All language subtitles for Doctor Odyssey - 01x06 - I Always Cry at Weddings.MiNX+TORRENTGALAXY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:02,753 A hospital in New Haven reporting Connecticut's 2 00:00:02,777 --> 00:00:06,256 first-ever case of the novel coronavirus. 3 00:00:06,280 --> 00:00:09,910 So, against all odds, I lived, and because I lived, 4 00:00:09,934 --> 00:00:13,037 I decided that I was gonna pursue joy at all costs. 5 00:00:13,868 --> 00:00:15,512 Guys, I have an unresponsive patient! 6 00:00:15,536 --> 00:00:16,930 What's going on? 7 00:00:16,954 --> 00:00:18,599 - Bad call, man. - You're her superior. 8 00:00:18,623 --> 00:00:20,183 You understand, that's like a fireable offense. 9 00:00:20,207 --> 00:00:21,768 You wanted to talk about what happened, but... 10 00:00:21,792 --> 00:00:23,770 Uh, I mean, I don't have to talk about what happened. 11 00:00:23,794 --> 00:00:24,980 - Do you want to talk about...? - No, no, no, no, no, I'm good. 12 00:00:25,004 --> 00:00:26,398 - If you're good, I'm good. - We're great. 13 00:00:26,422 --> 00:00:27,441 - Okay. We're good. Yeah. - Yeah. 14 00:00:27,465 --> 00:00:28,442 - Good. - That's good. 15 00:01:43,916 --> 00:01:45,644 As I made crystal-clear my e-mail, Corey, 16 00:01:45,668 --> 00:01:47,562 I wanted fresh peonies placed in every room 17 00:01:47,586 --> 00:01:49,189 two hours before arrival. 18 00:01:49,213 --> 00:01:51,149 And seeing as this boat is a buyout for my wedding, 19 00:01:51,173 --> 00:01:53,568 I was shocked when we arrived and I saw windows open. 20 00:01:53,592 --> 00:01:55,445 Tell me Corey, tell me Corey, 21 00:01:55,469 --> 00:01:57,322 how is the smell of fresh peonies supposed 22 00:01:57,346 --> 00:01:59,533 to suffuse the air if the windows are open? 23 00:01:59,557 --> 00:02:02,411 I'm so sorry. Our guests usually like the fresh air. 24 00:02:02,435 --> 00:02:04,454 I'll see what I can do. 25 00:02:04,478 --> 00:02:07,040 - Thank you. - Oh, wow! 26 00:02:07,064 --> 00:02:10,127 Hello. Oh, wow. 27 00:02:10,151 --> 00:02:12,629 Come lay out with your mama. I take a load off. 28 00:02:12,653 --> 00:02:14,464 - Baby oil? - Uh-huh. 29 00:02:14,488 --> 00:02:16,717 What? So I can look like an old leather tanning boot 30 00:02:16,741 --> 00:02:18,802 before I'm 30? 31 00:02:18,826 --> 00:02:20,887 Pass. You really should try self-tanner. 32 00:02:20,911 --> 00:02:22,472 I've been telling you. 33 00:02:22,496 --> 00:02:25,058 I don't spray. I lay. 34 00:02:25,082 --> 00:02:27,853 30 years of cruising. Mama knows how to get a tan. 35 00:02:33,758 --> 00:02:35,694 I'm getting married! 36 00:02:45,478 --> 00:02:47,414 Alright, give it up for the best man, Bennet. 37 00:02:47,438 --> 00:02:49,916 Hey, everyone. 38 00:02:49,940 --> 00:02:55,088 So this dude, Eric, has been my best friend since seventh grade, 39 00:02:55,112 --> 00:02:57,549 and he is very nervous 40 00:02:57,573 --> 00:02:59,885 that I'm gonna say something embarrassing, 41 00:02:59,909 --> 00:03:03,638 like, uh, how many girls he slept with at Sig Alph. 42 00:03:03,662 --> 00:03:05,045 But I'm not gonna do that... 43 00:03:05,069 --> 00:03:06,232 'cause it was way too many to count. 44 00:03:06,256 --> 00:03:09,061 Way too many! 45 00:03:09,085 --> 00:03:12,481 - But seriously... - Make him shut up. 46 00:03:12,505 --> 00:03:13,815 He's just messing around. 47 00:03:13,839 --> 00:03:15,400 - Eric, it's embarrassing. - It's not true. 48 00:03:15,424 --> 00:03:17,277 - Come on. - It's not funny either. 49 00:03:17,301 --> 00:03:20,447 - Hey, come on, it's fine. - ...had a stutter when we... 50 00:03:20,471 --> 00:03:23,158 - Where's Mom? - He helped me through it. 51 00:03:23,182 --> 00:03:25,911 - This is the welcome dinner. - She's just missing it. 52 00:03:25,935 --> 00:03:28,705 - And he bought me a house. - I don't have great credit. 53 00:03:31,065 --> 00:03:32,375 Are you crying, Cap? 54 00:03:32,399 --> 00:03:33,877 No. 55 00:03:33,901 --> 00:03:35,219 Maybe. 56 00:03:36,070 --> 00:03:37,881 So what if I am? 57 00:03:37,905 --> 00:03:40,008 I'm a sucker for love. 58 00:03:40,032 --> 00:03:41,426 These antiquated mating rituals are not 59 00:03:41,450 --> 00:03:42,596 about love anymore. 60 00:03:42,620 --> 00:03:44,930 They're about money, and Instagram likes, 61 00:03:44,954 --> 00:03:47,099 and making your single friends jealous. 62 00:03:47,123 --> 00:03:48,725 Look at them all. They're miserable. 63 00:03:48,749 --> 00:03:50,477 - Especially the bride and groom. - I don't know, 64 00:03:50,501 --> 00:03:52,437 I always thought my wedding day... 65 00:03:52,461 --> 00:03:54,231 - Well, never mind. - Say it. 66 00:03:54,255 --> 00:03:55,649 No, no. You made yourself abundantly clear. 67 00:03:55,673 --> 00:03:56,757 You're just gonna make fun of me. 68 00:03:59,176 --> 00:04:00,862 Okay, fine. I always thought my wedding day 69 00:04:00,886 --> 00:04:02,030 would be the proudest day of my life. 70 00:04:02,054 --> 00:04:03,657 Didn't the president give you an award 71 00:04:03,681 --> 00:04:05,283 for saving infants with club feet? 72 00:04:05,307 --> 00:04:08,328 Cleft palates. And it was the UN secretary general. 73 00:04:08,352 --> 00:04:10,872 I'd like to get married one day, have a big family. 74 00:04:10,896 --> 00:04:12,749 Six little Tristan's running around. 75 00:04:12,773 --> 00:04:16,461 - Oh, can't you picture it? - That's an admirable goal. 76 00:04:16,485 --> 00:04:18,922 - The world needs more love. - Lots of love. 77 00:04:18,946 --> 00:04:21,758 All different kinds of love. I'm for it. 78 00:04:21,782 --> 00:04:23,343 What's so wrong about celebrating it? 79 00:04:23,367 --> 00:04:24,827 I love you, Eric. 80 00:04:26,537 --> 00:04:27,788 I really do. 81 00:04:29,290 --> 00:04:30,991 And I'm not going anywhere. 82 00:04:31,758 --> 00:04:33,902 - Cheers, everyone! Yeah! Cheers! - Cheers! 83 00:04:39,265 --> 00:04:41,953 Where is Mom? 84 00:04:42,477 --> 00:04:44,329 This is insane. 85 00:04:44,353 --> 00:04:45,873 I don't know. You just try to enjoy yourself. 86 00:04:45,897 --> 00:04:47,541 Alright? 87 00:04:58,451 --> 00:05:00,220 It's an extreme sunburn. 88 00:05:00,244 --> 00:05:02,806 Second degree burns, blistering on both of her limbs. 89 00:05:02,830 --> 00:05:05,809 Sleepy Sun Syndrome. We've seen it a thousand times. 90 00:05:05,833 --> 00:05:08,437 But never like this. 91 00:05:09,670 --> 00:05:11,648 Oh, sweet mother of... 92 00:05:11,672 --> 00:05:13,734 The bride. Mother of the bride! 93 00:05:13,758 --> 00:05:18,507 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 94 00:05:22,181 --> 00:05:25,371 The ceremony's in... in three days. You have to help me. 95 00:05:25,395 --> 00:05:26,663 Deep breaths, Ellen. 96 00:05:26,687 --> 00:05:28,457 Let's give her four of morphine, a tetanus shot, 97 00:05:28,481 --> 00:05:29,541 and hang some Lactated Ringer's. 98 00:05:29,565 --> 00:05:31,335 It just doesn't make sense. 99 00:05:31,359 --> 00:05:33,587 I never burn. I live in South Florida. 100 00:05:33,611 --> 00:05:35,339 I know how to lay out. 101 00:05:35,363 --> 00:05:36,840 Are you on any new medications 102 00:05:36,864 --> 00:05:38,967 - or maybe a new skincare routine? - I... I don't know. 103 00:05:38,991 --> 00:05:41,970 I started on some antibiotic crap a couple of weeks ago. 104 00:05:41,994 --> 00:05:44,181 - Doxycycline? - Doxy what? Who? 105 00:05:44,205 --> 00:05:47,643 I'm not a scientist. It's for my rosacea. 106 00:05:47,667 --> 00:05:49,770 I didn't want to look red in the pictures. 107 00:05:49,794 --> 00:05:51,647 - Well... - Tetracycline antibiotics 108 00:05:51,671 --> 00:05:53,065 can cause severe photosensitivity. 109 00:05:53,089 --> 00:05:54,399 It's like developing an allergy to the sun. 110 00:05:54,423 --> 00:05:57,152 Oh, Jesus wept. Just stick me with an EpiPen. 111 00:05:57,176 --> 00:05:58,737 I have to look good for this wedding. 112 00:05:58,761 --> 00:06:00,906 Yes, ma'am. We're gonna give you something for the pain, 113 00:06:00,930 --> 00:06:02,533 something to reduce the inflammation, 114 00:06:02,557 --> 00:06:03,451 - and these blisters... - Watch it! 115 00:06:03,475 --> 00:06:05,160 ...are going rupture and peel. 116 00:06:05,184 --> 00:06:07,079 Oh, well, this is gonna ruin everything. 117 00:06:07,103 --> 00:06:08,413 Ms. Parsons, I don't want you to worry. 118 00:06:08,437 --> 00:06:11,417 We here on The Odyssey are experts in sunburn care. 119 00:06:11,441 --> 00:06:13,544 And I bet that somewhere under that redness, 120 00:06:13,568 --> 00:06:16,004 there is a beautiful golden Riviera tan 121 00:06:16,028 --> 00:06:18,298 - just waiting to be set free. - Oh, Lord, I hope so, 122 00:06:18,322 --> 00:06:20,926 'cause that girl is gonna cook my goose 123 00:06:20,950 --> 00:06:23,011 if I show up looking like this. 124 00:06:31,669 --> 00:06:33,564 - Please don't come in! - No, don't listen to her! 125 00:06:33,588 --> 00:06:35,904 Please. Just come in. Thank you. Come on in. 126 00:06:35,928 --> 00:06:36,963 - Hi. - Oh, my God. 127 00:06:36,987 --> 00:06:38,152 - Please don't look. - You're okay, you're okay. 128 00:06:38,176 --> 00:06:39,987 Everything's fine. Just talk to me. What's going on? 129 00:06:40,011 --> 00:06:42,072 - His thing is stuck and won't come out. - She won't let me out, right? 130 00:06:42,096 --> 00:06:44,132 So it closed like a bear trap on me, and it's... 131 00:06:44,156 --> 00:06:45,534 - And it's been like this for a while. - Okay. 132 00:06:45,558 --> 00:06:48,036 Deep breaths, both of you. 133 00:06:48,060 --> 00:06:49,621 What you are experiencing is a condition 134 00:06:49,645 --> 00:06:52,124 - called penis captivus. - What? Penis what? 135 00:06:52,148 --> 00:06:54,710 Captivus. It's a stress response. 136 00:06:54,734 --> 00:06:57,462 The vaginal muscle spasms and firmly closes. 137 00:06:57,486 --> 00:07:00,465 If the penis remains engorged, it can exacerbate the situation. 138 00:07:00,489 --> 00:07:02,259 Just give us one second. 139 00:07:02,283 --> 00:07:05,053 Um, so we need to get her to relax. 140 00:07:05,077 --> 00:07:07,181 But the more she tries, the worse this is gonna get. 141 00:07:07,205 --> 00:07:08,765 We gotta get her to focus on something else. 142 00:07:08,789 --> 00:07:11,185 Having an audience isn't helping. 143 00:07:11,209 --> 00:07:13,353 I have an idea. 144 00:07:13,377 --> 00:07:15,314 There should be an endoscopic balloon dilator in the triage bag. 145 00:07:15,338 --> 00:07:16,690 - That's a great idea. - Manual separation. 146 00:07:16,714 --> 00:07:18,692 Very good. 147 00:07:18,716 --> 00:07:20,485 Maybe you can cue up one of those famous 148 00:07:20,509 --> 00:07:23,947 long-winded Max Bankman stories, just for good measure. 149 00:07:23,971 --> 00:07:25,407 - Deyja. - Yes. 150 00:07:25,431 --> 00:07:27,993 This device is called a balloon catheter. 151 00:07:28,017 --> 00:07:31,455 I want you to gently insert this end as best as you can. 152 00:07:31,479 --> 00:07:33,207 - Okay? - Oh, my God... 153 00:07:33,231 --> 00:07:37,753 And I am going to slowly inflate the balloon 154 00:07:37,777 --> 00:07:40,047 and try to coax the vaginal walls to open. 155 00:07:40,071 --> 00:07:41,712 Oh, my God. This is so embarrassing. 156 00:07:41,736 --> 00:07:42,716 It's probably the stupidest thing 157 00:07:42,740 --> 00:07:43,967 you've ever seen in your whole life, huh? 158 00:07:43,991 --> 00:07:45,719 Nothing to be embarrassed about it. 159 00:07:45,743 --> 00:07:47,554 Let me tell you about something embarrassing. 160 00:07:47,578 --> 00:07:50,432 So when I was a kid, I loved to play Ding Dong Ditch. 161 00:07:50,456 --> 00:07:51,975 You know that game where you push the doorbell 162 00:07:51,999 --> 00:07:53,268 - and you run away? - Yeah, sure. 163 00:07:53,292 --> 00:07:54,978 Okay, so this one time, I'm nine years old. 164 00:07:55,002 --> 00:07:56,855 Push the doorbell. I'm running away. 165 00:07:56,879 --> 00:07:59,066 Just about to turn the corner, and I see these two cops, 166 00:07:59,090 --> 00:08:00,567 their shadows are there on the pavement. 167 00:08:00,591 --> 00:08:02,569 Big dudes, flat tops, the whole nine yards. 168 00:08:02,593 --> 00:08:04,071 And I'm terrified. 169 00:08:04,095 --> 00:08:07,199 My heart is in my throat and I just know, "Oh, my God, 170 00:08:07,223 --> 00:08:08,492 oh, my God, oh, my God, oh, my God, my life is over. 171 00:08:08,516 --> 00:08:10,077 These guys are gonna bust me." 172 00:08:10,101 --> 00:08:11,764 So I'm looking around, where am I gonna go? 173 00:08:11,788 --> 00:08:13,413 And I see the alley and I think, "This is it. 174 00:08:13,437 --> 00:08:16,583 This is my chance to escape." So I screw up all of my courage. 175 00:08:16,607 --> 00:08:19,670 I take one step and, boom, all the lights come on. 176 00:08:19,694 --> 00:08:21,964 Klieg lights everywhere. Bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam. 177 00:08:21,988 --> 00:08:23,423 And I turn around knowing I'm busted. 178 00:08:23,447 --> 00:08:25,300 - And... - What? 179 00:08:25,324 --> 00:08:27,053 - What happened? - No cops. 180 00:08:27,868 --> 00:08:30,138 Just two brooms laying up against the fence. 181 00:08:30,162 --> 00:08:31,598 Two brooms? 182 00:08:31,622 --> 00:08:33,225 - There was nobody even in the house. - Oh! 183 00:08:33,249 --> 00:08:34,351 - Wasn't even anybody home. - Oh! Oh, my God. 184 00:08:34,375 --> 00:08:37,521 - Oh! Hey! Hey, it's out. - There it is. It is out. 185 00:08:37,545 --> 00:08:39,356 - Oh, my gosh. Thank you. - Oh, hey. 186 00:08:39,380 --> 00:08:41,566 But can I get, like, your Instagram handle 187 00:08:41,590 --> 00:08:42,818 - just so we can...? - Really? 188 00:08:42,842 --> 00:08:44,319 - Yeah. - Yeah. 189 00:08:44,343 --> 00:08:46,071 Oh, uh, thanks, doc. 190 00:08:49,140 --> 00:08:52,327 Hey, Bennet, uh, can I see you down in the infirmary? 191 00:08:52,351 --> 00:08:53,537 Just for a quick follow up? 192 00:08:53,561 --> 00:08:56,415 Yeah. Sure, man. Thanks. 193 00:08:57,773 --> 00:08:59,585 Okay. What is going on? 194 00:08:59,609 --> 00:09:01,712 You look properly bugged out, 195 00:09:01,736 --> 00:09:04,131 and that looks like garden variety eczema. 196 00:09:04,155 --> 00:09:05,800 It's not. 197 00:09:07,408 --> 00:09:09,761 Bennet, are you familiar with Trichophyton mentagrophytes type VII? 198 00:09:09,785 --> 00:09:11,930 No. 199 00:09:11,954 --> 00:09:13,572 Well, commonly known as ringworm, 200 00:09:13,596 --> 00:09:15,267 it's usually a garden variety fungal infection, 201 00:09:15,291 --> 00:09:17,519 nothing to be worried about, but there is a rare strain 202 00:09:17,543 --> 00:09:19,271 spread through skin-to-skin contact 203 00:09:19,295 --> 00:09:20,439 that I saw while I was in Africa. 204 00:09:20,463 --> 00:09:21,973 And if it's left untreated, 205 00:09:21,997 --> 00:09:23,858 it can have some pretty serious symptoms, including blindness. 206 00:09:23,882 --> 00:09:25,819 The good news is because we caught it early, 207 00:09:25,843 --> 00:09:27,237 cultured it to be exactly sure, 208 00:09:27,261 --> 00:09:28,780 yours will not be left untreated. 209 00:09:28,804 --> 00:09:30,449 - There's a drug. - The bad news is 210 00:09:30,473 --> 00:09:32,784 we don't have it on hand, but we can get it at the next port. 211 00:09:32,808 --> 00:09:34,870 In the meantime, I'm gonna give you some clotrimazole cream 212 00:09:34,894 --> 00:09:36,580 that'll bring down the itchiness and redness. 213 00:09:36,604 --> 00:09:38,498 - Okay. - And, uh, mate. 214 00:09:38,522 --> 00:09:40,709 No more pulling tail. 215 00:09:40,733 --> 00:09:43,003 That's what weddings are for. Thank you. 216 00:09:43,027 --> 00:09:45,255 No, no, no, this... this strain is highly, highly contagious. 217 00:09:45,279 --> 00:09:46,965 Anyone that you've had sexual contact with 218 00:09:46,989 --> 00:09:48,633 is gonna need to be alerted, including Deyja. 219 00:09:48,657 --> 00:09:50,260 We can do it on your behalf, if you'd prefer. 220 00:09:50,284 --> 00:09:53,221 I'm fine. I, uh... I'm not a complete jackass. 221 00:09:53,245 --> 00:09:54,681 I'll handle it. Thank you. 222 00:10:03,881 --> 00:10:06,693 Look at all these happy wedding guests. 223 00:10:06,717 --> 00:10:09,196 Marriage causes nothing but agony. 224 00:10:09,220 --> 00:10:10,906 - I stand by it. - Come on. 225 00:10:10,930 --> 00:10:12,449 You have never wanted to fall in love? 226 00:10:12,473 --> 00:10:14,159 I thought about it. Once. 227 00:10:14,183 --> 00:10:15,804 And? What changed your mind? 228 00:10:18,354 --> 00:10:20,040 I went through with it. 229 00:10:20,064 --> 00:10:21,124 You... Wait, hold on. 230 00:10:21,148 --> 00:10:23,085 You? You were married? 231 00:10:23,109 --> 00:10:25,629 Yes, yes. Shh, shh. For the briefest of moments. 232 00:10:25,653 --> 00:10:27,047 This does not leave this circle. 233 00:10:27,071 --> 00:10:28,590 Of course. Your secret's safe with me. 234 00:10:28,614 --> 00:10:30,175 So long as you tell me all the scintillating details. 235 00:10:30,199 --> 00:10:32,135 Scintillating it was not. 236 00:10:32,159 --> 00:10:34,262 It was a depressingly short story. 237 00:10:34,286 --> 00:10:36,747 Even better. I'm a very busy doctor, as you can see. 238 00:10:40,751 --> 00:10:44,773 I had known Kevin since kindergarten, 239 00:10:44,797 --> 00:10:49,152 and he was funny and charming... 240 00:10:49,176 --> 00:10:50,612 easy. 241 00:10:50,636 --> 00:10:53,657 And after graduation, we fell into a routine... 242 00:10:53,681 --> 00:10:55,409 hanging with the same crew from high school, 243 00:10:55,433 --> 00:10:59,538 weekends drinking beers in Tessa Matsumoto's garage. 244 00:10:59,562 --> 00:11:03,208 And I thought, "Okay, we'll just keep doing this forever. 245 00:11:03,232 --> 00:11:05,919 Cool. Get married? Why the heck not?" 246 00:11:05,943 --> 00:11:09,548 - But? - But on our honeymoon, 247 00:11:09,572 --> 00:11:11,007 his phone kept blowing up. 248 00:11:11,031 --> 00:11:13,385 He was in the shower, and with one little peek, 249 00:11:13,409 --> 00:11:14,845 everything I thought I knew about this person 250 00:11:14,869 --> 00:11:16,537 - went up in smoke. - No... 251 00:11:17,747 --> 00:11:21,059 - Wait. Not... - Tessa Matsumoto. Yeah. 252 00:11:21,083 --> 00:11:24,187 - The one and only. - Aw, man. That sucks. 253 00:11:24,211 --> 00:11:27,566 - I'm so sorry. - Oh, don't be. I'm very over it. 254 00:11:27,590 --> 00:11:29,568 It led me to reevaluate my life, 255 00:11:29,592 --> 00:11:32,821 and it inspired me to make a bucket list. 256 00:11:32,845 --> 00:11:34,614 And the first thing on it was to see the world, 257 00:11:34,638 --> 00:11:36,116 and that's why I took this job. 258 00:11:36,140 --> 00:11:37,534 What else is on that bucket list? 259 00:11:39,935 --> 00:11:41,371 - I'll never tell. - Oh, come on. 260 00:11:43,939 --> 00:11:46,001 Well, I for one, I'm glad you're here. 261 00:11:46,025 --> 00:11:48,587 And to hell with Kevin and Tessa Matsumoto. 262 00:11:48,611 --> 00:11:50,672 - They just had triplets. - Oof. 263 00:11:50,696 --> 00:11:52,883 Karma is the best. 264 00:11:56,035 --> 00:11:58,013 Does it ever abate, even for a second? 265 00:11:58,037 --> 00:11:59,055 Nope. Let's go. 266 00:12:01,332 --> 00:12:03,977 Get out! You're not supposed to see me like this! 267 00:12:04,001 --> 00:12:05,535 - Just relax, alright? - Get out! 268 00:12:06,587 --> 00:12:09,065 Just promise you'll take care of her, yeah? 269 00:12:12,176 --> 00:12:15,155 Oh, thank God you're here. 270 00:12:15,179 --> 00:12:18,283 She's... She's having some kind of episode. Jitters maybe. 271 00:12:18,307 --> 00:12:20,827 - This is to monitor your vitals. - It's not jitters, mama. 272 00:12:20,851 --> 00:12:23,121 Oh, come on, baby girl. Get it all out. 273 00:12:23,145 --> 00:12:25,540 Alright. Let me take a look. 274 00:12:25,564 --> 00:12:27,168 Fever. 275 00:12:27,733 --> 00:12:29,878 Diaphoretic. 276 00:12:29,902 --> 00:12:31,922 Jaundice of the eyes. 277 00:12:33,197 --> 00:12:35,675 You mind leaning back for me? 278 00:12:35,699 --> 00:12:36,712 - Oh. - Oh... 279 00:12:36,736 --> 00:12:37,972 - Oh! - Oh, my... mm. 280 00:12:37,996 --> 00:12:39,554 It looks like pancreatitis. 281 00:12:39,578 --> 00:12:41,389 - Oh, my God. - Are you on any medications? 282 00:12:41,413 --> 00:12:43,433 Oh, dear God. 283 00:12:43,457 --> 00:12:46,394 You don't understand. My dress, it's um... 284 00:12:46,418 --> 00:12:48,355 it's a vintage Vera Wang. 285 00:12:48,379 --> 00:12:49,689 - It's a size two. - She's been taking 286 00:12:49,713 --> 00:12:52,651 that "Oz-lympic" or whatever it's called. 287 00:12:52,675 --> 00:12:54,486 You know, the s-skinny girl drug. 288 00:12:54,510 --> 00:12:57,072 I told her back in my day, the way we fit into our dresses 289 00:12:57,096 --> 00:12:58,281 was the old-fashioned way... 290 00:12:58,305 --> 00:13:00,325 Laxatives, prunes, and prayers. 291 00:13:00,349 --> 00:13:01,952 This dress, it's just, mm, 292 00:13:01,976 --> 00:13:03,954 it's a one of a kind, and it can't be altered. 293 00:13:03,978 --> 00:13:06,206 And still won't zip, so last week, 294 00:13:06,230 --> 00:13:08,370 I doubled the dose just to get the last few pounds... 295 00:13:08,394 --> 00:13:09,429 Doubled? 296 00:13:09,453 --> 00:13:10,877 Miss, I need you to come with me right now. 297 00:13:10,901 --> 00:13:12,587 Are you okay to walk, or would you prefer a wheelchair? 298 00:13:12,611 --> 00:13:13,650 Where are you taking her? 299 00:13:13,674 --> 00:13:15,006 Your daughter needs IV fluids, antibiotics, 300 00:13:15,030 --> 00:13:17,384 - and possibly a CT scan. - Whoa, fluids? Yeah, no, no, no. 301 00:13:17,408 --> 00:13:18,802 I'll bloat. I can't do that. 302 00:13:18,826 --> 00:13:21,346 But the rehearsal's tomorrow morning. 303 00:13:21,370 --> 00:13:23,181 Ma'am, your daughter is at serious risk of liver failure. 304 00:13:23,205 --> 00:13:25,183 So unless you want this wedding to turn into a funeral, 305 00:13:25,207 --> 00:13:27,477 I need to admit her until I see a marked improvement in her health. 306 00:13:30,004 --> 00:13:31,547 How tall are you? 307 00:13:35,634 --> 00:13:36,987 You ready? 308 00:13:38,262 --> 00:13:39,698 Cue music! 309 00:13:39,722 --> 00:13:41,324 Sorry. 310 00:13:42,808 --> 00:13:45,120 Okay. And we're moving. We're moving. Come on. 311 00:13:45,144 --> 00:13:47,455 And we're walking. Let's go, let's go. 312 00:13:47,479 --> 00:13:50,500 Okay. Good, good, good. 313 00:13:50,524 --> 00:13:51,876 Oh, you two look great. 314 00:13:51,900 --> 00:13:53,712 Okay. Do you know what to do over here? 315 00:13:53,736 --> 00:13:55,797 Where's my chair? 316 00:13:55,821 --> 00:13:58,758 - H-Housekeeping! - Sorry, Mrs. Parsons. 317 00:13:58,782 --> 00:13:59,759 - Thank you. - So, if you go there. 318 00:13:59,783 --> 00:14:01,261 - Thanks. - If you'll excuse me. 319 00:14:01,285 --> 00:14:03,763 - Alright. - Let's keep space between you. 320 00:14:03,787 --> 00:14:07,058 Now, keep going. This is it. 321 00:14:07,082 --> 00:14:08,685 Fantastic, guys. That's the way I want it. 322 00:14:08,709 --> 00:14:11,104 Keep going, guys. This is great. Wow. 323 00:14:11,128 --> 00:14:12,856 She makes such a beautiful bride, don't you think? 324 00:14:12,880 --> 00:14:14,816 Oh, my God, that's not the bride. 325 00:14:14,840 --> 00:14:16,359 Sorry. You're daughter's... 326 00:14:16,383 --> 00:14:18,361 - This is a rehearsal! - Right. 327 00:14:18,385 --> 00:14:20,030 The bride and groom need to know their marks 328 00:14:20,054 --> 00:14:22,157 because she's recuperating, and I couldn't... 329 00:14:22,181 --> 00:14:24,576 I couldn't let the... the groom walk down here 330 00:14:24,600 --> 00:14:26,661 with some stranger 'cause it's bad luck. 331 00:14:26,685 --> 00:14:28,913 So we will play the video back so they'll see 332 00:14:28,937 --> 00:14:30,415 where they're supposed to go. 333 00:14:34,026 --> 00:14:35,462 - Honey. - Hi. 334 00:14:38,322 --> 00:14:39,841 Shh! 335 00:14:39,865 --> 00:14:42,552 Okay, vows. Yada, yada, yada. 336 00:14:42,576 --> 00:14:44,179 Uh, as long as you both shall live. 337 00:14:44,203 --> 00:14:47,057 - Uh, in sickness and in health. - Oh. Absolutely not. 338 00:14:47,081 --> 00:14:48,683 One sniffle and I'm running away with Felipe. 339 00:14:48,707 --> 00:14:50,644 The pool boy? How dare you? 340 00:14:50,668 --> 00:14:54,272 And by the powers vested in me by Poseidon and Davy Jones, 341 00:14:54,296 --> 00:14:56,317 you may kiss the bride. 342 00:14:58,717 --> 00:15:01,488 Ah! I object! 343 00:15:01,512 --> 00:15:02,989 - Oh, please. - Sorry. 344 00:15:03,013 --> 00:15:04,866 I've always wanted to do that for the... drama. 345 00:15:04,890 --> 00:15:06,451 Hey! 346 00:15:06,475 --> 00:15:08,203 Come on! Whoo! 347 00:15:11,146 --> 00:15:13,291 Yeah, well, this is... this is over for the rehearsal. 348 00:15:13,315 --> 00:15:15,919 The... The wedding hasn't even started. 349 00:15:15,943 --> 00:15:18,296 Don't you know this is just a fake wedding? 350 00:15:18,320 --> 00:15:20,423 You people are so stupid. 351 00:15:24,451 --> 00:15:26,096 Excuse me. Excuse me. 352 00:15:30,791 --> 00:15:33,312 Hey, doc, um... 353 00:15:34,211 --> 00:15:35,777 Hey, you think, uh... 354 00:15:36,715 --> 00:15:38,191 ...we could, uh, have a word? 355 00:15:41,301 --> 00:15:43,489 - Of course. - Thank you. 356 00:15:43,971 --> 00:15:46,408 It started to show up a few days ago. 357 00:15:46,432 --> 00:15:48,326 You seen it before, doc? 358 00:15:48,350 --> 00:15:51,037 Yeah. Actually, I have seen that before. 359 00:15:55,691 --> 00:15:58,378 Oh, God. 360 00:15:58,402 --> 00:16:01,131 Oh, I don't know what I'm gonna do, man. 361 00:16:01,155 --> 00:16:04,175 Lisa hasn't wanted to mess around because of the, you know, 362 00:16:04,199 --> 00:16:06,886 all the wedding stuff, but with the honeymoon coming up... 363 00:16:06,910 --> 00:16:08,430 Man, she's gonna find out everything. 364 00:16:08,454 --> 00:16:11,349 - I just don't know what to do. - Hey. Eric, slow down. 365 00:16:11,373 --> 00:16:13,060 What's "everything"? 366 00:16:13,751 --> 00:16:15,353 Let me get to know you a little bit, okay? 367 00:16:16,926 --> 00:16:18,273 You said on your intake form 368 00:16:18,297 --> 00:16:20,316 that you've had one partner in the last 30 days. 369 00:16:20,340 --> 00:16:23,069 - You've been tested for STIs... - Oh, stop, stop. 370 00:16:25,471 --> 00:16:27,282 I come in here and you... 371 00:16:27,306 --> 00:16:30,118 you ask me to fill out a... a chart on your iPad 372 00:16:30,142 --> 00:16:32,537 on how many drinks I have and how many... how many sexual partners, 373 00:16:32,561 --> 00:16:33,997 and you think you could know me from that? 374 00:16:34,021 --> 00:16:37,668 I mean... It's all a lie, man. 375 00:16:38,317 --> 00:16:40,587 All of this is a lie. 376 00:16:40,611 --> 00:16:42,237 My whole life is a lie. 377 00:16:43,947 --> 00:16:45,759 Eric, I got into this line of work 378 00:16:45,783 --> 00:16:47,552 so I could help people with problems, 379 00:16:47,576 --> 00:16:48,994 not to judge them for it. 380 00:16:50,829 --> 00:16:52,849 But I can only help you if you'll tell me the truth. 381 00:16:57,377 --> 00:16:59,898 I'm not a good... person. 382 00:17:02,800 --> 00:17:04,235 I'm really not. 383 00:17:07,554 --> 00:17:09,949 How many partners have you had in the last 30 days? 384 00:17:15,771 --> 00:17:17,957 A lot. 385 00:17:17,981 --> 00:17:20,544 There's something inside me, man. 386 00:17:20,984 --> 00:17:23,588 This... This... This darkness. 387 00:17:23,612 --> 00:17:25,298 - Eric... - Eric. I mean... I mean, 388 00:17:25,322 --> 00:17:27,449 Eric, he's just... 389 00:17:29,034 --> 00:17:30,637 Whew. 390 00:17:30,661 --> 00:17:32,138 He's gone, man. 391 00:17:32,162 --> 00:17:34,432 He's totally gone. 392 00:17:37,626 --> 00:17:39,104 Eric... 393 00:17:41,380 --> 00:17:43,733 what you're describing is addiction. 394 00:17:43,757 --> 00:17:45,401 - No. - Sex addiction, 395 00:17:45,425 --> 00:17:47,987 which is a disease, and it's very real. 396 00:17:48,011 --> 00:17:51,699 And the good news is, because it's a disease, it's treatable. 397 00:17:51,723 --> 00:17:53,535 There are solutions. 398 00:17:53,559 --> 00:17:55,287 And what you're doing right... 399 00:17:56,103 --> 00:17:57,455 What you're doing right now, 400 00:17:57,479 --> 00:17:59,333 talking about it, 401 00:18:00,357 --> 00:18:01,918 is by far the hardest part. 402 00:18:01,942 --> 00:18:05,046 You know, I... I saw you guys out there. 403 00:18:05,070 --> 00:18:06,840 You and her. 404 00:18:06,864 --> 00:18:08,633 I mean, what you guys have is real. 405 00:18:08,657 --> 00:18:10,927 Anybody can see that. 406 00:18:10,951 --> 00:18:14,305 But me and Lisa? It's just all a facade, man. 407 00:18:14,329 --> 00:18:17,600 It's all a game. Just this whole... thing. 408 00:18:17,624 --> 00:18:19,352 Everything is not real. 409 00:18:19,376 --> 00:18:21,980 It's all a game. It's all fake. 410 00:18:22,004 --> 00:18:24,232 - I... I gotta go, doc, please. - No. 411 00:18:24,256 --> 00:18:26,818 - I gotta go. I feel trapped. - You're having a panic attack, 412 00:18:26,842 --> 00:18:28,695 and I'd like to give you something for the anxiety, okay? 413 00:18:28,719 --> 00:18:31,489 - I don't want to die here, man. - You're not gonna die, okay? 414 00:18:31,513 --> 00:18:33,324 I want to give you something for the anxiety, 415 00:18:33,348 --> 00:18:34,742 but I need your consent. 416 00:18:34,766 --> 00:18:36,619 - Is that okay with you? - Mm-hmm. 417 00:18:36,643 --> 00:18:38,204 Yes? Okay. 418 00:18:38,228 --> 00:18:39,789 I'd like to give you some lorazepam. 419 00:18:39,813 --> 00:18:41,332 - Just take a seat. - Alright. 420 00:18:41,356 --> 00:18:43,751 First thing I want you to do is just breathe. 421 00:18:43,775 --> 00:18:45,628 Just see if you can breathe. 422 00:18:45,652 --> 00:18:48,215 I'm right here. Just listen to my voice. 423 00:18:48,697 --> 00:18:50,717 And try to breathe. 424 00:18:50,741 --> 00:18:52,385 - Try to breathe. - Okay. 425 00:18:52,409 --> 00:18:54,263 Now lean back. 426 00:18:55,537 --> 00:18:57,307 - Eric... - Yeah? 427 00:18:57,331 --> 00:18:59,934 I have seen bad things, 428 00:18:59,958 --> 00:19:02,478 real bad things, 429 00:19:02,502 --> 00:19:05,523 - and this is not one of them. - Okay. 430 00:19:05,547 --> 00:19:08,526 Nobody bleeds. Nobody dies. 431 00:19:08,550 --> 00:19:10,111 You're gonna be okay. 432 00:19:10,135 --> 00:19:11,988 Nobody dies. It's all good. 433 00:19:12,012 --> 00:19:15,533 Nobody dies. Nobody dies. 434 00:19:15,557 --> 00:19:18,143 Nobody dies. Nobody dies. Nobody dies. 435 00:19:22,606 --> 00:19:24,107 Okay, let's start with what we know. 436 00:19:24,131 --> 00:19:25,955 First, the best man presents with symptoms of ringworm. 437 00:19:25,979 --> 00:19:28,213 Which is spread by close, sustained skin-to-skin contact. 438 00:19:28,237 --> 00:19:31,174 Which he probably gave to every bridesmaid and sexual partner 439 00:19:31,198 --> 00:19:33,301 he's had in the past two to three weeks. 440 00:19:33,325 --> 00:19:34,510 And then the groom presents with the same sentence symptoms. 441 00:19:34,534 --> 00:19:35,862 So he's sleeping with his best man. 442 00:19:35,886 --> 00:19:37,388 Or he's sleeping with someone who slept with the best man. 443 00:19:37,412 --> 00:19:39,265 Or they both independently contracted the same 444 00:19:39,289 --> 00:19:41,226 very rare strain of ringworm. 445 00:19:42,417 --> 00:19:44,812 Right, in this case, if it walks like a duck 446 00:19:44,836 --> 00:19:46,064 and talks like a duck, it's probably... 447 00:19:46,088 --> 00:19:49,233 A duck having a gay affair with his best man. 448 00:19:49,257 --> 00:19:51,653 We need to disclose to the bride immediately. 449 00:19:51,677 --> 00:19:52,925 We can't do that. 450 00:19:52,949 --> 00:19:54,864 HIPAA protects his right to privacy. 451 00:19:54,888 --> 00:19:56,824 We have to give him the option to disclose. 452 00:19:56,848 --> 00:19:58,409 He's not in any condition to. 453 00:19:58,433 --> 00:20:00,453 Not tonight, but he will be. 454 00:20:00,477 --> 00:20:02,789 So for now, we say nothing. 455 00:20:02,813 --> 00:20:04,582 We don't tell anything to anyone. 456 00:20:04,606 --> 00:20:06,251 Then tomorrow morning, I'll have a talk with him 457 00:20:06,275 --> 00:20:07,752 and I'll remind him of his responsibilities. 458 00:20:07,776 --> 00:20:10,296 If he refuses? 459 00:20:10,320 --> 00:20:11,631 Then I'll tell her myself. 460 00:20:11,655 --> 00:20:12,674 - Tristan. - Before the wedding. 461 00:20:12,698 --> 00:20:14,259 - Okay. - Okay. 462 00:20:14,283 --> 00:20:15,927 - Thank you. - That's fair. That's responsible. 463 00:20:15,951 --> 00:20:18,787 It appears that fate has made this particular decision for us. 464 00:20:20,539 --> 00:20:22,642 I can't believe this is happening. 465 00:20:22,666 --> 00:20:24,852 The wedding is in 18 hours and this... 466 00:20:24,876 --> 00:20:27,271 thing just appeared. 467 00:20:27,295 --> 00:20:29,232 We... We think it's probably just stress, you know, 468 00:20:29,256 --> 00:20:32,485 - nerves and things, right? - It's not that bad, right? 469 00:20:32,509 --> 00:20:34,028 I think that might be a fungal rash. 470 00:20:34,052 --> 00:20:35,780 - No. Mom! - Hush! 471 00:20:35,804 --> 00:20:37,198 I need to do some more investigation, 472 00:20:37,222 --> 00:20:38,283 but in the meantime, we can put a cream on it, 473 00:20:38,307 --> 00:20:39,450 bring down the inflammation. 474 00:20:39,474 --> 00:20:41,244 Yes. Good. Yeah, yeah, yeah. No. 475 00:20:41,268 --> 00:20:43,705 That's good. Slather it on me. I need this thing gone. Gone. 476 00:20:43,729 --> 00:20:46,916 I also have it on my back... and my inner thigh. 477 00:20:46,940 --> 00:20:48,459 Good Lord. 478 00:20:50,652 --> 00:20:52,422 Thank you. 479 00:20:54,489 --> 00:20:58,052 - Okay. - You know... 480 00:20:58,076 --> 00:20:59,971 if you're... 481 00:20:59,995 --> 00:21:03,349 having reservations, it's not too late. 482 00:21:03,373 --> 00:21:06,686 - What are you talking about? - Well, reactions this intense 483 00:21:06,710 --> 00:21:09,063 the night before a wedding, 484 00:21:09,087 --> 00:21:11,441 it might be a sign that perhaps... 485 00:21:11,465 --> 00:21:13,735 this isn't what you want. 486 00:21:16,553 --> 00:21:20,116 I was married once, and walking down the aisle, 487 00:21:20,140 --> 00:21:23,411 I had this gut feeling, and I ignored it. 488 00:21:23,435 --> 00:21:27,165 And it turns out that my... my body knew something 489 00:21:27,189 --> 00:21:29,542 that my mind didn't, and I wish that I had listened. 490 00:21:29,566 --> 00:21:33,254 Mm. It hurts, doesn't it? 491 00:21:33,278 --> 00:21:34,839 The lotion? Yeah. It can sting a little. 492 00:21:34,863 --> 00:21:36,841 No, no, I mean, it must really hurt 493 00:21:36,865 --> 00:21:38,742 watching another woman succeed where you failed. 494 00:21:40,410 --> 00:21:42,889 Anyway, um, I can handle this. I got this from here. 495 00:21:42,913 --> 00:21:44,474 I know you guys have a lot going on, 496 00:21:44,498 --> 00:21:46,225 and I don't want to keep you, so... 497 00:21:46,249 --> 00:21:47,268 Have a good night. 498 00:21:52,422 --> 00:21:54,776 You know what? You're right. 499 00:21:54,800 --> 00:21:58,321 You and Eric are a perfect match. 500 00:21:58,345 --> 00:21:59,655 Good luck tomorrow. 501 00:21:59,679 --> 00:22:03,076 Aww, that is so sweet, Lisa. 502 00:22:03,100 --> 00:22:06,913 Thank y'all for taking such good care of my baby girl. 503 00:22:06,937 --> 00:22:10,166 Oh, and look, my Riviera tan, doc. 504 00:25:04,573 --> 00:25:08,261 Code Alpha. Code Alpha. All crews to Alpha stations. 505 00:25:08,285 --> 00:25:10,304 Guests, please return to your cabins. 506 00:25:10,328 --> 00:25:15,268 Code Alpha. Code Alpha. All crews to Alpha stations. 507 00:25:15,292 --> 00:25:17,395 Guests, please return to your cabins. 508 00:25:32,267 --> 00:25:33,601 He left this, sir. 509 00:25:47,532 --> 00:25:49,385 Alright, can somebody tell me 510 00:25:49,409 --> 00:25:53,055 how $150,000 man-overboard detection system 511 00:25:53,079 --> 00:25:57,143 does not detect a man going overboard?! 512 00:25:57,167 --> 00:25:59,020 Unfortunately, sir, it's not a foolproof system. 513 00:25:59,044 --> 00:26:01,147 It relies on camera feed to detect motion. 514 00:26:01,171 --> 00:26:03,649 Our working theory is that his black tuxedo at night 515 00:26:03,673 --> 00:26:05,110 didn't register as movement. 516 00:26:05,925 --> 00:26:07,778 Well, that's a damn failed system, isn't it? 517 00:26:07,802 --> 00:26:10,656 - Yes, sir. - How long ago did he jump? 518 00:26:10,680 --> 00:26:14,035 - 8 hours, 26 minutes, sir. - Rosie, at full throttle, 519 00:26:14,059 --> 00:26:16,287 how quickly can you get us back in that vicinity? 520 00:26:16,311 --> 00:26:18,623 I can shave off a few hours, but, sir, 521 00:26:18,647 --> 00:26:20,291 we were cruising at 24 knots last night. 522 00:26:20,315 --> 00:26:21,876 He jumped from a height of 97 feet. 523 00:26:21,900 --> 00:26:24,879 At that velocity, the water might as well be concrete. 524 00:26:32,869 --> 00:26:35,598 It is our policy on The Odyssey 525 00:26:35,622 --> 00:26:38,560 to give our guests the absolute best. 526 00:26:40,001 --> 00:26:42,897 And in difficult situations, 527 00:26:42,921 --> 00:26:45,340 the best I can offer you is honesty. 528 00:26:47,050 --> 00:26:50,821 Last night... Eric Colby went overboard 529 00:26:50,845 --> 00:26:52,573 - from the upper leisure deck. - What? 530 00:26:52,597 --> 00:26:55,368 We were unaware of this incident until this morning. 531 00:26:55,392 --> 00:26:57,161 Whoa, whoa, whoa, whoa. 532 00:26:57,185 --> 00:26:59,455 So y... Send someone out there, man. 533 00:26:59,479 --> 00:27:01,791 You go... go get him. Right? 534 00:27:01,815 --> 00:27:03,709 Do you have someone out there g-going to look for him, or wh... 535 00:27:03,733 --> 00:27:05,544 We've dispatched several rescue boats, 536 00:27:05,568 --> 00:27:08,339 and we've sent a distress signal to every floating vessel 537 00:27:08,363 --> 00:27:10,341 for 1,000 nautical miles. 538 00:27:10,365 --> 00:27:13,719 Everything that can be done is being done, I assure you. 539 00:27:13,743 --> 00:27:16,514 Okay, but he can swim, so he's alive. 540 00:27:16,538 --> 00:27:18,599 So he's... he's down there s... 541 00:27:20,542 --> 00:27:21,811 He's alive, right? 542 00:27:23,795 --> 00:27:25,774 Oh, God. No. 543 00:27:26,256 --> 00:27:30,069 We are always prepared for any eventualities. 544 00:27:30,093 --> 00:27:33,114 Now, at the request of Eric's family and loved ones, 545 00:27:33,138 --> 00:27:36,409 we are returning to our home port... 546 00:27:38,017 --> 00:27:40,371 while we allow those vehicles that are best equipped 547 00:27:40,395 --> 00:27:43,040 to continue the search and recovery of Eric Colby. 548 00:27:45,400 --> 00:27:47,170 Now, I know we're... 549 00:27:47,986 --> 00:27:52,341 we're all far from our home cities and civilizations... 550 00:27:54,617 --> 00:27:55,952 ...but here on The Odyssey... 551 00:27:57,953 --> 00:28:01,123 ...you are never alone. 552 00:28:02,667 --> 00:28:05,480 We are one ship. 553 00:28:05,837 --> 00:28:08,858 The medical team is standing by to offer you counseling, 554 00:28:08,882 --> 00:28:11,360 I encourage you, lean on them, 555 00:28:11,384 --> 00:28:13,113 lean on me... 556 00:28:14,095 --> 00:28:15,322 lean on each other. 557 00:28:19,476 --> 00:28:22,163 I think I was like, eight or nine, 558 00:28:22,937 --> 00:28:26,584 and it was... the night before Easter. 559 00:28:28,443 --> 00:28:32,322 I snuck down to my playroom because I heard voices. 560 00:28:34,282 --> 00:28:35,927 I thought it was the Easter Bunny. 561 00:28:37,535 --> 00:28:39,019 It wasn't. 562 00:28:39,043 --> 00:28:42,934 It was Dad and... 563 00:28:44,501 --> 00:28:46,062 ...his publicist... 564 00:28:47,591 --> 00:28:48,801 on the day bed... 565 00:28:50,840 --> 00:28:52,068 ...naked. 566 00:28:52,675 --> 00:28:55,029 The next morning, Mama was hosting 567 00:28:55,053 --> 00:28:57,865 this big thing with everyone from church and the club, 568 00:28:57,889 --> 00:29:01,368 and she had these white calla lilies everywhere. 569 00:29:01,392 --> 00:29:03,561 And it was perfect. 570 00:29:05,605 --> 00:29:07,524 I told her what I saw, and... 571 00:29:10,428 --> 00:29:15,141 ...her smile did not falter for a second. 572 00:29:15,281 --> 00:29:19,094 She knew. She just said, "Baby girl, 573 00:29:19,118 --> 00:29:23,349 sometimes you gotta make things better 574 00:29:23,373 --> 00:29:25,267 to make things better." 575 00:29:25,291 --> 00:29:27,186 So you were aware that Eric was being unfaithful? 576 00:29:27,210 --> 00:29:28,813 Mm. 577 00:29:30,004 --> 00:29:32,108 I just didn't know how to fix my relationship. 578 00:29:34,133 --> 00:29:38,489 But I thought that if I could make things perfect 579 00:29:39,389 --> 00:29:40,867 for a day, just a day... 580 00:29:43,351 --> 00:29:45,996 ...that, um, maybe things would just fall into place. 581 00:29:46,020 --> 00:29:48,958 Maybe it would... Maybe it would be perfect. 582 00:29:49,816 --> 00:29:53,629 - And Bennet? - You know about that? 583 00:29:53,653 --> 00:29:58,467 He and Eric were... intimate? 584 00:29:58,491 --> 00:29:59,969 - Eric was bi? - What? 585 00:29:59,993 --> 00:30:03,056 No. No. 586 00:30:04,914 --> 00:30:06,892 Eric wasn't sleeping with Bennet. 587 00:30:10,086 --> 00:30:11,086 I was. 588 00:30:13,548 --> 00:30:16,277 We all went to Duke together, and... 589 00:30:18,261 --> 00:30:19,989 ...I liked Bennet. 590 00:30:20,013 --> 00:30:21,241 He was... 591 00:30:21,598 --> 00:30:24,827 He was funny, charming. 592 00:30:25,563 --> 00:30:26,939 But Eric... 593 00:30:28,396 --> 00:30:29,958 Eric was... 594 00:30:30,648 --> 00:30:32,167 Eric was marriage material. 595 00:30:35,528 --> 00:30:36,672 But I knew, you know? 596 00:30:36,696 --> 00:30:39,466 I knew that he... 597 00:30:41,909 --> 00:30:43,721 He really struggled. 598 00:30:44,746 --> 00:30:48,058 He really suffered with mental health. 599 00:30:48,082 --> 00:30:53,147 But I just pushed right on through because... 600 00:30:59,677 --> 00:31:03,115 ...because I wanted to get married. 601 00:31:08,436 --> 00:31:10,039 I wanted the dream. 602 00:31:16,944 --> 00:31:19,697 - This is all my fault, isn't it? - No. 603 00:31:21,532 --> 00:31:23,469 We all go through relationship troubles 604 00:31:23,493 --> 00:31:25,179 one way or the other, 605 00:31:25,620 --> 00:31:26,847 but in the case of suicide, 606 00:31:26,871 --> 00:31:29,850 there are just so many other variables. 607 00:31:29,874 --> 00:31:32,269 Pre-existing emotional trauma. 608 00:31:32,293 --> 00:31:33,979 There are genetic factors at play. 609 00:31:34,003 --> 00:31:37,274 No. Genetic? That's the answer? 610 00:31:37,298 --> 00:31:39,151 Genetic? No. 611 00:31:39,175 --> 00:31:41,779 No. I don't understand. 612 00:31:41,803 --> 00:31:43,197 I need to understand. 613 00:31:55,858 --> 00:31:57,337 Hi, Mom. 614 00:31:58,486 --> 00:32:00,172 Baby girl. 615 00:32:00,196 --> 00:32:03,176 I've been on the bridge all morning waiting for news. 616 00:32:03,968 --> 00:32:07,012 A call came in from the Mexican Coast Guard. 617 00:32:07,036 --> 00:32:09,682 A body washed up somewhere south of Acapulco. 618 00:32:09,706 --> 00:32:10,974 No. 619 00:32:10,998 --> 00:32:12,434 They think it's him. 620 00:32:15,336 --> 00:32:17,940 I want you to go up to my room and get under the covers. 621 00:32:17,964 --> 00:32:19,566 - Okay. - I just have 622 00:32:19,590 --> 00:32:22,278 two quick words for these doctors. 623 00:32:23,886 --> 00:32:25,239 Okay. 624 00:32:29,267 --> 00:32:30,727 I'm sorry. 625 00:32:32,437 --> 00:32:35,165 I know I've been an evil sea witch all week, 626 00:32:35,189 --> 00:32:36,189 and... 627 00:32:37,233 --> 00:32:38,836 ...y'all didn't deserve that. 628 00:32:41,487 --> 00:32:43,508 I just love that girl so much. 629 00:32:48,369 --> 00:32:50,514 He was a troubled boy, and I knew that, 630 00:32:50,538 --> 00:32:53,142 I was concerned about that... 631 00:32:53,166 --> 00:32:58,897 but Lisa wanted this wedding here on this ship, so I... 632 00:32:58,921 --> 00:33:01,692 I just pretended my fears away. 633 00:33:01,716 --> 00:33:06,029 That was wrong. I should have done something. 634 00:33:06,053 --> 00:33:08,240 I should've... I should've stepped in 635 00:33:08,264 --> 00:33:11,952 and said, "Something is wrong here and we need to discuss it, 636 00:33:11,976 --> 00:33:14,956 deal with it, we need to help this boy." 637 00:33:16,481 --> 00:33:19,001 But I didn't, and... 638 00:33:19,358 --> 00:33:22,612 and now it's too late, and I'll never forgive myself. 639 00:33:24,322 --> 00:33:25,883 Oh! 640 00:33:28,493 --> 00:33:29,970 Thank you. 641 00:33:47,637 --> 00:33:49,448 - Good evening. - It's 1:30 in the morning. 642 00:33:49,472 --> 00:33:52,118 - What do you want? - I can't sleep. 643 00:33:52,892 --> 00:33:54,454 Fancy a little... 644 00:33:55,019 --> 00:33:56,955 kitchen raid? 645 00:33:56,979 --> 00:33:58,165 Don't mind if I do. 646 00:33:58,189 --> 00:33:59,792 Ah. 647 00:34:05,571 --> 00:34:06,840 Hmm. 648 00:34:13,037 --> 00:34:15,098 Oh! 649 00:34:15,122 --> 00:34:17,434 - Really? - What? 650 00:34:17,458 --> 00:34:19,311 She said she was gonna throw it out. I heard her. 651 00:34:19,335 --> 00:34:20,354 - Really? - I'm sorry. 652 00:34:20,378 --> 00:34:22,189 Disrespectful. Tristan. 653 00:34:22,213 --> 00:34:24,483 - It's really good. - What if this was your wedding? 654 00:34:29,136 --> 00:34:31,615 Well, that would be... awful. 655 00:34:31,639 --> 00:34:34,368 I mean, even worse if they were to do this. 656 00:34:37,812 --> 00:34:41,583 - What is going on here? - She started it. 657 00:34:41,607 --> 00:34:44,336 The only excuse for conduct this unprofessional 658 00:34:44,360 --> 00:34:46,797 would be if you paired it with a nice bottle of champagne. 659 00:34:46,821 --> 00:34:49,216 - Oh. - I'm glad I found you both here, 660 00:34:49,240 --> 00:34:51,051 because you're actually not off the clock yet. 661 00:34:51,075 --> 00:34:52,719 I have one more piece of business. 662 00:34:52,743 --> 00:34:54,638 If there is any silver lining 663 00:34:54,662 --> 00:34:56,515 to be found from this week's tragedies, 664 00:34:56,539 --> 00:34:59,351 it's that it gives us a chance to take stock of life, 665 00:34:59,375 --> 00:35:01,103 of what's important to us. 666 00:35:01,127 --> 00:35:05,274 So inspired by our very own Avery Morgan, 667 00:35:05,298 --> 00:35:06,650 I have an assignment... 668 00:35:06,674 --> 00:35:08,694 bucket lists. 669 00:35:08,718 --> 00:35:10,654 I want you to give me five life goals, 670 00:35:10,678 --> 00:35:13,323 and then I want to make a pact right here tonight 671 00:35:13,347 --> 00:35:15,159 that we're all going to help each other achieve them. 672 00:35:15,183 --> 00:35:16,183 Mm. 673 00:35:17,935 --> 00:35:19,621 - I'm game. - Okay. Me too. 674 00:35:19,645 --> 00:35:21,248 Excellent. 675 00:35:21,272 --> 00:35:23,733 Ah-ah-ah. Wait, Dr. Odyssey. 676 00:35:25,860 --> 00:35:27,754 I have the perfect place for this. 677 00:35:27,778 --> 00:35:29,006 Come. 678 00:35:33,868 --> 00:35:36,179 Okay. Bucket item list number one. 679 00:35:36,203 --> 00:35:39,016 Bucket list item number one. 680 00:35:39,040 --> 00:35:42,144 I'm drunk. Wow. Learn how to kitesurf. 681 00:35:42,168 --> 00:35:43,896 Number two, break a world record. 682 00:35:43,920 --> 00:35:46,231 - For kitesurfing? - Uh, no. For anything. 683 00:35:46,255 --> 00:35:48,859 You could do most spoons hung on your face. 684 00:35:48,883 --> 00:35:50,331 - What? - It's a real one. 685 00:35:50,355 --> 00:35:52,613 Three, I want a dog, 686 00:35:52,637 --> 00:35:53,989 you know, and a house on the beach, 687 00:35:54,013 --> 00:35:55,449 with enough room for him to run in 688 00:35:55,473 --> 00:35:57,117 and where I can surf every day. 689 00:35:57,141 --> 00:35:58,243 Four... 690 00:36:00,603 --> 00:36:03,457 I want to fall in love, you know? 691 00:36:03,481 --> 00:36:08,378 Like a "forever in love," and... get married. 692 00:36:08,402 --> 00:36:10,380 With six little Tristans running around? 693 00:36:10,404 --> 00:36:12,257 Uh, yeah. 694 00:36:12,281 --> 00:36:13,759 Yeah, exactly. 695 00:36:13,783 --> 00:36:16,053 Well, five, okay. 696 00:36:16,077 --> 00:36:19,306 Before the dog, before the marriage, before the kids... 697 00:36:21,332 --> 00:36:23,894 ...have a three way. 698 00:36:23,918 --> 00:36:25,187 You've never had a three way? 699 00:36:25,211 --> 00:36:27,397 You literally have a girl at every port. 700 00:36:27,421 --> 00:36:29,279 Well, they're really difficult to organize. 701 00:36:29,303 --> 00:36:30,618 People... 702 00:36:30,642 --> 00:36:31,902 People get drunk, 703 00:36:31,926 --> 00:36:33,070 they pass out, they get cold feet. 704 00:36:33,094 --> 00:36:34,821 - I don't know. Mm? - Tristan. 705 00:36:34,845 --> 00:36:36,323 Thank you. That was very well shared. 706 00:36:36,347 --> 00:36:37,866 - Thanks, doc. - Ms. Morgan. 707 00:36:37,890 --> 00:36:38,909 - Mm? - Your turn. 708 00:36:38,933 --> 00:36:41,578 Mhm. Okay, but I'm cold. 709 00:36:41,602 --> 00:36:43,956 - Can we walk? - Yes, of course. Oh. 710 00:36:43,980 --> 00:36:45,749 - Snacks. - Snacks. 711 00:36:45,773 --> 00:36:47,793 Well, you already know my first one, 712 00:36:47,817 --> 00:36:51,129 - to see the world, which I have. - Mm-hmm. 713 00:36:51,153 --> 00:36:54,883 - Yeah. - Second, I want to be a doctor. 714 00:36:54,907 --> 00:36:57,219 Well, you're already on your way to that one. 715 00:36:57,243 --> 00:36:59,429 Thank you. Both. 716 00:36:59,453 --> 00:37:01,848 - Seriously. - Oh. Snacks. 717 00:37:01,872 --> 00:37:05,852 And third... 718 00:37:05,876 --> 00:37:08,730 ...I want... 719 00:37:08,754 --> 00:37:11,358 - to know myself. - To know yourself? 720 00:37:11,382 --> 00:37:12,526 - Mm-hmm. - Mm. 721 00:37:12,550 --> 00:37:14,111 Alright. I'll accept that. 722 00:37:14,135 --> 00:37:15,362 - Next... - Mm-hmm? 723 00:37:15,386 --> 00:37:18,949 And, okay, no making fun of me. 724 00:37:21,809 --> 00:37:24,121 - I want to perform. - Perform? 725 00:37:24,145 --> 00:37:26,581 Yeah. I used to go to theater camp as a kid 726 00:37:26,605 --> 00:37:31,420 and do plays and musicals, and it was freeing and fun. 727 00:37:31,444 --> 00:37:33,714 And then one day around puberty, 728 00:37:33,738 --> 00:37:35,549 it was suddenly terrifying and not so fun, so I stopped. 729 00:37:35,573 --> 00:37:38,218 But I don't know, I think... 730 00:37:38,242 --> 00:37:40,554 I think underneath the fear... 731 00:37:40,578 --> 00:37:43,348 there's joy... 732 00:37:43,372 --> 00:37:45,726 and I want to try it again. 733 00:37:45,750 --> 00:37:47,352 Be bold. 734 00:37:47,376 --> 00:37:48,753 At least once. 735 00:37:50,921 --> 00:37:52,607 - I like that one. - Okay. What's the last one? 736 00:37:52,631 --> 00:37:54,443 Oh, was that not five? 737 00:37:54,467 --> 00:37:56,361 - Uh, no. No, it was not. - Oh. Um... 738 00:37:56,385 --> 00:37:59,489 I guess I'll steal Tristan's... threesome, baby. 739 00:37:59,513 --> 00:38:01,158 Oh, wow. 740 00:38:01,182 --> 00:38:03,368 - Another threesome. - Let's go. 741 00:38:03,392 --> 00:38:05,329 - Uh, I am almost out. - Me too. 742 00:38:05,353 --> 00:38:06,687 To the Pelican deck! 743 00:38:09,482 --> 00:38:12,085 Uh, what? 744 00:38:12,109 --> 00:38:15,422 This is your room? They gave you a suite? 745 00:38:15,446 --> 00:38:19,843 Come on. Is this a sofa? I mean, do you even use this? 746 00:38:19,867 --> 00:38:21,928 Of course I do. It's where I sit down to put on my socks. 747 00:38:21,952 --> 00:38:25,640 Huh. A sofa to put socks on. That is going on my bucket list. 748 00:38:25,664 --> 00:38:28,393 Kitesurfing can do one. 749 00:38:28,417 --> 00:38:31,355 Oh. Dr. Odyssey, I believe it is your turn. 750 00:38:31,379 --> 00:38:34,649 - Go. - Right. Yes. 751 00:38:34,673 --> 00:38:37,402 Bucket item number one... 752 00:38:37,426 --> 00:38:40,655 I wanted to see the world, or at least a new side of it, 753 00:38:40,679 --> 00:38:44,534 - and here I am, voilà. - Ah. 754 00:38:44,558 --> 00:38:47,371 Uh... 755 00:38:47,395 --> 00:38:48,497 - Thank you. - ...item number two... 756 00:38:48,521 --> 00:38:51,124 most welcome... hmm... 757 00:38:51,148 --> 00:38:53,001 I would like to fall in love 758 00:38:53,025 --> 00:38:55,921 and have kids, teach them to be self-reliant. 759 00:38:55,945 --> 00:38:58,090 We're so dependent upon technology 760 00:38:58,114 --> 00:38:59,424 and convenience these days. 761 00:38:59,448 --> 00:39:02,719 I wanna teach them to rely on themselves. 762 00:39:04,036 --> 00:39:06,389 Don't mind if I do. 763 00:39:06,413 --> 00:39:07,766 That's a good one. 764 00:39:09,875 --> 00:39:12,854 Alright. Two more. 765 00:39:12,878 --> 00:39:14,606 I would like for my life to have meaning. 766 00:39:17,174 --> 00:39:19,027 It's so quick, you know? 767 00:39:19,051 --> 00:39:20,570 It's just like a little pebble dropped 768 00:39:20,594 --> 00:39:23,156 into a pond and then... gone forever. 769 00:39:24,723 --> 00:39:27,202 But just like a pebble, there are ripples, 770 00:39:27,226 --> 00:39:29,704 and I want my ripples to mean something. 771 00:39:29,728 --> 00:39:32,749 God, you guys are both so boring. 772 00:39:32,773 --> 00:39:35,001 Sorry. Grown-up. 773 00:39:35,025 --> 00:39:36,920 Alright, it's fair. 774 00:39:36,944 --> 00:39:41,049 But last one, please come up with something fun. 775 00:39:43,242 --> 00:39:44,845 I can't think of anything. 776 00:39:44,869 --> 00:39:46,346 Yes, you can! Oh, come on. You... 777 00:39:46,370 --> 00:39:48,330 Okay. Hold on, hold on. I got it, I got it, I got it. 778 00:39:49,832 --> 00:39:51,393 Okay. 779 00:39:51,417 --> 00:39:53,395 I'm sorry. I'll get back. Just let me think about it! 780 00:39:53,419 --> 00:39:56,022 Oh, you're stalling! 781 00:39:56,046 --> 00:39:58,108 This is a safe place, Dr. Odyssey. 782 00:39:58,132 --> 00:39:59,860 You... You can tell us... 783 00:39:59,884 --> 00:40:01,862 if it's a threesome. 784 00:40:01,886 --> 00:40:04,364 Actually, that particular box has been checked. 785 00:40:04,388 --> 00:40:07,200 - Oh, what? - Oh! 786 00:40:07,224 --> 00:40:09,369 Out with it. Every detail. 787 00:40:09,393 --> 00:40:11,246 I'm a little insulted that you're both so surprised. 788 00:40:11,270 --> 00:40:12,455 I was kind of a hot ticket in college. 789 00:40:12,479 --> 00:40:14,040 Ha, yeah. Good one. 790 00:40:14,064 --> 00:40:15,459 I mean, that wasn't enough of a hot ticket 791 00:40:15,483 --> 00:40:17,627 'cause ultimately they were way more interested in each other 792 00:40:17,651 --> 00:40:19,796 than they were in me. 793 00:40:19,820 --> 00:40:21,506 I was more of an audience member than I was a participant. 794 00:40:21,530 --> 00:40:24,176 Oh. Two girls? A girl and a guy? 795 00:40:24,200 --> 00:40:26,636 Sadly, the rest of the details will have to remain a mystery. 796 00:40:26,660 --> 00:40:29,222 I made a pact. I am sworn to secrecy, 797 00:40:29,246 --> 00:40:31,224 and I am very good friends with both of them to this day. 798 00:40:31,248 --> 00:40:33,643 - Yeah. That tracks. - So the final... 799 00:40:33,667 --> 00:40:36,063 The final bucket list item... 800 00:40:37,046 --> 00:40:40,317 have a good threesome. 801 00:40:42,218 --> 00:40:44,321 Okay, fine. 802 00:40:44,345 --> 00:40:45,864 I'll give up learning French for that. 803 00:40:45,888 --> 00:40:47,616 Have a good threesome. Here, here. 804 00:40:47,640 --> 00:40:49,618 Cheers. 805 00:40:54,647 --> 00:40:56,398 Mm. 806 00:40:58,400 --> 00:40:59,586 I mean, I'm game. 807 00:41:01,904 --> 00:41:04,216 Yeah, right, Avery. 808 00:41:06,158 --> 00:41:08,762 What? 809 00:41:10,579 --> 00:41:13,391 It's on of all our... 810 00:41:13,415 --> 00:41:15,101 lists. 60266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.