All language subtitles for Ingenious.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:16,000 [V.6.] 2 00:00:21,683 --> 00:00:23,287 Yes, now, you pick out the collar. 3 00:00:23,351 --> 00:00:24,796 You tell me which one you want. 4 00:00:24,852 --> 00:00:26,225 Which one? Which one? 5 00:00:26,287 --> 00:00:28,062 Yes. 6 00:00:28,122 --> 00:00:31,331 I don't know if there's anything here I could possibly use. 7 00:00:31,392 --> 00:00:32,029 Mr. Webber? 8 00:00:32,093 --> 00:00:33,037 Yeah. 9 00:00:33,094 --> 00:00:34,232 Matt Reeder, International Gifts. 10 00:00:34,295 --> 00:00:35,968 Oh, right, right. 11 00:00:36,030 --> 00:00:36,906 Yeah, how are you doing? 12 00:00:36,965 --> 00:00:37,943 Good. 13 00:00:37,999 --> 00:00:38,909 He's not talking today. 14 00:00:38,967 --> 00:00:40,207 Yeah. 15 00:00:40,268 --> 00:00:42,908 You know, why don't you... why don't you wait back in the stockroom. 16 00:00:42,971 --> 00:00:44,006 Thank you. 17 00:00:44,072 --> 00:00:47,076 Anything with fur? 18 00:00:49,477 --> 00:00:52,587 - Ooh. - That's gonna' hurt. 19 00:00:52,647 --> 00:00:54,649 Mulligan? 20 00:00:54,716 --> 00:00:59,222 Is he a member? 21 00:01:00,621 --> 00:01:03,295 Shit. 22 00:01:03,358 --> 00:01:07,363 Oops. 23 00:01:07,428 --> 00:01:09,965 I have a question for you. 24 00:01:10,031 --> 00:01:12,705 Being an employee here, do you get to play a lot of golf? 25 00:01:12,767 --> 00:01:13,905 Yeah, that's why I work here. 26 00:01:13,968 --> 00:01:14,776 Yeah? 27 00:01:14,836 --> 00:01:15,746 What's your handicap? 28 00:01:15,803 --> 00:01:16,838 Six. 29 00:01:16,904 --> 00:01:18,110 Me, too! 30 00:01:18,172 --> 00:01:18,877 No, really? 31 00:01:18,940 --> 00:01:19,418 Yeah. 32 00:01:19,474 --> 00:01:20,817 Well, six-pack. 33 00:01:20,875 --> 00:01:23,116 I'm a really good drinker. 34 00:01:23,177 --> 00:01:24,155 That's corny. 35 00:01:24,212 --> 00:01:27,455 I know, that's terrible. 36 00:01:27,515 --> 00:01:30,838 What do you say we... we hit some balls sometime? 37 00:01:30,839 --> 00:01:32,520 I'll drive the cart around. 38 00:01:32,587 --> 00:01:34,158 I can watch your stroke. 39 00:01:34,222 --> 00:01:35,292 Cinda. 40 00:01:35,357 --> 00:01:36,665 Uhh, Preston. 41 00:01:36,724 --> 00:01:37,429 Hi. 42 00:01:37,492 --> 00:01:38,470 How are you, buddy? 43 00:01:38,526 --> 00:01:39,937 You've got a great smile, man. 44 00:01:39,994 --> 00:01:41,564 You must have a good dental planner. 45 00:01:41,629 --> 00:01:42,539 Sam Schooler. 46 00:01:42,597 --> 00:01:43,367 How are you? 47 00:01:43,431 --> 00:01:44,637 So, what do you got? 48 00:01:44,699 --> 00:01:47,980 Now, the unique feature of The Dreaming Dog Watch, 49 00:01:48,036 --> 00:01:51,040 Mr. Webber, is the animation. 50 00:01:51,105 --> 00:01:54,348 As the seconds tick by, you can actually see what the dog 51 00:01:54,409 --> 00:01:55,945 is dreaming about. 52 00:01:56,010 --> 00:01:57,011 Huh! 53 00:01:57,078 --> 00:02:01,493 I'll be darned! 54 00:02:01,549 --> 00:02:02,357 It's clever. 55 00:02:02,417 --> 00:02:02,687 Yeah. 56 00:02:02,751 --> 00:02:05,861 And if you look, you'll notice the... all the animation. 57 00:02:05,920 --> 00:02:09,493 We call it The Frustrated Golfer's Watch. 58 00:02:09,557 --> 00:02:12,400 And you can see all the curse symbols after you get a little back slice. 60 00:02:12,460 --> 00:02:13,302 Slut! 61 00:02:13,361 --> 00:02:13,930 You know what I mean? 62 00:02:13,995 --> 00:02:14,769 We've all been there. 63 00:02:14,829 --> 00:02:16,137 I know I have. 64 00:02:16,197 --> 00:02:18,199 It's priced right. 65 00:02:18,266 --> 00:02:19,973 What rates you got? 66 00:02:20,034 --> 00:02:21,911 n is just the one for the moment. 67 00:02:21,969 --> 00:02:23,073 But we are.. 68 00:02:23,137 --> 00:02:25,549 Oh, no, you see, Matt, my customers would buy this 69 00:02:25,606 --> 00:02:27,381 watch like crazy, okay? 70 00:02:27,442 --> 00:02:30,013 Provided you had their dog on it. 71 00:02:30,078 --> 00:02:31,079 Oh, hold on. 72 00:02:31,145 --> 00:02:34,818 Call me crazy, maybe it's just me, but aren't all your members golfers? 74 00:02:34,882 --> 00:02:35,860 Uhh, yeah. 75 00:02:35,917 --> 00:02:37,157 And they all wear watches, don't they? 76 00:02:37,218 --> 00:02:38,959 Yeah, just not novelty watches. 77 00:02:39,020 --> 00:02:40,397 Ahh, gotcha'. 78 00:02:40,455 --> 00:02:42,366 More of a Rolex crowd. 79 00:02:42,757 --> 00:02:44,624 A lady with a Yorkie is not going to buy a watch, 80 00:02:44,625 --> 00:02:46,164 as cute as it is, with a Lab on it. 81 00:02:46,227 --> 00:02:47,297 Well, I know what you mean... 82 00:02:47,361 --> 00:02:49,500 You gotta' get all the breeds, all right? 83 00:02:49,564 --> 00:02:54,238 Yeah, see, I like to follow give the customer what they want. 85 00:02:54,302 --> 00:02:55,610 You know what I'm saying? 86 00:02:55,670 --> 00:02:57,081 Yeah, I gotta' go. 87 00:02:57,138 --> 00:02:58,082 Careful now. 88 00:02:58,139 --> 00:02:59,948 He jumps. 89 00:03:00,007 --> 00:03:01,680 You're going to tell me that this isn't quality? 90 00:03:01,742 --> 00:03:03,153 That's exactly what I'm saying. 91 00:03:03,211 --> 00:03:05,122 And I'm also saying that you, you need to pick up 92 00:03:05,179 --> 00:03:08,626 a book on salesmanship. 93 00:03:11,119 --> 00:03:12,860 Yeah, well, I wrote that book, buddy! 94 00:03:15,823 --> 00:03:16,631 Hi. 95 00:03:16,691 --> 00:03:18,665 >> Walter, I see you're still at it. 96 00:03:18,726 --> 00:03:20,205 >> First time I ever double-crossed the governor. 97 00:03:20,261 --> 00:03:22,537 >> What can I do for you? 98 00:03:22,597 --> 00:03:23,940 >> You mind if I sat down? 99 00:03:23,998 --> 00:03:26,077 >> There's been a lamp burning in the window for you honey, 100 00:03:26,078 --> 00:03:27,376 >> go ahead. 101 00:03:27,435 --> 00:03:28,539 >> Oh, I jumped out that window a long time ago... 102 00:03:28,603 --> 00:03:33,815 You can hit your head against the wall, try every angle, rack your brain, 104 00:03:33,875 --> 00:03:38,290 and then one day, out of the blue, you get an idea. 105 00:03:38,346 --> 00:03:40,485 The big idea. 106 00:03:40,548 --> 00:03:43,119 The one you've been waiting for. 107 00:03:43,184 --> 00:03:47,894 A chance to win. 108 00:03:47,955 --> 00:03:49,730 I'm going to go to bed, honey. 109 00:03:49,790 --> 00:03:54,205 I've got a six o'clock flight. 110 00:03:54,262 --> 00:04:00,872 Being with Gina made me want to do anything to win. 111 00:04:55,923 --> 00:04:57,958 - Well, I can appreciate that, sir... - I'm not here! 112 00:04:57,959 --> 00:05:01,399 ...but our accountant has been super busy. 113 00:05:01,462 --> 00:05:02,668 Mr. Bederman. 114 00:05:02,730 --> 00:05:03,674 Uh-huh. 115 00:05:03,731 --> 00:05:05,938 No, he's in a meeting. 116 00:05:06,000 --> 00:05:06,978 Yes, sir. 117 00:05:07,034 --> 00:05:08,012 All right. 118 00:05:08,069 --> 00:05:09,446 Matt. 119 00:05:09,503 --> 00:05:11,073 It's here! 120 00:05:11,138 --> 00:05:15,018 Brenda, you get a raise. 121 00:05:15,076 --> 00:05:15,577 Sammy! 122 00:05:15,643 --> 00:05:17,020 Huh? 123 00:05:17,078 --> 00:05:19,115 Ooh, is that it? 124 00:05:19,180 --> 00:05:20,682 Yeah, Okay. 125 00:05:20,748 --> 00:05:21,658 Where's Brenda? 126 00:05:21,716 --> 00:05:22,194 Brenda? 127 00:05:22,250 --> 00:05:22,955 Where's she at? 128 00:05:23,017 --> 00:05:24,155 Hold my calls! 129 00:05:24,218 --> 00:05:24,883 Okay. 130 00:05:26,154 --> 00:05:27,155 Now... 131 00:05:27,156 --> 00:05:28,934 I always wanted to sell a million of something. Let's see this! 132 00:05:29,490 --> 00:05:30,935 I babied this one. 133 00:05:30,992 --> 00:05:33,993 Calling Hong Kong all night, faxing diagrams... 134 00:05:33,994 --> 00:05:34,961 - ...back and forth. - Come on, cut the shit! 135 00:05:34,962 --> 00:05:35,428 Let's do this! 136 00:05:35,429 --> 00:05:36,237 Let me see it! 137 00:05:36,297 --> 00:05:42,646 And now, The Lucky Lottery Watch. 138 00:05:42,703 --> 00:05:43,545 Wow! 139 00:05:43,604 --> 00:05:45,845 Lottery Watch? 140 00:05:45,906 --> 00:05:47,180 That's beautiful! 141 00:05:47,241 --> 00:05:48,413 Six winning numbers. 142 00:05:48,476 --> 00:05:49,580 Wait, is it different every time? 143 00:05:49,644 --> 00:05:50,588 Totally random. 144 00:05:50,645 --> 00:05:51,953 Wow, It's amazing, man 145 00:05:52,013 --> 00:05:54,118 Imagine how many places we're going to sell that bad boy! 146 00:05:54,181 --> 00:05:55,592 First of all, everyone who sells a lottery ticket. 147 00:05:55,650 --> 00:05:57,325 Chain stores, department stores. 148 00:05:57,385 --> 00:05:58,688 - Vegas! - Vegas! 149 00:05:58,753 --> 00:05:59,561 Vegas! 150 00:05:59,620 --> 00:06:00,997 We're going to Vegas! 151 00:06:01,055 --> 00:06:04,133 Excuse me, guys, but product development is essentially defining a need, right? 153 00:06:04,191 --> 00:06:05,602 Exactly. 154 00:06:05,660 --> 00:06:08,874 Does someone playing the lottery really a watch to pick their numbers? 156 00:06:08,929 --> 00:06:10,468 Bean! Bean! 157 00:06:11,966 --> 00:06:13,468 This is not a watch. 158 00:06:14,034 --> 00:06:14,808 Nope. 159 00:06:14,869 --> 00:06:18,339 We, you and I, are selling a dream! 160 00:06:18,406 --> 00:06:19,350 That's right, baby. 161 00:06:19,407 --> 00:06:20,408 Hold this, take it. 162 00:06:20,474 --> 00:06:21,509 Sixty million people play the lottery. 163 00:06:21,575 --> 00:06:23,748 This is a product that cannot miss. 164 00:06:23,811 --> 00:06:26,410 We have a storeroom full of products that can't miss. 165 00:06:26,412 --> 00:06:27,953 We got the remote control beer mug. 166 00:06:28,014 --> 00:06:28,860 There's thousands of those. 167 00:06:28,916 --> 00:06:30,054 We've got that handbag. 168 00:06:30,117 --> 00:06:31,452 Bad ideal. 169 00:06:31,518 --> 00:06:32,526 And the Fish Stories Clock? 170 00:06:32,586 --> 00:06:33,462 Guys! 171 00:06:33,521 --> 00:06:36,462 Whoa, whoa, hey, Professor Positive. 172 00:06:36,524 --> 00:06:38,834 You didn't even invent that. 173 00:06:38,893 --> 00:06:40,497 Yeah, I like it. 174 00:06:40,561 --> 00:06:41,369 Amazing! 175 00:06:41,429 --> 00:06:42,908 It's good, man. 176 00:06:42,963 --> 00:06:44,374 Let's make a million, huh? 177 00:06:50,938 --> 00:06:52,975 You push this button on the side of the case 178 00:06:53,040 --> 00:06:55,748 and 6 numbers pop up. 179 00:06:55,810 --> 00:06:57,016 6 numbers. 180 00:06:57,078 --> 00:07:00,855 Different numbers every time. 181 00:07:00,915 --> 00:07:03,623 How's he come up with all these ideas? 182 00:07:03,684 --> 00:07:04,890 Well, believe it or not, 183 00:07:04,952 --> 00:07:08,866 he used to claim it was the hops, you know, in beer. 184 00:07:08,923 --> 00:07:12,166 Now it's the universal mind. 185 00:07:12,226 --> 00:07:14,103 The universal mind. 186 00:07:14,161 --> 00:07:16,732 Their bookkeepers theory is all ideas come from 187 00:07:16,797 --> 00:07:19,368 some kind of collective consciousness, 188 00:07:19,433 --> 00:07:23,813 one universal mind. 189 00:07:23,871 --> 00:07:25,350 OK. 190 00:07:25,406 --> 00:07:26,646 I know. 191 00:07:26,707 --> 00:07:29,976 But to Matt, you know, it made perfect sense that 192 00:07:29,977 --> 00:07:33,012 all ideas are floating around in space like some kind of 193 00:07:33,013 --> 00:07:38,823 old radio and TV broadcast, and his mind is a receiving station. 194 00:07:41,789 --> 00:07:43,860 A receiving station. 195 00:07:43,924 --> 00:07:45,665 I know he's a little off. 196 00:07:45,726 --> 00:07:47,262 Yes, but that's why you liked him. 197 00:07:47,328 --> 00:07:48,238 I know. 198 00:07:48,295 --> 00:07:50,935 That's what I've always liked about him. 199 00:08:01,018 --> 00:08:03,020 You keep dreaming up the ideas, buddy, I'll sell them. 200 00:08:03,087 --> 00:08:03,656 I will. 201 00:08:03,721 --> 00:08:04,392 That's for sure. 202 00:08:04,455 --> 00:08:04,956 You know what I mean? 203 00:08:05,022 --> 00:08:06,000 Yeah. 204 00:08:06,057 --> 00:08:08,628 Now, we are going to need seed money 205 00:08:08,693 --> 00:08:11,799 for the new watch. 206 00:08:11,862 --> 00:08:13,705 No, we're not going to the casino, okay? 207 00:08:13,764 --> 00:08:14,708 Read my lips. 208 00:08:14,765 --> 00:08:15,743 We're not going to the casino. 209 00:08:15,800 --> 00:08:17,074 We're not going to the casino. 210 00:08:17,134 --> 00:08:17,612 That's right. 211 00:08:17,668 --> 00:08:19,443 All right. 212 00:08:19,503 --> 00:08:20,413 We're going to the dog track. 213 00:08:20,471 --> 00:08:22,815 That is the same difference. 214 00:08:22,873 --> 00:08:23,715 It's a big difference. 215 00:08:23,774 --> 00:08:25,151 It's a dog track, it's not a casino. 216 00:08:25,209 --> 00:08:27,985 And if Gina asks you, "Did you go to the casino?" 217 00:08:28,045 --> 00:08:28,750 And she will! 218 00:08:28,813 --> 00:08:29,757 Fine. 219 00:08:29,814 --> 00:08:32,420 Say no with authority, because it's true. 220 00:08:32,483 --> 00:08:33,120 It's not the casino. 221 00:08:33,184 --> 00:08:34,663 Say, "No, goddamn it, Gina! 222 00:08:34,719 --> 00:08:36,460 I did not go to the fucking casino! 223 00:08:36,520 --> 00:08:38,227 I told you I wouldn't, didn't I?" 224 00:08:38,289 --> 00:08:38,699 Yeah. 225 00:08:38,756 --> 00:08:39,826 Right? 226 00:08:39,890 --> 00:08:40,994 You gotta' turn it around On them just like that. 227 00:08:47,333 --> 00:08:50,437 >> It's Bayou by a bundle! 228 00:08:50,501 --> 00:08:54,074 Sam loves to gamble on anything. 229 00:08:54,138 --> 00:08:56,709 "Will the temperature hit a hundred tomorrow?" 230 00:08:56,774 --> 00:08:59,152 "I bet you I can eat six jalapenos." 231 00:08:59,210 --> 00:09:01,952 It cost him a lot of money, and two marriages. 232 00:09:02,013 --> 00:09:03,617 But he shrugs it off. 233 00:09:03,681 --> 00:09:04,819 Three or four? 234 00:09:04,882 --> 00:09:09,160 Your dumb dog on that one. 235 00:09:09,220 --> 00:09:11,962 I like it, let's do it. 236 00:09:12,590 --> 00:09:13,660 Whoa. 237 00:09:13,724 --> 00:09:15,362 While we have this moment, look, look, look! 238 00:09:15,426 --> 00:09:16,461 What? 239 00:09:16,527 --> 00:09:17,528 See that dog taking a shit? 240 00:09:17,595 --> 00:09:19,131 Look at him. Look at him. 241 00:09:19,196 --> 00:09:20,072 Yeah? 242 00:09:20,131 --> 00:09:20,905 Number 2! 243 00:09:20,965 --> 00:09:21,636 Number 2! Number 2! 244 00:09:21,699 --> 00:09:22,803 Our luck is about to change. 245 00:09:22,867 --> 00:09:23,777 2... 2... 2. 246 00:09:24,084 --> 00:09:24,892 Can Do! 247 00:09:24,952 --> 00:09:26,192 Can Do! 248 00:09:26,253 --> 00:09:27,493 This is the one, bro! 249 00:09:27,555 --> 00:09:28,761 No, no, man. 250 00:09:28,822 --> 00:09:30,267 Look, he's coming down from a beating. 251 00:09:30,324 --> 00:09:32,235 Okay, listen to me. 252 00:09:32,293 --> 00:09:35,274 Ahh, a jockey told Carl, the bartender, that if you see a 253 00:09:35,329 --> 00:09:38,572 horse shit before a race, you bet all you got on him. 254 00:09:38,632 --> 00:09:39,474 He said that. 255 00:09:39,533 --> 00:09:41,570 The dog is shitting, and that's why 256 00:09:41,635 --> 00:09:42,579 you're betting on him? 257 00:09:42,636 --> 00:09:44,309 Yeah. Think about it. Look at me! 258 00:09:44,371 --> 00:09:45,179 He's 22 to 1. 259 00:09:45,239 --> 00:09:46,149 Come on, it makes sense, right? 260 00:09:46,206 --> 00:09:48,618 He's lighter, he's happy, he's relaxed. 261 00:09:48,676 --> 00:09:49,381 It's horrible! 262 00:09:49,443 --> 00:09:50,421 Think about it. 263 00:09:50,477 --> 00:09:51,683 Let's do this, all right? 264 00:09:51,745 --> 00:09:52,587 Come on, he's a jockey. 265 00:09:52,646 --> 00:09:53,522 Why would he lie? 266 00:09:53,581 --> 00:09:54,616 Now, calm down, let's take it slow. 267 00:09:54,682 --> 00:09:55,683 We just got here, Okay? 268 00:09:55,749 --> 00:09:56,591 Okay, so how much you got? 269 00:09:56,650 --> 00:09:57,788 I got two $20. 270 00:09:57,851 --> 00:10:01,791 Can I have a 10 dollar two-four on..., 271 00:10:01,792 --> 00:10:03,875 and a 10 dollar 2-8 on...? 272 00:10:03,876 --> 00:10:04,950 Fuck! Great! 273 00:10:07,127 --> 00:10:09,733 $400 on 2, Can-Do, to win. 274 00:10:09,797 --> 00:10:11,534 Thank you. 275 00:10:11,599 --> 00:10:15,104 I said tickets. 276 00:10:15,115 --> 00:10:16,053 Put away your money. 277 00:10:16,370 --> 00:10:17,713 Here comes the bunny! 278 00:10:17,714 --> 00:10:23,786 And two, let's go, baby! 279 00:10:23,844 --> 00:10:25,255 >> And they're off! 280 00:10:25,313 --> 00:10:29,989 >> ...jump in the lead, followed by >> Late-For-Dinner and Can-Do! 281 00:10:31,152 --> 00:10:32,960 >> They're going into the first turn! 282 00:10:33,020 --> 00:10:36,297 >> Down in the back stretch. >> Flea's-Ferrari chases down 283 00:10:36,357 --> 00:10:38,394 >> the number 2 Can-Do. 284 00:10:38,459 --> 00:10:44,705 >> Can Do gets passed. >> As they head for the wire, 285 00:10:44,765 --> 00:10:48,178 >> It's Flea's-Ferrari pulling >> away now by a length! 286 00:10:48,235 --> 00:10:53,878 >> Flea's-Ferrari takes it! 287 00:10:53,941 --> 00:10:56,615 $400 on the dog shit theory. 288 00:10:56,677 --> 00:11:00,215 You should be proud. 289 00:11:00,281 --> 00:11:02,887 Fucking Can-Do bullshit. 290 00:11:02,950 --> 00:11:04,554 I can't blame Sam. 291 00:11:04,618 --> 00:11:07,531 He was just trying to raise money for our business. 292 00:11:07,588 --> 00:11:10,728 Sam did construction for a while before we teamed up. 293 00:11:10,791 --> 00:11:12,737 Me, I've never had a job. 294 00:11:12,793 --> 00:11:14,568 I've always worked for myself. 295 00:11:14,628 --> 00:11:18,906 It can be tough, long hours, no guaranteed paycheck. 296 00:11:18,966 --> 00:11:21,344 But you have a chance to win. 297 00:11:21,869 --> 00:11:22,445 Bye, girl. 298 00:11:22,503 --> 00:11:23,474 Bye, sweetie. 299 00:11:23,537 --> 00:11:25,380 Bye, see ya'- 300 00:11:33,681 --> 00:11:36,355 So I go out there and the gate agent ask me for volunteers, 301 00:11:36,417 --> 00:11:37,987 you know, to give up their seats. 302 00:11:38,052 --> 00:11:39,793 Sounded like a game show host. 303 00:11:39,854 --> 00:11:41,561 "A voucher for a room at the Marriott, 304 00:11:41,622 --> 00:11:44,702 and we'll get you out on the 7 A.M. non-stop. 305 00:11:44,759 --> 00:11:45,863 Anybody?" 306 00:11:45,926 --> 00:11:48,736 So these two guys sitting there yell, "Throw her in", 307 00:11:48,796 --> 00:11:50,867 'pointing at me, "We'll do it." 308 00:11:50,931 --> 00:11:54,811 Ahh, smart guys. 309 00:11:54,869 --> 00:11:57,247 So what's new here? 310 00:11:57,304 --> 00:11:58,476 Nothing, really. 311 00:11:58,539 --> 00:12:00,314 Just the same old, same old, looking after cash flow, 312 00:12:00,374 --> 00:12:03,378 you know. 313 00:12:03,444 --> 00:12:04,855 You guys haven't been by the casino, 314 00:12:04,912 --> 00:12:06,323 trying to help it, have you? 315 00:12:06,380 --> 00:12:07,324 No. 316 00:12:07,381 --> 00:12:11,591 I, ur,... I told you I wouldn't, didn't I? 317 00:12:11,652 --> 00:12:14,758 Just asking, Matt, just asking. 318 00:12:14,822 --> 00:12:17,928 Well, I am just telling you. 319 00:12:17,992 --> 00:12:20,632 Good. 320 00:12:20,694 --> 00:12:22,230 Oh, I can't wait to get out of this uniform 321 00:12:22,296 --> 00:12:23,604 and take a shower 322 00:12:23,664 --> 00:12:25,200 And I can't wait for that either. 323 00:12:39,146 --> 00:12:41,353 Oh, guess what the big rumor is at work. 324 00:12:41,415 --> 00:12:43,691 Southwest buying you out, that one? 325 00:12:43,751 --> 00:12:46,357 They're going to be offering an early retirement. 326 00:12:46,420 --> 00:12:47,956 Retirement? 327 00:12:48,022 --> 00:12:48,966 For you? 328 00:12:49,023 --> 00:12:51,128 You're too young and sexy to be retired. 329 00:12:51,192 --> 00:12:56,484 With a cash incentive, twenty-some thousand. 330 00:12:59,033 --> 00:13:01,035 Twenty thousand? 331 00:13:01,101 --> 00:13:02,512 Of course, I can't even think about it until your 332 00:13:02,570 --> 00:13:07,986 business does something, we pay down our cards. 333 00:13:08,042 --> 00:13:10,989 I don't think you'll be waiting too much longer. 334 00:13:11,045 --> 00:13:13,286 It's like Thomas Edison said, "To have a great idea, 335 00:13:13,347 --> 00:13:15,452 you've got to have a lot of them." 336 00:13:15,516 --> 00:13:17,792 Yeah, but while we're waiting on that light bulb, 337 00:13:17,852 --> 00:13:19,832 we're getting in deeper and deeper. 338 00:13:19,887 --> 00:13:21,127 Come on. 339 00:13:21,188 --> 00:13:26,604 Every bad idea I have just gets us closer, and closer, 340 00:13:27,660 --> 00:13:36,445 and closer to a really, really, really good idea. 341 00:13:36,504 --> 00:13:38,643 Oh, I've got a really good idea. 342 00:13:38,706 --> 00:13:40,014 I've been up since six, baby. 343 00:13:40,074 --> 00:13:46,650 I've been up about a minute and a half. 344 00:14:17,878 --> 00:14:20,358 So I said, "Care for a calzone, sir?" 345 00:14:20,414 --> 00:14:22,758 And he, real uppity-like goes, "Miss, 346 00:14:22,816 --> 00:14:24,124 you don't know what you're serving. 347 00:14:24,184 --> 00:14:25,026 I'm Italian. 348 00:14:25,085 --> 00:14:26,826 It's pronounced calzon-e. 349 00:14:26,887 --> 00:14:28,560 You emphasize the 'e'. 350 00:14:28,622 --> 00:14:30,863 If you're going to serve it, learn how to pronounce it." 351 00:14:30,925 --> 00:14:33,098 I just moved the cart on up the aisle. 352 00:14:33,160 --> 00:14:35,504 Yeah, sister... 353 00:14:35,563 --> 00:14:36,803 Exactly. 354 00:14:36,864 --> 00:14:38,434 Then my friend Rita, who's on the other side of the cart, 355 00:14:38,499 --> 00:14:41,742 leans back and says, "Hey, Gina, 356 00:14:41,802 --> 00:14:44,800 would that be asshole or asshol-e?" 357 00:14:48,842 --> 00:14:52,585 You're not real into it. 358 00:14:52,646 --> 00:14:53,349 Another round? 359 00:14:53,350 --> 00:14:55,222 I'd be really good after a few of these. 360 00:14:55,652 --> 00:14:57,849 So, I think it's great you guys have been friends 361 00:14:57,850 --> 00:14:58,824 since high school. 362 00:14:58,886 --> 00:15:00,524 I don't even know that guy. 363 00:15:00,588 --> 00:15:02,659 I could tell you some stories. 364 00:15:02,723 --> 00:15:04,202 Please don't say anything, come on, man. 365 00:15:04,258 --> 00:15:06,295 Gina, you know, she still thinks I'm a nice guy. 366 00:15:06,360 --> 00:15:07,430 No, I don't 367 00:15:07,494 --> 00:15:09,531 I knew you were an asshole the minute I met you. 368 00:15:09,597 --> 00:15:10,905 I don't have to pretend anything. 369 00:15:10,965 --> 00:15:12,035 No, you don't, baby. 370 00:15:12,099 --> 00:15:15,410 No pretending. 371 00:15:24,545 --> 00:15:29,545 I'm really glad we're all together. 372 00:15:35,489 --> 00:15:37,901 So anyways, thank you, dickhead. 373 00:15:37,958 --> 00:15:38,532 Sure, buddy. 374 00:15:38,593 --> 00:15:41,204 G, you know that Cinda's going to be coming with us 375 00:15:41,261 --> 00:15:42,740 to the expo, you know that? 376 00:15:42,796 --> 00:15:43,797 Oh, really? 377 00:15:43,864 --> 00:15:47,277 Fill out orders, you know the ropes. 378 00:15:47,334 --> 00:15:48,335 That's right. 379 00:15:48,402 --> 00:15:51,178 I don't know the first thing about the watches. 380 00:15:51,238 --> 00:15:52,979 Babe, you don't have to. 381 00:15:53,040 --> 00:15:55,020 All you got to do is be a goddess like you are, 382 00:15:55,075 --> 00:15:56,145 a big smile. 383 00:15:56,210 --> 00:15:57,382 You know what I mean? 384 00:15:57,444 --> 00:15:58,286 And say, "It's animated!" 385 00:15:58,345 --> 00:16:00,621 It's animated! 386 00:16:00,681 --> 00:16:02,126 Not like that like we practiced. 387 00:16:02,182 --> 00:16:03,252 Like you did it. 388 00:16:03,317 --> 00:16:05,490 Hey, excuse me. 389 00:16:05,552 --> 00:16:06,394 You want to win a million dollars 390 00:16:06,453 --> 00:16:09,696 with the touch of a button? 391 00:16:09,757 --> 00:16:10,633 I do.. 392 00:16:10,691 --> 00:16:11,465 Push the button. 393 00:16:11,525 --> 00:16:12,799 It's animated! 394 00:16:12,860 --> 00:16:14,203 Like that! 395 00:16:14,261 --> 00:16:14,966 I'll buy one, right? 396 00:16:15,029 --> 00:16:15,871 Come on! 397 00:16:15,929 --> 00:16:16,669 Seriously! 398 00:16:16,730 --> 00:16:18,038 I'll buy three. 399 00:16:18,098 --> 00:16:19,600 I keep telling Gina when the money rolls in, 400 00:16:19,667 --> 00:16:21,510 she's gonna' wonder where it's been all this time. 401 00:16:21,568 --> 00:16:22,979 When can I start wondering? 402 00:16:23,037 --> 00:16:24,516 Next week, sister, when we start selling 403 00:16:24,571 --> 00:16:25,982 a trillion watches. 404 00:16:26,040 --> 00:16:26,711 Really? 405 00:16:26,774 --> 00:16:27,411 That's right. 406 00:16:27,474 --> 00:16:28,782 Quit your goddamn job! 407 00:16:28,842 --> 00:16:30,150 Yeah, I'm gonna' quit, okay? 408 00:16:30,210 --> 00:16:31,245 Sam says I can. 409 00:16:31,311 --> 00:16:32,813 Can do, sister! 410 00:16:32,880 --> 00:16:34,154 YOU can do it. 411 00:16:34,214 --> 00:16:35,249 Can Do. 412 00:16:35,315 --> 00:16:38,592 Can Do, the dog. 413 00:16:38,652 --> 00:16:42,429 What dog? 414 00:16:42,489 --> 00:16:44,992 Dog? 415 00:16:45,059 --> 00:16:49,405 We were selling the dog watches. 416 00:16:49,463 --> 00:16:51,875 Am I missing something? 417 00:16:51,932 --> 00:16:53,879 Have you heard Sam's dog shit theory? 418 00:16:55,283 --> 00:16:56,234 Look, what kind... 419 00:16:56,235 --> 00:16:57,447 We're eating, no one wants to hear about it. 420 00:16:57,504 --> 00:16:58,482 No, no, it's hilarious. 421 00:16:58,539 --> 00:17:00,849 They were at the dog track last week... 422 00:17:00,908 --> 00:17:03,582 Hey, 423 00:17:03,644 --> 00:17:05,248 You were at the dog track? 424 00:17:05,312 --> 00:17:06,518 Did you go? 425 00:17:06,580 --> 00:17:08,025 No, I went. 426 00:17:08,082 --> 00:17:09,254 You didn't go. 427 00:17:09,316 --> 00:17:13,162 I went with Bartender Carl, and dominated, by the way. 428 00:17:13,220 --> 00:17:15,291 Salsa? 429 00:17:15,355 --> 00:17:20,896 It's delicious. 430 00:17:20,961 --> 00:17:24,773 G? 431 00:17:34,742 --> 00:17:36,619 That's great. 432 00:17:36,677 --> 00:17:37,781 I'm really sorry, honey. 433 00:17:37,845 --> 00:17:39,153 No, it's my fault. 434 00:17:46,553 --> 00:17:49,557 Gina. 435 00:17:49,623 --> 00:17:53,264 How stupid can I be? 436 00:17:53,327 --> 00:17:58,299 I'm picking up extra trips to pay down our credit cards, 437 00:17:58,365 --> 00:17:59,503 and you're here gambling. 438 00:17:59,566 --> 00:18:00,670 I know, I know. 439 00:18:00,734 --> 00:18:02,236 It isn't fair. 440 00:18:02,302 --> 00:18:06,808 Listen, we were just trying to get more money 441 00:18:06,874 --> 00:18:07,944 so we could fund... 442 00:18:08,008 --> 00:18:09,214 If I hear that excuse one more time, 443 00:18:09,276 --> 00:18:10,584 I'm gonna' scream. 444 00:18:10,644 --> 00:18:13,090 I'm gonna' quit for good. 445 00:18:13,147 --> 00:18:15,127 You said that two weeks ago, 446 00:18:15,182 --> 00:18:20,222 and a couple of months before that, and a year before that. 447 00:18:20,287 --> 00:18:21,793 It's getting to be a joke. 448 00:18:30,097 --> 00:18:33,340 Gina, listen. 449 00:18:33,400 --> 00:18:35,778 The way we figure it, sixty million people 450 00:18:35,836 --> 00:18:37,782 play the lottery. 451 00:18:37,838 --> 00:18:39,442 If I can sell one percent, I mean, 452 00:18:39,506 --> 00:18:44,285 that is one out of a hundred, that's sixty thousand watches! 453 00:18:44,344 --> 00:18:47,518 That's you taking early retirement. 454 00:18:47,581 --> 00:18:49,288 That's a down payment on our house. 455 00:18:49,349 --> 00:18:50,327 That's... 456 00:18:50,384 --> 00:18:53,331 I hope it's a huge hit, I really do. 457 00:18:53,387 --> 00:18:58,359 But if you ever gamble again... 458 00:19:17,841 --> 00:19:19,184 Don't blame Cinda, man. 459 00:19:19,242 --> 00:19:21,017 Blame me. 460 00:19:21,077 --> 00:19:23,182 I do blame you. 461 00:19:23,246 --> 00:19:25,055 I swore I told her not to say anything. 462 00:19:25,115 --> 00:19:29,825 Yeah, just don't worry about it, man. 463 00:19:29,886 --> 00:19:35,495 So was it a long ride to the airport this morning? 464 00:19:35,558 --> 00:19:37,538 Yeah, the old silent treatment 465 00:19:37,844 --> 00:19:39,824 I used to look forward to those with Rhonda, 466 00:19:39,879 --> 00:19:40,721 actually instigate them. 467 00:19:40,780 --> 00:19:41,690 You think I talk a lot, man? 468 00:19:41,948 --> 00:19:43,000 Jesus.. 469 00:19:45,118 --> 00:19:47,691 Gina giving you a hard time about having to fly so much? 470 00:19:47,753 --> 00:19:49,733 I wouldn't blame her if she did. 471 00:19:49,789 --> 00:19:52,235 Withholding sex yet? 472 00:19:52,291 --> 00:19:53,269 No. 473 00:19:53,326 --> 00:19:54,805 It's the only entertainment we can afford. 474 00:19:54,861 --> 00:19:55,931 But you know what? That's a good thing, buddy, 475 00:19:55,995 --> 00:19:57,338 because that's the last thing to go. 476 00:19:57,396 --> 00:19:58,807 Oh Rhonda, towards the end of that train wreck of a 477 00:19:58,865 --> 00:20:00,838 marriage, she'd tell me, "Sam, no! 478 00:20:00,900 --> 00:20:01,704 I'm mid-month. 479 00:20:01,767 --> 00:20:02,541 I'm bloated. 480 00:20:02,602 --> 00:20:03,444 I don't want you to look at me." 481 00:20:03,503 --> 00:20:04,038 I don't want to look at you! 482 00:20:04,103 --> 00:20:05,741 I want to fuck you! 483 00:20:05,805 --> 00:20:07,216 What a psycho, man. 484 00:20:07,273 --> 00:20:08,343 Right? 485 00:20:08,407 --> 00:20:09,784 Rhonda. 486 00:20:09,842 --> 00:20:11,753 Liar's Poker for the tab. 487 00:20:11,811 --> 00:20:14,655 Oh, well, can't very well turn down free beer, 488 00:20:14,714 --> 00:20:15,818 can I? 489 00:20:15,882 --> 00:20:17,225 Hey, fuck you, man. 490 00:20:17,283 --> 00:20:18,819 Loser's first. 491 00:20:18,885 --> 00:20:19,761 Okay, I'll go anyway. 492 00:20:19,819 --> 00:20:23,926 Yeah. 493 00:20:23,990 --> 00:20:25,264 Three fours, my friend. 494 00:20:25,324 --> 00:20:26,268 Yeah? 495 00:20:26,325 --> 00:20:27,133 That's not going to do it. 496 00:20:27,193 --> 00:20:29,605 Four sixes. 497 00:20:29,662 --> 00:20:32,734 Oh, it's there, don't worry. 498 00:20:32,798 --> 00:20:34,004 Five sixes. 499 00:20:34,066 --> 00:20:35,174 Good God, you're terrible! 500 00:20:35,175 --> 00:20:36,541 Keep it, keep it, keep it! 501 00:20:36,571 --> 00:20:38,140 God, I don't like this stupid game! 502 00:20:38,205 --> 00:20:39,081 Who made that up anyway? 503 00:20:39,639 --> 00:20:40,913 Hey, Carl! 504 00:20:40,973 --> 00:20:42,075 Two morons, Sammy. 505 00:20:42,142 --> 00:20:42,247 Yeah. 506 00:20:45,778 --> 00:20:48,486 The thing is, America is the place where a little 507 00:20:48,548 --> 00:20:50,550 guy can have a big idea. 508 00:20:50,616 --> 00:20:53,495 Anybody can do it, come up with bubble wrap, 509 00:20:53,553 --> 00:20:55,897 a super soaker, a lottery watch. 510 00:20:55,955 --> 00:20:56,933 A million dollars 511 00:20:56,989 --> 00:20:58,832 You gotta' see in 512 00:20:58,891 --> 00:20:59,801 It's animated! 513 00:20:59,859 --> 00:21:01,896 One idea can change everything. 514 00:21:01,961 --> 00:21:03,634 All it takes is one. 515 00:21:03,696 --> 00:21:05,300 Check it out. 516 00:21:05,364 --> 00:21:06,707 It's gonna' change every time. 517 00:21:06,766 --> 00:21:08,439 How do you feel about winning some cash? 518 00:21:08,501 --> 00:21:09,377 I feel good about it. 519 00:21:09,435 --> 00:21:10,413 Let's do this, all right? 520 00:21:10,469 --> 00:21:11,038 Come on. 521 00:21:11,103 --> 00:21:12,480 All right. 522 00:21:12,538 --> 00:21:13,539 Check it out. 523 00:21:13,606 --> 00:21:17,452 Check out this great new watch. 524 00:21:17,510 --> 00:21:18,887 Hey, how are you doing, buddy? 525 00:21:18,945 --> 00:21:20,288 Lucky Lottery Watch, how do you feel about it? 526 00:21:20,346 --> 00:21:20,915 No? 527 00:21:20,980 --> 00:21:22,186 Come on now. 528 00:21:22,248 --> 00:21:23,818 Hey, I know you like the lottery. 529 00:21:23,883 --> 00:21:25,590 Check it out, a new way to play the lottery! 530 00:21:25,651 --> 00:21:27,494 oh, yeah. 531 00:21:27,553 --> 00:21:28,395 More than two shakes, you're playing with it. 532 00:21:28,454 --> 00:21:29,990 You know what I'm saying? 533 00:21:30,056 --> 00:21:31,126 I've got the dress, I've got the smile. 534 00:21:31,190 --> 00:21:32,168 It's animated. 535 00:21:32,224 --> 00:21:32,793 I need a drink. 536 00:21:32,858 --> 00:21:33,563 It's animated. 537 00:21:33,626 --> 00:21:34,468 It's not working. 538 00:21:35,027 --> 00:21:36,268 Tell me about it. 539 00:21:37,629 --> 00:21:38,597 What is this, kid? 540 00:21:38,598 --> 00:21:39,833 What is this? 541 00:21:39,899 --> 00:21:41,401 Is this a Lab, or is this a Retriever? 542 00:21:41,467 --> 00:21:42,343 That is a Lab. 543 00:21:42,401 --> 00:21:43,846 It's one of our best sellers. 544 00:21:43,903 --> 00:21:45,780 It's cute, very cute. 545 00:21:45,838 --> 00:21:47,943 Listen, who makes the business decisions for this company? 546 00:21:48,007 --> 00:21:48,708 That would be me. 547 00:21:48,775 --> 00:21:50,349 Matt Reeder. 548 00:21:50,409 --> 00:21:51,114 Hey, Matt, how are you? 549 00:21:51,177 --> 00:21:52,019 How can I help you? 550 00:21:52,078 --> 00:21:53,022 Oh, no, no. 551 00:21:53,079 --> 00:21:55,685 The question is, how can I help you? 552 00:21:55,748 --> 00:21:57,091 See, my company is the leader 553 00:21:57,149 --> 00:21:59,095 in TV direct response advertising. 554 00:21:59,151 --> 00:22:00,687 What we'd like to do is stop by... 555 00:22:00,753 --> 00:22:02,198 We're not doing any advertising right now. 556 00:22:02,254 --> 00:22:03,824 Wait, wait, wait. 557 00:22:03,889 --> 00:22:05,300 It's a whole new concept. 558 00:22:05,358 --> 00:22:06,393 We pay you. 559 00:22:06,459 --> 00:22:08,700 Okay, we're really busy here, so... 560 00:22:08,761 --> 00:22:09,535 Listen, I picked up a brochure, 561 00:22:09,595 --> 00:22:10,300 so I'll give you a call later. 562 00:22:10,363 --> 00:22:11,865 I'll explain what we do, okay? 563 00:22:11,931 --> 00:22:13,205 Come to the office and we'll talk. 564 00:22:13,265 --> 00:22:16,405 We're really not interested. 565 00:22:16,469 --> 00:22:19,541 You're not interested in making money? 566 00:22:19,605 --> 00:22:22,245 Listen, I'll give you a call. 567 00:22:22,308 --> 00:22:24,652 I think you'll like what I have to say, okay? 568 00:22:24,710 --> 00:22:27,020 Maybe I can get you some customers, right? 569 00:22:27,079 --> 00:22:28,956 Huh? 570 00:22:29,015 --> 00:22:30,688 Customers are nice. 571 00:22:30,750 --> 00:22:33,094 Nice to see you. 572 00:22:33,152 --> 00:22:36,326 Fucking queer. 573 00:22:36,389 --> 00:22:39,598 Who's that asshole? 574 00:22:50,002 --> 00:22:52,039 You know, I mean, I wouldn't call it a dud. 575 00:22:52,104 --> 00:22:53,777 I'd call it a start. 576 00:22:53,839 --> 00:22:56,342 Sam, use some common sense. 577 00:22:56,409 --> 00:22:58,650 I mean, look, I'm as disappointed as you are. 578 00:22:58,711 --> 00:23:01,089 That's fine. 579 00:23:01,147 --> 00:23:02,558 Hey, look, maybe that's the problem, buddy. 580 00:23:02,615 --> 00:23:04,288 I don't know, maybe there's just too much fucking common 581 00:23:04,350 --> 00:23:05,328 sense around here! 582 00:23:05,384 --> 00:23:07,364 Let's, I don't know, shake it up a little bit! 583 00:23:07,420 --> 00:23:09,229 Let's think outside the box! 584 00:23:10,857 --> 00:23:11,857 OK. 585 00:23:13,192 --> 00:23:14,227 All right, I got it. 586 00:23:14,293 --> 00:23:15,271 Here's one. 587 00:23:15,327 --> 00:23:16,965 Get a little publicity. 588 00:23:17,029 --> 00:23:19,066 Find a lucky lottery winner, and say we pay him a couple 589 00:23:19,131 --> 00:23:22,135 grand, I don't know, to say that they got their numbers 590 00:23:22,201 --> 00:23:23,373 off of our watch. 591 00:23:23,436 --> 00:23:24,710 They go on TV. 592 00:23:24,770 --> 00:23:26,647 They say to the entire world, 593 00:23:26,706 --> 00:23:29,550 'I got the numbers off of this watch' 594 00:23:29,608 --> 00:23:31,610 Sam, will you listen to yourself. 595 00:23:31,677 --> 00:23:33,452 They just won the lottery. 596 00:23:33,512 --> 00:23:34,490 Why are they going to lie for us for 597 00:23:34,547 --> 00:23:36,686 a couple of thousand bucks? 598 00:23:36,749 --> 00:23:38,092 I don't know, man. 599 00:23:38,150 --> 00:23:39,322 I'm just throwing it out there. 600 00:23:39,385 --> 00:23:40,955 And that's assuming we have a couple of thousand bucks. 601 00:23:41,020 --> 00:23:42,431 Yeah, we're delinquent on everything, 602 00:23:42,488 --> 00:23:44,331 and withholding is right around the corner. 603 00:23:44,390 --> 00:23:45,596 Okay, here we go, small thinker. 604 00:23:45,658 --> 00:23:47,365 What? 605 00:23:47,426 --> 00:23:48,302 Underachiever. 606 00:23:48,360 --> 00:23:49,430 Okay, we gotta' figure this out, 607 00:23:49,495 --> 00:23:51,406 unless you want to be pounding nails again. 608 00:23:51,464 --> 00:23:52,670 All right, well, I'm the only one coming up with some 609 00:23:52,732 --> 00:23:53,710 ideas. 610 00:23:53,766 --> 00:23:54,767 Anyone else want to chime in here? 611 00:23:54,834 --> 00:23:56,074 Here's an idea. 612 00:23:56,135 --> 00:23:58,172 We could've done four or five breeds of the dog watch for 613 00:23:58,237 --> 00:24:00,547 what we wasted at that expo! 614 00:24:00,606 --> 00:24:01,983 But we didn't, did we, Bean? 615 00:24:02,041 --> 00:24:03,247 The highest re-order rate of any product 616 00:24:03,309 --> 00:24:04,413 we've ever had, ever 617 00:24:04,477 --> 00:24:06,013 You know what, I want to fucking choke you sometimes! 618 00:24:06,078 --> 00:24:07,216 Jesus! 619 00:24:07,279 --> 00:24:08,883 Goddammit, Bean, you're really starting to piss me off! 620 00:24:08,948 --> 00:24:12,122 Hey, hey, you are starting to piss me off, okay? 621 00:24:12,184 --> 00:24:14,790 Fuck! 622 00:24:14,854 --> 00:24:17,460 Come on, amigo. 623 00:24:17,523 --> 00:24:18,900 Hey, hey, hey, man. 624 00:24:18,958 --> 00:24:20,417 Come on, come on. 625 00:24:28,768 --> 00:24:33,183 Okay, let's go see the bank manager. 626 00:24:33,239 --> 00:24:34,616 With Our financial statement? 627 00:24:34,673 --> 00:24:36,277 Don't be ridiculous. 628 00:24:36,342 --> 00:24:37,980 No, we'll just go to him without all the negative shit 629 00:24:38,043 --> 00:24:39,249 On it. 630 00:24:39,311 --> 00:24:41,518 I hope you're kidding, because that's bank fraud! 631 00:24:41,580 --> 00:24:43,184 I can never tell with you anymore. 632 00:24:43,249 --> 00:24:44,626 Yes, Bean, he's kidding. 633 00:24:44,683 --> 00:24:46,924 Because I won't sign it! 634 00:24:46,986 --> 00:24:48,897 Bean, he's kidding. 635 00:24:48,954 --> 00:24:49,839 Bean! 636 00:24:56,896 --> 00:24:59,001 Look, we're on the same team, right? 637 00:24:59,064 --> 00:25:04,742 I need you, man. 638 00:25:04,804 --> 00:25:08,843 I say whatever it takes. 639 00:25:08,908 --> 00:25:12,048 I don't know what that is. 640 00:25:12,111 --> 00:25:13,130 Whatever it takes. 641 00:25:19,685 --> 00:25:21,995 Sam and I are essentially out of business. 642 00:25:22,054 --> 00:25:24,125 I didn't know it was that bad. 643 00:25:24,190 --> 00:25:26,466 I mean, we got enough money for one maybe two 644 00:25:26,525 --> 00:25:29,335 payrolls, and that's it. 645 00:25:29,395 --> 00:25:31,432 You know, maybe it's for the best. 646 00:25:31,497 --> 00:25:34,171 Go to work for Louisa, and get away from Sam and his schemes 647 00:25:34,233 --> 00:25:36,645 before you end up in jail. 648 00:25:36,702 --> 00:25:38,409 I kind of like you, I don't want you in jail. 649 00:25:38,470 --> 00:25:40,711 Well, you know, a problem is 650 00:25:40,773 --> 00:25:42,411 an opportunity in disguise. 651 00:25:42,474 --> 00:25:46,752 I mean, every store who buys the dog watch sells out. 652 00:25:46,812 --> 00:25:52,524 We just need more breeds. 653 00:25:53,052 --> 00:25:58,052 Could you get a loan from your credit union? 654 00:26:03,863 --> 00:26:04,967 No, Mam 655 00:26:05,030 --> 00:26:06,099 No! 656 00:26:13,005 --> 00:26:14,985 Gina... 657 00:26:15,040 --> 00:26:15,575 No, Matt! 658 00:26:15,641 --> 00:26:17,143 No! 659 00:26:17,209 --> 00:26:18,415 I mean, how many failed products have you had lately? 660 00:26:18,477 --> 00:26:20,286 That stupid jogger TV hat I tried to talk you out of? 661 00:26:20,346 --> 00:26:23,418 Watch TV while you jog? 662 00:26:23,482 --> 00:26:26,361 The ten second toothbrush for people in a hurry? 663 00:26:26,418 --> 00:26:27,226 Come on, Matt! 664 00:26:27,286 --> 00:26:28,287 Yeah, that was stupid 665 00:26:28,354 --> 00:26:29,526 but this is completely different. 666 00:26:29,588 --> 00:26:30,623 It is night and day. 667 00:26:30,689 --> 00:26:34,193 Every store that bought the dog watch sold out! 668 00:26:34,260 --> 00:26:36,797 I need more breeds to get more accounts. 669 00:26:36,862 --> 00:26:40,105 Gina, this can work, trust me. 670 00:26:40,165 --> 00:26:43,339 This can work. 671 00:26:43,402 --> 00:26:45,814 Say it doesn't sell for any reason. 672 00:26:45,871 --> 00:26:49,580 Would you promise to go to work for Louisa? 673 00:26:49,642 --> 00:26:51,349 Look, it's a proven product. 674 00:26:51,410 --> 00:26:52,514 We've sold these! 675 00:26:52,578 --> 00:26:55,024 Just answer the question, Matt. 676 00:26:55,080 --> 00:26:57,993 Say it doesn't sell, would you go to work for Louisa? 677 00:26:58,050 --> 00:26:59,495 Look, you ever hear about what happens to pro 678 00:26:59,551 --> 00:27:01,428 athletes when they sign their first contract? 679 00:27:01,487 --> 00:27:02,625 What's that got to do with anything? 680 00:27:02,688 --> 00:27:05,222 Suddenly, here comes the family with their hands out 681 00:27:05,223 --> 00:27:05,902 "Gimme, gimme". 682 00:27:05,958 --> 00:27:07,062 I mean, that's how I'm going to feel 683 00:27:07,126 --> 00:27:08,605 working for your sister. 684 00:27:08,661 --> 00:27:11,665 Well, you'd get over it! 685 00:27:12,972 --> 00:27:14,542 Al, I'm a happily married woman. 686 00:27:14,607 --> 00:27:17,884 No, no, no. 687 00:27:17,943 --> 00:27:19,820 Just what I needed, another success seminar 688 00:27:19,879 --> 00:27:22,291 with my in-laws. 689 00:27:22,348 --> 00:27:25,454 A guy in a bar told me once, if you want to know what God 690 00:27:25,518 --> 00:27:29,557 thinks about money, look at who he gives it to. 691 00:27:29,622 --> 00:27:31,295 Al, I love you, you know that. 692 00:27:31,357 --> 00:27:32,461 I'd do anything for you. 693 00:27:32,825 --> 00:27:33,283 Absolutely. 694 00:27:33,593 --> 00:27:34,469 Matt, another beer? 695 00:27:34,527 --> 00:27:35,227 Okay, sure. 696 00:27:35,228 --> 00:27:36,799 But first, get me that signature, Okay? 697 00:27:36,800 --> 00:27:37,861 Al, stop flirting with my wife. We get guests. 698 00:27:37,862 --> 00:27:39,340 Get me that signature today. 699 00:27:39,397 --> 00:27:39,500 OK. 700 00:27:40,082 --> 00:27:40,474 Chao. 701 00:27:41,400 --> 00:27:42,276 Oh, God, I need a drink. 702 00:27:42,634 --> 00:27:42,944 Now, now, now! 703 00:27:42,945 --> 00:27:43,269 Coming right up. 704 00:27:43,270 --> 00:27:43,746 I've got one ready. 705 00:27:44,070 --> 00:27:45,778 I'm so sorry I'm so late. 706 00:27:45,838 --> 00:27:48,250 So sorry. 707 00:27:48,807 --> 00:27:50,013 Here you go, my love. 708 00:27:50,075 --> 00:27:53,215 Oh, thank you. 709 00:27:53,278 --> 00:27:55,519 What do you think? 710 00:27:55,581 --> 00:27:58,824 Thank you, you wonderful man. 711 00:27:58,884 --> 00:27:59,274 Go get 'em. 712 00:27:59,275 --> 00:27:59,939 I'm good. 713 00:28:00,440 --> 00:28:01,497 I'm good. 714 00:28:01,554 --> 00:28:03,227 So, it's so good to see you guys. 715 00:28:03,289 --> 00:28:04,290 You are good. 716 00:28:04,356 --> 00:28:05,334 So, Matt, what do you want? Medium rare? 717 00:28:05,391 --> 00:28:06,062 Did you get my message last week? 718 00:28:06,559 --> 00:28:08,095 I was in Boise and Sacramento. 719 00:28:08,161 --> 00:28:10,368 Oh, world traveler. 720 00:28:10,429 --> 00:28:11,635 Well, guess what. 721 00:28:11,697 --> 00:28:14,871 The week before Christmas, you two are coming with us 722 00:28:14,934 --> 00:28:15,776 to Telluride. 723 00:28:17,335 --> 00:28:18,137 Telluride. 724 00:28:18,203 --> 00:28:18,977 Yeah. 725 00:28:19,038 --> 00:28:20,039 We won the winning donation. 726 00:28:20,105 --> 00:28:21,982 At the Lupus Charity Auction. 727 00:28:22,041 --> 00:28:23,486 Fourteen grand, huh? 728 00:28:23,542 --> 00:28:25,044 For a disease, don't know 729 00:28:25,110 --> 00:28:26,646 what the hell it is. 730 00:28:26,712 --> 00:28:29,056 But it got us a four bedroom condo right on the slopes 731 00:28:29,114 --> 00:28:30,286 for a week. 732 00:28:30,349 --> 00:28:32,727 Yeah, you ski right in, ski right out your front door. 733 00:28:32,785 --> 00:28:36,892 We thought of you guys the second we got it, huh? 734 00:28:36,955 --> 00:28:38,434 Well? 735 00:28:38,490 --> 00:28:40,527 There's no way we can afford Telluride for a week. 736 00:28:40,592 --> 00:28:41,400 Oh, come on! 737 00:28:41,460 --> 00:28:42,495 It's all paid fort 738 00:28:42,561 --> 00:28:43,539 Yeah, but the skiing, the restaurants... 739 00:28:43,595 --> 00:28:44,573 Oh! 740 00:28:44,630 --> 00:28:46,303 Live a little, have some fun for a change. 741 00:28:46,365 --> 00:28:48,936 You guys have got to stop worrying about money. 742 00:28:49,001 --> 00:28:50,947 So how's business? 743 00:28:51,003 --> 00:28:53,347 Could be better, you know. 744 00:28:53,405 --> 00:28:55,248 I have an office and a desk could have 745 00:28:55,307 --> 00:28:56,547 your name on it. 746 00:28:56,608 --> 00:28:57,882 I mean, anytime you want, no pressure. 747 00:28:57,943 --> 00:29:00,924 There is a hot rock massage that'll make you wet, 748 00:29:00,979 --> 00:29:02,481 and I don't mean sweat 749 00:29:02,548 --> 00:29:05,427 What do you think? 750 00:29:05,484 --> 00:29:07,327 Oh, seriously, Matt. 751 00:29:07,386 --> 00:29:09,366 Do you know what we call real estate? 752 00:29:09,421 --> 00:29:12,800 Steal estate! 753 00:29:12,858 --> 00:29:16,237 Stop throwing your money away on rent. 754 00:29:16,295 --> 00:29:18,366 Yeah, you can get my little sister the casita 755 00:29:18,430 --> 00:29:24,176 she's always wanted. 756 00:29:24,236 --> 00:29:26,648 A little more wine? 757 00:29:26,705 --> 00:29:27,342 You too, hun? 758 00:29:27,406 --> 00:29:30,046 No, no, I'm good. 759 00:29:30,109 --> 00:29:31,452 Seven thousand, that's amazing! 760 00:29:31,510 --> 00:29:35,117 Her credit union has a formula based on her salary. 761 00:29:35,180 --> 00:29:36,818 Just be glad she got the loan she did. 762 00:29:36,882 --> 00:29:39,761 But seven grand, that's...no, that's amazing. 763 00:29:39,818 --> 00:29:41,491 Never mind, I should shut up. 764 00:29:41,553 --> 00:29:43,726 You know, it's three more breeds, right? 765 00:29:43,789 --> 00:29:45,393 We have the Lab. 766 00:29:45,457 --> 00:29:46,800 We should do the Retriever, the German Shepherd 767 00:29:46,859 --> 00:29:47,769 and the Beagle. 768 00:29:47,826 --> 00:29:49,169 It's better than one Lab. 769 00:29:49,228 --> 00:29:50,468 But not really, man. 770 00:29:50,529 --> 00:29:52,372 I mean, everybody I talk to wants the top ten or nothing, 771 00:29:52,431 --> 00:29:53,466 right? 772 00:29:53,532 --> 00:29:54,476 They don't want to piss off the Boxer people, 773 00:29:54,533 --> 00:29:55,511 the Poodle people, blah, blah. 774 00:29:55,567 --> 00:29:56,011 I know. 775 00:29:56,068 --> 00:29:59,248 Look, just be satisfied, all right? 776 00:30:00,104 --> 00:30:01,024 It's a good thing. 777 00:30:08,080 --> 00:30:09,218 You know what we're good at? 778 00:30:09,281 --> 00:30:10,817 Lately not a whole lot. 779 00:30:10,883 --> 00:30:12,794 A little bit of BJ my friend. 780 00:30:12,851 --> 00:30:14,262 Now, let's head to that reservation. 781 00:30:14,319 --> 00:30:15,798 No, listen. 782 00:30:15,854 --> 00:30:16,730 Oh, come on, you are a real asshole. 783 00:30:16,788 --> 00:30:17,823 No, listen to me, listen to me. 784 00:30:17,890 --> 00:30:19,563 Okay, look, we want to do 3 breeds, right? 785 00:30:19,625 --> 00:30:22,572 That's $1900 each, that's $5700. 786 00:30:22,628 --> 00:30:25,165 We have $1300 left to play with, right? 787 00:30:25,230 --> 00:30:26,573 Now, we hit a few hands we have. 788 00:30:26,632 --> 00:30:27,702 What is this and this? 789 00:30:27,766 --> 00:30:30,178 That's a stack o' black, Okay? 790 00:30:30,235 --> 00:30:32,078 You pull that in, what do we got here, cowboy? 791 00:30:32,137 --> 00:30:33,047 That's a nest egg! 792 00:30:33,105 --> 00:30:34,550 That's 12 grand! 793 00:30:34,606 --> 00:30:36,552 That's the top 10 breeds, my friend! 794 00:30:36,608 --> 00:30:40,055 That is the difference between walking out of a store with an 795 00:30:40,112 --> 00:30:41,182 order for 10 dozen instead of... 796 00:30:41,246 --> 00:30:42,350 3 dozen. 797 00:30:42,414 --> 00:30:43,984 But Gina, she gave us that money, all of that money, 798 00:30:44,049 --> 00:30:45,323 for watches. 799 00:30:45,384 --> 00:30:47,295 Yes, but she would want us to protect this investment, 800 00:30:47,352 --> 00:30:48,524 wouldn't she? 801 00:30:48,587 --> 00:30:49,725 Okay, look at it this way. 802 00:30:49,788 --> 00:30:51,392 We lose that $1300, which we won't, 803 00:30:51,456 --> 00:30:52,526 because we dominate. 804 00:30:52,591 --> 00:30:53,797 Say we do. 805 00:30:53,859 --> 00:30:56,627 We still have the $5700 left to do 806 00:30:56,628 --> 00:30:58,972 the top 3 breeds. 807 00:30:59,031 --> 00:31:00,408 We do dominate at blackjack. 808 00:31:00,465 --> 00:31:05,778 Yes, We do. 809 00:31:05,837 --> 00:31:06,372 Lift Off. 810 00:31:06,438 --> 00:31:09,419 Yes, We can. 811 00:31:18,050 --> 00:31:23,056 Goddamn! 812 00:31:23,121 --> 00:31:24,964 Get my man some French caviar, hun. 813 00:31:37,169 --> 00:31:37,738 Here we go again! 814 00:31:37,803 --> 00:31:38,577 I'm not afraid. 815 00:31:38,637 --> 00:31:42,380 I ain't afraid. 816 00:31:42,441 --> 00:31:43,647 8. 817 00:31:43,709 --> 00:31:45,313 We got to. 818 00:31:45,377 --> 00:31:48,256 Do the math! 819 00:31:48,313 --> 00:31:50,987 Oh, it's gonna' be good. 820 00:31:51,049 --> 00:31:53,552 Do it again? 821 00:31:53,619 --> 00:31:54,563 Twenty-four thousand! 822 00:31:54,620 --> 00:31:58,158 Oh, do it again! 823 00:31:58,223 --> 00:32:00,396 Do it again! 824 00:32:00,459 --> 00:32:01,301 Put it all in, baby! 825 00:32:01,360 --> 00:32:02,236 We're all good! 826 00:32:02,294 --> 00:32:03,500 All right, he's got a Six! 827 00:32:03,562 --> 00:32:06,975 Unbelievable! 828 00:32:31,323 --> 00:32:33,701 Seven thousand dollars. 829 00:32:33,759 --> 00:32:35,466 Dealer's sitting on a 16, hits a 5? 830 00:32:35,527 --> 00:32:40,272 It's unbelievable! 831 00:32:43,335 --> 00:32:47,283 What happened? 832 00:32:47,339 --> 00:32:48,181 We out of gas? 833 00:32:48,240 --> 00:32:48,741 What? 834 00:32:48,807 --> 00:32:49,615 I can't go home. 835 00:32:49,675 --> 00:32:54,215 What? 836 00:32:54,279 --> 00:32:59,279 Not until I figure this out. 837 00:33:07,426 --> 00:33:12,899 All right. 838 00:33:14,499 --> 00:33:16,501 Insurance fire. 839 00:33:16,568 --> 00:33:17,410 Insurance fire! 840 00:33:17,469 --> 00:33:19,380 Let's just torch all of our watches. 841 00:33:19,438 --> 00:33:20,712 Is that so wrong? 842 00:33:20,772 --> 00:33:22,217 It's win-win! 843 00:33:22,274 --> 00:33:24,015 Newkin. 844 00:33:24,076 --> 00:33:24,816 New what? 845 00:33:24,876 --> 00:33:25,411 Who? 846 00:33:25,477 --> 00:33:26,455 Newkin. 847 00:33:26,511 --> 00:33:27,683 The guy, do you remember? 848 00:33:27,746 --> 00:33:30,226 The guy from the booth, said he'd put the watches on TV 849 00:33:30,282 --> 00:33:31,920 and give us a percentage. 850 00:33:31,983 --> 00:33:33,223 Oh no, man. 851 00:33:33,285 --> 00:33:33,854 The knock-off king? 852 00:33:33,919 --> 00:33:34,795 No. 853 00:33:34,853 --> 00:33:36,093 What do you mean, the knock-off king? 854 00:33:36,154 --> 00:33:37,758 Yeah, man, all the guys in the next booth said that 855 00:33:37,823 --> 00:33:40,201 that guy lurches around all the trade shows to rip 856 00:33:40,258 --> 00:33:41,532 people's ideas off. 857 00:33:41,593 --> 00:33:42,094 Forget in 858 00:33:42,160 --> 00:33:42,661 Fuck him! 859 00:33:42,728 --> 00:33:43,263 No. 860 00:33:43,328 --> 00:33:44,272 I doubt it. 861 00:33:44,329 --> 00:33:46,275 The guy runs a huge company. 862 00:33:46,331 --> 00:33:49,175 He's got ads on major cable all the time. 863 00:33:49,234 --> 00:33:51,771 God, imagine how many he could sell. 864 00:33:51,837 --> 00:33:53,817 Sixty-four million dog owners. 865 00:33:53,872 --> 00:33:55,874 Remember Bean's stat, 4 out of 5 of them write their 866 00:33:55,941 --> 00:33:58,012 pet's names on greeting cards. 867 00:33:58,076 --> 00:33:59,851 Newkin can reach those people. 868 00:33:59,911 --> 00:34:00,912 You know what, buddy? 869 00:34:00,979 --> 00:34:02,151 That's the reason why we should do it on our own, 870 00:34:02,214 --> 00:34:03,318 you know what I mean? 871 00:34:03,382 --> 00:34:04,861 Why turn it over to some cheese dick and end up with 872 00:34:04,916 --> 00:34:06,361 nothing, man, and get railroaded? 873 00:34:06,418 --> 00:34:10,025 No way! 874 00:34:10,088 --> 00:34:11,931 I don't trust a guy that can eat his own fist, okay? 875 00:34:11,990 --> 00:34:12,798 Call me crazy! 876 00:34:12,858 --> 00:34:14,496 You see the chompers on that guy? 877 00:34:14,559 --> 00:34:15,560 Come on, man. 878 00:34:15,627 --> 00:34:16,901 You want to do business with him, seriously? 879 00:34:16,962 --> 00:34:18,771 I'd like to do business, Sam. 880 00:34:18,830 --> 00:34:20,935 That's what I'd like IO do. 881 00:34:24,669 --> 00:34:25,977 You boys are old enough to remember this. 882 00:34:26,037 --> 00:34:29,280 This is one of the all time TV products. 883 00:34:29,341 --> 00:34:30,649 The chirping bird clock. 884 00:34:30,709 --> 00:34:33,246 How many of those did you sell, if I can ask? 885 00:34:33,311 --> 00:34:34,346 Oh, Jesus. 886 00:34:34,413 --> 00:34:36,154 Mort? 887 00:34:36,214 --> 00:34:43,098 We sold... 781,260 clocks in 105 days. 888 00:34:43,155 --> 00:34:46,500 But wait, there's more! 889 00:34:46,558 --> 00:34:48,094 I love those commercials, the guy... 890 00:34:48,160 --> 00:34:49,468 Yeah, we're very proud of that. 891 00:34:49,528 --> 00:34:51,303 Now, those numbers are just a start, 892 00:34:51,363 --> 00:34:53,468 because once you create interest in a product on TV 893 00:34:53,532 --> 00:34:56,479 then you go for the after market. 894 00:34:56,535 --> 00:34:59,141 Retail. 895 00:34:59,204 --> 00:35:02,549 We're sitting at the adult table with Sears and Wal-Mart. 896 00:35:02,607 --> 00:35:05,110 At the adult table, Matthew, do you hear that? 897 00:35:05,177 --> 00:35:07,714 With Sears and Wal-Mart. 898 00:35:07,779 --> 00:35:09,122 if I may, 899 00:35:14,085 --> 00:35:16,463 You see, it's animated, so you can actually see 900 00:35:16,521 --> 00:35:18,091 what dogs dream about. 901 00:35:23,895 --> 00:35:26,535 Millions of dog lovers out there, Larry. 902 00:35:26,598 --> 00:35:29,135 Our customer, too, older female. 903 00:35:29,201 --> 00:35:30,475 QVC? 904 00:35:30,535 --> 00:35:32,310 Come on, you get some has-been celebrity on there with their 905 00:35:32,370 --> 00:35:34,179 pet Corgi or something. 906 00:35:34,239 --> 00:35:37,379 Could have a big upside. 907 00:35:37,442 --> 00:35:38,614 How many breeds you got? 908 00:35:38,677 --> 00:35:40,054 Well, right now it is just the one, 909 00:35:40,111 --> 00:35:43,991 but when we partner with AmeriDirect, 910 00:35:44,049 --> 00:35:47,292 the American Kennel Club top 20. 911 00:35:47,352 --> 00:35:49,059 All right. 912 00:35:49,120 --> 00:35:52,294 If we pick you up, we fund all the TV ads. 913 00:35:52,357 --> 00:35:54,428 We handle inventory management, 914 00:35:54,493 --> 00:35:55,767 retail distribution. 915 00:35:55,827 --> 00:35:56,771 All right. 916 00:35:56,828 --> 00:35:57,397 OK. 917 00:35:57,462 --> 00:35:58,907 So, question, yeah. 918 00:35:58,964 --> 00:36:00,409 What's our cut? 919 00:36:00,465 --> 00:36:04,003 If we pick you up, an untested product, 920 00:36:04,069 --> 00:36:06,447 4%. 921 00:36:08,505 --> 00:36:09,952 How about a little dinner before you fuck me? 922 00:36:10,008 --> 00:36:11,681 Wow! 923 00:36:11,743 --> 00:36:12,517 Amazing! 924 00:36:12,577 --> 00:36:13,647 Untested product? 925 00:36:13,712 --> 00:36:15,282 Do you know how many of those watches we've sold? 926 00:36:15,347 --> 00:36:18,055 How many have you sold on TV? 927 00:36:18,116 --> 00:36:19,896 Our volume is 50, 928 00:36:19,952 --> 00:36:22,393 100 times anything you can possibly produce, 929 00:36:22,454 --> 00:36:24,592 especially with your limited financial capability. 930 00:36:24,656 --> 00:36:25,532 Oh, really? 931 00:36:25,590 --> 00:36:26,591 And how do you know anything about our 932 00:36:26,658 --> 00:36:27,898 limited financial capability? 933 00:36:27,959 --> 00:36:29,836 We vetted International Gifts. 934 00:36:29,894 --> 00:36:30,464 What? 935 00:36:30,529 --> 00:36:31,239 What happened? 936 00:36:31,296 --> 00:36:31,756 We checked you out. 937 00:36:31,764 --> 00:36:33,367 What, I'm gonna' sit across this table from two people I 938 00:36:33,431 --> 00:36:34,474 don't know shit about? 939 00:36:34,533 --> 00:36:35,538 What am I, stupid, huh? 940 00:36:35,600 --> 00:36:36,169 That's debatable. 941 00:36:36,234 --> 00:36:37,042 I don't know. 942 00:36:37,102 --> 00:36:38,604 Well, you guys have no money. 943 00:36:38,670 --> 00:36:39,944 Why did you come to see me, huh? 944 00:36:40,005 --> 00:36:41,780 Why are you sitting in that chair, huh? 945 00:36:41,840 --> 00:36:42,716 You answer me that! 946 00:36:42,774 --> 00:36:43,775 You know, I... 947 00:36:43,842 --> 00:36:45,877 I what? I...I...I what? 948 00:36:45,944 --> 00:36:47,048 Why did you come to see me? 949 00:36:47,112 --> 00:36:49,592 You tell him, tell him why you came. 950 00:36:49,648 --> 00:36:52,288 Tell your little snot-nosed friend why you came. 951 00:36:52,350 --> 00:36:54,626 Because I can move your merchandise. 952 00:36:54,686 --> 00:36:56,131 Well, that's because you're the king. 953 00:36:56,187 --> 00:36:57,427 I am the king. 954 00:36:57,489 --> 00:36:58,490 You are the knock-off king! 955 00:36:58,557 --> 00:37:01,197 All right young man, that's enough. 956 00:37:01,259 --> 00:37:03,205 That's all. 957 00:37:03,261 --> 00:37:04,740 Not smart. 958 00:37:04,796 --> 00:37:07,538 You boys are out of your league. 959 00:37:10,101 --> 00:37:13,048 What a goddamn prick! 960 00:37:13,104 --> 00:37:13,878 You're the prick. 961 00:37:13,939 --> 00:37:14,417 Really? 962 00:37:14,472 --> 00:37:14,680 Yeah. 963 00:37:14,740 --> 00:37:15,311 I'm the prick? 964 00:37:15,374 --> 00:37:16,246 Yes. 965 00:37:16,309 --> 00:37:17,287 Come on! 966 00:37:17,843 --> 00:37:19,117 We're not going to bend over for this guy. 967 00:37:19,177 --> 00:37:23,182 We're gonna' do it our own way. 968 00:37:23,248 --> 00:37:26,559 I'm fucked. 969 00:37:38,678 --> 00:37:42,023 You gave me your word. 970 00:37:42,081 --> 00:37:46,120 That money was going to buy watches. 971 00:37:46,185 --> 00:37:47,357 It was. 972 00:37:47,420 --> 00:37:50,993 We... we just... um... Gina, 973 00:37:52,638 --> 00:37:54,427 I've been trying to figure out a way to... 974 00:38:10,643 --> 00:38:16,992 Gina. 975 00:38:26,225 --> 00:38:28,603 When I get back from this trip, 976 00:38:28,661 --> 00:38:33,235 I'm moving into Louisa's guest house. 977 00:38:33,299 --> 00:38:36,872 I'm gonna' use one of her cars. 978 00:38:36,936 --> 00:38:41,385 You can have the Chevy to drive to work. 979 00:38:41,440 --> 00:38:42,748 Gina, I... 980 00:38:42,808 --> 00:38:44,253 Or drive it to a car lot 981 00:38:44,310 --> 00:38:46,984 and sell it for gambling money. 982 00:38:47,046 --> 00:38:51,119 I don't care. 983 00:38:51,183 --> 00:38:54,926 I'm thinking about myself for a change. 984 00:38:54,987 --> 00:38:57,369 Like you do all the time. 985 00:39:04,229 --> 00:39:05,145 Gina... 986 00:39:08,846 --> 00:39:10,269 ...can we just talk about it? 987 00:39:10,270 --> 00:39:11,610 No. Don't touch me. 988 00:39:15,507 --> 00:39:17,112 Gina? 989 00:39:45,637 --> 00:39:46,780 What's going on, amigo? 990 00:40:01,687 --> 00:40:04,668 This is sexy, it doesn't look like you. 991 00:40:04,723 --> 00:40:06,703 You've got some very cute clothes. 992 00:40:06,758 --> 00:40:07,759 I've never seen these before. 993 00:40:07,826 --> 00:40:09,635 You should let me help you make some outfits. 994 00:40:09,695 --> 00:40:11,265 I could spruce it up a bit. 995 00:40:11,330 --> 00:40:12,274 I like them. 996 00:40:12,331 --> 00:40:14,140 And you sleep on these, okay? 997 00:40:14,199 --> 00:40:17,009 These are for decor only. 998 00:40:42,461 --> 00:40:49,242 How did it ever come to this? 999 00:40:49,301 --> 00:40:51,247 Unbelievable. 1000 00:40:58,443 --> 00:41:00,719 Did she call you back yet? 1001 00:41:00,779 --> 00:41:02,816 No. 1002 00:41:02,881 --> 00:41:06,973 I... I really did it this time. 1003 00:41:08,954 --> 00:41:10,558 I'm gonna' share something with you 1004 00:41:10,622 --> 00:41:13,068 that I learned a long time ago. 1005 00:41:13,125 --> 00:41:15,833 Women? 1006 00:41:15,894 --> 00:41:17,638 They can't stay mad. 1007 00:41:20,198 --> 00:41:24,544 They are emotionally resilient creatures, man. 1008 00:41:24,603 --> 00:41:26,947 Impressive. 1009 00:41:27,005 --> 00:41:29,144 They're all fucking crazy! 1010 00:41:29,207 --> 00:41:30,277 But they're resilient. 1011 00:41:30,342 --> 00:41:34,119 She'll be back before you know it. 1012 00:41:34,179 --> 00:41:39,060 You know, buddy, it's not like you got caught cheating. 1013 00:41:39,117 --> 00:41:40,289 You know what I mean? 1014 00:41:40,352 --> 00:41:43,264 That's a whole other 12 miles of bad road and STDs. 1015 00:41:43,321 --> 00:41:43,595 You know what I mean? 1016 00:41:43,655 --> 00:41:45,862 But you can... you can lie. 1017 00:41:45,924 --> 00:41:48,302 You can forget anniversaries. 1018 00:41:48,360 --> 00:41:50,897 You can get drunk, show your ass in front of the in-laws. 1019 00:41:50,962 --> 00:41:53,306 That's all...they'll forgive all that shit, man. 1020 00:41:53,365 --> 00:41:57,745 But do not, you can not get caught cheating. 1021 00:41:57,803 --> 00:42:00,306 Bro, they don't like it. 1022 00:42:00,372 --> 00:42:02,648 It'll fuck you every time, trust me. 1023 00:42:02,708 --> 00:42:06,656 So in about probably 26...27 days, 1024 00:42:06,712 --> 00:42:07,452 Gina will be back. 1025 00:42:07,512 --> 00:42:08,149 You want to bet on it? 1026 00:42:08,213 --> 00:42:10,386 I'll bet you on it. 1027 00:42:13,351 --> 00:42:17,390 Well, you guys have been really great to work for. 1028 00:42:17,456 --> 00:42:18,434 Bren. 1029 00:42:18,490 --> 00:42:19,491 Oh, Bren. 1030 00:42:19,558 --> 00:42:20,662 You've been really great as well. 1031 00:42:20,726 --> 00:42:23,832 I'm so sorry. 1032 00:42:23,895 --> 00:42:24,703 No. 1033 00:42:24,763 --> 00:42:26,299 Yes, great. 1034 00:42:26,364 --> 00:42:31,177 So, what are you guys going to do now? 1035 00:43:13,645 --> 00:43:15,022 Well, listen, think of the alternative. 1036 00:43:15,080 --> 00:43:16,286 I mean, look at my ex-husband. 1037 00:43:16,348 --> 00:43:20,125 Forty-seven years old, he's got the dick of a teenager. 1038 00:43:20,185 --> 00:43:25,328 At least Matt's faithful, you got that going for you. 1039 00:43:25,390 --> 00:43:26,767 I like you and Matt together, you know? 1040 00:43:26,825 --> 00:43:28,498 Please. 1041 00:43:28,560 --> 00:43:29,231 No, stop. 1042 00:43:29,294 --> 00:43:32,605 I've had it. 1043 00:43:32,664 --> 00:43:34,666 Has he always gambled? 1044 00:43:34,733 --> 00:43:36,007 Oh, please. 1045 00:43:36,067 --> 00:43:38,513 I met him on a Reno turn, remember? 1046 00:43:38,570 --> 00:43:40,481 Oh, yeah, yeah, you told me that. 1047 00:43:40,539 --> 00:43:42,951 Did I tell you that he and Sam flipped a coin to see 1048 00:43:43,008 --> 00:43:44,487 who would ask me out? 1049 00:43:44,543 --> 00:43:49,014 No, I don't remember that. 1050 00:43:49,080 --> 00:43:50,286 I should have run the other way 1051 00:43:50,348 --> 00:43:55,320 as soon as i heard that. 1052 00:43:55,387 --> 00:43:58,766 I really should have. 1053 00:44:19,311 --> 00:44:20,915 >> Attention dog lovers! 1054 00:44:20,979 --> 00:44:26,327 >> Now you can show your love for your dog with the amazing... 1055 00:44:26,384 --> 00:44:27,658 >> ...from AmeriDirect. 1056 00:44:27,719 --> 00:44:29,426 >> I always wondered what he was thinking! 1057 00:44:29,487 --> 00:44:31,194 >> Using breakthrough technology, 1058 00:44:31,256 --> 00:44:33,759 >> The Dreaming Dog Watch actually reveals 1059 00:44:33,825 --> 00:44:34,860 >> what dogs dream about! 1060 00:44:34,926 --> 00:44:38,100 >> Dog food, a bone, a fire hydrant! 1061 00:44:38,101 --> 00:44:39,496 Fuck me! 1062 00:44:39,497 --> 00:44:40,307 >> Where can I get one? 1063 00:44:40,766 --> 00:44:42,236 >> Uh, I got to have one. 1064 00:44:44,803 --> 00:44:47,340 >> Only $19.95, The Dreaming Dog Watch... 1065 00:44:47,405 --> 00:44:49,908 I'm coming around the bend. 1066 00:44:49,975 --> 00:44:52,148 Who's flexible? 1067 00:44:52,210 --> 00:44:53,314 Who's a dancer? 1068 00:44:53,378 --> 00:44:53,947 Come on! 1069 00:44:54,012 --> 00:44:54,956 Yeah, that's me. 1070 00:44:55,013 --> 00:44:56,356 Yeah, you like that, don't you? 1071 00:44:56,414 --> 00:44:57,449 It's me, pick up. 1072 00:44:57,515 --> 00:44:57,993 Goddamn in 1073 00:44:58,049 --> 00:44:59,289 Fuck! Hold on. 1074 00:44:59,351 --> 00:45:00,796 Pick up! 1075 00:45:00,852 --> 00:45:01,330 Please! 1076 00:45:01,386 --> 00:45:02,057 Sam! 1077 00:45:02,120 --> 00:45:02,689 It's Matt. It's Matt. 1078 00:45:02,754 --> 00:45:03,630 Yo, what's LIP, buddy? 1079 00:45:03,688 --> 00:45:04,496 Turn on channel 28. 1080 00:45:04,556 --> 00:45:05,830 What? 1081 00:45:05,891 --> 00:45:09,532 I'm really kind of busy right now. 1082 00:45:09,594 --> 00:45:12,074 Goddamn it, turn on channel 28! 1083 00:45:12,130 --> 00:45:13,268 Fuck, give me the remote! 1084 00:45:13,331 --> 00:45:13,900 What? 1085 00:45:13,965 --> 00:45:15,273 The remote! 1086 00:45:15,333 --> 00:45:16,209 I'm so close! 1087 00:45:16,268 --> 00:45:17,246 Okay, hang on, hang on! 1088 00:45:17,302 --> 00:45:17,837 I got it. 1089 00:45:17,903 --> 00:45:18,506 Jesus! 1090 00:45:18,570 --> 00:45:19,207 Hold on, okay. 1091 00:45:19,271 --> 00:45:21,251 OK. 1092 00:45:21,306 --> 00:45:23,217 Jesus, you sound hysterical! 1093 00:45:23,275 --> 00:45:24,447 >> Only $19.95. 1094 00:45:24,509 --> 00:45:28,012 >> The Dreaming Dog Watches available in the top 20 breeds, 1095 00:45:28,078 --> 00:45:29,684 >> and comes with a money back guarantee! 1096 00:45:29,748 --> 00:45:30,522 >> Look! 1097 00:45:30,582 --> 00:45:32,220 >> They've got a Westie! - Holy... 1098 00:45:32,284 --> 00:45:34,452 >> The Shepherd! -...what the... 1099 00:45:34,453 --> 00:45:35,256 - All twenty breeds. >> The Malamute! 1100 00:45:36,755 --> 00:45:38,393 >> I love it, so does he. 1101 00:45:38,456 --> 00:45:39,196 >> Call now! 1102 00:45:39,257 --> 00:45:40,167 >> Supplies are limited! 1103 00:45:40,225 --> 00:45:42,262 > Call 1-800-555-DOGS. 1104 00:45:42,327 --> 00:45:45,728 >> That's 1-800-555-DOGS. - Fucking rich... You... 1105 00:45:45,729 --> 00:45:47,673 >> Call now! - You there? 1106 00:45:47,933 --> 00:45:49,429 So did you have Mr. Newkin sign 1107 00:45:49,430 --> 00:45:50,727 a non-disclosure agreement? 1108 00:45:50,965 --> 00:45:52,342 No, we didn't. 1109 00:45:52,400 --> 00:45:55,074 You didn't? 1110 00:45:55,136 --> 00:45:56,240 Well, that's not essential. 1111 00:45:56,304 --> 00:45:59,114 By copying your design exactly, 1112 00:45:59,174 --> 00:46:02,587 Mr. Newkin has exhibited malice of forethought. 1113 00:46:02,644 --> 00:46:03,918 What? What does that mean? 1114 00:46:03,979 --> 00:46:07,256 Oh, sorry. You have a case. 1115 00:46:07,315 --> 00:46:08,726 Hot damn. 1116 00:46:08,783 --> 00:46:09,921 I told you, man. 1117 00:46:09,985 --> 00:46:11,020 Great. 1118 00:46:11,086 --> 00:46:12,622 How far are you willing to go on this matter? 1119 00:46:12,687 --> 00:46:14,325 Like a virgin on prom night, baby! 1120 00:46:14,389 --> 00:46:15,299 All the way! 1121 00:46:15,357 --> 00:46:16,261 Let's do this! 1122 00:46:16,324 --> 00:46:17,559 Sam, I don't think 1123 00:46:17,626 --> 00:46:20,266 that's the question he's asking. 1124 00:46:20,328 --> 00:46:23,241 Would you be prepared to take this on a contingency basis? 1125 00:46:23,932 --> 00:46:26,344 No. I couldn't do that. 1126 00:46:26,401 --> 00:46:27,937 But you said we had a case. 1127 00:46:27,970 --> 00:46:30,477 Yeah, but this type of case can be protracted. 1128 00:46:30,538 --> 00:46:32,115 It can go on for a long time. 1129 00:46:32,173 --> 00:46:38,317 But I might consider going with a contingent contingency. 1130 00:46:38,380 --> 00:46:38,983 Good, I want in 1131 00:46:39,047 --> 00:46:39,457 I'm in! 1132 00:46:39,514 --> 00:46:40,458 What is it? 1133 00:46:40,515 --> 00:46:42,620 Contingent contingency. 1134 00:46:42,684 --> 00:46:43,719 I'll write them a letter 1135 00:46:43,785 --> 00:46:45,560 If they respond with a good offer, 1136 00:46:45,620 --> 00:46:48,226 I'll take it on contingency. 1137 00:46:50,325 --> 00:46:52,498 And I say to the guy, I say, "Sir, I'm sorry, 1138 00:46:52,560 --> 00:46:56,030 but we do not have mints or gum on this plane." 1139 00:46:56,097 --> 00:46:58,771 And he gives me this big exasperated sigh, he says, 1140 00:46:58,833 --> 00:47:01,541 "Do you mean to tell me you do not have one goddamn mint on 1141 00:47:01,603 --> 00:47:03,605 this entire plane?" 1142 00:47:03,672 --> 00:47:04,548 Smoker. 1143 00:47:04,606 --> 00:47:05,516 Yeah, definitely. 1144 00:47:05,573 --> 00:47:07,348 And a jerk. 1145 00:47:07,409 --> 00:47:09,548 So Gina, come outwith us 1146 00:47:09,611 --> 00:47:11,249 when we get to Portland. 1147 00:47:11,313 --> 00:47:12,451 No, thanks, Randall. 1148 00:47:12,514 --> 00:47:14,824 I'm just gonna' order room service 1149 00:47:14,883 --> 00:47:17,693 and take a long hot bath. 1150 00:47:17,752 --> 00:47:18,958 I know what you're going through. 1151 00:47:19,020 --> 00:47:20,624 It's not easy. 1152 00:47:20,689 --> 00:47:21,667 Tell you what. 1153 00:47:21,723 --> 00:47:23,498 I'll bring up a really good bottle of wine, 1154 00:47:23,558 --> 00:47:26,334 and give you a massage. 1155 00:47:26,394 --> 00:47:28,237 Have you ever had a Shiatsu before? 1156 00:47:28,296 --> 00:47:32,506 I mean like deep tissue, just really... 1157 00:47:32,567 --> 00:47:33,841 emotions just float out. 1158 00:47:33,902 --> 00:47:36,075 The first time I ever had one, I cried. 1159 00:47:36,137 --> 00:47:36,945 Thanks. 1160 00:47:37,005 --> 00:47:38,507 Yeah, it's good, it lets it out 1161 00:47:38,573 --> 00:47:39,608 Have you ever had one? 1162 00:47:39,674 --> 00:47:40,550 No, Randall. 1163 00:47:40,608 --> 00:47:43,020 Sit back. 1164 00:47:43,078 --> 00:47:45,149 Just trying to help. 1165 00:47:54,055 --> 00:47:55,864 Poor girl. 1166 00:47:59,527 --> 00:48:02,064 A cowboy philosopher once told me, 1167 00:48:02,130 --> 00:48:06,272 "If you find yourself in a hole, stop digging." 1168 00:48:13,975 --> 00:48:15,750 This is bullshit. 1169 00:48:15,810 --> 00:48:17,619 I know about these things, bro. 1170 00:48:17,679 --> 00:48:19,488 They turn you into feeling like a 1171 00:48:19,547 --> 00:48:21,493 fucking plucked chicken. 1172 00:48:21,549 --> 00:48:23,085 I didn't ask you to some. 1173 00:48:23,151 --> 00:48:24,789 Okay, guys, let's get started. 1174 00:48:24,853 --> 00:48:26,161 If you're going to be a dick, just leave now. 1175 00:48:26,221 --> 00:48:30,135 I'm just saying, it's not even legitimate. 1176 00:48:32,727 --> 00:48:36,334 Hey, good crowd. 1177 00:48:36,398 --> 00:48:38,207 It's all fucking propaganda if you ask me. 1178 00:48:38,266 --> 00:48:40,303 We're all here for the same reason. 1179 00:48:40,368 --> 00:48:43,144 Our lives have gone out of control. 1180 00:48:43,204 --> 00:48:49,052 We all wanted to be big shots, be rich, powerful, 1181 00:48:49,110 --> 00:48:50,680 but without the effort. 1182 00:48:50,745 --> 00:48:52,725 A something for nothing approach to life. 1183 00:48:52,781 --> 00:48:56,729 Sounds good to me. 1184 00:48:56,785 --> 00:49:00,494 My name is Kelly, and I'm a compulsive gambler. 1185 00:49:00,555 --> 00:49:03,627 Hi, Kelly. 1186 00:49:04,459 --> 00:49:05,836 My name is Glenda, 1187 00:49:05,894 --> 00:49:07,874 and I'm a compulsive gambler. 1188 00:49:07,929 --> 00:49:13,902 Hi, Glenda. 1189 00:49:13,968 --> 00:49:17,814 My name is Matt, and I have a gambling problem. 1190 00:49:17,872 --> 00:49:22,844 Hi, Matt. 1191 00:49:42,530 --> 00:49:43,668 Hi, it's me, Louisa. 1192 00:49:43,731 --> 00:49:45,802 I signed you up for the real estate exam next month. 1193 00:49:45,867 --> 00:49:50,475 I hope you're serious about this. 1194 00:49:51,406 --> 00:49:53,079 Hey- 1195 00:49:53,141 --> 00:49:58,352 I just wanted to let you know that I'm sending you a check 1196 00:49:58,413 --> 00:50:01,485 for the payment to your credit union. 1197 00:50:01,549 --> 00:50:06,549 And, well, when you feel like talking...I'll see you. 1198 00:50:37,752 --> 00:50:40,926 I kept telling myself something Edison said: 1199 00:50:40,989 --> 00:50:42,666 "A lot of people don't realize 1200 00:50:42,667 --> 00:50:44,223 how close they are to success 1201 00:50:44,224 --> 00:50:47,805 when they give up." 1202 00:51:06,314 --> 00:51:09,852 The combo, man. 1203 00:51:09,918 --> 00:51:11,226 The shooter. 1204 00:51:15,089 --> 00:51:20,004 So did Newkin's lawyer end up saying forget it? 1205 00:51:20,061 --> 00:51:20,507 Yeah. 1206 00:51:22,564 --> 00:51:23,338 Essentially. 1207 00:51:23,398 --> 00:51:25,571 I mean, it starts out the way they always do, 1208 00:51:25,633 --> 00:51:28,880 "Thank you so much for bringing this to our attention, but..." 1209 00:51:28,936 --> 00:51:29,637 Go fuck yourself, right? 1210 00:51:29,704 --> 00:51:31,843 Exactly. 1211 00:51:31,906 --> 00:51:33,886 Say good night, Sammy. 1212 00:51:33,942 --> 00:51:35,512 Good shot, man. 1213 00:51:42,817 --> 00:51:44,548 You sell any LA-Z-BOYS lately? 1214 00:51:47,956 --> 00:51:51,462 I am in danger of being employee of the month. 1215 00:51:52,527 --> 00:51:55,371 That's good. 1216 00:51:55,430 --> 00:51:58,172 Well, I'm asshole of the day. 1217 00:51:58,232 --> 00:51:59,870 I think I could get used to working there, 1218 00:51:59,934 --> 00:52:03,746 and then wake up suddenly 20 years from now... 1219 00:52:03,805 --> 00:52:05,375 Oh, please stop talking about it, 1220 00:52:05,440 --> 00:52:07,032 that scares the shit out of me. 1221 00:52:10,711 --> 00:52:13,351 Am I gonna' end up some pathetic, 1222 00:52:13,414 --> 00:52:17,658 lonely sixty-year-old framer? 1223 00:52:21,722 --> 00:52:22,632 Hey, guys. 1224 00:52:22,690 --> 00:52:25,227 Like another one? 1225 00:52:25,293 --> 00:52:26,328 Can't hurt. 1226 00:52:26,394 --> 00:52:28,874 Okay. 1227 00:52:28,930 --> 00:52:32,844 Ice cold ones coming up. 1228 00:52:32,900 --> 00:52:35,244 Oh, yeah. 1229 00:52:35,303 --> 00:52:36,577 It's time for a beer. 1230 00:52:36,637 --> 00:52:37,767 Thank you, man. 1231 00:52:45,046 --> 00:52:46,650 I'm gonna' go drop the kids off. 1232 00:52:55,990 --> 00:52:57,628 "Oh yeah... 1233 00:52:57,692 --> 00:52:59,694 ...time for a beer." 1234 00:53:16,010 --> 00:53:17,011 Yes. 1235 00:53:17,078 --> 00:53:20,719 Hold on, Mr. Chow, it's coming in right now. 1236 00:53:23,284 --> 00:53:25,025 OK. 1237 00:53:25,086 --> 00:53:25,689 Right. 1238 00:53:25,753 --> 00:53:27,289 No battery compartment. 1239 00:53:27,355 --> 00:53:28,561 That's gonna' be a problem. 1240 00:53:28,622 --> 00:53:30,329 We need room for the circuit board. 1241 00:53:30,391 --> 00:53:31,631 Well, it is too bulky. 1242 00:53:31,692 --> 00:53:33,501 Yeah, I know it looks bad, but... 1243 00:53:33,561 --> 00:53:35,131 Yeah, well, get your engineers on it, 1244 00:53:35,196 --> 00:53:37,608 see if you can, I don't know, reduce the circuit board. 1245 00:53:37,665 --> 00:53:39,667 We'll try. I'll send you a fax. 1246 00:53:39,734 --> 00:53:41,213 Okay. Tonight, yeah? 1247 00:53:41,268 --> 00:53:42,212 We'll try. 1248 00:53:42,269 --> 00:53:44,215 Excellent. And no buttons. 1249 00:54:02,656 --> 00:54:03,691 Oh yeah! 1250 00:54:03,758 --> 00:54:05,203 Time for a beer! 1251 00:54:15,282 --> 00:54:18,820 Hey! 1252 00:54:19,720 --> 00:54:20,994 Where's the fire? 1253 00:54:21,054 --> 00:54:21,794 You all right? 1254 00:54:21,855 --> 00:54:23,994 Yeah, I'm great. 1255 00:54:24,057 --> 00:54:25,229 Jesus, man! 1256 00:54:25,292 --> 00:54:26,202 Let me ask you a question. 1257 00:54:26,259 --> 00:54:26,933 Yeah? 1258 00:54:26,994 --> 00:54:29,533 We, together, have run our business into the ground, 1259 00:54:29,596 --> 00:54:32,543 my wife left me, we're working shit jobs, 1260 00:54:32,599 --> 00:54:34,943 we're completely broke, and we're approaching middle age. 1261 00:54:35,002 --> 00:54:38,006 It's reason to be depressed, wouldn't you think? 1262 00:54:38,071 --> 00:54:39,709 Do I look depressed? 1263 00:54:39,773 --> 00:54:40,444 I don't know. 1264 00:54:40,507 --> 00:54:42,180 Look! Do I look depressed? 1265 00:54:42,242 --> 00:54:43,448 Is this a trick question? 1266 00:54:43,510 --> 00:54:45,421 Bro, we've been friends for twenty years. 1267 00:54:45,479 --> 00:54:47,117 We've been through a lot of shit. 1268 00:54:47,181 --> 00:54:49,889 But I'm telling you, man, we are on the verge 1269 00:54:49,950 --> 00:54:53,625 of living the dream! 1270 00:54:53,687 --> 00:54:54,688 All right, look. 1271 00:54:54,755 --> 00:54:57,668 Sammy's here, everything's gonna' be okay. 1272 00:54:57,724 --> 00:54:58,327 Hugs? 1273 00:54:58,392 --> 00:54:58,927 You need hugs? 1274 00:54:58,992 --> 00:54:59,936 Come on, it's Okay. 1275 00:54:59,993 --> 00:55:00,562 No, you know, I don't need a hug. 1276 00:55:00,627 --> 00:55:01,105 You know what I do need? 1277 00:55:01,161 --> 00:55:01,764 What's that? 1278 00:55:01,828 --> 00:55:02,898 I need a beer. 1279 00:55:02,963 --> 00:55:03,634 I like beer. 1280 00:55:03,697 --> 00:55:04,801 Do you like beer? 1281 00:55:04,865 --> 00:55:05,639 Let's have a beer. 1282 00:55:05,699 --> 00:55:06,302 Why don't you get us some beer. 1283 00:55:06,366 --> 00:55:06,810 OK. 1284 00:55:06,867 --> 00:55:07,470 All right. 1285 00:55:07,534 --> 00:55:08,137 I'll get you a beer. 1286 00:55:08,202 --> 00:55:09,840 All right. 1287 00:55:10,237 --> 00:55:13,411 You're acting weird, man. 1288 00:55:14,841 --> 00:55:16,616 Unbelievable. 1289 00:55:19,646 --> 00:55:21,626 Oh, is there not an opener over there? 1290 00:55:21,682 --> 00:55:22,626 That's too bad. 1291 00:55:22,683 --> 00:55:25,323 I flaked. 1292 00:55:25,385 --> 00:55:28,025 Hey, why don't you try this. 1293 00:55:28,088 --> 00:55:29,590 You sure you're all right, man? 1294 00:55:29,656 --> 00:55:31,567 You seem crazy. 1295 00:55:31,625 --> 00:55:34,504 I feel like I should be concerned about you. 1296 00:55:34,561 --> 00:55:36,802 >> Oh, yes! I like beer! 1297 00:55:38,303 --> 00:55:39,747 That is hysterical. 1298 00:55:40,734 --> 00:55:43,511 >> Oh, yes! I like beer! 1299 00:55:44,571 --> 00:55:46,448 Wait a minute. 1300 00:55:49,243 --> 00:55:51,655 Where'd you get this? 1301 00:55:51,712 --> 00:55:55,751 Where do you think? 1302 00:55:55,816 --> 00:55:57,659 You son a bitch. 1303 00:55:57,718 --> 00:55:58,526 How much? 1304 00:55:58,585 --> 00:56:01,361 $6.95 retail. 1305 00:56:01,421 --> 00:56:02,627 Well, it sounds amazing, man! 1306 00:56:02,689 --> 00:56:03,394 It's an automatic sound. 1307 00:56:03,457 --> 00:56:04,527 There's no buttons. 1308 00:56:04,591 --> 00:56:05,399 But the best thing about it is it surprises you! 1309 00:56:05,459 --> 00:56:06,529 It's a total surprise! 1310 00:56:06,593 --> 00:56:07,435 What's the minimum? 1311 00:56:07,494 --> 00:56:08,404 Five thousand units. 1312 00:56:08,462 --> 00:56:10,032 Oh, shit. 1313 00:56:10,097 --> 00:56:10,973 I can sell that in a week! 1314 00:56:11,031 --> 00:56:12,374 Bro, this is it! 1315 00:56:12,432 --> 00:56:13,433 This is the one! 1316 00:56:13,500 --> 00:56:14,979 This is a chain store product! 1317 00:56:15,035 --> 00:56:17,777 This goes everywhere, man! 1318 00:56:17,838 --> 00:56:19,749 Jesus Christ! 1319 00:56:19,806 --> 00:56:20,841 And hey, you know what? 1320 00:56:20,907 --> 00:56:22,909 this little thing right here, 1321 00:56:22,976 --> 00:56:24,478 this is gonna' get you Gina back, man. 1322 00:56:24,544 --> 00:56:25,579 Maybe. 1323 00:56:25,646 --> 00:56:26,522 If I can repay her. 1324 00:56:26,580 --> 00:56:27,898 Oh, I promise you that. 1325 00:56:28,415 --> 00:56:30,190 We gotta' get this out before Newkin prick-ass 1326 00:56:30,250 --> 00:56:31,354 gets a hold of it, right? 1327 00:56:31,818 --> 00:56:33,126 Oh, Newkin's not gonna' find out about this! 1328 00:56:33,186 --> 00:56:35,166 We introduce it at the L.A. Gift Expo. 1329 00:56:35,221 --> 00:56:36,822 - L.A. Gift Show, right, right! - You know what I mean? 1330 00:56:36,823 --> 00:56:37,665 We'll kill Newkin! 1331 00:56:37,724 --> 00:56:38,828 And hey, look at me! 1332 00:56:38,892 --> 00:56:40,530 I'm gonna' get the money for this, somehow some way! 1333 00:56:40,594 --> 00:56:42,938 I just spent the rent money on this prototype. 1334 00:56:42,996 --> 00:56:43,997 Yeah, well, I got it. 1335 00:56:44,064 --> 00:56:45,805 I don't care where, I'll get it. 1336 00:56:45,866 --> 00:56:48,039 Oh, yes! I like beer! 1337 00:56:48,101 --> 00:56:48,636 Oh, yes! 1338 00:56:48,702 --> 00:56:51,444 I like beer! 1339 00:57:17,998 --> 00:57:18,806 Hey- 1340 00:57:18,865 --> 00:57:22,938 How are you? 1341 00:57:23,003 --> 00:57:25,279 You look great. 1342 00:57:25,338 --> 00:57:26,840 You, too. 1343 00:57:26,907 --> 00:57:27,942 How are you, Sam? 1344 00:57:28,008 --> 00:57:29,180 What's going on? 1345 00:57:29,242 --> 00:57:34,555 Well, I'm...summer time, right? 1346 00:57:34,614 --> 00:57:38,790 Pounding nails in the desert, that sucks man. 1347 00:57:38,852 --> 00:57:40,388 Something to drink? 1348 00:57:40,453 --> 00:57:44,595 Just water, please. 1349 00:57:44,658 --> 00:57:48,970 So, did you talk to Matt? 1350 00:57:49,029 --> 00:57:50,474 You know, he's doing all right. 1351 00:57:50,530 --> 00:57:54,740 He's doing his thing. 1352 00:57:54,801 --> 00:57:58,271 But my idea man is reduced to selling furniture 1353 00:57:58,338 --> 00:58:01,512 in a strip mall. 1354 00:58:01,575 --> 00:58:05,785 Sam, is that why you called, 1355 00:58:05,845 --> 00:58:10,624 to tell me you're worried about Matt? 1356 00:58:10,684 --> 00:58:14,996 Well, look, I know he fucked up, okay? 1357 00:58:15,055 --> 00:58:17,763 But don't we all, right, you, me? 1358 00:58:17,824 --> 00:58:20,532 I mean, you should just be happy that Matt won that coin 1359 00:58:20,594 --> 00:58:23,097 toss instead of me, because I am the train wreck. 1360 00:58:23,163 --> 00:58:26,872 I am the fuck up, right? 1361 00:58:26,933 --> 00:58:29,004 I mean, you should just call him, and say, 1362 00:58:29,069 --> 00:58:32,073 "Hey, Matt, how are you doing?" 1363 00:58:32,138 --> 00:58:33,310 And he'd say, "Oh, Gina, you know, 1364 00:58:33,373 --> 00:58:36,980 I've been doing a little bit Of this, 1365 00:58:37,043 --> 00:58:39,080 a little bit of that." 1366 00:58:44,384 --> 00:58:48,264 Try it. 1367 00:58:49,689 --> 00:58:54,570 Oh yes! I like beer! 1368 00:58:54,628 --> 00:58:55,868 Did Matt come up with this? 1369 00:58:55,929 --> 00:58:56,839 Yeah. 1370 00:58:56,896 --> 00:58:58,000 How's he do it? 1371 00:58:58,064 --> 00:58:59,236 Oh, you know, it's simple. 1372 00:58:59,299 --> 00:59:01,176 I think it has to do with like the metal and the...yeah, 1373 00:59:01,234 --> 00:59:02,872 I have no idea. 1374 00:59:02,936 --> 00:59:09,061 But ur, Gina, this... is the one, telling you. 1375 00:59:12,045 --> 00:59:17,927 So we've been talking to some investors and... 1376 00:59:17,984 --> 00:59:20,589 I just thought maybe your sister Louisa 1377 00:59:20,653 --> 00:59:22,012 might be interested. 1378 00:59:24,891 --> 00:59:26,866 Matt ask you...? 1379 00:59:26,926 --> 00:59:29,839 No, he hasn't. He doesn't know I'm here. 1380 00:59:29,896 --> 00:59:32,706 Was this his idea? 1381 00:59:32,766 --> 00:59:35,178 No, that would be mine. 1382 00:59:35,235 --> 00:59:40,048 Yeah, you know, call me crazy, but she likes to make money. 1383 00:59:40,106 --> 00:59:41,449 She wouldn't touch this, Sam. 1384 00:59:41,508 --> 00:59:42,452 No? 1385 00:59:42,509 --> 00:59:46,514 No. Trust me. Listen, I got to get going. 1386 00:59:46,579 --> 00:59:49,321 I've got an early check-in and I haven't packed yet, so... 1387 00:59:49,382 --> 00:59:50,417 All right. 1388 00:59:50,483 --> 00:59:51,359 I got it, I got it. 1389 00:59:51,418 --> 00:59:51,896 I got it. 1390 00:59:51,951 --> 00:59:53,988 It's fine. 1391 00:59:54,054 --> 00:59:55,727 We've got a big show coming up, 1392 00:59:55,789 --> 00:59:58,201 so...normally I would never ask this, you know. 1393 00:59:58,258 --> 00:59:59,703 I'd never...it's just that, you know... 1394 00:59:59,759 --> 01:00:01,204 Sam, Sam, Sam, Sam! 1395 01:00:01,261 --> 01:00:02,103 She wouldn't do it. 1396 01:00:02,162 --> 01:00:02,867 No? 1397 01:00:02,929 --> 01:00:03,532 Take care, man. 1398 01:00:03,596 --> 01:00:03,972 All right. 1399 01:00:04,031 --> 01:00:06,101 Hey, come on, give me a hug at least! 1400 01:00:09,369 --> 01:00:14,148 Good to see you. 1401 01:00:14,207 --> 01:00:17,086 You look gorgeous. 1402 01:00:18,278 --> 01:00:19,450 I loved Sam like a brother, 1403 01:00:19,512 --> 01:00:21,856 but he drives me crazy. 1404 01:00:21,915 --> 01:00:24,156 You never knew what he was going to say or do next. 1405 01:00:24,217 --> 01:00:26,163 There wasn't a thought that entered his head that didn't 1406 01:00:26,219 --> 01:00:28,358 come straight out of his mouth. 1407 01:00:28,421 --> 01:00:31,595 He acts on every scheme, and to hell with the consequences. 1408 01:00:32,892 --> 01:00:34,303 What the fuck? 1409 01:00:34,360 --> 01:00:37,068 This is how we get Gina's money back. 1410 01:00:37,130 --> 01:00:38,302 Sam, is it drugs? 1411 01:00:38,364 --> 01:00:39,502 Yes, it's drugs. 1412 01:00:39,566 --> 01:00:40,636 No, it's not fucking drugs. 1413 01:00:40,700 --> 01:00:44,341 How stupid do you think I am? 1414 01:00:44,404 --> 01:00:46,816 All right, this is it. 1415 01:00:46,873 --> 01:00:48,750 OK. 1416 01:00:50,343 --> 01:00:52,414 You know, every once in a while an opportunity 1417 01:00:52,479 --> 01:00:54,618 presents itself right under our nose. 1418 01:00:54,681 --> 01:00:57,059 We just have to reach out there and grab them! 1419 01:00:57,117 --> 01:00:58,027 You're acting weird, brother. 1420 01:00:58,084 --> 01:00:59,358 No, don't worry about that. 1421 01:00:59,419 --> 01:01:01,729 The bartender Carl, he's got this buddy, J.J. 1422 01:01:01,788 --> 01:01:04,792 Now, J.J., he's been going out to the desert and he's been 1423 01:01:04,858 --> 01:01:10,331 making an absolute fortune swiping saguaros. 1424 01:01:10,396 --> 01:01:12,774 Okay, we're getting our seed money 1425 01:01:12,832 --> 01:01:14,470 from committing a felony. 1426 01:01:14,534 --> 01:01:15,444 It's a felony! 1427 01:01:15,502 --> 01:01:16,708 No, no, not really, man. 1428 01:01:16,770 --> 01:01:18,113 You see, because he's got a permit, 1429 01:01:18,171 --> 01:01:20,583 and he goes and gets prickly pears and the barrel cactuses, 1430 01:01:20,640 --> 01:01:22,677 and he swipes, you know, a few saguaros, man. 1431 01:01:22,742 --> 01:01:24,483 Now, these things go for eight hundred dollars a foot, 1432 01:01:24,544 --> 01:01:26,080 and then these arms, these go for four hundred. 1433 01:01:26,146 --> 01:01:27,716 $0 this is like ten, twenty grand! 1434 01:01:27,781 --> 01:01:29,761 It's like two, three tons! 1435 01:01:29,816 --> 01:01:32,922 What do you think you're doing? 1436 01:01:32,986 --> 01:01:34,863 Okay, where did you get all this? 1437 01:01:34,921 --> 01:01:38,869 Here's a shovel. 1438 01:01:38,925 --> 01:01:40,927 Look at the size of that thing! 1439 01:01:40,994 --> 01:01:43,065 Let's do this. 1440 01:01:43,129 --> 01:01:44,631 A four hundred-year-old plant 1441 01:01:44,697 --> 01:01:45,641 you're going to chop down? 1442 01:01:45,698 --> 01:01:46,574 That no one's gonna' miss, buddy. 1443 01:01:46,633 --> 01:01:49,170 Fifty yards off the goddamn I-191 1444 01:01:49,235 --> 01:01:50,646 Come on, let's get out of here. 1445 01:01:50,703 --> 01:01:52,546 The Border Patrol is gonna' be by, seriously. 1446 01:01:52,605 --> 01:01:55,984 Come on, I need your help! 1447 01:01:56,042 --> 01:01:57,817 Fuck! 1448 01:01:57,877 --> 01:01:58,582 Look at yourself! 1449 01:01:58,645 --> 01:01:59,555 You're a cactus thief! 1450 01:01:59,612 --> 01:02:00,920 You're a fucking cactus thief! 1451 01:02:00,980 --> 01:02:02,118 Hello? 1452 01:02:02,182 --> 01:02:05,959 Grab your fucking shovel and help me dig, man! 1453 01:02:06,019 --> 01:02:06,997 Come on, man. 1454 01:02:07,053 --> 01:02:08,498 We're desperate, we're not this desperate! 1455 01:02:08,555 --> 01:02:10,364 Come on, man! 1456 01:02:10,423 --> 01:02:12,061 Just calm down for a second. 1457 01:02:12,125 --> 01:02:13,934 Come on, bastard! 1458 01:02:13,993 --> 01:02:15,495 Come on! 1459 01:02:15,562 --> 01:02:20,562 Fuck! 1460 01:02:26,406 --> 01:02:27,384 This is it, man. 1461 01:02:27,440 --> 01:02:28,510 I mean, I got nothing. 1462 01:02:28,575 --> 01:02:31,215 You know that's not true. 1463 01:02:31,277 --> 01:02:34,190 Come on, we've been worse. 1464 01:02:34,247 --> 01:02:36,557 Somethings gonna'...we're gonna' figure this out, man, 1465 01:02:36,616 --> 01:02:41,565 and it ain't gonna' be with this cactus. 1466 01:02:41,621 --> 01:02:44,067 All right. 1467 01:02:47,227 --> 01:02:49,400 There you go. 1468 01:02:56,175 --> 01:02:57,017 That's nuts! 1469 01:02:57,076 --> 01:02:58,578 It's nuts! 1470 01:02:58,644 --> 01:03:00,920 And you just reached in there and all of a sudden there was 1471 01:03:00,980 --> 01:03:02,084 this talking... 1472 01:03:02,148 --> 01:03:04,754 Beer opener. 1473 01:03:04,817 --> 01:03:05,887 I want to show Tom. 1474 01:03:05,951 --> 01:03:06,622 No, no, I'm gonna' show... 1475 01:03:06,685 --> 01:03:07,720 No, Rita, it's a secret! 1476 01:03:07,786 --> 01:03:08,730 A secret! 1477 01:03:08,787 --> 01:03:11,734 Tom, check it out. 1478 01:03:11,790 --> 01:03:13,167 What is it? 1479 01:03:13,225 --> 01:03:15,068 Oh, yes! I like beer! 1480 01:03:15,127 --> 01:03:18,267 How cool is that? 1481 01:03:18,330 --> 01:03:19,968 Hey, I have got to get one of these. 1482 01:03:20,032 --> 01:03:21,238 Where can I get one? 1483 01:03:21,300 --> 01:03:23,439 I've got an Air Force buddy who would just flip for this. 1484 01:03:23,502 --> 01:03:27,507 Yeah my... my husband invented it, so... 1485 01:03:27,573 --> 01:03:29,610 I thought you two were separated? 1486 01:03:29,675 --> 01:03:32,178 We are. 1487 01:03:33,412 --> 01:03:35,915 I think people grow up with an idea about what their 1488 01:03:35,981 --> 01:03:39,428 life is going to be, and it's hard to break out of that. 1489 01:03:39,485 --> 01:03:43,934 All it takes is a little faith. 1490 01:03:43,989 --> 01:03:47,459 It's like when the Wizard gave the Scarecrow a diploma. 1491 01:03:47,526 --> 01:03:50,564 It completely changed the Scarecrow's idea of himself, 1492 01:03:50,629 --> 01:03:54,543 and he was able to do things he never thought he could do. 1493 01:03:54,600 --> 01:03:56,409 Your last flight. 1494 01:03:56,968 --> 01:03:57,344 Jealous. 1495 01:03:57,403 --> 01:04:00,407 It's a little scary. 1496 01:04:00,472 --> 01:04:02,713 You think you're gonna' like real estate? 1497 01:04:02,775 --> 01:04:07,224 Well, if I can get past the paperwork, 1498 01:04:07,279 --> 01:04:10,282 and Louisa being a control freak. 1499 01:04:10,348 --> 01:04:11,418 Oh, yeah. 1500 01:04:11,483 --> 01:04:13,719 You know it. You're gonna' be pretty good at it. 1501 01:04:13,785 --> 01:04:19,001 I mean, people warm up to you. 1502 01:04:19,058 --> 01:04:21,095 I'm going to miss buddy-bidding with you, Rita. 1503 01:04:21,160 --> 01:04:23,060 Don't start. No. 1504 01:04:25,764 --> 01:04:27,300 Come down to scheduling with me. 1505 01:04:27,366 --> 01:04:29,437 I want to check on my trip trade. 1506 01:04:32,271 --> 01:04:36,413 Surprise! 1507 01:04:48,354 --> 01:04:50,425 Mike! 1508 01:04:50,489 --> 01:04:52,025 Bridget! 1509 01:04:52,091 --> 01:04:53,803 Good luck. 1510 01:05:41,540 --> 01:05:45,010 And we were just going to talk. 1511 01:05:45,077 --> 01:05:50,077 Well, I'm so glad to have you back. 1512 01:06:00,693 --> 01:06:03,441 I'm not ready to come back. 1513 01:06:08,500 --> 01:06:10,571 Well, you could've fooled me. 1514 01:06:10,636 --> 01:06:12,946 I mean, what's... 1515 01:06:13,005 --> 01:06:15,315 I know it doesn't make sense, but... 1516 01:06:30,389 --> 01:06:34,428 Could you call Sam and see what he's doing tonight? 1517 01:06:34,493 --> 01:06:40,375 There's something I'd like to go over with you guys. 1518 01:06:40,432 --> 01:06:41,911 You came up with it. 1519 01:06:41,967 --> 01:06:43,503 I might say it, but you said it too, once. 1520 01:06:43,569 --> 01:06:44,839 You would say it again and again and again 1521 01:06:44,903 --> 01:06:46,546 with each product, "This is the one..." 1522 01:06:46,605 --> 01:06:47,901 Yes. Okay, maybe. 1523 01:06:47,902 --> 01:06:48,339 Maybe. 1524 01:06:48,340 --> 01:06:49,341 Yes. See? 1525 01:06:49,408 --> 01:06:51,513 See anyway, who cares? What's the point, right? 1526 01:06:51,543 --> 01:06:55,355 The point is that I think this is the one 1527 01:06:55,414 --> 01:06:59,692 you guys have been waiting on. 1528 01:07:00,252 --> 01:07:00,890 Really? 1529 01:07:00,953 --> 01:07:02,830 I showed it around our union meeting last week, 1530 01:07:02,888 --> 01:07:07,337 and everybody, everybody wanted one. 1531 01:07:08,660 --> 01:07:10,469 You show it to your sister? 1532 01:07:10,529 --> 01:07:11,507 I did. 1533 01:07:11,563 --> 01:07:12,064 Yeah? 1534 01:07:12,131 --> 01:07:13,269 And? 1535 01:07:13,332 --> 01:07:15,744 She said no. 1536 01:07:15,801 --> 01:07:19,044 God! 1537 01:07:19,104 --> 01:07:21,445 And she's gonna' freak when she finds out 1538 01:07:21,506 --> 01:07:25,480 what I've done, but let her. 1539 01:07:26,044 --> 01:07:30,550 I'm going to pay for the opening order. 1540 01:07:30,615 --> 01:07:33,118 That's your retirement money. 1541 01:07:33,184 --> 01:07:35,562 I know, Matt, but I think this is an opportunity. 1542 01:07:35,620 --> 01:07:37,293 Listen, Gina, it's really... 1543 01:07:37,355 --> 01:07:38,766 Whoa, whoa, will you shut up for a second? 1544 01:07:38,823 --> 01:07:40,666 Can't you see what she's really trying to do here? 1545 01:07:40,725 --> 01:07:42,136 I mean, I can see it. 1546 01:07:42,193 --> 01:07:43,968 She's trying to get a fresh start for you guys. 1547 01:07:44,029 --> 01:07:45,064 That's what it is, right? 1548 01:07:45,130 --> 01:07:47,201 Sam, this is business. 1549 01:07:47,265 --> 01:07:48,642 Oh. 1550 01:07:48,700 --> 01:07:49,337 Well, who cares? 1551 01:07:49,401 --> 01:07:50,379 I don't care. 1552 01:07:50,435 --> 01:07:51,311 Cut it. 1553 01:07:51,369 --> 01:07:52,109 I'm in! 1554 01:07:52,170 --> 01:07:52,910 Thank you. 1555 01:07:52,971 --> 01:07:55,508 Don't thank me yet. 1556 01:07:55,573 --> 01:08:00,573 So, the opening order, plus $6400 additional 1557 01:08:07,085 --> 01:08:11,556 to pay Bean what you owe him, and rehire him. 1558 01:08:11,623 --> 01:08:13,159 And he controls the checkbook. 1559 01:08:13,224 --> 01:08:13,998 Yes. 1560 01:08:14,059 --> 01:08:15,663 Of course. 1561 01:08:15,727 --> 01:08:16,671 Yeah, it's fine by me. 1562 01:08:16,728 --> 01:08:18,036 Okay. 1563 01:08:18,096 --> 01:08:19,074 The other thing is... 1564 01:08:19,130 --> 01:08:20,700 And? 1565 01:08:20,765 --> 01:08:26,044 I want one-third of the profits. 1566 01:08:27,973 --> 01:08:30,476 The early-out bonus isn't enough for a house, 1567 01:08:30,542 --> 01:08:36,720 and I'm not sure I'm cut out for real estate. 1568 01:08:36,781 --> 01:08:37,885 Yeah. 1569 01:08:37,949 --> 01:08:41,260 That's fine with me. 1570 01:08:41,319 --> 01:08:43,424 A third? 1571 01:08:43,488 --> 01:08:45,764 Jesus! 1572 01:08:45,824 --> 01:08:48,430 What happens if you guys get back together? 1573 01:08:48,493 --> 01:08:49,096 That's two-thirds! 1574 01:08:49,160 --> 01:08:51,436 I'm getting railroaded! 1575 01:08:51,496 --> 01:08:52,770 Still a third. 1576 01:08:52,831 --> 01:08:54,606 Okay, Gina. 1577 01:08:54,666 --> 01:08:55,770 You're shrewd, all right. 1578 01:08:55,834 --> 01:08:57,711 OK. 1579 01:08:57,769 --> 01:09:00,750 I'm thinking of a number here, I'm gonna' throw it out there. 1580 01:09:00,805 --> 01:09:04,378 40-40-20. How about it? 1581 01:09:04,442 --> 01:09:05,512 A third. 1582 01:09:05,577 --> 01:09:08,649 Think about it. 25. How about it? 1583 01:09:08,713 --> 01:09:09,987 Look at me. It's a good deal. 1584 01:09:10,048 --> 01:09:12,324 A third. 1585 01:09:12,384 --> 01:09:15,524 Thirty-three point three, three, three. 1586 01:09:15,587 --> 01:09:16,258 All right, fuck it! 1587 01:09:16,321 --> 01:09:16,958 Who cares, man? 1588 01:09:17,022 --> 01:09:18,296 Let's do this! 1589 01:09:18,356 --> 01:09:20,427 There's enough money to go around for all of us! 1590 01:09:20,492 --> 01:09:21,493 What the hell am I thinking? 1591 01:09:21,559 --> 01:09:22,333 Amen. 1592 01:09:22,394 --> 01:09:23,395 Right? 1593 01:09:23,461 --> 01:09:24,872 I mean, this is amazing! 1594 01:09:24,929 --> 01:09:27,000 I love you guys! 1595 01:09:27,065 --> 01:09:30,046 Okay, Dave, let me set the scene for you. 1596 01:09:30,101 --> 01:09:30,806 All right. 1597 01:09:30,869 --> 01:09:32,542 You just got home from work. 1598 01:09:32,604 --> 01:09:34,208 You're heading in the house, and you head straight for the 1599 01:09:34,272 --> 01:09:36,548 refrigerator, open the door, and... 1600 01:09:36,608 --> 01:09:38,679 Oh yeah! 1601 01:09:38,743 --> 01:09:41,656 Time for a beer! 1602 01:09:41,713 --> 01:09:44,990 This time...the only reason you go to work in the 1603 01:09:45,050 --> 01:09:47,690 morning is to get to this moment with the beer at night. 1604 01:09:47,752 --> 01:09:49,288 Yeah, baby. 1605 01:09:49,354 --> 01:09:50,162 Oh yeah! 1606 01:09:50,221 --> 01:09:52,167 Time for a beer! 1607 01:09:52,223 --> 01:09:53,327 That's it. That's good. 1608 01:09:53,391 --> 01:09:55,098 That's it. 1609 01:09:55,160 --> 01:09:55,695 Cool. 1610 01:09:55,760 --> 01:09:56,295 You're amazing. 1611 01:09:56,361 --> 01:09:57,738 Thank you. 1612 01:09:57,796 --> 01:10:00,709 Maybe try it with a chuckle on the 'Oh, yeah!' 1613 01:10:00,765 --> 01:10:02,301 Okay, sure. 1614 01:10:02,367 --> 01:10:03,641 Take two, Talking Beer Opener? 1615 01:10:03,701 --> 01:10:04,479 - Yep. - Yep. 1616 01:10:05,170 --> 01:10:08,174 Oh yeah! Time for a beer! 1617 01:10:10,809 --> 01:10:14,154 Yeah! 1618 01:10:46,177 --> 01:10:47,121 Hello? 1619 01:10:47,178 --> 01:10:49,055 Hi, it's me. 1620 01:10:49,114 --> 01:10:49,956 Hey- 1621 01:10:50,014 --> 01:10:50,890 Any word on the container? 1622 01:10:50,949 --> 01:10:53,361 Yeah, they're still stuck in customs. 1623 01:10:53,418 --> 01:10:55,625 I'll call the steamship company tomorrow. 1624 01:10:55,687 --> 01:10:58,190 I don't imagine it'll be more than a couple of days. 1625 01:10:58,256 --> 01:11:01,965 Also, this flyer should go out tonight, so... 1626 01:11:02,026 --> 01:11:03,596 It's really all happening. 1627 01:11:03,661 --> 01:11:05,436 Yeah. Yeah, it is. 1628 01:11:09,501 --> 01:11:10,707 Listen, I've got to go. 1629 01:11:10,768 --> 01:11:12,042 Louisa's here, so.. 1630 01:11:12,103 --> 01:11:16,483 All right, bye. 1631 01:11:16,541 --> 01:11:17,246 Matt? 1632 01:11:17,308 --> 01:11:18,218 Uh-huh. 1633 01:11:18,276 --> 01:11:18,811 Well? 1634 01:11:18,877 --> 01:11:19,947 Well what? 1635 01:11:20,011 --> 01:11:22,287 Did you do what I said and ask for your money back? 1636 01:11:22,347 --> 01:11:24,657 Louisa, you don't listen! 1637 01:11:24,716 --> 01:11:26,423 I told you, it's a done deal. 1638 01:11:26,484 --> 01:11:28,095 The container is in Long Beach. 1639 01:11:28,152 --> 01:11:30,220 Next week, we're introducing the opener 1640 01:11:30,221 --> 01:11:31,628 at the L.A. Gift Expo. 1641 01:11:31,689 --> 01:11:33,100 Uh, you're so naive. 1642 01:11:33,158 --> 01:11:34,330 What do you know about business? 1643 01:11:34,392 --> 01:11:36,736 What did you know about real estate when you started? 1644 01:11:36,794 --> 01:11:37,966 You're blind! 1645 01:11:38,029 --> 01:11:40,839 You've been with him eight years, and what do you have? 1646 01:11:40,899 --> 01:11:43,038 You're going to end UP With nothing! 1647 01:11:43,101 --> 01:11:45,513 No house, no job, no money! 1648 01:11:45,570 --> 01:11:46,742 Nothing! 1649 01:11:50,675 --> 01:11:53,417 This is my decision. Not Matt's, not yours. Mine. 1650 01:11:58,616 --> 01:11:59,924 Stubborn! 1651 01:12:13,264 --> 01:12:16,006 This is gonna' bring us some serious FU money, you guys. 1652 01:12:16,067 --> 01:12:17,410 You're damn right. 1653 01:12:17,468 --> 01:12:19,106 What's FU money? 1654 01:12:19,170 --> 01:12:20,547 Fuck-you money. 1655 01:12:20,605 --> 01:12:22,107 Wouldn't that be FY? 1656 01:12:22,173 --> 01:12:23,915 FY, Bean. 1657 01:12:24,976 --> 01:12:25,920 Who needs a hug? 1658 01:12:25,977 --> 01:12:32,223 Come here. 1659 01:12:32,283 --> 01:12:33,489 Yeah! 1660 01:12:33,551 --> 01:12:35,588 One hundred and eighty-four cartons. 1661 01:12:35,653 --> 01:12:36,996 Five thousand openers. 1662 01:12:37,055 --> 01:12:38,125 Woo-hoo!! 1663 01:12:38,189 --> 01:12:40,999 Hey, guys, what's a Talking Beer Opener? 1664 01:12:41,059 --> 01:12:46,133 Allow my assistant to demonstrate. 1665 01:12:46,197 --> 01:12:49,303 International Gifts presents. 1666 01:12:49,367 --> 01:12:50,505 What's it say? 1667 01:12:50,568 --> 01:12:55,017 The Talking Beer Opener. 1668 01:12:55,073 --> 01:12:56,416 >> Oh yeah! 1669 01:12:56,474 --> 01:12:58,097 >> Time for a beer! 1670 01:13:00,645 --> 01:13:01,783 Oh, that's pretty good! 1671 01:13:01,846 --> 01:13:03,553 I've never seen that before, man! 1672 01:13:03,615 --> 01:13:06,789 But why didn't you guys use a man's voice like, 1673 01:13:06,851 --> 01:13:09,832 "Oh yeah! Time for a beer!" 1674 01:13:09,887 --> 01:13:10,365 Yeah, really? 1675 01:13:10,421 --> 01:13:11,491 Really?? 1676 01:13:11,556 --> 01:13:13,058 >> Oh yeah! 1677 01:13:13,124 --> 01:13:14,102 >> Time for a beer! 1678 01:13:14,158 --> 01:13:14,693 Shit! 1679 01:13:14,759 --> 01:13:16,500 Checking them! 1680 01:13:16,561 --> 01:13:17,699 Damn it! 1681 01:13:20,732 --> 01:13:22,010 Check them! Check them! 1682 01:13:22,900 --> 01:13:23,879 Check them! 1683 01:13:27,973 --> 01:13:29,513 Alvin and the fucking Chipmunks! 1684 01:13:29,574 --> 01:13:33,078 Can't catch a break! 1685 01:13:33,144 --> 01:13:34,145 No, I tested them all. 1686 01:13:34,212 --> 01:13:35,452 They're all bad! 1687 01:13:35,513 --> 01:13:36,583 Listen to it! 1688 01:13:36,648 --> 01:13:37,558 >> Oh yeah! 1689 01:13:37,615 --> 01:13:38,252 >> Time for a beer! 1690 01:13:38,316 --> 01:13:39,454 Okay? 1691 01:13:39,517 --> 01:13:41,497 So I mean, what are we gonna' do about this, Mr. Chow? 1692 01:13:41,552 --> 01:13:43,361 Well, you send the defective ones back, 1693 01:13:43,421 --> 01:13:44,866 we'll check them out, see what the problem is. 1694 01:13:44,922 --> 01:13:46,060 No, no, absolutely not. 1695 01:13:46,124 --> 01:13:47,797 You fix the problem right now! 1696 01:13:47,859 --> 01:13:50,232 I need samples and stock available right away 1697 01:13:50,294 --> 01:13:51,471 for the L.A. Gift Expo! 1698 01:13:51,529 --> 01:13:52,098 Let me talk to him. 1699 01:13:52,163 --> 01:13:52,766 Shut up! 1700 01:13:52,830 --> 01:13:53,535 Absolutely not! 1701 01:13:53,598 --> 01:13:56,272 You got to get over there. 1702 01:13:56,334 --> 01:13:58,746 I can get you a pass. 1703 01:14:25,425 --> 01:14:28,065 Well, let's see what the problem is. 1704 01:14:28,128 --> 01:14:30,505 >> Oh yeah! >> Time for a beer! 1705 01:14:30,563 --> 01:14:32,201 We can put a gold resistor here, 1706 01:14:32,264 --> 01:14:34,141 stabilize the recording rate. 1707 01:14:34,200 --> 01:14:36,874 Yes. 1708 01:14:36,936 --> 01:14:38,711 Put in a bigger speaker, right? 1709 01:14:38,771 --> 01:14:39,977 Make it louder. 1710 01:14:40,039 --> 01:14:41,177 Great, great. 1711 01:14:41,240 --> 01:14:45,848 How quickly can we get, say, 10 dozen? 1712 01:14:45,911 --> 01:14:47,891 Well, we can work hard. 1713 01:14:47,947 --> 01:14:49,153 Have it by tomorrow morning. 1714 01:14:49,215 --> 01:14:50,592 Huh, great! 1715 01:14:55,321 --> 01:14:57,597 Quality control, sound testing, 1716 01:14:57,657 --> 01:15:00,200 100%. No more problems. 1717 01:15:00,960 --> 01:15:03,335 That's excellent, Mr. Chow. 1718 01:15:03,395 --> 01:15:05,630 We... we're going to need the rest of the order shipped 1719 01:15:05,631 --> 01:15:08,271 air freight at your expense, so we can have openers in the store 1720 01:15:08,334 --> 01:15:09,938 right after the Expo. 1721 01:15:10,002 --> 01:15:12,175 The customer always pays for the shipping. 1722 01:15:12,238 --> 01:15:17,586 Yes, but this was your fault, Mr. Chow. 1723 01:15:17,643 --> 01:15:19,987 Well, maybe some air freight. 1724 01:15:20,046 --> 01:15:21,923 We share the cost, yes? 1725 01:15:21,981 --> 01:15:23,892 I'll tell you, the sooner my customers get these, 1726 01:15:23,949 --> 01:15:25,895 the sooner you get a reorder. 1727 01:15:25,951 --> 01:15:29,956 ...Tsing-Tao! 1728 01:15:30,022 --> 01:15:31,365 What are they saying? 1729 01:15:31,424 --> 01:15:33,461 Uh, yes! "Time for Tsing-Tao!" 1730 01:15:33,526 --> 01:15:34,937 China's most popular beer. 1731 01:15:34,994 --> 01:15:37,497 I see. 1732 01:16:32,618 --> 01:16:34,154 What time is it? 1733 01:16:34,220 --> 01:16:38,999 10 minutes to noon. 1734 01:16:39,058 --> 01:16:41,937 You ready? 1735 01:16:41,994 --> 01:16:46,500 This is it, here we go. 1736 01:16:47,633 --> 01:16:49,112 It's like the guy said once, 1737 01:16:49,168 --> 01:16:50,841 "Everything that's loose in this country 1738 01:16:50,903 --> 01:16:53,383 eventually rolls to L.A. 1739 01:16:53,439 --> 01:16:55,180 And they were all there. 1740 01:16:55,241 --> 01:16:58,654 From the Mom and Pop stores to the big chains. 1741 01:16:58,711 --> 01:17:01,055 This is the biggest trade show of the year." 1742 01:17:01,313 --> 01:17:03,691 Would you like to see a talking beer opener? 1743 01:17:03,749 --> 01:17:06,753 That's right, check it out right here. 1744 01:17:06,819 --> 01:17:08,799 Talk to her, she'll make it happen, right here. 1745 01:17:08,854 --> 01:17:09,423 That's right. 1746 01:17:09,488 --> 01:17:10,228 Come on over. 1747 01:17:10,289 --> 01:17:10,733 Hey, guys. 1748 01:17:10,789 --> 01:17:11,790 Check it out. 1749 01:17:19,498 --> 01:17:21,671 Happy Hour just got happier! 1750 01:17:21,734 --> 01:17:24,010 Let me talk to you about the sexiest openers... 1751 01:17:24,069 --> 01:17:25,548 Excuse me, can I buy a sample? 1752 01:17:25,604 --> 01:17:27,948 My husband is a talking beer opener. 1753 01:17:28,007 --> 01:17:29,111 Hi. 1754 01:17:29,174 --> 01:17:29,652 Toys For Men. 1755 01:17:29,708 --> 01:17:30,846 Escondido. 1756 01:17:30,909 --> 01:17:32,286 Oh, yeah, that's near San Diego, yeah? 1757 01:17:32,344 --> 01:17:32,947 Yeah, right. 1758 01:17:33,012 --> 01:17:34,685 Three stores, actually. 1759 01:17:34,747 --> 01:17:36,727 And let me tell you, it's so hard to find gifts for men. 1760 01:17:36,782 --> 01:17:38,013 You walk this show, any show, 1761 01:17:38,014 --> 01:17:39,885 it's women's gifts, women's gifts. 1762 01:17:39,886 --> 01:17:41,126 And then finally I stumble on you guys. 1763 01:17:41,187 --> 01:17:45,602 You know, I'll take... what's 3 times 72? 1764 01:17:46,658 --> 01:17:47,762 216. 1765 01:17:48,326 --> 01:17:50,397 Yeah, 216. 1766 01:17:50,462 --> 01:17:52,533 You can write it up. 1767 01:17:52,598 --> 01:17:54,942 These are great. 1768 01:17:55,000 --> 01:17:55,705 Love it. 1769 01:17:55,768 --> 01:17:57,076 All right, thank you. 1770 01:18:18,791 --> 01:18:21,738 Jesus, Larry, look what's going on! 1771 01:18:21,794 --> 01:18:22,844 Are those the two schmucks 1772 01:18:22,845 --> 01:18:24,430 that came to our office? 1773 01:18:24,496 --> 01:18:25,201 Yeah. 1774 01:18:25,264 --> 01:18:27,301 Guaranteed one show wonders. 1775 01:18:27,366 --> 01:18:28,538 My, my, my- 1776 01:18:28,600 --> 01:18:30,273 They're getting quite a crowd. 1777 01:18:30,335 --> 01:18:33,282 Yeah, but it's not a product for TV. 1778 01:18:33,338 --> 01:18:35,746 Too cheap, $7 retail? 1779 01:18:35,908 --> 01:18:37,746 Got to be $19.95 for TV. 1780 01:18:37,810 --> 01:18:40,086 That's the magic price. 1781 01:18:40,145 --> 01:18:43,126 If it's not on TV, who gives a shit, right? 1782 01:18:43,182 --> 01:18:44,718 Hey, Newkin! 1783 01:18:44,783 --> 01:18:46,160 How 'bout you, man? 1784 01:18:46,218 --> 01:18:48,323 How 'bout you? 1785 01:18:48,387 --> 01:18:51,891 what an asshole. 1786 01:19:02,968 --> 01:19:05,881 Bye now. 1787 01:19:05,938 --> 01:19:06,516 What was that? 1788 01:19:06,572 --> 01:19:08,576 Repartee, a gift store in Portland, 1789 01:19:08,640 --> 01:19:10,881 ordered at the show, showed the flyer to a customer, 1790 01:19:10,943 --> 01:19:13,010 who just ordered 250 1791 01:19:13,011 --> 01:19:14,987 for a wedding reception. 1792 01:19:20,053 --> 01:19:21,663 That's exciting, isn't it? 1793 01:19:21,721 --> 01:19:22,999 You know, we've got this going, 1794 01:19:23,055 --> 01:19:23,790 but now we got to keep it going. 1795 01:19:24,356 --> 01:19:26,199 I was thinking we got to diversify the brands, 1796 01:19:26,258 --> 01:19:27,396 come up with new ideas. 1797 01:19:27,459 --> 01:19:29,302 I was thinking, I don't know, maybe The Three Stooges? 1798 01:19:29,361 --> 01:19:30,169 I love Curly. 1799 01:19:30,229 --> 01:19:31,640 Woo-woo-woo-woo! 1800 01:19:32,197 --> 01:19:34,974 What about, "Mmmm, beer." 1801 01:19:35,534 --> 01:19:37,275 Homer. 1802 01:19:37,336 --> 01:19:39,407 "Mmmm, beer!" 1803 01:19:47,473 --> 01:19:49,121 "Oh Yes" "Woo-hoo!" 1804 01:19:49,281 --> 01:19:50,282 Matt, Craig's on two! 1805 01:19:50,349 --> 01:19:53,956 Tell him we've just moved in, we need 3 more phone lines. 1806 01:19:54,019 --> 01:19:55,760 What about that stuff going to Australia? 1807 01:19:55,821 --> 01:19:57,494 How about that order going to Australia? 1808 01:19:57,556 --> 01:20:00,127 Brenda, hold my calls! 1809 01:20:01,759 --> 01:20:02,133 >> Yes! 1810 01:20:02,194 --> 01:20:03,138 >> Oh, yes! 1811 01:20:03,195 --> 01:20:04,503 >> Woo-hoo! 1812 01:20:04,504 --> 01:20:07,601 (In Spanish) >> ...Homer Simpson! (CER-VEZA ... beer) 1813 01:20:07,666 --> 01:20:12,706 (In Japanese) >> ...Homer Simpson...! 1814 01:20:12,771 --> 01:20:16,810 (In Norwegian) >> ...Homer Simpson! 1815 01:20:16,875 --> 01:20:19,151 Take two, Talking Beer Opener. 1816 01:20:19,211 --> 01:20:20,315 A beer, sir? (Cerveza, senor?) 1817 01:20:20,379 --> 01:20:22,359 Yes, Corona! (Si, Corona!) 1818 01:20:22,414 --> 01:20:25,020 Oh, you speak Spanish. (Oh, habla Espanol.) 1819 01:20:25,083 --> 01:20:27,529 Yes, Corona! (Si, Corona.) 1820 01:20:27,586 --> 01:20:29,156 Nice! (Bueno!) 1821 01:20:34,493 --> 01:20:36,029 Yeah! 1822 01:20:40,299 --> 01:20:42,336 I'm really happy for Gina. 1823 01:20:42,401 --> 01:20:45,007 She finally got that casita she always wanted, 1824 01:20:45,070 --> 01:20:48,574 bought it all by herself. 1825 01:20:48,640 --> 01:20:50,244 Sam gave her a plaque to put over the door 1826 01:20:50,309 --> 01:20:52,949 that said "Casa de Homer". 1827 01:20:53,011 --> 01:20:55,150 Her sister Louisa was horrified. 1828 01:20:55,214 --> 01:20:56,192 Hi, Sam. 1829 01:20:56,248 --> 01:20:57,022 Hey, Sam. 1830 01:20:57,082 --> 01:20:58,356 How are you doing? 1831 01:21:27,481 --> 01:21:28,118 Hey- 1832 01:21:28,181 --> 01:21:29,285 All right, guys. 1833 01:21:29,349 --> 01:21:33,092 Gina, to making your new house a home, sister! 1834 01:21:33,153 --> 01:21:34,632 Here here! 1835 01:22:05,217 --> 01:22:06,339 Hi. 1836 01:22:07,886 --> 01:22:09,365 The place looks great. 1837 01:22:09,421 --> 01:22:11,560 Thanks. 1838 01:22:11,623 --> 01:22:14,020 Yeah, a guy could get used to living here. 1839 01:22:15,861 --> 01:22:18,098 I don't know, Matt. 1840 01:22:18,163 --> 01:22:19,540 I don't 1841 01:22:28,340 --> 01:22:35,155 Gina, seriously. 1842 01:22:38,216 --> 01:22:42,562 Okay, I got an idea. 1843 01:22:42,621 --> 01:22:45,158 You got a flashlight? 1844 01:23:28,900 --> 01:23:31,039 I'm not crazy, am I? 1845 01:23:31,103 --> 01:23:32,912 "I know he's a little off. 1846 01:23:32,971 --> 01:23:35,042 Yes, but that's why you liked him right now. 1847 01:23:35,107 --> 01:23:38,850 That's what I always love about him." 1848 01:23:47,452 --> 01:23:51,491 Yes. 122983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.