Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,454 --> 00:00:28,421
Carolina Jones And The Broken Covenant
Oleh : Rido Oik
Jakarta, 17 Juni 2012
2
00:02:06,515 --> 00:02:09,149
STOP! Ini adalah area terbatas!
3
00:02:29,045 --> 00:02:31,704
Pertimbangkan ini sebagai tanda.
4
00:02:48,560 --> 00:02:51,571
Jack!
Aku butuh ayam Anda!
5
00:11:58,996 --> 00:11:59,965
Persetan vagina saya
6
00:12:07,851 --> 00:12:10,162
Tapi apa yang sedang terjadi di sini!
7
00:12:22,139 --> 00:12:23,152
Jangan berhenti...
8
00:13:23,088 --> 00:13:24,983
Betapa manis,
daging segar.
9
00:13:25,593 --> 00:13:29,124
Ini adalah milik kita!
Mencari tempat lain pelacur lain.
10
00:13:29,828 --> 00:13:31,281
Siapa mereka sebut pelacur?
11
00:13:31,499 --> 00:13:36,644
Ayo, Saya baru di sini. Lalu ada bimbo'por
pirang 'band-band ini.
12
00:13:37,439 --> 00:13:39,495
Bimbo!
13
00:13:39,998 --> 00:13:43,986
Bantuan Hanya. Silahkan
14
00:13:44,210 --> 00:13:46,268
Oke, mendapatkan bor.
15
00:13:46,642 --> 00:13:47,321
Apa?
16
00:13:50,807 --> 00:13:51,543
Latihan!
17
00:14:10,495 --> 00:14:11,880
Banyak kepala.
18
00:14:13,788 --> 00:14:14,537
O Tuhan!
19
00:14:24,781 --> 00:14:26,586
Apa yang terjadi di sana?
20
00:14:51,354 --> 00:14:54,196
Good job.
Nama saya Carolina.
21
00:14:54,764 --> 00:14:57,387
Akulah Lesby,
tapi teman-teman saya memanggil saya Dicksee.
22
00:14:58,269 --> 00:14:59,258
Jadi, yang Dicksee.
23
00:15:03,155 --> 00:15:03,752
Tunggu!
24
00:15:16,968 --> 00:15:18,639
Ini milik museum.
25
00:15:30,608 --> 00:15:31,515
Kembali ke sini.
26
00:16:04,272 --> 00:16:07,113
Siapa yang mengirimmu?
Jika saya pikiran Anda membuka.
27
00:16:07,800 --> 00:16:10,203
Saya bekerja di hotel.
Anda telah menerima telegram.
28
00:16:15,831 --> 00:16:18,865
Kovenan ini rusak,
dikhianati oleh cinta, seperti GB, Bapa
29
00:16:20,134 --> 00:16:23,870
Anda membutuhkan lebih dari itu, dengan tenรฃo
sangat tinggi.
30
00:16:24,434 --> 00:16:26,107
Hal ini tidak terlalu sehat.
31
00:16:27,136 --> 00:16:28,414
Tahu apa yang Anda butuhkan?
32
00:16:32,823 --> 00:16:33,933
Saya perlu sebuah transportasi.
33
00:16:35,698 --> 00:16:40,308
Saya dapat membantu Anda dengan ini
, tetapi Anda harus membawa saya dengan Anda.
34
00:16:42,138 --> 00:16:43,981
Silahkan
35
00:16:44,729 --> 00:16:46,727
Apakah ini ide Anda transportasi.
36
00:16:48,311 --> 00:16:50,033
Ini adalah spesialisasi saya.
37
00:17:05,505 --> 00:17:06,598
Ayo.
38
00:17:14,045 --> 00:17:15,382
Setidaknya kita berjalan.
39
00:17:24,164 --> 00:17:25,636
Jangan bahkan berpikir tentang hal itu.
40
00:18:18,746 --> 00:18:20,717
Enter.
41
00:19:24,574 --> 00:19:25,563
Chupa.
42
00:19:38,543 --> 00:19:40,453
Anda bisa pergi.
43
00:19:41,530 --> 00:19:42,453
Anda juga.
44
00:19:44,499 --> 00:19:45,848
Dan Anda juga.
45
00:19:53,468 --> 00:19:54,484
Lagi.
46
00:33:20,803 --> 00:33:22,763
Nice place.
Siapa yang tinggal di sini?
47
00:33:23,021 --> 00:33:27,349
GB, yang bajingan bau.
48
00:33:28,197 --> 00:33:29,488
Bagaimana Anda tahu dia?
49
00:33:30,838 --> 00:33:32,913
Dalam penjualan, pasar gelap.
Slutty.
50
00:33:34,833 --> 00:33:35,213
Ini tidak akan mudah, lho.
51
00:33:38,890 --> 00:33:41,370
Apa? Para penjaga?
Tinggalkan mereka dengan saya.
52
00:33:45,515 --> 00:33:46,745
Aku tidak percaya.
53
00:50:21,458 --> 00:50:22,819
Tolong jangan berhenti.
54
00:50:35,753 --> 00:50:36,943
Aku datang...
55
00:51:31,161 --> 00:51:32,270
Beri aku lagi...
56
00:51:37,209 --> 00:51:38,535
Apa?
Ini tuli?
57
00:51:43,885 --> 00:51:44,999
Pelacur
58
00:51:47,627 --> 00:51:48,668
Carolina!
59
00:51:50,611 --> 00:51:50,985
John yg sering merenung
60
00:51:50,965 --> 00:51:53,364
Aku tahu kau akan sampai ke sana.
Di mana bahtera.
61
00:51:54,062 --> 00:51:57,507
Ark!
Bagaimana seharusnya tahu?
62
00:52:01,006 --> 00:52:02,800
Oke, baik
ini.
63
00:52:05,896 --> 00:52:09,346
Mungkin aku berbicara kepada seseorang,
dalam kegelapan.
64
00:52:10,595 --> 00:52:15,488
Untuk,
Oke, oke, oke.
65
00:52:17,615 --> 00:52:18,878
Namanya Carlos Convert
66
00:52:21,337 --> 00:52:27,428
Lihat... dia membayar saya banyak untuk itu dan berbagi dengan Anda
67
00:52:27,763 --> 00:52:29,618
Kita dapat melakukan banyak hal bersama-sama.
68
00:52:30,243 --> 00:52:32,996
Hari sudah usai, di mana saya dapat menemukan
Carlos?
69
00:52:34,664 --> 00:52:35,700
Saya tidak tahu.
70
00:52:37,885 --> 00:52:41,380
Berhenti...
Baik ini.
71
00:52:43,597 --> 00:52:47,729
Ini adalah di Israel.
Di sebuah kota kecil dekat pelabuhan.
72
00:52:48,117 --> 00:52:52,061
Anda harus sudah dibuka bahtera.
Dan ada pesan.
73
00:52:52,374 --> 00:52:55,474
Sebuah pesan?
Hal ini dapat merobohkan seluruh negeri.
74
00:52:56,180 --> 00:52:59,872
Lihat, adalah segalanya,
itu yang tahu.
75
00:53:20,646 --> 00:53:26,213
Lihat, bajingan, aku mencintaimu
saya dan Anda bermain ini sebagai Picaso palsu.
76
00:53:26,909 --> 00:53:29,764
Lihat dirimu, dan menatapku
.
77
00:53:30,448 --> 00:53:34,129
Saya tidak ingin ini
, saya memiliki segalanya sekarang.
78
00:53:37,200 --> 00:53:46,295
Uang, wanita, Anda seperti ayahmu.
Egois, hanya Anda banci.
79
00:53:58,637 --> 00:54:04,316
Apa!
Apa yang Anda lakukan?
80
00:54:05,756 --> 00:54:06,686
Apa ini?
81
00:54:10,137 --> 00:54:13,740
Satu hal yang saya seharusnya dilakukan orang.
82
00:54:59,532 --> 00:55:04,282
Anda akan memberitahu saya apa hal ini terjadi?
Maksudku, kita adalah satu tim, bukan?
83
00:55:05,739 --> 00:55:06,830
Ini benar,
Dicksee diperoleh.
84
00:55:07,319 --> 00:55:08,287
Ayah saya adalah Jones Indy.
Tidak bisa, ini adalah nama seorang pembalap?
85
00:55:17,833 --> 00:55:21,975
Jangan, sebenarnya itu adalah seorang arkeolog yang menemukan Convernat
Ark.
86
00:55:23,252 --> 00:55:26,814
Intinya adalah bahwa
GB adalah salah satu teman terbaik dari ayah saya.
87
00:55:27,410 --> 00:55:32,335
Dan dia menjual lokasi rahasia
, Ark dan sekarang adalah tugas saya untuk mengambilnya.
88
00:55:33,814 --> 00:55:36,431
Jadi, Anda adalah teman dan GB?
89
00:55:37,814 --> 00:55:43,065
Saya pikir Anda dapat mengatakan bahwa.
Apakah saya adalah cinta pertama dan hanya.
90
00:55:44,100 --> 00:55:50,133
Bunda Maria, Carolina!
Ini saya untuk mengatakan bahwa hanya tidur dengan satu pria?
91
00:55:50,776 --> 00:55:56,188
Tidak heran Anda begitu tegang.
Anda harus membersihkan memori ini kepala Anda.
92
00:55:57,423 --> 00:56:00,425
Saya tidak menyukai Anda, hanya
tidak mudah bagi saya.
93
00:56:01,065 --> 00:56:04,979
Anda memiliki banci, bukan? Atau Anda menggunakan
atau kalah.
94
00:56:33,685 --> 00:56:34,580
Datang ke sini.
95
00:56:47,344 --> 00:56:50,877
Ini kamar Anda,
dan di sini adalah kunci Anda.
96
00:56:50,877 --> 00:56:53,960
Terima kasih.
-Nya adalah di gang.
97
00:56:52,924 --> 00:56:55,147
Banyak kotoran.
Tidak, tidak, tidak...
98
00:56:56,436 --> 00:56:58,379
Ok kalian tidur yang ketat.
99
00:56:58,640 --> 00:56:59,984
Jangan biarkan dia lolos.
100
00:57:01,190 --> 00:57:02,077
Oke, ikut aku.
101
00:57:12,504 --> 00:57:15,172
Jika Anda butuh sesuatu, apa saja...
102
00:57:16,026 --> 00:57:18,535
9 dan hanya menghubungkan the'll berada di sini dalam sekejap.
103
00:57:46,770 --> 00:57:48,226
"Ini milik museum"
104
00:57:50,489 --> 00:57:52,445
"Ayah saya adalah Jones Indy"
105
00:57:55,400 --> 00:57:57,457
"engkau tidak memiliki banci?"
106
00:57:57,961 --> 00:57:59,210
"Gunakan atau hilang"
107
00:58:01,417 --> 00:58:03,771
"GB adalah saya pertama dan hanya cinta "
108
00:58:05,396 --> 00:58:08,052
'Dia menjual lokasi rahasia Tabut"
109
00:58:11,354 --> 00:58:16,899
"Anda harus bangun,
ini dengan banyak ketegangan dan yang tidak sehat"
110
00:58:20,126 --> 00:58:22,261
"yang Convernat rusak"
111
00:58:26,323 --> 00:58:27,701
"fucks, apa II lakukan. ยป
112
00:58:30,762 --> 00:58:31,927
Brengsek.
113
00:58:51,044 --> 00:58:55,890
Mengapa dibutuhkan waktu begitu lama?
Bicara ada lagi.
114
01:15:02,190 --> 01:15:05,077
Aku datang...
Ya Tuhan...
115
01:15:09,719 --> 01:15:12,192
Apakah begitu panas ketika Anda datang.
Fucks.
116
01:15:44,561 --> 01:15:45,657
Bagaimana Anda tidur?
117
01:15:46,023 --> 01:15:48,685
Di mata air tempat tidur saya kembali merasa seperti tidur
pada kuku.
118
01:15:50,208 --> 01:15:55,240
Aku tidur dengan baik malam, dan saya merasa baik.
Sempurna hari untuk berburu harta karun.
119
01:15:56,533 --> 01:15:58,701
Kau dengan rumah anak itu, Anda tidak.
120
01:16:01,278 --> 01:16:04,669
Setelah semua kita tidak begitu berbeda,
tahu maksud saya.
121
01:17:13,516 --> 01:17:18,812
Saya pikir menyusui tidak akan bekerja saat ini.
Saya pikir kali ini kita berada dalam kesulitan.
122
01:17:21,565 --> 01:17:23,656
Tolong hentikan,
Rick?
123
01:17:24,252 --> 01:17:25,595
Dicksee?
124
01:17:26,583 --> 01:17:29,909
Anda tahu orang ini?
Ya, dia adalah pacar saya.
125
01:17:30,269 --> 01:17:32,820
Aku meninggalkannya tergantung di gereja menunggu saya di Paris
126
01:17:33,471 --> 01:17:34,703
Bagaimana podeste pergi, Dicksee?
127
01:17:34,912 --> 01:17:36,360
Kau tahu persis mengapa aku pergi.
128
01:17:36,761 --> 01:17:38,374
Kami tidak punya waktu untuk ini discuรงรตes.
129
01:17:41,209 --> 01:17:42,691
Kalian, saya mengatakan kepada kalian, hentikan
130
01:17:58,014 --> 01:17:59,216
Aku tidak percaya kalian gagal.
131
01:18:00,448 --> 01:18:01,324
Kami kehilangan uang kita.
132
01:18:01,962 --> 01:18:07,251
Jika Anda tidak estragavas
segalanya lebih terkontrol di menara saat ini.
133
01:18:08,289 --> 01:18:11,727
Yang ia inginkan hanyalah kesempatan dari pengalaman
dengan wanita lain
134
01:18:12,378 --> 01:18:14,660
seperti Carolina.
135
01:18:15,143 --> 01:18:16,566
Saya tidak menargetkan itu.
136
01:18:17,751 --> 01:18:20,480
Bagi saya semuanya baik-baik.
Sama seperti berada di sana.
137
01:18:21,500 --> 01:18:23,439
Mengapa Anda harus melakukan semua aturan?
138
01:18:27,485 --> 01:18:29,678
Carolina Jones
139
01:18:31,207 --> 01:18:39,753
Reputasi Anda mengejar Anda,
140
01:18:34,245 --> 01:18:39,650
Saya tidak terkejut
ayahmu telah mengirimkan putri satu-satunya untuk hal-hal tertentu.
141
01:18:40,624 --> 01:18:42,117
Dimana Tabut?
142
01:18:42,695 --> 01:18:45,586
Ya,... bahtera.
143
01:18:46,026 --> 01:18:51,297
Ayahmu lebih cerdas daripada yang saya pikir, tetapi sekarang...
Saya.
144
01:18:52,423 --> 01:18:54,756
Anda tidak tahu dengan siapa mereka berhadapan.
145
01:18:55,224 --> 01:18:58,879
Tidak sayangku, kau
tidak tahu.
146
01:18:59,478 --> 01:19:01,499
Bawalah saya bahtera.
147
01:19:16,205 --> 01:19:19,483
Orang Jerman telah sangat menderita di tangan musuh,
148
01:19:20,689 --> 01:19:24,106
efektivitas adalah kejahatan, hukuman
mati.
149
01:19:24,767 --> 01:19:32,579
Dan Tabut datang untuk menguntungkan Jerman,
dan membawa musuh ke lutut.
150
01:19:32,792 --> 01:19:37,768
Tapi pertama-tama marilah kita mencoba, kekuasaan
dalam tiga kalian.
151
01:19:38,518 --> 01:19:43,667
Siapkan.
Untuk kematian yang paling menyakitkan.
152
01:19:44,612 --> 01:19:46,526
Cobram pandang.
153
01:19:47,137 --> 01:19:49,141
Carolina, melakukan sesuatu.
154
01:20:04,906 --> 01:20:08,283
Drop mereka.
Ayah!
155
01:20:32,505 --> 01:20:38,413
Saya tahu hari ini akan mendapatkan,
Persiapkan diri untuk pertemuan dengan kematian.
156
01:20:43,702 --> 01:20:44,558
Kutukan
157
01:20:51,892 --> 01:20:54,206
Jika telah melakukan ini selama 25 tahun yang lalu.
158
01:20:56,206 --> 01:20:57,581
Run.
159
01:21:02,137 --> 01:21:05,391
Ketika diberitahu untuk menemukan GB,
bukan berarti Anda selesai dengan hal itu.
160
01:21:07,455 --> 01:21:11,519
Dia layak mendapatkannya.
Terima kasih karena telah menyelamatkan dunia, ayah.
161
01:21:13,226 --> 01:21:16,989
Terima kasih untuk Anda menemukan bahtera.
Apakah Anda ingin berjalan-jalan dengan saya?
162
01:21:18,407 --> 01:21:20,815
Kau tahu, sekarang yang menyelamatkan dunia...
163
01:21:23,291 --> 01:21:24,601
Saya memiliki pernikahan untuk menyimpan.
164
01:21:39,510 --> 01:21:42,462
Siapa bilang saya ingin memiliki pernikahan yang besar.
Saya ingin pernikahan besar.
165
01:21:42,868 --> 01:21:46,452
Maaf,
Apa yang mereka bicarakan.
166
01:21:46,452 --> 01:21:48,414
Mereka mengerti apa yang mereka bicarakan.
167
01:21:48,730 --> 01:21:50,852
Jangan tahan lagi.
168
01:21:51,180 --> 01:21:55,041
Mari kita selesaikan ini.
Saya tidak akan membicarakannya lagi.
169
01:21:56,341 --> 01:21:58,591
Kunci untuk suatu hubungan...
170
01:21:59,676 --> 01:22:00,996
... Kepercayaan adalah...
171
01:22:01,997 --> 01:22:03,508
... dan komunikasi.
172
01:22:05,228 --> 01:22:09,625
Sekarang...
Yang ingin mencari lubang-Ku yang kudus.
173
01:22:19,002 --> 01:22:22,981
Sekarang Anda ingin bercinta
dua lubang pada saat yang sama, bajingan.
174
01:22:27,214 --> 01:22:28,558
Dia mengisap ayam Anda...
175
01:28:47,534 --> 01:28:49,379
Apakah Anda suka yang besar sialan?
Manusia saya memiliki besar sialan?
176
01:29:08,535 --> 01:29:11,387
Dia memiliki vagina
, ketat dia memiliki pus ketat?
177
01:30:19,101 --> 01:30:20,246
... Ini jadi basah...
178
01:30:24,150 --> 01:30:24,788
... memiliki lebih untuk saya...
179
01:30:31,215 --> 01:30:32,413
... mari kita membersihkan dengan omong kosong ini...
180
01:30:49,097 --> 01:30:51,004
... Aku merasa sangat baik...
181
01:31:05,537 --> 01:31:07,474
... belum, belum...
182
01:31:15,368 --> 01:31:16,192
... sialan...
183
01:31:20,867 --> 01:31:22,041
... Anda adalah luar biasa sialan...
184
01:31:29,552 --> 01:31:30,644
... Kamu adalah anak nakal...
185
01:31:40,225 --> 01:31:41,865
... ingin bercinta pantatku...
186
01:32:27,782 --> 01:32:29,710
Tunjukkan apa yang orang jahat dapat melakukan
187
01:32:31,266 --> 01:32:32,938
mengambil sampah ini dari pantatku
188
01:33:56,979 --> 01:34:00,958
... fuck aku sampai Anda melihat diri Anda,
, Anda harus datang dalam mulutku...
189
01:34:01,506 --> 01:34:04,381
... dan di wajah...
190
01:34:43,991 --> 01:34:48,444
... Jangan berhenti, tolong
tidak berhenti...
191
01:34:48,935 --> 01:34:50,279
... Aku akan membuat engkau datang lagi, silakan lanjutkan...
192
01:35:33,325 --> 01:35:36,996
... cinta, cinta,
saya ass fucking...
193
01:35:48,590 --> 01:35:50,103
Saya pikir Carolina akan datang...
194
01:36:16,074 --> 01:36:17,433
... Aku merasa sangat baik...
195
01:36:19,152 --> 01:36:21,109
... ayam besar di pantat saya jauh lebih baik dari vagina
...
196
01:37:06,166 --> 01:37:09,239
Pompa sini di pantat saya...
197
01:37:28,027 --> 01:37:29,811
... Saya ingin bercinta Anda melihat diri Anda...
198
01:37:44,498 --> 01:37:45,966
... Saya sangat senang...
199
01:38:56,120 --> 01:39:03,324
Carolina Jones And The Broken Covenant
Oleh : Rido Oik
Jakarta, 17 Juni 2012
14822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.