Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,600
Chant tribal
2
00:00:09,840 --> 00:00:12,960
Musique dynamique
3
00:00:21,040 --> 00:00:22,000
- Mesdames.
4
00:00:40,480 --> 00:00:41,240
Ah.
5
00:00:41,480 --> 00:00:44,680
- - La pièce maîtresse vole plus haut.
- -J'espère.
6
00:00:44,920 --> 00:00:46,960
La médiocrité,
c'est comme l'incompétence.
7
00:00:47,160 --> 00:00:48,960
Même un peu, c'est déjà trop.
8
00:00:50,480 --> 00:00:52,640
Bips électroniques
9
00:00:53,720 --> 00:00:55,720
Les cloches sonnent.
10
00:01:00,080 --> 00:01:03,200
{\an8}Couleur bois de rose,
très bon choix, ça.
11
00:01:03,400 --> 00:01:04,400
- Merci.
12
00:01:05,160 --> 00:01:08,000
- C'est étonnant
de vous voir apprêtée, mais bien.
13
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Ca change.
14
00:01:09,440 --> 00:01:11,440
*Echanges au talkie-walkie
15
00:01:11,960 --> 00:01:13,960
Musique énigmatique
16
00:01:17,080 --> 00:01:19,360
Effectivement, c'est sculptural.
17
00:01:23,040 --> 00:01:26,440
Générique
18
00:01:36,200 --> 00:01:37,240
-Rigidité maximale.
19
00:01:37,480 --> 00:01:40,000
Le décès remonte
à une douzaine d'heures.
20
00:01:40,560 --> 00:01:42,840
Pas d'hématomes
ni de lésions aux poignets.
21
00:01:44,280 --> 00:01:46,520
- - Il s'est laissé attacher.
- -Oui, oui.
22
00:01:46,760 --> 00:01:49,000
Des rougeurs,
sûrement une allergie.
23
00:01:49,440 --> 00:01:51,200
- Oui, satanées rougeurs.
24
00:01:53,240 --> 00:01:55,520
Musique comique
25
00:01:55,760 --> 00:01:57,960
- Elles sont particulières,
ces cordes.
26
00:01:58,160 --> 00:02:00,760
- Du palmier tressé,
utile pour les suspensions,
27
00:02:01,000 --> 00:02:02,560
pour les luttes ou...
28
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
- Les oeuvres d'art.
29
00:02:04,000 --> 00:02:06,080
Notre Penseur de Rodin
a une identité ?
30
00:02:06,320 --> 00:02:07,920
- Oui, Michaël Londan, 38 ans.
31
00:02:08,120 --> 00:02:10,160
Célibataire,
sans enfants, carreleur.
32
00:02:10,400 --> 00:02:12,720
- Un ouvrier
qui finit en sculpture ?
33
00:02:12,920 --> 00:02:13,920
Intéressant.
34
00:02:15,000 --> 00:02:16,960
*Echanges au talkie-walkie
35
00:02:22,360 --> 00:02:25,000
- C'est la prof qui l'a découvert.
On la voit,
36
00:02:25,240 --> 00:02:26,480
si vous voulez.
37
00:02:26,680 --> 00:02:27,480
Non ?
38
00:02:27,680 --> 00:02:28,680
Bon.
39
00:02:30,320 --> 00:02:32,400
Musique énigmatique
40
00:02:49,200 --> 00:02:51,160
Murmures
41
00:03:05,920 --> 00:03:07,920
*Echanges au talkie-walkie
42
00:03:09,000 --> 00:03:10,360
- Une première intuition ?
43
00:03:10,560 --> 00:03:11,240
- Absolument.
44
00:03:11,480 --> 00:03:14,560
Ce crime a été commis
dans les règles de l'art.
45
00:03:17,400 --> 00:03:19,360
*Echanges au talkie-walkie
46
00:03:19,560 --> 00:03:20,640
- Sonia Marchal ?
47
00:03:21,600 --> 00:03:23,480
Vous êtes professeure de peinture ?
48
00:03:23,680 --> 00:03:25,040
- Je suis art-thérapeute.
49
00:03:25,280 --> 00:03:28,160
Je travaille avec des femmes
en souffrance psychique.
50
00:03:28,960 --> 00:03:30,080
Grâce à la peinture,
51
00:03:30,320 --> 00:03:31,640
elles se reconstruisent.
52
00:03:31,840 --> 00:03:32,840
-Que des femmes ?
53
00:03:33,080 --> 00:03:35,240
- La victime n'était pas un élève ?
- -Non.
54
00:03:35,480 --> 00:03:37,800
Michaël était
notre modèle masculin.
55
00:03:38,360 --> 00:03:39,880
Comment je vais leur dire ?
56
00:03:40,120 --> 00:03:42,120
Elles l'appréciaient beaucoup.
57
00:03:43,320 --> 00:03:44,720
-Elles sont nombreuses ?
58
00:03:44,920 --> 00:03:45,840
- Quatre.
59
00:03:46,080 --> 00:03:48,080
- - Elles ont accès à l'atelier ?
- -Oui.
60
00:03:48,320 --> 00:03:49,960
Elles ont le code de l'entrée.
61
00:03:50,200 --> 00:03:52,520
- Quand vous dites :
"elles l'appréciaient",
62
00:03:52,720 --> 00:03:53,680
- c'est...
- -Ecoutez.
63
00:03:54,280 --> 00:03:57,000
Ca veut dire qu'elles aimaient
travailler avec lui.
64
00:03:58,000 --> 00:03:58,680
La relation
65
00:03:58,920 --> 00:04:00,480
artiste-modèle est interdite,
66
00:04:00,680 --> 00:04:02,640
pour ne pas compromettre
la thérapie.
67
00:04:02,880 --> 00:04:04,280
- Et entre lui et vous ?
68
00:04:04,720 --> 00:04:05,520
Parce que...
69
00:04:05,760 --> 00:04:07,200
vous avez l'air affectée.
70
00:04:07,640 --> 00:04:09,000
- Ici, on se met à nu.
71
00:04:09,240 --> 00:04:10,800
On se libère.
72
00:04:11,040 --> 00:04:14,120
Mais en dehors de l'atelier,
nous ne nous voyions pas.
73
00:04:14,320 --> 00:04:15,480
C'était notre modèle.
74
00:04:16,440 --> 00:04:18,320
Ces séances apaisaient les femmes.
75
00:04:18,520 --> 00:04:20,560
- Alors, si ça les apaise...
76
00:04:20,760 --> 00:04:22,240
Je...
- Merci, Mme Marchal.
77
00:04:25,400 --> 00:04:27,640
{\an8}Elle a un alibi,
à vérifier, bien sûr.
78
00:04:27,840 --> 00:04:28,920
- Je sais.
79
00:04:29,120 --> 00:04:30,960
Elle suivait la formation :
80
00:04:31,160 --> 00:04:34,520
"Comment dissimuler
des informations à la police ?"
81
00:04:35,400 --> 00:04:38,160
Une femme amoureuse
se trahit par des signes
82
00:04:38,360 --> 00:04:39,920
et des stratégies d'évitement
83
00:04:40,120 --> 00:04:41,680
pour cacher ses sentiments.
84
00:04:41,880 --> 00:04:43,600
Un homme ne fait pas mieux.
85
00:04:44,280 --> 00:04:45,800
- Ils étaient en couple ?
86
00:04:46,000 --> 00:04:48,440
- Interdire toute interaction
avec le modèle
87
00:04:48,640 --> 00:04:51,720
afin de coucher avec lui,
c'est assez croustillant.
88
00:04:51,920 --> 00:04:53,560
- Vous la suspectez ?
89
00:04:53,760 --> 00:04:54,640
- De meurtre, non.
90
00:04:54,880 --> 00:04:57,280
Mais de dissimulation, peut-être.
91
00:04:57,480 --> 00:05:00,120
Pour un atelier de nu,
c'est embêtant.
92
00:05:00,320 --> 00:05:04,120
- Si vous devinez toujours tout,
qu'est-ce qui vous surprend ?
93
00:05:04,760 --> 00:05:07,720
- Rien ne me vient.
Mais je vous trouverai un exemple.
94
00:05:07,920 --> 00:05:08,960
- J'en suis sûre.
95
00:05:09,160 --> 00:05:12,000
Elle me transférera
les dossiers médicaux des élèves.
96
00:05:12,240 --> 00:05:13,960
Vous aviez deviné ?
-Ah, oui.
97
00:05:14,200 --> 00:05:15,480
- Je vous les passerai.
98
00:05:15,680 --> 00:05:17,800
Je vais enquêter sur leur relation.
99
00:05:18,000 --> 00:05:19,240
- Faites, Capitaine.
100
00:05:19,480 --> 00:05:22,120
Faites.
Moi, j'ai mon cartable à préparer.
101
00:05:22,360 --> 00:05:23,760
C'est la rentrée.
102
00:05:24,000 --> 00:05:25,560
{\an8}- Eh oui.
- Eh oui.
103
00:05:30,720 --> 00:05:33,640
*"Carmina Burana"
104
00:06:10,800 --> 00:06:13,440
- Applaudissements
- Bienvenue en 2e année
105
00:06:13,680 --> 00:06:15,040
de psychocriminologie.
106
00:06:16,160 --> 00:06:19,200
Si vous pensez
que le plus dur est derrière vous,
107
00:06:19,400 --> 00:06:22,640
fuyez vite, la 1re année
n'était qu'un entraînement.
108
00:06:22,880 --> 00:06:24,040
Un petit échauffement.
109
00:06:24,280 --> 00:06:25,160
Alors,
110
00:06:25,400 --> 00:06:26,760
que venez-vous de voir ?
111
00:06:27,360 --> 00:06:28,240
Oui, vous.
112
00:06:28,480 --> 00:06:31,440
- Une entrée en scène.
- Pas mal, mais raté.
113
00:06:31,680 --> 00:06:33,440
Mia ?
- Une entrée mise en scène.
114
00:06:35,000 --> 00:06:35,840
- Exact.
115
00:06:36,080 --> 00:06:38,520
Une mise en scène
à la hauteur de mon talent.
116
00:06:38,760 --> 00:06:39,760
Bien.
117
00:06:40,000 --> 00:06:41,800
On va étudier la mise en scène.
118
00:06:42,040 --> 00:06:43,320
Alias, en criminologie,
119
00:06:43,560 --> 00:06:44,480
le staging.
120
00:06:44,680 --> 00:06:45,680
De quoi s'agit-il ?
121
00:06:45,920 --> 00:06:46,800
Au hasard, Boris.
122
00:06:47,000 --> 00:06:49,400
- Les moyens utilisés
pour maquiller une scène
123
00:06:49,640 --> 00:06:51,360
de crime ?
- Oui, dans quel but ?
124
00:06:51,600 --> 00:06:52,680
Mademoiselle ?
125
00:06:54,000 --> 00:06:55,920
- Euh...
Cacher son intention réelle.
126
00:06:56,680 --> 00:06:57,600
- Pas mal.
127
00:06:58,200 --> 00:06:58,840
Samuel,
128
00:06:59,080 --> 00:07:00,280
d'autres raisons ?
129
00:07:01,080 --> 00:07:03,520
- - Pour compliquer l'enquête.
- -Bravo.
130
00:07:03,760 --> 00:07:04,840
Bonne réponse.
131
00:07:05,600 --> 00:07:06,800
Il ne faut jamais
132
00:07:07,040 --> 00:07:09,120
croire ce que montre
une scène de crime.
133
00:07:09,320 --> 00:07:10,520
C'est pas facile.
134
00:07:10,760 --> 00:07:12,880
Il faut la remettre en question.
135
00:07:13,120 --> 00:07:15,880
Chercher les faux indices,
voir ce qui se cache,
136
00:07:16,080 --> 00:07:19,600
et ne pas lui donner le sens
qui nous paraît évident.
137
00:07:19,840 --> 00:07:21,280
D'accord ?
Le staging,
138
00:07:22,400 --> 00:07:24,840
c'est l'art de créer
ce qui n'est pas
139
00:07:25,040 --> 00:07:26,440
pour cacher ce qui est.
140
00:07:28,360 --> 00:07:29,480
Ca...
141
00:07:31,720 --> 00:07:32,480
Oui.
142
00:07:32,720 --> 00:07:33,840
La mise en scène
143
00:07:34,080 --> 00:07:37,840
de votre inaptitude à saisir
un concept relativement simple
144
00:07:38,040 --> 00:07:39,200
est très réussie.
145
00:07:39,440 --> 00:07:40,480
Ca fait peur.
146
00:07:41,200 --> 00:07:42,280
Ca va être long.
147
00:07:42,520 --> 00:07:43,440
(Oui.
148
00:07:44,960 --> 00:07:46,520
- Si, si, je t'assure.
149
00:07:46,720 --> 00:07:48,360
Samuel a une chérie, Gwen.
150
00:07:48,600 --> 00:07:50,480
Et c'est pas mort entre Mia et Sam.
151
00:07:50,680 --> 00:07:52,520
Avant de passer à la monogamie...
152
00:07:52,720 --> 00:07:53,920
Tu connais ?
- Oui.
153
00:07:54,160 --> 00:07:58,000
- Certains aiment bien se garder
un créneau pour "ken" librement.
154
00:07:58,200 --> 00:07:59,680
Mais si.
155
00:07:59,880 --> 00:08:01,120
En attendant.
156
00:08:02,000 --> 00:08:03,480
- Oh, regardez.
- Quoi ?
157
00:08:03,680 --> 00:08:04,560
- Regardez.
158
00:08:06,160 --> 00:08:07,400
Elle nous remplace.
159
00:08:09,440 --> 00:08:11,640
Mais pourquoi elle nous fait ça ?
160
00:08:12,720 --> 00:08:13,720
-Mais non, mais...
161
00:08:13,960 --> 00:08:15,680
elle leur parle juste.
162
00:08:16,320 --> 00:08:17,320
- Tout est là.
163
00:08:19,960 --> 00:08:21,320
Qu'est-ce qu'il y a ?
164
00:08:21,560 --> 00:08:24,040
On dirait les quatre cavaliers
de l'apoplexie.
165
00:08:24,480 --> 00:08:26,440
- Mais...
- Vous formez un groupe ?
166
00:08:27,560 --> 00:08:29,280
- Ah, oui, tout à fait.
167
00:08:31,320 --> 00:08:32,800
Ils sont très motivés.
168
00:08:33,040 --> 00:08:34,960
Musique comique
169
00:08:36,600 --> 00:08:37,360
C'est génial.
170
00:08:37,840 --> 00:08:39,400
- Madame,
on a fait quoi ?
171
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
- Rien.
172
00:08:41,800 --> 00:08:42,760
Le seul problème,
173
00:08:43,200 --> 00:08:46,040
c'est que là,
il va vous falloir faire beaucoup.
174
00:08:46,520 --> 00:08:47,680
Beaucoup.
175
00:08:47,880 --> 00:08:49,560
Alors pour commencer, RDV ici
176
00:08:49,800 --> 00:08:50,760
dans deux heures.
177
00:08:50,960 --> 00:08:52,680
Et pas de retard, sinon...
178
00:08:52,920 --> 00:08:55,040
bye, bye,
les quatre, et...
179
00:08:55,280 --> 00:08:56,200
hello,
180
00:08:56,440 --> 00:08:57,920
les "new" quatre !
181
00:08:59,760 --> 00:09:01,840
- Je veux pas qu'elle nous remplace.
182
00:09:13,040 --> 00:09:14,080
- Ah !
183
00:09:14,280 --> 00:09:16,160
Tant que j'y pense, cadeau.
184
00:09:16,400 --> 00:09:19,240
- Qu'est-ce que c'est ?
- Celui-là ne bave pas.
185
00:09:19,440 --> 00:09:21,120
En cas de papouilles.
186
00:09:21,320 --> 00:09:22,960
Ne me remerciez pas.
187
00:09:23,160 --> 00:09:24,440
Alors, du nouveau ?
188
00:09:24,640 --> 00:09:26,000
- Oui, vous aviez raison.
189
00:09:26,240 --> 00:09:27,880
Ils étaient ensemble.
190
00:09:28,120 --> 00:09:30,840
Ca vient du portable.
- La thérapeute a dit quoi ?
191
00:09:31,040 --> 00:09:34,480
- Elle m'a supplié de ne rien dire.
Elle le cachait aux filles.
192
00:09:34,680 --> 00:09:38,880
- Si elles ne l'ont pas deviné,
elle est douée en cachotteries.
193
00:09:39,080 --> 00:09:41,160
- Oui, mais son alibi est solide.
194
00:09:41,400 --> 00:09:44,400
On a voulu vérifier
les passages autour de l'atelier,
195
00:09:44,640 --> 00:09:48,240
mais la porte n'est pas surveillée,
on ne sait pas qui est entré.
196
00:09:48,440 --> 00:09:49,960
Voilà les dossiers médicaux.
197
00:09:50,160 --> 00:09:51,240
C'est du lourd.
198
00:09:51,440 --> 00:09:54,800
- Chercher une solution
à ses problèmes dans la peinture
199
00:09:55,000 --> 00:09:57,280
témoigne de parcours de vie
compliqués.
200
00:09:57,480 --> 00:09:58,200
- Mmh.
201
00:10:01,120 --> 00:10:02,120
- Donc...
202
00:10:02,360 --> 00:10:03,920
pas d'empreintes sur la victime,
203
00:10:04,160 --> 00:10:07,320
qui, c'est confirmé, est morte
d'une réaction allergique.
204
00:10:07,560 --> 00:10:09,840
Gonflement de la langue,
de la gorge,
205
00:10:10,040 --> 00:10:11,400
éruption cutanée,
206
00:10:11,640 --> 00:10:14,200
congestion multiviscérale.
- Choc anaphylactique.
207
00:10:14,440 --> 00:10:16,720
- Oui,
qui a causé un arrêt cardiaque.
208
00:10:16,960 --> 00:10:17,760
- Dû à quoi ?
209
00:10:18,360 --> 00:10:21,000
- Les recherches toxicologiques
basiques sont...
210
00:10:21,200 --> 00:10:22,480
sans particularités.
211
00:10:22,720 --> 00:10:24,360
Alcoolémie nulle,
212
00:10:24,600 --> 00:10:26,760
ni substances volatiles
ni stupéfiants.
213
00:10:27,200 --> 00:10:29,400
Mais, mais regardez, là.
214
00:10:30,200 --> 00:10:31,760
C'est une trace d'aiguille.
215
00:10:32,000 --> 00:10:34,160
Donc on lui a injecté
quelque chose,
216
00:10:34,400 --> 00:10:36,440
mais ça n'a pas laissé d'hématome.
217
00:10:36,680 --> 00:10:38,800
- Il s'est laissé faire, là aussi.
218
00:10:39,000 --> 00:10:41,320
- Il avait confiance
en son bourreau.
219
00:10:41,560 --> 00:10:42,480
- Oui, sûrement.
220
00:10:42,720 --> 00:10:44,280
- Bref, Théodore, on a rien ?
221
00:10:45,640 --> 00:10:47,840
Et alors,
elle aime pas quand on a rien.
222
00:10:48,360 --> 00:10:49,120
- Si.
223
00:10:49,360 --> 00:10:51,400
J'ai demandé au labo
d'autres analyses
224
00:10:51,640 --> 00:10:53,800
donc dans 24h,
on les aura, on les a.
225
00:10:54,040 --> 00:10:54,880
-Ca va.
- Oui.
226
00:10:55,400 --> 00:10:56,920
- - Merci, Théodore.
- -Merci.
227
00:11:00,280 --> 00:11:04,240
- Voyons si vos neurones ne sont pas
ramollis par le pouvoir de l'art.
228
00:11:04,480 --> 00:11:06,200
Que vous inspire cette scène ?
229
00:11:06,840 --> 00:11:09,880
- Euh, le tueur se prend
pour un artiste tout-puissant.
230
00:11:10,640 --> 00:11:11,240
Les cordes
231
00:11:11,480 --> 00:11:13,200
symbolisent son narcissisme.
232
00:11:13,640 --> 00:11:15,560
Lui, en gros, c'est le créateur,
233
00:11:15,800 --> 00:11:17,960
- et la victime, la créature.
- -Pas mal.
234
00:11:18,200 --> 00:11:21,920
Les cordes peuvent aussi valoriser
l'oeuvre qu'elles soutiennent.
235
00:11:22,120 --> 00:11:24,760
C'est plus son humiliation,
c'est sa sublimation.
236
00:11:24,960 --> 00:11:26,040
J'en attends plus.
237
00:11:26,280 --> 00:11:27,920
Je me demande à quoi servent
238
00:11:28,160 --> 00:11:29,240
mes cours, enfin...
239
00:11:29,440 --> 00:11:30,800
Le staging !
240
00:11:31,360 --> 00:11:32,040
- Elle, euh...
241
00:11:32,240 --> 00:11:33,720
La victime, son corps,
242
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
c'est pas ce qu'on voit
dans les pubs
243
00:11:36,200 --> 00:11:37,400
ou sur les réseaux,
244
00:11:37,840 --> 00:11:39,720
mais je le trouve vachement beau.
245
00:11:39,960 --> 00:11:41,680
Enfin, il y a un truc, c'est...
246
00:11:41,880 --> 00:11:42,560
Euh, sexy !
247
00:11:42,800 --> 00:11:44,920
- Voilà, oui, regardez ses mains !
248
00:11:45,120 --> 00:11:46,200
C'est des paluches.
249
00:11:46,440 --> 00:11:48,400
Le gars,
il a deux pelles à tarte.
250
00:11:48,640 --> 00:11:50,960
Son corps raconte
une vie d'ouvrier.
251
00:11:51,200 --> 00:11:52,640
Pourquoi un tel physique
252
00:11:52,880 --> 00:11:54,720
dans un atelier de peinture ?
253
00:11:54,920 --> 00:11:56,120
C'est incongru, non ?
254
00:11:56,320 --> 00:11:56,960
Ca dit quoi
255
00:11:57,200 --> 00:11:58,760
sur la typologie du tueur ?
256
00:11:59,000 --> 00:12:02,800
Boris, je sais que vous avez du mal
avec les changements de lieux,
257
00:12:03,000 --> 00:12:04,240
mais on est hors amphi.
258
00:12:04,480 --> 00:12:06,400
Tout le monde
s'en est rendu compte.
259
00:12:06,920 --> 00:12:07,880
Je vous écoute.
260
00:12:08,120 --> 00:12:10,560
- C'est une vengeance.
Le tueur a un message.
261
00:12:10,800 --> 00:12:12,480
Il envoie l'homme en enfer.
262
00:12:12,720 --> 00:12:15,360
- Tiens, et vous sortez ça d'où,
je vous prie ?
263
00:12:15,560 --> 00:12:17,560
-"Le Penseur de Rodin" est connu.
264
00:12:17,800 --> 00:12:21,360
Il fait partie d'une oeuvre
plus grande qu'il n'a jamais finie.
265
00:12:21,560 --> 00:12:22,680
"La Porte de l'Enfer".
266
00:12:22,920 --> 00:12:23,920
Pff ! Pff !
267
00:12:24,160 --> 00:12:25,960
Pff ! Pff !
- Enchaîne.
268
00:12:27,080 --> 00:12:27,960
-Le Penseur,
269
00:12:28,200 --> 00:12:29,400
c'est le juge des Enfers.
270
00:12:29,600 --> 00:12:32,640
Il dirige les damnés
vers les régions infernales.
271
00:12:32,880 --> 00:12:33,960
- Allez droit au but.
272
00:12:34,160 --> 00:12:36,240
La victime
est un juge ou un damné ?
273
00:12:36,480 --> 00:12:39,520
- Le tueur se met en scène
et choisit d'être juge.
274
00:12:39,760 --> 00:12:41,520
- Il faut préciser tout ça.
275
00:12:42,120 --> 00:12:45,040
Faites comme le Penseur, hein ?
Pensez.
276
00:12:45,280 --> 00:12:46,280
- - Ah.
- -Oui, oui.
277
00:12:46,480 --> 00:12:47,200
- Ouh, là.
278
00:12:47,440 --> 00:12:48,600
- Tenez, du carburant
279
00:12:48,840 --> 00:12:51,640
pour la cogite,
les dossiers des participantes.
280
00:12:51,880 --> 00:12:53,840
Je veux des portraits des filles.
281
00:12:54,080 --> 00:12:55,560
Ou vous perdez le dossier.
282
00:12:55,800 --> 00:12:58,080
Voilà, si ce n'est pas déjà fait.
283
00:12:58,320 --> 00:13:01,120
Il y a des moments
où je sais plus ce que je fais.
284
00:13:01,320 --> 00:13:02,360
Je me rappelle pas.
285
00:13:02,600 --> 00:13:04,600
Musique mystérieuse
286
00:13:05,360 --> 00:13:06,600
Rire moqueur
287
00:13:07,080 --> 00:13:10,720
- Alors mon frère s'exhibait
devant une bande de cinglées ?
288
00:13:10,960 --> 00:13:12,720
Ca m'étonne, venant de lui.
289
00:13:12,920 --> 00:13:14,920
Il était pas à l'aise
avec les femmes.
290
00:13:15,120 --> 00:13:15,840
Il complexait
291
00:13:16,080 --> 00:13:17,120
sur son physique.
292
00:13:17,320 --> 00:13:18,920
- Vous n'avez pas l'air touché.
293
00:13:19,600 --> 00:13:21,920
- Si, bien sûr,
c'est terrible, mais bon.
294
00:13:22,160 --> 00:13:24,720
Il y a rien à dire.
Michaël a eu le choix.
295
00:13:24,960 --> 00:13:27,880
Il aurait pu devenir médecin,
comme papa, comme moi.
296
00:13:28,120 --> 00:13:29,960
Mais il a fait n'importe quoi.
297
00:13:30,160 --> 00:13:33,240
- Il a fait n'importe quoi,
en suivant une autre voie ?
298
00:13:33,440 --> 00:13:34,800
- Non, j'ai pas dit ça.
299
00:13:36,120 --> 00:13:38,560
Notre mère est morte
quand on était gamins.
300
00:13:39,640 --> 00:13:40,760
Papa nous a tout donné.
301
00:13:41,240 --> 00:13:43,640
Et lui,
il a choisi d'être carreleur.
302
00:13:44,320 --> 00:13:45,320
Quel gâchis !
303
00:13:49,280 --> 00:13:53,000
- J'imagine que je n'ai rien manqué
de capital, Capitaine.
304
00:13:53,440 --> 00:13:54,400
- Chez la victime,
305
00:13:55,120 --> 00:13:56,000
on a trouvé
306
00:13:56,240 --> 00:13:59,400
le numéro de Sonia Marchal,
mais pas ceux des élèves.
307
00:13:59,640 --> 00:14:02,320
- Le frère de la victime,
qui a été interrogé,
308
00:14:02,520 --> 00:14:05,360
décrit Michaël comme très complexé
par son poids,
309
00:14:05,560 --> 00:14:07,600
renfermé et solitaire.
310
00:14:07,800 --> 00:14:09,840
- Ben, il fallait commencer par ça.
311
00:14:10,080 --> 00:14:12,360
C'est terrible, ça,
on ne me dit rien,
312
00:14:12,600 --> 00:14:13,640
à moi, enfin.
313
00:14:13,880 --> 00:14:17,320
Un renfermé et solitaire
se met tout nu devant des femmes ?
314
00:14:17,520 --> 00:14:20,200
Quelqu'un a transformé
la chrysalide en papillon.
315
00:14:20,440 --> 00:14:21,800
Non ?
-Sonia Marchal
316
00:14:22,040 --> 00:14:23,480
a su le décomplexer.
317
00:14:24,000 --> 00:14:25,440
-Oui, je ne voudrais pas
318
00:14:25,680 --> 00:14:26,800
vous décevoir,
319
00:14:27,000 --> 00:14:30,440
mais je doute qu'une seule femme
puisse combler un tel vide.
320
00:14:30,680 --> 00:14:33,320
- Il aurait couché
avec une des autres filles ?
321
00:14:33,560 --> 00:14:37,120
- Des femmes inadaptées qui croisent
la route d'un homme rejeté...
322
00:14:37,360 --> 00:14:38,480
Ca peut créer
323
00:14:39,160 --> 00:14:40,960
une émulation intéressante.
324
00:14:41,440 --> 00:14:43,240
- Je les ai convoquées, on verra.
325
00:14:43,680 --> 00:14:44,560
- J'ai raison.
326
00:14:44,800 --> 00:14:46,520
Ca, c'est mon plus gros défaut.
327
00:14:47,240 --> 00:14:48,120
Tout le temps.
328
00:14:48,360 --> 00:14:50,680
C'est pénible, même pour moi.
329
00:14:51,880 --> 00:14:53,680
Mais... c'est comme ça.
330
00:14:55,680 --> 00:14:57,800
Musique intrigante
331
00:15:01,600 --> 00:15:03,000
Un coup de mou ?
332
00:15:03,200 --> 00:15:05,280
A votre âge, faut se ménager.
333
00:15:05,480 --> 00:15:06,760
- Très juste.
334
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
Et bientôt,
335
00:15:08,680 --> 00:15:11,360
plus d'enquêtes,
plus de zinzins, que du repos.
336
00:15:11,560 --> 00:15:12,600
- Ca va pas ?
337
00:15:12,800 --> 00:15:15,440
- Ma chère,
je vais prendre ma retraite.
338
00:15:15,640 --> 00:15:16,640
- Comment ça ?
339
00:15:17,760 --> 00:15:22,080
- Autant que je parte en vadrouille,
tu ne veux pas vivre avec moi.
340
00:15:22,640 --> 00:15:24,760
- Tout de suite, les grands mots.
341
00:15:24,960 --> 00:15:26,960
Musique comique
342
00:15:30,440 --> 00:15:33,280
- On est en compétition,
on se doit d'être au top.
343
00:15:33,520 --> 00:15:34,960
Je veux pas être remplacé.
344
00:15:35,200 --> 00:15:37,680
En plus, les winners,
ça attire les filles.
345
00:15:39,720 --> 00:15:41,800
OK, Eglantine Jamelot, 34 ans,
346
00:15:42,000 --> 00:15:43,640
fille d'un boxeur alcoolique.
347
00:15:43,840 --> 00:15:46,240
Hors du ring,
il cogne sa femme et sa fille.
348
00:15:46,680 --> 00:15:48,480
Eglantine craint le contact.
349
00:15:48,960 --> 00:15:53,040
Elle souffre d'haptophobie,
la peur de tout contact physique.
350
00:15:54,040 --> 00:15:55,520
- Elle touche pas les gens ?
351
00:15:55,760 --> 00:15:56,480
- Exactement.
352
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
Exemple.
353
00:15:58,240 --> 00:15:59,240
- Ah !
354
00:15:59,480 --> 00:16:00,080
Ah !
355
00:16:00,320 --> 00:16:02,240
- Oui, c'est bon, on a compris.
356
00:16:02,440 --> 00:16:03,240
- Elle est aussi
357
00:16:03,480 --> 00:16:04,400
diabétique.
358
00:16:04,640 --> 00:16:07,880
- Elle manie la piquouse.
Notre victime a été piquée.
359
00:16:08,120 --> 00:16:10,120
Musique sombre
360
00:16:12,280 --> 00:16:15,400
- Michaël, c'était quelqu'un
de délicat, sensible
361
00:16:15,960 --> 00:16:16,960
et patient.
362
00:16:17,880 --> 00:16:19,720
Il se forçait à tenir la pose.
363
00:16:20,320 --> 00:16:22,320
- Vous aviez quel rapport avec lui ?
364
00:16:22,560 --> 00:16:23,160
- Aucun.
365
00:16:23,400 --> 00:16:26,040
- - Vous étiez où, dimanche ?
- -Au travail.
366
00:16:26,280 --> 00:16:29,080
Je suis restauratrice d'art.
*-Vous avez un témoin ?
367
00:16:29,800 --> 00:16:31,480
-Non, je vois jamais personne.
368
00:16:33,040 --> 00:16:35,880
- Aïssatou Maïga, 27 ans,
originaire du Sénégal
369
00:16:36,120 --> 00:16:38,240
où elle a subi
des violences sexuelles.
370
00:16:38,720 --> 00:16:40,760
Elle souffre
de troubles bipolaires
371
00:16:41,000 --> 00:16:44,040
et alterne euphorie
et épisodes dépressifs majeurs.
372
00:16:44,280 --> 00:16:46,920
- - Elle est violente ?
- -En phase maniaque, oui.
373
00:16:47,120 --> 00:16:49,160
Agressions, garde à vue,
séjours en H.P.
374
00:16:49,400 --> 00:16:52,320
Elle est sous traitement
et sous contrôle judiciaire.
375
00:16:54,440 --> 00:16:56,760
- Je le connaissais pas.
- Vous l'avez dessiné
376
00:16:57,000 --> 00:16:58,880
- plusieurs fois.
- -C'était un corps.
377
00:16:59,120 --> 00:17:02,720
Je crée pas le contact, moi,
sinon, ça devient gênant.
378
00:17:02,960 --> 00:17:04,800
- Vous faisiez quoi, dimanche ?
379
00:17:05,040 --> 00:17:07,000
- Je travaillais.
Je suis serveuse.
380
00:17:07,880 --> 00:17:08,720
J'économise
381
00:17:08,960 --> 00:17:12,360
pour faire venir ma soeur
et lui épargner ce que j'ai vécu.
382
00:17:12,600 --> 00:17:14,480
- La troisième, c'est Sarah James.
383
00:17:14,720 --> 00:17:16,400
42 ans, née en Angleterre,
384
00:17:16,640 --> 00:17:18,320
elle souffre de T.O.C.
385
00:17:18,520 --> 00:17:20,960
Elle fait
des grosses crises d'angoisse.
386
00:17:21,160 --> 00:17:22,560
Et elle sort jamais.
387
00:17:22,800 --> 00:17:24,640
- - Elle bosse ?
- -Depuis son appart.
388
00:17:24,880 --> 00:17:26,560
Elle est développeuse web.
389
00:17:26,760 --> 00:17:28,760
Musique sombre
390
00:17:32,480 --> 00:17:34,800
- Quand avez-vous commencé
l'art-thérapie ?
391
00:17:39,760 --> 00:17:41,640
Rangez-le, si vous voulez.
392
00:17:45,920 --> 00:17:46,640
*-Merci.
393
00:17:46,840 --> 00:17:49,040
Michaël faisait attention à ça.
394
00:17:49,480 --> 00:17:51,640
Il prenait les poses les plus...
395
00:17:51,880 --> 00:17:53,160
symétriques possibles
396
00:17:53,400 --> 00:17:55,360
pour que je travaille sereinement.
397
00:17:56,000 --> 00:17:58,040
- Il était très attentionné.
- Oui.
398
00:17:58,280 --> 00:18:02,160
Il savait de quoi on avait besoin.
399
00:18:02,800 --> 00:18:05,080
Et il hésitait pas
à nous le donner.
400
00:18:05,560 --> 00:18:07,200
C'était une perle.
401
00:18:07,440 --> 00:18:09,120
- Dimanche, vous étiez où ?
402
00:18:09,560 --> 00:18:10,160
- Chez moi.
403
00:18:10,880 --> 00:18:11,520
Et non,
404
00:18:11,760 --> 00:18:13,800
personne pour le confirmer.
405
00:18:14,040 --> 00:18:15,040
-Et enfin,
406
00:18:15,480 --> 00:18:17,480
Alexandra Ruiz, 29 ans,
407
00:18:17,680 --> 00:18:20,800
victime d'un mari pervers
qui l'a détruite, dépressive,
408
00:18:21,040 --> 00:18:23,400
suicidaire, divorcée,
elle hait les médecins
409
00:18:23,640 --> 00:18:25,760
qui ont pas pris au sérieux
sa détresse.
410
00:18:26,000 --> 00:18:27,400
- A quel point ?
411
00:18:27,640 --> 00:18:29,280
- Michaël vient d'une famille
412
00:18:29,520 --> 00:18:30,480
de médecins.
413
00:18:30,680 --> 00:18:32,680
Musique sombre
414
00:18:34,840 --> 00:18:35,840
- Oui.
415
00:18:36,680 --> 00:18:38,440
Oui, il était très respectueux.
416
00:18:38,960 --> 00:18:41,080
{\an8}Quand il me parlait,
il était très doux.
417
00:18:41,640 --> 00:18:42,640
Très poli.
418
00:18:45,640 --> 00:18:46,440
Je l'aimais.
419
00:18:47,000 --> 00:18:48,160
C'est mal ?
420
00:18:48,360 --> 00:18:51,080
- Non.
Il y a aucun mal à éprouver ça.
421
00:18:51,720 --> 00:18:54,160
Vous vous êtes vus
en dehors de l'atelier ?
422
00:18:54,360 --> 00:18:55,920
- Non, c'était interdit.
423
00:18:57,480 --> 00:19:00,760
De toute façon,
Michaël était très gentil, mais...
424
00:19:01,080 --> 00:19:03,600
il aurait jamais accepté
de sortir avec moi.
425
00:19:03,840 --> 00:19:05,640
- Et vous étiez où, dimanche ?
426
00:19:05,840 --> 00:19:06,600
- A la maison.
427
00:19:07,080 --> 00:19:08,320
Avec ma grand-mère.
428
00:19:09,680 --> 00:19:11,840
- Pardonnez-moi,
je vous ai fait attendre.
429
00:19:14,480 --> 00:19:16,200
Pas un seul alibi qui tienne.
430
00:19:17,240 --> 00:19:18,400
Elles sont de mèche ?
431
00:19:18,640 --> 00:19:19,920
- Un meurtre collectif ?
432
00:19:20,760 --> 00:19:21,520
-Intéressant.
433
00:19:21,760 --> 00:19:24,040
Et plausible.
- On va dans le même sens.
434
00:19:24,280 --> 00:19:24,840
- Oui.
435
00:19:25,800 --> 00:19:27,480
Et non, la scène de crime
436
00:19:27,720 --> 00:19:30,280
ne peut pas être
une oeuvre plurielle.
437
00:19:30,480 --> 00:19:32,640
Elles mentent toutes
pour se protéger.
438
00:19:33,080 --> 00:19:34,160
Pour l'une d'elles,
439
00:19:34,400 --> 00:19:36,520
c'est compulsif, pathologique.
440
00:19:36,720 --> 00:19:38,360
On cherche une mythomane.
441
00:19:38,600 --> 00:19:41,360
- Elles suivent
une thérapie commune.
442
00:19:41,600 --> 00:19:42,640
- Mais rien de plus.
443
00:19:42,840 --> 00:19:44,240
Il faut des liens forts
444
00:19:44,440 --> 00:19:46,800
pour commettre
un meurtre collectif.
445
00:19:47,920 --> 00:19:50,960
- On a analysé leurs fadettes.
Elles n'ont aucun lien.
446
00:19:51,200 --> 00:19:53,720
Avec personne, à part des livreurs.
447
00:19:53,960 --> 00:19:54,880
-Merci.
448
00:19:55,680 --> 00:19:57,920
{\an8}- Il est formidable.
Comment il s'appelle ?
449
00:19:58,520 --> 00:19:59,440
- Arthur.
- Arthur.
450
00:19:59,680 --> 00:20:02,040
Je l'adore,
ça confirme ce que je disais.
451
00:20:02,280 --> 00:20:03,080
Dites-moi,
452
00:20:03,320 --> 00:20:04,600
votre petit Théodore,
453
00:20:04,840 --> 00:20:08,720
ses analyses toxicologiques
complémentaires se font attendre.
454
00:20:08,960 --> 00:20:10,160
- Il avait dit 24h.
455
00:20:11,400 --> 00:20:13,080
- Elle le défend tout le temps.
456
00:20:13,320 --> 00:20:16,400
Musique comique
457
00:20:24,840 --> 00:20:26,800
Musique énigmatique
458
00:20:33,480 --> 00:20:35,560
- Tu refuses mes visites ?
- -Je veux plus te voir.
459
00:20:35,800 --> 00:20:37,800
Je te l'ai déjà dit 100 fois.
460
00:20:40,520 --> 00:20:41,360
- Ta femme est vivante.
461
00:20:42,880 --> 00:20:44,640
Tu disais l'avoir tuée.
462
00:20:52,160 --> 00:20:54,600
On a localisé Eva.
On va aller la chercher.
463
00:20:54,840 --> 00:20:56,320
Elle va nous parler.
464
00:20:56,520 --> 00:20:57,480
- Fais pas ça.
465
00:20:57,960 --> 00:20:59,840
Tu sais pas
ce que tu vas provoquer.
466
00:21:00,080 --> 00:21:02,200
Tu vas la mettre en danger.
467
00:21:02,400 --> 00:21:03,960
Et Mia le sera aussi.
468
00:21:05,000 --> 00:21:06,440
- Il va falloir mentir plus.
469
00:21:08,080 --> 00:21:10,880
- Parler, c'est dangereux.
C'est pour ça qu'on a fui.
470
00:21:11,080 --> 00:21:12,120
-Tu ne me dis rien,
471
00:21:12,360 --> 00:21:13,880
je donne la photo aux flics.
472
00:21:14,120 --> 00:21:16,200
Musique inquiétante
473
00:21:18,440 --> 00:21:20,440
Klaxons
474
00:21:22,000 --> 00:21:23,680
- Alors, vous l'avez vu ?
475
00:21:23,880 --> 00:21:24,480
- Oui.
476
00:21:24,680 --> 00:21:27,560
- Il a réagi comment
quand il a vu la photo ?
477
00:21:29,360 --> 00:21:30,080
- Mal.
478
00:21:30,320 --> 00:21:30,960
Très mal.
479
00:21:31,160 --> 00:21:32,160
Il a paniqué.
480
00:21:32,840 --> 00:21:36,040
Il dit que c'est trop dangereux.
Qu'il est très dangereux.
481
00:21:37,200 --> 00:21:38,440
- Je comprends pas.
482
00:21:39,080 --> 00:21:40,880
Dangereux de quoi ?
Qui ?
483
00:21:41,720 --> 00:21:44,240
{\an8}- Ce que j'ai à vous dire
est difficile.
484
00:21:45,000 --> 00:21:48,080
Votre mère a fait partie
d'une secte, dans sa jeunesse.
485
00:21:48,280 --> 00:21:50,000
C'était la maîtresse du gourou
486
00:21:50,560 --> 00:21:53,120
et votre père
l'a aidée à s'en sortir.
487
00:21:53,320 --> 00:21:54,520
- Attendez, une secte ?
488
00:21:54,720 --> 00:21:55,800
Mais comment ça ?
489
00:21:56,000 --> 00:21:57,600
- C'était il y a longtemps.
490
00:21:57,840 --> 00:22:00,240
Vos parents
ont passé leur vie à fuir.
491
00:22:00,440 --> 00:22:02,800
Dès qu'ils s'installaient
quelque part,
492
00:22:03,000 --> 00:22:04,640
le gourou les retrouvait.
493
00:22:04,840 --> 00:22:06,200
Il cherchait votre mère.
494
00:22:07,680 --> 00:22:10,480
{\an8}- Mais les flics ont rien pu faire ?
- Non.
495
00:22:10,720 --> 00:22:13,480
Il a menacé de s'en prendre à vous,
496
00:22:13,720 --> 00:22:15,720
si vos parents le dénonçaient.
497
00:22:15,920 --> 00:22:17,400
Et puis un jour,
498
00:22:17,640 --> 00:22:21,120
vous êtes rentrée de l'école
avec un médaillon de la secte.
499
00:22:21,840 --> 00:22:24,240
Le message était clair.
Ca les a terrifiés.
500
00:22:24,720 --> 00:22:26,200
Ils ont compris que...
501
00:22:26,640 --> 00:22:28,440
cet homme ne s'arrêterait jamais.
502
00:22:29,160 --> 00:22:30,080
Sauf...
503
00:22:30,280 --> 00:22:31,760
- Sauf si ma mère mourait.
504
00:22:32,520 --> 00:22:33,520
- Oui.
505
00:22:35,160 --> 00:22:36,040
- Donc tout ça,
506
00:22:36,280 --> 00:22:37,320
ce procès,
507
00:22:38,280 --> 00:22:39,080
c'était...
508
00:22:39,320 --> 00:22:40,640
- Un écran de fumée.
509
00:22:41,480 --> 00:22:43,080
Ils nous ont menti, à vous,
510
00:22:43,520 --> 00:22:44,520
à moi.
511
00:22:45,040 --> 00:22:46,480
Je suis désolée, Mia.
512
00:22:48,080 --> 00:22:48,680
Mais...
513
00:22:48,920 --> 00:22:50,920
Musique menaçante
514
00:22:52,280 --> 00:22:52,960
- Ben...
515
00:22:55,080 --> 00:22:56,560
- Qu'est-ce que tu fais là ?
516
00:22:57,440 --> 00:22:59,200
- Ca me va bien, non ?
- Non.
517
00:22:59,960 --> 00:23:01,920
J'espère que personne t'a vu.
518
00:23:03,840 --> 00:23:04,840
- Pourquoi ?
519
00:23:07,840 --> 00:23:09,240
- Ca va ?
- Mmh.
520
00:23:09,440 --> 00:23:11,400
- Je te sens bizarre, ce soir.
521
00:23:12,360 --> 00:23:15,880
- Pardon, je suis un peu tendue.
Cette histoire de rouge à lèvres.
522
00:23:16,680 --> 00:23:18,640
On peut pas continuer comme ça.
523
00:23:18,840 --> 00:23:20,320
- Ah bon ?
Enfin, tu...
524
00:23:20,520 --> 00:23:22,360
Tu veux...
Je comprends pas.
525
00:23:22,600 --> 00:23:24,800
- Ca risque de déborder
sur mes enquêtes
526
00:23:25,000 --> 00:23:27,280
et sur ma façon
de collaborer avec toi.
527
00:23:27,480 --> 00:23:29,040
Ca se mélange, je gère plus.
528
00:23:29,880 --> 00:23:32,120
- Et alors, du coup, on fait quoi ?
529
00:23:32,360 --> 00:23:33,960
*Musique rock
530
00:23:34,160 --> 00:23:37,400
- Comme d'habitude,
mais sans démonstrations en public.
531
00:23:37,640 --> 00:23:41,560
Pas le moindre signe d'affection,
rien, ça doit être indétectable.
532
00:23:41,800 --> 00:23:44,520
Sonnerie
- Comme si on se connaissait pas ?
533
00:23:45,680 --> 00:23:47,680
- Capitaine Delandre, j'écoute.
534
00:23:49,400 --> 00:23:50,360
- Eh.
535
00:23:50,600 --> 00:23:53,520
Elle dit ça, mais si tu la ghostes,
elle va câbler.
536
00:23:54,200 --> 00:23:55,360
- J'ai rien compris.
537
00:23:56,560 --> 00:23:57,200
- Maman,
538
00:23:57,640 --> 00:23:59,120
elle te dit de l'ignorer,
539
00:23:59,360 --> 00:24:01,520
mais si tu le fais,
elle va flipper.
540
00:24:02,000 --> 00:24:03,120
- Alors je fais quoi ?
541
00:24:03,360 --> 00:24:05,040
- Sois avec elle sans l'être.
542
00:24:05,640 --> 00:24:06,960
C'est tout.
- Ah, OK.
543
00:24:07,200 --> 00:24:09,200
*Musique rock
544
00:24:12,720 --> 00:24:13,960
J'ai pas compris.
545
00:24:18,120 --> 00:24:19,040
-Bien.
546
00:24:19,280 --> 00:24:22,440
Vu vos têtes,
vous avez travaillé toute la nuit.
547
00:24:22,680 --> 00:24:24,240
Ca a porté ses fruits ?
548
00:24:24,480 --> 00:24:26,000
- Oui, et on sait qui a tué.
549
00:24:26,920 --> 00:24:28,440
- Rien que ça ?
J'écoute.
550
00:24:28,680 --> 00:24:32,320
- On a repensé à Rodin
et cherché le lien avec le tueur.
551
00:24:32,560 --> 00:24:35,000
- On l'a trouvé, surtout.
C'est l'haptophobie.
552
00:24:35,240 --> 00:24:36,120
-Oui.
553
00:24:36,360 --> 00:24:38,400
Comme Eglantine,
la mère de Rodin en souffrait.
554
00:24:38,600 --> 00:24:41,400
Elle a jamais pu le toucher
ou lui faire de câlin.
555
00:24:41,880 --> 00:24:42,720
Du coup,
556
00:24:42,960 --> 00:24:45,680
Rodin a comblé ce manque
en travaillant la matière.
557
00:24:45,920 --> 00:24:47,920
- Michaël,
privé de l'amour maternel,
558
00:24:48,160 --> 00:24:51,600
a choisi un métier manuel
pour combler un manque de contact.
559
00:24:51,840 --> 00:24:53,360
- C'est ça, voilà, bravo.
560
00:24:53,600 --> 00:24:54,560
20/20.
561
00:24:55,040 --> 00:24:55,880
Ouh, là.
562
00:24:56,120 --> 00:24:56,840
Pardon.
563
00:24:57,080 --> 00:24:58,720
- Ben oui.
564
00:25:00,320 --> 00:25:02,400
- Eglantine a vu
son lien avec Michaël
565
00:25:02,640 --> 00:25:04,600
comme un remède.
-Grâce à l'art,
566
00:25:04,840 --> 00:25:06,400
elle répare ce qui est brisé.
567
00:25:06,640 --> 00:25:10,480
- Elle a pu toucher Michaël
en le considérant comme une oeuvre.
568
00:25:10,720 --> 00:25:11,520
Le diabète,
569
00:25:11,760 --> 00:25:13,720
les piquouses, tout ça, ça colle.
570
00:25:13,960 --> 00:25:15,800
- Tout ça, tout ça.
Et vous ?
571
00:25:16,040 --> 00:25:18,560
Vous partagez la conclusion
de vos camarades ?
572
00:25:19,160 --> 00:25:19,800
- Vous dites
573
00:25:20,040 --> 00:25:23,600
que le staging, c'est fait
pour dissimuler des indices.
574
00:25:23,800 --> 00:25:25,800
Là, ils donnent du sens
à ce qui se voit,
575
00:25:26,040 --> 00:25:27,560
pas à ce qui est caché.
576
00:25:27,960 --> 00:25:29,000
Tout ça, c'est...
577
00:25:29,240 --> 00:25:30,560
un écran de fumée.
578
00:25:30,800 --> 00:25:31,800
- Mia a raison.
579
00:25:32,520 --> 00:25:33,920
Votre théorie se tient
580
00:25:34,160 --> 00:25:36,040
grâce au décor du crime.
581
00:25:36,800 --> 00:25:37,600
Si le visible
582
00:25:37,840 --> 00:25:39,880
accuse Eglantine,
où est le staging ?
583
00:25:40,440 --> 00:25:41,560
Et en quoi
584
00:25:41,800 --> 00:25:44,440
- notre mythomane nous manipule ?
- Sonnerie
585
00:25:45,520 --> 00:25:46,720
Oui, du nouveau ?
586
00:25:47,240 --> 00:25:51,120
- On a fouillé chez Michaël Londan.
Qui j'ai trouvé parmi ses clients ?
587
00:25:51,360 --> 00:25:53,080
*Une restauratrice d'art.
588
00:25:53,320 --> 00:25:55,480
- - EGLANTINE JAMELOT !
- *-Oui, c'est elle.
589
00:25:56,200 --> 00:25:57,760
*Et chez elle, des peintures
590
00:25:58,000 --> 00:25:58,880
*de Michaël,
591
00:25:59,120 --> 00:26:00,320
des seringues
592
00:26:00,520 --> 00:26:03,760
et des cordes identiques
à celles de la scène de crime.
593
00:26:04,000 --> 00:26:05,880
- On tient la coupable.
- *-Très bien.
594
00:26:06,120 --> 00:26:09,440
Tu me tiens par la barbichette.
Merci, Capitaine, au revoir.
595
00:26:14,800 --> 00:26:15,720
-C'est... Ah...
596
00:26:15,960 --> 00:26:17,120
C'est la boulette ?
597
00:26:17,320 --> 00:26:18,280
-Disons que...
598
00:26:18,520 --> 00:26:22,960
comme la police, vous vous en tenez
à l'interprétation la plus évidente
599
00:26:23,200 --> 00:26:24,560
de la scène de crime.
600
00:26:24,800 --> 00:26:26,400
Aucune analyse poussée.
601
00:26:26,600 --> 00:26:27,240
-Madame ?
- Oui ?
602
00:26:27,480 --> 00:26:28,600
- Et l'autre groupe ?
603
00:26:30,200 --> 00:26:31,200
- Ils sont loin.
604
00:26:32,400 --> 00:26:33,080
C'est simple.
605
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
Si loin que je les vois plus.
606
00:26:35,360 --> 00:26:38,440
Musique comique
607
00:26:45,200 --> 00:26:47,040
- C'est une situation stressante.
608
00:26:47,280 --> 00:26:48,760
Mais on peut l'abréger.
609
00:26:48,960 --> 00:26:50,880
Répondez clairement
à mes questions.
610
00:26:52,360 --> 00:26:54,400
*Vous avez vu Michaël
hors atelier.
611
00:26:54,600 --> 00:26:56,080
Pourquoi nous avoir menti ?
612
00:26:56,640 --> 00:26:59,520
- Sonia l'aurait renvoyé
si elle l'avait appris.
613
00:26:59,720 --> 00:27:01,520
On ne fréquente pas les modèles.
614
00:27:01,760 --> 00:27:03,120
- Vous, c'était différent.
615
00:27:03,360 --> 00:27:05,440
Vous connaissiez Michaël d'avant.
616
00:27:05,640 --> 00:27:06,600
Vous l'avez appelé
617
00:27:06,840 --> 00:27:09,160
il y a 11 mois
pour des travaux chez vous.
618
00:27:09,360 --> 00:27:11,360
Il est modèle depuis huit mois.
619
00:27:11,600 --> 00:27:13,400
Vous n'y êtes pas pour rien.
620
00:27:16,000 --> 00:27:18,120
-Je suis tombée amoureuse
de son corps.
621
00:27:18,800 --> 00:27:20,720
*J'ai eu envie de le peindre.
622
00:27:21,480 --> 00:27:24,280
C'était irrésistible,
comme une pulsion.
623
00:27:26,400 --> 00:27:29,360
Il a mis du temps à accepter,
il se trouvait moche
624
00:27:29,920 --> 00:27:32,800
et il disait
que j'allais gâcher ma peinture.
625
00:27:33,000 --> 00:27:34,880
Et quand il m'a vue le dessiner,
626
00:27:35,120 --> 00:27:38,280
pour la 1re fois de sa vie,
il s'est senti beau.
627
00:27:40,000 --> 00:27:41,240
Ca l'a bouleversé.
628
00:27:44,280 --> 00:27:45,840
Et ça m'a bouleversée.
629
00:27:47,120 --> 00:27:48,760
- Et il est venu à l'atelier ?
630
00:27:48,960 --> 00:27:49,960
-J'ai vu le bien
631
00:27:50,200 --> 00:27:53,320
que ça lui faisait
et je l'ai poussé à devenir modèle.
632
00:27:54,080 --> 00:27:56,120
J'avais jamais aimé d'autre homme.
633
00:27:56,320 --> 00:27:58,320
-Mais c'était pas réciproque.
634
00:27:58,760 --> 00:28:01,280
*Que lui avez-vous injecté ?
*-Non !
635
00:28:01,520 --> 00:28:03,000
- - Vous l'avez attaché.
- -Non !
636
00:28:03,240 --> 00:28:06,240
Non, je l'ai pas tué.
J'aurais pas pu lui faire de mal.
637
00:28:06,960 --> 00:28:09,000
C'est lui qui voulait les cordes.
638
00:28:09,240 --> 00:28:12,800
Moi, je répondais toujours "oui"
à ce qu'il demandait.
639
00:28:13,400 --> 00:28:14,560
Mais je l'ai pas tué.
640
00:28:15,440 --> 00:28:16,800
Il était merveilleux.
641
00:28:17,040 --> 00:28:18,520
Je l'aimais, c'est pas moi.
642
00:28:18,760 --> 00:28:20,520
Je l'ai pas tué.
*-Capitaine.
643
00:28:20,760 --> 00:28:22,160
Vous vous trompez.
644
00:28:24,040 --> 00:28:25,520
- Ce sera tout, merci.
645
00:28:26,720 --> 00:28:28,840
- On frappe.
- -Pour moi, ces femmes
646
00:28:29,080 --> 00:28:31,400
sécurisent
ce qui touche à leur intimité.
647
00:28:31,600 --> 00:28:33,880
Ce qu'elles éprouvent,
elles l'éludent.
648
00:28:34,120 --> 00:28:36,000
- - Oui, certainement.
- -Pourtant,
649
00:28:36,240 --> 00:28:37,640
elles l'expriment dans l'art.
650
00:28:37,840 --> 00:28:41,000
Alors pour atteindre la vérité,
je ne vois qu'un moyen.
651
00:28:42,400 --> 00:28:43,760
- Ca sent l'infiltration.
652
00:28:44,000 --> 00:28:45,680
Illégale et dangereuse.
653
00:28:45,920 --> 00:28:48,000
- Vous n'imaginez pas
ce qui va arriver.
654
00:28:48,240 --> 00:28:49,120
- Commissaire.
655
00:28:49,960 --> 00:28:50,560
- Commissaire.
656
00:28:51,640 --> 00:28:53,240
- A l'aube de mon départ,
657
00:28:54,320 --> 00:28:56,120
je ne tolérerai aucune entrave
658
00:28:56,360 --> 00:28:57,280
à la procédure.
659
00:28:57,800 --> 00:28:58,600
- Evidemment.
660
00:28:58,800 --> 00:29:00,080
- De quoi parle-t-on ?
- -Voilà.
661
00:29:00,320 --> 00:29:02,600
Vous avez du travail,
vous pouvez disposer.
662
00:29:04,080 --> 00:29:05,080
- Oh, non.
663
00:29:09,400 --> 00:29:11,400
Klaxons
664
00:29:11,640 --> 00:29:13,640
Vibreur
665
00:29:14,120 --> 00:29:16,120
*Musique funk
666
00:29:19,040 --> 00:29:20,720
-J'en étais sûr.
667
00:29:20,960 --> 00:29:23,360
On bat l'adversaire
par la force de l'esprit.
668
00:29:23,600 --> 00:29:25,800
Je vais me les faire,
l'autre groupe.
669
00:29:35,160 --> 00:29:35,880
- Jolie montre.
670
00:29:37,560 --> 00:29:39,560
- Ca ?
C'est trois fois rien.
671
00:29:39,800 --> 00:29:41,080
- Ca vient de qui ?
672
00:29:41,320 --> 00:29:42,160
Vas-y, dis.
673
00:29:42,400 --> 00:29:43,160
- De moi.
674
00:29:43,880 --> 00:29:45,160
- T'es dans la dèche.
675
00:29:45,400 --> 00:29:46,560
- J'ai des ressources.
676
00:29:46,800 --> 00:29:47,800
- Ah ouais.
677
00:29:51,160 --> 00:29:53,040
- Ah, capitaine Delandre.
678
00:29:53,240 --> 00:29:56,760
Voilà enfin le rapport
d'analyses complémentaires.
679
00:29:56,960 --> 00:29:58,200
- Merci, Dr Belin.
680
00:29:58,400 --> 00:30:00,200
Quelles sont les conclusions ?
681
00:30:00,440 --> 00:30:03,160
- Du rocuronium dans le sang.
- Qu'est-ce que c'est ?
682
00:30:03,400 --> 00:30:05,640
- Du curare,
un poison venant d'Amazonie.
683
00:30:06,200 --> 00:30:07,120
En Occident,
684
00:30:07,360 --> 00:30:09,600
il sert
de décontractant musculaire.
685
00:30:09,800 --> 00:30:13,800
Mais il peut provoquer
de graves réactions allergiques.
686
00:30:14,280 --> 00:30:16,400
- Michael est mort
de cette injection.
687
00:30:17,240 --> 00:30:17,960
Bien, merci,
688
00:30:18,200 --> 00:30:18,720
Théo.
689
00:30:20,040 --> 00:30:21,480
Je veux dire... Dr Belin.
690
00:30:21,960 --> 00:30:24,000
- De rien,
je retourne à mon travail.
691
00:30:24,640 --> 00:30:25,520
Hein.
692
00:30:25,760 --> 00:30:30,840
Et regardez la dernière page
de mon rapport, elle est capitale,
693
00:30:31,080 --> 00:30:33,120
Capitaine.
- Très bien, merci.
694
00:30:35,720 --> 00:30:38,360
Musique douce
695
00:30:45,520 --> 00:30:48,120
- 2e phase,
qui aurait dû être la 1re.
696
00:30:48,360 --> 00:30:49,920
C'est ?
- Trouver l'invisible.
697
00:30:50,120 --> 00:30:51,520
- Voilà, en l'occurrence,
698
00:30:51,760 --> 00:30:55,440
une mythomane capable de dissimuler
sa véritable personnalité.
699
00:30:55,680 --> 00:30:56,960
Une femme complexe,
700
00:30:57,160 --> 00:30:58,640
qui éprouve des difficultés
701
00:30:58,840 --> 00:31:01,200
à distinguer
la réalité de ses mensonges.
702
00:31:01,440 --> 00:31:04,400
Vous allez la démasquer.
- En repartant de zéro ?
703
00:31:04,640 --> 00:31:07,320
- Ah, non.
On va faire plus amusant.
704
00:31:09,520 --> 00:31:11,240
J'adore l'idée.
705
00:31:13,000 --> 00:31:13,640
-Ah, non.
706
00:31:13,880 --> 00:31:16,160
Je ne peux pas recevoir
vos élèves ici.
707
00:31:16,400 --> 00:31:19,080
- C'est la seule solution
pour connaître la vérité.
708
00:31:19,320 --> 00:31:22,040
Et ici, vos patientes
se montreront plus sincères.
709
00:31:22,280 --> 00:31:23,440
C'est non négociable.
710
00:31:25,360 --> 00:31:26,480
Parfait.
711
00:31:27,120 --> 00:31:29,720
Samuel, Mia,
vous avez gagné une séance
712
00:31:29,960 --> 00:31:30,800
d'art-thérapie.
713
00:31:31,000 --> 00:31:32,240
- C'est non mixte.
714
00:31:32,480 --> 00:31:35,160
- - Oui, seule Mia va peindre.
- -D'accord.
715
00:31:35,400 --> 00:31:36,440
Moi, je vais où ?
716
00:31:37,000 --> 00:31:38,160
- Eh ben, sur le...
717
00:31:38,600 --> 00:31:39,720
Là.
718
00:31:39,920 --> 00:31:41,920
Musique comique
719
00:31:42,440 --> 00:31:43,040
- Ah, non.
720
00:31:43,280 --> 00:31:44,760
- - Ah, si, si, si.
- -Non.
721
00:31:45,000 --> 00:31:45,760
Non, vraiment.
722
00:31:46,000 --> 00:31:47,040
- Si, si, vraiment.
723
00:31:47,280 --> 00:31:49,320
- Alors,
je comprends l'idée, mais...
724
00:31:49,520 --> 00:31:51,440
Mais moi, je fais pas ça.
725
00:31:51,640 --> 00:31:52,680
- C'est gentil.
726
00:31:52,920 --> 00:31:54,080
Merci beaucoup.
727
00:32:01,400 --> 00:32:04,240
-Y a plein de trucs oufs,
on a envie de tout acheter.
728
00:32:06,200 --> 00:32:07,840
- T'as pas changé de portable ?
729
00:32:08,080 --> 00:32:10,280
- Si, pour le boulot.
Ca, c'est mon perso.
730
00:32:10,480 --> 00:32:11,280
Je l'adore.
731
00:32:11,520 --> 00:32:12,480
Il date.
732
00:32:14,640 --> 00:32:16,040
- Allez, zou, on y va.
733
00:32:16,720 --> 00:32:19,320
- - Mia et Samuel sont où ?
- Louise rit.
734
00:32:19,520 --> 00:32:20,960
- Alors, comment dire...
735
00:32:21,160 --> 00:32:21,920
En atelier.
736
00:32:22,120 --> 00:32:25,400
Peinture nature,
ou nature peinture, ça, c'est...
737
00:32:25,600 --> 00:32:26,360
C'est selon.
738
00:32:26,600 --> 00:32:29,560
On retourne au bureau,
j'ai du dérangement à faire.
739
00:32:29,760 --> 00:32:30,960
- Plutôt du rangement.
740
00:32:31,200 --> 00:32:33,760
- Ma petite Valentine,
j'ai encore toute ma tête.
741
00:32:34,480 --> 00:32:36,640
Bien, question.
Elle vaut des points.
742
00:32:37,120 --> 00:32:41,400
Pourquoi un modèle prendrait
un décontractant musculaire ?
743
00:32:41,640 --> 00:32:42,880
- Pour pas bouger.
744
00:32:43,120 --> 00:32:44,960
- Boris, je vous mets cinq points
745
00:32:45,200 --> 00:32:47,480
en plus.
- Ca compte, dans la compétition ?
746
00:32:47,720 --> 00:32:48,320
- Non.
747
00:32:48,760 --> 00:32:51,600
- Les cordes, c'était pas
pour en faire un pantin ?
748
00:32:52,240 --> 00:32:54,360
- Vous êtes survitaminés,
aujourd'hui.
749
00:32:54,560 --> 00:32:56,840
Les cordes le tenaient
dans la posture,
750
00:32:57,080 --> 00:32:58,920
mais elles ne symbolisaient rien.
751
00:32:59,160 --> 00:33:00,680
C'était une fausse piste.
752
00:33:00,880 --> 00:33:04,440
Je parie que l'artiste criminelle
les a effacées sur sa peinture.
753
00:33:04,640 --> 00:33:05,560
- Oh !
754
00:33:05,800 --> 00:33:08,200
Donc il y a un portrait
de Michaël mort ?
755
00:33:09,120 --> 00:33:12,440
- Oui, mais tant qu'il y aura
des dingos, on aura du boulot.
756
00:33:12,680 --> 00:33:14,120
Hein, allez.
757
00:33:14,360 --> 00:33:16,480
Boulot, bureau.
- C'est pas "dodo" ?
758
00:33:16,680 --> 00:33:17,720
"Boulot, dodo" ?
759
00:33:21,040 --> 00:33:21,960
- Voici Mia.
760
00:33:22,200 --> 00:33:24,480
Elle va participer
avec nous à la séance.
761
00:33:26,240 --> 00:33:29,960
Eglantine ne viendra pas.
Elle est encore trop remuée.
762
00:33:30,400 --> 00:33:32,360
Vous pouvez prendre sa place.
763
00:33:39,120 --> 00:33:39,760
- Tu vas voir
764
00:33:40,000 --> 00:33:41,880
le bien que ça fait de tout sortir.
765
00:33:42,120 --> 00:33:43,680
- De tout sortir ?
- Colère,
766
00:33:43,920 --> 00:33:45,400
frustration, angoisses,
767
00:33:45,640 --> 00:33:48,920
névroses, tout ce qui t'empoisonne,
là, tu l'expulses ici.
768
00:33:49,160 --> 00:33:50,200
- D'accord.
769
00:33:51,360 --> 00:33:52,040
- Ca va ?
770
00:33:52,880 --> 00:33:54,640
- Super. Super.
771
00:33:54,880 --> 00:33:56,320
- Nouveau modèle ?
- Oui.
772
00:33:59,680 --> 00:34:00,280
-Mesdames,
773
00:34:00,920 --> 00:34:02,760
veuillez accueillir notre modèle,
774
00:34:03,000 --> 00:34:04,760
Samuel.
- Bonjour.
775
00:34:05,440 --> 00:34:07,400
Musique comique
776
00:34:14,320 --> 00:34:15,120
Là, je...
777
00:34:15,360 --> 00:34:16,720
-Prenez une pose.
778
00:34:16,960 --> 00:34:18,400
Ce qui vous vient.
779
00:34:20,760 --> 00:34:21,640
C'est parfait.
780
00:34:21,880 --> 00:34:23,800
Musique douce
781
00:35:16,720 --> 00:35:17,520
-Capitaine ?
782
00:35:18,240 --> 00:35:19,360
- Oui ?
783
00:35:19,560 --> 00:35:21,560
- Il y a un site qui vend du curare.
784
00:35:21,760 --> 00:35:25,080
Un médecin sud-américain proposant
des médicaments exotiques.
785
00:35:25,320 --> 00:35:26,240
- OK, et ?
786
00:35:26,480 --> 00:35:29,000
- Voici la liste
des clients récents.
787
00:35:29,800 --> 00:35:32,000
- Bien joué, Arthur, merci beaucoup.
788
00:35:32,240 --> 00:35:35,640
- Je vous demande de mettre
le désordre dans mon bureau.
789
00:35:35,880 --> 00:35:37,680
- C'est déjà fait.
- Du cluttercore.
790
00:35:37,920 --> 00:35:38,720
- Quésaco ?
791
00:35:38,960 --> 00:35:41,200
- C'est la nouvelle tendance déco.
792
00:35:41,440 --> 00:35:42,680
C'est un désordre
793
00:35:42,920 --> 00:35:43,800
...organisé,
794
00:35:44,000 --> 00:35:45,400
pour un intérieur branché.
795
00:35:46,720 --> 00:35:47,600
-D'accord, voilà.
796
00:35:47,840 --> 00:35:49,960
- "Cuttercorez".
- -Pourquoi on fait ça,
797
00:35:50,200 --> 00:35:51,840
- professeure ?
- -Pour créer
798
00:35:52,080 --> 00:35:53,800
- un écran de fumée.
- -Oui, Mia.
799
00:35:54,440 --> 00:35:55,320
Le vrai désordre
800
00:35:55,560 --> 00:35:56,920
a une cohérence.
801
00:35:57,160 --> 00:35:59,040
Mais dans le faux désordre,
802
00:35:59,280 --> 00:36:02,520
les objets ne sont pas déplacés
selon leur utilisation.
803
00:36:02,760 --> 00:36:06,080
- Notre mystérieuse mythomane
se cache derrière ce désordre ?
804
00:36:06,320 --> 00:36:09,520
- Eh oui, Boris, on y est.
Il fait partie de sa stratégie.
805
00:36:09,720 --> 00:36:10,600
Voilà, bien.
806
00:36:10,840 --> 00:36:12,560
Vous, comment ça s'est passé ?
807
00:36:12,800 --> 00:36:14,160
- - Une révélation.
- -Ah oui ?
808
00:36:14,400 --> 00:36:17,680
Eh ben dis donc.
Vous avez rapporté mes dessins.
809
00:36:17,920 --> 00:36:18,720
- Oui.
810
00:36:18,920 --> 00:36:20,400
-Voyons, voyons.
811
00:36:28,960 --> 00:36:29,840
- Voilà.
812
00:36:30,080 --> 00:36:30,640
- Oh !
813
00:36:31,880 --> 00:36:32,760
- Et...
814
00:36:35,680 --> 00:36:36,760
C'est celui de Mia.
815
00:36:39,200 --> 00:36:39,800
- Voilà.
816
00:36:40,040 --> 00:36:42,400
Ben, Boris ?
- Je peux pas voir Samuel nu.
817
00:36:42,640 --> 00:36:45,000
- Si vous continuez,
je vous remplace.
818
00:36:45,640 --> 00:36:46,760
Voilà, bien.
819
00:36:46,960 --> 00:36:50,760
Voyons si notre mythomane
se cache parmi ces dessins.
820
00:36:51,000 --> 00:36:53,960
Alors, là,
des courbes et de la rondeur.
821
00:36:54,200 --> 00:36:55,720
Elle a annulé les angles,
822
00:36:55,920 --> 00:36:58,720
tout ce qui ramène au cadre,
à l'autorité.
823
00:36:58,960 --> 00:37:00,160
Laissez-moi deviner.
824
00:37:00,400 --> 00:37:02,120
- Aïssatou Maïga ?
- -Ouais.
825
00:37:02,360 --> 00:37:04,560
Elle dessinait en se dépêchant.
826
00:37:05,160 --> 00:37:09,440
- Oui, une personnalité dépressive
qui souffre d'agitation anxieuse.
827
00:37:09,680 --> 00:37:12,000
Trop pressée
pour mettre en scène un crime.
828
00:37:12,440 --> 00:37:13,840
Alors, après.
829
00:37:14,080 --> 00:37:15,680
Ca, Samuel, priez pour nous.
830
00:37:15,880 --> 00:37:18,560
Alexandra Ruiz, c'est ça ?
- Ouais.
831
00:37:18,800 --> 00:37:20,800
Elle voulait un dessin parfait
832
00:37:21,040 --> 00:37:21,960
pour ma 1re fois.
833
00:37:22,160 --> 00:37:24,040
- Le syndrome de l'infirmière.
834
00:37:24,240 --> 00:37:26,320
Elle ne prend soin que des autres.
835
00:37:26,520 --> 00:37:27,320
La cible idéale
836
00:37:27,560 --> 00:37:30,400
des pervers narcissiques,
totalement inoffensive.
837
00:37:30,600 --> 00:37:32,080
Et enfin, notre Sarah,
838
00:37:32,280 --> 00:37:35,080
avec son obsession de la symétrie.
839
00:37:35,320 --> 00:37:38,240
- J'avais peur qu'elle fasse
une crise en me regardant.
840
00:37:38,440 --> 00:37:40,280
- C'est pratique, un toc pareil,
841
00:37:40,520 --> 00:37:42,960
quand une scène de crime
est si désordonnée.
842
00:37:43,560 --> 00:37:45,120
- Vous avez dit quoi ?
843
00:37:45,320 --> 00:37:47,280
- Nous cherchons quelqu'un
844
00:37:47,520 --> 00:37:50,120
qui utilise ce qui l'entoure
pour se cacher,
845
00:37:50,320 --> 00:37:52,960
qui pousse l'art du mensonge
à son paroxysme.
846
00:37:53,200 --> 00:37:55,480
La scène de crime
est son chef-d'oeuvre.
847
00:37:55,680 --> 00:37:57,960
Cette femme, mes amis, c'est...
848
00:37:59,320 --> 00:38:00,080
Sarah James.
849
00:38:00,520 --> 00:38:02,040
- Pourquoi elle l'aurait tué ?
850
00:38:02,280 --> 00:38:04,240
Sonnerie
- Oui, capitaine ?
851
00:38:04,440 --> 00:38:05,800
Là, nous sommes en train
852
00:38:06,040 --> 00:38:07,400
de résoudre l'affaire.
853
00:38:07,600 --> 00:38:08,320
*-Ah oui ?
854
00:38:08,560 --> 00:38:09,280
*Moi aussi.
855
00:38:09,480 --> 00:38:11,360
Je viens d'arrêter Alexandra Ruiz.
856
00:38:11,600 --> 00:38:14,040
*Elle a acheté du curare.
Vous venez ?
857
00:38:14,280 --> 00:38:14,840
- J'arrive.
858
00:38:15,040 --> 00:38:19,800
Bon, le temps de sortir Alexandra
des griffes de la capitaine,
859
00:38:20,000 --> 00:38:21,680
travaillez sur Sarah James.
860
00:38:21,920 --> 00:38:22,880
Si elle a simulé
861
00:38:23,120 --> 00:38:24,640
son toc, ça veut dire quoi ?
862
00:38:25,200 --> 00:38:27,560
- - Son dossier médical est faux.
- -Excellent.
863
00:38:28,000 --> 00:38:28,960
Trouvez le vrai.
864
00:38:31,360 --> 00:38:33,240
- J'ai du mal à vous croire.
- Non !
865
00:38:33,480 --> 00:38:35,400
Non, non, non, je l'ai pas tué.
866
00:38:35,640 --> 00:38:36,760
Je l'aimais.
867
00:38:37,000 --> 00:38:38,080
Vous comprenez ?
868
00:38:39,000 --> 00:38:42,640
- Pourquoi avoir acheté du curare ?
On en a retrouvé dans son sang.
869
00:38:42,880 --> 00:38:44,440
- C'est un décontractant.
870
00:38:44,640 --> 00:38:47,000
Je dois pas être la seule
à en acheter.
871
00:38:48,480 --> 00:38:49,920
C'est pour mes angoisses.
872
00:38:51,080 --> 00:38:53,280
J'ai dépanné une fille,
l'autre jour.
873
00:38:53,520 --> 00:38:54,720
- Ah oui ? Qui ?
874
00:38:55,920 --> 00:38:56,880
- Une livreuse.
875
00:38:57,440 --> 00:38:58,840
- Pourquoi avoir fait ça ?
876
00:38:59,080 --> 00:39:00,600
- Elle a fait une crise d'angoisse.
877
00:39:00,840 --> 00:39:02,440
- - Son nom ?
- -Je sais pas.
878
00:39:02,680 --> 00:39:04,120
Je sais pas.
879
00:39:04,360 --> 00:39:05,120
- Bien sûr.
880
00:39:08,400 --> 00:39:09,160
- Capitaine.
881
00:39:11,800 --> 00:39:12,800
- Emmenez-la.
882
00:39:13,640 --> 00:39:14,600
- Venez.
883
00:39:14,840 --> 00:39:16,840
Musique inquiétante
884
00:39:17,720 --> 00:39:19,360
- Qu'est-ce qui se passe ?
885
00:39:23,200 --> 00:39:24,920
- J'ai tué Michaël, je me rends.
886
00:39:25,480 --> 00:39:28,200
- Vous vous demandiez
ce qui pouvait me surprendre ?
887
00:39:28,400 --> 00:39:29,880
Ca, c'est surprenant.
888
00:39:32,560 --> 00:39:33,560
-Alors...
889
00:39:33,800 --> 00:39:36,680
je lui ai injecté le curare
que j'ai volé à Alexandra.
890
00:39:36,880 --> 00:39:39,320
Je l'ai attaché
dans la position du Penseur
891
00:39:39,520 --> 00:39:41,960
avec les cordes
récupérées chez Eglantine.
892
00:39:42,160 --> 00:39:44,040
Et ensuite, ça l'a paralysé.
893
00:39:44,720 --> 00:39:47,080
Il sentait plus la douleur
de l'immobilité.
894
00:39:47,280 --> 00:39:49,640
Du coup,
j'ai pu le peindre tranquillement.
895
00:39:50,080 --> 00:39:52,720
- A quel moment
avez-vous su qu'il était mort ?
896
00:39:52,960 --> 00:39:54,280
- A la fin.
897
00:39:54,480 --> 00:39:57,600
Il bougeait plus, mais je croyais
que c'était volontaire.
898
00:39:58,720 --> 00:40:01,760
Que c'était normal.
Quand j'ai compris, j'ai paniqué.
899
00:40:01,960 --> 00:40:04,080
J'ai mis le bazar
et je me suis enfuie.
900
00:40:04,320 --> 00:40:05,920
- Pourquoi avoir fait ça ?
901
00:40:06,160 --> 00:40:08,160
Musique lugubre
902
00:40:10,880 --> 00:40:12,520
- C'était pas fait exprès.
903
00:40:13,080 --> 00:40:15,200
{\an8}Je voulais pas lui faire de mal.
904
00:40:16,840 --> 00:40:17,840
{\an8}Je l'aimais.
905
00:40:18,280 --> 00:40:21,280
*C'est juste
que je me suis dit que comme ça,
906
00:40:21,520 --> 00:40:24,400
{\an8}en le peignant,
dans un sens, il serait...
907
00:40:24,800 --> 00:40:26,280
un peu toujours à moi.
908
00:40:30,920 --> 00:40:31,800
- Ouais.
909
00:40:32,480 --> 00:40:34,520
- Elle a avoué, ça vous suffit pas ?
910
00:40:34,720 --> 00:40:36,120
- Alors on avoue et hop,
911
00:40:36,360 --> 00:40:37,320
c'est réglé ?
912
00:40:37,520 --> 00:40:40,120
La retraite
sonne déjà à vos oreilles.
913
00:40:40,360 --> 00:40:41,120
-Mais enfin !
914
00:40:41,360 --> 00:40:44,080
Vous cherchiez une mythomane
et Aïssatou ment.
915
00:40:44,320 --> 00:40:46,320
- Là, je me sens vraiment seule.
916
00:40:47,880 --> 00:40:49,240
- Elle avait des détails.
917
00:40:49,480 --> 00:40:50,200
- Elle récite.
918
00:40:50,400 --> 00:40:52,880
C'est même pas sa façon de parler,
enfin !
919
00:40:53,080 --> 00:40:54,120
Vous avez bien vu.
920
00:40:54,360 --> 00:40:56,840
- Je sais
que vous tenez à avoir raison,
921
00:40:57,040 --> 00:40:59,280
mais c'est terminé,
ses aveux sont précis.
922
00:40:59,520 --> 00:41:00,760
- C'est ça, le problème.
923
00:41:03,440 --> 00:41:05,440
Musique mystérieuse
924
00:41:09,280 --> 00:41:10,920
Je finirai de lire ça demain.
925
00:41:11,120 --> 00:41:11,840
En tout cas...
926
00:41:13,280 --> 00:41:14,680
En tout cas, bravo.
927
00:41:15,440 --> 00:41:16,640
Excellent travail.
928
00:41:17,960 --> 00:41:18,760
Exceptionnel.
929
00:41:19,000 --> 00:41:19,960
Voilà, merci.
930
00:41:20,560 --> 00:41:22,000
Ah, ben tiens.
931
00:41:22,480 --> 00:41:23,680
Vous voilà.
932
00:41:23,920 --> 00:41:26,240
Musique intense
933
00:41:30,520 --> 00:41:32,480
Hurlement et grognements
934
00:41:46,040 --> 00:41:46,960
Bien.
935
00:41:47,200 --> 00:41:51,040
J'espère que vous avez bien bûché,
ou une innocente croupira en taule.
936
00:41:51,280 --> 00:41:52,320
- Ca va vous plaire.
937
00:41:52,560 --> 00:41:55,720
- Oh, méfiez-vous
des montées d'optimisme, Boris.
938
00:41:55,960 --> 00:41:58,000
Les descentes sont...
violentes.
939
00:41:58,240 --> 00:41:59,200
-On a vérifié
940
00:41:59,440 --> 00:42:00,720
le dossier de Sarah.
941
00:42:00,960 --> 00:42:02,280
- - Oui.
- -On a vu le médecin
942
00:42:02,520 --> 00:42:05,920
qui l'a soi-disant diagnostiquée,
et il ne la connaît pas.
943
00:42:06,400 --> 00:42:07,280
-On s'est dit :
944
00:42:07,520 --> 00:42:09,640
elle est capable de tout falsifier.
945
00:42:09,840 --> 00:42:11,480
- Peut-être même son adresse.
946
00:42:11,720 --> 00:42:12,720
- On y est allés.
947
00:42:13,200 --> 00:42:13,920
-On a montré
948
00:42:14,160 --> 00:42:15,560
sa photo aux voisins.
949
00:42:15,800 --> 00:42:17,080
- C'est Claire Chaumont.
950
00:42:18,360 --> 00:42:19,880
- Claire, c'est Sarah.
951
00:42:20,720 --> 00:42:21,800
Claire s'est mariée,
952
00:42:22,040 --> 00:42:23,040
a eu un enfant,
953
00:42:23,240 --> 00:42:25,240
puis a divorcé et a perdu sa garde.
954
00:42:25,480 --> 00:42:26,360
- Selon qui ?
955
00:42:26,600 --> 00:42:27,320
- La concierge.
956
00:42:27,520 --> 00:42:31,720
- Pour tout le monde, c'est Claire,
mais à l'art-thérapie, c'est Sarah.
957
00:42:31,960 --> 00:42:33,680
- Vous avez l'adresse de son ex ?
958
00:42:33,920 --> 00:42:35,200
- - Ouais.
- -Ah...
959
00:42:36,520 --> 00:42:37,600
Bien joué.
960
00:42:37,800 --> 00:42:38,920
Allez, dépêchons.
961
00:42:39,160 --> 00:42:40,200
- Mais il est 21h.
962
00:42:40,440 --> 00:42:43,120
- La vérité ne regarde pas l'heure,
Boris.
963
00:42:45,680 --> 00:42:47,480
Sonnerie
964
00:42:47,680 --> 00:42:50,000
Oh, non.
Pas maintenant, mon chouchou.
965
00:42:52,000 --> 00:42:53,120
Coucou, mon trésor.
966
00:42:53,360 --> 00:42:55,080
Comment va ma bouille d'amour ?
967
00:42:55,320 --> 00:42:56,240
*-Mal,
968
00:42:56,480 --> 00:42:58,000
en vrai.
- Ben.
969
00:42:58,240 --> 00:42:59,560
- Pourquoi ?
- *-A l'école,
970
00:42:59,800 --> 00:43:01,640
y a des garçons qui m'embêtent.
971
00:43:01,840 --> 00:43:03,640
Papa est allé voir la directrice.
972
00:43:03,840 --> 00:43:06,200
Elle leur a parlé,
mais ils continuent.
973
00:43:06,440 --> 00:43:09,280
- - Ils font quoi ?
- *-Ils m'appellent "Frenchie".
974
00:43:09,520 --> 00:43:11,440
Ils me font manger des escargots.
975
00:43:11,640 --> 00:43:13,000
- Ecoute-moi, mon chéri.
976
00:43:13,240 --> 00:43:15,680
C'est pas des Yankees
qui vont t'enquiquiner.
977
00:43:15,880 --> 00:43:16,920
Je finis le travail
978
00:43:17,160 --> 00:43:20,280
et je trouve des solutions
pour leur clouer le bec.
979
00:43:20,520 --> 00:43:21,800
- Alright ?
- *-Oui, mamie.
980
00:43:22,040 --> 00:43:24,000
Gros bisous.
- Bisous, mon chéri.
981
00:43:26,800 --> 00:43:29,120
Des escargots, quand même, c'est...
982
00:43:30,240 --> 00:43:31,840
Bon, allez, maintenant,
983
00:43:32,040 --> 00:43:35,360
l'ex-mari de notre mythomane.
984
00:43:37,320 --> 00:43:38,280
-Allez, venez !
985
00:43:38,480 --> 00:43:39,720
J'ai un cadeau !
986
00:43:39,920 --> 00:43:41,080
Et y a du talent, là !
987
00:43:42,400 --> 00:43:44,160
Vous êtes prêts ?
- Ouais.
988
00:43:44,400 --> 00:43:46,040
- - Vous êtes chauds ?
- -Chauds.
989
00:43:46,240 --> 00:43:49,160
- OK.
Attention, tadam !
990
00:43:50,800 --> 00:43:51,800
C'est nous !
991
00:43:56,440 --> 00:43:57,360
Dans le...
992
00:43:57,560 --> 00:43:59,040
Ca vous plaît ?
993
00:43:59,280 --> 00:44:01,800
Musique comique
994
00:44:02,040 --> 00:44:02,560
Boris ?
995
00:44:03,040 --> 00:44:03,880
Boris ?
996
00:44:04,120 --> 00:44:05,720
T'as le droit de pas aimer.
997
00:44:05,960 --> 00:44:07,160
C'est pas grave.
998
00:44:09,320 --> 00:44:10,600
-Je peux te demander
999
00:44:10,840 --> 00:44:12,360
comment t'as payé ?
- Facile.
1000
00:44:12,600 --> 00:44:14,040
Il m'a fait un prix d'ami.
1001
00:44:14,240 --> 00:44:15,480
Eh oui, j'ai des amis.
1002
00:44:18,920 --> 00:44:21,280
- Je crois
qu'on va arriver en retard.
1003
00:44:31,080 --> 00:44:32,920
- Je crois que ça leur a plu.
1004
00:44:36,560 --> 00:44:38,520
*Musique zen
1005
00:44:47,160 --> 00:44:48,720
- Merci d'être venue.
1006
00:44:49,400 --> 00:44:51,800
- Votre message
était assez énigmatique
1007
00:44:52,000 --> 00:44:54,280
pour donner envie d'en savoir plus.
1008
00:44:54,520 --> 00:44:56,880
- J'ai rendu visite à votre ex-mari,
hier.
1009
00:44:58,360 --> 00:44:59,720
Votre fils m'a donné ceci
1010
00:44:59,960 --> 00:45:02,280
pour vous
et il a laissé un mot derrière.
1011
00:45:03,320 --> 00:45:05,320
Musique sombre
1012
00:45:07,000 --> 00:45:07,840
Il a besoin
1013
00:45:08,080 --> 00:45:09,120
de vous, Claire.
1014
00:45:09,320 --> 00:45:10,400
De votre amour.
1015
00:45:11,640 --> 00:45:12,480
Vous êtes malade.
1016
00:45:12,720 --> 00:45:14,840
Votre mari m'a tout raconté.
1017
00:45:15,040 --> 00:45:17,840
Vous avez un trouble
du comportement histrionique
1018
00:45:18,040 --> 00:45:20,000
qui provoque un besoin d'attention
1019
00:45:21,080 --> 00:45:23,760
et pour l'obtenir,
vous inventez des histoires.
1020
00:45:23,960 --> 00:45:26,240
La mythomanie
est issue de l'histrionisme.
1021
00:45:27,600 --> 00:45:31,560
Vous vous êtes inventé une leucémie
pour attirer l'attention.
1022
00:45:32,560 --> 00:45:35,680
Quand votre mari a compris,
il a demandé le divorce,
1023
00:45:35,880 --> 00:45:37,280
est parti avec votre fils.
1024
00:45:37,840 --> 00:45:40,640
Vous vous êtes retrouvée seule,
abandonnée,
1025
00:45:41,800 --> 00:45:44,000
puis vous avez découvert
l'art-thérapie.
1026
00:45:44,240 --> 00:45:47,240
Vous vous êtes inventé
un autre trouble,
1027
00:45:47,440 --> 00:45:48,600
une nouvelle identité
1028
00:45:48,840 --> 00:45:51,560
et Sarah James a intégré l'atelier.
1029
00:45:55,440 --> 00:45:58,080
- C'était une bulle sécurisante
1030
00:45:58,560 --> 00:46:00,680
et puis Michaël est arrivé.
1031
00:46:01,960 --> 00:46:06,040
Bienveillant, doux, prévenant...
On est toutes tombées amoureuses.
1032
00:46:07,040 --> 00:46:09,120
Mais pour moi, c'était différent.
1033
00:46:09,720 --> 00:46:12,520
Il ressemblait tellement
à François, mon ex-mari !
1034
00:46:14,080 --> 00:46:16,640
- Et puisque vous n'aviez pas eu
le 1er,
1035
00:46:16,840 --> 00:46:18,040
vous vouliez le 2nd.
1036
00:46:18,960 --> 00:46:21,240
- J'ai besoin
d'un homme comme Michaël
1037
00:46:21,440 --> 00:46:22,920
ou François dans ma vie.
1038
00:46:23,160 --> 00:46:26,960
- Michaël n'était pas plus attentif
à vous qu'aux autres.
1039
00:46:27,160 --> 00:46:30,640
Le faire poser pour vous,
ça vous assurait du temps ensemble.
1040
00:46:32,480 --> 00:46:36,120
- Je pensais que si je peignais
une image parfaite de lui,
1041
00:46:36,320 --> 00:46:39,160
un tableau où il serait magnifique,
1042
00:46:39,640 --> 00:46:40,640
il m'aimerait.
1043
00:46:41,120 --> 00:46:42,960
- Pourquoi cette injection ?
1044
00:46:43,680 --> 00:46:47,680
- Il voulait un produit naturel
pour détendre ses muscles.
1045
00:46:47,880 --> 00:46:50,080
J'ai entendu Alexandra en parler.
1046
00:46:50,280 --> 00:46:51,400
Je...
1047
00:46:52,600 --> 00:46:53,720
- Pourquoi l'avoir tué ?
1048
00:46:54,680 --> 00:46:56,000
- C'est un accident.
1049
00:46:56,960 --> 00:46:58,840
Ca devait pas se passer comme ça.
1050
00:46:59,280 --> 00:47:02,920
- Si, vous l'avez tué parce que
vous vouliez qu'il soit à vous.
1051
00:47:03,120 --> 00:47:04,040
Dans toute sa beauté.
1052
00:47:04,720 --> 00:47:05,840
Définitivement.
1053
00:47:06,040 --> 00:47:07,280
- Non.
- Si.
1054
00:47:07,520 --> 00:47:10,120
Vous avez mis le bazar
pour compliquer l'enquête.
1055
00:47:10,360 --> 00:47:13,640
La posture de Michaël
nous orientait vers Eglantine,
1056
00:47:13,880 --> 00:47:17,920
le décontractant vers Alexandra
et en voyant l'étau se resserrer,
1057
00:47:18,120 --> 00:47:20,200
vous avez obligé Aïssatou à avouer.
1058
00:47:20,720 --> 00:47:24,080
Vous vouliez qu'on tourne en rond
avant de vous trouver.
1059
00:47:24,320 --> 00:47:26,640
Etre au centre
de nos investigations.
1060
00:47:27,840 --> 00:47:28,760
Vous vouliez
1061
00:47:29,000 --> 00:47:31,120
cette confrontation avec moi.
1062
00:47:31,320 --> 00:47:34,440
Ce moment où je serai
tout entière
1063
00:47:34,640 --> 00:47:35,840
concentrée sur vous.
1064
00:47:36,080 --> 00:47:38,080
Musique sombre
1065
00:47:40,960 --> 00:47:42,640
Vous êtes une criminelle.
1066
00:47:48,520 --> 00:47:50,760
Mais je suis quelqu'un.
1067
00:47:50,960 --> 00:47:53,200
Maintenant, on parlera de moi.
1068
00:47:53,440 --> 00:47:55,120
- Un homme est mort pour ça.
1069
00:47:57,040 --> 00:47:58,120
Aïssatou,
1070
00:47:58,360 --> 00:48:01,560
comment avez-vous fait
pour la convaincre de se dénoncer ?
1071
00:48:03,120 --> 00:48:05,480
- J'ai payé le voyage de sa soeur.
1072
00:48:06,920 --> 00:48:08,480
- Je vous souhaite de guérir.
1073
00:48:09,400 --> 00:48:11,520
- Veuillez nous suivre,
s'il vous plaît.
1074
00:48:11,760 --> 00:48:13,720
Musique sombre
1075
00:48:24,160 --> 00:48:25,120
-Sur une scène de crime,
1076
00:48:25,360 --> 00:48:27,400
le tueur décide
de ce que vous verrez.
1077
00:48:27,640 --> 00:48:30,240
S'il sait mentir
à propos de son crime,
1078
00:48:30,680 --> 00:48:32,760
il va révéler
sa version des faits.
1079
00:48:33,000 --> 00:48:34,960
Donc remettez constamment
en question
1080
00:48:35,200 --> 00:48:36,800
vos premières impressions.
1081
00:48:37,040 --> 00:48:38,680
Volontairement ou non,
1082
00:48:38,880 --> 00:48:41,840
une scène de crime
est fabriquée pour vous tromper.
1083
00:48:42,080 --> 00:48:43,040
D'accord ?
1084
00:48:43,560 --> 00:48:44,440
Bien,
1085
00:48:44,680 --> 00:48:48,920
passons à ce que certains
attendent impatiemment.
1086
00:48:49,160 --> 00:48:52,680
Je veux dire :
les résultats d'une compétition.
1087
00:48:52,920 --> 00:48:53,960
Alors...
1088
00:48:54,440 --> 00:48:55,240
Figurez-vous
1089
00:48:55,480 --> 00:48:57,800
que quatre de mes plus fins limiers
1090
00:48:58,000 --> 00:48:59,880
ont interprété une scène banale
1091
00:49:00,440 --> 00:49:02,760
comme le début
d'une compétition qui n'a...
1092
00:49:03,440 --> 00:49:04,920
jamais existé.
1093
00:49:05,600 --> 00:49:06,400
Enfin,
1094
00:49:06,640 --> 00:49:09,040
vous luttiez
contre des concurrents fantômes.
1095
00:49:09,280 --> 00:49:10,080
Alors oui,
1096
00:49:10,280 --> 00:49:13,800
vous avez effectué un travail
d'une qualité remarquable,
1097
00:49:14,040 --> 00:49:15,200
mais motivé
1098
00:49:15,440 --> 00:49:18,320
par une interprétation erronée
d'une scène anodine.
1099
00:49:19,480 --> 00:49:21,560
Vos efforts
ne seront pas récompensés.
1100
00:49:21,800 --> 00:49:24,520
Et vous ne décrocherez
aucune note.
1101
00:49:24,760 --> 00:49:26,640
Histoire de retenir la leçon.
1102
00:49:26,840 --> 00:49:28,600
C'est ça, l'apprentissage.
1103
00:49:28,840 --> 00:49:31,440
- Sonnerie
- Avant de sortir, n'oubliez pas.
1104
00:49:31,680 --> 00:49:35,280
Ce qui est visible n'est que
le reflet de ce qui est...
1105
00:49:35,520 --> 00:49:37,160
- INVISIBLE.
- J'entends pas.
1106
00:49:37,400 --> 00:49:39,880
C'est pas mal, on le refait :
de ce qui est...
1107
00:49:40,120 --> 00:49:40,960
- INVISIBLE.
1108
00:49:41,200 --> 00:49:42,840
- Ah, mieux, merci.
1109
00:49:44,760 --> 00:49:47,080
Musique mystérieuse
1110
00:50:17,680 --> 00:50:20,440
Sous-titrage TITRAFILM
77648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.