Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,080 --> 00:00:30,920
Fuck.
4
00:00:32,800 --> 00:00:33,720
Bless you.
5
00:00:33,800 --> 00:00:37,200
Could you two talk a bit
so I can set the levels?
6
00:00:38,640 --> 00:00:40,560
Where did you say you were from, Eric?
7
00:00:40,640 --> 00:00:44,840
Do you know Nora?
Twenty miles north of Ă–rebro?
8
00:00:45,560 --> 00:00:49,880
Hey, shit, my barber's from there.
9
00:00:49,960 --> 00:00:50,840
Okay.
10
00:00:51,360 --> 00:00:54,080
Her name's Sanna. Do you know her?
11
00:00:54,840 --> 00:00:57,320
Yeah… no.
12
00:00:57,400 --> 00:01:01,800
Blonde and… she's stocky.
13
00:01:01,880 --> 00:01:02,760
Stocky?
14
00:01:02,840 --> 00:01:07,400
Thin waist, but she looks like
an anchor down below…
15
00:01:07,480 --> 00:01:10,000
You do realize I don't know
every person from Nora?
16
00:01:10,080 --> 00:01:11,560
It's still pretty big.
17
00:01:11,640 --> 00:01:13,520
Get it, it's fucking huge.
18
00:01:19,800 --> 00:01:21,040
Keep talking.
19
00:01:22,400 --> 00:01:24,320
So what did you say her name was?
20
00:01:24,400 --> 00:01:26,440
Wait, I have a picture of her here.
21
00:01:32,520 --> 00:01:35,280
Yeah, okay, I know her.
22
00:01:37,320 --> 00:01:38,760
So you do know her?
23
00:01:38,840 --> 00:01:43,000
"Know" may be a bit much,
but she went to my school.
24
00:01:43,080 --> 00:01:44,720
Get it, Nora is fucking huge.
25
00:01:44,800 --> 00:01:47,040
She has a pretty big ass, you know?
26
00:01:47,120 --> 00:01:50,240
Yeah, sure, it's unproportionally big.
27
00:01:50,320 --> 00:01:52,440
She's still pretty hot.
28
00:01:52,520 --> 00:01:53,640
Yeah, sure.
29
00:01:53,720 --> 00:01:55,320
Would you wanna bang her?
30
00:01:56,120 --> 00:01:57,920
What are you thinking?
31
00:01:58,000 --> 00:02:00,480
Would you fuck her in the ass
if you could?
32
00:03:13,440 --> 00:03:17,720
Okay, let's kick off
this week's edition of Danne's Place.
33
00:03:17,800 --> 00:03:21,440
A podcast that is recorded in association
with the University of Stockholm.
34
00:03:21,520 --> 00:03:25,000
It can be downloaded from their website
35
00:03:25,080 --> 00:03:28,000
or streamed from iTunes or Acast.
36
00:03:28,080 --> 00:03:32,720
With us today is, of course,
my ever-present right hand, Robin.
37
00:03:33,280 --> 00:03:35,240
And this week's guest, Eric,
38
00:03:35,320 --> 00:03:38,160
who is from Youth Culture in Stockholm.
39
00:03:38,720 --> 00:03:39,880
Not only from there,
40
00:03:39,960 --> 00:03:46,040
but also from a town that's called…
41
00:03:46,120 --> 00:03:47,000
Nora.
42
00:03:47,080 --> 00:03:50,440
-Nora, exactly.
-The whore from Nore. It rhymes!
43
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
It does indeed.
44
00:03:51,600 --> 00:03:54,320
He is a first generation Stockholmer,
45
00:03:54,400 --> 00:03:56,920
or as we real natives say,
46
00:03:57,000 --> 00:03:58,640
a "hick".
47
00:03:58,720 --> 00:04:01,040
-Or just "hillbillies"?
-Just "hillbillies" works too.
48
00:04:01,120 --> 00:04:04,160
In any case, he's here to get a feel
49
00:04:04,240 --> 00:04:07,000
for the performance art scene
in Stockholm.
50
00:04:07,080 --> 00:04:08,800
-Welcome, Eric.
-Thank you.
51
00:04:41,800 --> 00:04:45,400
Please don't go here. Go away.
52
00:04:45,480 --> 00:04:46,720
I don't have the strength.
53
00:04:46,800 --> 00:04:49,480
No! Don't step any closer!
54
00:04:49,560 --> 00:04:51,280
-Hi, there.
-Oh fuck.
55
00:04:51,360 --> 00:04:53,720
Could you help me with something?
56
00:04:53,800 --> 00:04:58,760
Pretend like you don't see him.
Just ignore him.
57
00:04:58,840 --> 00:05:00,040
Come on!
58
00:05:00,120 --> 00:05:03,880
I can't help you. Go away! Get lost!
59
00:05:17,880 --> 00:05:19,760
Where the fuck did it go?
60
00:05:19,840 --> 00:05:23,720
Where is it?
61
00:05:23,800 --> 00:05:27,720
Think! Calm down.
62
00:05:27,800 --> 00:05:29,840
What are you looking for?
63
00:05:29,920 --> 00:05:31,520
I'm looking for my pipe.
64
00:05:32,680 --> 00:05:35,440
-I made it disappear.
-But why?
65
00:05:38,320 --> 00:05:40,480
Give it back.
66
00:05:40,560 --> 00:05:42,320
Help me out with the thing first.
67
00:05:45,160 --> 00:05:49,960
Okay, Eric, tell us city folks
what it's like to grow up in the boonies.
68
00:05:50,040 --> 00:05:51,760
The boonies?
69
00:05:51,840 --> 00:05:52,920
Yeah, the countryside.
70
00:05:53,000 --> 00:05:53,920
The hinterland.
71
00:05:54,000 --> 00:05:54,920
The backwoods.
72
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
The bush.
73
00:05:57,000 --> 00:05:59,920
And do me a favor, say "Ă–rebro" for me.
74
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Ă–rebro?
75
00:06:01,960 --> 00:06:03,160
Ă–rebro.
76
00:06:03,720 --> 00:06:04,600
Ă–rebro.
77
00:06:04,680 --> 00:06:07,880
Imagine you're taking a dump
and say it one more time.
78
00:06:07,960 --> 00:06:08,920
Say it again.
79
00:06:09,800 --> 00:06:11,280
Ă–rebro.
80
00:06:11,360 --> 00:06:13,720
And there it is!
81
00:06:13,800 --> 00:06:15,760
But what was it like growing up out there?
82
00:06:15,840 --> 00:06:18,680
Probably what it's like to grow up
in any suburb anywhere.
83
00:06:18,760 --> 00:06:20,160
Like in Nacka.
84
00:06:20,240 --> 00:06:22,720
Yeah, but Nacka is pretty…
85
00:06:22,800 --> 00:06:25,400
-Nacka is Stockholm.
-Except it's not part of the city.
86
00:06:25,480 --> 00:06:26,440
It seems like it though.
87
00:06:26,520 --> 00:06:30,760
They'll run the subway out to Nacka
in five years, so it will be.
88
00:06:30,840 --> 00:06:33,480
Isn't there like a cow pasture
right where you live?
89
00:06:33,560 --> 00:06:34,720
Have you tipped any cows?
90
00:06:34,800 --> 00:06:37,240
-No, I did not.
-No, because aren't you afraid of cows?
91
00:06:37,320 --> 00:06:40,880
But sing the
Three Old Ladies of Nora then.
92
00:06:41,640 --> 00:06:43,320
Really? You wanna hear it?
93
00:06:45,440 --> 00:06:46,320
Oh, definitely.
94
00:07:04,840 --> 00:07:06,760
Can't you see I'm busy here?
95
00:07:08,440 --> 00:07:11,720
I don't understand
how you can live in this mess.
96
00:07:11,800 --> 00:07:12,960
Please leave me alone.
97
00:07:13,040 --> 00:07:14,640
Then do it yourself.
98
00:07:14,720 --> 00:07:16,560
It can wait.
99
00:07:16,640 --> 00:07:17,720
I want you to clean it now.
100
00:07:18,280 --> 00:07:21,040
If it's not a good time for you
then you can pack and go.
101
00:07:21,120 --> 00:07:24,160
I promise I'll do it…
Just not right this second.
102
00:07:24,240 --> 00:07:26,520
No, now!
103
00:07:26,600 --> 00:07:27,680
Not later.
104
00:07:59,840 --> 00:08:02,120
Where are you going? Hello?
105
00:08:02,200 --> 00:08:04,880
Wait for me!
106
00:08:23,840 --> 00:08:25,600
How…
107
00:08:25,680 --> 00:08:28,720
Have you been to the other side
of the mountains?
108
00:08:29,280 --> 00:08:30,280
What?
109
00:08:30,360 --> 00:08:33,120
You see that over there?
Have you been there?
110
00:08:33,200 --> 00:08:34,320
No, I haven't.
111
00:08:35,600 --> 00:08:37,000
But why not?
112
00:08:37,080 --> 00:08:39,240
Why would it be any better over there?
113
00:08:39,320 --> 00:08:42,400
Aren't you curious what's beyond them?
114
00:08:42,960 --> 00:08:44,880
Yeah, no, I'm not.
115
00:08:44,960 --> 00:08:47,480
Come on, give it a shot, man.
116
00:08:49,080 --> 00:08:50,240
Yeah, okay.
117
00:08:50,320 --> 00:08:52,720
Can I come too?
118
00:08:52,800 --> 00:08:56,880
No, of course not,
you're in the middle of something here.
119
00:08:56,960 --> 00:08:59,200
Yeah, couldn't you just disappear?
120
00:08:59,800 --> 00:09:01,320
Right. Get lost.
121
00:09:01,920 --> 00:09:04,280
As I mentioned earlier during the break,
122
00:09:04,360 --> 00:09:07,040
I've also worked in a grocery store,
same as you, correct?
123
00:09:07,120 --> 00:09:08,840
Yeah, that's right.
124
00:09:08,920 --> 00:09:10,960
Now I have a temp job at the University,
125
00:09:11,040 --> 00:09:13,880
plus this podcast,
so I have enough to get by.
126
00:09:13,960 --> 00:09:17,200
But sometimes I miss the security
of a full-time regular income.
127
00:09:17,280 --> 00:09:18,760
Do you get that?
128
00:09:18,840 --> 00:09:22,720
Yeah, to be honest
I don't give it much thought.
129
00:09:22,800 --> 00:09:24,160
But you got to earn, right?
130
00:09:24,240 --> 00:09:25,440
Yes, of course.
131
00:09:25,520 --> 00:09:28,640
There isn't a lot of money
in the entertainment industry.
132
00:09:28,720 --> 00:09:31,880
Of course, some earn a lot,
but that only applies for a few
133
00:09:31,960 --> 00:09:34,040
and for the rest of us, it's pretty hard.
134
00:09:34,120 --> 00:09:38,720
I see it like this:
I just have to be fucking poor then.
135
00:09:38,800 --> 00:09:40,760
Just do egg noodles and ketchup
every day or what?
136
00:09:40,840 --> 00:09:44,720
No, I'm vain
and I can't get off my ass to work out…
137
00:09:44,800 --> 00:09:48,520
I do no carbs and more on protein.
138
00:09:48,600 --> 00:09:49,760
Okay.
139
00:09:49,840 --> 00:09:51,040
What's in your fridge?
140
00:09:51,120 --> 00:09:53,000
Nothing, I eat out.
141
00:09:53,840 --> 00:09:56,120
At the upscale restaurants?
142
00:09:56,200 --> 00:09:58,200
Yeah, every day of the week.
143
00:09:58,280 --> 00:09:59,760
Moron.
144
00:10:12,520 --> 00:10:15,680
I thought that we should
have an evaluation.
145
00:10:15,760 --> 00:10:22,040
You've been here six months now
and your trial period is coming to an end.
146
00:10:22,120 --> 00:10:23,960
So, I'm getting a permanent position?
147
00:10:24,040 --> 00:10:27,720
Yeah, no such thing.
148
00:10:27,800 --> 00:10:34,080
We think you're an okay guy
but you don't really fit in here.
149
00:10:34,640 --> 00:10:35,760
What do you mean?
150
00:10:35,840 --> 00:10:39,840
You want more.
Not everyone's cut out for retail.
151
00:10:39,920 --> 00:10:41,800
I think you're a great guy.
152
00:10:41,880 --> 00:10:43,320
Why are you firing me then?
153
00:10:43,400 --> 00:10:45,520
Maybe you should go
into another field of work.
154
00:10:45,600 --> 00:10:47,400
But I do a great job?
155
00:10:47,480 --> 00:10:52,520
Eric, you're a liability. You're too slow.
156
00:10:52,600 --> 00:10:55,720
Too slow? How do you know?
We don't even work the same shifts.
157
00:10:55,800 --> 00:10:58,360
You don't even see how I work!
158
00:10:58,440 --> 00:11:03,240
Wait a minute, I see that you closed up
159
00:11:03,320 --> 00:11:05,600
ten minutes after the set time.
160
00:11:05,680 --> 00:11:09,720
Everything should be done by 10:30 p.m.
and at 10:40 you were--
161
00:11:09,800 --> 00:11:13,240
It wasn't my fault we were a bit late,
what do you say to that?
162
00:11:13,320 --> 00:11:15,720
I can't go into the details with you now.
163
00:11:15,800 --> 00:11:17,760
Details?
But you can just fire me like that?
164
00:11:17,840 --> 00:11:22,160
There are complaints that you didn't help
close up the salad bar…
165
00:11:22,240 --> 00:11:23,600
But that was after my shift ended.
166
00:11:23,680 --> 00:11:26,440
But it's mandatory
that you help close the salad bar
167
00:11:26,520 --> 00:11:28,320
if you punch out at 8:00 p.m.
168
00:11:28,400 --> 00:11:30,120
But if you want me to close the salad bar,
169
00:11:30,200 --> 00:11:32,560
you have to include it in the schedule,
I don't work for free.
170
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
That's just it.
171
00:11:34,640 --> 00:11:36,560
-What?
-Your attitude problem.
172
00:11:36,640 --> 00:11:38,120
I'll send the union down on you.
173
00:11:38,800 --> 00:11:40,160
You do that and see what happens.
174
00:11:40,240 --> 00:11:42,520
You should know
that everyone fucking hates you here.
175
00:11:42,600 --> 00:11:46,840
I'll replace all your shifts with a temp,
just so you know.
176
00:11:46,920 --> 00:11:48,960
I'm not leaving.
177
00:11:49,040 --> 00:11:50,040
What?
178
00:11:50,120 --> 00:11:51,240
I refuse.
179
00:11:51,320 --> 00:11:54,840
It's me. We have a…
180
00:11:55,840 --> 00:11:58,200
Are you leaving voluntarily, or not?
181
00:12:54,040 --> 00:12:56,280
You should quit smoking.
182
00:12:57,240 --> 00:13:00,160
You'll find a new job. You're young.
183
00:13:01,920 --> 00:13:05,480
They're looking for new workers
down at the supply chain department.
184
00:13:05,560 --> 00:13:07,520
But I don't have any qualifications.
185
00:13:07,600 --> 00:13:09,920
How do you know, you haven't even applied?
186
00:13:10,000 --> 00:13:13,560
It's as simple
as I don't have any college background.
187
00:13:13,640 --> 00:13:15,760
It'll sort itself out.
188
00:13:15,840 --> 00:13:19,440
Just remember to sign up
at the public employment service for work.
189
00:13:19,520 --> 00:13:23,320
But there is no more work anyway
so what's the point?
190
00:13:23,400 --> 00:13:26,480
But you can go on welfare like Pia did.
191
00:13:27,040 --> 00:13:28,880
Or get an internship.
192
00:13:28,960 --> 00:13:32,080
Nah, those no-pay pretend jobs
aren't my thing.
193
00:13:32,640 --> 00:13:35,200
Just try to be positive.
194
00:13:54,640 --> 00:13:56,760
So, you don't have a college education?
195
00:13:56,840 --> 00:13:58,520
No, but I have retail experience.
196
00:13:58,600 --> 00:14:01,160
I'm afraid we don't have
any job like that available.
197
00:14:01,240 --> 00:14:04,880
I need a new job anyway, so…
There must be something, right?
198
00:14:04,960 --> 00:14:06,400
What are you good at?
199
00:14:07,640 --> 00:14:09,720
I like to be on stage.
200
00:14:10,280 --> 00:14:11,200
Theater?
201
00:14:11,840 --> 00:14:16,080
No, what I do is more of like dancing,
like… interpretive performance.
202
00:14:17,720 --> 00:14:18,880
And why aren't you doing that?
203
00:14:18,960 --> 00:14:22,880
OPEN STAGE CRAFT
204
00:14:37,320 --> 00:14:40,480
I mean, it's nothing
I can make a living off of.
205
00:14:40,560 --> 00:14:44,680
You could say that.
Would you be willing to move to Stockholm?
206
00:14:44,760 --> 00:14:46,120
Why?
207
00:14:46,200 --> 00:14:51,160
Here's a job as a personal care assistant
to a young man of your age--
208
00:14:51,240 --> 00:14:54,760
I mean, I don't know if I could move.
My mother would get so lonely.
209
00:14:54,840 --> 00:14:58,440
I don't think that… would work.
210
00:15:25,200 --> 00:15:27,720
You got yourself glasses?
211
00:15:27,800 --> 00:15:29,320
Yeah, I wanted to document things.
212
00:15:29,880 --> 00:15:31,120
What do you mean, document?
213
00:15:31,200 --> 00:15:32,760
There's a camera in the glasses.
214
00:15:32,840 --> 00:15:35,320
Stop goofing off.
215
00:15:35,400 --> 00:15:37,360
There is, I promise!
216
00:15:37,440 --> 00:15:38,680
Ridiculous.
217
00:15:39,240 --> 00:15:42,040
How can you even afford such nonsense?
You're unemployed?
218
00:15:42,120 --> 00:15:44,680
It's for a project.
It's important, mother.
219
00:15:47,520 --> 00:15:51,080
Just don't come running to me
when the repo man comes knocking.
220
00:15:51,680 --> 00:15:54,040
Don't worry, mother.
Things will turn around soon.
221
00:15:56,960 --> 00:15:59,280
It's not like you're doing something else.
222
00:15:59,960 --> 00:16:00,880
Why do you say that?
223
00:16:01,840 --> 00:16:03,200
Because you're you?
224
00:16:03,280 --> 00:16:06,320
Eric, you're the shittiest friend
I've ever had.
225
00:16:06,400 --> 00:16:10,240
But hey, bring some of that Indian food,
the same as that other time…
226
00:16:10,320 --> 00:16:13,240
-Eric.
-Bring a few beers too, it'll be nice…
227
00:16:13,320 --> 00:16:16,080
I mean it.
You're the shittiest friend I've ever had.
228
00:16:16,880 --> 00:16:18,040
Yeah, okay?
229
00:16:18,120 --> 00:16:20,640
I'm spending the weekend
with Sara actually.
230
00:16:22,160 --> 00:16:25,240
We penciled it in already. So… we'll see.
231
00:16:25,920 --> 00:16:29,600
You know that
she's supposed to be with Elin.
232
00:16:29,680 --> 00:16:31,480
And I know that you know.
233
00:16:32,880 --> 00:16:35,120
Oh, that's right. That was this weekend.
234
00:16:35,200 --> 00:16:37,800
I must've gotten the dates mixed up.
235
00:16:39,400 --> 00:16:40,920
-Okay.
-Something like that.
236
00:16:44,400 --> 00:16:46,560
Have you told her how you feel?
237
00:16:46,640 --> 00:16:47,480
-Sara?
-Yeah?
238
00:16:47,560 --> 00:16:49,760
No, I haven't told her.
I haven't had the right time.
239
00:16:49,840 --> 00:16:50,920
What do you see in her?
240
00:16:51,000 --> 00:16:51,920
What do you mean?
241
00:16:52,000 --> 00:16:57,080
Let's see, she's an idiot,
she's fucking ugly, and she's in a cult.
242
00:16:57,160 --> 00:17:00,200
Come on, she's definitely not ugly
and she's not in any cult either.
243
00:17:00,280 --> 00:17:01,400
Alright, I get it.
244
00:17:01,480 --> 00:17:04,760
But you don't.
I don't want to be your friend anymore.
245
00:17:04,839 --> 00:17:06,800
-No?
-No, don't call me anymore.
246
00:17:06,880 --> 00:17:07,839
Okay?
247
00:17:25,000 --> 00:17:27,160
Public Employment Office, this is Eva.
248
00:17:27,240 --> 00:17:30,200
Hi, it's Eric, from earlier today.
249
00:17:30,840 --> 00:17:33,520
I changed my mind,
I want that Stockholm job.
250
00:17:34,600 --> 00:17:36,080
We'll set it up, then.
251
00:17:36,840 --> 00:17:38,560
Great. Thanks.
252
00:17:47,560 --> 00:17:50,840
Hey, can you help?
The bookcase arrived and it's too heavy…
253
00:17:50,920 --> 00:17:51,760
I'm leaving.
254
00:17:51,840 --> 00:17:53,080
-Where are you going?
-Stockholm.
255
00:17:53,160 --> 00:17:55,400
-Why? You don't have any money--
-Because I got a job.
256
00:17:55,480 --> 00:17:56,840
-Yes.
-Wait a minute!
257
00:17:56,920 --> 00:17:58,960
I need to borrow some money.
258
00:17:59,520 --> 00:18:00,360
Uh-huh.
259
00:18:04,440 --> 00:18:06,920
Have you really
thought this through properly?
260
00:18:07,840 --> 00:18:08,920
It'll sort itself out.
261
00:18:10,640 --> 00:18:12,840
Wait, Eric!
262
00:18:12,920 --> 00:18:15,320
Are you sure
this is the right time to move?
263
00:18:15,400 --> 00:18:18,600
Will you be stable?
Everything's so expensive there.
264
00:18:19,360 --> 00:18:21,600
You'll get it all back
after my first pay check.
265
00:18:21,680 --> 00:18:24,000
I'll get evicted if I don't.
266
00:19:46,480 --> 00:19:49,120
Please,
I don't want to hear your bullshit.
267
00:19:49,200 --> 00:19:51,040
Can't you just give me back my pipe?
268
00:19:51,120 --> 00:19:54,000
Once I met an old man
who wanted to teach me things,
269
00:19:54,080 --> 00:19:56,600
about a place called…
what the hell was it called again?
270
00:19:56,680 --> 00:19:58,720
Fuck it, it was stupid anyway.
271
00:19:58,800 --> 00:20:04,440
Look around, try something new.
Aren't you curious?
272
00:20:06,560 --> 00:20:09,840
Hey, I'm not going to tell you again.
273
00:20:12,440 --> 00:20:15,200
-Give me the pipe now.
-Or else?
274
00:20:39,160 --> 00:20:41,320
Have you worked
as a care assistant before?
275
00:20:41,400 --> 00:20:43,720
Yes… or no.
276
00:20:44,920 --> 00:20:51,800
It used to be a hospital,
but now they have different rooms, so…
277
00:20:53,320 --> 00:20:54,440
Henke!
278
00:20:58,360 --> 00:21:00,760
-You'll learn how he is.
-He knows I'm coming?
279
00:21:01,320 --> 00:21:05,760
Yeah, of course, I told him all about it.
I don't know why he's not opening though.
280
00:21:05,840 --> 00:21:08,280
-Henke!
-Maybe he's listening to music?
281
00:21:10,400 --> 00:21:12,000
Hey Henrik, what's up?
282
00:21:12,080 --> 00:21:14,480
-Can I come in?
-I'd rather you didn't.
283
00:21:14,560 --> 00:21:17,000
-Great, I'll just use the bathroom.
-Who's this?
284
00:21:17,080 --> 00:21:18,640
That's your new care assistant.
285
00:21:42,320 --> 00:21:43,720
Okay, moving on.
286
00:21:43,800 --> 00:21:50,040
We've now come to
the recurring contest part of our podcast.
287
00:21:50,120 --> 00:21:54,240
You pick a note from the bowl.
288
00:21:54,320 --> 00:21:55,880
On the note there is a word.
289
00:21:55,960 --> 00:22:00,240
Then you have ten seconds
to include a joke involving that word.
290
00:22:00,320 --> 00:22:05,520
You can use existing jokes,
but you have to say it in ten seconds.
291
00:22:05,600 --> 00:22:10,000
As custom dictates,
the guest starts first, so…
292
00:22:10,080 --> 00:22:11,200
Go ahead.
293
00:22:11,280 --> 00:22:13,440
Okay, so…
294
00:22:14,280 --> 00:22:15,320
Okay.
295
00:22:17,240 --> 00:22:18,760
Any note is fine, okay?
296
00:22:18,840 --> 00:22:20,760
-Should I read it out loud?
-Yeah, sure.
297
00:22:20,840 --> 00:22:23,280
-I hope it's not a hard one.
-No, it's fine. Go ahead.
298
00:22:25,960 --> 00:22:27,040
"Homosexual."
299
00:22:27,120 --> 00:22:28,760
Ten… nine…
300
00:22:29,640 --> 00:22:30,760
eight…
301
00:22:30,840 --> 00:22:31,760
seven…
302
00:22:31,840 --> 00:22:33,360
I got it!
303
00:22:34,360 --> 00:22:37,680
How do you get a fag to fuck a girl?
304
00:22:39,000 --> 00:22:39,920
I don't know.
305
00:22:41,160 --> 00:22:42,600
You fill her pussy with poop.
306
00:22:44,400 --> 00:22:45,760
Okay.
307
00:22:45,840 --> 00:22:48,360
Moving on. Robin, pick a note.
308
00:22:53,400 --> 00:22:54,720
"Pedophilia."
309
00:22:54,800 --> 00:22:55,720
Ten…
310
00:22:55,800 --> 00:22:56,800
Nine…
311
00:22:56,880 --> 00:22:57,880
Eight…
312
00:22:57,960 --> 00:23:01,720
What's the same about boxing
and fucking a child?
313
00:23:02,800 --> 00:23:04,160
-I don't know.
-Me neither.
314
00:23:04,240 --> 00:23:06,840
Even if both are in on it,
someone gets hurt.
315
00:23:07,680 --> 00:23:08,880
Okay!
316
00:23:08,960 --> 00:23:11,360
It was alright.
317
00:23:13,480 --> 00:23:17,840
"Don't quit your day job"
as they say, but alright…
318
00:24:28,840 --> 00:24:30,920
-Excuse me! Do you have a lighter?
-What?
319
00:24:31,000 --> 00:24:32,160
Do you have a lighter?
320
00:24:32,720 --> 00:24:33,880
Are you local?
321
00:24:34,680 --> 00:24:36,760
-Yeah, I live just over here.
-Oh.
322
00:24:37,360 --> 00:24:38,560
Why do you ask?
323
00:24:39,840 --> 00:24:41,320
Just curious.
324
00:24:43,640 --> 00:24:45,000
Watch it!
325
00:24:45,080 --> 00:24:46,480
Excuse me?
326
00:24:46,560 --> 00:24:47,920
I said, "Watch it."
327
00:24:48,000 --> 00:24:48,960
I'm sorry.
328
00:24:50,280 --> 00:24:51,560
I can't hear you.
329
00:24:51,640 --> 00:24:54,120
I said, "I'm sorry," now you heard
so can you let go of me?
330
00:24:54,200 --> 00:24:58,720
-Little millennial sissy, huh?
-Please let go.
331
00:24:58,800 --> 00:25:03,320
-Are you soft? Are you a sissy?
-Yeah. Now let me go.
332
00:25:03,400 --> 00:25:05,760
-No respect.
-I said let go!
333
00:25:05,840 --> 00:25:07,840
Let him go, you're scaring him.
334
00:25:08,600 --> 00:25:10,720
How come you have a girlfriend
and I don't?
335
00:25:10,800 --> 00:25:12,240
Please let go.
336
00:25:40,440 --> 00:25:42,640
Keep a low profile
and stay in the background.
337
00:25:42,720 --> 00:25:43,720
Yes, of course.
338
00:25:43,800 --> 00:25:45,640
-My family's here.
-I understand.
339
00:25:45,720 --> 00:25:47,200
You'd rather stay outside.
340
00:25:47,760 --> 00:25:51,120
It'll be good if I come up to say "hi"
so they know who I am.
341
00:25:51,960 --> 00:25:54,560
Just might be a nice gesture.
342
00:25:54,640 --> 00:25:58,800
-I don't know how important this is.
-I'm still someone new, so…
343
00:25:58,880 --> 00:26:01,040
It's a family dinner.
They don't want you there.
344
00:26:01,120 --> 00:26:02,400
They don't give a shit about you.
345
00:26:03,400 --> 00:26:05,080
Might still be a good idea.
346
00:26:05,160 --> 00:26:06,920
Just open the door.
347
00:26:08,680 --> 00:26:10,120
-Hey!
-Hi.
348
00:26:11,120 --> 00:26:12,240
Uh-huh.
349
00:26:12,800 --> 00:26:13,960
Everything alright?
350
00:26:14,040 --> 00:26:15,480
Yeah, rolling along.
351
00:26:18,160 --> 00:26:21,200
Hi! I'm Henrik's new assistant, Eric.
352
00:26:21,280 --> 00:26:24,800
Uh-huh. I don't know
what it's like in your house,
353
00:26:24,880 --> 00:26:27,640
but here we don't wear our shoes indoors.
354
00:26:28,840 --> 00:26:31,200
Sorry! I didn't get…
355
00:26:31,280 --> 00:26:34,400
-Hi! I'm Andrea, this is Stig.
-Hi.
356
00:26:37,600 --> 00:26:39,320
-Welcome, Eric.
-I'm sorry. Thank you.
357
00:26:39,840 --> 00:26:42,000
Is he as incompetent as the last one?
358
00:26:42,600 --> 00:26:45,200
Yeah, he's an idiot.
359
00:26:45,280 --> 00:26:48,080
-How's the food coming?
-It's done! Are you hungry, Henrik?
360
00:26:48,680 --> 00:26:50,080
Yeah, I'm starving!
361
00:26:50,640 --> 00:26:51,640
-Great.
-Eric!
362
00:26:51,720 --> 00:26:53,760
You're welcome to join us.
363
00:26:53,840 --> 00:26:55,720
Aren't you going somewhere?
364
00:26:55,800 --> 00:26:59,000
Yeah, that's right. I have this meeting…
365
00:27:00,800 --> 00:27:02,000
A meeting?
366
00:27:02,080 --> 00:27:04,600
But I thought you're working for Henrik
for a few more hours?
367
00:27:05,680 --> 00:27:07,520
Yeah, I suppose…
368
00:27:07,600 --> 00:27:09,040
But I have this…
369
00:27:09,640 --> 00:27:11,600
Come, sit down.
Hang your jacket over there.
370
00:27:12,800 --> 00:27:13,920
Sure. Okay.
371
00:27:14,520 --> 00:27:15,840
Can you get a coaster?
372
00:27:46,360 --> 00:27:50,280
I can't imagine someone like you
working as a personal care assistant.
373
00:27:50,360 --> 00:27:51,360
Why not?
374
00:27:51,440 --> 00:27:55,760
Was it really that awful in that
shitkicker town that you had to run away?
375
00:27:56,320 --> 00:27:59,080
You're wrong, you know.
I just wanted to try something new.
376
00:27:59,160 --> 00:28:00,920
I don't know who you're trying to fool.
377
00:28:01,000 --> 00:28:02,880
Okay. Oh well.
378
00:28:07,160 --> 00:28:10,120
-No, I don't want to!
-What?
379
00:28:10,200 --> 00:28:12,240
It's Stig, he's asking a bunch of crap.
380
00:28:13,960 --> 00:28:15,280
How are you two related anyway?
381
00:28:16,360 --> 00:28:17,760
He's my uncle.
382
00:28:18,800 --> 00:28:19,760
Okay.
383
00:28:20,960 --> 00:28:23,600
-I'm thirsty.
-Want me to get you some water?
384
00:28:23,680 --> 00:28:26,240
No, get the box wine in the cupboard.
385
00:28:26,320 --> 00:28:27,960
And bring two glasses.
386
00:28:30,960 --> 00:28:33,040
You want to hear a song I'm working on?
387
00:28:33,120 --> 00:28:34,840
What? No, I'd rather not.
388
00:28:34,920 --> 00:28:35,920
Why not?
389
00:28:36,000 --> 00:28:38,880
-Can you even play?
-Of course.
390
00:29:07,800 --> 00:29:09,920
That's it. What do you think?
391
00:29:10,800 --> 00:29:12,120
It was fine, I guess.
392
00:29:14,680 --> 00:29:16,480
Fucking clueless.
393
00:29:57,840 --> 00:30:00,480
-Hey, Eric!
-Hi Mom, it's me.
394
00:30:01,480 --> 00:30:06,760
I'm kind of in the hole,
I can't afford to stay here at the hostel.
395
00:30:06,840 --> 00:30:08,800
So you're coming home, or…
396
00:30:08,880 --> 00:30:11,080
No, I thought maybe
I could borrow some more
397
00:30:11,160 --> 00:30:12,960
so I can get back on my feet again.
398
00:30:13,480 --> 00:30:17,840
No, that's not possible.
You're an adult, you fix it.
399
00:30:20,600 --> 00:30:21,640
Uh-huh.
400
00:31:15,400 --> 00:31:17,440
Hey, I'm kind of in the red right now,
Henrik.
401
00:31:17,520 --> 00:31:18,680
So?
402
00:31:18,760 --> 00:31:21,840
I just need somewhere to sleep.
403
00:31:23,280 --> 00:31:24,840
What happened to the hostel?
404
00:31:24,920 --> 00:31:28,880
I can't afford it,
so I kind of need somewhere to crash.
405
00:31:28,960 --> 00:31:30,840
Just for like a night or something.
406
00:31:30,920 --> 00:31:33,680
Just until I find somewhere
more permanent.
407
00:31:33,760 --> 00:31:35,160
Don't look at me.
408
00:31:35,240 --> 00:31:38,200
-Why not?
-There's no space here.
409
00:31:47,560 --> 00:31:50,440
Okay, I'll just take off then.
410
00:31:59,360 --> 00:32:01,040
Eric! Wait!
411
00:32:03,560 --> 00:32:05,760
There's a couch in the basement.
412
00:32:06,360 --> 00:32:09,000
You can have it. Here are the keys.
413
00:32:12,680 --> 00:32:13,640
Thanks.
414
00:33:14,600 --> 00:33:17,400
-Hey Eric!
-Hi!
415
00:33:17,480 --> 00:33:20,720
-Are you here for the exhibition?
-Yeah, you too?
416
00:33:20,800 --> 00:33:22,160
How's it going with Henrik?
417
00:33:23,040 --> 00:33:25,760
Yeah, well,
he doesn't seem too happy with me.
418
00:33:25,840 --> 00:33:28,480
-How so?
-He complains about me, all the time.
419
00:33:28,560 --> 00:33:32,760
He does? He's always so negative at first.
420
00:33:32,840 --> 00:33:34,560
He'll warm up to you eventually.
421
00:34:36,800 --> 00:34:39,480
-There's lots of nice stuff here.
-Absolutely.
422
00:34:39,560 --> 00:34:41,320
I wanted to show you something.
423
00:34:41,920 --> 00:34:44,520
-So.
-Ah, sorry! Nice.
424
00:34:45,120 --> 00:34:46,719
What is it?
425
00:34:46,800 --> 00:34:49,440
It's my latest creation.
426
00:34:50,840 --> 00:34:52,120
Okay.
427
00:34:52,719 --> 00:34:54,120
It's an abstract sculpture.
428
00:34:56,040 --> 00:34:57,080
Okay?
429
00:34:57,160 --> 00:35:02,160
I work kind of intensely,
without thinking.
430
00:35:02,920 --> 00:35:05,120
I'm going to a private exhibition
on Thursday.
431
00:35:05,200 --> 00:35:08,280
You want to… You wanna join me?
432
00:35:08,360 --> 00:35:12,680
Hey, you know…
we should do like a collaboration.
433
00:35:12,760 --> 00:35:16,240
You do your sculptures,
you might need the help.
434
00:35:16,320 --> 00:35:18,960
You could help me film it.
435
00:35:19,040 --> 00:35:22,000
I don't know, Eric. Or I'm wondering how…
436
00:35:23,440 --> 00:35:25,040
How would you help me?
437
00:35:26,440 --> 00:35:28,720
I mean, I could help you film it, but…
438
00:35:29,720 --> 00:35:34,960
Okay, Eric, so… performance art,
I don't think I can say much about that.
439
00:35:35,040 --> 00:35:36,920
It seems like a pretty hazy concept.
440
00:35:37,000 --> 00:35:39,760
-Almost incomprehensible.
-A little hokey, even.
441
00:35:39,840 --> 00:35:43,760
Thanks for the introduction.
It's good publicity for Youth Culture
442
00:35:43,840 --> 00:35:47,600
and the performance art scene
in Stockholm, thanks.
443
00:35:47,680 --> 00:35:51,120
I think it was a good presentation,
but anyway…
444
00:35:51,200 --> 00:35:53,360
What's the name…
445
00:35:54,680 --> 00:35:58,680
What's that place in Paris,
the glass pyramid place?
446
00:35:58,760 --> 00:36:00,200
-The Louvre?
-Right.
447
00:36:00,280 --> 00:36:02,160
Yeah, looking at paintings, I don't know…
448
00:36:02,240 --> 00:36:04,720
-It's pretty fucking boring.
-I hate it.
449
00:36:04,800 --> 00:36:08,840
You can see lines and dots and shit,
but there's nothing more to say about it.
450
00:36:08,920 --> 00:36:12,080
Yeah, there has to be
some hidden meaning to it,
451
00:36:12,160 --> 00:36:14,760
and you have to stand there,
and your back hurts, and…
452
00:36:14,840 --> 00:36:18,920
-Imagine a kickboard race in the Louvre.
-With an open bar.
453
00:36:19,560 --> 00:36:21,600
Race, open bar, and…
454
00:36:21,680 --> 00:36:24,440
Some kind of quiz,
like Guess the Painting, or something…
455
00:36:24,520 --> 00:36:26,560
Or just classic darts.
456
00:36:26,640 --> 00:36:30,480
-Jesus Christ, not on the paintings?
-Yeah, it'll be like…
457
00:36:30,560 --> 00:36:33,760
-It'd be like biathlon.
-Yeah, but actually pretty fucking fun.
458
00:36:33,840 --> 00:36:35,400
I think we're onto something here.
459
00:36:58,480 --> 00:37:00,640
-Hi, Eric.
-Hi, Mom.
460
00:37:00,720 --> 00:37:01,800
How are you?
461
00:37:01,880 --> 00:37:05,560
I can't chat right now,
can I call you back?
462
00:37:05,640 --> 00:37:08,880
When? What's that sound?
463
00:37:08,960 --> 00:37:12,800
I'm here at a Carl Larsson exhibition.
It's a sound installation.
464
00:37:12,880 --> 00:37:19,080
The invoice for your loan came in.
2,000 kronas is a lot of money.
465
00:37:19,160 --> 00:37:21,840
Why do you need a camera
in a pair of glasses?
466
00:37:21,920 --> 00:37:23,720
How are you paying for it?
467
00:37:23,800 --> 00:37:25,480
I'm not paying for it.
468
00:37:25,560 --> 00:37:28,400
I can have a lot more fun
not paying your bills…
469
00:37:28,480 --> 00:37:29,600
Sorry, I can't hear you.
470
00:37:29,680 --> 00:37:33,320
Betty and I are going on a trip
to Mallorca instead…
471
00:37:33,400 --> 00:37:34,520
Hello? I can't hear you.
472
00:37:35,880 --> 00:37:37,240
Who was it?
473
00:37:37,800 --> 00:37:39,600
A telemarketer.
474
00:37:40,880 --> 00:37:42,840
You always talk that long
to a telemarketer?
475
00:37:49,920 --> 00:37:51,120
You want to do the groceries?
476
00:38:30,840 --> 00:38:33,320
There.
477
00:38:37,720 --> 00:38:41,680
Hey Eric,
Andrea says you're also interested in art.
478
00:38:41,760 --> 00:38:44,840
Please, no interrogation.
479
00:38:44,920 --> 00:38:47,000
I'm just curious.
480
00:38:47,080 --> 00:38:51,640
Come with me,
I want to show you something.
481
00:38:52,800 --> 00:38:55,400
This, this is art.
482
00:38:57,360 --> 00:38:59,560
Kylberg isn't exactly my favorite
or anything.
483
00:38:59,640 --> 00:39:02,160
No, but it's a hell of an investment.
484
00:39:02,240 --> 00:39:06,400
Seriously, though,
as someone interested in art…
485
00:39:08,080 --> 00:39:10,000
What do you think of Andrea?
486
00:39:10,880 --> 00:39:12,560
Is she talented?
487
00:39:12,640 --> 00:39:14,400
She's actually very ambitious.
488
00:39:14,480 --> 00:39:17,280
We've even talked about
doing a collaboration together, so…
489
00:39:17,360 --> 00:39:20,960
I mean… this sculpting business…
490
00:39:21,040 --> 00:39:25,720
I think it's just another way to run away.
From reality, I mean.
491
00:39:25,800 --> 00:39:28,720
How can she make a living off of it?
492
00:39:29,320 --> 00:39:31,800
She should get a proper education.
493
00:39:32,560 --> 00:39:35,640
She just floats around
with all these grand ideas.
494
00:39:36,360 --> 00:39:39,360
She's a dreamer, just like her mother.
495
00:39:43,280 --> 00:39:48,040
Andrea mentioned
that you're staying in a hostel?
496
00:39:48,120 --> 00:39:53,160
Yeah. I am, but it's nothing permanent.
Strictly temporary.
497
00:39:53,240 --> 00:39:55,960
Sure. I think you could help me out.
498
00:39:56,960 --> 00:40:01,240
If you… Andrea respects you, I think?
499
00:40:01,320 --> 00:40:04,080
If you could talk to her, change her mind…
500
00:40:05,000 --> 00:40:08,320
If you could get her
to apply to law school…
501
00:40:10,600 --> 00:40:12,280
Just write down what you need.
502
00:40:13,600 --> 00:40:16,080
Just send it to my email.
503
00:40:17,960 --> 00:40:19,320
If you help me out,
504
00:40:20,640 --> 00:40:22,080
I'll help you out.
505
00:40:22,160 --> 00:40:23,200
Alright.
506
00:40:23,800 --> 00:40:25,120
Cheers!
507
00:40:25,200 --> 00:40:26,320
Cheers.
508
00:40:27,600 --> 00:40:29,240
What are you doing on Monday?
509
00:40:30,440 --> 00:40:32,560
I'm working, I guess.
510
00:40:34,080 --> 00:40:36,080
I want you to help me out
with a sculpture.
511
00:40:38,160 --> 00:40:40,760
-Yeah…
-I'll help you shoot.
512
00:40:41,440 --> 00:40:43,400
I don't know if that's such a good idea.
513
00:40:44,840 --> 00:40:46,880
But it was you who suggested it.
514
00:40:49,640 --> 00:40:51,520
Yeah, but…
515
00:40:52,240 --> 00:40:54,400
Yeah, okay, maybe. I don't know.
516
00:43:33,360 --> 00:43:35,120
No more water.
517
00:43:37,800 --> 00:43:39,160
Can you get some?
518
00:43:40,560 --> 00:43:41,640
No.
519
00:43:41,720 --> 00:43:43,080
What do you mean, "no"?
520
00:43:44,480 --> 00:43:45,680
You can do it yourself.
521
00:43:59,880 --> 00:44:02,280
It's super late, come on, get up.
522
00:44:02,960 --> 00:44:04,760
No, wait, not yet. Come back to bed.
523
00:44:04,840 --> 00:44:06,240
I'm super hungry.
524
00:44:07,560 --> 00:44:08,720
Come.
525
00:44:12,840 --> 00:44:14,720
-Don't you dare.
-What?
526
00:44:14,800 --> 00:44:16,680
-Don't you dare.
-What are you saying?
527
00:44:19,520 --> 00:44:21,200
Please, could you…
528
00:44:28,840 --> 00:44:32,320
Ooga chaka, ooga chaka…
529
00:44:40,840 --> 00:44:43,280
-Stop it!
-Don't you like it?
530
00:44:43,840 --> 00:44:46,480
It was really nice and all.
Can you come back to bed now?
531
00:44:53,440 --> 00:44:55,960
Knock it off, turn it off!
532
00:44:58,160 --> 00:44:59,920
Turn off the music!
533
00:45:05,720 --> 00:45:07,080
What the fuck are you doing?
534
00:46:13,240 --> 00:46:14,800
FINANCIAL AID
535
00:46:14,880 --> 00:46:16,720
HI ERIK! THANK YOU
FOR YOUR QUICK RESPONSE.
536
00:46:16,800 --> 00:46:19,400
I'D BE HAPPY TO HELP FINANCING
YOUR BUSINESS, AND RENT,
537
00:46:19,480 --> 00:46:22,400
ON THE CONDITION THAT YOU CONVINCE
ANDREA TO APPLY TO LAW SCHOOL.
538
00:46:22,480 --> 00:46:24,560
I'LL DEPOSIT MONEY IN ADVANCE.
REGARDS, STIG
539
00:46:46,680 --> 00:46:47,840
Here.
540
00:46:48,400 --> 00:46:49,440
Yes.
541
00:46:50,680 --> 00:46:53,360
You don't have to take off your shoes.
I'm cleaning anyway.
542
00:46:54,120 --> 00:46:58,520
Here's the bathroom.
Just be careful, it overflows easily.
543
00:46:58,600 --> 00:47:01,760
Just one of the things to look out for.
544
00:47:01,840 --> 00:47:03,960
Are you new in town?
545
00:47:04,040 --> 00:47:07,560
You could say that.
546
00:47:07,640 --> 00:47:10,040
-If you have any questions, let me know.
-Sure thing.
547
00:47:10,120 --> 00:47:13,000
Everything's functional? No other issues?
548
00:47:14,400 --> 00:47:16,520
-Fucking bitch.
-What?
549
00:47:17,280 --> 00:47:19,920
No, it's my girl.
550
00:47:21,600 --> 00:47:24,440
But yeah, it's…
551
00:47:24,520 --> 00:47:26,000
It's 4,000 kronas a month?
552
00:47:26,080 --> 00:47:28,760
-Well, then it is…
-Yeah, that's right.
553
00:47:29,320 --> 00:47:35,120
Is it still going to be furnished
or are you taking some stuff?
554
00:47:35,200 --> 00:47:36,600
Yeah, I mean…
555
00:47:38,200 --> 00:47:41,600
You take the couch.
I'll be sleeping on the bed.
556
00:47:44,280 --> 00:47:47,840
My girlfriend stays over sometimes too,
but it's usually…
557
00:47:49,040 --> 00:47:51,000
-Oh. Okay.
-It's not that wild.
558
00:47:52,280 --> 00:47:53,600
Okay.
559
00:47:54,560 --> 00:47:56,560
It's not exactly what I had in mind.
560
00:47:56,640 --> 00:47:59,120
4,000 kronas is a bit over my budget.
561
00:47:59,200 --> 00:48:03,640
But it's just five minutes away
from downtown…
562
00:48:06,320 --> 00:48:09,240
Well, it is an improvement,
but I don't know…
563
00:48:09,320 --> 00:48:13,840
It's great, it's fantastic.
You can't turn this down.
564
00:48:13,920 --> 00:48:15,800
How about this: 3,200 kronas?
565
00:48:17,840 --> 00:48:20,040
I can go as far as 3,400 kr.
566
00:48:20,120 --> 00:48:22,960
-Then you can move in.
-Yeah, sure. Okay.
567
00:48:23,960 --> 00:48:25,960
-Welcome.
-Thanks.
568
00:48:28,040 --> 00:48:30,040
Do you know what statue that is?
569
00:48:30,120 --> 00:48:32,440
It's called Jeanette.
Can we stop here for a second?
570
00:48:32,520 --> 00:48:33,680
Sure.
571
00:48:34,960 --> 00:48:36,480
What do you think of Stig?
572
00:48:36,560 --> 00:48:37,720
He's okay.
573
00:48:37,800 --> 00:48:39,600
-Really?
-Definitely.
574
00:48:39,680 --> 00:48:42,320
I don't like that you ingratiated yourself
into my family.
575
00:48:43,120 --> 00:48:45,040
I don't know what you're talking about.
576
00:48:45,120 --> 00:48:46,880
You left your computer on.
577
00:48:50,160 --> 00:48:51,360
Hello?
578
00:48:52,960 --> 00:48:54,880
And Andrea? Huh?
579
00:49:29,200 --> 00:49:31,640
If you could just stand
a bit to the right…
580
00:49:33,400 --> 00:49:37,400
-What?
-My right. Just a little bit.
581
00:49:37,480 --> 00:49:38,720
But why?
582
00:49:38,800 --> 00:49:40,880
I think it'll be a better shot.
583
00:49:42,280 --> 00:49:44,160
-There. Does it look any better now?
-Yes.
584
00:49:45,440 --> 00:49:47,800
Perfect. Now if you could sit down.
585
00:49:48,360 --> 00:49:51,560
What? But it's dirty, I don't want to.
586
00:49:52,920 --> 00:49:54,360
Please just do as I say.
587
00:49:56,200 --> 00:49:57,680
I just don't understand why.
588
00:49:58,520 --> 00:50:00,080
I think it'll be a nice shot.
589
00:50:00,160 --> 00:50:03,280
I want to try some different variations
so we have options.
590
00:50:05,600 --> 00:50:07,400
But it's not really me, you know?
591
00:50:07,480 --> 00:50:08,600
What do you mean, "not me"?
592
00:50:08,680 --> 00:50:12,720
It's just so… bohemian or something.
I don't know, but it's not…
593
00:50:12,800 --> 00:50:15,760
Please just sit down
and let's get this over with.
594
00:50:15,840 --> 00:50:19,880
I'm more of a portrait kind of guy,
good posture…
595
00:50:19,960 --> 00:50:21,440
No funny stuff.
596
00:50:22,000 --> 00:50:23,280
Sit down!
597
00:50:24,400 --> 00:50:25,720
Jesus, chill, man. Fuck…
598
00:50:25,800 --> 00:50:27,360
How do you want me to sit? Like this?
599
00:50:27,440 --> 00:50:29,480
Like a Buddha statue.
Just sit down on your ass.
600
00:50:29,560 --> 00:50:34,880
This side of my face is…
It's a bit better so if you could just…
601
00:50:37,480 --> 00:50:38,760
Oh, fuck it.
602
00:50:40,960 --> 00:50:43,200
Thank you! I'm happy, so…
603
00:50:43,280 --> 00:50:44,880
-Shall we?
-Yes.
604
00:50:58,320 --> 00:51:02,880
So how come you guys
want to do this story on me?
605
00:51:02,960 --> 00:51:05,760
Oh no, we didn't really.
This was just a contingency.
606
00:51:05,840 --> 00:51:08,440
Okay? So who was your first pick?
607
00:51:08,520 --> 00:51:11,920
Adam PĂĄlsson, the actor.
But he had other commitments.
608
00:51:13,240 --> 00:51:14,840
So I'm plan B then?
609
00:51:14,920 --> 00:51:17,120
I didn't say that. You're the contingency.
610
00:51:17,680 --> 00:51:18,960
What do you mean?
611
00:51:19,040 --> 00:51:22,120
My editor wants to do a piece
on Börje Ahlstedt
612
00:51:22,200 --> 00:51:24,720
after he got fired
from the National Theatre.
613
00:51:24,800 --> 00:51:26,320
That whole story.
614
00:51:26,400 --> 00:51:28,160
Okay, so what happened?
615
00:51:28,240 --> 00:51:29,480
He didn't show up.
616
00:51:31,080 --> 00:51:32,920
So I got it instead.
617
00:51:33,000 --> 00:51:35,960
Yeah.
Just don't expect it to be anything big.
618
00:51:36,040 --> 00:51:38,800
It's a collaboration with Youth Culture
in Stockholm.
619
00:51:38,880 --> 00:51:42,120
It'll be a column and a small photo
somewhere behind the personals.
620
00:51:43,800 --> 00:51:46,880
But hey, who gives a shit
about performance art anyway?
621
00:51:55,360 --> 00:51:58,360
Okay, so can you tell us
how you got the idea then?
622
00:51:58,440 --> 00:52:02,320
I thought about the body
as a means of expression…
623
00:52:02,400 --> 00:52:03,680
Hold up.
624
00:52:03,760 --> 00:52:05,000
Let's see here…
625
00:52:09,600 --> 00:52:10,640
How's it going?
626
00:52:10,720 --> 00:52:12,840
I'll fix this. It's just part of my job.
627
00:52:14,000 --> 00:52:15,360
Let's see. There.
628
00:52:16,840 --> 00:52:19,840
So tell us,
how'd you get the idea for your work?
629
00:52:19,920 --> 00:52:22,800
I thought a lot about
how you could translate
630
00:52:22,880 --> 00:52:25,160
movements into colors and patterns.
631
00:52:25,240 --> 00:52:28,000
For example, if we do this one.
632
00:52:28,080 --> 00:52:29,320
Like this.
633
00:52:29,400 --> 00:52:30,720
-Yeah, so…
-What's this?
634
00:52:30,800 --> 00:52:31,840
Huh?
635
00:52:32,560 --> 00:52:33,560
Fuck.
636
00:52:37,120 --> 00:52:38,680
It just worked earlier.
637
00:52:39,840 --> 00:52:42,280
-Let me have a look, I can fix it.
-No, it just doesn't work.
638
00:52:42,360 --> 00:52:44,920
It never does. Can't do anything.
639
00:52:45,000 --> 00:52:45,920
Here, use my iPhone.
640
00:52:46,000 --> 00:52:48,640
No, I'll just make mental notes
and figure it out.
641
00:52:48,720 --> 00:52:50,600
-I'll just make something up.
-Okay.
642
00:52:50,680 --> 00:52:55,040
-You said something about translation…
-Yeah exactly, what color is this?
643
00:52:56,160 --> 00:52:57,560
I don't get it.
644
00:52:58,440 --> 00:53:00,200
I know it sounds a little goofy,
645
00:53:00,280 --> 00:53:03,240
but I see this
as a classic green-brown movement.
646
00:53:03,320 --> 00:53:05,320
This is a bit more direct. Like this.
647
00:53:05,400 --> 00:53:07,560
What color is this?
648
00:53:09,280 --> 00:53:11,400
-Red?
-Exactly!
649
00:53:12,920 --> 00:53:18,520
But if you could tell us
what it looks like on stage…
650
00:53:18,600 --> 00:53:20,800
It's like a hybrid exhibition, right?
651
00:53:20,880 --> 00:53:22,800
So I'm projecting an image against a wall,
652
00:53:22,880 --> 00:53:24,760
then I have a computer
on which I play
653
00:53:24,840 --> 00:53:26,840
this ambient wall of sound
on loop in the background.
654
00:53:26,920 --> 00:53:29,800
And I play a bit live
while expressing myself using my body.
655
00:53:29,880 --> 00:53:33,960
-It's like a live show, but pre-recorded.
-Wait, hold on.
656
00:53:34,040 --> 00:53:36,040
Hey! I told you, I'm doing this story…
657
00:53:36,120 --> 00:53:38,280
Can't this wait?
658
00:53:38,840 --> 00:53:39,720
Yeah.
659
00:53:40,800 --> 00:53:41,960
Yeah, exactly.
660
00:53:42,840 --> 00:53:45,560
That'll be fine. We…
661
00:53:47,880 --> 00:53:51,560
I'll see you at 5:30 pm then?
This should be done in 15 minutes or so.
662
00:53:52,680 --> 00:53:53,600
Yes.
663
00:53:53,680 --> 00:53:55,080
Awesome. Bye!
664
00:54:27,520 --> 00:54:31,920
I'm here reading the Wikipedia page
on performance art and…
665
00:54:32,560 --> 00:54:34,880
It's a little hazy what…
666
00:54:35,520 --> 00:54:38,680
Can you describe your performance
in one sentence?
667
00:54:38,760 --> 00:54:41,800
-That's impossible.
-Why not? Don't you know what it's about?
668
00:54:41,880 --> 00:54:44,720
No, of course,
it just takes more than a sentence…
669
00:54:44,800 --> 00:54:46,680
Come on, now! Are you dense or what?
670
00:54:46,760 --> 00:54:48,440
Your 15 seconds are almost up.
671
00:54:49,080 --> 00:54:50,240
Tick… tock…
672
00:54:50,320 --> 00:54:51,800
Tick… tock…
673
00:54:51,880 --> 00:54:56,440
It's a hybrid show,
I express myself physically
674
00:54:56,520 --> 00:55:02,200
and project an image on the wall
while playing music.
675
00:55:02,280 --> 00:55:04,960
And it changes over time.
676
00:55:05,040 --> 00:55:06,080
Just like life, then.
677
00:55:06,160 --> 00:55:07,480
Do you wanna see it?
678
00:55:08,840 --> 00:55:11,160
Not particularly, no.
679
00:55:11,240 --> 00:55:13,280
Is it really necessary then?
680
00:55:14,040 --> 00:55:16,760
I think it's very entertaining,
but of course…
681
00:55:16,840 --> 00:55:18,600
It's not for everyone.
682
00:55:18,680 --> 00:55:22,240
Was it a slow news day at the paper
when they printed that story or what?
683
00:55:22,320 --> 00:55:24,200
No, I think
they were genuinely interested.
684
00:55:24,280 --> 00:55:26,680
What was that story even about, really?
I don't remember.
685
00:55:27,560 --> 00:55:29,640
-What?
-There wasn't a whole lot written there.
686
00:55:29,720 --> 00:55:32,720
I just remember the picture
where you sit like a Buddha or something.
687
00:55:32,800 --> 00:55:35,360
Is that something
you want to be associated with?
688
00:55:35,440 --> 00:55:38,400
-No, that was the photographer's idea.
-Yeah, sure.
689
00:55:38,480 --> 00:55:41,560
I still don't get what performance art is.
690
00:55:41,640 --> 00:55:43,040
Nope.
691
00:55:56,120 --> 00:55:57,280
Come.
692
00:55:58,680 --> 00:55:59,800
Come and see.
693
00:56:02,080 --> 00:56:05,040
-It looks good, huh?
-Oh yeah, definitely.
694
00:56:05,600 --> 00:56:07,360
What's wrong then?
695
00:56:10,520 --> 00:56:13,200
-Hi, it's Stig. Did the money come in yet?
-Hi.
696
00:56:13,280 --> 00:56:14,920
Yeah, it did.
697
00:56:15,000 --> 00:56:17,880
How's it going with… well, you know what?
698
00:56:19,240 --> 00:56:21,800
Hey, I'm kind of in the middle
of something here.
699
00:56:23,360 --> 00:56:26,120
-Can I call you back?
-Sure. Call me later.
700
00:56:26,200 --> 00:56:27,560
Sure thing. Bye.
701
00:56:27,640 --> 00:56:28,880
Who was that?
702
00:56:30,760 --> 00:56:31,840
My mom.
703
00:56:34,240 --> 00:56:35,880
Everything alright with her?
704
00:56:47,960 --> 00:56:49,720
Hey, Andrea.
705
00:56:53,040 --> 00:56:55,520
You never thought about a safety net?
706
00:56:55,600 --> 00:56:56,800
What do you mean?
707
00:56:58,800 --> 00:57:01,000
Well, I applied for an economics class.
708
00:57:04,040 --> 00:57:05,040
And I got in.
709
00:57:09,400 --> 00:57:11,960
What happened to the College of the Arts?
710
00:57:12,640 --> 00:57:17,600
Well, I just see the economics thing
as a back-up plan, so…
711
00:57:17,680 --> 00:57:19,200
Are you serious?
712
00:57:23,200 --> 00:57:25,520
No, Eric, I haven't thought
about having a safety net.
713
00:57:25,600 --> 00:57:28,680
-Not even a back-up?
-You really are serious.
714
00:58:10,120 --> 00:58:12,400
What did you think about
the last one I showed?
715
00:58:12,480 --> 00:58:13,800
You never said.
716
00:58:14,920 --> 00:58:19,480
I know, I thought it was… something.
Let's see if she's home.
717
00:58:19,560 --> 00:58:21,560
-Are you home?
-Didn't you call?
718
00:58:21,640 --> 00:58:24,760
Yeah, but she might be out shopping.
I said you were coming anyway.
719
00:58:25,320 --> 00:58:26,320
Hi!
720
00:58:26,400 --> 00:58:27,960
Hi, Mother, this is Andrea.
721
00:58:28,040 --> 00:58:29,560
-Hi!
-Hi. I'm Andrea.
722
00:58:30,120 --> 00:58:33,760
-But what are you wearing?
-Well, it's pants and…
723
00:58:33,840 --> 00:58:37,400
But you look so strange.
It looks the same as my curtains.
724
00:58:37,480 --> 00:58:39,240
That's fashionable now?
725
00:58:39,320 --> 00:58:41,400
Are you going to invite us in?
726
00:58:41,480 --> 00:58:43,040
Come in then. Welcome.
727
00:58:47,840 --> 00:58:50,160
Everything looks the same.
728
00:58:50,840 --> 00:58:51,960
Where's your bathroom?
729
00:58:52,040 --> 00:58:55,520
Here. Follow me. To the right.
730
00:58:57,920 --> 00:58:59,760
-Did the money come through yet?
-Yeah.
731
00:58:59,840 --> 00:59:00,760
That's good.
732
00:59:00,840 --> 00:59:03,240
You never wear jackets.
733
00:59:03,320 --> 00:59:04,960
What's wrong with this?
734
00:59:05,040 --> 00:59:08,760
-But you look so… vain.
-I like my jacket, nothing wrong with it.
735
00:59:08,840 --> 00:59:11,200
You know, my show is taking off now.
736
00:59:11,280 --> 00:59:13,880
-What show?
-My performance art show!
737
00:59:13,960 --> 00:59:17,120
-Didn't you read about it?
-No, I didn't read anything like that.
738
00:59:17,200 --> 00:59:19,920
In the culture section,
Youth Culture in Stockholm,
739
00:59:20,000 --> 00:59:21,600
it was in the paper just the other day!
740
00:59:21,680 --> 00:59:24,760
I don't read the Stockholm papers,
you know that.
741
00:59:24,840 --> 00:59:27,840
It's all advertisements.
Stockholm and ads.
742
00:59:28,720 --> 00:59:32,840
Anyway, you won't have to worry anymore
because everything's working out.
743
00:59:32,920 --> 00:59:36,720
She said that she was…
744
00:59:36,800 --> 00:59:39,520
-You want a cookie?
-Yes, thank you.
745
00:59:40,640 --> 00:59:41,760
What do you do, then?
746
00:59:41,840 --> 00:59:45,040
-I'm a sculptor.
-Ah. But how…
747
00:59:45,120 --> 00:59:46,720
How do you earn a living?
748
00:59:46,800 --> 00:59:49,320
I still live with my family.
749
00:59:49,400 --> 00:59:50,880
So you're unemployed.
750
00:59:50,960 --> 00:59:52,880
No, I'm studying.
751
00:59:54,720 --> 00:59:55,840
I told you that.
752
00:59:56,400 --> 00:59:57,520
Yeah?
753
00:59:57,600 --> 01:00:01,120
-Art.
-Right. At college?
754
01:00:01,200 --> 01:00:04,040
No, Gerlesborgs school.
755
01:00:04,960 --> 01:00:07,000
It's a prep school.
756
01:00:09,240 --> 01:00:11,440
But who will support you?
757
01:00:11,520 --> 01:00:12,520
Mother.
758
01:00:13,920 --> 01:00:15,800
I'm just curious.
759
01:00:21,640 --> 01:00:25,480
And who financed your show then?
760
01:00:25,560 --> 01:00:28,520
I told you specifically
that we wouldn't talk about that today.
761
01:00:29,400 --> 01:00:30,760
I was pretty clear about that.
762
01:00:31,480 --> 01:00:33,160
What is he talking about?
763
01:00:33,240 --> 01:00:35,760
-I mean…
-Drop it.
764
01:00:35,840 --> 01:00:41,000
I'm just curious about the kind old man
who sponsored you.
765
01:00:41,560 --> 01:00:43,520
Can't you just be happy we're here?
766
01:00:43,600 --> 01:00:45,160
Why must you bring that up now.
767
01:00:45,240 --> 01:00:47,520
I specifically said that
we shouldn't talk about that.
768
01:00:47,600 --> 01:00:49,840
You can at least tell me that much.
769
01:00:51,840 --> 01:00:53,440
Andrea, wait.
770
01:00:55,200 --> 01:00:56,240
Andrea?
771
01:00:56,880 --> 01:00:59,160
You can't talk like that, she's your mom.
772
01:00:59,720 --> 01:01:02,800
She doesn't understand anything.
I can't deal with her.
773
01:01:05,720 --> 01:01:07,200
Are you in business with my dad?
774
01:01:08,000 --> 01:01:09,480
No, I'm not.
775
01:01:10,800 --> 01:01:12,560
You're lying.
776
01:01:12,640 --> 01:01:14,400
No, I'm not.
777
01:01:14,480 --> 01:01:17,400
How'd you get money for your rent
and the theater space then?
778
01:01:17,480 --> 01:01:19,240
I'm working.
779
01:01:19,320 --> 01:01:22,400
Being Henrik's assistant doesn't pay much.
780
01:01:22,480 --> 01:01:24,720
Andrea, I wouldn't lie to you.
781
01:01:24,800 --> 01:01:27,560
I really don't know. Wouldn't you?
782
01:01:27,640 --> 01:01:30,120
Who is the kind old man then? Tell me.
783
01:01:30,200 --> 01:01:32,520
-He's just a kind old man.
-Let go!
784
01:01:33,880 --> 01:01:35,520
Hold up, Andrea! Wait!
785
01:02:53,640 --> 01:02:55,160
Did something happen?
786
01:02:57,600 --> 01:02:59,280
Are you and Eric in business together?
787
01:03:02,080 --> 01:03:03,120
Are you?
788
01:03:03,880 --> 01:03:05,040
Did he say that?
789
01:03:39,840 --> 01:03:42,520
-Are you going to leave him?
-I don't know.
790
01:03:44,240 --> 01:03:48,040
-He's here now.
-You have to stand up for yourself.
791
01:03:48,120 --> 01:03:51,240
-Or…
-I don't know. I don't care.
792
01:03:51,320 --> 01:03:52,880
I understand.
793
01:03:52,960 --> 01:03:53,960
Well then…
794
01:03:54,880 --> 01:03:57,800
-I'll call you back again.
-Sure. Bye.
795
01:03:58,920 --> 01:03:59,920
Bye.
796
01:04:24,680 --> 01:04:26,640
Do something with your life!
797
01:04:26,720 --> 01:04:33,360
Sure, you have so much on your plate,
with online courses in painting.
798
01:04:34,080 --> 01:04:37,600
You have a lot to do as well, I suppose.
What do your parents do, anyway?
799
01:04:37,680 --> 01:04:41,400
My mother is a culture columnist
for the local newspaper.
800
01:04:41,480 --> 01:04:46,200
But Andrea said she was retired?
801
01:04:46,280 --> 01:04:48,160
That's what she told me.
802
01:04:49,200 --> 01:04:50,080
Isn't that right?
803
01:04:50,160 --> 01:04:55,160
They had to make cutbacks
so she was let go.
804
01:04:55,240 --> 01:04:58,800
-This just slipped your mind?
-No, it didn't.
805
01:04:58,880 --> 01:05:01,120
Was it that hard to tell us that?
806
01:05:01,840 --> 01:05:02,760
Yes, it was.
807
01:05:02,840 --> 01:05:05,840
Why is it so damn hard
to get a proper answer?
808
01:05:05,920 --> 01:05:09,480
If someone asks me what I do for a living,
I say I'm a lawyer.
809
01:05:09,560 --> 01:05:13,560
I don't say that I kind of do this thing
and defend this and that person.
810
01:05:13,640 --> 01:05:17,600
Honestly speaking,
I'm just so damn tired of your bullshit.
811
01:05:17,680 --> 01:05:20,120
You're a goddamn bully. You're a fascist.
812
01:05:20,200 --> 01:05:25,600
-If you're sick of me, you should leave.
-Wait, Stig, he didn't mean it.
813
01:05:25,680 --> 01:05:27,760
-Right now!
-He doesn't mean it.
814
01:05:27,840 --> 01:05:30,760
He meant every word, I know he did.
815
01:05:30,840 --> 01:05:32,520
-And then get out!
-I will. Great!
816
01:05:32,600 --> 01:05:35,000
-Just get out.
-Yeah. Great.
817
01:05:56,680 --> 01:05:59,960
UNIVERSITY
818
01:06:10,200 --> 01:06:14,280
I remember one time I had to relate
a scene from a movie to a friend.
819
01:06:14,360 --> 01:06:17,120
I described it exactly as I remembered it
820
01:06:17,200 --> 01:06:21,920
and my friend, who had also seen
the movie, said it wasn't in it.
821
01:06:22,000 --> 01:06:25,040
I thought it was strange
since I watched the movie twice,
822
01:06:25,120 --> 01:06:28,720
so I watched it again
and turns out he was right.
823
01:06:28,800 --> 01:06:31,280
The scene wasn't in the movie.
824
01:06:33,200 --> 01:06:35,280
So, like, I don't know…
825
01:06:37,560 --> 01:06:39,440
Should I say something now, or…
826
01:06:39,520 --> 01:06:41,720
Well, "should" and "should",
only if you want to.
827
01:06:41,800 --> 01:06:46,200
You lost me when you said,
"I remember one time".
828
01:06:46,280 --> 01:06:47,720
Okay, well…
829
01:06:47,800 --> 01:06:54,040
I just wanted to talk about memory,
is it reliable or not?
830
01:06:54,120 --> 01:06:57,760
Well, I mean,
memory is selective in a way.
831
01:06:57,840 --> 01:07:02,760
Sometimes I can remember things
that have never actually happened.
832
01:07:02,840 --> 01:07:07,360
-That's just…
-Yeah, I can repress things
833
01:07:07,440 --> 01:07:09,840
I don't want to remember…
834
01:07:09,920 --> 01:07:11,840
Like, to rid myself of the anxiety.
I don't know.
835
01:07:11,920 --> 01:07:13,200
How do you feel about it?
836
01:07:13,280 --> 01:07:15,520
-Huh?
-Are you even paying attention?
837
01:07:15,600 --> 01:07:19,000
No, sorry, you kind of lost me… again.
838
01:07:19,520 --> 01:07:22,320
About… memory?
I don't really give it much thought.
839
01:07:23,200 --> 01:07:25,560
I just like to hear
the sound of my own voice.
840
01:07:25,640 --> 01:07:26,720
Okay.
841
01:07:28,120 --> 01:07:31,760
I actually dedicate several hours a day
to just daydreaming.
842
01:07:31,840 --> 01:07:37,680
If I focus and imagine something
and think, "This has happened…"
843
01:07:37,760 --> 01:07:40,080
It's like it happened.
844
01:07:40,640 --> 01:07:44,040
I know it sounds pretty fucking weird,
845
01:07:44,600 --> 01:07:46,800
but to me, somehow, it becomes a reality.
846
01:07:46,880 --> 01:07:50,040
Even if it is a bit hazy, like…
847
01:07:50,120 --> 01:07:52,200
Like I think to myself…
848
01:07:52,280 --> 01:07:54,840
"This is what my life should have been."
849
01:08:26,600 --> 01:08:27,920
Huh?
850
01:08:28,000 --> 01:08:31,600
Like, I imagine the power of my mind
can change space and time.
851
01:08:31,680 --> 01:08:35,120
You mean that you can change the nature
of reality with the power of your mind?
852
01:08:35,200 --> 01:08:40,800
I have this idea that if I concentrate
really hard…
853
01:08:42,200 --> 01:08:43,200
Okay…
854
01:08:43,279 --> 01:08:44,760
And it just happens.
855
01:08:44,840 --> 01:08:50,520
I even have a magic lamp.
I'm kidding, but it's like magic to me.
856
01:08:50,600 --> 01:08:52,960
-If I rub it…
-Against your crotch?
857
01:08:54,560 --> 01:08:57,920
No, I don't. I'm thinking more
like that whole Sliding Doors effect,
858
01:08:58,000 --> 01:08:59,279
that whole scenario…
859
01:08:59,359 --> 01:09:03,359
Sounds more Aladdin-inspired.
Do you have a flying carpet too?
860
01:09:04,319 --> 01:09:05,479
You will anyway.
861
01:09:05,560 --> 01:09:07,120
I'm warning you, I'll snap.
862
01:09:07,200 --> 01:09:09,600
"I'm warning you, I'll snap."
863
01:09:09,680 --> 01:09:10,680
Oh my God.
864
01:09:10,760 --> 01:09:12,120
Take it out!
865
01:09:12,200 --> 01:09:15,200
"Oh my… God! Take it out!"
866
01:09:16,279 --> 01:09:18,399
Hey, this is your final warning.
867
01:09:26,359 --> 01:09:29,359
-What are you doing?
-"What are you doing?"
868
01:09:29,439 --> 01:09:32,560
-Stop it.
-"Stop it."
869
01:09:33,520 --> 01:09:36,880
You're a useless person,
just walking around like,
870
01:09:36,960 --> 01:09:40,960
"Oh, look at me, I'm so fucking cool."
871
01:09:41,040 --> 01:09:43,600
I'll tell you, you should take that hat
872
01:09:43,680 --> 01:09:45,920
and shove it up your ass,
you fucking sissy.
873
01:09:48,960 --> 01:09:51,800
Let me go! I'm dying!
874
01:09:51,880 --> 01:09:55,520
I'm suffocating! Let go!
875
01:09:57,000 --> 01:09:58,640
I can't breathe!
876
01:10:34,240 --> 01:10:39,120
I mean, in the animal kingdom,
rape is part of procreation.
877
01:10:40,200 --> 01:10:43,080
But you can't compare animals
to people like that.
878
01:10:43,160 --> 01:10:44,360
Why not?
879
01:10:44,880 --> 01:10:47,160
-I don't know.
-We're animals, right?
880
01:10:47,240 --> 01:10:50,920
Yeah, whatever. Eric, over to you.
881
01:10:51,560 --> 01:10:54,000
Are you still working
as a personal care assistant?
882
01:10:54,080 --> 01:10:59,320
No, I quit so now I'm studying full-time
and living off of student loans.
883
01:10:59,400 --> 01:11:02,000
-Crippling debt all the way, huh?
-Yep.
884
01:11:02,080 --> 01:11:04,920
I see now that we're almost out of time,
885
01:11:05,000 --> 01:11:07,760
so I wish you luck with your studies.
886
01:11:07,840 --> 01:11:10,880
As well as with
the whole Youth Culture… thing.
887
01:11:11,520 --> 01:11:15,080
-And thank you for talking to us.
-Thanks for having me.
888
01:11:15,160 --> 01:11:18,240
-Thank you, Robin, as usual.
-Thanks.
889
01:11:18,320 --> 01:11:23,800
And thanks to our listeners
for tuning in today.
890
01:11:23,880 --> 01:11:27,240
You're all welcome next week
for another episode of Danne's Place,
891
01:11:27,320 --> 01:11:30,800
with a new exciting guest. Thank you.
892
01:11:32,480 --> 01:11:34,800
-Wait. There!
-Yeah.
893
01:11:34,880 --> 01:11:37,560
-Alright.
-I have to hit the head.
894
01:11:37,640 --> 01:11:39,160
So when will this air, then?
895
01:11:39,720 --> 01:11:45,760
Oh right, so yeah, the thing is sometimes
we get some, like, back-up stuff…
896
01:11:45,840 --> 01:11:49,880
Stuff that doesn't necessarily
go up on the website.
897
01:11:49,960 --> 01:11:52,600
So it's not definite
if this episode will air.
898
01:11:53,400 --> 01:11:57,760
We might get Henrik Dorsin on Thursday so…
899
01:11:57,840 --> 01:11:59,400
Well, you understand.
900
01:12:29,640 --> 01:12:31,160
Hey! Excuse me!
901
01:12:31,240 --> 01:12:32,840
Do you have a lighter?
902
01:12:48,800 --> 01:12:50,520
Hold up, are you from here?
903
01:12:50,600 --> 01:12:52,760
-Are you from here?
-Why?
904
01:12:52,840 --> 01:12:54,000
I was just curious.
905
01:12:54,080 --> 01:12:57,160
No, I'm here
for the exhibition at Liljevalchs.
906
01:12:57,240 --> 01:13:00,720
-Oh, nice! So you're into the arts?
-I'm in art school.
907
01:13:00,800 --> 01:13:03,760
-What year?
-Sophomore.
908
01:13:04,480 --> 01:13:05,320
That's so cool.
909
01:13:18,000 --> 01:13:20,760
-So, what's your thing?
-I don't know.
910
01:13:20,840 --> 01:13:24,760
I guess it's some kind of performance.
911
01:13:25,560 --> 01:13:27,640
So… what's your thing?
63458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.