All language subtitles for Douche.2018.SWEDISH.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,080 --> 00:00:30,920 Fuck. 4 00:00:32,800 --> 00:00:33,720 Bless you. 5 00:00:33,800 --> 00:00:37,200 Could you two talk a bit so I can set the levels? 6 00:00:38,640 --> 00:00:40,560 Where did you say you were from, Eric? 7 00:00:40,640 --> 00:00:44,840 Do you know Nora? Twenty miles north of Örebro? 8 00:00:45,560 --> 00:00:49,880 Hey, shit, my barber's from there. 9 00:00:49,960 --> 00:00:50,840 Okay. 10 00:00:51,360 --> 00:00:54,080 Her name's Sanna. Do you know her? 11 00:00:54,840 --> 00:00:57,320 Yeah… no. 12 00:00:57,400 --> 00:01:01,800 Blonde and… she's stocky. 13 00:01:01,880 --> 00:01:02,760 Stocky? 14 00:01:02,840 --> 00:01:07,400 Thin waist, but she looks like an anchor down below… 15 00:01:07,480 --> 00:01:10,000 You do realize I don't know every person from Nora? 16 00:01:10,080 --> 00:01:11,560 It's still pretty big. 17 00:01:11,640 --> 00:01:13,520 Get it, it's fucking huge. 18 00:01:19,800 --> 00:01:21,040 Keep talking. 19 00:01:22,400 --> 00:01:24,320 So what did you say her name was? 20 00:01:24,400 --> 00:01:26,440 Wait, I have a picture of her here. 21 00:01:32,520 --> 00:01:35,280 Yeah, okay, I know her. 22 00:01:37,320 --> 00:01:38,760 So you do know her? 23 00:01:38,840 --> 00:01:43,000 "Know" may be a bit much, but she went to my school. 24 00:01:43,080 --> 00:01:44,720 Get it, Nora is fucking huge. 25 00:01:44,800 --> 00:01:47,040 She has a pretty big ass, you know? 26 00:01:47,120 --> 00:01:50,240 Yeah, sure, it's unproportionally big. 27 00:01:50,320 --> 00:01:52,440 She's still pretty hot. 28 00:01:52,520 --> 00:01:53,640 Yeah, sure. 29 00:01:53,720 --> 00:01:55,320 Would you wanna bang her? 30 00:01:56,120 --> 00:01:57,920 What are you thinking? 31 00:01:58,000 --> 00:02:00,480 Would you fuck her in the ass if you could? 32 00:03:13,440 --> 00:03:17,720 Okay, let's kick off this week's edition of Danne's Place. 33 00:03:17,800 --> 00:03:21,440 A podcast that is recorded in association with the University of Stockholm. 34 00:03:21,520 --> 00:03:25,000 It can be downloaded from their website 35 00:03:25,080 --> 00:03:28,000 or streamed from iTunes or Acast. 36 00:03:28,080 --> 00:03:32,720 With us today is, of course, my ever-present right hand, Robin. 37 00:03:33,280 --> 00:03:35,240 And this week's guest, Eric, 38 00:03:35,320 --> 00:03:38,160 who is from Youth Culture in Stockholm. 39 00:03:38,720 --> 00:03:39,880 Not only from there, 40 00:03:39,960 --> 00:03:46,040 but also from a town that's called… 41 00:03:46,120 --> 00:03:47,000 Nora. 42 00:03:47,080 --> 00:03:50,440 -Nora, exactly. -The whore from Nore. It rhymes! 43 00:03:50,520 --> 00:03:51,520 It does indeed. 44 00:03:51,600 --> 00:03:54,320 He is a first generation Stockholmer, 45 00:03:54,400 --> 00:03:56,920 or as we real natives say, 46 00:03:57,000 --> 00:03:58,640 a "hick". 47 00:03:58,720 --> 00:04:01,040 -Or just "hillbillies"? -Just "hillbillies" works too. 48 00:04:01,120 --> 00:04:04,160 In any case, he's here to get a feel 49 00:04:04,240 --> 00:04:07,000 for the performance art scene in Stockholm. 50 00:04:07,080 --> 00:04:08,800 -Welcome, Eric. -Thank you. 51 00:04:41,800 --> 00:04:45,400 Please don't go here. Go away. 52 00:04:45,480 --> 00:04:46,720 I don't have the strength. 53 00:04:46,800 --> 00:04:49,480 No! Don't step any closer! 54 00:04:49,560 --> 00:04:51,280 -Hi, there. -Oh fuck. 55 00:04:51,360 --> 00:04:53,720 Could you help me with something? 56 00:04:53,800 --> 00:04:58,760 Pretend like you don't see him. Just ignore him. 57 00:04:58,840 --> 00:05:00,040 Come on! 58 00:05:00,120 --> 00:05:03,880 I can't help you. Go away! Get lost! 59 00:05:17,880 --> 00:05:19,760 Where the fuck did it go? 60 00:05:19,840 --> 00:05:23,720 Where is it? 61 00:05:23,800 --> 00:05:27,720 Think! Calm down. 62 00:05:27,800 --> 00:05:29,840 What are you looking for? 63 00:05:29,920 --> 00:05:31,520 I'm looking for my pipe. 64 00:05:32,680 --> 00:05:35,440 -I made it disappear. -But why? 65 00:05:38,320 --> 00:05:40,480 Give it back. 66 00:05:40,560 --> 00:05:42,320 Help me out with the thing first. 67 00:05:45,160 --> 00:05:49,960 Okay, Eric, tell us city folks what it's like to grow up in the boonies. 68 00:05:50,040 --> 00:05:51,760 The boonies? 69 00:05:51,840 --> 00:05:52,920 Yeah, the countryside. 70 00:05:53,000 --> 00:05:53,920 The hinterland. 71 00:05:54,000 --> 00:05:54,920 The backwoods. 72 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 The bush. 73 00:05:57,000 --> 00:05:59,920 And do me a favor, say "Örebro" for me. 74 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Örebro? 75 00:06:01,960 --> 00:06:03,160 Örebro. 76 00:06:03,720 --> 00:06:04,600 Örebro. 77 00:06:04,680 --> 00:06:07,880 Imagine you're taking a dump and say it one more time. 78 00:06:07,960 --> 00:06:08,920 Say it again. 79 00:06:09,800 --> 00:06:11,280 Örebro. 80 00:06:11,360 --> 00:06:13,720 And there it is! 81 00:06:13,800 --> 00:06:15,760 But what was it like growing up out there? 82 00:06:15,840 --> 00:06:18,680 Probably what it's like to grow up in any suburb anywhere. 83 00:06:18,760 --> 00:06:20,160 Like in Nacka. 84 00:06:20,240 --> 00:06:22,720 Yeah, but Nacka is pretty… 85 00:06:22,800 --> 00:06:25,400 -Nacka is Stockholm. -Except it's not part of the city. 86 00:06:25,480 --> 00:06:26,440 It seems like it though. 87 00:06:26,520 --> 00:06:30,760 They'll run the subway out to Nacka in five years, so it will be. 88 00:06:30,840 --> 00:06:33,480 Isn't there like a cow pasture right where you live? 89 00:06:33,560 --> 00:06:34,720 Have you tipped any cows? 90 00:06:34,800 --> 00:06:37,240 -No, I did not. -No, because aren't you afraid of cows? 91 00:06:37,320 --> 00:06:40,880 But sing the Three Old Ladies of Nora then. 92 00:06:41,640 --> 00:06:43,320 Really? You wanna hear it? 93 00:06:45,440 --> 00:06:46,320 Oh, definitely. 94 00:07:04,840 --> 00:07:06,760 Can't you see I'm busy here? 95 00:07:08,440 --> 00:07:11,720 I don't understand how you can live in this mess. 96 00:07:11,800 --> 00:07:12,960 Please leave me alone. 97 00:07:13,040 --> 00:07:14,640 Then do it yourself. 98 00:07:14,720 --> 00:07:16,560 It can wait. 99 00:07:16,640 --> 00:07:17,720 I want you to clean it now. 100 00:07:18,280 --> 00:07:21,040 If it's not a good time for you then you can pack and go. 101 00:07:21,120 --> 00:07:24,160 I promise I'll do it… Just not right this second. 102 00:07:24,240 --> 00:07:26,520 No, now! 103 00:07:26,600 --> 00:07:27,680 Not later. 104 00:07:59,840 --> 00:08:02,120 Where are you going? Hello? 105 00:08:02,200 --> 00:08:04,880 Wait for me! 106 00:08:23,840 --> 00:08:25,600 How… 107 00:08:25,680 --> 00:08:28,720 Have you been to the other side of the mountains? 108 00:08:29,280 --> 00:08:30,280 What? 109 00:08:30,360 --> 00:08:33,120 You see that over there? Have you been there? 110 00:08:33,200 --> 00:08:34,320 No, I haven't. 111 00:08:35,600 --> 00:08:37,000 But why not? 112 00:08:37,080 --> 00:08:39,240 Why would it be any better over there? 113 00:08:39,320 --> 00:08:42,400 Aren't you curious what's beyond them? 114 00:08:42,960 --> 00:08:44,880 Yeah, no, I'm not. 115 00:08:44,960 --> 00:08:47,480 Come on, give it a shot, man. 116 00:08:49,080 --> 00:08:50,240 Yeah, okay. 117 00:08:50,320 --> 00:08:52,720 Can I come too? 118 00:08:52,800 --> 00:08:56,880 No, of course not, you're in the middle of something here. 119 00:08:56,960 --> 00:08:59,200 Yeah, couldn't you just disappear? 120 00:08:59,800 --> 00:09:01,320 Right. Get lost. 121 00:09:01,920 --> 00:09:04,280 As I mentioned earlier during the break, 122 00:09:04,360 --> 00:09:07,040 I've also worked in a grocery store, same as you, correct? 123 00:09:07,120 --> 00:09:08,840 Yeah, that's right. 124 00:09:08,920 --> 00:09:10,960 Now I have a temp job at the University, 125 00:09:11,040 --> 00:09:13,880 plus this podcast, so I have enough to get by. 126 00:09:13,960 --> 00:09:17,200 But sometimes I miss the security of a full-time regular income. 127 00:09:17,280 --> 00:09:18,760 Do you get that? 128 00:09:18,840 --> 00:09:22,720 Yeah, to be honest I don't give it much thought. 129 00:09:22,800 --> 00:09:24,160 But you got to earn, right? 130 00:09:24,240 --> 00:09:25,440 Yes, of course. 131 00:09:25,520 --> 00:09:28,640 There isn't a lot of money in the entertainment industry. 132 00:09:28,720 --> 00:09:31,880 Of course, some earn a lot, but that only applies for a few 133 00:09:31,960 --> 00:09:34,040 and for the rest of us, it's pretty hard. 134 00:09:34,120 --> 00:09:38,720 I see it like this: I just have to be fucking poor then. 135 00:09:38,800 --> 00:09:40,760 Just do egg noodles and ketchup every day or what? 136 00:09:40,840 --> 00:09:44,720 No, I'm vain and I can't get off my ass to work out… 137 00:09:44,800 --> 00:09:48,520 I do no carbs and more on protein. 138 00:09:48,600 --> 00:09:49,760 Okay. 139 00:09:49,840 --> 00:09:51,040 What's in your fridge? 140 00:09:51,120 --> 00:09:53,000 Nothing, I eat out. 141 00:09:53,840 --> 00:09:56,120 At the upscale restaurants? 142 00:09:56,200 --> 00:09:58,200 Yeah, every day of the week. 143 00:09:58,280 --> 00:09:59,760 Moron. 144 00:10:12,520 --> 00:10:15,680 I thought that we should have an evaluation. 145 00:10:15,760 --> 00:10:22,040 You've been here six months now and your trial period is coming to an end. 146 00:10:22,120 --> 00:10:23,960 So, I'm getting a permanent position? 147 00:10:24,040 --> 00:10:27,720 Yeah, no such thing. 148 00:10:27,800 --> 00:10:34,080 We think you're an okay guy but you don't really fit in here. 149 00:10:34,640 --> 00:10:35,760 What do you mean? 150 00:10:35,840 --> 00:10:39,840 You want more. Not everyone's cut out for retail. 151 00:10:39,920 --> 00:10:41,800 I think you're a great guy. 152 00:10:41,880 --> 00:10:43,320 Why are you firing me then? 153 00:10:43,400 --> 00:10:45,520 Maybe you should go into another field of work. 154 00:10:45,600 --> 00:10:47,400 But I do a great job? 155 00:10:47,480 --> 00:10:52,520 Eric, you're a liability. You're too slow. 156 00:10:52,600 --> 00:10:55,720 Too slow? How do you know? We don't even work the same shifts. 157 00:10:55,800 --> 00:10:58,360 You don't even see how I work! 158 00:10:58,440 --> 00:11:03,240 Wait a minute, I see that you closed up 159 00:11:03,320 --> 00:11:05,600 ten minutes after the set time. 160 00:11:05,680 --> 00:11:09,720 Everything should be done by 10:30 p.m. and at 10:40 you were-- 161 00:11:09,800 --> 00:11:13,240 It wasn't my fault we were a bit late, what do you say to that? 162 00:11:13,320 --> 00:11:15,720 I can't go into the details with you now. 163 00:11:15,800 --> 00:11:17,760 Details? But you can just fire me like that? 164 00:11:17,840 --> 00:11:22,160 There are complaints that you didn't help close up the salad bar… 165 00:11:22,240 --> 00:11:23,600 But that was after my shift ended. 166 00:11:23,680 --> 00:11:26,440 But it's mandatory that you help close the salad bar 167 00:11:26,520 --> 00:11:28,320 if you punch out at 8:00 p.m. 168 00:11:28,400 --> 00:11:30,120 But if you want me to close the salad bar, 169 00:11:30,200 --> 00:11:32,560 you have to include it in the schedule, I don't work for free. 170 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 That's just it. 171 00:11:34,640 --> 00:11:36,560 -What? -Your attitude problem. 172 00:11:36,640 --> 00:11:38,120 I'll send the union down on you. 173 00:11:38,800 --> 00:11:40,160 You do that and see what happens. 174 00:11:40,240 --> 00:11:42,520 You should know that everyone fucking hates you here. 175 00:11:42,600 --> 00:11:46,840 I'll replace all your shifts with a temp, just so you know. 176 00:11:46,920 --> 00:11:48,960 I'm not leaving. 177 00:11:49,040 --> 00:11:50,040 What? 178 00:11:50,120 --> 00:11:51,240 I refuse. 179 00:11:51,320 --> 00:11:54,840 It's me. We have a… 180 00:11:55,840 --> 00:11:58,200 Are you leaving voluntarily, or not? 181 00:12:54,040 --> 00:12:56,280 You should quit smoking. 182 00:12:57,240 --> 00:13:00,160 You'll find a new job. You're young. 183 00:13:01,920 --> 00:13:05,480 They're looking for new workers down at the supply chain department. 184 00:13:05,560 --> 00:13:07,520 But I don't have any qualifications. 185 00:13:07,600 --> 00:13:09,920 How do you know, you haven't even applied? 186 00:13:10,000 --> 00:13:13,560 It's as simple as I don't have any college background. 187 00:13:13,640 --> 00:13:15,760 It'll sort itself out. 188 00:13:15,840 --> 00:13:19,440 Just remember to sign up at the public employment service for work. 189 00:13:19,520 --> 00:13:23,320 But there is no more work anyway so what's the point? 190 00:13:23,400 --> 00:13:26,480 But you can go on welfare like Pia did. 191 00:13:27,040 --> 00:13:28,880 Or get an internship. 192 00:13:28,960 --> 00:13:32,080 Nah, those no-pay pretend jobs aren't my thing. 193 00:13:32,640 --> 00:13:35,200 Just try to be positive. 194 00:13:54,640 --> 00:13:56,760 So, you don't have a college education? 195 00:13:56,840 --> 00:13:58,520 No, but I have retail experience. 196 00:13:58,600 --> 00:14:01,160 I'm afraid we don't have any job like that available. 197 00:14:01,240 --> 00:14:04,880 I need a new job anyway, so… There must be something, right? 198 00:14:04,960 --> 00:14:06,400 What are you good at? 199 00:14:07,640 --> 00:14:09,720 I like to be on stage. 200 00:14:10,280 --> 00:14:11,200 Theater? 201 00:14:11,840 --> 00:14:16,080 No, what I do is more of like dancing, like… interpretive performance. 202 00:14:17,720 --> 00:14:18,880 And why aren't you doing that? 203 00:14:18,960 --> 00:14:22,880 OPEN STAGE CRAFT 204 00:14:37,320 --> 00:14:40,480 I mean, it's nothing I can make a living off of. 205 00:14:40,560 --> 00:14:44,680 You could say that. Would you be willing to move to Stockholm? 206 00:14:44,760 --> 00:14:46,120 Why? 207 00:14:46,200 --> 00:14:51,160 Here's a job as a personal care assistant to a young man of your age-- 208 00:14:51,240 --> 00:14:54,760 I mean, I don't know if I could move. My mother would get so lonely. 209 00:14:54,840 --> 00:14:58,440 I don't think that… would work. 210 00:15:25,200 --> 00:15:27,720 You got yourself glasses? 211 00:15:27,800 --> 00:15:29,320 Yeah, I wanted to document things. 212 00:15:29,880 --> 00:15:31,120 What do you mean, document? 213 00:15:31,200 --> 00:15:32,760 There's a camera in the glasses. 214 00:15:32,840 --> 00:15:35,320 Stop goofing off. 215 00:15:35,400 --> 00:15:37,360 There is, I promise! 216 00:15:37,440 --> 00:15:38,680 Ridiculous. 217 00:15:39,240 --> 00:15:42,040 How can you even afford such nonsense? You're unemployed? 218 00:15:42,120 --> 00:15:44,680 It's for a project. It's important, mother. 219 00:15:47,520 --> 00:15:51,080 Just don't come running to me when the repo man comes knocking. 220 00:15:51,680 --> 00:15:54,040 Don't worry, mother. Things will turn around soon. 221 00:15:56,960 --> 00:15:59,280 It's not like you're doing something else. 222 00:15:59,960 --> 00:16:00,880 Why do you say that? 223 00:16:01,840 --> 00:16:03,200 Because you're you? 224 00:16:03,280 --> 00:16:06,320 Eric, you're the shittiest friend I've ever had. 225 00:16:06,400 --> 00:16:10,240 But hey, bring some of that Indian food, the same as that other time… 226 00:16:10,320 --> 00:16:13,240 -Eric. -Bring a few beers too, it'll be nice… 227 00:16:13,320 --> 00:16:16,080 I mean it. You're the shittiest friend I've ever had. 228 00:16:16,880 --> 00:16:18,040 Yeah, okay? 229 00:16:18,120 --> 00:16:20,640 I'm spending the weekend with Sara actually. 230 00:16:22,160 --> 00:16:25,240 We penciled it in already. So… we'll see. 231 00:16:25,920 --> 00:16:29,600 You know that she's supposed to be with Elin. 232 00:16:29,680 --> 00:16:31,480 And I know that you know. 233 00:16:32,880 --> 00:16:35,120 Oh, that's right. That was this weekend. 234 00:16:35,200 --> 00:16:37,800 I must've gotten the dates mixed up. 235 00:16:39,400 --> 00:16:40,920 -Okay. -Something like that. 236 00:16:44,400 --> 00:16:46,560 Have you told her how you feel? 237 00:16:46,640 --> 00:16:47,480 -Sara? -Yeah? 238 00:16:47,560 --> 00:16:49,760 No, I haven't told her. I haven't had the right time. 239 00:16:49,840 --> 00:16:50,920 What do you see in her? 240 00:16:51,000 --> 00:16:51,920 What do you mean? 241 00:16:52,000 --> 00:16:57,080 Let's see, she's an idiot, she's fucking ugly, and she's in a cult. 242 00:16:57,160 --> 00:17:00,200 Come on, she's definitely not ugly and she's not in any cult either. 243 00:17:00,280 --> 00:17:01,400 Alright, I get it. 244 00:17:01,480 --> 00:17:04,760 But you don't. I don't want to be your friend anymore. 245 00:17:04,839 --> 00:17:06,800 -No? -No, don't call me anymore. 246 00:17:06,880 --> 00:17:07,839 Okay? 247 00:17:25,000 --> 00:17:27,160 Public Employment Office, this is Eva. 248 00:17:27,240 --> 00:17:30,200 Hi, it's Eric, from earlier today. 249 00:17:30,840 --> 00:17:33,520 I changed my mind, I want that Stockholm job. 250 00:17:34,600 --> 00:17:36,080 We'll set it up, then. 251 00:17:36,840 --> 00:17:38,560 Great. Thanks. 252 00:17:47,560 --> 00:17:50,840 Hey, can you help? The bookcase arrived and it's too heavy… 253 00:17:50,920 --> 00:17:51,760 I'm leaving. 254 00:17:51,840 --> 00:17:53,080 -Where are you going? -Stockholm. 255 00:17:53,160 --> 00:17:55,400 -Why? You don't have any money-- -Because I got a job. 256 00:17:55,480 --> 00:17:56,840 -Yes. -Wait a minute! 257 00:17:56,920 --> 00:17:58,960 I need to borrow some money. 258 00:17:59,520 --> 00:18:00,360 Uh-huh. 259 00:18:04,440 --> 00:18:06,920 Have you really thought this through properly? 260 00:18:07,840 --> 00:18:08,920 It'll sort itself out. 261 00:18:10,640 --> 00:18:12,840 Wait, Eric! 262 00:18:12,920 --> 00:18:15,320 Are you sure this is the right time to move? 263 00:18:15,400 --> 00:18:18,600 Will you be stable? Everything's so expensive there. 264 00:18:19,360 --> 00:18:21,600 You'll get it all back after my first pay check. 265 00:18:21,680 --> 00:18:24,000 I'll get evicted if I don't. 266 00:19:46,480 --> 00:19:49,120 Please, I don't want to hear your bullshit. 267 00:19:49,200 --> 00:19:51,040 Can't you just give me back my pipe? 268 00:19:51,120 --> 00:19:54,000 Once I met an old man who wanted to teach me things, 269 00:19:54,080 --> 00:19:56,600 about a place called… what the hell was it called again? 270 00:19:56,680 --> 00:19:58,720 Fuck it, it was stupid anyway. 271 00:19:58,800 --> 00:20:04,440 Look around, try something new. Aren't you curious? 272 00:20:06,560 --> 00:20:09,840 Hey, I'm not going to tell you again. 273 00:20:12,440 --> 00:20:15,200 -Give me the pipe now. -Or else? 274 00:20:39,160 --> 00:20:41,320 Have you worked as a care assistant before? 275 00:20:41,400 --> 00:20:43,720 Yes… or no. 276 00:20:44,920 --> 00:20:51,800 It used to be a hospital, but now they have different rooms, so… 277 00:20:53,320 --> 00:20:54,440 Henke! 278 00:20:58,360 --> 00:21:00,760 -You'll learn how he is. -He knows I'm coming? 279 00:21:01,320 --> 00:21:05,760 Yeah, of course, I told him all about it. I don't know why he's not opening though. 280 00:21:05,840 --> 00:21:08,280 -Henke! -Maybe he's listening to music? 281 00:21:10,400 --> 00:21:12,000 Hey Henrik, what's up? 282 00:21:12,080 --> 00:21:14,480 -Can I come in? -I'd rather you didn't. 283 00:21:14,560 --> 00:21:17,000 -Great, I'll just use the bathroom. -Who's this? 284 00:21:17,080 --> 00:21:18,640 That's your new care assistant. 285 00:21:42,320 --> 00:21:43,720 Okay, moving on. 286 00:21:43,800 --> 00:21:50,040 We've now come to the recurring contest part of our podcast. 287 00:21:50,120 --> 00:21:54,240 You pick a note from the bowl. 288 00:21:54,320 --> 00:21:55,880 On the note there is a word. 289 00:21:55,960 --> 00:22:00,240 Then you have ten seconds to include a joke involving that word. 290 00:22:00,320 --> 00:22:05,520 You can use existing jokes, but you have to say it in ten seconds. 291 00:22:05,600 --> 00:22:10,000 As custom dictates, the guest starts first, so… 292 00:22:10,080 --> 00:22:11,200 Go ahead. 293 00:22:11,280 --> 00:22:13,440 Okay, so… 294 00:22:14,280 --> 00:22:15,320 Okay. 295 00:22:17,240 --> 00:22:18,760 Any note is fine, okay? 296 00:22:18,840 --> 00:22:20,760 -Should I read it out loud? -Yeah, sure. 297 00:22:20,840 --> 00:22:23,280 -I hope it's not a hard one. -No, it's fine. Go ahead. 298 00:22:25,960 --> 00:22:27,040 "Homosexual." 299 00:22:27,120 --> 00:22:28,760 Ten… nine… 300 00:22:29,640 --> 00:22:30,760 eight… 301 00:22:30,840 --> 00:22:31,760 seven… 302 00:22:31,840 --> 00:22:33,360 I got it! 303 00:22:34,360 --> 00:22:37,680 How do you get a fag to fuck a girl? 304 00:22:39,000 --> 00:22:39,920 I don't know. 305 00:22:41,160 --> 00:22:42,600 You fill her pussy with poop. 306 00:22:44,400 --> 00:22:45,760 Okay. 307 00:22:45,840 --> 00:22:48,360 Moving on. Robin, pick a note. 308 00:22:53,400 --> 00:22:54,720 "Pedophilia." 309 00:22:54,800 --> 00:22:55,720 Ten… 310 00:22:55,800 --> 00:22:56,800 Nine… 311 00:22:56,880 --> 00:22:57,880 Eight… 312 00:22:57,960 --> 00:23:01,720 What's the same about boxing and fucking a child? 313 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 -I don't know. -Me neither. 314 00:23:04,240 --> 00:23:06,840 Even if both are in on it, someone gets hurt. 315 00:23:07,680 --> 00:23:08,880 Okay! 316 00:23:08,960 --> 00:23:11,360 It was alright. 317 00:23:13,480 --> 00:23:17,840 "Don't quit your day job" as they say, but alright… 318 00:24:28,840 --> 00:24:30,920 -Excuse me! Do you have a lighter? -What? 319 00:24:31,000 --> 00:24:32,160 Do you have a lighter? 320 00:24:32,720 --> 00:24:33,880 Are you local? 321 00:24:34,680 --> 00:24:36,760 -Yeah, I live just over here. -Oh. 322 00:24:37,360 --> 00:24:38,560 Why do you ask? 323 00:24:39,840 --> 00:24:41,320 Just curious. 324 00:24:43,640 --> 00:24:45,000 Watch it! 325 00:24:45,080 --> 00:24:46,480 Excuse me? 326 00:24:46,560 --> 00:24:47,920 I said, "Watch it." 327 00:24:48,000 --> 00:24:48,960 I'm sorry. 328 00:24:50,280 --> 00:24:51,560 I can't hear you. 329 00:24:51,640 --> 00:24:54,120 I said, "I'm sorry," now you heard so can you let go of me? 330 00:24:54,200 --> 00:24:58,720 -Little millennial sissy, huh? -Please let go. 331 00:24:58,800 --> 00:25:03,320 -Are you soft? Are you a sissy? -Yeah. Now let me go. 332 00:25:03,400 --> 00:25:05,760 -No respect. -I said let go! 333 00:25:05,840 --> 00:25:07,840 Let him go, you're scaring him. 334 00:25:08,600 --> 00:25:10,720 How come you have a girlfriend and I don't? 335 00:25:10,800 --> 00:25:12,240 Please let go. 336 00:25:40,440 --> 00:25:42,640 Keep a low profile and stay in the background. 337 00:25:42,720 --> 00:25:43,720 Yes, of course. 338 00:25:43,800 --> 00:25:45,640 -My family's here. -I understand. 339 00:25:45,720 --> 00:25:47,200 You'd rather stay outside. 340 00:25:47,760 --> 00:25:51,120 It'll be good if I come up to say "hi" so they know who I am. 341 00:25:51,960 --> 00:25:54,560 Just might be a nice gesture. 342 00:25:54,640 --> 00:25:58,800 -I don't know how important this is. -I'm still someone new, so… 343 00:25:58,880 --> 00:26:01,040 It's a family dinner. They don't want you there. 344 00:26:01,120 --> 00:26:02,400 They don't give a shit about you. 345 00:26:03,400 --> 00:26:05,080 Might still be a good idea. 346 00:26:05,160 --> 00:26:06,920 Just open the door. 347 00:26:08,680 --> 00:26:10,120 -Hey! -Hi. 348 00:26:11,120 --> 00:26:12,240 Uh-huh. 349 00:26:12,800 --> 00:26:13,960 Everything alright? 350 00:26:14,040 --> 00:26:15,480 Yeah, rolling along. 351 00:26:18,160 --> 00:26:21,200 Hi! I'm Henrik's new assistant, Eric. 352 00:26:21,280 --> 00:26:24,800 Uh-huh. I don't know what it's like in your house, 353 00:26:24,880 --> 00:26:27,640 but here we don't wear our shoes indoors. 354 00:26:28,840 --> 00:26:31,200 Sorry! I didn't get… 355 00:26:31,280 --> 00:26:34,400 -Hi! I'm Andrea, this is Stig. -Hi. 356 00:26:37,600 --> 00:26:39,320 -Welcome, Eric. -I'm sorry. Thank you. 357 00:26:39,840 --> 00:26:42,000 Is he as incompetent as the last one? 358 00:26:42,600 --> 00:26:45,200 Yeah, he's an idiot. 359 00:26:45,280 --> 00:26:48,080 -How's the food coming? -It's done! Are you hungry, Henrik? 360 00:26:48,680 --> 00:26:50,080 Yeah, I'm starving! 361 00:26:50,640 --> 00:26:51,640 -Great. -Eric! 362 00:26:51,720 --> 00:26:53,760 You're welcome to join us. 363 00:26:53,840 --> 00:26:55,720 Aren't you going somewhere? 364 00:26:55,800 --> 00:26:59,000 Yeah, that's right. I have this meeting… 365 00:27:00,800 --> 00:27:02,000 A meeting? 366 00:27:02,080 --> 00:27:04,600 But I thought you're working for Henrik for a few more hours? 367 00:27:05,680 --> 00:27:07,520 Yeah, I suppose… 368 00:27:07,600 --> 00:27:09,040 But I have this… 369 00:27:09,640 --> 00:27:11,600 Come, sit down. Hang your jacket over there. 370 00:27:12,800 --> 00:27:13,920 Sure. Okay. 371 00:27:14,520 --> 00:27:15,840 Can you get a coaster? 372 00:27:46,360 --> 00:27:50,280 I can't imagine someone like you working as a personal care assistant. 373 00:27:50,360 --> 00:27:51,360 Why not? 374 00:27:51,440 --> 00:27:55,760 Was it really that awful in that shitkicker town that you had to run away? 375 00:27:56,320 --> 00:27:59,080 You're wrong, you know. I just wanted to try something new. 376 00:27:59,160 --> 00:28:00,920 I don't know who you're trying to fool. 377 00:28:01,000 --> 00:28:02,880 Okay. Oh well. 378 00:28:07,160 --> 00:28:10,120 -No, I don't want to! -What? 379 00:28:10,200 --> 00:28:12,240 It's Stig, he's asking a bunch of crap. 380 00:28:13,960 --> 00:28:15,280 How are you two related anyway? 381 00:28:16,360 --> 00:28:17,760 He's my uncle. 382 00:28:18,800 --> 00:28:19,760 Okay. 383 00:28:20,960 --> 00:28:23,600 -I'm thirsty. -Want me to get you some water? 384 00:28:23,680 --> 00:28:26,240 No, get the box wine in the cupboard. 385 00:28:26,320 --> 00:28:27,960 And bring two glasses. 386 00:28:30,960 --> 00:28:33,040 You want to hear a song I'm working on? 387 00:28:33,120 --> 00:28:34,840 What? No, I'd rather not. 388 00:28:34,920 --> 00:28:35,920 Why not? 389 00:28:36,000 --> 00:28:38,880 -Can you even play? -Of course. 390 00:29:07,800 --> 00:29:09,920 That's it. What do you think? 391 00:29:10,800 --> 00:29:12,120 It was fine, I guess. 392 00:29:14,680 --> 00:29:16,480 Fucking clueless. 393 00:29:57,840 --> 00:30:00,480 -Hey, Eric! -Hi Mom, it's me. 394 00:30:01,480 --> 00:30:06,760 I'm kind of in the hole, I can't afford to stay here at the hostel. 395 00:30:06,840 --> 00:30:08,800 So you're coming home, or… 396 00:30:08,880 --> 00:30:11,080 No, I thought maybe I could borrow some more 397 00:30:11,160 --> 00:30:12,960 so I can get back on my feet again. 398 00:30:13,480 --> 00:30:17,840 No, that's not possible. You're an adult, you fix it. 399 00:30:20,600 --> 00:30:21,640 Uh-huh. 400 00:31:15,400 --> 00:31:17,440 Hey, I'm kind of in the red right now, Henrik. 401 00:31:17,520 --> 00:31:18,680 So? 402 00:31:18,760 --> 00:31:21,840 I just need somewhere to sleep. 403 00:31:23,280 --> 00:31:24,840 What happened to the hostel? 404 00:31:24,920 --> 00:31:28,880 I can't afford it, so I kind of need somewhere to crash. 405 00:31:28,960 --> 00:31:30,840 Just for like a night or something. 406 00:31:30,920 --> 00:31:33,680 Just until I find somewhere more permanent. 407 00:31:33,760 --> 00:31:35,160 Don't look at me. 408 00:31:35,240 --> 00:31:38,200 -Why not? -There's no space here. 409 00:31:47,560 --> 00:31:50,440 Okay, I'll just take off then. 410 00:31:59,360 --> 00:32:01,040 Eric! Wait! 411 00:32:03,560 --> 00:32:05,760 There's a couch in the basement. 412 00:32:06,360 --> 00:32:09,000 You can have it. Here are the keys. 413 00:32:12,680 --> 00:32:13,640 Thanks. 414 00:33:14,600 --> 00:33:17,400 -Hey Eric! -Hi! 415 00:33:17,480 --> 00:33:20,720 -Are you here for the exhibition? -Yeah, you too? 416 00:33:20,800 --> 00:33:22,160 How's it going with Henrik? 417 00:33:23,040 --> 00:33:25,760 Yeah, well, he doesn't seem too happy with me. 418 00:33:25,840 --> 00:33:28,480 -How so? -He complains about me, all the time. 419 00:33:28,560 --> 00:33:32,760 He does? He's always so negative at first. 420 00:33:32,840 --> 00:33:34,560 He'll warm up to you eventually. 421 00:34:36,800 --> 00:34:39,480 -There's lots of nice stuff here. -Absolutely. 422 00:34:39,560 --> 00:34:41,320 I wanted to show you something. 423 00:34:41,920 --> 00:34:44,520 -So. -Ah, sorry! Nice. 424 00:34:45,120 --> 00:34:46,719 What is it? 425 00:34:46,800 --> 00:34:49,440 It's my latest creation. 426 00:34:50,840 --> 00:34:52,120 Okay. 427 00:34:52,719 --> 00:34:54,120 It's an abstract sculpture. 428 00:34:56,040 --> 00:34:57,080 Okay? 429 00:34:57,160 --> 00:35:02,160 I work kind of intensely, without thinking. 430 00:35:02,920 --> 00:35:05,120 I'm going to a private exhibition on Thursday. 431 00:35:05,200 --> 00:35:08,280 You want to… You wanna join me? 432 00:35:08,360 --> 00:35:12,680 Hey, you know… we should do like a collaboration. 433 00:35:12,760 --> 00:35:16,240 You do your sculptures, you might need the help. 434 00:35:16,320 --> 00:35:18,960 You could help me film it. 435 00:35:19,040 --> 00:35:22,000 I don't know, Eric. Or I'm wondering how… 436 00:35:23,440 --> 00:35:25,040 How would you help me? 437 00:35:26,440 --> 00:35:28,720 I mean, I could help you film it, but… 438 00:35:29,720 --> 00:35:34,960 Okay, Eric, so… performance art, I don't think I can say much about that. 439 00:35:35,040 --> 00:35:36,920 It seems like a pretty hazy concept. 440 00:35:37,000 --> 00:35:39,760 -Almost incomprehensible. -A little hokey, even. 441 00:35:39,840 --> 00:35:43,760 Thanks for the introduction. It's good publicity for Youth Culture 442 00:35:43,840 --> 00:35:47,600 and the performance art scene in Stockholm, thanks. 443 00:35:47,680 --> 00:35:51,120 I think it was a good presentation, but anyway… 444 00:35:51,200 --> 00:35:53,360 What's the name… 445 00:35:54,680 --> 00:35:58,680 What's that place in Paris, the glass pyramid place? 446 00:35:58,760 --> 00:36:00,200 -The Louvre? -Right. 447 00:36:00,280 --> 00:36:02,160 Yeah, looking at paintings, I don't know… 448 00:36:02,240 --> 00:36:04,720 -It's pretty fucking boring. -I hate it. 449 00:36:04,800 --> 00:36:08,840 You can see lines and dots and shit, but there's nothing more to say about it. 450 00:36:08,920 --> 00:36:12,080 Yeah, there has to be some hidden meaning to it, 451 00:36:12,160 --> 00:36:14,760 and you have to stand there, and your back hurts, and… 452 00:36:14,840 --> 00:36:18,920 -Imagine a kickboard race in the Louvre. -With an open bar. 453 00:36:19,560 --> 00:36:21,600 Race, open bar, and… 454 00:36:21,680 --> 00:36:24,440 Some kind of quiz, like Guess the Painting, or something… 455 00:36:24,520 --> 00:36:26,560 Or just classic darts. 456 00:36:26,640 --> 00:36:30,480 -Jesus Christ, not on the paintings? -Yeah, it'll be like… 457 00:36:30,560 --> 00:36:33,760 -It'd be like biathlon. -Yeah, but actually pretty fucking fun. 458 00:36:33,840 --> 00:36:35,400 I think we're onto something here. 459 00:36:58,480 --> 00:37:00,640 -Hi, Eric. -Hi, Mom. 460 00:37:00,720 --> 00:37:01,800 How are you? 461 00:37:01,880 --> 00:37:05,560 I can't chat right now, can I call you back? 462 00:37:05,640 --> 00:37:08,880 When? What's that sound? 463 00:37:08,960 --> 00:37:12,800 I'm here at a Carl Larsson exhibition. It's a sound installation. 464 00:37:12,880 --> 00:37:19,080 The invoice for your loan came in. 2,000 kronas is a lot of money. 465 00:37:19,160 --> 00:37:21,840 Why do you need a camera in a pair of glasses? 466 00:37:21,920 --> 00:37:23,720 How are you paying for it? 467 00:37:23,800 --> 00:37:25,480 I'm not paying for it. 468 00:37:25,560 --> 00:37:28,400 I can have a lot more fun not paying your bills… 469 00:37:28,480 --> 00:37:29,600 Sorry, I can't hear you. 470 00:37:29,680 --> 00:37:33,320 Betty and I are going on a trip to Mallorca instead… 471 00:37:33,400 --> 00:37:34,520 Hello? I can't hear you. 472 00:37:35,880 --> 00:37:37,240 Who was it? 473 00:37:37,800 --> 00:37:39,600 A telemarketer. 474 00:37:40,880 --> 00:37:42,840 You always talk that long to a telemarketer? 475 00:37:49,920 --> 00:37:51,120 You want to do the groceries? 476 00:38:30,840 --> 00:38:33,320 There. 477 00:38:37,720 --> 00:38:41,680 Hey Eric, Andrea says you're also interested in art. 478 00:38:41,760 --> 00:38:44,840 Please, no interrogation. 479 00:38:44,920 --> 00:38:47,000 I'm just curious. 480 00:38:47,080 --> 00:38:51,640 Come with me, I want to show you something. 481 00:38:52,800 --> 00:38:55,400 This, this is art. 482 00:38:57,360 --> 00:38:59,560 Kylberg isn't exactly my favorite or anything. 483 00:38:59,640 --> 00:39:02,160 No, but it's a hell of an investment. 484 00:39:02,240 --> 00:39:06,400 Seriously, though, as someone interested in art… 485 00:39:08,080 --> 00:39:10,000 What do you think of Andrea? 486 00:39:10,880 --> 00:39:12,560 Is she talented? 487 00:39:12,640 --> 00:39:14,400 She's actually very ambitious. 488 00:39:14,480 --> 00:39:17,280 We've even talked about doing a collaboration together, so… 489 00:39:17,360 --> 00:39:20,960 I mean… this sculpting business… 490 00:39:21,040 --> 00:39:25,720 I think it's just another way to run away. From reality, I mean. 491 00:39:25,800 --> 00:39:28,720 How can she make a living off of it? 492 00:39:29,320 --> 00:39:31,800 She should get a proper education. 493 00:39:32,560 --> 00:39:35,640 She just floats around with all these grand ideas. 494 00:39:36,360 --> 00:39:39,360 She's a dreamer, just like her mother. 495 00:39:43,280 --> 00:39:48,040 Andrea mentioned that you're staying in a hostel? 496 00:39:48,120 --> 00:39:53,160 Yeah. I am, but it's nothing permanent. Strictly temporary. 497 00:39:53,240 --> 00:39:55,960 Sure. I think you could help me out. 498 00:39:56,960 --> 00:40:01,240 If you… Andrea respects you, I think? 499 00:40:01,320 --> 00:40:04,080 If you could talk to her, change her mind… 500 00:40:05,000 --> 00:40:08,320 If you could get her to apply to law school… 501 00:40:10,600 --> 00:40:12,280 Just write down what you need. 502 00:40:13,600 --> 00:40:16,080 Just send it to my email. 503 00:40:17,960 --> 00:40:19,320 If you help me out, 504 00:40:20,640 --> 00:40:22,080 I'll help you out. 505 00:40:22,160 --> 00:40:23,200 Alright. 506 00:40:23,800 --> 00:40:25,120 Cheers! 507 00:40:25,200 --> 00:40:26,320 Cheers. 508 00:40:27,600 --> 00:40:29,240 What are you doing on Monday? 509 00:40:30,440 --> 00:40:32,560 I'm working, I guess. 510 00:40:34,080 --> 00:40:36,080 I want you to help me out with a sculpture. 511 00:40:38,160 --> 00:40:40,760 -Yeah… -I'll help you shoot. 512 00:40:41,440 --> 00:40:43,400 I don't know if that's such a good idea. 513 00:40:44,840 --> 00:40:46,880 But it was you who suggested it. 514 00:40:49,640 --> 00:40:51,520 Yeah, but… 515 00:40:52,240 --> 00:40:54,400 Yeah, okay, maybe. I don't know. 516 00:43:33,360 --> 00:43:35,120 No more water. 517 00:43:37,800 --> 00:43:39,160 Can you get some? 518 00:43:40,560 --> 00:43:41,640 No. 519 00:43:41,720 --> 00:43:43,080 What do you mean, "no"? 520 00:43:44,480 --> 00:43:45,680 You can do it yourself. 521 00:43:59,880 --> 00:44:02,280 It's super late, come on, get up. 522 00:44:02,960 --> 00:44:04,760 No, wait, not yet. Come back to bed. 523 00:44:04,840 --> 00:44:06,240 I'm super hungry. 524 00:44:07,560 --> 00:44:08,720 Come. 525 00:44:12,840 --> 00:44:14,720 -Don't you dare. -What? 526 00:44:14,800 --> 00:44:16,680 -Don't you dare. -What are you saying? 527 00:44:19,520 --> 00:44:21,200 Please, could you… 528 00:44:28,840 --> 00:44:32,320 Ooga chaka, ooga chaka… 529 00:44:40,840 --> 00:44:43,280 -Stop it! -Don't you like it? 530 00:44:43,840 --> 00:44:46,480 It was really nice and all. Can you come back to bed now? 531 00:44:53,440 --> 00:44:55,960 Knock it off, turn it off! 532 00:44:58,160 --> 00:44:59,920 Turn off the music! 533 00:45:05,720 --> 00:45:07,080 What the fuck are you doing? 534 00:46:13,240 --> 00:46:14,800 FINANCIAL AID 535 00:46:14,880 --> 00:46:16,720 HI ERIK! THANK YOU FOR YOUR QUICK RESPONSE. 536 00:46:16,800 --> 00:46:19,400 I'D BE HAPPY TO HELP FINANCING YOUR BUSINESS, AND RENT, 537 00:46:19,480 --> 00:46:22,400 ON THE CONDITION THAT YOU CONVINCE ANDREA TO APPLY TO LAW SCHOOL. 538 00:46:22,480 --> 00:46:24,560 I'LL DEPOSIT MONEY IN ADVANCE. REGARDS, STIG 539 00:46:46,680 --> 00:46:47,840 Here. 540 00:46:48,400 --> 00:46:49,440 Yes. 541 00:46:50,680 --> 00:46:53,360 You don't have to take off your shoes. I'm cleaning anyway. 542 00:46:54,120 --> 00:46:58,520 Here's the bathroom. Just be careful, it overflows easily. 543 00:46:58,600 --> 00:47:01,760 Just one of the things to look out for. 544 00:47:01,840 --> 00:47:03,960 Are you new in town? 545 00:47:04,040 --> 00:47:07,560 You could say that. 546 00:47:07,640 --> 00:47:10,040 -If you have any questions, let me know. -Sure thing. 547 00:47:10,120 --> 00:47:13,000 Everything's functional? No other issues? 548 00:47:14,400 --> 00:47:16,520 -Fucking bitch. -What? 549 00:47:17,280 --> 00:47:19,920 No, it's my girl. 550 00:47:21,600 --> 00:47:24,440 But yeah, it's… 551 00:47:24,520 --> 00:47:26,000 It's 4,000 kronas a month? 552 00:47:26,080 --> 00:47:28,760 -Well, then it is… -Yeah, that's right. 553 00:47:29,320 --> 00:47:35,120 Is it still going to be furnished or are you taking some stuff? 554 00:47:35,200 --> 00:47:36,600 Yeah, I mean… 555 00:47:38,200 --> 00:47:41,600 You take the couch. I'll be sleeping on the bed. 556 00:47:44,280 --> 00:47:47,840 My girlfriend stays over sometimes too, but it's usually… 557 00:47:49,040 --> 00:47:51,000 -Oh. Okay. -It's not that wild. 558 00:47:52,280 --> 00:47:53,600 Okay. 559 00:47:54,560 --> 00:47:56,560 It's not exactly what I had in mind. 560 00:47:56,640 --> 00:47:59,120 4,000 kronas is a bit over my budget. 561 00:47:59,200 --> 00:48:03,640 But it's just five minutes away from downtown… 562 00:48:06,320 --> 00:48:09,240 Well, it is an improvement, but I don't know… 563 00:48:09,320 --> 00:48:13,840 It's great, it's fantastic. You can't turn this down. 564 00:48:13,920 --> 00:48:15,800 How about this: 3,200 kronas? 565 00:48:17,840 --> 00:48:20,040 I can go as far as 3,400 kr. 566 00:48:20,120 --> 00:48:22,960 -Then you can move in. -Yeah, sure. Okay. 567 00:48:23,960 --> 00:48:25,960 -Welcome. -Thanks. 568 00:48:28,040 --> 00:48:30,040 Do you know what statue that is? 569 00:48:30,120 --> 00:48:32,440 It's called Jeanette. Can we stop here for a second? 570 00:48:32,520 --> 00:48:33,680 Sure. 571 00:48:34,960 --> 00:48:36,480 What do you think of Stig? 572 00:48:36,560 --> 00:48:37,720 He's okay. 573 00:48:37,800 --> 00:48:39,600 -Really? -Definitely. 574 00:48:39,680 --> 00:48:42,320 I don't like that you ingratiated yourself into my family. 575 00:48:43,120 --> 00:48:45,040 I don't know what you're talking about. 576 00:48:45,120 --> 00:48:46,880 You left your computer on. 577 00:48:50,160 --> 00:48:51,360 Hello? 578 00:48:52,960 --> 00:48:54,880 And Andrea? Huh? 579 00:49:29,200 --> 00:49:31,640 If you could just stand a bit to the right… 580 00:49:33,400 --> 00:49:37,400 -What? -My right. Just a little bit. 581 00:49:37,480 --> 00:49:38,720 But why? 582 00:49:38,800 --> 00:49:40,880 I think it'll be a better shot. 583 00:49:42,280 --> 00:49:44,160 -There. Does it look any better now? -Yes. 584 00:49:45,440 --> 00:49:47,800 Perfect. Now if you could sit down. 585 00:49:48,360 --> 00:49:51,560 What? But it's dirty, I don't want to. 586 00:49:52,920 --> 00:49:54,360 Please just do as I say. 587 00:49:56,200 --> 00:49:57,680 I just don't understand why. 588 00:49:58,520 --> 00:50:00,080 I think it'll be a nice shot. 589 00:50:00,160 --> 00:50:03,280 I want to try some different variations so we have options. 590 00:50:05,600 --> 00:50:07,400 But it's not really me, you know? 591 00:50:07,480 --> 00:50:08,600 What do you mean, "not me"? 592 00:50:08,680 --> 00:50:12,720 It's just so… bohemian or something. I don't know, but it's not… 593 00:50:12,800 --> 00:50:15,760 Please just sit down and let's get this over with. 594 00:50:15,840 --> 00:50:19,880 I'm more of a portrait kind of guy, good posture… 595 00:50:19,960 --> 00:50:21,440 No funny stuff. 596 00:50:22,000 --> 00:50:23,280 Sit down! 597 00:50:24,400 --> 00:50:25,720 Jesus, chill, man. Fuck… 598 00:50:25,800 --> 00:50:27,360 How do you want me to sit? Like this? 599 00:50:27,440 --> 00:50:29,480 Like a Buddha statue. Just sit down on your ass. 600 00:50:29,560 --> 00:50:34,880 This side of my face is… It's a bit better so if you could just… 601 00:50:37,480 --> 00:50:38,760 Oh, fuck it. 602 00:50:40,960 --> 00:50:43,200 Thank you! I'm happy, so… 603 00:50:43,280 --> 00:50:44,880 -Shall we? -Yes. 604 00:50:58,320 --> 00:51:02,880 So how come you guys want to do this story on me? 605 00:51:02,960 --> 00:51:05,760 Oh no, we didn't really. This was just a contingency. 606 00:51:05,840 --> 00:51:08,440 Okay? So who was your first pick? 607 00:51:08,520 --> 00:51:11,920 Adam Pålsson, the actor. But he had other commitments. 608 00:51:13,240 --> 00:51:14,840 So I'm plan B then? 609 00:51:14,920 --> 00:51:17,120 I didn't say that. You're the contingency. 610 00:51:17,680 --> 00:51:18,960 What do you mean? 611 00:51:19,040 --> 00:51:22,120 My editor wants to do a piece on Börje Ahlstedt 612 00:51:22,200 --> 00:51:24,720 after he got fired from the National Theatre. 613 00:51:24,800 --> 00:51:26,320 That whole story. 614 00:51:26,400 --> 00:51:28,160 Okay, so what happened? 615 00:51:28,240 --> 00:51:29,480 He didn't show up. 616 00:51:31,080 --> 00:51:32,920 So I got it instead. 617 00:51:33,000 --> 00:51:35,960 Yeah. Just don't expect it to be anything big. 618 00:51:36,040 --> 00:51:38,800 It's a collaboration with Youth Culture in Stockholm. 619 00:51:38,880 --> 00:51:42,120 It'll be a column and a small photo somewhere behind the personals. 620 00:51:43,800 --> 00:51:46,880 But hey, who gives a shit about performance art anyway? 621 00:51:55,360 --> 00:51:58,360 Okay, so can you tell us how you got the idea then? 622 00:51:58,440 --> 00:52:02,320 I thought about the body as a means of expression… 623 00:52:02,400 --> 00:52:03,680 Hold up. 624 00:52:03,760 --> 00:52:05,000 Let's see here… 625 00:52:09,600 --> 00:52:10,640 How's it going? 626 00:52:10,720 --> 00:52:12,840 I'll fix this. It's just part of my job. 627 00:52:14,000 --> 00:52:15,360 Let's see. There. 628 00:52:16,840 --> 00:52:19,840 So tell us, how'd you get the idea for your work? 629 00:52:19,920 --> 00:52:22,800 I thought a lot about how you could translate 630 00:52:22,880 --> 00:52:25,160 movements into colors and patterns. 631 00:52:25,240 --> 00:52:28,000 For example, if we do this one. 632 00:52:28,080 --> 00:52:29,320 Like this. 633 00:52:29,400 --> 00:52:30,720 -Yeah, so… -What's this? 634 00:52:30,800 --> 00:52:31,840 Huh? 635 00:52:32,560 --> 00:52:33,560 Fuck. 636 00:52:37,120 --> 00:52:38,680 It just worked earlier. 637 00:52:39,840 --> 00:52:42,280 -Let me have a look, I can fix it. -No, it just doesn't work. 638 00:52:42,360 --> 00:52:44,920 It never does. Can't do anything. 639 00:52:45,000 --> 00:52:45,920 Here, use my iPhone. 640 00:52:46,000 --> 00:52:48,640 No, I'll just make mental notes and figure it out. 641 00:52:48,720 --> 00:52:50,600 -I'll just make something up. -Okay. 642 00:52:50,680 --> 00:52:55,040 -You said something about translation… -Yeah exactly, what color is this? 643 00:52:56,160 --> 00:52:57,560 I don't get it. 644 00:52:58,440 --> 00:53:00,200 I know it sounds a little goofy, 645 00:53:00,280 --> 00:53:03,240 but I see this as a classic green-brown movement. 646 00:53:03,320 --> 00:53:05,320 This is a bit more direct. Like this. 647 00:53:05,400 --> 00:53:07,560 What color is this? 648 00:53:09,280 --> 00:53:11,400 -Red? -Exactly! 649 00:53:12,920 --> 00:53:18,520 But if you could tell us what it looks like on stage… 650 00:53:18,600 --> 00:53:20,800 It's like a hybrid exhibition, right? 651 00:53:20,880 --> 00:53:22,800 So I'm projecting an image against a wall, 652 00:53:22,880 --> 00:53:24,760 then I have a computer on which I play 653 00:53:24,840 --> 00:53:26,840 this ambient wall of sound on loop in the background. 654 00:53:26,920 --> 00:53:29,800 And I play a bit live while expressing myself using my body. 655 00:53:29,880 --> 00:53:33,960 -It's like a live show, but pre-recorded. -Wait, hold on. 656 00:53:34,040 --> 00:53:36,040 Hey! I told you, I'm doing this story… 657 00:53:36,120 --> 00:53:38,280 Can't this wait? 658 00:53:38,840 --> 00:53:39,720 Yeah. 659 00:53:40,800 --> 00:53:41,960 Yeah, exactly. 660 00:53:42,840 --> 00:53:45,560 That'll be fine. We… 661 00:53:47,880 --> 00:53:51,560 I'll see you at 5:30 pm then? This should be done in 15 minutes or so. 662 00:53:52,680 --> 00:53:53,600 Yes. 663 00:53:53,680 --> 00:53:55,080 Awesome. Bye! 664 00:54:27,520 --> 00:54:31,920 I'm here reading the Wikipedia page on performance art and… 665 00:54:32,560 --> 00:54:34,880 It's a little hazy what… 666 00:54:35,520 --> 00:54:38,680 Can you describe your performance in one sentence? 667 00:54:38,760 --> 00:54:41,800 -That's impossible. -Why not? Don't you know what it's about? 668 00:54:41,880 --> 00:54:44,720 No, of course, it just takes more than a sentence… 669 00:54:44,800 --> 00:54:46,680 Come on, now! Are you dense or what? 670 00:54:46,760 --> 00:54:48,440 Your 15 seconds are almost up. 671 00:54:49,080 --> 00:54:50,240 Tick… tock… 672 00:54:50,320 --> 00:54:51,800 Tick… tock… 673 00:54:51,880 --> 00:54:56,440 It's a hybrid show, I express myself physically 674 00:54:56,520 --> 00:55:02,200 and project an image on the wall while playing music. 675 00:55:02,280 --> 00:55:04,960 And it changes over time. 676 00:55:05,040 --> 00:55:06,080 Just like life, then. 677 00:55:06,160 --> 00:55:07,480 Do you wanna see it? 678 00:55:08,840 --> 00:55:11,160 Not particularly, no. 679 00:55:11,240 --> 00:55:13,280 Is it really necessary then? 680 00:55:14,040 --> 00:55:16,760 I think it's very entertaining, but of course… 681 00:55:16,840 --> 00:55:18,600 It's not for everyone. 682 00:55:18,680 --> 00:55:22,240 Was it a slow news day at the paper when they printed that story or what? 683 00:55:22,320 --> 00:55:24,200 No, I think they were genuinely interested. 684 00:55:24,280 --> 00:55:26,680 What was that story even about, really? I don't remember. 685 00:55:27,560 --> 00:55:29,640 -What? -There wasn't a whole lot written there. 686 00:55:29,720 --> 00:55:32,720 I just remember the picture where you sit like a Buddha or something. 687 00:55:32,800 --> 00:55:35,360 Is that something you want to be associated with? 688 00:55:35,440 --> 00:55:38,400 -No, that was the photographer's idea. -Yeah, sure. 689 00:55:38,480 --> 00:55:41,560 I still don't get what performance art is. 690 00:55:41,640 --> 00:55:43,040 Nope. 691 00:55:56,120 --> 00:55:57,280 Come. 692 00:55:58,680 --> 00:55:59,800 Come and see. 693 00:56:02,080 --> 00:56:05,040 -It looks good, huh? -Oh yeah, definitely. 694 00:56:05,600 --> 00:56:07,360 What's wrong then? 695 00:56:10,520 --> 00:56:13,200 -Hi, it's Stig. Did the money come in yet? -Hi. 696 00:56:13,280 --> 00:56:14,920 Yeah, it did. 697 00:56:15,000 --> 00:56:17,880 How's it going with… well, you know what? 698 00:56:19,240 --> 00:56:21,800 Hey, I'm kind of in the middle of something here. 699 00:56:23,360 --> 00:56:26,120 -Can I call you back? -Sure. Call me later. 700 00:56:26,200 --> 00:56:27,560 Sure thing. Bye. 701 00:56:27,640 --> 00:56:28,880 Who was that? 702 00:56:30,760 --> 00:56:31,840 My mom. 703 00:56:34,240 --> 00:56:35,880 Everything alright with her? 704 00:56:47,960 --> 00:56:49,720 Hey, Andrea. 705 00:56:53,040 --> 00:56:55,520 You never thought about a safety net? 706 00:56:55,600 --> 00:56:56,800 What do you mean? 707 00:56:58,800 --> 00:57:01,000 Well, I applied for an economics class. 708 00:57:04,040 --> 00:57:05,040 And I got in. 709 00:57:09,400 --> 00:57:11,960 What happened to the College of the Arts? 710 00:57:12,640 --> 00:57:17,600 Well, I just see the economics thing as a back-up plan, so… 711 00:57:17,680 --> 00:57:19,200 Are you serious? 712 00:57:23,200 --> 00:57:25,520 No, Eric, I haven't thought about having a safety net. 713 00:57:25,600 --> 00:57:28,680 -Not even a back-up? -You really are serious. 714 00:58:10,120 --> 00:58:12,400 What did you think about the last one I showed? 715 00:58:12,480 --> 00:58:13,800 You never said. 716 00:58:14,920 --> 00:58:19,480 I know, I thought it was… something. Let's see if she's home. 717 00:58:19,560 --> 00:58:21,560 -Are you home? -Didn't you call? 718 00:58:21,640 --> 00:58:24,760 Yeah, but she might be out shopping. I said you were coming anyway. 719 00:58:25,320 --> 00:58:26,320 Hi! 720 00:58:26,400 --> 00:58:27,960 Hi, Mother, this is Andrea. 721 00:58:28,040 --> 00:58:29,560 -Hi! -Hi. I'm Andrea. 722 00:58:30,120 --> 00:58:33,760 -But what are you wearing? -Well, it's pants and… 723 00:58:33,840 --> 00:58:37,400 But you look so strange. It looks the same as my curtains. 724 00:58:37,480 --> 00:58:39,240 That's fashionable now? 725 00:58:39,320 --> 00:58:41,400 Are you going to invite us in? 726 00:58:41,480 --> 00:58:43,040 Come in then. Welcome. 727 00:58:47,840 --> 00:58:50,160 Everything looks the same. 728 00:58:50,840 --> 00:58:51,960 Where's your bathroom? 729 00:58:52,040 --> 00:58:55,520 Here. Follow me. To the right. 730 00:58:57,920 --> 00:58:59,760 -Did the money come through yet? -Yeah. 731 00:58:59,840 --> 00:59:00,760 That's good. 732 00:59:00,840 --> 00:59:03,240 You never wear jackets. 733 00:59:03,320 --> 00:59:04,960 What's wrong with this? 734 00:59:05,040 --> 00:59:08,760 -But you look so… vain. -I like my jacket, nothing wrong with it. 735 00:59:08,840 --> 00:59:11,200 You know, my show is taking off now. 736 00:59:11,280 --> 00:59:13,880 -What show? -My performance art show! 737 00:59:13,960 --> 00:59:17,120 -Didn't you read about it? -No, I didn't read anything like that. 738 00:59:17,200 --> 00:59:19,920 In the culture section, Youth Culture in Stockholm, 739 00:59:20,000 --> 00:59:21,600 it was in the paper just the other day! 740 00:59:21,680 --> 00:59:24,760 I don't read the Stockholm papers, you know that. 741 00:59:24,840 --> 00:59:27,840 It's all advertisements. Stockholm and ads. 742 00:59:28,720 --> 00:59:32,840 Anyway, you won't have to worry anymore because everything's working out. 743 00:59:32,920 --> 00:59:36,720 She said that she was… 744 00:59:36,800 --> 00:59:39,520 -You want a cookie? -Yes, thank you. 745 00:59:40,640 --> 00:59:41,760 What do you do, then? 746 00:59:41,840 --> 00:59:45,040 -I'm a sculptor. -Ah. But how… 747 00:59:45,120 --> 00:59:46,720 How do you earn a living? 748 00:59:46,800 --> 00:59:49,320 I still live with my family. 749 00:59:49,400 --> 00:59:50,880 So you're unemployed. 750 00:59:50,960 --> 00:59:52,880 No, I'm studying. 751 00:59:54,720 --> 00:59:55,840 I told you that. 752 00:59:56,400 --> 00:59:57,520 Yeah? 753 00:59:57,600 --> 01:00:01,120 -Art. -Right. At college? 754 01:00:01,200 --> 01:00:04,040 No, Gerlesborgs school. 755 01:00:04,960 --> 01:00:07,000 It's a prep school. 756 01:00:09,240 --> 01:00:11,440 But who will support you? 757 01:00:11,520 --> 01:00:12,520 Mother. 758 01:00:13,920 --> 01:00:15,800 I'm just curious. 759 01:00:21,640 --> 01:00:25,480 And who financed your show then? 760 01:00:25,560 --> 01:00:28,520 I told you specifically that we wouldn't talk about that today. 761 01:00:29,400 --> 01:00:30,760 I was pretty clear about that. 762 01:00:31,480 --> 01:00:33,160 What is he talking about? 763 01:00:33,240 --> 01:00:35,760 -I mean… -Drop it. 764 01:00:35,840 --> 01:00:41,000 I'm just curious about the kind old man who sponsored you. 765 01:00:41,560 --> 01:00:43,520 Can't you just be happy we're here? 766 01:00:43,600 --> 01:00:45,160 Why must you bring that up now. 767 01:00:45,240 --> 01:00:47,520 I specifically said that we shouldn't talk about that. 768 01:00:47,600 --> 01:00:49,840 You can at least tell me that much. 769 01:00:51,840 --> 01:00:53,440 Andrea, wait. 770 01:00:55,200 --> 01:00:56,240 Andrea? 771 01:00:56,880 --> 01:00:59,160 You can't talk like that, she's your mom. 772 01:00:59,720 --> 01:01:02,800 She doesn't understand anything. I can't deal with her. 773 01:01:05,720 --> 01:01:07,200 Are you in business with my dad? 774 01:01:08,000 --> 01:01:09,480 No, I'm not. 775 01:01:10,800 --> 01:01:12,560 You're lying. 776 01:01:12,640 --> 01:01:14,400 No, I'm not. 777 01:01:14,480 --> 01:01:17,400 How'd you get money for your rent and the theater space then? 778 01:01:17,480 --> 01:01:19,240 I'm working. 779 01:01:19,320 --> 01:01:22,400 Being Henrik's assistant doesn't pay much. 780 01:01:22,480 --> 01:01:24,720 Andrea, I wouldn't lie to you. 781 01:01:24,800 --> 01:01:27,560 I really don't know. Wouldn't you? 782 01:01:27,640 --> 01:01:30,120 Who is the kind old man then? Tell me. 783 01:01:30,200 --> 01:01:32,520 -He's just a kind old man. -Let go! 784 01:01:33,880 --> 01:01:35,520 Hold up, Andrea! Wait! 785 01:02:53,640 --> 01:02:55,160 Did something happen? 786 01:02:57,600 --> 01:02:59,280 Are you and Eric in business together? 787 01:03:02,080 --> 01:03:03,120 Are you? 788 01:03:03,880 --> 01:03:05,040 Did he say that? 789 01:03:39,840 --> 01:03:42,520 -Are you going to leave him? -I don't know. 790 01:03:44,240 --> 01:03:48,040 -He's here now. -You have to stand up for yourself. 791 01:03:48,120 --> 01:03:51,240 -Or… -I don't know. I don't care. 792 01:03:51,320 --> 01:03:52,880 I understand. 793 01:03:52,960 --> 01:03:53,960 Well then… 794 01:03:54,880 --> 01:03:57,800 -I'll call you back again. -Sure. Bye. 795 01:03:58,920 --> 01:03:59,920 Bye. 796 01:04:24,680 --> 01:04:26,640 Do something with your life! 797 01:04:26,720 --> 01:04:33,360 Sure, you have so much on your plate, with online courses in painting. 798 01:04:34,080 --> 01:04:37,600 You have a lot to do as well, I suppose. What do your parents do, anyway? 799 01:04:37,680 --> 01:04:41,400 My mother is a culture columnist for the local newspaper. 800 01:04:41,480 --> 01:04:46,200 But Andrea said she was retired? 801 01:04:46,280 --> 01:04:48,160 That's what she told me. 802 01:04:49,200 --> 01:04:50,080 Isn't that right? 803 01:04:50,160 --> 01:04:55,160 They had to make cutbacks so she was let go. 804 01:04:55,240 --> 01:04:58,800 -This just slipped your mind? -No, it didn't. 805 01:04:58,880 --> 01:05:01,120 Was it that hard to tell us that? 806 01:05:01,840 --> 01:05:02,760 Yes, it was. 807 01:05:02,840 --> 01:05:05,840 Why is it so damn hard to get a proper answer? 808 01:05:05,920 --> 01:05:09,480 If someone asks me what I do for a living, I say I'm a lawyer. 809 01:05:09,560 --> 01:05:13,560 I don't say that I kind of do this thing and defend this and that person. 810 01:05:13,640 --> 01:05:17,600 Honestly speaking, I'm just so damn tired of your bullshit. 811 01:05:17,680 --> 01:05:20,120 You're a goddamn bully. You're a fascist. 812 01:05:20,200 --> 01:05:25,600 -If you're sick of me, you should leave. -Wait, Stig, he didn't mean it. 813 01:05:25,680 --> 01:05:27,760 -Right now! -He doesn't mean it. 814 01:05:27,840 --> 01:05:30,760 He meant every word, I know he did. 815 01:05:30,840 --> 01:05:32,520 -And then get out! -I will. Great! 816 01:05:32,600 --> 01:05:35,000 -Just get out. -Yeah. Great. 817 01:05:56,680 --> 01:05:59,960 UNIVERSITY 818 01:06:10,200 --> 01:06:14,280 I remember one time I had to relate a scene from a movie to a friend. 819 01:06:14,360 --> 01:06:17,120 I described it exactly as I remembered it 820 01:06:17,200 --> 01:06:21,920 and my friend, who had also seen the movie, said it wasn't in it. 821 01:06:22,000 --> 01:06:25,040 I thought it was strange since I watched the movie twice, 822 01:06:25,120 --> 01:06:28,720 so I watched it again and turns out he was right. 823 01:06:28,800 --> 01:06:31,280 The scene wasn't in the movie. 824 01:06:33,200 --> 01:06:35,280 So, like, I don't know… 825 01:06:37,560 --> 01:06:39,440 Should I say something now, or… 826 01:06:39,520 --> 01:06:41,720 Well, "should" and "should", only if you want to. 827 01:06:41,800 --> 01:06:46,200 You lost me when you said, "I remember one time". 828 01:06:46,280 --> 01:06:47,720 Okay, well… 829 01:06:47,800 --> 01:06:54,040 I just wanted to talk about memory, is it reliable or not? 830 01:06:54,120 --> 01:06:57,760 Well, I mean, memory is selective in a way. 831 01:06:57,840 --> 01:07:02,760 Sometimes I can remember things that have never actually happened. 832 01:07:02,840 --> 01:07:07,360 -That's just… -Yeah, I can repress things 833 01:07:07,440 --> 01:07:09,840 I don't want to remember… 834 01:07:09,920 --> 01:07:11,840 Like, to rid myself of the anxiety. I don't know. 835 01:07:11,920 --> 01:07:13,200 How do you feel about it? 836 01:07:13,280 --> 01:07:15,520 -Huh? -Are you even paying attention? 837 01:07:15,600 --> 01:07:19,000 No, sorry, you kind of lost me… again. 838 01:07:19,520 --> 01:07:22,320 About… memory? I don't really give it much thought. 839 01:07:23,200 --> 01:07:25,560 I just like to hear the sound of my own voice. 840 01:07:25,640 --> 01:07:26,720 Okay. 841 01:07:28,120 --> 01:07:31,760 I actually dedicate several hours a day to just daydreaming. 842 01:07:31,840 --> 01:07:37,680 If I focus and imagine something and think, "This has happened…" 843 01:07:37,760 --> 01:07:40,080 It's like it happened. 844 01:07:40,640 --> 01:07:44,040 I know it sounds pretty fucking weird, 845 01:07:44,600 --> 01:07:46,800 but to me, somehow, it becomes a reality. 846 01:07:46,880 --> 01:07:50,040 Even if it is a bit hazy, like… 847 01:07:50,120 --> 01:07:52,200 Like I think to myself… 848 01:07:52,280 --> 01:07:54,840 "This is what my life should have been." 849 01:08:26,600 --> 01:08:27,920 Huh? 850 01:08:28,000 --> 01:08:31,600 Like, I imagine the power of my mind can change space and time. 851 01:08:31,680 --> 01:08:35,120 You mean that you can change the nature of reality with the power of your mind? 852 01:08:35,200 --> 01:08:40,800 I have this idea that if I concentrate really hard… 853 01:08:42,200 --> 01:08:43,200 Okay… 854 01:08:43,279 --> 01:08:44,760 And it just happens. 855 01:08:44,840 --> 01:08:50,520 I even have a magic lamp. I'm kidding, but it's like magic to me. 856 01:08:50,600 --> 01:08:52,960 -If I rub it… -Against your crotch? 857 01:08:54,560 --> 01:08:57,920 No, I don't. I'm thinking more like that whole Sliding Doors effect, 858 01:08:58,000 --> 01:08:59,279 that whole scenario… 859 01:08:59,359 --> 01:09:03,359 Sounds more Aladdin-inspired. Do you have a flying carpet too? 860 01:09:04,319 --> 01:09:05,479 You will anyway. 861 01:09:05,560 --> 01:09:07,120 I'm warning you, I'll snap. 862 01:09:07,200 --> 01:09:09,600 "I'm warning you, I'll snap." 863 01:09:09,680 --> 01:09:10,680 Oh my God. 864 01:09:10,760 --> 01:09:12,120 Take it out! 865 01:09:12,200 --> 01:09:15,200 "Oh my… God! Take it out!" 866 01:09:16,279 --> 01:09:18,399 Hey, this is your final warning. 867 01:09:26,359 --> 01:09:29,359 -What are you doing? -"What are you doing?" 868 01:09:29,439 --> 01:09:32,560 -Stop it. -"Stop it." 869 01:09:33,520 --> 01:09:36,880 You're a useless person, just walking around like, 870 01:09:36,960 --> 01:09:40,960 "Oh, look at me, I'm so fucking cool." 871 01:09:41,040 --> 01:09:43,600 I'll tell you, you should take that hat 872 01:09:43,680 --> 01:09:45,920 and shove it up your ass, you fucking sissy. 873 01:09:48,960 --> 01:09:51,800 Let me go! I'm dying! 874 01:09:51,880 --> 01:09:55,520 I'm suffocating! Let go! 875 01:09:57,000 --> 01:09:58,640 I can't breathe! 876 01:10:34,240 --> 01:10:39,120 I mean, in the animal kingdom, rape is part of procreation. 877 01:10:40,200 --> 01:10:43,080 But you can't compare animals to people like that. 878 01:10:43,160 --> 01:10:44,360 Why not? 879 01:10:44,880 --> 01:10:47,160 -I don't know. -We're animals, right? 880 01:10:47,240 --> 01:10:50,920 Yeah, whatever. Eric, over to you. 881 01:10:51,560 --> 01:10:54,000 Are you still working as a personal care assistant? 882 01:10:54,080 --> 01:10:59,320 No, I quit so now I'm studying full-time and living off of student loans. 883 01:10:59,400 --> 01:11:02,000 -Crippling debt all the way, huh? -Yep. 884 01:11:02,080 --> 01:11:04,920 I see now that we're almost out of time, 885 01:11:05,000 --> 01:11:07,760 so I wish you luck with your studies. 886 01:11:07,840 --> 01:11:10,880 As well as with the whole Youth Culture… thing. 887 01:11:11,520 --> 01:11:15,080 -And thank you for talking to us. -Thanks for having me. 888 01:11:15,160 --> 01:11:18,240 -Thank you, Robin, as usual. -Thanks. 889 01:11:18,320 --> 01:11:23,800 And thanks to our listeners for tuning in today. 890 01:11:23,880 --> 01:11:27,240 You're all welcome next week for another episode of Danne's Place, 891 01:11:27,320 --> 01:11:30,800 with a new exciting guest. Thank you. 892 01:11:32,480 --> 01:11:34,800 -Wait. There! -Yeah. 893 01:11:34,880 --> 01:11:37,560 -Alright. -I have to hit the head. 894 01:11:37,640 --> 01:11:39,160 So when will this air, then? 895 01:11:39,720 --> 01:11:45,760 Oh right, so yeah, the thing is sometimes we get some, like, back-up stuff… 896 01:11:45,840 --> 01:11:49,880 Stuff that doesn't necessarily go up on the website. 897 01:11:49,960 --> 01:11:52,600 So it's not definite if this episode will air. 898 01:11:53,400 --> 01:11:57,760 We might get Henrik Dorsin on Thursday so… 899 01:11:57,840 --> 01:11:59,400 Well, you understand. 900 01:12:29,640 --> 01:12:31,160 Hey! Excuse me! 901 01:12:31,240 --> 01:12:32,840 Do you have a lighter? 902 01:12:48,800 --> 01:12:50,520 Hold up, are you from here? 903 01:12:50,600 --> 01:12:52,760 -Are you from here? -Why? 904 01:12:52,840 --> 01:12:54,000 I was just curious. 905 01:12:54,080 --> 01:12:57,160 No, I'm here for the exhibition at Liljevalchs. 906 01:12:57,240 --> 01:13:00,720 -Oh, nice! So you're into the arts? -I'm in art school. 907 01:13:00,800 --> 01:13:03,760 -What year? -Sophomore. 908 01:13:04,480 --> 01:13:05,320 That's so cool. 909 01:13:18,000 --> 01:13:20,760 -So, what's your thing? -I don't know. 910 01:13:20,840 --> 01:13:24,760 I guess it's some kind of performance. 911 01:13:25,560 --> 01:13:27,640 So… what's your thing? 63458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.