All language subtitles for Fashion.King.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,192 --> 00:00:46,645 Presented by Next Entertainment World Inc. 4 00:00:55,001 --> 00:00:57,918 A YLAB Co. Ltd. Production NOMAD FILM Co. Ltd. Co-production 5 00:00:58,784 --> 00:01:01,184 executive producer KIM Woo-taek 6 00:01:02,081 --> 00:01:04,519 world sales Finecut 7 00:01:10,113 --> 00:01:11,740 Red light, green light! 8 00:01:12,313 --> 00:01:13,859 Red light, green light! 9 00:01:15,217 --> 00:01:16,718 Red light, green light! 10 00:01:16,719 --> 00:01:18,076 Co-produced by TCHA Sung-jai YOUN In-suk 11 00:01:18,077 --> 00:01:19,584 Red light, green light! 12 00:01:21,005 --> 00:01:22,480 Red light, green light! 13 00:01:23,419 --> 00:01:25,837 Red light, green light! 14 00:01:25,838 --> 00:01:27,873 Where did you get them? 15 00:01:27,874 --> 00:01:30,852 What are those on your heads? 16 00:01:30,853 --> 00:01:33,265 Rubber shoes, of course! 17 00:01:34,362 --> 00:01:37,512 Is that what they look to you? 18 00:01:37,513 --> 00:01:40,624 Oh yeah, these are dopeness! 19 00:01:40,625 --> 00:01:42,880 What? "Dopeness"? 20 00:01:42,881 --> 00:01:45,051 Who taught you that? 21 00:01:45,052 --> 00:01:47,145 Monk Il-jin! 22 00:01:50,812 --> 00:01:54,848 Visualeffects LIM Jung-hoon(Digital Studio 2L) sound supervisor LEE Seung-chul LEE Sung-jin(Wavelab) 23 00:02:00,770 --> 00:02:01,880 Produced by KANG Young-mo 24 00:02:01,881 --> 00:02:03,630 Enough of this nonsense. 25 00:02:12,228 --> 00:02:13,477 I'm sorry, sir. 26 00:02:14,170 --> 00:02:16,289 This thing that's inside me, 27 00:02:16,290 --> 00:02:18,810 the thing that I can't hide, 28 00:02:18,811 --> 00:02:21,175 it's swallowing me whole! 29 00:02:23,203 --> 00:02:24,655 "Dopeness" you mean? 30 00:02:25,564 --> 00:02:31,519 Il-jin, you can still maintain dopeness by freeing yourself. 31 00:02:31,520 --> 00:02:36,494 How can someone who doesn't own anything keep dopeness? 32 00:02:40,008 --> 00:02:41,557 Walk forward. 33 00:02:44,431 --> 00:02:49,572 Go see how outside people keep dopeness. 34 00:02:53,936 --> 00:02:55,469 Yes, sir. 35 00:02:55,470 --> 00:02:56,843 I shall be back. 36 00:03:37,178 --> 00:03:39,453 Directed by OH KI-HWAN 37 00:03:40,740 --> 00:03:45,125 FASHION KING 38 00:03:46,278 --> 00:03:48,269 Everything ends. 39 00:03:49,127 --> 00:03:53,418 Clouds, trees, and even humans will disappear in time. 40 00:03:54,270 --> 00:03:56,725 It all has an end, 41 00:03:56,726 --> 00:03:59,106 and I wait for my turn to come. 42 00:03:59,829 --> 00:04:02,770 I messed up this life. Dammit. 43 00:04:03,629 --> 00:04:06,755 49 combos! Holy shit! 44 00:04:07,711 --> 00:04:09,686 50 combos! 50! 45 00:04:09,687 --> 00:04:11,573 Holy shit! 46 00:04:14,992 --> 00:04:16,260 Yo, Wuss Gi-myeong! 47 00:04:17,185 --> 00:04:18,715 You fucking dipship! 48 00:04:22,776 --> 00:04:26,849 I was doing so well, and you went out of range! 49 00:04:26,850 --> 00:04:29,846 I died because of you! It's your damn fault! 50 00:04:29,847 --> 00:04:31,093 I'm sorry. 51 00:04:31,825 --> 00:04:33,594 Wu Gi-myeong (19) "Snack shuttle" 52 00:04:33,595 --> 00:04:35,990 Wuss Gi-myeong (19) "Snack shuttle" 53 00:04:38,378 --> 00:04:40,072 You screwed up my morning. 54 00:04:41,969 --> 00:04:42,882 Forget it. 55 00:04:42,883 --> 00:04:46,242 I skipped breakfast, so report to the corner store. 56 00:04:46,243 --> 00:04:47,671 Okay, got it. 57 00:04:48,588 --> 00:04:50,162 Where you going? 58 00:04:53,454 --> 00:04:54,561 Through here. 59 00:05:07,308 --> 00:05:08,386 I'll be back. 60 00:05:08,965 --> 00:05:10,076 Hurry! 61 00:05:24,396 --> 00:05:26,721 Isn't that blood? 62 00:05:26,722 --> 00:05:28,798 You never got beaten up in the morning. 63 00:05:34,274 --> 00:05:35,469 I'm late! 64 00:05:38,073 --> 00:05:38,957 Dammit! 65 00:05:45,049 --> 00:05:46,810 Where the hell have you been? 66 00:05:47,673 --> 00:05:49,973 Gi-myeong, come up. 67 00:05:54,649 --> 00:05:56,888 Who's that? Is he in our class? 68 00:05:56,889 --> 00:05:59,357 You don't know? Sung-chul's shuttle. 69 00:06:08,498 --> 00:06:11,438 Sung-chul, raise it upright! 70 00:06:12,883 --> 00:06:17,659 Attention, Gi-myeong is transferring to Seoul. 71 00:06:17,660 --> 00:06:20,771 His family is moving, so he's leaving. 72 00:06:20,772 --> 00:06:23,735 Go on, say good bye. 73 00:06:40,331 --> 00:06:41,287 Bye. 74 00:07:05,712 --> 00:07:08,142 Careful of the stairs. 75 00:07:12,013 --> 00:07:13,028 Hello. 76 00:07:13,029 --> 00:07:15,492 Get lunch from here, try black bean noodle! 77 00:07:15,493 --> 00:07:18,521 Gwak Eun-jin (19) Kian High Elite 78 00:07:21,285 --> 00:07:23,993 What, something on my face? 79 00:07:25,820 --> 00:07:27,875 - So ugly. - Wha?! 80 00:07:28,406 --> 00:07:30,013 Seriously? 81 00:07:30,849 --> 00:07:32,560 How dare you say that to a girl. 82 00:07:32,561 --> 00:07:34,891 No, that. 83 00:07:34,892 --> 00:07:37,505 My bulldog? This is Won Bin. 84 00:07:39,708 --> 00:07:42,166 - Landlord's daughter? - Yes, hello. 85 00:07:42,167 --> 00:07:43,808 Top of the class, I heard. 86 00:07:46,379 --> 00:07:50,472 All the smart kids look so studious! 87 00:07:51,668 --> 00:07:52,778 Your name? 88 00:07:52,779 --> 00:07:54,481 I'm Gwak Eun-jin. 89 00:07:55,981 --> 00:08:00,050 I'll be cooking steaks later, come by for some. 90 00:08:00,051 --> 00:08:01,746 No, I got private class. 91 00:08:01,747 --> 00:08:02,955 Private class? 92 00:08:02,956 --> 00:08:08,171 Honey, you should go too before starting school. 93 00:08:09,438 --> 00:08:11,929 I'm so not interested. 94 00:08:11,930 --> 00:08:14,979 - Study hard. - Thank you. 95 00:08:14,980 --> 00:08:18,828 Common classes are downstairs. 96 00:08:18,829 --> 00:08:19,835 You? 97 00:08:19,836 --> 00:08:21,554 Ivy's top floor. 98 00:08:22,205 --> 00:08:23,161 Okay. 99 00:08:25,333 --> 00:08:26,444 What now? 100 00:08:26,445 --> 00:08:28,874 Your mom said to send a proof pic. 101 00:08:40,788 --> 00:08:42,010 I'm off. 102 00:08:42,793 --> 00:08:43,917 Yeah... 103 00:08:51,956 --> 00:08:53,243 She's coming, she's coming! 104 00:09:01,647 --> 00:09:04,580 Park Hye-jin (19) Queen of Kian High 105 00:09:12,705 --> 00:09:15,873 - So hot! - Holy shit! 106 00:09:19,404 --> 00:09:22,833 - Who the hell? - What the shit? 107 00:09:29,637 --> 00:09:30,600 Hi. 108 00:09:33,916 --> 00:09:35,145 Uh, hi. 109 00:09:46,908 --> 00:09:49,624 Kim Won-ho (19) Kian High Royalty 110 00:09:56,510 --> 00:09:57,561 Won-ho! 111 00:10:04,805 --> 00:10:05,961 Hungry? 112 00:10:06,979 --> 00:10:07,847 Yeah. 113 00:10:07,848 --> 00:10:09,341 Let's get dinner. 114 00:10:09,984 --> 00:10:11,673 - Did you wait long? - No. 115 00:10:11,674 --> 00:10:12,743 Hey. 116 00:10:14,186 --> 00:10:15,154 Yeah? 117 00:10:15,155 --> 00:10:16,542 Do you fight well? 118 00:10:17,154 --> 00:10:18,396 No. 119 00:10:18,397 --> 00:10:20,384 Then do you know Hye-jin? 120 00:10:24,781 --> 00:10:26,547 If you creep on her … 121 00:10:29,636 --> 00:10:31,882 It becomes rather awkward. 122 00:10:33,750 --> 00:10:35,200 No? 123 00:10:36,045 --> 00:10:37,473 Stand down! 124 00:10:38,237 --> 00:10:40,290 Answer me! 125 00:10:42,598 --> 00:10:44,985 Du-chi, that's enough. 126 00:10:45,925 --> 00:10:47,857 Sorry for the bad first impression. 127 00:10:54,607 --> 00:10:56,209 See that corner store? 128 00:10:56,804 --> 00:10:58,538 Go buy yourself some snack. 129 00:10:59,917 --> 00:11:03,261 It's my way of apology, so don't take it the wrong way. 130 00:11:05,468 --> 00:11:06,333 Take it. 131 00:11:14,052 --> 00:11:16,601 Should I get it for you? 132 00:11:25,196 --> 00:11:27,968 No, I'll get it myself. 133 00:11:27,969 --> 00:11:31,582 If you don't mind, could you get something for me too? 134 00:11:37,633 --> 00:11:39,911 Who the hell's that creeper? 135 00:11:39,912 --> 00:11:42,571 Photo collection of Hye-jin 136 00:11:46,248 --> 00:11:49,133 Won-ho's new padded jacket, so warm and cute! 137 00:11:54,081 --> 00:11:55,020 Son! 138 00:11:56,474 --> 00:11:58,152 Mom, knock! 139 00:11:58,153 --> 00:12:00,887 How was the private class? Was it okay? 140 00:12:00,888 --> 00:12:02,020 So-so. 141 00:12:03,025 --> 00:12:04,786 Tada! 142 00:12:04,787 --> 00:12:05,888 Cute, eh? 143 00:12:06,866 --> 00:12:08,991 Uniform's all the same. 144 00:12:14,313 --> 00:12:15,214 Mom. 145 00:12:16,793 --> 00:12:20,462 Could you buy me a padded jacket? 146 00:12:20,463 --> 00:12:21,491 Jacket? 147 00:12:23,064 --> 00:12:24,211 This one! 148 00:12:31,216 --> 00:12:33,094 $400 even after 60% off? 149 00:12:33,095 --> 00:12:35,428 Too expensive, right? 150 00:12:36,664 --> 00:12:38,454 Or so you thought I'd say? 151 00:12:39,016 --> 00:12:41,311 You never asked for anything, 152 00:12:41,312 --> 00:12:44,847 why the heck not, get the best one! 153 00:12:44,848 --> 00:12:47,849 Seriously! Really? Is it okay? 154 00:12:47,850 --> 00:12:49,941 But promise me one thing. 155 00:12:49,942 --> 00:12:54,175 Don't ever give up, always do your best. 156 00:12:54,176 --> 00:12:55,708 Can you promise me that? 157 00:13:04,272 --> 00:13:05,588 So hot! 158 00:13:06,367 --> 00:13:07,932 Is it spring already? 159 00:13:08,503 --> 00:13:10,049 I need short sleeves. 160 00:13:11,264 --> 00:13:12,260 The heck? 161 00:13:33,598 --> 00:13:34,827 Yo, Mr. Creeper! 162 00:13:43,237 --> 00:13:44,426 Peekaboo! 163 00:13:46,823 --> 00:13:51,035 I saw you get slapped for creeping on Hye-jin. 164 00:13:51,725 --> 00:13:53,442 Fucking pushover 165 00:13:55,542 --> 00:13:58,314 What, what's in your pocket, what's in there? 166 00:14:00,142 --> 00:14:01,466 That startled me. 167 00:14:01,467 --> 00:14:03,127 Give me the wallet back. 168 00:14:06,921 --> 00:14:10,530 Be grateful that you met me, you hear me? 169 00:14:10,531 --> 00:14:12,540 Newbie here, right? 170 00:14:12,541 --> 00:14:13,997 You look the part. 171 00:14:15,049 --> 00:14:16,168 But… 172 00:14:16,169 --> 00:14:18,093 What, what, what the fuck now?! 173 00:14:18,633 --> 00:14:20,744 Do I really look like a pushover? 174 00:14:25,240 --> 00:14:28,380 Know die self, said Socrapitecus. 175 00:14:28,381 --> 00:14:31,533 Creepers like you don't deserve private audience with me. 176 00:14:31,534 --> 00:14:33,129 So fugly! 177 00:14:34,157 --> 00:14:36,712 Don't be scared, it's cool. 178 00:14:39,652 --> 00:14:40,640 Wait. 179 00:14:42,604 --> 00:14:44,752 How dare you wear Moncler? 180 00:14:47,100 --> 00:14:48,596 How much did it cost? 181 00:14:48,597 --> 00:14:50,705 - $400. - $400? 182 00:14:52,084 --> 00:14:53,250 When? How? 183 00:14:53,251 --> 00:14:56,314 - It was on sale. - You pushover! 184 00:14:56,315 --> 00:14:58,874 Designer jackets are never on sale! 185 00:14:58,875 --> 00:15:01,330 No, this is a limited special edition. 186 00:15:01,331 --> 00:15:05,762 No, this is a limited special edition, let me see! 187 00:15:07,099 --> 00:15:10,618 See? M-U-N! It's Muncler! 188 00:15:10,619 --> 00:15:13,194 See, I knew it! 189 00:15:13,195 --> 00:15:15,618 I saw you for what you are, you fucking Muncler. 190 00:15:15,619 --> 00:15:17,105 See here! 191 00:15:17,106 --> 00:15:18,301 M! 192 00:15:18,302 --> 00:15:19,627 U! 193 00:15:19,628 --> 00:15:20,819 U?! 194 00:15:24,324 --> 00:15:27,843 Wait, wait, it can't be! 195 00:15:27,844 --> 00:15:30,395 By any chance, Bokhaksaeng… 196 00:15:31,802 --> 00:15:32,878 Dot com? 197 00:15:37,696 --> 00:15:40,589 We've been circling the block! 198 00:15:41,328 --> 00:15:43,117 Where the hell is it? 199 00:15:43,822 --> 00:15:44,885 Here! 200 00:15:44,886 --> 00:15:47,516 Bokhaksaeng.com! 201 00:15:52,016 --> 00:15:54,666 I know you're inside, come on out! 202 00:15:57,885 --> 00:16:01,064 Before I kick the door down, open this damn door! 203 00:16:01,065 --> 00:16:05,336 My dream is to be a cop! There's no future for you! 204 00:16:05,337 --> 00:16:08,422 Open in three! One! Two! Three! 205 00:16:08,977 --> 00:16:12,398 - Let's come back in the morning. - I'm friggin' pissed! 206 00:16:13,721 --> 00:16:16,485 You're surrounded, bastard! 207 00:16:23,970 --> 00:16:27,614 If it's locked from the outside, it's a sign that no one's in. 208 00:16:28,242 --> 00:16:29,639 Please come inside. 209 00:16:29,640 --> 00:16:32,540 Kim Namjung. Bokhaksaeng.com CEO 210 00:16:51,239 --> 00:16:54,608 So jackets bought from my site turned out to be fakes? 211 00:16:55,434 --> 00:16:58,239 It's far beyond just fakes, you took me for a… 212 00:17:02,196 --> 00:17:04,400 This yogurt's great. 213 00:17:07,101 --> 00:17:08,328 Follow me. 214 00:17:18,290 --> 00:17:22,215 It's written here, "Items listed here are imitations". 215 00:17:25,851 --> 00:17:27,457 Where? 216 00:17:27,458 --> 00:17:29,699 You got a hasty personality, right? 217 00:17:29,700 --> 00:17:32,011 - Be the patient type. - I am patient. 218 00:17:32,012 --> 00:17:33,607 I don't see shit. 219 00:17:34,255 --> 00:17:35,524 "Items listed here are imitations". 220 00:17:35,525 --> 00:17:38,373 Fucking shit! You fucking tricked us! 221 00:17:38,374 --> 00:17:39,830 Watch your mouth! 222 00:17:39,831 --> 00:17:41,853 It says these are stock items. 223 00:17:41,854 --> 00:17:44,483 And imitations are not? 224 00:17:44,484 --> 00:17:47,830 These were legally imported, it's your fault for not checking. 225 00:17:47,831 --> 00:17:49,262 Am I right or what? 226 00:17:49,263 --> 00:17:51,278 But selling imitation is illegal… 227 00:17:51,279 --> 00:17:56,126 I suddenly got an urge to go to the batting cage! 228 00:17:56,127 --> 00:17:59,169 But I don't wanna go outside! 229 00:18:03,047 --> 00:18:04,767 It's still a con. 230 00:18:07,771 --> 00:18:09,792 It says 'Moncler' in the title too. 231 00:18:09,793 --> 00:18:10,638 Moncler? 232 00:18:10,639 --> 00:18:12,702 But it's different on the patch. 233 00:18:12,703 --> 00:18:14,624 Muncler, you mean. 234 00:18:14,625 --> 00:18:15,949 We demand refunds. 235 00:18:18,610 --> 00:18:21,687 Damn, I stepped on a landmine. 236 00:18:24,124 --> 00:18:26,149 I should really quit. 237 00:18:27,137 --> 00:18:32,568 Kids, will buying designer jackets change anything? 238 00:18:32,569 --> 00:18:33,557 Yes. 239 00:18:47,723 --> 00:18:50,263 - Did you eat? - We did. 240 00:18:52,323 --> 00:18:53,359 Follow me. 241 00:18:56,157 --> 00:18:57,823 Where the hell is he going? 242 00:19:05,881 --> 00:19:08,430 Biz doing well? Nice color! 243 00:19:23,424 --> 00:19:25,672 Oh, good! 244 00:19:25,673 --> 00:19:27,214 Been a while! 245 00:19:31,026 --> 00:19:32,157 Just watch. 246 00:19:34,065 --> 00:19:35,261 Keep at it! 247 00:19:35,810 --> 00:19:37,021 Give me the hat! 248 00:19:43,596 --> 00:19:44,647 Your jacket! 249 00:19:53,625 --> 00:19:54,462 Let's go! 250 00:20:02,682 --> 00:20:04,117 Excuse me! 251 00:20:18,918 --> 00:20:22,139 Idiots, the thing about fashion is, 252 00:20:22,140 --> 00:20:25,124 the appeal is gone with your awareness of others. 253 00:20:25,125 --> 00:20:30,227 Even if you're penniless, you maintain your own… 254 00:20:30,228 --> 00:20:34,204 Principle! That's fashion in its purest form. 255 00:20:34,205 --> 00:20:37,057 Those who maintain that… 256 00:20:39,356 --> 00:20:42,162 Ooze special aura. 257 00:20:43,548 --> 00:20:44,937 Know what that's called? 258 00:20:46,773 --> 00:20:48,506 It's called "dopeness". 259 00:20:49,308 --> 00:20:52,308 Even in an Armani suit, some look like sheep, 260 00:20:52,309 --> 00:20:57,222 while others wear grease stained jeans with holes and look dope! 261 00:20:57,223 --> 00:21:00,255 Maintaining your own principle, not brands, 262 00:21:00,256 --> 00:21:01,815 is the way to attain dopeness. 263 00:21:01,816 --> 00:21:05,350 Dopeness is the only weapon against the strong! 264 00:21:05,351 --> 00:21:08,548 Got it? I don't see a trace of that in you! 265 00:21:13,287 --> 00:21:17,317 I don't wanna hear bullshits like 'refund'. 266 00:21:17,318 --> 00:21:18,346 Got it? 267 00:21:20,827 --> 00:21:21,810 Wait! 268 00:21:22,388 --> 00:21:24,851 Goddamn shit! 269 00:21:24,852 --> 00:21:26,961 Do you need a part timer? 270 00:21:27,612 --> 00:21:28,449 What? 271 00:21:28,450 --> 00:21:32,065 Packaging or chores, anything will do. 272 00:21:32,835 --> 00:21:34,355 Me too! Boss! 273 00:21:34,356 --> 00:21:36,111 Why am I your boss, asshole! 274 00:21:37,562 --> 00:21:39,024 Boss! 275 00:21:41,230 --> 00:21:45,212 Boss, look at me, pay attention to me too! 276 00:21:46,308 --> 00:21:47,766 I'm dope too. 277 00:21:52,579 --> 00:21:54,753 This is called 'Fashion Formula'. 278 00:21:54,754 --> 00:21:57,959 International fashion textbook, circa 1978. 279 00:21:59,003 --> 00:22:00,362 Who's the painter? 280 00:22:01,245 --> 00:22:02,769 Picasso, right? 281 00:22:04,918 --> 00:22:07,433 His life is worthless, what's the answer, Gi-myeong? 282 00:22:09,375 --> 00:22:10,875 Isn't it Kim Hong-do? 283 00:22:10,876 --> 00:22:12,484 Right, you're normal. 284 00:22:12,485 --> 00:22:14,985 Who here has the dopeness? 285 00:22:15,622 --> 00:22:16,893 The wrestlers? 286 00:22:17,584 --> 00:22:19,191 And you, Chang-ju? 287 00:22:19,192 --> 00:22:21,813 - The wrestlers, of course. - You'd think so, right? 288 00:22:21,814 --> 00:22:23,332 - No? - Watch carefully. 289 00:22:23,333 --> 00:22:28,287 The one with dopeness is... 290 00:22:28,288 --> 00:22:29,325 this chap. 291 00:22:29,326 --> 00:22:31,615 - With the fan? - Yup. 292 00:22:31,616 --> 00:22:35,119 When you divide the painting like this, 293 00:22:35,120 --> 00:22:37,127 and this, 294 00:22:37,128 --> 00:22:40,068 which quadrant has the most people? 295 00:22:40,759 --> 00:22:43,231 - Upper left. - That's right. 296 00:22:43,232 --> 00:22:45,847 Dopeness naturally attracts people. 297 00:22:45,848 --> 00:22:48,623 That's why people are crowded here. 298 00:22:49,576 --> 00:22:54,337 Now, look at the chap's posture. 299 00:22:54,338 --> 00:22:57,734 The match is extremely entertaining, 300 00:22:57,735 --> 00:23:01,280 but as a noble, he must maintain dignity. 301 00:23:01,281 --> 00:23:06,080 And after much internal deliberation, 302 00:23:06,081 --> 00:23:08,201 he settled with this fit pose. 303 00:23:08,202 --> 00:23:11,432 - What's "fit"? - Good question. 304 00:23:11,433 --> 00:23:16,025 "Fit" is how the clothes enhance the body. 305 00:23:16,026 --> 00:23:19,094 How well the clothes suit your body, 306 00:23:19,095 --> 00:23:22,939 creating dopeness out of one's fit, 307 00:23:22,940 --> 00:23:25,774 that's today's trend. 308 00:23:28,459 --> 00:23:29,414 Now, 309 00:23:30,170 --> 00:23:33,313 this chap is oozing dopeness all over, 310 00:23:34,764 --> 00:23:36,618 but isn't something off? 311 00:23:36,619 --> 00:23:37,698 What is? 312 00:23:37,699 --> 00:23:40,081 With this dope pose, and here, 313 00:23:40,082 --> 00:23:43,157 that sharp stare, what is he looking at? 314 00:23:43,933 --> 00:23:45,288 The answer is, 315 00:23:45,289 --> 00:23:48,301 the fine lady sitting across from him. 316 00:23:54,906 --> 00:23:57,589 The most important thing about fashion is… 317 00:23:59,425 --> 00:24:00,454 'Fit'. 318 00:24:01,345 --> 00:24:03,181 Fit! Fit! 319 00:24:04,817 --> 00:24:06,854 One, two, three! 320 00:24:07,361 --> 00:24:09,233 Spread your legs. 321 00:24:13,533 --> 00:24:14,951 One, two, three! 322 00:24:16,985 --> 00:24:18,993 Tighten your buttcheeks! 323 00:24:23,288 --> 00:24:24,422 Look that way. 324 00:24:24,423 --> 00:24:25,882 I said look above! 325 00:24:27,877 --> 00:24:29,001 Dammit… 326 00:24:43,841 --> 00:24:45,114 One, two, three! 327 00:24:45,115 --> 00:24:46,617 Good! Your fingers! 328 00:24:47,612 --> 00:24:49,161 Yes, keep at it. 329 00:24:53,925 --> 00:24:56,122 - Come on, baby! - Come on, baby! 330 00:25:07,628 --> 00:25:09,694 Okay! 331 00:25:09,695 --> 00:25:12,397 New semester assembly will begin soon. 332 00:25:12,398 --> 00:25:15,589 - Please come to the gym. - This is it! 333 00:25:15,590 --> 00:25:20,037 Don't mistake it for a fashion show, got it? 334 00:25:20,038 --> 00:25:22,190 - You ready? - 'course! 335 00:25:22,191 --> 00:25:24,029 I've been waiting for today. 336 00:25:24,030 --> 00:25:26,830 It's the eye cleansing day. 337 00:25:26,831 --> 00:25:28,645 Cleanse your eyes with my ass. 338 00:25:28,646 --> 00:25:30,091 Move aside, you pig. 339 00:25:32,749 --> 00:25:34,050 Who… 340 00:25:34,051 --> 00:25:35,079 Here it comes! 341 00:25:35,698 --> 00:25:38,031 Such anticipation! 342 00:25:45,868 --> 00:25:47,002 My eyes! 343 00:25:48,243 --> 00:25:51,178 - My eyes! My eyes! - It's the flatty. 344 00:25:51,179 --> 00:25:54,901 - I don't feel so well! - Snap out of it! 345 00:25:58,143 --> 00:25:59,437 Who is she? 346 00:26:04,273 --> 00:26:07,067 It's Hanna. 347 00:26:07,068 --> 00:26:08,681 Is she looking at me? 348 00:26:08,682 --> 00:26:10,982 The tension radiating from her tight body… 349 00:26:10,983 --> 00:26:12,357 It's the belt. 350 00:26:12,358 --> 00:26:14,859 Bling, bling, bling! 351 00:26:14,860 --> 00:26:17,371 That shirt button is ready to burst! 352 00:26:17,372 --> 00:26:18,879 Dat button! 353 00:26:19,725 --> 00:26:20,832 Kim Hanna! 354 00:26:21,995 --> 00:26:25,500 Move aside, you nasties! You lemmings! 355 00:26:38,608 --> 00:26:40,176 Douche alert. 356 00:26:40,177 --> 00:26:41,416 Are you ready? 357 00:26:41,417 --> 00:26:43,807 Don't you feel chilly already? 358 00:26:47,386 --> 00:26:51,322 Our chic Hyuk-su, Kian High's ice king. 359 00:26:51,323 --> 00:26:53,826 He even rejected management offers! 360 00:26:53,827 --> 00:26:55,027 He's like an idol! 361 00:26:55,028 --> 00:26:56,327 Dat piercing! 362 00:26:58,724 --> 00:26:59,848 Dat jump! 363 00:27:09,261 --> 00:27:10,616 Such blinding light! 364 00:27:11,172 --> 00:27:12,468 It's Won-ho and Hye-jin! 365 00:27:13,969 --> 00:27:17,501 My 2 eyes cannot handle the two suns! 366 00:27:18,081 --> 00:27:19,573 4 eyes, you mean. 367 00:27:19,574 --> 00:27:25,362 We're transported to an African desert. 368 00:27:27,909 --> 00:27:29,518 It's epic. 369 00:27:29,519 --> 00:27:31,094 Their hotness is epic. 370 00:27:31,095 --> 00:27:32,939 Too hot to the touch.. 371 00:27:37,857 --> 00:27:38,820 The hell? 372 00:27:46,240 --> 00:27:47,385 Wu Gi-myeong? 373 00:27:48,013 --> 00:27:49,644 Look at his bangs! 374 00:27:49,645 --> 00:27:52,444 Sacrificing his vision for fashion? 375 00:27:52,445 --> 00:27:54,197 Sacrificing vision… 376 00:27:54,198 --> 00:27:55,525 How many cylinders? 377 00:27:55,526 --> 00:27:57,532 6? No, 4? 378 00:27:57,533 --> 00:27:59,943 No! 3.5 cylinders! 379 00:27:59,944 --> 00:28:02,436 It's the fashion king, bow down! 380 00:28:03,726 --> 00:28:05,307 That's against my religion. 381 00:28:27,442 --> 00:28:29,101 Did he just win her? 382 00:28:29,734 --> 00:28:30,969 With fashion? 383 00:28:39,496 --> 00:28:41,110 Excuse me! 384 00:28:41,111 --> 00:28:42,894 Who the hell? 385 00:28:42,895 --> 00:28:45,742 Quiet down, you idiot! 386 00:28:45,743 --> 00:28:47,642 Get back in line! 387 00:28:47,643 --> 00:28:48,848 Pardon moi. 388 00:28:56,491 --> 00:29:00,162 Excuse me! Excuse me! 389 00:29:00,163 --> 00:29:01,351 Interesting. 390 00:29:02,835 --> 00:29:04,015 It really is. 391 00:29:12,499 --> 00:29:14,264 Won-ho! Look over here! 392 00:29:21,346 --> 00:29:24,496 Is the prep going well? The Fashion King, I mean. 393 00:29:24,497 --> 00:29:26,232 It's going well. 394 00:29:26,233 --> 00:29:29,024 But something's on my mind. 395 00:29:29,025 --> 00:29:30,834 What could that be? 396 00:29:30,835 --> 00:29:34,074 There's someone who doesn't want my face on TV. 397 00:29:34,075 --> 00:29:36,041 Who? Girlfriend? 398 00:29:36,042 --> 00:29:37,902 Major Headache 399 00:29:37,903 --> 00:29:39,338 There just is. 400 00:29:39,912 --> 00:29:41,930 Someone with skeletons in the closet. 401 00:29:43,494 --> 00:29:44,908 The one… 402 00:29:47,624 --> 00:29:49,163 Who knows me too well. 403 00:29:51,511 --> 00:29:53,011 Could we talk? 404 00:29:55,823 --> 00:29:57,214 He doesn't like it, right? 405 00:29:57,215 --> 00:29:59,691 He wishes you'd concentrate on your studies. 406 00:30:03,222 --> 00:30:04,787 Let's get to the point. 407 00:30:06,686 --> 00:30:09,164 - When will you leave? - So dull! 408 00:30:10,230 --> 00:30:12,077 I'll talk to father myself. 409 00:30:12,078 --> 00:30:14,679 You know he's in the hospital to shield himself. 410 00:30:14,680 --> 00:30:17,587 So I'll talk to him in person! 411 00:30:17,588 --> 00:30:19,008 Let me see him. 412 00:30:20,772 --> 00:30:22,856 May I give you one advice, Won-ho? 413 00:30:24,125 --> 00:30:25,816 Do you want his acceptance? 414 00:30:26,500 --> 00:30:30,298 Then do what he asks. 415 00:30:30,299 --> 00:30:31,800 And drop this nonsense. 416 00:30:35,883 --> 00:30:37,314 Asshole! 417 00:30:37,315 --> 00:30:38,464 Get the hell up! 418 00:30:41,220 --> 00:30:43,789 Are you fucking nuts?! 419 00:30:43,790 --> 00:30:46,849 Won-ho lost his appetite because of you! 420 00:30:49,624 --> 00:30:52,658 Du-chi must really enjoy his position in life. 421 00:30:54,046 --> 00:30:56,188 Is Won-ho Kian's top dog? 422 00:30:56,189 --> 00:31:00,259 Dunno about fights, but he rules everything else. 423 00:31:00,260 --> 00:31:02,609 Grades, looks, money… 424 00:31:02,610 --> 00:31:07,416 His dad just gives him money and stays away. 425 00:31:07,417 --> 00:31:10,480 Did you swallow your apology? 426 00:31:10,481 --> 00:31:12,139 I feel so terrible. 427 00:31:12,140 --> 00:31:13,926 Crawl through here! 428 00:31:14,916 --> 00:31:18,871 Are you nuts? Your life's over if you get involved! 429 00:31:19,915 --> 00:31:21,577 You scared? 430 00:31:23,171 --> 00:31:24,183 What? 431 00:31:25,123 --> 00:31:26,760 Because I'm not. 432 00:31:28,507 --> 00:31:29,504 Go! 433 00:31:31,426 --> 00:31:32,480 Enough. 434 00:31:34,579 --> 00:31:35,820 Me? 435 00:31:35,821 --> 00:31:37,219 I said enough. 436 00:31:40,906 --> 00:31:41,982 Buddy boy. 437 00:31:45,491 --> 00:31:46,952 Just because… 438 00:31:48,701 --> 00:31:52,593 These dickless dicks look up to you, you think you're all that? 439 00:31:52,594 --> 00:31:55,089 - Is that it? - It's not that. 440 00:31:55,090 --> 00:31:57,073 You don't look particular cool this way. 441 00:31:57,620 --> 00:31:59,831 Test me again, I'll fucking dent your skull! 442 00:31:59,832 --> 00:32:00,852 Wait. 443 00:32:04,881 --> 00:32:06,780 Gi-myeong, see that? 444 00:32:07,521 --> 00:32:09,985 - This is a Balmain. - $9,600 445 00:32:09,986 --> 00:32:12,887 It's too much to just let it pass. 446 00:32:12,888 --> 00:32:16,392 Or will you reimburse me for it? 447 00:32:16,393 --> 00:32:18,240 This is pocket change to you. 448 00:32:19,130 --> 00:32:21,923 It is indeed, so what? 449 00:32:21,924 --> 00:32:24,975 So let it slide, he suffered enough. 450 00:32:31,093 --> 00:32:34,503 Enough? Who decides that? 451 00:32:35,260 --> 00:32:38,064 I'm the victim here, and why do you decide that? 452 00:32:39,100 --> 00:32:41,864 Then hit me. 453 00:32:42,405 --> 00:32:44,755 He's so cool! 454 00:32:53,614 --> 00:32:55,082 As you wish. 455 00:33:01,917 --> 00:33:02,976 Happy? 456 00:33:28,005 --> 00:33:28,928 Hey! 457 00:33:30,003 --> 00:33:31,577 Do it properly! 458 00:33:32,405 --> 00:33:34,979 You don't have the faintest idea, do you? 459 00:33:34,980 --> 00:33:35,868 What? 460 00:33:35,869 --> 00:33:37,184 Wanna see? 461 00:33:49,380 --> 00:33:50,826 See? 462 00:33:50,827 --> 00:33:52,403 Speechless. 463 00:33:54,548 --> 00:33:56,242 Come to the gym 464 00:34:24,634 --> 00:34:25,847 Gi-myeong! 465 00:34:26,956 --> 00:34:27,982 Hi. 466 00:34:31,377 --> 00:34:35,697 I didn't want weird rumors about this, 467 00:34:35,698 --> 00:34:37,318 so I asked you here. 468 00:34:37,890 --> 00:34:39,672 About what? 469 00:34:39,673 --> 00:34:42,112 Saturday is my birthday. 470 00:34:42,988 --> 00:34:44,207 Wanna come? 471 00:34:48,483 --> 00:34:50,224 That's my number, save it. 472 00:34:53,821 --> 00:34:55,599 Oh yeah! 473 00:34:56,243 --> 00:34:58,263 You're the only male invitee. 474 00:35:08,331 --> 00:35:11,176 Park Hye-jin 475 00:35:14,905 --> 00:35:16,167 Hey! 476 00:35:16,168 --> 00:35:17,048 What? 477 00:35:17,049 --> 00:35:18,773 Why're you following me? 478 00:35:18,774 --> 00:35:20,670 This is my way home too! 479 00:35:20,671 --> 00:35:24,933 We live under one roof, so don't trail behind me.. 480 00:35:24,934 --> 00:35:26,219 Walk alongside. 481 00:35:32,552 --> 00:35:34,958 - Gi-myeong. - Yeah? 482 00:35:34,959 --> 00:35:37,162 - Got plans this weekend? - Weekend? 483 00:35:38,167 --> 00:35:40,222 Well, what should I do… 484 00:35:40,223 --> 00:35:42,983 Let's go to the University Street… 485 00:35:42,984 --> 00:35:45,044 Don't even bring up university… 486 00:35:45,785 --> 00:35:48,193 Not the school, but the street… 487 00:35:51,229 --> 00:35:54,004 - Forget it. - Eun-jin! 488 00:35:54,005 --> 00:35:57,289 If a boy were to give you a gift, what'd you want? 489 00:35:58,397 --> 00:35:59,618 Well… 490 00:36:01,639 --> 00:36:03,169 What'd be good? 491 00:36:05,102 --> 00:36:07,116 - Perfume? - Wait for me! 492 00:36:07,117 --> 00:36:10,097 Roses? Chocolate? 493 00:36:23,088 --> 00:36:24,140 Hey! 494 00:36:24,141 --> 00:36:25,729 Hi. 495 00:36:27,500 --> 00:36:28,569 Who is he? 496 00:36:30,254 --> 00:36:33,833 What a wonderful day, 497 00:36:35,160 --> 00:36:36,111 So cute! 498 00:36:36,112 --> 00:36:41,433 It's that special day. 499 00:36:41,434 --> 00:36:44,206 It's your birthday. 500 00:36:44,207 --> 00:36:48,347 With a full heart, 501 00:36:51,383 --> 00:36:52,867 I say to you, 502 00:36:53,448 --> 00:36:58,839 happy birthday to you, oh my dear. 503 00:36:58,840 --> 00:37:05,480 I wish you a day 504 00:37:05,481 --> 00:37:09,391 full of joy and love. 505 00:37:09,392 --> 00:37:15,831 I wish you with my sincere heart. 506 00:37:15,832 --> 00:37:19,975 I cannot contain myself, 507 00:37:19,976 --> 00:37:25,262 how can I describe my feelings? 508 00:37:25,263 --> 00:37:33,151 I wish you nothing but happiness. 509 00:37:33,152 --> 00:37:36,124 And endless smiles. 510 00:37:37,169 --> 00:37:41,136 Let's celebrate together 511 00:37:41,137 --> 00:37:45,868 Happy birthday, Hye-jin! 512 00:37:51,249 --> 00:37:52,932 Happy birthday, Hye-jin! 513 00:37:53,919 --> 00:37:57,424 Hye-jin, he's adorable! 514 00:37:57,425 --> 00:38:00,279 - Who is he? - So cute! 515 00:38:00,280 --> 00:38:01,462 Thank you. 516 00:38:03,748 --> 00:38:05,125 So pretty. 517 00:38:06,605 --> 00:38:09,497 Gi-myeong, what's your dream? 518 00:38:12,965 --> 00:38:14,064 I have none. 519 00:38:16,030 --> 00:38:17,913 I messed up this life. 520 00:38:23,452 --> 00:38:25,289 Won-ho 521 00:38:57,610 --> 00:38:59,861 Where r u? Ur mom's coughing badly, get meds! 522 00:39:16,378 --> 00:39:17,391 Won-ho! 523 00:39:27,022 --> 00:39:27,987 Hye-jin. 524 00:39:29,662 --> 00:39:31,418 What're you doing here so late? 525 00:39:35,222 --> 00:39:37,956 Was it Gi-myeong? 526 00:39:39,518 --> 00:39:42,307 Yeah, why? 527 00:39:43,228 --> 00:39:45,022 Am I not allowed? 528 00:39:45,023 --> 00:39:49,514 Hye-jin, I've never lost anything of mine to anyone.. 529 00:39:50,077 --> 00:39:54,908 Don't reduce me to his level like this. 530 00:39:54,909 --> 00:39:58,728 Don't talk to me like that, am I your property? 531 00:40:05,886 --> 00:40:07,152 Happy birthday. 532 00:40:18,225 --> 00:40:19,838 Double whammy! 533 00:40:23,426 --> 00:40:25,245 Don't stay out so late! 534 00:40:25,930 --> 00:40:27,961 You said mom's sick! 535 00:40:27,962 --> 00:40:30,445 She really is, can't you hear her cough? 536 00:40:32,736 --> 00:40:36,016 My throat was dry since the morning. 537 00:40:36,017 --> 00:40:38,286 It's so dry… 538 00:40:39,339 --> 00:40:42,624 Ma'am, you can't do that! 539 00:40:42,625 --> 00:40:44,876 - You saw? - I did. 540 00:40:47,321 --> 00:40:48,936 You got glasses for a reason! 541 00:40:48,937 --> 00:40:50,348 It's mine! 542 00:40:52,856 --> 00:40:54,586 - Eun-jin. - Yeah? 543 00:40:55,646 --> 00:40:56,770 Take this. 544 00:40:57,631 --> 00:40:59,946 I picked it up while buying a b-day gift. 545 00:40:59,947 --> 00:41:01,858 Whose b-day? 546 00:41:01,859 --> 00:41:02,840 Someone. 547 00:41:03,867 --> 00:41:05,870 This is a quite a surprise. 548 00:41:07,498 --> 00:41:08,902 Epic SAT Prep! 549 00:41:08,903 --> 00:41:11,043 - Epic! - Like it? 550 00:41:12,030 --> 00:41:14,269 You want me to study till I die? 551 00:41:14,270 --> 00:41:15,837 Don't you like studying? 552 00:41:15,838 --> 00:41:19,429 Who likes studying! I do because I have to! 553 00:41:20,161 --> 00:41:22,471 I thought you wanted to go to the elite school. 554 00:41:22,472 --> 00:41:24,587 I'll do it just fine! 555 00:41:24,588 --> 00:41:25,921 Fine, I'll take it back. 556 00:41:25,922 --> 00:41:29,720 No way, I'll get to it in time. 557 00:41:33,947 --> 00:41:35,121 Hey, Gi-myeong. 558 00:41:36,220 --> 00:41:37,192 What? 559 00:41:37,979 --> 00:41:39,743 Am I really that ugly? 560 00:41:40,860 --> 00:41:42,651 - No… - Forget it! 561 00:41:42,652 --> 00:41:44,407 2 seconds too late! 562 00:42:10,347 --> 00:42:12,428 They're both mine… 563 00:42:13,129 --> 00:42:16,384 Sports Day is just a disguised fashion show. 564 00:42:16,385 --> 00:42:17,929 Yes, that's right. 565 00:42:17,930 --> 00:42:19,385 More important than winning the game, 566 00:42:19,386 --> 00:42:22,521 the true winner is the one with dope uniform. 567 00:42:22,522 --> 00:42:24,609 It's a very unique tradition! 568 00:42:24,610 --> 00:42:27,099 Can't wait to find out who'll be the fashion king. 569 00:42:27,100 --> 00:42:30,186 Shall we check out the candidates? 570 00:42:30,187 --> 00:42:32,025 Tug-of-war first! 571 00:42:32,026 --> 00:42:36,210 Eun-jin is much too plain for a day like this! 572 00:42:36,211 --> 00:42:38,700 I can't tell if her mom came in her place. 573 00:42:38,701 --> 00:42:40,259 Definitely her mom. 574 00:42:41,503 --> 00:42:44,070 Ice king Hyuk-su is on fire today, 575 00:42:44,857 --> 00:42:47,113 he's flying high with edgy wings! 576 00:42:47,114 --> 00:42:50,142 Interesting choice, definitely a likely candidate! 577 00:42:52,281 --> 00:42:55,094 OMG! Hanna's see-through! Thank you G! 578 00:42:55,095 --> 00:42:58,026 See-through! See-through! 579 00:42:59,023 --> 00:43:02,113 That L'Oreal scent! No chance for the boys! 580 00:43:03,108 --> 00:43:05,185 I wish she'd throw me! 581 00:43:05,186 --> 00:43:07,050 I'll do that for you! 582 00:43:07,051 --> 00:43:08,384 Here's the pitch! 583 00:43:10,074 --> 00:43:12,905 They're after the ball! Look at 'em go! 584 00:43:13,707 --> 00:43:18,451 Today's highlight, Gi-myeong and Won-ho's relay battle! 585 00:43:18,452 --> 00:43:21,744 Who'll be crowned as Kian High Fashion King?! 586 00:43:23,420 --> 00:43:26,418 Chang-ju and Du-chi are up first! 587 00:43:26,419 --> 00:43:27,714 Shoulder pad! 588 00:43:27,715 --> 00:43:29,771 - His should pads are something. - I'll kill you. 589 00:43:29,772 --> 00:43:30,925 Try it! Try it! 590 00:43:30,926 --> 00:43:33,813 And Chang-ju's wearing a dress. 591 00:43:33,814 --> 00:43:35,004 - Chang-ju! - Yeah? 592 00:43:35,005 --> 00:43:37,098 - Where's Gi-myeong? - He's getting ready. 593 00:43:58,606 --> 00:44:02,004 Chang-ju gets a head start! 594 00:44:02,005 --> 00:44:04,061 Chang-ju! 595 00:44:04,062 --> 00:44:08,495 I was a friggin' sprinter in junior high! 596 00:44:08,496 --> 00:44:10,705 Comere! Comere you bastard! 597 00:44:10,706 --> 00:44:12,437 Booster on! 598 00:44:12,438 --> 00:44:16,098 Look at 'em go! Du-chi's far behind! 599 00:44:25,677 --> 00:44:28,932 As they come around, next runners are standing by! 600 00:44:30,438 --> 00:44:31,924 What the hell?! 601 00:44:31,925 --> 00:44:33,843 Won-ho, it's all up to you! 602 00:44:34,646 --> 00:44:36,373 It's Won-ho and Gi-myeong! 603 00:44:38,736 --> 00:44:42,283 The tension is unbearable! 604 00:44:43,087 --> 00:44:45,147 You actually wore this? 605 00:44:45,148 --> 00:44:47,721 Come on, run like hell! Why aren't you running?! 606 00:44:51,292 --> 00:44:52,825 Have they dropped the batons? 607 00:44:52,826 --> 00:44:55,738 It's a battle of the nerves! 608 00:44:55,739 --> 00:44:58,885 Neither are running, what's happening here? 609 00:44:58,886 --> 00:45:03,221 Gi-myeong is sporting a vividly wild fashion! 610 00:45:03,222 --> 00:45:06,263 Won-ho looks plain beside him. 611 00:45:09,217 --> 00:45:10,266 What's that? 612 00:45:10,267 --> 00:45:13,891 Look at that, feather-powered shoulders! 613 00:45:13,892 --> 00:45:17,890 Such epic reimagining of gym uniform! 614 00:45:17,891 --> 00:45:19,911 Incredible display of fashion sense! 615 00:45:19,912 --> 00:45:22,165 Is this a shoo-in for Gi-myeong?! 616 00:45:22,858 --> 00:45:26,128 Am I really seeing this in 21st Century?! 617 00:45:26,129 --> 00:45:27,679 What's up with them? 618 00:45:27,680 --> 00:45:29,999 Are they using the track as the runway? 619 00:45:30,000 --> 00:45:33,601 They turned Sports Day into a fashion show… 620 00:45:33,602 --> 00:45:35,166 - EH! - PIC! 621 00:45:36,613 --> 00:45:38,515 It's breathtaking! 622 00:45:48,990 --> 00:45:51,611 - They're sweating! - Are they sick? 623 00:45:52,326 --> 00:45:55,044 Tension builds as they stroll towards the end! 624 00:45:55,045 --> 00:45:58,790 - Their bodies scream! - Of exhaustion! 625 00:45:58,791 --> 00:46:01,749 - Limits of human body! - Burning extreme calories! 626 00:46:01,750 --> 00:46:06,890 - It's all! - Heating up! 627 00:46:15,135 --> 00:46:17,545 It's an unforecasted typhoon! 628 00:46:19,108 --> 00:46:21,700 Could this be a result of Gi-myeong's hot dope air, 629 00:46:21,701 --> 00:46:25,739 and Won-ho's cool dope air that clashed on the track? 630 00:46:25,740 --> 00:46:27,593 Dopeness typhoon? 631 00:46:29,389 --> 00:46:32,052 They're struggling! 632 00:46:32,053 --> 00:46:34,571 Won-ho steps up, and becomes Michael Jackson? 633 00:46:37,685 --> 00:46:40,528 Is he! Flying?! 634 00:46:41,382 --> 00:46:42,681 He's flying?! 635 00:46:43,182 --> 00:46:46,362 He's airborne! Incredible! 636 00:46:46,363 --> 00:46:49,071 I'm sorry, I cannot describe this any better! 637 00:46:50,555 --> 00:46:53,132 He's in the air with armpit cape! 638 00:46:53,952 --> 00:46:55,834 This is the real Won-ho! 639 00:46:55,835 --> 00:46:59,518 He knew about the dopeness typhoon! 640 00:47:06,390 --> 00:47:09,075 Gi-myeong, snap out of it! 641 00:47:11,485 --> 00:47:15,356 It's a cooperative relay, and you put on a fashion show? 642 00:47:15,357 --> 00:47:16,876 Is this all a joke to you? Idiot! 643 00:47:16,877 --> 00:47:21,097 Are you a duck? A goose? Or a peacock?! 644 00:47:21,814 --> 00:47:22,994 Push-up position. 645 00:47:26,022 --> 00:47:27,019 Sir. 646 00:47:27,574 --> 00:47:29,421 Hey, Won-ho. 647 00:47:29,422 --> 00:47:32,077 I have a shoot, I'll head out early. 648 00:47:32,078 --> 00:47:35,058 Won-ho, come over here. 649 00:47:35,059 --> 00:47:36,912 You sons of bitches! 650 00:47:37,858 --> 00:47:38,930 Get up! 651 00:47:40,723 --> 00:47:42,511 Gi-myeong, leave us. 652 00:47:45,014 --> 00:47:46,230 Won-ho. 653 00:47:47,057 --> 00:47:49,190 I got a call from your father's company. 654 00:47:51,697 --> 00:47:54,894 If you're gonna transfer, do it now, not later. 655 00:48:28,134 --> 00:48:29,900 Park Hye-jin. 656 00:48:32,110 --> 00:48:34,849 Gi-myeong: Gi-myeong: I'll put on a better show later! 657 00:48:40,813 --> 00:48:43,721 Dopeness! 658 00:48:50,133 --> 00:48:51,592 The best! Bokhaksaeng.com 659 00:48:52,691 --> 00:48:55,507 Congrats! We obtained Kyomiste trademark rights! 660 00:48:55,508 --> 00:48:57,007 Fucking fakes. 661 00:49:08,412 --> 00:49:10,011 Wu Gi-myeong? Isn't that Wuss Gi-myeong? 662 00:49:10,012 --> 00:49:11,618 Fucking country hick! He tries to rewrite history? 663 00:49:37,261 --> 00:49:38,938 He's one of a kind. 664 00:49:39,619 --> 00:49:44,321 He was always so obedient, so we took it pretty far. 665 00:49:47,308 --> 00:49:48,961 This is the real him? 666 00:49:49,812 --> 00:49:51,554 You guys had some fun! 667 00:49:51,555 --> 00:49:54,942 Once you start with Wuss Gi-myeong, there's no going back. 668 00:49:54,943 --> 00:49:56,080 Wuss Gi-myeong? 669 00:49:57,491 --> 00:49:59,724 Fucking Wuss Gi-myeong! 670 00:50:03,311 --> 00:50:07,158 Bro, who designed this? It's so dope! 671 00:50:08,474 --> 00:50:10,926 Well, who could've done this? 672 00:50:14,851 --> 00:50:16,079 It was Mr. Me. 673 00:50:16,080 --> 00:50:19,068 - Crazy! For real? - Bullshit! 674 00:50:23,536 --> 00:50:26,567 Children, samples are finally arriving today. 675 00:50:26,568 --> 00:50:29,055 I'm gonna go pick it up, so come on, baby! 676 00:50:29,056 --> 00:50:30,924 Come on, baby! 677 00:50:31,671 --> 00:50:32,634 - Have a good trip! - Okay! 678 00:50:32,635 --> 00:50:33,967 See you soon, bro! 679 00:50:37,054 --> 00:50:38,907 Come on, baby! 680 00:50:38,908 --> 00:50:41,643 Boys, we got a customer, show him the dopeness! 681 00:50:41,644 --> 00:50:43,137 Come on, ba… 682 00:50:52,372 --> 00:50:55,477 Won-ho… Why're you here? 683 00:50:55,478 --> 00:50:57,146 I wanted to browse. 684 00:50:59,174 --> 00:51:00,833 Better than I expected. 685 00:51:05,958 --> 00:51:09,376 But these are fakes. 686 00:51:09,377 --> 00:51:12,965 Brands don't matter, you just have to look dope in it. 687 00:51:14,066 --> 00:51:15,252 Dope? 688 00:51:28,696 --> 00:51:30,992 Boys, 689 00:51:30,993 --> 00:51:32,580 don't meddle with me. 690 00:51:34,440 --> 00:51:36,070 You could get hurt. 691 00:51:51,170 --> 00:51:53,175 That fucking douche! 692 00:51:53,176 --> 00:51:55,481 Why's he pissing on our turf?! 693 00:51:57,014 --> 00:51:59,298 Money's everything to that psycho! 694 00:52:00,789 --> 00:52:02,466 $1,000 695 00:52:04,118 --> 00:52:06,146 But it's so beautiful… 696 00:52:08,246 --> 00:52:09,530 Half-and-half? 697 00:52:19,404 --> 00:52:20,498 Finally… 698 00:52:23,190 --> 00:52:24,361 It's… 699 00:52:24,942 --> 00:52:26,489 Knock, knock, knock. 700 00:52:28,199 --> 00:52:29,745 Are you Mr. Kim Nam-jung? 701 00:52:29,746 --> 00:52:32,329 Yes, I'm Kim Nam-jung. 702 00:52:47,523 --> 00:52:49,771 Bro, you okay? 703 00:52:50,669 --> 00:52:53,286 Does this look okay to you?! 704 00:52:53,287 --> 00:52:55,915 Did you report me? 705 00:52:55,916 --> 00:52:58,797 Bro! How could you even suggest that! 706 00:52:58,798 --> 00:53:02,020 Who fucking reported me?! 707 00:53:02,021 --> 00:53:05,195 I don't fucking sell imitations! I was done with that! 708 00:53:05,196 --> 00:53:07,043 Goddammit! 709 00:53:07,044 --> 00:53:09,067 Silver cuffs don't look good at my age! 710 00:53:09,068 --> 00:53:12,131 I'm so pissed! 711 00:53:12,132 --> 00:53:14,043 Yo, Kim Bong-nam! 712 00:53:14,044 --> 00:53:19,099 Shut your mouth! This isn't your house! 713 00:53:21,317 --> 00:53:22,691 "Kim Bong-nam"? 714 00:53:24,029 --> 00:53:25,438 Ms. Bong-nam! 715 00:53:25,439 --> 00:53:27,198 Such a pretty name! 716 00:53:28,857 --> 00:53:30,133 Ms. Bong-nam! 717 00:53:42,108 --> 00:53:44,242 - Hello? - Are you Kim Won-ho? 718 00:53:44,900 --> 00:53:46,632 To your right, dickwad. 719 00:53:50,668 --> 00:53:52,955 So you reported me? 720 00:53:52,956 --> 00:53:57,139 Cocksucker, what did my clothes ever do to you? 721 00:53:57,140 --> 00:53:59,508 My lost so much over this! 722 00:53:59,509 --> 00:54:02,098 Over $45,000, asshole! 723 00:54:04,812 --> 00:54:07,881 So I'll compensate you, give me your bank info. 724 00:54:13,701 --> 00:54:16,577 What the shit? 725 00:54:18,918 --> 00:54:20,355 You laugh? 726 00:54:20,356 --> 00:54:23,537 This is a comical situation, right? 727 00:54:25,516 --> 00:54:29,635 Bank info? Sure, you can have it. 728 00:54:30,932 --> 00:54:32,088 Sure thing. 729 00:54:32,597 --> 00:54:34,032 It's on my phone. 730 00:54:38,421 --> 00:54:40,785 Here, take this. 731 00:54:42,189 --> 00:54:43,369 Laugh, go on! 732 00:54:43,370 --> 00:54:45,031 Have you gone mad? 733 00:54:49,852 --> 00:54:53,466 Grow old wisely. 734 00:54:53,467 --> 00:54:55,088 Don't go senile though. 735 00:54:57,747 --> 00:54:58,781 Du-chi. 736 00:55:09,877 --> 00:55:11,572 I warned you all. 737 00:55:11,573 --> 00:55:15,093 Meddling with me could hurt you. 738 00:55:39,525 --> 00:55:41,233 How is this fair? 739 00:55:43,430 --> 00:55:46,147 Can't press charges 'cos there's no witness? 740 00:55:49,887 --> 00:55:52,084 It's goddamn Won-ho for sure! 741 00:55:54,318 --> 00:55:57,172 Bro, wake up! 742 00:55:57,173 --> 00:55:59,905 Wake up and tell us it was him! 743 00:56:00,437 --> 00:56:02,396 This isn't right! 744 00:56:02,397 --> 00:56:05,291 Even if money solves everything, but this isn't right! 745 00:56:06,805 --> 00:56:08,659 That son of a bitch… 746 00:56:10,189 --> 00:56:11,713 I've fucking had it! 747 00:56:13,325 --> 00:56:14,698 Chang-ju! 748 00:56:20,191 --> 00:56:21,828 Won-ho, you fucking bastard! 749 00:56:39,722 --> 00:56:44,542 Cats drop their ears against a stronger foe, 750 00:56:45,609 --> 00:56:47,597 while dogs show their bellies. 751 00:56:48,729 --> 00:56:50,382 Know what humans do? 752 00:56:53,339 --> 00:56:54,919 Lower their eyes. 753 00:56:58,858 --> 00:56:59,967 Good. 754 00:57:01,387 --> 00:57:02,469 That's it. 755 00:57:19,681 --> 00:57:20,909 Why did you do it? 756 00:57:21,481 --> 00:57:22,837 Do what? 757 00:57:22,838 --> 00:57:24,285 Why did you do it! 758 00:57:24,286 --> 00:57:27,086 I haven't even begun yet. 759 00:57:27,728 --> 00:57:28,901 Shall I… 760 00:57:30,729 --> 00:57:31,899 Begin? 761 00:57:43,044 --> 00:57:44,462 You fucking hick! 762 00:57:58,516 --> 00:58:00,622 He's a fucking pervert! 763 00:58:00,623 --> 00:58:02,240 I knew something was off. 764 00:58:02,241 --> 00:58:03,740 My eyes are ruined! 765 00:58:09,576 --> 00:58:11,311 He's really eating it! 766 00:58:25,707 --> 00:58:27,410 What a poor ass bitch! 767 00:58:32,684 --> 00:58:33,737 Satisfied? 768 00:58:46,167 --> 00:58:47,454 Fucking nobody. 769 00:58:51,807 --> 00:58:53,851 You're not Wu Gi-myeong. 770 00:58:54,670 --> 00:58:57,947 Your real name is Wuss Gi-myeong. 771 00:59:05,102 --> 00:59:07,920 You're a nobody, a fucking hick! 772 00:59:10,130 --> 00:59:13,453 Know your place in life, thought you were all that? 773 00:59:23,994 --> 00:59:25,838 Gi-myeong, you okay? 774 00:59:34,162 --> 00:59:35,912 What, they hooked up? 775 00:59:35,913 --> 00:59:38,776 Hooking up with that loser? 776 00:59:38,777 --> 00:59:41,366 The day of Hye-jin's over. 777 00:59:41,367 --> 00:59:44,119 Ready, action. 778 00:59:44,120 --> 00:59:49,446 Wuss Gi-myeong! You disgust me! 779 00:59:49,447 --> 00:59:50,778 You bitch! 780 00:59:51,959 --> 00:59:54,148 Is it fun to mess with someone's feelings? 781 00:59:55,431 --> 00:59:56,939 Hey, hey! 782 00:59:58,263 --> 00:59:59,852 What's the story? 783 00:59:59,853 --> 01:00:03,013 Are you so desperate to hook up with him? 784 01:00:03,014 --> 01:00:05,051 Losers sticking together. 785 01:00:07,601 --> 01:00:10,405 You've overstepped your place! 786 01:00:10,406 --> 01:00:12,284 A match made in heaven. 787 01:00:13,087 --> 01:00:14,099 Hey. 788 01:00:14,950 --> 01:00:17,525 Just go to college, you fucking nerd. 789 01:00:17,526 --> 01:00:19,301 Before I kill you. 790 01:00:22,247 --> 01:00:23,771 The show's over! 791 01:00:30,312 --> 01:00:32,086 - So full of himself. - He's disgusting! 792 01:00:32,087 --> 01:00:33,571 I knew it all along. 793 01:00:57,429 --> 01:00:58,489 You okay? 794 01:01:00,956 --> 01:01:01,811 Yeah. 795 01:01:02,853 --> 01:01:03,907 You? 796 01:01:07,085 --> 01:01:11,193 I'm sorry you hurt your studying hand. 797 01:01:12,804 --> 01:01:15,441 You study with your head, not hands. 798 01:01:20,660 --> 01:01:23,096 Don't mind those bozos! 799 01:01:23,097 --> 01:01:26,133 Go back out there and walk proudly. 800 01:01:26,134 --> 01:01:29,587 Protect yourself so that they can't touch you. 801 01:01:29,588 --> 01:01:30,635 Am I right? 802 01:01:31,536 --> 01:01:33,604 Thank you, Eun-jin. 803 01:01:43,024 --> 01:01:44,626 With my wound, 804 01:01:44,627 --> 01:01:46,417 I treat yours, 805 01:01:46,418 --> 01:01:48,204 thereby consoling you. 806 01:01:56,513 --> 01:01:58,502 Oh yeah, I have a question. 807 01:01:58,503 --> 01:01:59,556 What? 808 01:02:00,423 --> 01:02:02,061 Am I really ugly? 809 01:02:02,698 --> 01:02:04,269 So out of the blue. 810 01:02:04,928 --> 01:02:06,256 You're not ugly. 811 01:02:06,257 --> 01:02:08,885 Fail! You didn't answer instantly. 812 01:02:10,897 --> 01:02:12,014 You're not! 813 01:02:12,808 --> 01:02:14,118 You really aren't! 814 01:02:28,052 --> 01:02:29,306 Wu Gi-myeong! 815 01:02:34,694 --> 01:02:37,313 There's no excuse for skipping! 816 01:02:42,117 --> 01:02:43,608 You were gonna run, right? 817 01:02:44,703 --> 01:02:46,637 - To Busan this time… - And once there, 818 01:02:46,638 --> 01:02:49,810 you'll run again if someone digs your background? 819 01:02:50,949 --> 01:02:53,729 Will you keep transferring until graduation? 820 01:02:53,730 --> 01:02:55,057 Are you a celeb? 821 01:02:55,058 --> 01:02:56,603 Running away from paparazzi? 822 01:02:56,604 --> 01:02:58,985 - Bro, I… - Idiot! 823 01:03:01,252 --> 01:03:02,353 Chang-ju! 824 01:03:08,982 --> 01:03:11,093 You were the only one. 825 01:03:11,094 --> 01:03:14,601 The only one who stood up to that bastard Won-ho. 826 01:03:17,486 --> 01:03:18,873 Come back! 827 01:03:25,130 --> 01:03:26,284 Bro! 828 01:03:38,362 --> 01:03:40,849 This is Fashion King's Han Hyejin! 829 01:03:40,850 --> 01:03:42,864 I'm at Kian High today. 830 01:03:42,865 --> 01:03:44,245 Why am I here? 831 01:03:45,249 --> 01:03:47,760 To meet rising star Kim Won-ho. 832 01:03:47,761 --> 01:03:49,523 Shall we go see him? 833 01:03:49,524 --> 01:03:50,908 Go all the way 834 01:03:50,909 --> 01:03:53,764 - Kim Won-ho is.. - He's… he's… 835 01:03:53,765 --> 01:03:56,068 If I could be born again… 836 01:03:57,486 --> 01:04:00,871 - He's Kian High's… - Embodiment of dopeness. 837 01:04:00,872 --> 01:04:01,678 Be quiet. 838 01:04:01,679 --> 01:04:04,019 He's the spine of our school. 839 01:04:04,020 --> 01:04:05,679 Even I want to marry him. 840 01:04:05,680 --> 01:04:07,095 So hot! 841 01:04:07,096 --> 01:04:10,479 This is rising star Kim Won-ho, welcome. 842 01:04:10,480 --> 01:04:11,599 Good afternoon. 843 01:04:11,600 --> 01:04:14,022 What are you prepping these days? 844 01:04:14,023 --> 01:04:16,568 I'm readying to enter the Fashion King. 845 01:04:16,569 --> 01:04:20,190 Will you abandon your mystical concept now? 846 01:04:20,191 --> 01:04:22,491 There is no such a thing. 847 01:04:22,492 --> 01:04:24,683 I just want to be accepted by someone. 848 01:04:24,684 --> 01:04:29,435 I'll enter the contest and stand tall in front of this person. 849 01:04:29,436 --> 01:04:32,027 Who could this be? 850 01:04:32,028 --> 01:04:33,113 It's a secret. 851 01:04:33,988 --> 01:04:37,546 I'll reveal it when I reach the finals. 852 01:04:37,547 --> 01:04:42,002 One last question, what is 'fashion' to you? 853 01:04:42,003 --> 01:04:46,734 Well, the dignity you're born with? 854 01:04:46,735 --> 01:04:49,405 I'm kidding, please edit this part out. 855 01:04:50,809 --> 01:04:53,592 That was Kim Won-ho. 856 01:04:53,593 --> 01:04:57,135 Style No. 1's Fashion King invites you to the runway! 857 01:04:57,136 --> 01:04:58,468 Become a challenger! 858 01:04:59,800 --> 01:05:00,771 Son! 859 01:05:02,969 --> 01:05:04,300 Are you okay? 860 01:05:05,704 --> 01:05:07,253 Has it been tough? 861 01:05:09,377 --> 01:05:11,255 Should we move again? 862 01:05:11,256 --> 01:05:12,996 Become a challenger! 863 01:05:25,431 --> 01:05:29,356 Mom, I won't run away anymore. 864 01:05:31,137 --> 01:05:33,037 I found something I want to do. 865 01:05:45,877 --> 01:05:48,203 - Bro. - Hey. 866 01:05:49,294 --> 01:05:50,641 I need your help. 867 01:05:52,684 --> 01:05:53,839 With what? 868 01:05:53,840 --> 01:05:57,679 Help me, like you did before. 869 01:05:57,680 --> 01:06:01,888 Give it up, Fashion King's for the rich. 870 01:06:01,889 --> 01:06:04,238 I was on the 1st season and they messed me up. 871 01:06:05,953 --> 01:06:07,968 You don't think I reported Won-ho? 872 01:06:07,969 --> 01:06:12,151 The cops won't investigate, saying there's no evidence. 873 01:06:12,152 --> 01:06:14,036 It's messed up. 874 01:06:14,817 --> 01:06:17,880 But what can we do, this is the reality. 875 01:06:17,881 --> 01:06:21,166 We can't win against those born with silver spoon. 876 01:06:23,153 --> 01:06:24,134 Bro. 877 01:06:25,809 --> 01:06:27,358 You said so yourself. 878 01:06:28,714 --> 01:06:31,674 Our only weapon against the strong… 879 01:06:36,049 --> 01:06:37,518 Dopeness. 880 01:06:40,986 --> 01:06:42,414 Goddammit… 881 01:06:45,530 --> 01:06:47,199 I'm quitting smoking. 882 01:06:49,050 --> 01:06:51,281 You ready for some serious dopeness? 883 01:06:51,282 --> 01:06:52,921 Yes, I'll go all the way! 884 01:06:52,922 --> 01:06:54,575 Let's do it right! 885 01:06:54,576 --> 01:06:56,438 - Come on! - Baby! 886 01:06:57,785 --> 01:07:01,782 With customized muscle training, 887 01:07:01,783 --> 01:07:04,495 you'll challenge yourself to what we all desire: 888 01:07:04,496 --> 01:07:06,578 'total dopeness' 889 01:07:06,579 --> 01:07:09,310 Level up! It's our time to level cap dopeness! 890 01:07:11,851 --> 01:07:15,730 Depending on how you develop and grow your muscles, 891 01:07:15,731 --> 01:07:17,903 your fit will change. 892 01:07:18,937 --> 01:07:24,120 You must get into all known poses by working your biceps and triceps. 893 01:07:25,906 --> 01:07:27,677 No, this is too scary! 894 01:07:27,678 --> 01:07:28,925 Enhance! 895 01:07:28,926 --> 01:07:31,876 Let your arm muscles fly high! 896 01:07:40,698 --> 01:07:43,497 Enhance the fit! Enhance the fit! 897 01:08:12,005 --> 01:08:14,682 Enhance the fit! Enhance the fit! 898 01:08:14,683 --> 01:08:16,410 Senior Gwak Eun-jin accepted to SEOUL U 899 01:08:25,163 --> 01:08:28,089 Mr. Kim Nam-jung? 900 01:08:29,469 --> 01:08:30,633 What the hell… 901 01:08:38,083 --> 01:08:40,267 We're at the scene of Fashion King preliminaries. 902 01:08:40,268 --> 01:08:42,875 100 participants have smashed through competition to be here. 903 01:08:42,876 --> 01:08:44,253 The anticipation is heating up! 904 01:08:44,254 --> 01:08:45,981 Let's now meet one at a time. 905 01:08:45,982 --> 01:08:49,351 With this opportunity, there's something I want to prove. 906 01:08:49,352 --> 01:08:53,260 Excuse me! Excuse me! 907 01:08:54,600 --> 01:08:58,676 This is the 4th season… 908 01:09:12,456 --> 01:09:13,518 Gi-myeong. 909 01:09:16,827 --> 01:09:17,997 Do your best. 910 01:09:28,308 --> 01:09:31,434 We're ready to begin. Please gather around. 911 01:09:31,435 --> 01:09:34,641 Welcome to Style No. 1's Fashion King. 912 01:09:34,642 --> 01:09:38,977 100 Fashion King contestants are here, 913 01:09:38,978 --> 01:09:42,923 all eager to accept the runway ticket. 914 01:09:42,924 --> 01:09:48,353 But there are only 20 tickets. 915 01:09:48,354 --> 01:09:51,957 Who will be invited to the main event? 916 01:09:51,958 --> 01:09:54,844 1st mission! Style battle! 917 01:09:54,845 --> 01:09:55,826 Start! 918 01:10:00,541 --> 01:10:02,050 Okay! Let's do this! 919 01:10:13,710 --> 01:10:14,543 Good! 920 01:10:15,498 --> 01:10:17,686 - Come on! - Baby! 921 01:10:22,760 --> 01:10:23,684 Style Battle Preliminary Round! 922 01:10:23,685 --> 01:10:24,862 Obtain Fashion Stickers! 923 01:10:24,863 --> 01:10:27,008 The first mission is crucial. 924 01:10:27,009 --> 01:10:29,871 You must be picked by a tailor. 925 01:10:29,872 --> 01:10:33,858 Objectivity and precision are Fashion King's motto. 926 01:10:33,859 --> 01:10:35,558 With such quick moves, 927 01:10:35,559 --> 01:10:38,254 he's being dragged out! 928 01:10:38,255 --> 01:10:41,553 Won-ho's turn, look at that confidence. 929 01:10:41,554 --> 01:10:42,263 Pass! 930 01:10:42,264 --> 01:10:44,246 He wasn't even measured. 931 01:10:44,247 --> 01:10:45,502 Pass! 932 01:10:45,503 --> 01:10:47,805 His head is being measured! 933 01:10:47,806 --> 01:10:49,604 What a surprising move! 934 01:10:49,605 --> 01:10:51,325 His head got him a pass! 935 01:10:51,326 --> 01:10:54,150 - Gi-myeong's turn. - He looks a bit nervous. 936 01:10:54,151 --> 01:10:56,661 He puts his foot forward. That attitude! 937 01:10:56,662 --> 01:10:58,189 Betting it all on his foot. 938 01:10:58,190 --> 01:11:00,938 - It got him a pass! - Thank you! 939 01:11:00,939 --> 01:11:04,034 Those who pass the mission receive a sticker. 940 01:11:04,035 --> 01:11:07,842 Only the top 20 with the most stickers go to the main event! 941 01:11:11,069 --> 01:11:16,740 Now! We're going through various obstacles to select the Fashion King. 942 01:11:16,741 --> 01:11:20,924 Asian models and fashion are very trendy nowadays. 943 01:11:20,925 --> 01:11:21,917 That's right. 944 01:11:21,918 --> 01:11:23,861 So we have a special mission. 945 01:11:23,862 --> 01:11:26,910 This will determine candidates' inner Asian beauty. 946 01:11:27,480 --> 01:11:31,736 It feels like I'm in Paris, atop Montmartre hill… 947 01:11:31,737 --> 01:11:33,030 And doing a traditional mask dance… 948 01:11:33,031 --> 01:11:34,071 Nice. 949 01:11:35,089 --> 01:11:36,126 Pass! 950 01:11:38,153 --> 01:11:40,848 Dunno what he's saying but he's got it. 951 01:11:40,849 --> 01:11:41,792 Next. 952 01:11:43,006 --> 01:11:45,084 Such tacky color! 953 01:11:45,085 --> 01:11:48,412 Feels so cheap but he's got that something! 954 01:11:48,413 --> 01:11:50,979 Like an addiction! So dirty! 955 01:11:50,980 --> 01:11:52,311 So cheap! 956 01:11:53,123 --> 01:11:53,930 Pass! 957 01:11:53,931 --> 01:11:55,480 Awesome! Thank you! 958 01:11:56,630 --> 01:11:57,906 He's a character. 959 01:11:57,907 --> 01:12:00,123 Like an unfilial son, 960 01:12:00,124 --> 01:12:03,344 who never visits his parents' grave… 961 01:12:03,345 --> 01:12:05,742 Oh daddy! Pass! 962 01:12:05,743 --> 01:12:06,909 Thank you! 963 01:12:06,910 --> 01:12:08,210 So firm… 964 01:12:08,917 --> 01:12:13,589 Like a wild raccoon… 965 01:12:13,590 --> 01:12:15,307 lost in the mountain. 966 01:12:16,015 --> 01:12:18,543 That stupid hair feels special. 967 01:12:20,027 --> 01:12:21,337 Pass! 968 01:12:21,338 --> 01:12:23,554 Gi-myeong's no joke. 969 01:12:23,555 --> 01:12:25,753 He was just a dickwad in the past. 970 01:12:25,754 --> 01:12:28,753 Buddy, the past isn't important, what matters is now. 971 01:12:28,754 --> 01:12:30,451 Shut it! 972 01:12:30,452 --> 01:12:33,897 Won-ho will crush him in time. 973 01:12:33,898 --> 01:12:35,538 - Shit. - Head. 974 01:12:35,539 --> 01:12:37,611 You Mike Tyson doppelganger! 975 01:12:37,612 --> 01:12:42,442 All the so-called 'fashion terrorists' have gathered in one place. 976 01:12:42,443 --> 01:12:45,030 Don't shun them because of their fashion. 977 01:12:45,031 --> 01:12:48,518 They have hawk eyes for distinct fashion sense! 978 01:12:48,519 --> 01:12:50,540 - Next mission! - Start! 979 01:12:51,695 --> 01:12:52,869 Selected! 980 01:12:52,870 --> 01:12:56,628 The selected participants look so happy. 981 01:12:56,629 --> 01:13:02,603 The outcome of this competition is depended on their selection. 982 01:13:02,604 --> 01:13:05,929 Chang-ju and Du-chi are selected! 983 01:13:06,709 --> 01:13:10,082 Those selected… 984 01:13:10,083 --> 01:13:11,019 Are out! 985 01:13:11,020 --> 01:13:15,026 Once you're selected by the terrorists, you're out! 986 01:13:15,027 --> 01:13:18,210 Here are the 20 final candidates! 987 01:13:18,211 --> 01:13:20,617 There's Fabian, looking confident! 988 01:13:20,618 --> 01:13:21,866 And monk Il-jin! 989 01:13:21,867 --> 01:13:24,314 He passed the preliminaries. 990 01:13:24,315 --> 01:13:27,219 Won-ho's confident smile! 991 01:13:27,220 --> 01:13:29,417 No doubt he passed, congrats! 992 01:13:29,418 --> 01:13:33,115 Congratulations, how do you feel now? 993 01:13:33,116 --> 01:13:37,767 This is just the beginning, there are more missions… 994 01:13:39,604 --> 01:13:41,272 No stickers?! 995 01:13:43,406 --> 01:13:45,554 Tada! 996 01:13:51,397 --> 01:13:52,916 Congrats, Gi-myeong! 997 01:13:52,917 --> 01:13:54,759 You've shown us very unique fashion, how do you feel now? 998 01:13:54,760 --> 01:13:59,432 I got here thanks to Nam-jung and Chang-ju. 999 01:13:59,433 --> 01:14:02,887 Of course! I designed everything you see. 1000 01:14:02,888 --> 01:14:05,073 Fabulous! Congratulations. 1001 01:14:05,074 --> 01:14:07,793 I'll try even harder and pass the next stage too. 1002 01:14:07,794 --> 01:14:09,360 Thank you! 1003 01:14:10,477 --> 01:14:11,561 Great job! 1004 01:14:15,297 --> 01:14:16,501 Yes! 1005 01:14:26,202 --> 01:14:28,037 Don't snub school work. 1006 01:14:29,457 --> 01:14:30,328 Okay. 1007 01:14:30,329 --> 01:14:31,798 You're in the main event. 1008 01:14:35,466 --> 01:14:38,857 You're hot right now. Everyone's talking about you. 1009 01:14:38,858 --> 01:14:40,025 Is that so? 1010 01:14:40,890 --> 01:14:42,084 Gi-myeong. 1011 01:14:43,129 --> 01:14:45,253 My head is saying no, 1012 01:14:45,921 --> 01:14:49,192 but my heart… 1013 01:14:49,193 --> 01:14:51,038 Wants you. 1014 01:15:18,689 --> 01:15:20,565 Where the heck is she? 1015 01:15:26,897 --> 01:15:28,232 MAIN SUIT MISSION 1016 01:15:28,233 --> 01:15:29,997 Complete in 1 minute! 1017 01:15:31,495 --> 01:15:33,649 Diamond is a girl's best friend! 1018 01:15:33,650 --> 01:15:36,096 What about a boy's? 1019 01:15:36,097 --> 01:15:38,229 - Suit? - What? 1020 01:15:38,230 --> 01:15:41,301 - The very definition of men fashion! - What's that? 1021 01:15:41,302 --> 01:15:42,399 Suit styling is the final mission before the runway. 1022 01:15:42,400 --> 01:15:45,254 3-piece suit, of course. 1023 01:15:45,255 --> 01:15:48,550 3-piece… Right! 1024 01:15:48,551 --> 01:15:51,029 It's the final chapter of Fashion Formula… 1025 01:15:51,847 --> 01:15:54,171 I went through it too slowly… 1026 01:15:54,172 --> 01:15:56,456 Will he be okay? 1027 01:15:57,780 --> 01:16:00,643 Don't they look a little nervous? 1028 01:16:00,644 --> 01:16:05,059 If they are, I could go hug them one by one! 1029 01:16:05,060 --> 01:16:08,035 - I'll help with that! - Don't be so crude! 1030 01:16:08,036 --> 01:16:10,698 All right, the suit mission! 1031 01:16:10,699 --> 01:16:11,517 Start! 1032 01:16:11,518 --> 01:16:14,032 This mission consists of 1033 01:16:14,033 --> 01:16:18,566 walking through 5 rooms and selecting 5 items, 1034 01:16:18,567 --> 01:16:20,381 but pay attention: 1035 01:16:20,382 --> 01:16:24,557 a booby trap item is hidden in each room. 1036 01:16:24,558 --> 01:16:26,909 And they have 1 minute to get through? 1037 01:16:26,910 --> 01:16:29,142 - That's right. - Reason to get nervous. 1038 01:16:29,143 --> 01:16:30,839 - Isn't it? - Yeah. 1039 01:16:33,298 --> 01:16:35,954 First contestant, look at those shoes. 1040 01:16:35,955 --> 01:16:38,171 - This is monk Il-jin. - Indeed. 1041 01:16:43,288 --> 01:16:46,743 - He's using the monk concept. - Looks like it. 1042 01:16:46,744 --> 01:16:48,537 Pass! All pass! 1043 01:16:48,538 --> 01:16:50,946 - Hyuk-su's turn. - Let's take a look. 1044 01:16:50,947 --> 01:16:55,569 He confidently picks up polka dot tie. 1045 01:16:55,570 --> 01:16:56,762 Let's see. 1046 01:16:56,763 --> 01:16:59,490 It's a collection of all patterns! 1047 01:16:59,491 --> 01:17:01,721 - Indeed. - It's simply too much. 1048 01:17:01,722 --> 01:17:03,676 Next up is Fabian. 1049 01:17:08,294 --> 01:17:10,115 Brazilian exchange student? 1050 01:17:10,662 --> 01:17:12,835 Hope he washed his hair. 1051 01:17:12,836 --> 01:17:15,273 He's panicking. 1052 01:17:17,781 --> 01:17:19,341 What is that? 1053 01:17:19,342 --> 01:17:21,222 That's no good… 1054 01:17:21,223 --> 01:17:25,427 That's a taking a dump pose, it's repulsive. 1055 01:17:26,128 --> 01:17:29,327 Next is the contest favorite, Won-ho. 1056 01:17:29,328 --> 01:17:31,806 - He looks relaxed. - Absolutely. 1057 01:17:32,560 --> 01:17:37,159 He's picking out the hottest F/W items! 1058 01:17:37,160 --> 01:17:39,638 Those eyes of the rich! 1059 01:17:39,639 --> 01:17:41,943 No hesitation whatsoever, this, this and this! 1060 01:17:41,944 --> 01:17:43,052 Let's see the result. 1061 01:17:46,207 --> 01:17:48,934 - Very suave. - So suave! 1062 01:17:48,935 --> 01:17:51,186 - Oozing luxury! - So luxurious! 1063 01:17:52,148 --> 01:17:55,060 That confident look, pass! 1064 01:17:55,061 --> 01:17:57,868 - Pass! Pass! - No doubt about it! 1065 01:17:57,869 --> 01:17:59,900 - Here's Gi-myeong. - He's up next. 1066 01:17:59,901 --> 01:18:02,838 - He moves rather hastily. - I see that. 1067 01:18:02,839 --> 01:18:03,849 Hey! 1068 01:18:04,389 --> 01:18:05,553 Hey! Comere! 1069 01:18:08,508 --> 01:18:09,560 Comere! 1070 01:18:11,196 --> 01:18:13,201 Pretend to browse, look natural! 1071 01:18:14,157 --> 01:18:16,755 Listen, pay attention to shoulder seams, and… 1072 01:18:16,756 --> 01:18:17,963 I can't hear you. 1073 01:18:17,964 --> 01:18:19,443 He's floundering, what's he up to? 1074 01:18:19,444 --> 01:18:21,700 - Shoulder pad, look for that. - What pad? 1075 01:18:21,701 --> 01:18:22,931 Shoulder fucking pad! 1076 01:18:22,932 --> 01:18:25,544 Pick the red one behind you! 1077 01:18:27,745 --> 01:18:29,720 He's moving on. 1078 01:18:31,452 --> 01:18:34,014 Hey! Pocket's important on pants. 1079 01:18:35,667 --> 01:18:37,079 No, something else! 1080 01:18:37,626 --> 01:18:39,414 Nothing there, back off! 1081 01:18:41,027 --> 01:18:43,702 What the hell! Turn around naturally! 1082 01:18:46,347 --> 01:18:48,810 - That's a terrible choice! - Don't get that! 1083 01:18:48,811 --> 01:18:50,007 Shouldn't I match top and bottom? 1084 01:18:50,008 --> 01:18:51,447 Pick something else! 1085 01:18:51,448 --> 01:18:54,331 - Look at the time! - Time's running out! 1086 01:18:54,332 --> 01:18:55,538 You're not the Korean flag! 1087 01:18:55,539 --> 01:18:57,876 Could he be our first time over? 1088 01:18:57,877 --> 01:18:59,010 He's scratching his head. 1089 01:18:59,011 --> 01:19:00,962 Get the black! The black! 1090 01:19:00,963 --> 01:19:02,809 He's panicking! 1091 01:19:02,810 --> 01:19:05,240 Is this the end for Gi-myeong? 1092 01:19:05,241 --> 01:19:06,462 What do I do? 1093 01:19:07,611 --> 01:19:08,646 Gi-myeong. 1094 01:19:09,641 --> 01:19:12,264 It's over. Better luck next year. 1095 01:19:15,020 --> 01:19:16,094 Bro! 1096 01:19:20,354 --> 01:19:22,799 - And he's out! - But it's the booby trap! 1097 01:19:23,716 --> 01:19:25,956 Dammit! No arm holes! 1098 01:19:27,975 --> 01:19:29,371 It's over… 1099 01:19:30,015 --> 01:19:32,839 It's okay, he's still young. 1100 01:19:32,840 --> 01:19:34,182 He barely made it here, is this the end for him? 1101 01:19:34,183 --> 01:19:36,572 Here comes Gi-myeong! 1102 01:19:37,264 --> 01:19:39,751 This is a completely new style! 1103 01:19:39,752 --> 01:19:44,150 I never expected anyone to wear a sweater over the suit! 1104 01:19:44,151 --> 01:19:47,134 - Gi-myeong! - You are sick! 1105 01:19:47,135 --> 01:19:52,295 He created a new trend with a new item, simply amazing. 1106 01:19:52,296 --> 01:19:54,780 - Pass, pass! - Pass! 1107 01:19:56,100 --> 01:19:57,967 - 3 passes! - Thank you! 1108 01:19:59,291 --> 01:20:01,924 He did it! 1109 01:20:05,781 --> 01:20:08,643 Congrats Gi-myeong! To semi-finals! 1110 01:20:08,644 --> 01:20:10,322 Outta boy! 1111 01:20:21,490 --> 01:20:22,879 Nam-jung 1112 01:20:26,148 --> 01:20:27,808 Bro, where are you? 1113 01:20:33,755 --> 01:20:35,530 Someone here. 1114 01:20:35,531 --> 01:20:37,408 See you soon! 1115 01:20:49,005 --> 01:20:50,201 Been well? 1116 01:20:54,425 --> 01:20:55,637 Am I ugly? 1117 01:20:56,541 --> 01:20:58,032 No, you're pretty. 1118 01:20:58,033 --> 01:20:59,271 Yay! 1119 01:20:59,272 --> 01:21:02,525 That's how you answer a girl's question! 1120 01:21:09,201 --> 01:21:11,552 Celebrating Gi-myeong's advance, 1121 01:21:11,553 --> 01:21:14,752 and Eun-jin's university acceptance! 1122 01:21:14,753 --> 01:21:17,382 - Come on! - Baby! 1123 01:21:18,081 --> 01:21:19,254 Thank you. 1124 01:21:21,097 --> 01:21:22,390 Chang-ju! 1125 01:21:24,009 --> 01:21:25,161 Ms. Eun-jin, 1126 01:21:25,162 --> 01:21:27,490 when did you become so pret… 1127 01:21:27,491 --> 01:21:29,936 "Miss"? When did that happen? 1128 01:21:29,937 --> 01:21:32,721 Chang-ju, do you even remember me? 1129 01:21:34,109 --> 01:21:36,363 Attention! Attention! 1130 01:21:36,364 --> 01:21:38,520 To my minions, 1131 01:21:39,108 --> 01:21:41,140 not you Eun-jin. 1132 01:21:41,141 --> 01:21:43,786 Here's! Knock, knock, knock. 1133 01:21:50,036 --> 01:21:51,743 He's Kim Nam-jung. 1134 01:21:51,744 --> 01:21:52,821 Mr. Woo. 1135 01:21:54,417 --> 01:21:57,184 Congratulations for advancing to the semi-finals! 1136 01:21:57,185 --> 01:21:59,520 Have you received your gift? 1137 01:21:59,521 --> 01:22:02,495 The gift is your next mission! 1138 01:22:02,496 --> 01:22:06,773 Come up with a date style that fits this dress. 1139 01:22:12,690 --> 01:22:15,053 Bro, what do we do? 1140 01:22:15,577 --> 01:22:17,550 I'm at a loss… 1141 01:22:18,522 --> 01:22:19,918 Date style? 1142 01:22:21,576 --> 01:22:23,501 I'm a virgin… 1143 01:22:29,856 --> 01:22:31,100 Chang-ju! 1144 01:22:36,473 --> 01:22:39,522 Underdog Gi-myeong advances! 1145 01:22:39,523 --> 01:22:42,356 Is this the end for Won-ho? 1146 01:22:45,729 --> 01:22:47,354 Father 1147 01:22:50,549 --> 01:22:53,178 I told you to stay away from the spotlight. 1148 01:22:54,261 --> 01:22:57,346 - Father, I… - Don't call me that. 1149 01:22:58,333 --> 01:23:00,117 Mr. Kim Jong-hoon, 1150 01:23:00,118 --> 01:23:03,782 I'll do what I please from here on. 1151 01:23:03,783 --> 01:23:05,018 Do you not understand?! 1152 01:23:06,591 --> 01:23:11,122 My wife and son hate you being here. 1153 01:23:11,654 --> 01:23:16,718 I could overthrow such petty competition, so walk away. 1154 01:23:16,719 --> 01:23:18,082 "Petty competition"? 1155 01:23:22,902 --> 01:23:25,068 I'll see it through no matter what. 1156 01:23:25,069 --> 01:23:27,927 I don't have a father anymore. 1157 01:23:27,928 --> 01:23:32,366 After the competition, I'll disappear from your life. 1158 01:23:46,720 --> 01:23:48,175 How's it going? 1159 01:23:48,176 --> 01:23:49,156 Hey. 1160 01:23:51,320 --> 01:23:53,140 - Won Bin? - Yup. 1161 01:23:55,249 --> 01:23:56,540 Hey there! 1162 01:23:56,541 --> 01:23:58,146 He's gotten so heavy! 1163 01:24:09,639 --> 01:24:10,897 Isn't it funny? 1164 01:24:10,898 --> 01:24:14,077 How could I design anything that fits such luxurious dress? 1165 01:24:16,442 --> 01:24:19,464 I'm too scared even to touch it. 1166 01:24:19,465 --> 01:24:22,253 It's still just a dress. 1167 01:24:27,856 --> 01:24:28,910 So pretty. 1168 01:24:32,776 --> 01:24:34,758 Don't match the dress, 1169 01:24:34,759 --> 01:24:37,533 but match your heart to the woman wearing this. 1170 01:24:38,392 --> 01:24:40,735 Try to feel that, you idiot! 1171 01:24:48,928 --> 01:24:51,517 - Go on. - What? 1172 01:24:52,993 --> 01:24:54,236 Hug me. 1173 01:25:06,273 --> 01:25:08,588 Do you feel anything? 1174 01:25:25,601 --> 01:25:26,876 Semi-finals Boyfriend Mission 1175 01:25:26,877 --> 01:25:28,393 Steal Han Hyejin's heart! 1176 01:25:29,317 --> 01:25:31,443 Fashion King, the final 4! 1177 01:25:31,444 --> 01:25:34,011 New rising stars' mission! 1178 01:25:34,012 --> 01:25:35,106 Start! 1179 01:25:37,283 --> 01:25:39,295 Fabian's up first. 1180 01:25:39,296 --> 01:25:44,359 Looks like he selected an apron to match Ms. Han's dress. 1181 01:25:44,360 --> 01:25:47,291 - Is it fondue or stew? - He's opening it! 1182 01:25:47,292 --> 01:25:50,169 The best French cuisine! 1183 01:25:50,170 --> 01:25:52,978 Bean paste soup and fermented sting ray! 1184 01:25:52,979 --> 01:25:54,055 Fabian! Fail! 1185 01:25:56,442 --> 01:26:00,417 - We're in a forest! - Thinking like a monk! 1186 01:26:00,418 --> 01:26:03,890 You look tired from the walk of life. 1187 01:26:03,891 --> 01:26:06,074 It is dangerous to go alone, 1188 01:26:06,830 --> 01:26:08,529 may I accompany you? 1189 01:26:10,983 --> 01:26:12,130 Peak - 1,200m 1190 01:26:14,070 --> 01:26:15,990 She's wearing heels! 1191 01:26:15,991 --> 01:26:17,645 It's the deathblow! 1192 01:26:17,646 --> 01:26:19,443 - Away! - You go! 1193 01:26:21,319 --> 01:26:28,116 Won-ho's shoes and bow tie compliment Ms. Han's dress, 1194 01:26:28,117 --> 01:26:30,481 creating it a perfect couple look. 1195 01:26:31,822 --> 01:26:33,357 - Diamond… - Diamond gift… 1196 01:26:33,358 --> 01:26:34,445 Wait. 1197 01:26:34,446 --> 01:26:36,093 - Diamond! - I love you! 1198 01:26:36,094 --> 01:26:38,698 - Calm down. - Won-ho, I love you! 1199 01:26:39,638 --> 01:26:44,293 Ms. Han is containing her happiness with a smile. 1200 01:26:44,294 --> 01:26:47,057 Diamond has that effect on girls. 1201 01:26:47,058 --> 01:26:50,167 - What's this? - Limousine! 1202 01:26:50,168 --> 01:26:54,055 Weddings must end with a limousine ride! 1203 01:26:54,056 --> 01:26:56,133 What's that? 1204 01:27:02,425 --> 01:27:03,987 Hi, it's me. 1205 01:27:03,988 --> 01:27:07,819 He's wearing a Ms. Han-printed shirt! 1206 01:27:07,820 --> 01:27:10,060 I don't know what to say... 1207 01:27:10,061 --> 01:27:12,715 Was he really this cool? 1208 01:27:12,716 --> 01:27:15,217 You didn't plan this for him? 1209 01:27:16,388 --> 01:27:18,627 Having met you, 1210 01:27:18,628 --> 01:27:21,398 each day is a blessing. 1211 01:27:21,399 --> 01:27:24,325 And I learned what a true love is. 1212 01:27:24,326 --> 01:27:31,828 Let's not forget our time together and live happily ever after! 1213 01:27:31,829 --> 01:27:33,489 I love you so much! 1214 01:27:36,222 --> 01:27:38,836 He's giving his jacket to her. 1215 01:27:38,837 --> 01:27:42,005 It's like they're becoming one. 1216 01:27:42,006 --> 01:27:44,806 Also putting his hat on her. 1217 01:27:44,807 --> 01:27:46,272 Scissors? 1218 01:27:48,134 --> 01:27:51,763 He boldly cuts off the dress into a mini one piece dress! 1219 01:27:53,183 --> 01:27:57,599 The 2 contestants who stole Ms. Han's heart! 1220 01:27:57,600 --> 01:27:58,925 Who could they be? 1221 01:28:14,099 --> 01:28:16,167 So it's just you and me. 1222 01:28:18,084 --> 01:28:20,057 You've fought well. 1223 01:28:22,940 --> 01:28:24,428 Why do you hate me so much? 1224 01:28:24,429 --> 01:28:26,019 Let me ask you something. 1225 01:28:27,141 --> 01:28:28,675 What is it that you need? 1226 01:28:30,718 --> 01:28:34,126 I do this out of 'want', not 'need'. 1227 01:28:34,127 --> 01:28:37,390 Yeah? Shall we be more frank? 1228 01:28:38,448 --> 01:28:44,828 I'll give you enough money, so forfeit the finals. 1229 01:28:49,627 --> 01:28:51,228 Then give me $10 million. 1230 01:28:53,007 --> 01:28:54,083 Won-ho. 1231 01:28:56,544 --> 01:28:57,896 Are you making a threat? 1232 01:28:57,897 --> 01:29:00,522 Threat? No. 1233 01:29:01,663 --> 01:29:03,662 This is a statement. 1234 01:29:03,663 --> 01:29:06,223 Don't make me the bad guy anymore. 1235 01:29:06,224 --> 01:29:09,957 I'd hate to keep sending your people to the ER. 1236 01:29:13,367 --> 01:29:14,828 Gi-myeong! Won-ho! 1237 01:29:18,183 --> 01:29:20,022 Sorry I'm late! 1238 01:29:20,023 --> 01:29:23,646 You guys are something! 1239 01:29:23,647 --> 01:29:25,651 The ratings are off the charts! 1240 01:29:26,424 --> 01:29:31,010 The final mission is, 'the clothes that represent my life'. 1241 01:29:31,011 --> 01:29:35,183 The mission is carried out by swapping clothes. 1242 01:29:35,184 --> 01:29:36,205 Good luck! 1243 01:29:36,759 --> 01:29:40,465 Let's do our best, good luck! 1244 01:29:40,466 --> 01:29:42,546 Awesome! 1245 01:29:58,960 --> 01:30:00,604 Not giving up, do what you feel like 1246 01:30:04,737 --> 01:30:05,902 Woo Gi-myeong 1247 01:30:13,912 --> 01:30:15,848 What the hell? 1248 01:30:15,849 --> 01:30:17,117 Just $10? 1249 01:30:18,705 --> 01:30:20,445 Can't even buy undies with that. 1250 01:30:28,473 --> 01:30:29,792 Why is it so much? 1251 01:30:32,328 --> 01:30:33,460 $10 worth. 1252 01:30:34,497 --> 01:30:37,034 Sure, here you go. 1253 01:30:37,035 --> 01:30:39,878 - Thank you! - Thanks a lot! 1254 01:30:40,570 --> 01:30:43,314 - Come on, stuff it! - Everything? 1255 01:30:51,214 --> 01:30:53,397 - What! - No, it's weird! 1256 01:31:01,615 --> 01:31:03,218 Clean plates! 1257 01:31:04,639 --> 01:31:06,840 Mom, why're you in such a good mood? 1258 01:31:06,841 --> 01:31:09,868 Because I have a special gift. 1259 01:31:09,869 --> 01:31:11,269 What is it? 1260 01:31:11,270 --> 01:31:13,629 Something I really want to do for you. 1261 01:31:13,630 --> 01:31:14,940 What is it? 1262 01:31:14,941 --> 01:31:16,343 Be patient. 1263 01:31:19,428 --> 01:31:21,945 Dessert time! 1264 01:31:25,035 --> 01:31:29,190 For his sake, don't let Gi-myeong continue. 1265 01:32:07,549 --> 01:32:10,111 Even as your mom, I never knew… 1266 01:32:11,610 --> 01:32:17,205 I only told you not to give up… 1267 01:32:17,206 --> 01:32:21,155 I'm so sorry, son. 1268 01:32:28,310 --> 01:32:31,717 Honey, let's give up. 1269 01:32:31,718 --> 01:32:33,675 You did more than enough. 1270 01:32:35,294 --> 01:32:36,884 Are you scared of this? 1271 01:32:39,136 --> 01:32:40,605 Because I'm not. 1272 01:32:40,606 --> 01:32:44,198 I AM scared, I don't want you to get hurt! 1273 01:32:44,199 --> 01:32:45,981 So please stop! 1274 01:32:45,982 --> 01:32:50,311 We didn't move so much for you to get hurt like this. 1275 01:32:50,312 --> 01:32:55,436 How can I watch you get hurt?! 1276 01:32:56,424 --> 01:32:58,571 I've been running away. 1277 01:33:00,128 --> 01:33:01,949 Where else can I go? 1278 01:33:02,536 --> 01:33:06,919 Tomorrow is the day, 1279 01:33:06,920 --> 01:33:08,892 when I can stand tall. 1280 01:33:10,698 --> 01:33:12,190 Please trust me. 1281 01:33:12,985 --> 01:33:16,447 No, please don't go. 1282 01:33:16,448 --> 01:33:21,421 You're all I got! 1283 01:34:07,720 --> 01:34:09,179 Whoa, Gi-myeong. 1284 01:34:11,752 --> 01:34:12,819 Woke up? 1285 01:34:15,150 --> 01:34:17,141 Do you remember? 1286 01:34:17,142 --> 01:34:18,106 What? 1287 01:34:21,326 --> 01:34:22,899 So tacky, right? 1288 01:34:23,790 --> 01:34:24,770 It is. 1289 01:34:26,038 --> 01:34:27,723 But so similar. 1290 01:34:28,575 --> 01:34:29,667 What is? 1291 01:34:30,503 --> 01:34:33,790 The day you moved to my place, 1292 01:34:34,496 --> 01:34:38,598 I was so happy to meet someone like me. 1293 01:34:39,137 --> 01:34:44,355 But you looked so down, as if you were done with life, 1294 01:34:44,356 --> 01:34:46,248 and it bothered me. 1295 01:34:47,667 --> 01:34:52,521 But seeing your true self, I'm so happy. 1296 01:34:56,019 --> 01:34:57,999 - Eun-jin. - Yeah? 1297 01:34:59,421 --> 01:35:02,236 - I… - Yeah? 1298 01:35:07,395 --> 01:35:10,505 Nam-jung, Chang-ju… 1299 01:35:11,627 --> 01:35:12,936 And you… 1300 01:35:14,380 --> 01:35:16,919 You know how much I like you all, right? 1301 01:35:56,444 --> 01:35:58,233 Let's see! 1302 01:35:58,739 --> 01:35:59,981 Make-up? 1303 01:35:59,982 --> 01:36:00,993 Okay! 1304 01:36:01,925 --> 01:36:05,780 - Where's Gi-myeong? - He's not here yet. 1305 01:36:05,781 --> 01:36:09,136 What are you doing?! Call him up! Now! 1306 01:37:09,080 --> 01:37:10,284 That bitch. 1307 01:37:15,657 --> 01:37:16,710 Asshole. 1308 01:37:18,041 --> 01:37:19,800 Me? Why? 1309 01:37:19,801 --> 01:37:24,227 You don't like money? She's the honest one. 1310 01:37:24,228 --> 01:37:26,263 We just need to make tons of money. 1311 01:37:27,172 --> 01:37:28,634 Study hard, idiot. 1312 01:37:40,363 --> 01:37:42,449 So much stalling. 1313 01:37:42,450 --> 01:37:44,977 Producer Song, what's happening? 1314 01:37:44,978 --> 01:37:46,017 One moment. 1315 01:37:46,804 --> 01:37:48,084 What happened? 1316 01:37:48,085 --> 01:37:50,667 We can't find him, he's not answering his phone. 1317 01:37:50,668 --> 01:37:53,641 You should've kept taps on him! Keep calling! 1318 01:37:56,820 --> 01:37:58,651 He's not here yet? 1319 01:37:58,652 --> 01:38:00,647 - What do we do? - Hello. 1320 01:38:00,648 --> 01:38:01,835 Won-ho. 1321 01:38:04,071 --> 01:38:07,369 Get on the stage first. 1322 01:38:07,370 --> 01:38:09,117 We'll start with him. 1323 01:38:12,386 --> 01:38:15,337 This is Style No. 1's Fashion King. 1324 01:38:15,338 --> 01:38:20,573 Thank you for waiting, we've reached the finals. 1325 01:38:27,494 --> 01:38:29,315 Are you okay? 1326 01:38:32,685 --> 01:38:33,756 Don't get up. 1327 01:38:33,757 --> 01:38:35,207 Are you okay? 1328 01:38:38,196 --> 01:38:41,803 We'll watch Won-ho's show first. 1329 01:38:41,804 --> 01:38:45,252 His mission is Gi-myeong's school uniform. 1330 01:38:45,253 --> 01:38:48,851 - Ma'am, where are you? - Has he arrived yet? 1331 01:38:48,852 --> 01:38:51,003 He's not answering his phone. 1332 01:38:51,004 --> 01:38:53,370 Eun-jin, I think he… 1333 01:38:54,253 --> 01:39:00,608 Let's see how he transformed his peer's uniform to represent his life. 1334 01:39:02,101 --> 01:39:04,419 The lights are finally out. 1335 01:39:04,420 --> 01:39:08,236 Here are the 2 contestants. 1336 01:39:09,465 --> 01:39:14,544 With thundering applause, Won-ho rises to the stage. 1337 01:39:14,545 --> 01:39:16,729 Wait, looks like right side is empty. 1338 01:39:16,730 --> 01:39:19,576 Bro, isn't Gimyeong supposed to be there? 1339 01:39:20,462 --> 01:39:23,620 Has Gi-myeong not shown up? 1340 01:39:23,621 --> 01:39:25,084 Did something happen? 1341 01:39:25,085 --> 01:39:27,772 - Where is he? - If he does not show up… 1342 01:39:27,773 --> 01:39:31,000 - Then, forfeit? - Yes, it should be. 1343 01:39:45,452 --> 01:39:47,084 Here he comes. 1344 01:39:47,085 --> 01:39:49,884 Simply amazing! 1345 01:39:49,885 --> 01:39:52,276 Look at that charisma! 1346 01:39:52,277 --> 01:39:54,911 What a transformation! 1347 01:40:01,339 --> 01:40:05,497 A military vest over 1348 01:40:05,498 --> 01:40:07,041 - Gi-myeong's uniform! - That's right! 1349 01:40:07,042 --> 01:40:09,977 - He says he made it himself. - Still no answer. 1350 01:40:09,978 --> 01:40:12,175 Thus completing a military style. 1351 01:40:29,988 --> 01:40:31,750 What's he doing? 1352 01:40:34,145 --> 01:40:36,603 You simply can't top that. 1353 01:40:36,604 --> 01:40:38,858 - The final touch! - Nice! 1354 01:40:38,859 --> 01:40:43,083 Striking a final pose for his fans! 1355 01:40:51,294 --> 01:40:53,163 Yes, okay. 1356 01:40:58,127 --> 01:41:00,046 Han Hyejin's so hot. 1357 01:41:00,047 --> 01:41:02,171 No wonder she's a model… 1358 01:41:03,271 --> 01:41:05,515 Isn't that Gi-myeong? 1359 01:41:05,516 --> 01:41:08,098 - He looks injured. - Should we call the producer? 1360 01:41:08,099 --> 01:41:09,621 Yeah, call him. 1361 01:41:22,354 --> 01:41:26,502 Gi-myeong, what happened? Who did this? 1362 01:41:30,009 --> 01:41:31,244 Don't cry. 1363 01:41:32,783 --> 01:41:35,767 Let's go to the hospital first. 1364 01:41:35,768 --> 01:41:36,852 Eun-jin. 1365 01:41:38,364 --> 01:41:39,455 I'm fine. 1366 01:41:39,456 --> 01:41:42,123 Why didn't you tell me?! 1367 01:41:42,950 --> 01:41:45,086 This is not right! 1368 01:41:45,087 --> 01:41:46,158 I'm fine. 1369 01:41:47,161 --> 01:41:48,413 You idiot! 1370 01:41:59,331 --> 01:42:01,080 Producer, Gi-myeong's here! 1371 01:42:01,081 --> 01:42:01,921 He is? 1372 01:42:01,922 --> 01:42:03,312 But he's in a bad shape! 1373 01:42:03,313 --> 01:42:04,827 What? 1374 01:42:04,828 --> 01:42:08,264 Send a cam and start rolling. 1375 01:42:08,265 --> 01:42:11,197 Good, good, this could create some drama. 1376 01:42:11,198 --> 01:42:17,134 Navy officer uniform, interpreted from Gi-myeongGi-myeong's uniform. 1377 01:42:17,135 --> 01:42:19,717 A long vest on top of the uniform. 1378 01:42:19,718 --> 01:42:23,285 Why have you chosen this attire? 1379 01:42:23,286 --> 01:42:25,658 What does it represent? 1380 01:42:31,087 --> 01:42:33,723 This was my father's, who passed away. 1381 01:42:33,724 --> 01:42:35,926 He was a navy officer. 1382 01:42:35,927 --> 01:42:39,503 I wanted to stand tall, 1383 01:42:39,504 --> 01:42:41,812 and show how much I've grown. 1384 01:42:44,624 --> 01:42:48,252 I believe he's watching me from above. 1385 01:42:48,999 --> 01:42:50,475 When I win… 1386 01:42:51,647 --> 01:42:56,076 I will shout his name. 1387 01:43:00,342 --> 01:43:01,492 Excuse me. 1388 01:43:03,639 --> 01:43:05,223 Gi-myeong! 1389 01:43:05,224 --> 01:43:07,044 Excuse me, pardon me. 1390 01:43:08,031 --> 01:43:09,332 Gi-myeong! 1391 01:43:10,887 --> 01:43:11,995 Mom. 1392 01:43:14,272 --> 01:43:15,300 Son! 1393 01:43:16,526 --> 01:43:18,075 What happened? 1394 01:43:18,783 --> 01:43:22,550 Why? Who did this to you?! 1395 01:43:22,551 --> 01:43:24,727 What did I tell you?! 1396 01:43:24,728 --> 01:43:28,350 We should have given up, I told you! 1397 01:43:28,351 --> 01:43:32,109 Mom, I'm okay. 1398 01:43:32,110 --> 01:43:35,406 - Let's go to the ER! - No, mom, no! 1399 01:43:36,128 --> 01:43:37,370 Not there. 1400 01:43:49,382 --> 01:43:54,156 I'm sorry, I tried to protect it. 1401 01:43:55,799 --> 01:43:57,677 I tried so hard. 1402 01:43:57,678 --> 01:44:00,557 Gi-myeong, are you nuts?! 1403 01:44:02,302 --> 01:44:04,483 How can you go to the finals like this?! 1404 01:44:05,845 --> 01:44:07,706 Please help me. 1405 01:44:12,134 --> 01:44:14,499 The cam's rolling, let's get you fitted! 1406 01:44:15,247 --> 01:44:17,871 Do you want me to get fired?! 1407 01:44:17,872 --> 01:44:18,860 Let's do it. 1408 01:44:19,935 --> 01:44:22,109 - There's no time… - You heard me! 1409 01:44:24,857 --> 01:44:28,165 Gi-myeong, remember what I said? 1410 01:44:29,648 --> 01:44:30,988 Dopeness… 1411 01:44:31,713 --> 01:44:34,550 Is our only weapon against the strong. 1412 01:44:35,913 --> 01:44:40,528 This is what you are. 1413 01:44:40,529 --> 01:44:42,362 Let's live a dope life! 1414 01:44:42,363 --> 01:44:43,264 Bro... 1415 01:44:47,922 --> 01:44:49,591 Eun-jin, your necklace. 1416 01:44:56,859 --> 01:44:57,857 Stand up. 1417 01:45:24,510 --> 01:45:25,513 Let's do it. 1418 01:45:41,885 --> 01:45:45,123 - That was so moving. - Gi-myeong's standing by. 1419 01:45:46,383 --> 01:45:48,925 Won-ho, please get to your position. 1420 01:45:54,400 --> 01:46:00,839 Next up, we have Gi-myeong's special runway. 1421 01:46:02,850 --> 01:46:07,383 In an unprecedented move, his runway has to be off-stage. 1422 01:46:53,384 --> 01:46:54,341 Hi. 1423 01:46:55,703 --> 01:46:56,900 Won-ho. 1424 01:47:04,895 --> 01:47:10,563 I didn't use the money you gave me. Thanks. 1425 01:47:14,976 --> 01:47:18,894 There's a corner store nearby, buy yourself some snack. 1426 01:47:20,120 --> 01:47:24,779 Could you get me some on your way back? 1427 01:47:36,703 --> 01:47:39,973 Won-ho, please come back to your spot. 1428 01:47:54,416 --> 01:47:55,605 That idiot… 1429 01:48:20,640 --> 01:48:23,231 Even after an unexpected accident, 1430 01:48:23,232 --> 01:48:28,469 Gi-myeongGi-myeong completed his mission, big round of applause please! 1431 01:48:45,204 --> 01:48:46,471 You're so awesome! 1432 01:49:18,560 --> 01:49:23,482 We'll now begin Gi-myeong's runway walk. 1433 01:49:25,896 --> 01:49:28,570 Please come up to the runway. 1434 01:49:30,670 --> 01:49:33,139 Gi-myeong, let's put on a show! 1435 01:49:33,815 --> 01:49:34,900 Let's go! 1436 01:49:37,238 --> 01:49:39,455 As Gi-myeong prepares, 1437 01:49:39,456 --> 01:49:43,611 the jury will tally the scores and choose the Fashion King. 1438 01:50:01,218 --> 01:50:03,854 - Come on! - Baby! 1439 01:50:04,962 --> 01:50:07,210 Everything ends. 1440 01:50:07,211 --> 01:50:11,831 Clouds, trees, and even humans will disappear in time. 1441 01:50:14,780 --> 01:50:18,479 So, I will not give up this moment. 1442 01:50:19,475 --> 01:50:22,135 Because I am alive. 1443 01:50:24,828 --> 01:50:26,953 I'm not Wuss Gi-myeong anymore. 1444 01:50:26,954 --> 01:50:30,339 The Fashion King is… 1445 01:50:30,340 --> 01:50:33,372 I am Wu Gi-myeong. 1446 01:50:44,535 --> 01:50:45,801 Ladies and gents. 1447 01:50:53,715 --> 01:50:55,937 He wore this during the contest. 1448 01:50:55,938 --> 01:51:01,807 But he was supposed to wear this. 1449 01:51:04,315 --> 01:51:08,967 Who designed it? Me, Kim Nam-jung! 1450 01:51:11,100 --> 01:51:16,234 Enhance the fit! Enhance the fit! 1451 01:51:20,198 --> 01:51:21,557 This is so embarrassing! 1452 01:51:21,558 --> 01:51:23,637 Wanna go back to being a loner? 1453 01:51:26,612 --> 01:51:29,243 - Enhance the fit! - That's it! 1454 01:51:29,244 --> 01:51:30,674 Enhance the fit! 1455 01:51:33,197 --> 01:51:35,384 Monk Il-jin! 1456 01:51:36,795 --> 01:51:40,129 - What have you learned? - Sir. 1457 01:51:40,130 --> 01:51:44,560 Dopeness is the only weapon against the strong! 1458 01:51:49,179 --> 01:51:50,362 How about it? 1459 01:51:50,363 --> 01:51:52,614 Do I have it? 91106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.