta cheesecake, a lemon curd, 568 00:25:05,600 --> 00:25:09,640 pistachio crumble, ginger sorbet. 569 00:25:09,640 --> 00:25:12,240 The orange gel and the citrus gel. 570 00:25:12,240 --> 00:25:15,960 And we've also got the ricotta sponge. 571 00:25:15,960 --> 00:25:18,080 So, it all comes down to the components 572 00:25:18,080 --> 00:25:20,280 that I choose to plate. 573 00:25:20,280 --> 00:25:24,960 My job? I just have to try to make it a cohesive, like, dish. 574 00:25:24,960 --> 00:25:27,160 I'm still thinking. I'm still thinking. 575 00:25:27,160 --> 00:25:29,760 How did you guys go? What are you making? 576 00:25:29,760 --> 00:25:31,200 We're doing, like, a dessert. 577 00:25:31,200 --> 00:25:32,400 Oh, wow! 578 00:25:32,400 --> 00:25:35,760 A dessert. Oh, my God, I did a steak. 579 00:25:39,320 --> 00:25:40,840 Hello, Alisha. 580 00:25:40,840 --> 00:25:42,680 Hello. 581 00:25:42,680 --> 00:25:44,360 Do you know what the dish is? 582 00:25:44,360 --> 00:25:45,840 We're doing a pain perdu. 583 00:25:45,840 --> 00:25:47,200 What is pain perdu to you? 584 00:25:47,200 --> 00:25:49,800 Pain perdu to me is bread-and-butter pudding. 585 00:25:52,760 --> 00:25:54,800 Have I just committed a sin against France? 586 00:25:54,800 --> 00:25:56,840 We might just take him away at this point. 587 00:25:56,840 --> 00:25:58,640 I'm so sorry. Amaury. 588 00:25:58,640 --> 00:26:00,320 I love the French. I love your people. 589 00:26:00,320 --> 00:26:02,120 I love your food. (LAUGHS) 590 00:26:02,120 --> 00:26:04,440 You just broke my heart, Alisha. 591 00:26:04,440 --> 00:26:06,560 What is it called? (LAUGHS) 592 00:26:08,760 --> 00:26:10,000 JOHN: What am I going to do here? 593 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 I'm feeling really good about this. 594 00:26:12,000 --> 00:26:14,200 I expected to walk into a circus, 595 00:26:14,200 --> 00:26:18,640 but directions have been super clear, so I'm feeling really lucky. 596 00:26:18,640 --> 00:26:22,360 Reece's orange cake is one of the best cakes I've ever tasted. 597 00:26:22,360 --> 00:26:25,240 It's so soft and moist and full of flavour. 598 00:26:25,240 --> 00:26:28,360 When you eat that alongside Donato's gelato, 599 00:26:28,360 --> 00:26:30,640 it's just a pair made in heaven. 600 00:26:30,640 --> 00:26:32,040 Hey, John. 601 00:26:32,040 --> 00:26:34,120 Hello, my friends. What is this? 602 00:26:34,120 --> 00:26:37,800 That is the cake that's been dehydrated and lightly toasted. 603 00:26:37,800 --> 00:26:39,520 So, I've used that as a crumb. Lightly? 604 00:26:39,520 --> 00:26:41,840 That's a kind way to refer to it. 605 00:26:43,360 --> 00:26:45,520 Are you going to use it? I am going to use it. 606 00:26:45,520 --> 00:26:47,480 I'm going to hunt for the inside bits. 607 00:26:47,480 --> 00:26:50,080 I'm going to use it to set the ice-cream, on top of. 608 00:26:50,080 --> 00:26:52,840 Is that like when you get the toast 609 00:26:52,840 --> 00:26:54,560 and you scrape off the...? Correct. 610 00:26:54,560 --> 00:26:58,120 I think that there's a lot of potential here, but I'm going 611 00:26:58,120 --> 00:27:00,960 to make more components to just lift the flavours. 612 00:27:00,960 --> 00:27:04,120 I'm going to make a little cinnamon ricotta cream element, 613 00:27:04,120 --> 00:27:05,800 and I'm going to make 614 00:27:05,800 --> 00:27:07,600 a salted caramel sauce element, as well. 615 00:27:07,600 --> 00:27:09,320 I think the flavours are going to be there. 616 00:27:09,320 --> 00:27:11,360 I think the guys have left me in a really good spot, 617 00:27:11,360 --> 00:27:13,680 so I'm just putting everything together, which is ideal. 618 00:27:13,680 --> 00:27:15,680 DONATO: I think he's doing, like, an orange caramel. 619 00:27:15,680 --> 00:27:18,520 REECE: That would be amazing, John! Yes, he is! Go, John boy. 620 00:27:18,520 --> 00:27:20,680 That's my boy. You are the man, John. 621 00:27:20,680 --> 00:27:22,640 Come on, Jean Paul John. 622 00:27:27,800 --> 00:27:29,840 The pressure is rising. 623 00:27:29,840 --> 00:27:31,800 I'm definitely feeling it now. 624 00:27:31,800 --> 00:27:32,800 15 minutes left, 625 00:27:32,800 --> 00:27:36,360 and the pressure of plating this dish up starts to dawn on me. 626 00:27:36,360 --> 00:27:38,680 I get the croissant pudding out of the oven, 627 00:27:38,680 --> 00:27:41,640 and I'm looking at it, and it looks really good. 628 00:27:45,280 --> 00:27:48,040 It's really good, but I think I want to brulee it. 629 00:27:48,040 --> 00:27:50,400 I think it sort of leans to more on the savoury side, 630 00:27:50,400 --> 00:27:52,720 which is good because a lot of the elements are quite sweet, 631 00:27:52,720 --> 00:27:55,840 but I think I just want to give it a nice crispy brulee finish. 632 00:27:55,840 --> 00:27:58,800 This dish feels yummy, so I feel like there is a shot at immunity 633 00:27:58,800 --> 00:27:59,960 at this point in time. 634 00:27:59,960 --> 00:28:03,160 Uh, it just means I have to do the right thing. 635 00:28:03,160 --> 00:28:07,080 This dish comes down to the choice of fruit that ends up on this plate. 636 00:28:07,080 --> 00:28:09,080 There's quinces in a pressure cooker. 637 00:28:09,080 --> 00:28:10,200 Nice smells. 638 00:28:10,200 --> 00:28:11,520 Some figs on a pan. 639 00:28:11,520 --> 00:28:12,760 Smells good. 640 00:28:12,760 --> 00:28:13,840 The figs are stunning, 641 00:28:13,840 --> 00:28:15,760 but all I've done is caramelise them, 642 00:28:15,760 --> 00:28:17,960 whereas the quinces have been poached 643 00:28:17,960 --> 00:28:20,400 in beautiful syrups and spices. 644 00:28:20,400 --> 00:28:22,600 To me, the quinces feel like the better choice. 645 00:28:22,600 --> 00:28:24,360 They smell amazing. 646 00:28:24,360 --> 00:28:27,320 I think that's going to complement the dish just a little bit more. 647 00:28:27,320 --> 00:28:29,720 I really hope that this is the right decision. 648 00:28:29,720 --> 00:28:31,320 I'm trying not to think about 649 00:28:31,320 --> 00:28:33,760 the girls watching me from the pantry. 650 00:28:33,760 --> 00:28:35,720 I'm hoping that they're proud of me. 651 00:28:35,720 --> 00:28:38,720 She looks nervous. Did you see that deep breath she just did? 652 00:28:38,720 --> 00:28:39,840 I see the eyes. 653 00:28:39,840 --> 00:28:41,920 Yeah, I see the eyes. 654 00:28:41,920 --> 00:28:43,200 ALISHA: Oh, I feel tense. 655 00:28:49,720 --> 00:28:53,080 Bring us a cohesive dish in five minutes. 656 00:28:54,680 --> 00:28:55,840 Whoo! 657 00:28:58,560 --> 00:29:00,080 OK. 658 00:29:03,040 --> 00:29:05,000 Why is Christy in our section? 659 00:29:05,000 --> 00:29:07,040 Have you got elderflower with you, mate? 660 00:29:07,040 --> 00:29:08,160 Yeah. I'm hectic. 661 00:29:08,160 --> 00:29:09,160 You do it, man! No? 662 00:29:09,160 --> 00:29:12,320 You can do it! Never been hectic like this. 663 00:29:12,320 --> 00:29:14,440 Flavours are there. A lot of textures are there. 664 00:29:14,440 --> 00:29:15,800 I'm just trying to imagine 665 00:29:15,800 --> 00:29:17,720 how am I going to put it together 666 00:29:17,720 --> 00:29:20,800 so that one flavour wouldn't overcome the other? 667 00:29:20,800 --> 00:29:23,760 I'm trying all the components 668 00:29:23,760 --> 00:29:26,320 and it tastes like Italian spring. 669 00:29:26,320 --> 00:29:28,360 I think I know what to do. 670 00:29:28,360 --> 00:29:33,760 I think it's going to be a ricotta cheesecake 671 00:29:33,760 --> 00:29:40,080 with lemon gel, ginger ice-cream, pistachio crumble 672 00:29:40,080 --> 00:29:42,240 and pistachio ginger tuile. 673 00:29:42,240 --> 00:29:44,320 So I'm just going to prep all of the components, 674 00:29:44,320 --> 00:29:46,200 get ready, start plating. 675 00:29:46,200 --> 00:29:48,480 Come on, my baby. 676 00:29:48,480 --> 00:29:49,560 Come on. 677 00:29:49,560 --> 00:29:50,880 Come on, Christy! 678 00:29:50,880 --> 00:29:52,160 Yes! She can do it. 679 00:29:52,160 --> 00:29:55,040 Three minutes to go, guys. Three minutes. 680 00:29:56,520 --> 00:29:58,160 You can do it, Christy. Come on, do it! 681 00:30:04,440 --> 00:30:06,760 Come on. There we go. 682 00:30:06,760 --> 00:30:09,120 I think I'm about to Steven Bradbury this thing. 683 00:30:09,120 --> 00:30:11,320 'Cause I have been set up for success. 684 00:30:11,320 --> 00:30:13,560 The ricotta cream, the granola, 685 00:30:13,560 --> 00:30:15,520 the bread and butter pudding, 686 00:30:15,520 --> 00:30:19,680 everything has a purpose that's been left before me. 687 00:30:19,680 --> 00:30:22,360 I had to choose which fruit, quince or fig. 688 00:30:22,360 --> 00:30:24,720 I have made a quince jelly. 689 00:30:24,720 --> 00:30:28,200 I'm really happy with everything that's ended up on the plate. 690 00:30:28,200 --> 00:30:31,120 It seems as if one mind was here making this dish. 691 00:30:31,120 --> 00:30:32,480 Gorge. 692 00:30:38,080 --> 00:30:40,000 I just found it. 693 00:30:40,000 --> 00:30:42,120 I just want a rhubarb. 694 00:30:42,120 --> 00:30:44,200 If it's overcooked or if it's under, 695 00:30:44,200 --> 00:30:46,040 like, just don't, don't use it. 696 00:30:48,640 --> 00:30:50,120 Yeah, I can use it. 697 00:30:50,120 --> 00:30:51,280 Wow! 698 00:30:51,280 --> 00:30:53,720 This is so stressful. 699 00:30:53,720 --> 00:30:56,560 There's already so many components in this dish 700 00:30:56,560 --> 00:30:59,280 to make this dish feel like one person is cooking it. 701 00:30:59,280 --> 00:31:02,560 I really need to make this dish balanced 702 00:31:02,560 --> 00:31:07,160 and the rhubarb gives that additional tang and freshness. 703 00:31:07,160 --> 00:31:08,720 It tastes beautiful. 704 00:31:08,720 --> 00:31:10,400 I would like to be able to use it. 705 00:31:10,400 --> 00:31:11,800 What is she blitzing? 706 00:31:11,800 --> 00:31:13,800 Oh, she's blitzing the rhubarb. 707 00:31:13,800 --> 00:31:16,120 Oh, yeah. Cool. Awesome. 708 00:31:16,120 --> 00:31:17,880 She's amazing. 709 00:31:17,880 --> 00:31:19,480 So I'm making like the rhubarb 710 00:31:19,480 --> 00:31:21,840 and make it sort of like a sauce at the base. 711 00:31:23,960 --> 00:31:26,160 I have 45 seconds to spare 712 00:31:26,160 --> 00:31:28,160 and I just have to get this dish finished. 713 00:31:28,160 --> 00:31:29,600 Yeah, it's not long left. 714 00:31:29,600 --> 00:31:31,160 Come on. Good, good. 715 00:31:31,160 --> 00:31:32,680 Come on, my baby. 716 00:31:32,680 --> 00:31:35,200 So I add some rhubarb in the middle 717 00:31:35,200 --> 00:31:38,560 and my tuile, give it a little bit of a height. 718 00:31:38,560 --> 00:31:40,760 Then, to finish it off, ginger ice-cream. 719 00:31:40,760 --> 00:31:42,120 I'm really happy with my dish. 720 00:31:42,120 --> 00:31:44,360 I'm happy with the flavour combinations. 721 00:31:44,360 --> 00:31:47,160 I hope the judges love them as much as I do. 722 00:31:47,160 --> 00:31:49,360 Come on, Christy! 723 00:31:49,360 --> 00:31:51,440 Oh, he's going to Cornell in advance. 724 00:31:51,440 --> 00:31:52,960 Hopefully it's set for him. 725 00:31:52,960 --> 00:31:55,720 Definitely a lot of pressure knowing I'm the last one. 726 00:31:55,720 --> 00:31:57,760 There's nowhere to hide now. 727 00:31:57,760 --> 00:31:59,160 Oh. 728 00:31:59,160 --> 00:32:00,600 Who made that? 729 00:32:00,600 --> 00:32:02,080 That was you! Was it? 730 00:32:04,360 --> 00:32:06,680 I've got a really good vision of how I want this dish to look. 731 00:32:06,680 --> 00:32:09,440 I'm going to hide the orange gel underneath the crumb 732 00:32:09,440 --> 00:32:11,600 that's going to be underneath the ice-cream, 733 00:32:11,600 --> 00:32:13,640 so it's a little surprise element. 734 00:32:13,640 --> 00:32:17,040 I'm going to take the ricotta cream now and dress the top of the cake. 735 00:32:17,040 --> 00:32:22,440 Next, I'll put on the orange segments and then my garnishes. 736 00:32:22,440 --> 00:32:25,120 Caramel tying everything together. 737 00:32:25,120 --> 00:32:27,640 So help me God, John, best be using my tuile. 738 00:32:29,440 --> 00:32:31,920 This is it. 10, nine... 739 00:32:31,920 --> 00:32:33,400 REECE: All you need is a tuile! 740 00:32:33,400 --> 00:32:35,880 CONTESTANTS: Eight, seven, six... REECE: The tuile! 741 00:32:35,880 --> 00:32:38,560 Five, four, three, 742 00:32:38,560 --> 00:32:40,240 two, one. 743 00:32:42,480 --> 00:32:44,000 Here come your team-mates. 744 00:32:44,000 --> 00:32:46,760 John. How'd you go? 745 00:32:46,760 --> 00:32:47,800 Are you alright? 746 00:32:47,800 --> 00:32:49,160 There are so many things. 747 00:32:49,160 --> 00:32:51,880 Well done. You're awesome! There were so many things. 748 00:32:51,880 --> 00:32:53,640 Good job, girl! 749 00:32:53,640 --> 00:32:55,880 Just amazing. Well done, well done. 750 00:32:55,880 --> 00:32:57,520 John! 751 00:32:57,520 --> 00:32:59,640 Reece is really pissed that you didn't use his tuile, 752 00:32:59,640 --> 00:33:01,880 so he's probably going to not talk... 753 00:33:01,880 --> 00:33:03,440 Ah! Tuile! 754 00:33:03,440 --> 00:33:05,160 REECE: I even made fun shapes. 755 00:33:06,760 --> 00:33:09,120 Love it. 756 00:33:09,120 --> 00:33:11,400 Christy is amazing at plating up 757 00:33:11,400 --> 00:33:13,240 and it came out awesome. 758 00:33:14,880 --> 00:33:16,240 Madness. Was absolute madness. 759 00:33:16,240 --> 00:33:20,240 So my job is to marry these two people together 760 00:33:20,240 --> 00:33:23,640 and not creating any divorce in the middle. 761 00:33:23,640 --> 00:33:25,720 So, like, it's just... It's a hard task. 762 00:33:30,080 --> 00:33:34,680 We are looking for one top dish to snag its team immunity. 763 00:33:37,840 --> 00:33:40,880 The first dish we would like to taste 764 00:33:40,880 --> 00:33:43,040 belongs to the Turquoise Team. 765 00:33:50,120 --> 00:33:51,920 The confidence in this man. 766 00:34:01,080 --> 00:34:02,520 That looks rubbish. 767 00:34:04,920 --> 00:34:06,240 No, it looks amazing! 768 00:34:09,720 --> 00:34:12,200 What's the name of your dish, John? 769 00:34:12,200 --> 00:34:13,680 Oops, I Forgot The Tuile. 770 00:34:16,560 --> 00:34:18,040 Yeah. Where's the tuile, John? 771 00:34:18,040 --> 00:34:19,320 What happened to it? 772 00:34:19,320 --> 00:34:21,440 In the heat of the moment when I was plating, 773 00:34:21,440 --> 00:34:23,680 I forgot about it. You forgot about it. 774 00:34:23,680 --> 00:34:24,960 Ah-ha. 775 00:34:24,960 --> 00:34:27,520 Yeah. 776 00:34:27,520 --> 00:34:30,720 So, can you talk us through the elements? 777 00:34:30,720 --> 00:34:33,680 We have the beautiful ricotta, olive oil and orange cake. 778 00:34:33,680 --> 00:34:36,560 And then I've made a ricotta cream with... 779 00:34:36,560 --> 00:34:38,600 I've just seasoned that with cinnamon. 780 00:34:38,600 --> 00:34:41,000 There's a ricotta and olive oil gelato 781 00:34:41,000 --> 00:34:44,160 which is sitting on a toasted cake crumb, 782 00:34:44,160 --> 00:34:46,320 orange and olive oil gel. 783 00:34:46,320 --> 00:34:50,200 And then I finished the plate with an orange salted caramel. 784 00:34:50,200 --> 00:34:53,520 But the big question is, will we miss the tuile? 785 00:34:53,520 --> 00:34:55,320 Let's hope not. 786 00:34:55,320 --> 00:34:57,680 Shall we taste? Let's taste it. 787 00:35:02,360 --> 00:35:05,440 I'm feeling nervous, but I'm also feeling proud. 788 00:35:07,160 --> 00:35:09,280 This dish is like a warm hug. 789 00:35:10,680 --> 00:35:12,680 I know that the tuile would have taken the dish 790 00:35:12,680 --> 00:35:15,400 to the next level, 791 00:35:15,400 --> 00:35:17,120 but let's see how we go. 792 00:35:26,200 --> 00:35:30,000 Don't miss a delicious moment of Dessert Masters. 793 00:35:30,000 --> 00:35:33,480 Watch full episodes on 10Play now. 794 00:35:59,360 --> 00:36:03,200 Well, guys, it's a very good dessert. 795 00:36:04,400 --> 00:36:06,120 I know it was not a requirement, 796 00:36:06,120 --> 00:36:10,400 but, here, the ricotta is definitely the star of the show. 797 00:36:10,400 --> 00:36:13,720 You have used it perfectly, brings some moisture. 798 00:36:13,720 --> 00:36:16,200 And also your sponge is fantastic. 799 00:36:16,200 --> 00:36:18,840 Oh, thank you so much. So good. So moist. 800 00:36:18,840 --> 00:36:20,400 The crumb under the ice-cream 801 00:36:20,400 --> 00:36:23,320 that we feared was on the strong side 802 00:36:23,320 --> 00:36:26,440 turned out to be good and brings some strength. 803 00:36:26,440 --> 00:36:30,640 The freshness of the orange segment really plays well here. 804 00:36:30,640 --> 00:36:33,400 I love the little bit of spices in the whipped cream... 805 00:36:35,720 --> 00:36:37,360 ..but... 806 00:36:37,360 --> 00:36:41,080 ..I wish you would have put the tuile, 807 00:36:41,080 --> 00:36:44,320 because overall, even though it tastes very good, 808 00:36:44,320 --> 00:36:47,960 I think it's lacking a little bit of crunchiness. 809 00:36:47,960 --> 00:36:51,320 I think it would have paired so well with your ice-cream. 810 00:36:51,320 --> 00:36:53,960 Some really clever work here, guys. 811 00:36:53,960 --> 00:36:57,040 I really love the flavours of olive oil, 812 00:36:57,040 --> 00:37:00,760 ricotta and orange echoing through everything. 813 00:37:00,760 --> 00:37:04,760 You get this reinforced set of flavours and textures. 814 00:37:04,760 --> 00:37:06,760 It's a fresh, light dessert, 815 00:37:06,760 --> 00:37:11,320 and I think that you really took the ricotta to new heights as well. 816 00:37:11,320 --> 00:37:14,000 You really brought out the best it can give, 817 00:37:14,000 --> 00:37:17,120 which is density, body and texture. 818 00:37:17,120 --> 00:37:19,800 But I do agree that I would have loved to have seen 819 00:37:19,800 --> 00:37:21,280 the tuile on the plate, 820 00:37:21,280 --> 00:37:24,080 but in combination with the ricotta cream 821 00:37:24,080 --> 00:37:27,720 and the caramel from you and the beautiful garnish work, 822 00:37:27,720 --> 00:37:32,280 I think your strategy, Reece, of leaning on each other's strengths 823 00:37:32,280 --> 00:37:34,320 is really celebrated in this dish, 824 00:37:34,320 --> 00:37:37,120 so I think you should all be really proud of yourselves. 825 00:37:37,120 --> 00:37:39,360 Amazing teamwork. Thank you. 826 00:37:39,360 --> 00:37:42,240 Well done, guys. Good job, guys. 827 00:37:42,240 --> 00:37:43,360 Good job, guys. 828 00:37:45,360 --> 00:37:47,080 Can you believe it? 829 00:37:47,080 --> 00:37:49,120 The tuile. 830 00:37:49,120 --> 00:37:53,320 The next dish we'd like to taste is the Purple Team. 831 00:37:53,320 --> 00:37:54,760 Precious cargo. 832 00:37:54,760 --> 00:37:56,800 Don't drop it. Thanks, Reece. 833 00:37:56,800 --> 00:37:59,120 It's really inspiring. Thanks, Reece. 834 00:38:02,560 --> 00:38:04,040 Hello. 835 00:38:09,520 --> 00:38:11,400 Good job, girl. Nailed it. 836 00:38:12,440 --> 00:38:14,320 Alisha, what's the dish? 837 00:38:16,960 --> 00:38:19,480 Our dish is called Breadwinner. 838 00:38:19,480 --> 00:38:20,760 Breadwinner? 839 00:38:21,840 --> 00:38:25,760 Now, of course, Alisha, the plan was to have a pain perdu. 840 00:38:27,360 --> 00:38:28,560 Amaury... 841 00:38:29,760 --> 00:38:33,720 This is definitely a version of a pain perdu. 842 00:38:34,920 --> 00:38:36,680 Or, as you guys know, French toast. 843 00:38:36,680 --> 00:38:40,560 Jana, is this the dish that you envisaged? 844 00:38:40,560 --> 00:38:42,880 Not exactly. 845 00:38:42,880 --> 00:38:47,440 How? I imagined figs. 846 00:38:47,440 --> 00:38:51,080 However, in a team, three heads are always better than one. 847 00:38:51,080 --> 00:38:54,360 So Emelia came up with the idea to use quince. 848 00:38:55,800 --> 00:38:58,280 And I'm pretty happy about that. 849 00:38:58,280 --> 00:39:00,240 Shall we taste? Yes. 850 00:39:02,680 --> 00:39:05,440 Pain perdu pour deux. 851 00:39:05,440 --> 00:39:06,640 That's like the... 852 00:39:06,640 --> 00:39:11,560 That's the smartest thing I'm gonna be able to come up with in French. 853 00:39:28,600 --> 00:39:32,160 I am not disappointed that you used the quince. 854 00:39:33,320 --> 00:39:35,600 I think they are beautifully cooked. 855 00:39:35,600 --> 00:39:38,840 I think it's part of the talent of a great chef 856 00:39:38,840 --> 00:39:40,760 is to know when to cut back. 857 00:39:40,760 --> 00:39:43,000 Too often, we want to show everything 858 00:39:43,000 --> 00:39:45,080 and all the sets of skills we have. 859 00:39:45,080 --> 00:39:47,600 It must have been a difficult decision to take 860 00:39:47,600 --> 00:39:50,440 to cut back on such a beautiful product, 861 00:39:50,440 --> 00:39:52,520 but I'm glad you did. Good job. 862 00:39:52,520 --> 00:39:54,760 Every element is perfectly crafted. 863 00:39:56,120 --> 00:39:58,120 The use of the ricotta in the whipped cream 864 00:39:58,120 --> 00:40:01,040 is exactly what I would have done. 865 00:40:01,040 --> 00:40:03,680 I think it's the best way to incorporate it 866 00:40:03,680 --> 00:40:07,400 to use its quality without it being overpowering. 867 00:40:07,400 --> 00:40:09,800 It's a very tasty dessert. 868 00:40:09,800 --> 00:40:11,840 This is perfect for a French bistro. 869 00:40:14,320 --> 00:40:16,960 Nothing negative to say about this. 870 00:40:19,120 --> 00:40:20,840 I think he likes it. 871 00:40:20,840 --> 00:40:23,720 Yeah, he sounds like he might. 872 00:40:23,720 --> 00:40:25,280 Talk about one team, one dream. 873 00:40:25,280 --> 00:40:29,400 That was a really incredibly cohesive dish 874 00:40:29,400 --> 00:40:33,000 that felt like all of you on one plate. 875 00:40:33,000 --> 00:40:36,840 The detail is all there in spades as well. 876 00:40:36,840 --> 00:40:40,040 The texture of the pudding is silky. 877 00:40:40,040 --> 00:40:43,760 It has that custardy kind of lusciousness about it. 878 00:40:43,760 --> 00:40:46,800 I think that this was a triumphant plate of work 879 00:40:46,800 --> 00:40:49,000 because that seemed pretty effortless, 880 00:40:49,000 --> 00:40:52,800 both in terms of the way you all approached the challenge today, 881 00:40:52,800 --> 00:40:55,920 but, also, most importantly, what's on this plate 882 00:40:55,920 --> 00:40:57,440 right in front of us. 883 00:40:57,440 --> 00:40:58,880 Well done. 884 00:40:58,880 --> 00:41:01,280 Thank you, Purple Team. Thank you, Purple Team. 885 00:41:01,280 --> 00:41:02,640 Thank you, guys. 886 00:41:05,920 --> 00:41:06,960 Well done. 887 00:41:11,160 --> 00:41:14,400 (ALL TALK AT ONCE) 888 00:41:14,400 --> 00:41:16,320 Next up, it's the Pink Team. 889 00:41:21,920 --> 00:41:23,760 Right now, I'm feeling a little bit nervous 890 00:41:23,760 --> 00:41:27,960 because there's a lot of responsibility on my shoulder. 891 00:41:27,960 --> 00:41:31,840 There was so many elements to choose from, 892 00:41:31,840 --> 00:41:37,000 and I just hope that what I put on the plate is cohesive. 893 00:41:37,000 --> 00:41:38,960 It all comes down to me. 894 00:41:46,760 --> 00:41:49,280 Guys, what's the name of the dish? 895 00:41:49,280 --> 00:41:51,720 Um, Ricotta Cheesecake Madness. 896 00:41:51,720 --> 00:41:53,560 Ricotta Cheesecake...? Madness. 897 00:41:53,560 --> 00:41:56,120 Madness. Madness. 898 00:41:56,120 --> 00:41:58,400 I get it. Yeah. 899 00:42:01,520 --> 00:42:05,560 Now, Darren, your strategy going into this as the team leader 900 00:42:05,560 --> 00:42:08,000 was to create lots of different components 901 00:42:08,000 --> 00:42:11,920 that then your team-mates could kind of make sense of themselves. 902 00:42:11,920 --> 00:42:14,280 How did you go with the challenge? 903 00:42:14,280 --> 00:42:19,560 I wanted to have a really good start and give those guys options. 904 00:42:19,560 --> 00:42:22,480 They use their knowledge and their experience 905 00:42:22,480 --> 00:42:25,440 in getting this dish finalised. 906 00:42:25,440 --> 00:42:28,560 Christy, what made it onto the plate in the end? 907 00:42:28,560 --> 00:42:31,120 So we have the ricotta cheesecake. 908 00:42:33,080 --> 00:42:38,000 We have lemon curd, the ricotta sponge, 909 00:42:38,000 --> 00:42:42,080 pistachio crumble, rhubarb compote, 910 00:42:42,080 --> 00:42:47,480 ginger sorbet and just a little of pistachio tuile 911 00:42:47,480 --> 00:42:50,320 at the top just to add height. 912 00:42:50,320 --> 00:42:52,240 They used the tuile. 913 00:42:53,600 --> 00:42:55,000 Let's try. 914 00:43:17,200 --> 00:43:20,120 If I was lucky enough to be vacationing 915 00:43:20,120 --> 00:43:23,480 somewhere in Sicily, 916 00:43:23,480 --> 00:43:27,680 I would be utterly delighted to be served something like this. 917 00:43:28,960 --> 00:43:33,560 You're really celebrating summertime in Italy on a plate. 918 00:43:33,560 --> 00:43:37,760 The flavours of lemon, pistachio and the ricotta all come through 919 00:43:37,760 --> 00:43:41,320 in a really harmonious way. 920 00:43:41,320 --> 00:43:45,640 And by blitzing the rhubarb, you get that stab of brightness 921 00:43:45,640 --> 00:43:48,440 and acidity in the dish right at the heart of it all. 922 00:43:48,440 --> 00:43:50,800 Really clever work. Well done. 923 00:43:50,800 --> 00:43:53,840 Thank you. Thank you. 924 00:43:53,840 --> 00:43:55,000 I agree with Mel. 925 00:43:55,000 --> 00:43:57,200 I think the dish is extremely light. 926 00:43:57,200 --> 00:43:59,080 It's something very pleasing. 927 00:43:59,080 --> 00:44:02,160 I think all the elements are so well done 928 00:44:02,160 --> 00:44:04,320 and in the right proportion. 929 00:44:04,320 --> 00:44:06,600 It is a very cohesive dessert. 930 00:44:08,440 --> 00:44:12,280 The only thing I would say that I wouldn't tell, like, 931 00:44:12,280 --> 00:44:16,640 "Oh, this is a pistachio dessert, or this is a lemon dessert 932 00:44:16,640 --> 00:44:18,000 "or this is a ricotta." 933 00:44:19,720 --> 00:44:23,360 But, overall, good job, guys. 934 00:44:23,360 --> 00:44:25,400 Thank you, thank you. Thank you. 935 00:44:25,400 --> 00:44:27,400 Thank you. Thank you. 936 00:44:38,880 --> 00:44:42,760 All of you came close to victory tonight. 937 00:44:42,760 --> 00:44:45,680 It was the best relay I have ever witnessed. 938 00:44:47,720 --> 00:44:54,280 With food this good, you've made our decision incredibly tough. 939 00:44:54,280 --> 00:44:57,680 But a decision had to be made. 940 00:44:57,680 --> 00:45:02,080 The winning team was unified on and off the plate. 941 00:45:02,080 --> 00:45:04,800 These three chefs collectively poured 942 00:45:04,800 --> 00:45:08,520 a lifetime of experience into this dish. 943 00:45:08,520 --> 00:45:11,760 It had everything we could possibly want. 944 00:45:11,760 --> 00:45:15,160 There's harmony in every component. 945 00:45:15,160 --> 00:45:17,480 Congratulations to... 946 00:45:19,360 --> 00:45:21,560 ..the Purple Team! 947 00:45:23,120 --> 00:45:24,600 Yay! 948 00:45:27,240 --> 00:45:29,800 ALISHA: So good, you guys. 949 00:45:29,800 --> 00:45:32,360 I was not expecting that at all. 950 00:45:34,360 --> 00:45:35,760 Yes, you can have a hug. 951 00:45:35,760 --> 00:45:36,760 Yeah. 952 00:45:38,160 --> 00:45:40,080 Just one. 953 00:45:40,080 --> 00:45:43,320 Jana, Emelia, Alisha... 954 00:45:43,320 --> 00:45:46,800 ..you are all safe from the next elimination. 955 00:45:46,800 --> 00:45:48,880 Well done. Yay! Thank you. 956 00:45:48,880 --> 00:45:50,560 Thank you. Well done. 957 00:45:52,400 --> 00:45:54,000 Goodnight. Bye-bye. 958 00:45:54,000 --> 00:45:55,400 Yay! 959 00:45:56,560 --> 00:45:57,840 Well done. Well done. 960 00:45:57,840 --> 00:45:59,760 Thank you. 961 00:46:01,520 --> 00:46:03,840 Next time on Dessert Masters... 962 00:46:03,840 --> 00:46:06,560 There's a bit of country in the kitchen... 963 00:46:06,560 --> 00:46:08,000 (COW MOOS, HORSE NEIGHS) 964 00:46:08,000 --> 00:46:10,160 This is an elimination. 965 00:46:10,160 --> 00:46:13,880 Take one of those country classics and put your own spin on it. 966 00:46:13,880 --> 00:46:16,600 ..and it's a sugar showdown. 967 00:46:16,600 --> 00:46:21,320 Can they give these classic Aussie favourites a modern twist... 968 00:46:21,320 --> 00:46:22,400 I'm going to go all out. 969 00:46:22,400 --> 00:46:23,840 It is a brave move, Darren. 970 00:46:23,840 --> 00:46:26,520 ..to save them from elimination? 971 00:46:26,520 --> 00:46:28,240 AMAURY: It is so sexy. 972 00:46:28,240 --> 00:46:30,040 MELISSA: It's absolutely gorgeous. 973 00:46:30,040 --> 00:46:31,600 AMAURY: I freaking love it. 72411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.