All language subtitles for American.Dad.S19E11.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:05,804 18 sheets of drywall just sitting on the street. 2 00:00:05,806 --> 00:00:07,005 And now they're mine. 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,942 I think I'm gonna build a recording studio. 4 00:00:09,944 --> 00:00:11,409 Anyway, what's new with you? 5 00:00:11,411 --> 00:00:15,747 Well, I recently came into some big meerkat facts. 6 00:00:15,769 --> 00:00:19,571 Did you know meerkats are more than mere cats? 7 00:00:19,573 --> 00:00:21,172 That's not a fact, it's a joke 8 00:00:21,174 --> 00:00:24,042 from your latest issue of National Geographic Teen. 9 00:00:24,044 --> 00:00:25,377 And you already told it to me. 10 00:00:25,379 --> 00:00:26,778 - I did? - Yes. 11 00:00:26,780 --> 00:00:28,847 Tell me something new with you. 12 00:00:28,849 --> 00:00:30,182 Uh... 13 00:00:30,184 --> 00:00:32,851 Oh. I got laid last night. 14 00:00:32,853 --> 00:00:36,254 And it was the best sex of my life. 15 00:00:36,256 --> 00:00:37,655 I was there. 16 00:00:37,657 --> 00:00:39,924 But I agree. I really outdid myself. 17 00:00:39,926 --> 00:00:42,394 Surely you've done something I don't know about. 18 00:00:42,396 --> 00:00:44,528 A moth laid eggs in my ear. 19 00:00:44,530 --> 00:00:46,598 You showed me. Anything else? 20 00:00:46,600 --> 00:00:48,600 Hmm... 21 00:00:48,602 --> 00:00:52,336 Oh, I heard about 18 sheets of drywall 22 00:00:52,338 --> 00:00:53,738 just sitting on the street. 23 00:00:53,740 --> 00:00:55,207 You heard that from me. 24 00:00:55,384 --> 00:00:58,009 Couldn't help eavesdropping. 25 00:00:58,011 --> 00:01:00,144 I'm also on a crappy date. 26 00:01:00,146 --> 00:01:02,947 Oh, stop frowning. We're still gonna smush. 27 00:01:02,949 --> 00:01:05,817 Anyway, listen, a relationship, like all living things, 28 00:01:05,819 --> 00:01:09,353 is precious and... and needs room to breathe. 29 00:01:09,355 --> 00:01:12,023 But being around each other all the time is like... 30 00:01:12,025 --> 00:01:13,892 Well, it's like only breathing in. 31 00:01:13,894 --> 00:01:15,359 And that's impossible. 32 00:01:15,361 --> 00:01:17,629 Are you sure, Mr. R? 33 00:01:23,437 --> 00:01:25,169 He's absolutely right. 34 00:01:25,171 --> 00:01:26,638 Please continue with your metaphor. 35 00:01:26,640 --> 00:01:28,773 What you two need is breathing room, 36 00:01:28,775 --> 00:01:31,375 some space to get a little mystery back. 37 00:01:31,377 --> 00:01:32,577 Some space? 38 00:01:32,579 --> 00:01:33,845 Is that what you want, babe? 39 00:01:33,847 --> 00:01:36,248 I think that will be good for us. 40 00:01:38,384 --> 00:01:39,784 Just spit it out. 41 00:01:39,786 --> 00:01:41,786 That potato was a turnip. 42 00:01:41,788 --> 00:01:44,823 Let's go, babe. It's smush o'clock. 43 00:01:48,328 --> 00:01:51,228 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 44 00:01:51,263 --> 00:01:54,466 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 45 00:01:54,468 --> 00:01:57,469 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 46 00:01:57,471 --> 00:02:02,140 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 47 00:02:04,010 --> 00:02:07,345 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 48 00:02:07,347 --> 00:02:09,948 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 49 00:02:09,950 --> 00:02:10,982 Aah! 50 00:02:12,286 --> 00:02:15,720 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 51 00:02:18,024 --> 00:02:20,292 I don't want to go in alone. 52 00:02:20,294 --> 00:02:22,894 You gotta go alone so you can make a friend. 53 00:02:22,896 --> 00:02:26,230 A friend is the first step to giving us that space we need. 54 00:02:26,232 --> 00:02:28,900 But my friends always just disappear anyway. 55 00:02:28,902 --> 00:02:31,836 Not all of them, what about, uh... 56 00:02:31,838 --> 00:02:32,971 Todd Whatshisnuts? 57 00:02:32,973 --> 00:02:34,706 Ted Whatshisnuts. 58 00:02:34,708 --> 00:02:37,109 He turned into a ghost just like the rest. 59 00:02:37,111 --> 00:02:39,978 We've been over this. The term is "ghosted." 60 00:02:39,980 --> 00:02:41,779 Your friends ghosted you. 61 00:02:41,781 --> 00:02:44,216 Still sounds spooky. 62 00:02:47,854 --> 00:02:50,855 Do you believe in friendship at first sight 63 00:02:50,857 --> 00:02:52,857 or should I walk by again? 64 00:02:53,338 --> 00:02:55,126 Bro, that's a good one. 65 00:02:55,128 --> 00:02:56,661 But I'm already spoken for. 66 00:02:56,663 --> 00:02:58,196 My friendship bracelet. 67 00:02:58,198 --> 00:02:59,864 Bro, this bro brahthering you 68 00:02:59,866 --> 00:03:03,168 about your brotiful friendship brocelet, bro? 69 00:03:07,541 --> 00:03:09,140 A playground? 70 00:03:09,142 --> 00:03:13,145 I dunno, babe, those metal slides look really hot. 71 00:03:13,147 --> 00:03:15,413 I read on yahoo that single dads at the park 72 00:03:15,415 --> 00:03:18,750 are lonely as hell and dying to make friends. 73 00:03:19,553 --> 00:03:20,818 Which one's yours? 74 00:03:20,820 --> 00:03:22,220 Oh I don't have a kid. 75 00:03:22,222 --> 00:03:24,889 But I'd love to see more of yours 76 00:03:24,891 --> 00:03:27,092 if we start hanging out. 77 00:03:30,496 --> 00:03:33,231 No one in here even wants to be my friend. 78 00:03:33,233 --> 00:03:35,967 All they want to talk about is this race war 79 00:03:35,969 --> 00:03:37,769 that I guess is coming. 80 00:03:37,771 --> 00:03:39,971 Did you know about this? 81 00:03:42,175 --> 00:03:43,908 The unthinkable has happened. 82 00:03:43,910 --> 00:03:46,911 The Guinness record holder for the world's longest fingernails 83 00:03:46,913 --> 00:03:48,913 died today when the hot air balloon 84 00:03:48,915 --> 00:03:50,514 he was riding in was punctured after 85 00:03:50,516 --> 00:03:52,984 he flashed the peace sign to gawkers below. 86 00:03:52,986 --> 00:03:55,253 Gee, Mom, your nails are pretty long, 87 00:03:55,255 --> 00:03:57,789 maybe you could be the next long-nail Guinness freak. 88 00:03:57,791 --> 00:04:00,258 I have always wanted to be remembered 89 00:04:00,260 --> 00:04:01,926 in the anals of history. 90 00:04:01,928 --> 00:04:03,928 And you've always wanted to be a freak. 91 00:04:03,930 --> 00:04:07,531 I'm gonna combine my two life goals. 92 00:04:07,533 --> 00:04:09,467 In business news, Exxon is set to develop 93 00:04:09,469 --> 00:04:11,870 a gasoline-powered electric chair. 94 00:04:12,713 --> 00:04:15,207 I stockpiled prenatal vitamins 95 00:04:15,209 --> 00:04:18,342 when I was pregnant with Steve, but I forgot to take them. 96 00:04:18,344 --> 00:04:20,812 Steve, that's why you have brittle bones. 97 00:04:20,814 --> 00:04:25,083 They make hair and nails grow crazy fast. 98 00:04:27,754 --> 00:04:29,221 Go, Mom, go! 99 00:04:29,223 --> 00:04:30,322 Aah-ha-ha! 100 00:04:33,927 --> 00:04:35,393 You got off to a rocky start, 101 00:04:35,395 --> 00:04:37,796 but I have a good feeling about today. 102 00:04:37,798 --> 00:04:40,365 You. Dodgeball. Make friend. 103 00:04:43,937 --> 00:04:45,347 Watch where you're going, jerk. 104 00:04:45,382 --> 00:04:47,138 I'm no jerk. I'm pretty nice. 105 00:04:47,140 --> 00:04:49,274 I'm sorry, I'm just tense because my wife's 106 00:04:49,276 --> 00:04:51,342 making me play dodgeball to make friends. 107 00:04:51,344 --> 00:04:52,677 But I don't wanna make friends. 108 00:04:52,679 --> 00:04:54,745 Me neither. These wives. 109 00:04:54,747 --> 00:04:56,681 I'd rather be watching meerkats. 110 00:04:56,683 --> 00:04:58,082 I love meerkats. 111 00:04:58,084 --> 00:05:00,351 Did you know that a group of meerkats is called a mob? 112 00:05:00,353 --> 00:05:03,288 That explains my stupid favorite shirt. 113 00:05:06,293 --> 00:05:08,493 Would you want to ditch this dodgeball game 114 00:05:08,495 --> 00:05:10,495 and go not be friends together? 115 00:05:10,497 --> 00:05:13,364 Uh, are meerkats immune to most types of venom? 116 00:05:13,366 --> 00:05:14,899 - Are they? - Yeah they are. 117 00:05:14,901 --> 00:05:17,035 Oh, no way. 118 00:05:17,037 --> 00:05:21,039 ♪ Thank you for being a friend ♪ 119 00:05:21,041 --> 00:05:25,109 ♪ Travel down the road and back again ♪ 120 00:05:25,111 --> 00:05:26,911 ♪ Your heart is true ♪ 121 00:05:26,913 --> 00:05:31,249 ♪ You're a pal and a confidant ♪ 122 00:05:32,252 --> 00:05:35,386 ♪ And if you threw a party ♪ 123 00:05:35,388 --> 00:05:38,723 ♪ Invited everyone you knew ♪ 124 00:05:38,725 --> 00:05:42,460 Say, "we love Wild Willie's wild wild west photography." 125 00:05:42,462 --> 00:05:44,663 Can we say "best friends"? 126 00:05:44,665 --> 00:05:45,930 Three best friends? 127 00:05:45,932 --> 00:05:47,465 - No. - Aw! 128 00:05:47,467 --> 00:05:48,933 - Two best friends! - Two best friends! 129 00:05:48,935 --> 00:05:53,004 ♪ Friend ♪ 130 00:05:53,006 --> 00:05:56,274 And my favorite dollar store is right next to 131 00:05:56,276 --> 00:05:59,744 the wild west photo place, so we got chicharrones. 132 00:05:59,746 --> 00:06:01,812 Colby likes 'em, too. 133 00:06:01,814 --> 00:06:03,481 Colby sounds heaven-sent, babe. 134 00:06:03,483 --> 00:06:05,816 Plus, I'm lovin' these fresh stories. 135 00:06:06,789 --> 00:06:08,419 Uhp, our weed delivery's here. 136 00:06:08,421 --> 00:06:10,489 Go, go, go! That's important! 137 00:06:20,300 --> 00:06:23,167 This isn't for weed. It's for hanging out with Jeff. 138 00:06:23,169 --> 00:06:24,969 I can spend it on weed, though, right? 139 00:06:25,296 --> 00:06:26,637 If you're cool. 140 00:06:26,639 --> 00:06:28,172 Well, I am cool. 141 00:06:28,174 --> 00:06:29,708 That's why I can't do this anymore. 142 00:06:29,710 --> 00:06:31,910 But why? It's working. 143 00:06:31,912 --> 00:06:34,445 He's got all these great new boring stories. 144 00:06:34,447 --> 00:06:36,180 There's something off about Jeff. 145 00:06:36,182 --> 00:06:37,382 Yesterday, he asked me why 146 00:06:37,384 --> 00:06:39,317 humans aren't born wearing shoes. 147 00:06:39,319 --> 00:06:41,386 That's not a normal dumb thing to say. 148 00:06:41,388 --> 00:06:43,054 That's something a psychopath 149 00:06:43,056 --> 00:06:45,056 who's pretending to be dumb would say. 150 00:06:45,058 --> 00:06:46,391 Look, if you want more, I'll even throw in 151 00:06:46,393 --> 00:06:48,193 a fully punched sub hub card. 152 00:06:48,195 --> 00:06:50,995 Just make sure you use it at the one in Chimdale. 153 00:06:50,997 --> 00:06:52,197 I don't need the headache 154 00:06:52,199 --> 00:06:54,399 of trying to process one of these things. 155 00:06:58,071 --> 00:06:59,137 Why are you so sweaty? 156 00:06:59,139 --> 00:07:01,339 Klaus just smoked me in one-on-one. 157 00:07:01,341 --> 00:07:03,074 I really don't want to talk about it right now. 158 00:07:03,076 --> 00:07:04,543 Or ever again. 159 00:07:04,545 --> 00:07:07,878 - Hey, my first "around the world." - Shut up! 160 00:07:07,880 --> 00:07:11,750 Lucky Klaus getting so lucky on every shot. 161 00:07:11,752 --> 00:07:13,618 Oh, Colby texted an hour ago. 162 00:07:13,620 --> 00:07:16,487 "Jeff's too creepy. Ending things today." 163 00:07:16,489 --> 00:07:18,089 Damn it. We had an agreement. 164 00:07:18,091 --> 00:07:22,827 What happened to honor among clandestine co-conspirators? 165 00:07:22,829 --> 00:07:25,764 Hey. Jeff. Sweet, sweet baby. 166 00:07:25,766 --> 00:07:27,098 How was Colby? 167 00:07:27,100 --> 00:07:28,600 Leave me alone. 168 00:07:31,572 --> 00:07:33,304 - Hello. - Alright Colby, give me one reason 169 00:07:33,306 --> 00:07:34,839 I shouldn't pound your face into the ground. 170 00:07:34,841 --> 00:07:37,576 'Cause that would be assaulting a police officer. 171 00:07:37,578 --> 00:07:39,844 Police? I thought I called Colby. 172 00:07:39,846 --> 00:07:41,112 You did. 173 00:07:41,114 --> 00:07:42,313 But Colby can't come to the phone 174 00:07:42,315 --> 00:07:44,783 because he's been so murdered. 175 00:07:44,785 --> 00:07:47,185 What? He was just with Jeff. 176 00:07:47,187 --> 00:07:48,386 Well I don't know who Jeff is, 177 00:07:48,388 --> 00:07:50,388 but, hopefully, he's not the killer. 178 00:07:50,390 --> 00:07:52,591 Oh, God, what have I done? 179 00:07:52,593 --> 00:07:55,594 Yeah, hopefully not. 180 00:07:55,596 --> 00:07:57,796 Yeah, hopefully not. 181 00:08:04,238 --> 00:08:06,238 You're sure Colby was murdered? 182 00:08:06,240 --> 00:08:08,106 Yep, definitely murdered. 183 00:08:08,108 --> 00:08:10,575 Hey, Blatt, look. I'm the dead guy. 184 00:08:10,577 --> 00:08:12,077 Bleh. 185 00:08:12,979 --> 00:08:14,045 Jeff? 186 00:08:14,047 --> 00:08:16,448 We need to talk about Colby. 187 00:08:17,851 --> 00:08:19,584 Uh, Colby? 188 00:08:19,586 --> 00:08:20,652 He just texted me. 189 00:08:20,654 --> 00:08:23,121 - Just texted you? - Yeah, just now, 190 00:08:23,123 --> 00:08:26,124 'cause our friendship is normal and still happening. 191 00:08:26,126 --> 00:08:28,526 Off to do friend stuff. 192 00:08:29,596 --> 00:08:32,597 Hayley, you look concerned, and it's concerning me. 193 00:08:32,599 --> 00:08:35,399 But is it concerning me, the reason you're concerned? 194 00:08:35,401 --> 00:08:36,534 Shut up. 195 00:08:36,536 --> 00:08:37,869 I need to say something out loud 196 00:08:37,871 --> 00:08:39,471 just to hear how crazy it sounds. 197 00:08:39,473 --> 00:08:41,339 Could Jeff be a murderer? 198 00:08:41,341 --> 00:08:43,407 A murderer? I don't see it. 199 00:08:43,409 --> 00:08:45,944 But we should probably ask an expert. 200 00:08:45,946 --> 00:08:48,079 Ugh, couldn't find my dang wig. 201 00:08:48,081 --> 00:08:51,349 Name's Hollander Hollandaise, mindhunter... 202 00:08:51,351 --> 00:08:53,952 professional profiler of serial killers... 203 00:08:53,954 --> 00:08:54,954 like Jeff. 204 00:08:54,955 --> 00:08:56,754 Jeff's not a serial killer. 205 00:08:56,756 --> 00:08:58,156 Oh, really? 206 00:08:58,158 --> 00:09:00,224 What happened to the friends he's had over the years? 207 00:09:00,226 --> 00:09:03,227 He said they turned into ghosts. 208 00:09:03,229 --> 00:09:04,496 That's basically a confession. 209 00:09:04,498 --> 00:09:06,898 He meant "ghosted." Jeff's just bad at words. 210 00:09:06,900 --> 00:09:10,168 Counterpoint... people close to cold-blooded killers 211 00:09:10,170 --> 00:09:12,637 are often the last to know... ugh, I can't. 212 00:09:12,639 --> 00:09:15,640 I see your eyes drifting up to my wigless head. 213 00:09:15,642 --> 00:09:17,709 You realize, of course, this isn't the wig 214 00:09:17,711 --> 00:09:19,177 that goes with the costume, 215 00:09:19,179 --> 00:09:20,512 but let's just try to make it work. 216 00:09:20,514 --> 00:09:23,715 Rogu is conspicuously not responding to my texts 217 00:09:23,717 --> 00:09:25,117 about the wig emergency. 218 00:09:25,919 --> 00:09:27,519 Wait, he's typing. 219 00:09:27,521 --> 00:09:28,786 No, he stopped. 220 00:09:28,788 --> 00:09:30,922 Gotta get your story straight, huh, Rogu? 221 00:09:30,924 --> 00:09:32,790 Roger, please. 222 00:09:32,792 --> 00:09:37,329 Exhibit "A"... Jeff uses nicknames such as "Mr. S." 223 00:09:37,331 --> 00:09:40,332 Or "babe" to decouple people from their humanity. 224 00:09:40,334 --> 00:09:43,601 Then he decouples their heads from their bodies. 225 00:09:43,603 --> 00:09:46,538 Exhibit "B"... Jeff's dumb-guy act. 226 00:09:46,540 --> 00:09:49,607 Clearly a cover for the friend-annihilator within. 227 00:09:49,609 --> 00:09:52,276 - Objection! - This isn't a court. Overruled. 228 00:09:52,278 --> 00:09:54,212 But I forced Jeff to get a friend. 229 00:09:54,214 --> 00:09:55,680 He didn't even want one. 230 00:09:55,682 --> 00:09:58,750 Exhibit "C"... he's resisting having a friend 231 00:09:58,752 --> 00:10:00,618 because he doesn't want to be tempted. 232 00:10:00,620 --> 00:10:03,087 Same reason I don't go to Hometown Buffet. 233 00:10:03,089 --> 00:10:08,760 Oh boy, Hayley, I wish you hadn't said Hometown Buffet. 234 00:10:08,762 --> 00:10:10,228 Hayley, be honest. 235 00:10:10,230 --> 00:10:11,696 Did you hear it when I farted 236 00:10:11,698 --> 00:10:13,698 the entire car ride back from the restaurant? 237 00:10:13,700 --> 00:10:16,901 Look, I know everything there is to know about Jeff. 238 00:10:16,903 --> 00:10:18,102 He is not a killer. 239 00:10:18,104 --> 00:10:19,237 Yeah, you're probably right. 240 00:10:19,239 --> 00:10:20,905 I'm sure there's a reasonable explanation 241 00:10:20,907 --> 00:10:22,040 for why Jeff's outside, 242 00:10:22,042 --> 00:10:24,276 burning his blood-covered clothes. 243 00:10:26,320 --> 00:10:27,511 Oh, my God. 244 00:10:27,513 --> 00:10:29,581 I know. This one doesn't work either. 245 00:10:29,583 --> 00:10:32,350 Why won't Rogu answer my texts? 246 00:10:34,588 --> 00:10:36,721 Now add the oregano. 247 00:10:36,723 --> 00:10:38,256 Now I'll stir. 248 00:10:39,793 --> 00:10:41,525 Whoa. 249 00:10:41,527 --> 00:10:43,795 Talk about nailing the assignment. 250 00:10:43,797 --> 00:10:45,063 Right? 251 00:10:45,065 --> 00:10:47,399 Hey, you want to try some sauce? 252 00:10:47,401 --> 00:10:49,835 Ah-ah-ah. Stay right there. 253 00:10:54,140 --> 00:10:56,208 Hm. Not bad, Mom. 254 00:10:56,210 --> 00:10:58,410 Unlike the news I have for you... 255 00:10:58,412 --> 00:11:00,812 Guinness moved the qualifiers to next week. 256 00:11:00,814 --> 00:11:02,480 You'll have to wait for next year's book. 257 00:11:02,482 --> 00:11:04,949 Screw that. I'm not waiting until 258 00:11:04,951 --> 00:11:06,885 two-thousand... 259 00:11:06,887 --> 00:11:10,555 I'm gonna find a way to get into this year's book. 260 00:11:14,160 --> 00:11:15,760 Something wrong, babe? 261 00:11:15,762 --> 00:11:17,429 You're pretty quiet tonight. 262 00:11:17,431 --> 00:11:19,297 What? No. I was just thinking about 263 00:11:19,299 --> 00:11:22,100 how I know you're a good person inside. 264 00:11:22,102 --> 00:11:23,567 Speaking of inside, 265 00:11:23,569 --> 00:11:26,370 how come outside you're wearing a new shirt? 266 00:11:26,372 --> 00:11:28,106 What happened to old shirt? 267 00:11:28,108 --> 00:11:30,708 It became... unacceptable. 268 00:11:30,710 --> 00:11:32,777 Oh, my. That's a strange answer. 269 00:11:33,580 --> 00:11:35,847 Hi. I'm Janice, taking over for Brenda. 270 00:11:35,849 --> 00:11:38,116 She had a big bite of one of the meats and choked. 271 00:11:38,118 --> 00:11:39,717 Who's ready for some lamb picanha? 272 00:11:39,719 --> 00:11:41,920 I am, waitress server lady. 273 00:11:41,922 --> 00:11:43,721 Uses nicknames. 274 00:11:43,723 --> 00:11:46,324 Decouples people from their humanity. 275 00:11:48,462 --> 00:11:50,495 Can I give you a hand? 276 00:11:55,869 --> 00:11:57,335 That's alarming 277 00:11:57,337 --> 00:11:59,337 but also kind of sexy? 278 00:11:59,339 --> 00:12:01,205 Uh-oh, you're getting turned on. 279 00:12:01,207 --> 00:12:04,276 It's a classic pitfall of knowing a serial killer. 280 00:12:04,278 --> 00:12:05,610 Danger is sexy. 281 00:12:05,612 --> 00:12:07,879 Roger, are you talking to me via telepathy? 282 00:12:07,881 --> 00:12:09,681 No, this is just from your memory. 283 00:12:09,683 --> 00:12:12,083 But do you know where the Xbox controller is? 284 00:12:12,085 --> 00:12:13,952 You know what, I'll just call you. 285 00:12:15,952 --> 00:12:17,089 Fine. Don't pick up. 286 00:12:17,091 --> 00:12:20,092 But I can tell you're starting to want to bang your husband. 287 00:12:20,094 --> 00:12:21,493 I would never. 288 00:12:22,142 --> 00:12:25,763 Wow, you truly are the master of meats. 289 00:12:25,765 --> 00:12:27,765 Gross, babe. 290 00:12:27,767 --> 00:12:29,100 Where are you going? 291 00:12:29,102 --> 00:12:31,269 Wouldn't you like to know? 292 00:12:32,572 --> 00:12:33,771 - Hayley. - Oh, my God! 293 00:12:33,773 --> 00:12:35,373 Oh, please. You were listening to me 294 00:12:35,375 --> 00:12:37,309 as much as I was listening to you. 295 00:12:37,311 --> 00:12:38,977 And plus you... you broke 296 00:12:38,979 --> 00:12:41,313 the first three rules of mindhunting... 297 00:12:41,315 --> 00:12:43,315 Don't. [BLEEP] The killer. 298 00:12:43,317 --> 00:12:45,317 Come on, Jeff is not a killer. 299 00:12:45,319 --> 00:12:47,719 Then what's this I found under the bed? 300 00:12:47,721 --> 00:12:51,055 A box of my old Garbage Pail Kids? 301 00:12:51,057 --> 00:12:52,924 Oh, my God, I love these. 302 00:12:52,926 --> 00:12:55,059 I'll grab mine. We'll do some trades. 303 00:12:55,061 --> 00:12:57,329 But first, I mean these. 304 00:12:57,331 --> 00:13:00,064 These are Jeff's old friends. 305 00:13:00,066 --> 00:13:02,400 With x's on their faces? 306 00:13:02,402 --> 00:13:04,536 Houston, we have a Dahmer. 307 00:13:04,538 --> 00:13:06,804 Franci-ine. 308 00:13:06,806 --> 00:13:09,607 I'm feeling sexual. Uh... 309 00:13:09,609 --> 00:13:12,677 Dr. Kalgary souped up this dialysis machine 310 00:13:12,679 --> 00:13:15,013 so I can mainline prenatals. 311 00:13:15,015 --> 00:13:16,280 Wonderful. 312 00:13:16,282 --> 00:13:18,082 Hear that crackling? 313 00:13:18,084 --> 00:13:19,817 That's my nails growing. 314 00:13:19,819 --> 00:13:23,287 Now come to mama in her special chair. 315 00:13:23,289 --> 00:13:25,423 Oh, unfortunately, I just remembered 316 00:13:25,425 --> 00:13:27,726 I have to smell ya later. 317 00:13:31,598 --> 00:13:33,098 _ 318 00:13:33,684 --> 00:13:35,033 Ted Whatshisnuts. 319 00:13:35,035 --> 00:13:38,370 More like dead Whatshisnuts, am I right? 320 00:13:40,440 --> 00:13:42,707 They're all dead or missing. 321 00:13:42,709 --> 00:13:45,443 So Jeff's officially a serial killer. 322 00:13:45,445 --> 00:13:46,445 Hooray! 323 00:13:46,446 --> 00:13:48,580 But it just can't be Jeff. 324 00:13:48,582 --> 00:13:50,782 There has to be another explanation. 325 00:13:50,784 --> 00:13:53,451 You could pay the Western Portrait shop a visit. 326 00:13:53,453 --> 00:13:54,919 Jeff takes all his victims there, 327 00:13:54,921 --> 00:13:56,854 so it's likely rich with meaning. 328 00:13:56,856 --> 00:13:59,057 I'd go with you, but I'm strictly behind the scenes 329 00:13:59,059 --> 00:14:00,625 until I find the right wig. 330 00:14:02,929 --> 00:14:05,463 I wish I had something to tell you, 331 00:14:05,465 --> 00:14:07,665 other than I appreciate his repeat business. 332 00:14:07,667 --> 00:14:08,867 Do you mind if I have a look around? 333 00:14:08,869 --> 00:14:11,002 Be my guest. Why don't I join you, 334 00:14:11,004 --> 00:14:13,738 looking around separately in a different area? 335 00:14:13,740 --> 00:14:16,875 Jeff, my future best bud. 336 00:14:16,877 --> 00:14:19,211 I was hoping your wife would really like me. 337 00:14:19,213 --> 00:14:23,281 But it looks like she knows my embarrassing secret... 338 00:14:23,283 --> 00:14:25,617 I'm a crazy murderer. 339 00:14:25,619 --> 00:14:27,285 Yeah, I've been killing your friends for years 340 00:14:27,287 --> 00:14:29,754 so I could be your one and only. 341 00:14:29,756 --> 00:14:32,591 And guess what? I'm about to do it again. 342 00:14:34,513 --> 00:14:36,560 Pick up, pick up, pick up, pick up. Hayley, pick up. 343 00:14:37,964 --> 00:14:39,964 Hayley. You're in danger. 344 00:14:39,966 --> 00:14:42,033 Of not hearing about my new wig. 345 00:14:42,035 --> 00:14:44,769 It's a big, brown beaut like they used to make. 346 00:14:52,512 --> 00:14:55,046 Oh, my God. W-Willie's the killer. 347 00:14:56,850 --> 00:14:59,651 You ducked? That's not very sporting. 348 00:15:02,564 --> 00:15:04,789 Aah! 349 00:15:04,791 --> 00:15:06,324 Babe! 350 00:15:07,527 --> 00:15:10,128 Oh, he's so gentle with her. 351 00:15:10,130 --> 00:15:11,796 What a nice guy. 352 00:15:11,798 --> 00:15:14,499 I'm killing for all the right reasons. 353 00:15:15,602 --> 00:15:17,201 Babe, are you okay? 354 00:15:17,203 --> 00:15:18,804 I'm fine, but, um... 355 00:15:22,276 --> 00:15:24,676 - Who are you? - I'm babe. 356 00:15:24,678 --> 00:15:27,679 Oh. And who am I? 357 00:15:27,681 --> 00:15:29,413 You don't remember who you are? 358 00:15:29,415 --> 00:15:31,683 I don't remember... anything. 359 00:15:31,685 --> 00:15:33,952 Not even the shrine or the altar? 360 00:15:33,954 --> 00:15:36,154 Is that the photo-shop guy? 361 00:15:36,156 --> 00:15:37,421 I have no idea. 362 00:15:37,423 --> 00:15:39,691 What about now? Who am I now? 363 00:15:39,693 --> 00:15:43,227 Muzza vabuzza gabuzza. Huh? 364 00:15:43,229 --> 00:15:45,363 Gob gob gaboo. Huh? 365 00:15:45,365 --> 00:15:46,898 Come on. 366 00:15:47,767 --> 00:15:51,035 It's Merlin Brando, "The Godfather." 367 00:15:51,037 --> 00:15:52,103 Jesus. 368 00:15:52,105 --> 00:15:53,905 Could I make it any more obvious? 369 00:15:53,907 --> 00:15:56,775 - Sorry. - Whatever. Let's just go. 370 00:16:00,247 --> 00:16:02,980 It appears Hayley has a full-blown case 371 00:16:02,982 --> 00:16:05,450 of "Muppets Take Manhattan" style amnesia. 372 00:16:07,587 --> 00:16:10,388 She can't remember anything, not even her name. 373 00:16:10,390 --> 00:16:12,790 Hayley, think fast. Oh, tragic. 374 00:16:12,792 --> 00:16:15,192 She's going to need to be painstakingly reintroduced 375 00:16:15,194 --> 00:16:17,062 to every aspect of her old life. 376 00:16:17,064 --> 00:16:18,864 Sounds like a husband problem. 377 00:16:18,866 --> 00:16:21,599 - Me? - No, not my husband. 378 00:16:21,601 --> 00:16:22,734 - You. - Me? 379 00:16:22,736 --> 00:16:25,270 No, follow the finger, not the nail. 380 00:16:25,272 --> 00:16:28,740 - So you're... my mom? - No. 381 00:16:28,742 --> 00:16:30,542 Well, technically, yes. 382 00:16:30,544 --> 00:16:32,343 But not right now. 383 00:16:32,345 --> 00:16:34,812 I'm busy. 384 00:16:35,410 --> 00:16:38,015 Wow, meerkats are so cute. 385 00:16:38,017 --> 00:16:40,217 Right? But did you know 386 00:16:40,219 --> 00:16:43,889 that they're more than just mere cats? 387 00:16:45,198 --> 00:16:47,024 That's so funny, babe. 388 00:16:47,264 --> 00:16:48,760 You called me "babe." 389 00:16:48,762 --> 00:16:51,228 - Isn't that your name? - No, it's Jeff, 390 00:16:51,230 --> 00:16:54,031 but I like it when you call me babe, babe. 391 00:16:54,033 --> 00:16:57,102 I like it when you "babe" me. 392 00:16:57,104 --> 00:16:58,303 Oh shoot. 393 00:16:58,305 --> 00:16:59,571 Aw, don't worry. 394 00:16:59,573 --> 00:17:01,706 I have a trick for getting rid of stains. 395 00:17:01,708 --> 00:17:04,109 I don't know how to work the washing machine 396 00:17:04,111 --> 00:17:06,778 so sometimes with extra-tough stains 397 00:17:06,780 --> 00:17:09,180 I'll just light my clothes on fire. 398 00:17:09,182 --> 00:17:10,182 Smart. 399 00:17:10,183 --> 00:17:11,849 But why'd you burn your clothes? 400 00:17:11,851 --> 00:17:14,452 I didn't want you to be naked in the backyard 401 00:17:14,454 --> 00:17:15,787 all by yourself. 402 00:17:15,789 --> 00:17:18,055 Wow, you're really sweet. 403 00:17:18,057 --> 00:17:19,724 Just last week, I burned my clothes 404 00:17:19,726 --> 00:17:22,460 after I covered them in ketchup at Burger King. 405 00:17:22,462 --> 00:17:25,530 I was upset because my friend Colby told me 406 00:17:25,532 --> 00:17:28,266 he didn't want to be friends with me anymore. 407 00:17:28,268 --> 00:17:30,602 - That sounds rough. - The worst part is, 408 00:17:30,604 --> 00:17:32,537 I was too embarrassed to tell you 409 00:17:32,539 --> 00:17:34,405 because you wanted space. 410 00:17:34,407 --> 00:17:36,474 Why would anyone want space from you? 411 00:17:36,476 --> 00:17:37,542 You're the best. 412 00:17:37,544 --> 00:17:41,279 Sto-op. You're embarrassing me. 413 00:17:41,281 --> 00:17:43,881 These are all the friends who stopped texting me back, 414 00:17:43,883 --> 00:17:47,485 so then I put x's on their faces to remember not to bug them. 415 00:17:47,487 --> 00:17:49,220 Hm. That's really considerate. 416 00:17:49,222 --> 00:17:51,489 And these are all the family who don't text me back. 417 00:17:51,491 --> 00:17:53,090 Even Steve? Yep. 418 00:17:53,092 --> 00:17:56,494 Sometimes I sorta wish Klaus was x'd out, too. 419 00:17:56,496 --> 00:17:57,562 He can be a lot. 420 00:17:57,564 --> 00:17:59,631 Wait, there's no portrait of us. 421 00:17:59,633 --> 00:18:01,032 We gotta get one taken. 422 00:18:01,034 --> 00:18:04,035 Wow, your brain's healing so fast. 423 00:18:04,037 --> 00:18:06,905 You're already remembering how to have fun. 424 00:18:06,906 --> 00:18:08,725 _ 425 00:18:11,044 --> 00:18:12,109 Boom. 426 00:18:12,111 --> 00:18:14,179 I'm so sorry. That was pure instinct. 427 00:18:14,181 --> 00:18:16,047 I'm just naturally a mad defender. 428 00:18:16,049 --> 00:18:20,117 There are parts of me that are 300 years old. 429 00:18:20,119 --> 00:18:23,120 But I'm young where it counts. 430 00:18:23,122 --> 00:18:27,925 Mm. These are baby caterpillars. 431 00:18:27,927 --> 00:18:29,527 So how you feeling, Mom? 432 00:18:29,529 --> 00:18:31,529 I got this in the bag. 433 00:18:31,531 --> 00:18:34,065 Hey, see that strongman lady? 434 00:18:34,067 --> 00:18:35,233 I'm gonna tickle her. 435 00:18:39,006 --> 00:18:41,206 Noooo! 436 00:18:42,676 --> 00:18:44,141 Stop laughing. 437 00:18:44,143 --> 00:18:47,545 I see something hidden in the hair. 438 00:18:47,547 --> 00:18:49,347 A gorgeous human horn. 439 00:18:49,349 --> 00:18:50,682 The prenatals. 440 00:18:50,684 --> 00:18:52,818 They made me grow a cutaneous horn. 441 00:18:52,820 --> 00:18:54,819 Look it up. It's a real thing. 442 00:18:54,821 --> 00:18:57,422 Madam, you're going straight in our book. 443 00:18:57,423 --> 00:18:58,283 _ 444 00:18:58,291 --> 00:19:01,359 I know, it's a corny joke, but sex sells. 445 00:19:01,361 --> 00:19:02,894 You'd be surprised how many people 446 00:19:02,896 --> 00:19:04,729 use this book as porn. 447 00:19:08,902 --> 00:19:11,769 So, have you lovebirds been in before? 448 00:19:11,771 --> 00:19:13,504 Not me, but Jeff's been in a few times. 449 00:19:13,506 --> 00:19:16,441 What can I say? I'm just a little cowboy. 450 00:19:16,443 --> 00:19:18,175 My little cowboy. 451 00:19:18,177 --> 00:19:20,712 - Sorry? - Oh, just private mutterings. 452 00:19:25,118 --> 00:19:26,685 I'm remembering. 453 00:19:29,256 --> 00:19:30,989 Oh, no. 454 00:19:33,126 --> 00:19:34,126 Oh, God. 455 00:19:36,263 --> 00:19:37,729 Jeff, he's the killer. 456 00:19:37,731 --> 00:19:40,265 - He killed all your friends. - Ah, phooey. 457 00:19:40,267 --> 00:19:42,333 Alright, time for more murder. 458 00:19:42,335 --> 00:19:44,069 Run, Jeff! 459 00:19:44,071 --> 00:19:46,004 I don't understand what's happening! 460 00:19:46,940 --> 00:19:48,606 Freeze, Willie. 461 00:19:48,608 --> 00:19:50,876 You know my name. 462 00:19:50,878 --> 00:19:53,010 Oh, you don't even have a gun. 463 00:19:53,012 --> 00:19:56,081 Jeff, "freeze" is what people who have guns say. 464 00:19:56,083 --> 00:19:57,549 Sorry, I'm bad at words. 465 00:19:57,551 --> 00:20:00,818 But I'm good at attacking you like a meerkat. 466 00:20:00,820 --> 00:20:03,154 Ca-ca-caw! Caw! 467 00:20:03,156 --> 00:20:06,091 Okay, here's the plan... I shoot you in both knees, 468 00:20:06,093 --> 00:20:09,827 kill your wife, and then visit you in the hospital. 469 00:20:09,829 --> 00:20:12,097 We'll get through this together, as friends. 470 00:20:12,099 --> 00:20:15,233 I have a few problems with the plan. 471 00:20:15,235 --> 00:20:17,903 Now that my mindhunter look is complete, 472 00:20:17,905 --> 00:20:21,706 off to arrest and/or kill Jeff, that murderer. 473 00:20:21,708 --> 00:20:24,175 Man, I gotta feel the wind in this baby. 474 00:20:24,177 --> 00:20:25,177 Aah! 475 00:20:26,513 --> 00:20:28,580 Someone stop that dog with a wig in its mouth! 476 00:20:28,582 --> 00:20:29,847 It's from Europe! 477 00:20:29,849 --> 00:20:32,751 The wig, I mean. The dog looks local. 478 00:20:36,317 --> 00:20:38,490 Hey! 479 00:20:39,659 --> 00:20:42,460 So we agree... no more space for a while? 480 00:20:42,462 --> 00:20:45,330 I'm gonna be right by your side, babe. 481 00:20:45,332 --> 00:20:48,133 Hey, your friends didn't ghost you after all. 482 00:20:48,135 --> 00:20:50,201 They were just murdered by a maniac. 483 00:20:50,203 --> 00:20:51,603 Oh, yeah. 484 00:20:51,605 --> 00:20:53,605 It's a happy ending. 485 00:20:58,478 --> 00:21:00,245 Have a great night! 486 00:21:02,226 --> 00:21:03,995 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 35028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.