Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,010 --> 00:00:19,259
Terjemahan : CahayaRiang (Malaysia Subbers Crew)
Dunia subtitle Melayu di https://www.facebook.com/subbers/
2
00:00:19,312 --> 00:00:27,894
Kredit Sub Inggeris : FURRITSUBS
Lawati mereka di furritsu9.wix.com/furritsubssanctuary
3
00:00:59,888 --> 00:01:01,888
Takeo!
4
00:01:12,899 --> 00:01:13,596
Hei.
5
00:01:13,696 --> 00:01:15,757
Takeo!
6
00:01:15,857 --> 00:01:19,162
- Takeo, Takeo!
- Takeo!
7
00:01:19,534 --> 00:01:21,152
Kita takkan belajar di sekolah yang sama lagi.
8
00:01:21,175 --> 00:01:22,300
Nampaknya begitulah.
9
00:01:22,484 --> 00:01:23,980
Ada masa kita keluar lepak sama-sama!
10
00:01:24,002 --> 00:01:25,150
Baiklah!
11
00:01:25,286 --> 00:01:27,853
- Takeo senpai! (Senpai = Senior)
- Senpai! Senpai!
12
00:01:27,947 --> 00:01:31,227
Senpai selalu ada untuk kamu.
Kami takkan lupa jasa baik senpai.
13
00:01:31,266 --> 00:01:33,479
Ada masa lain kali, senpai berilah kami tunjuk ajar lagi ya!
14
00:01:33,512 --> 00:01:36,512
Senpai!
Ini untuk senpai.
15
00:01:40,608 --> 00:01:41,802
Terima kasih!
16
00:01:41,824 --> 00:01:46,355
Takeo! Takeo, Takeo, Takeo, Takeo!
Takeo. Takeo!
17
00:01:46,367 --> 00:01:48,367
Kalian semua..
18
00:01:50,014 --> 00:01:51,230
Terima kasih.
19
00:01:51,252 --> 00:01:52,279
Senpai!
20
00:01:52,737 --> 00:01:54,900
Boleh berikan saya butang baju senpai!
21
00:01:55,080 --> 00:01:55,951
Ambillah!
22
00:01:55,943 --> 00:01:58,800
Saya pun, saya pun, saya pun, saya pun, saya pun, saya pun!
23
00:01:58,980 --> 00:02:00,980
Tunggu!
24
00:02:02,625 --> 00:02:05,625
Butang yang ini tak boleh.
25
00:02:09,726 --> 00:02:11,726
Kagami-san..
26
00:02:16,166 --> 00:02:20,166
Saya nak Kagami-san simpan butang ini.
27
00:02:21,356 --> 00:02:26,656
Saya sangat seronok bersama kalian sepanjang belajar di sini.
Terima kasih banyak-banyak.
28
00:02:34,356 --> 00:02:35,573
Saya pergi dulu!
29
00:02:35,684 --> 00:02:43,000
- Ya, macam itulah! Pergi, pergi! Kejar dia!
- Semoga berjaya! Cepat kejar!
30
00:02:43,449 --> 00:02:46,849
Kepada Kagami-san yang saya cintai selama ini..
31
00:02:47,278 --> 00:02:49,939
..akan saya luahkan perasaan saya
memandangkan kami sudah tamat belajar!
32
00:02:50,039 --> 00:02:52,239
Kagami-san..!
33
00:03:03,640 --> 00:03:06,840
Saya dah lama sukakan awak..
34
00:03:07,316 --> 00:03:09,816
..Sunakawa-kun.
35
00:03:11,708 --> 00:03:15,708
Tolong keluar dengan saya!
36
00:03:21,375 --> 00:03:23,375
Saya..
37
00:03:24,064 --> 00:03:28,264
..tak ada perasaan langsung pada awak.
38
00:03:29,257 --> 00:03:30,257
Erm..
39
00:03:30,507 --> 00:03:32,280
Kalau begitu..
Paling tidak pun, butang..
40
00:03:32,294 --> 00:03:34,994
Maaf. Bye.
41
00:03:39,115 --> 00:03:43,315
Kau ada apa-apa lagi?
Kalau tak, mari kita balik.
42
00:03:49,768 --> 00:03:51,768
Kenapa?!
43
00:03:52,168 --> 00:03:55,368
Kenapa kau tak boleh balas cinta dia?!
44
00:03:55,483 --> 00:03:56,454
Menangis..!
45
00:03:57,395 --> 00:03:59,495
Kagami-san tengah menangis, kau tahu tak?!
46
00:03:59,683 --> 00:04:01,491
Paling tak pun berilah butang baju kau pada dia.
47
00:04:01,518 --> 00:04:04,618
Kenapa satu butang pun tak ada?
Kau memang terkenal betul!
48
00:04:04,736 --> 00:04:06,000
Kau pun sama juga.
49
00:04:06,143 --> 00:04:10,143
Tapi aku berikan semuanya pada budak lelaki!
50
00:04:16,228 --> 00:04:18,000
Guna yang ini..
51
00:04:18,192 --> 00:04:20,892
Tapi.. itu cuma..
52
00:04:24,801 --> 00:04:28,545
Buat macam ini..!
53
00:04:28,745 --> 00:04:32,000
Dengan adanya ini..
Kau tak perlu larikan diri!
54
00:04:32,131 --> 00:04:33,950
Itu ke masalahnya sekarang?
55
00:04:33,973 --> 00:04:36,100
Aku minta tolong kau sangat-sangat..!
56
00:04:36,232 --> 00:04:39,400
Dalam keadaan macam ini,
dia nampak sangat kasihan.
57
00:04:39,574 --> 00:04:40,974
Ini dia.
58
00:04:46,557 --> 00:04:48,557
Terima kasih.
59
00:04:49,138 --> 00:04:53,138
Saya akan jaga ia elok-elok.
60
00:05:20,989 --> 00:05:24,600
Ayah dengar kamu satu kelas dengan anak Sunakawa, si Makoto-kun?
61
00:05:24,665 --> 00:05:27,600
- Ya.
- Mereka kan sentiasa bersama sejak dari sekolah rendah lagi.
62
00:05:27,693 --> 00:05:30,014
- Kiranya dah 11 tahun jugalah ya?
- Betul tu.
63
00:05:30,086 --> 00:05:31,854
Kami memang selalu bersama.
64
00:05:31,954 --> 00:05:35,800
Takeo. Tali leher itu.. Trend sekarang ke?
Cara kamu ikat..
65
00:05:35,820 --> 00:05:40,800
Itu dipanggil "ASIMETRI". Untuk tonjolkan gaya seseorang.
Kegilaan budak-budak sekarang.
66
00:05:40,869 --> 00:05:42,500
Cuma ia nampak buruk.
67
00:05:42,570 --> 00:05:44,100
- Buruk?
- Ya betul, memang buruk pun.
68
00:05:44,132 --> 00:05:44,700
Maaf.
69
00:05:44,738 --> 00:05:46,986
Tak, tak mengapalah.
Lama-lama okaylah.
70
00:05:47,086 --> 00:05:48,660
Betul, nanti kamu biasalah.
71
00:05:48,682 --> 00:05:51,600
Saya akan berhenti pakai begini bila musim bunga tiba.
72
00:05:51,788 --> 00:05:54,188
- Bagus! Buat yang terbaik!
73
00:05:55,866 --> 00:05:58,400
Lepas setahun?
74
00:05:58,482 --> 00:06:00,804
Eh.. Memang kena ambil masa setahun ke?
75
00:06:00,904 --> 00:06:04,904
- Saya pergi dulu.
- Jalan elok-elok.
76
00:06:05,942 --> 00:06:10,942
- Saya pergi dulu.
- Jalan elok-elok.
77
00:06:11,438 --> 00:06:12,400
Selamat pagi.
78
00:06:12,536 --> 00:06:13,636
Hai.
79
00:06:22,274 --> 00:06:24,584
Tolong!
80
00:06:24,684 --> 00:06:26,000
Ada sesiapa tak!
81
00:06:26,216 --> 00:06:30,216
Selamatkan saya!
82
00:06:41,819 --> 00:06:43,616
Tolong!!!
83
00:06:43,939 --> 00:06:48,939
Ada sesiapa di sana?
Tolong!
84
00:07:02,923 --> 00:07:05,123
Turunkan saya!
85
00:07:07,046 --> 00:07:09,077
Hei.. Sudahlah!
86
00:07:09,104 --> 00:07:12,504
Lepaskan saya!
87
00:07:14,964 --> 00:07:17,815
Hei, kamu..!
88
00:07:17,915 --> 00:07:20,100
Lepaskan budak itu!
89
00:07:20,247 --> 00:07:22,300
Apa yang kamu buat ini haa?!
90
00:07:22,393 --> 00:07:26,300
Oh, tidak! Sesiapa tolonglah!
91
00:07:26,382 --> 00:07:28,525
Ada lelaki jahat!
92
00:07:29,767 --> 00:07:32,967
Dia cuma tolong selamatkan budak ini saja!
93
00:07:40,500 --> 00:07:40,950
Adik tak apa-apa?
94
00:07:41,000 --> 00:07:45,300
Sanasu-chan! Sanasu-chan! Sanasu-chan!
95
00:07:45,408 --> 00:07:47,500
Syukurlah kamu selamat!
96
00:07:47,554 --> 00:07:48,760
Terima kasih banyak-banyak!
97
00:07:48,860 --> 00:07:51,933
Tak.. Bukan saya.
98
00:07:52,033 --> 00:07:57,100
Saya sangat terhutang budi dengan awak.
99
00:07:57,237 --> 00:08:00,053
Yang selamatkan adik ini adalah lelaki yang di sana!
100
00:08:00,153 --> 00:08:04,300
Erm. Awak nak tak pergi minum-minum dengan saya di kafe?
101
00:08:04,342 --> 00:08:07,000
Tapi bukan saya..
102
00:08:07,147 --> 00:08:09,147
Dia orangnya.
103
00:08:21,894 --> 00:08:24,000
Apa dah jadi dengan sekolah ini?
104
00:08:24,081 --> 00:08:27,450
Dalam masa seminggu,
satu sekolah dah tergila-gilakan dia.
105
00:08:27,497 --> 00:08:32,497
Di sekolah sebelum ini pun memang macam ini ke?
106
00:08:33,520 --> 00:08:35,239
Sepanjang 11 tahun..
107
00:08:35,339 --> 00:08:38,700
Hampir seluruh populasi perempuan di sekolah sukakan Sunakawa.
108
00:08:38,739 --> 00:08:40,231
Patutlah!
109
00:08:40,331 --> 00:08:42,000
Menakutkan!
110
00:08:42,170 --> 00:08:46,046
Perempuan yang saya suka..
Saya tinggalkan begitu saja.
111
00:08:46,146 --> 00:08:49,200
- Tapi.. Perangai dia mungkin tak berapa elok.
- Mungkin juga.
112
00:08:49,253 --> 00:08:52,450
Suna seorang yang bijak dan memiliki personaliti yang bagus.
113
00:08:52,482 --> 00:08:54,000
Bergurau ke apa..!
114
00:08:54,060 --> 00:08:55,946
Cumanya, dia agak dingin dengan perempuan.
115
00:08:56,181 --> 00:08:57,700
Dan dia sangat menarik!
116
00:08:57,870 --> 00:09:01,870
- Itulah tarikan orang yang kacak!
- Kita tak boleh lawan dia.
117
00:09:23,152 --> 00:09:25,652
Takeo..
118
00:09:27,673 --> 00:09:30,673
Kau dekat sangatlah!
119
00:09:34,208 --> 00:09:38,000
Budak perempuan itu..
120
00:09:38,773 --> 00:09:42,973
Nampaknya dia macam tak selesa.
121
00:09:44,302 --> 00:09:47,300
Dah pakai kain singkat begini..
122
00:09:47,353 --> 00:09:52,553
Bukankah itu bermakna awak nak tarik perhatian orang?
123
00:09:54,573 --> 00:09:56,400
Nak temankan saya..?
124
00:09:56,593 --> 00:09:58,000
Nak ikut saya..?
125
00:09:58,071 --> 00:10:03,071
Tak apa. Tak apa.
Saya pun berminat dengan awak.
126
00:10:08,132 --> 00:10:11,132
Ke tepi.
127
00:10:16,457 --> 00:10:19,457
Apa masalah budak jahanam itu?!
128
00:10:24,434 --> 00:10:26,434
Uhh, bukan..!
129
00:10:27,805 --> 00:10:30,905
Saya bukan orang.. pelik!
130
00:10:37,685 --> 00:10:39,985
Saya minta diri dulu.
131
00:10:47,584 --> 00:10:49,225
Nyaris lagi..
132
00:10:49,325 --> 00:10:53,120
Dia hampir-hampir jadi mangsa perlakuan tak elok lelaki tadi.
133
00:10:53,220 --> 00:10:56,219
Nasib baik, kau sempat halang lelaki itu.
134
00:10:56,319 --> 00:11:00,159
Apa perlu aku buat tanpa menakutkan orang?
135
00:11:00,259 --> 00:11:03,000
Kau okay saja, macam orang biasa.
136
00:11:03,121 --> 00:11:05,621
Mana ada okay!
137
00:11:05,771 --> 00:11:09,771
Macam mana aku nak.. Macam kau..
138
00:11:25,672 --> 00:11:27,972
Terima kasih..
139
00:11:30,264 --> 00:11:32,507
Saya masih.. belum..
140
00:11:32,590 --> 00:11:36,590
..berterima kasih lagi pada awak.
141
00:11:46,355 --> 00:11:48,655
Terima kasih!
142
00:11:55,662 --> 00:11:58,962
Saya sukakan dia!!!
143
00:12:01,042 --> 00:12:04,542
ORE MONOGATARI [MY LOVE STORY]
Terjemahan : CahayaRiang
Kredit Sub Inggeris : FURRITSUBS
144
00:12:05,331 --> 00:12:07,800
Kami cuma nak minta tolong.. Satu benda saja!
145
00:12:07,891 --> 00:12:11,541
Kami tak ada wakil untuk perlawanan pusingan akhir.
Kamu muncul di perlawanan itu pun dah cukup.
146
00:12:11,556 --> 00:12:13,813
Tolonglah kami!
Tolong!!!
147
00:12:13,836 --> 00:12:15,936
Kami mohon sangat!
148
00:12:17,575 --> 00:12:19,500
Saya faham.
149
00:12:19,599 --> 00:12:21,599
Serahkan saja pada saya!
150
00:12:21,723 --> 00:12:25,027
Yay!
Terima kasih!
151
00:12:25,038 --> 00:12:27,338
- Awak sangat kacak!
- Boleh salam sikit!
152
00:12:27,509 --> 00:12:28,759
Apa hal tadi tu?
153
00:12:28,826 --> 00:12:30,110
Entahlah.
154
00:12:30,310 --> 00:12:31,900
Mereka minta tolong kau kan?
155
00:12:31,977 --> 00:12:36,300
Dah mereka semua sampai melutut depan aku.
Takkan aku nak tolak!
156
00:12:36,368 --> 00:12:37,968
Kau..
157
00:12:38,113 --> 00:12:40,535
..memang suka tolong sesiapa saja eh?
158
00:12:40,635 --> 00:12:44,010
Aku tolong bukan sebab nak mereka layan aku macam raja okay.
159
00:12:44,110 --> 00:12:45,510
Tapi..
160
00:12:46,548 --> 00:12:50,548
Ianya berbeza dalam kes gadis semalam, kan?
161
00:12:54,122 --> 00:12:57,300
Eh. Saya nampak pelik ke?
Rambut saya serabai tak?
162
00:12:57,359 --> 00:12:59,472
Semua okay! Kamu kelihatan seperti biasa.
163
00:12:59,572 --> 00:13:01,407
Muka saya..? Pelik ya?
164
00:13:01,507 --> 00:13:03,906
Kamu sama saja seperti selalu!
Yakin diri!
165
00:13:03,929 --> 00:13:08,208
Kamu gadis yang hebat.
Dan kamu sangat comel, betul tak?
166
00:13:08,308 --> 00:13:09,329
Tapi kan..!
167
00:13:09,429 --> 00:13:15,100
Sangaaattt..!
Dia sangat menarik, tahu tak?!
168
00:13:15,204 --> 00:13:16,806
Menarik ya.
169
00:13:16,906 --> 00:13:18,205
Perempuan macam saya..
170
00:13:18,305 --> 00:13:23,905
- Kamu mesti boleh punya! Lagipun hari ini kamu nampak comel!
- Buat macam biasa saja.
171
00:13:27,983 --> 00:13:29,000
Haaa?
172
00:13:29,032 --> 00:13:30,305
Dia ke orangnya?!
173
00:13:30,405 --> 00:13:32,793
Ini kacak tahap dewa!
174
00:13:32,809 --> 00:13:34,550
R-Rinko! Dia sangat kacak!
175
00:13:34,584 --> 00:13:36,944
Patutnya saya yang jumpa dia dulu!
176
00:13:37,044 --> 00:13:38,000
Oh, sangat~~~
177
00:13:38,093 --> 00:13:42,324
Selain daripada itu..
Ada seorang lelaki gagah perkasa sebelah dia.
178
00:13:42,424 --> 00:13:45,300
Pakcik dia ke?
179
00:13:45,337 --> 00:13:46,900
Apa tadi yang patut saya tanya?
180
00:13:46,999 --> 00:13:49,100
Tanya dan pastikan samada dia ada teman wanita atau tak.
181
00:13:49,196 --> 00:13:53,196
Kalai dia ada teman wanita di sekolah ini..
Tamat cerita, okay?
182
00:13:56,062 --> 00:13:57,400
Apa patut saya buat ni?!
183
00:13:57,446 --> 00:14:00,738
Tak ada apa-apalah. Awak pasti boleh laluinya!
184
00:14:00,838 --> 00:14:05,838
- Kamu boleh buat, yakin boleh!
- Semuanya pasti okay!
185
00:14:08,233 --> 00:14:09,026
Baiklah!
186
00:14:09,126 --> 00:14:11,742
Baik! Pergilah!
187
00:14:11,842 --> 00:14:16,546
- Rinko, semoga berjaya!
- Berjuang! Jangan kalah!
188
00:14:16,646 --> 00:14:19,646
Alamak! Mari pergi, jom!
189
00:14:25,395 --> 00:14:27,395
Erm..!
190
00:14:30,020 --> 00:14:33,942
Saya.. orang yang awak selamatkan semalam.
191
00:14:34,042 --> 00:14:37,542
Nama saya.. Yamato Rinko.
192
00:14:40,720 --> 00:14:42,720
G..!
193
00:14:43,659 --> 00:14:45,659
Saya Gouda..!
194
00:14:45,746 --> 00:14:47,746
..Takeo!
195
00:14:54,238 --> 00:14:56,238
Dan, uhh..
196
00:14:57,291 --> 00:14:59,391
Yang ini.. Suna.
197
00:15:00,092 --> 00:15:03,092
Sunakawa.. Makoto.
198
00:15:04,334 --> 00:15:06,834
Suna..kawa-kun..?
199
00:15:17,448 --> 00:15:18,889
Erm..!
200
00:15:18,989 --> 00:15:20,685
Biar saya sekali lagi..
201
00:15:20,785 --> 00:15:25,071
..ucap terima kasih yang tak terhingga.
202
00:15:25,371 --> 00:15:27,971
Kalau awak sudi..
203
00:15:30,851 --> 00:15:34,951
..saya ingat nak makan bekalan ini bersama-sama.
204
00:15:43,713 --> 00:15:46,459
Saya tak sempat beli snek, jadi saya masak sendiri.
205
00:15:46,519 --> 00:15:47,602
Awak masak sendiri, ya?!
206
00:15:47,702 --> 00:15:50,902
Dengan tangan sendiri ke?
207
00:15:51,669 --> 00:15:53,800
Awak tak suka manisan ke?
208
00:15:53,856 --> 00:15:58,000
Saya suka awak..
209
00:15:59,061 --> 00:16:00,650
Makanan manis..
210
00:16:00,750 --> 00:16:03,000
..saya sukakannya.
211
00:16:03,230 --> 00:16:06,930
Sukanya saya dengar!
212
00:16:09,160 --> 00:16:12,160
Saya sukakan dia!
213
00:16:19,384 --> 00:16:20,000
Apa pendapat aw--
214
00:16:20,042 --> 00:16:21,907
Ianya sangat sedap!
215
00:16:22,007 --> 00:16:23,809
HEI! Kau makanlah sekali, Suna!
216
00:16:23,909 --> 00:16:26,500
Ini kali pertama saya makan
begini banyak sekali makanan yang sedap!
217
00:16:26,587 --> 00:16:28,545
Apa nama kek ini?
218
00:16:28,645 --> 00:16:31,509
Ini kek keju kan?
219
00:16:31,614 --> 00:16:33,455
Ianya kaya dengan rasa keju~
220
00:16:33,515 --> 00:16:35,615
Enaknya!
221
00:16:47,556 --> 00:16:51,318
Takeo..! Kau dekat sangatlah!
222
00:16:51,418 --> 00:16:52,534
Erm..!
223
00:16:52,634 --> 00:16:55,634
Teman wanita..!
224
00:16:55,728 --> 00:16:57,728
Awak ada..
225
00:16:57,933 --> 00:17:00,933
..teman wanita ke?
226
00:17:01,797 --> 00:17:06,997
A-Awak ada teman wanita kan?
Dah tentulah, awak kan lelaki yang hebat!
227
00:17:13,469 --> 00:17:16,469
Apalah yang saya merepek ini kan?
228
00:17:24,671 --> 00:17:26,671
Tandas.
229
00:17:51,919 --> 00:17:53,872
Jangan risau.
230
00:17:53,972 --> 00:17:56,972
Dia tak ada teman wanita.
231
00:17:58,914 --> 00:18:00,421
Betul tak..
232
00:18:00,521 --> 00:18:01,694
..Suna?
233
00:18:01,794 --> 00:18:03,750
Kau basah lencun ni.
234
00:18:03,780 --> 00:18:06,780
Saya ada tuala!
235
00:18:10,725 --> 00:18:12,925
Boleh tak lain kali..
236
00:18:13,058 --> 00:18:15,958
..awak buatkan kek lagi?
237
00:18:20,466 --> 00:18:25,466
Saya akan bawa Suna sekali.. dan makan bersama awak.
238
00:18:25,801 --> 00:18:27,901
Betul ke?
239
00:18:47,259 --> 00:18:49,463
Hubungi saya bila-bila masa saja..
240
00:18:49,563 --> 00:18:51,563
..Yamato.
241
00:18:52,598 --> 00:18:55,798
Saya akan tolong awak buat apa saja.
242
00:18:56,073 --> 00:18:57,696
Terima kasih.
243
00:18:57,896 --> 00:19:01,996
Serahkan semuanya pada saya!!!
244
00:19:03,269 --> 00:19:06,669
Dia memang lelaki yang boleh diharap!
245
00:19:09,895 --> 00:19:11,995
Suna! Aku masuk ya.
246
00:19:19,125 --> 00:19:21,125
Kau..
247
00:19:21,669 --> 00:19:24,969
..sebenarnya suka perempuan ke tak?
248
00:19:26,126 --> 00:19:30,539
Seingat aku.. Aku tak pernah nampak kau terlibat dengan mana-mana perempuan.
249
00:19:30,639 --> 00:19:33,200
Beritahulah kau suka jenis yang macam mana.
250
00:19:33,244 --> 00:19:35,314
Tak ada jenis yang tertentu pun.
251
00:19:35,414 --> 00:19:38,900
Takkan tak ada kot!
Pelakon wanita popular ke.
252
00:19:38,934 --> 00:19:40,452
Aku tak tonton TV.
253
00:19:40,635 --> 00:19:43,300
Perempuan kurus atau perempuan gagah?
Mana satu pilihan kau.
254
00:19:43,340 --> 00:19:46,300
- Nak tahu sangat ke?
- Beritahu sajalah!
255
00:19:46,347 --> 00:19:50,300
- Yang gagah perk---
- Yang gagah? Jadi, dia dalam kategori apa?
256
00:19:50,358 --> 00:19:53,000
Apa kena dengan kau ni?
257
00:19:57,924 --> 00:19:59,670
Kau..
258
00:19:59,770 --> 00:20:02,100
..tak ada teman wanita kan?
259
00:20:02,270 --> 00:20:06,970
Walaupun kau terkenal, kenapa?
260
00:20:07,855 --> 00:20:10,282
Tak ada sebab pun.
261
00:20:10,382 --> 00:20:13,982
- Cuma..
- Cuma apa..?!
262
00:20:16,665 --> 00:20:21,300
Cuma mungkin tak jumpa lagi gadis yang baik hati dan..
263
00:20:21,386 --> 00:20:24,200
Apa kau cakap?!
264
00:20:24,348 --> 00:20:26,600
Tak mungkinlah itu sebabnya!
265
00:20:26,763 --> 00:20:31,200
Di depan kau.. Pada kau..!
Sekarang, tiba-tiba saja..!
266
00:20:31,288 --> 00:20:34,000
Ada gadis yang baik dan comel akan datang pada kau.
267
00:20:34,161 --> 00:20:36,561
Takeo. Dekat sangat.
268
00:20:39,801 --> 00:20:41,901
Cukuplah!
269
00:20:43,009 --> 00:20:45,112
Serahkan semuanya pada aku!
270
00:20:45,212 --> 00:20:49,469
Makanya, dengan ini.. Kamu berdua..
271
00:20:49,569 --> 00:20:53,600
..patut saling bertukar nombor telefon.
272
00:20:53,703 --> 00:20:54,980
Takeo..
273
00:20:55,080 --> 00:20:59,980
- Apa maksud kau deng--
- Lakukannya sekarang!
274
00:21:00,323 --> 00:21:03,523
Awak okay ke?
275
00:21:03,694 --> 00:21:06,694
Saya tak ada masalah.
276
00:21:16,538 --> 00:21:19,938
Ini sangat sedap.
277
00:21:20,136 --> 00:21:24,136
- Dah dapat.
- Terima kasih.
278
00:21:25,732 --> 00:21:30,732
Akhirnya.. Susah betul kau ni.
279
00:21:31,149 --> 00:21:33,319
Takeo, ada coklat di tepi bibir kau.
280
00:21:33,419 --> 00:21:35,000
Apa?!
281
00:21:41,920 --> 00:21:42,757
Oh ya..
282
00:21:43,382 --> 00:21:44,923
Saya pun..
283
00:21:45,023 --> 00:21:47,000
Macam mana Sunakawa-kun panggil awak..
284
00:21:47,069 --> 00:21:49,069
..boleh saya panggil awak dengan nama?
285
00:21:54,631 --> 00:21:57,931
Saya panggil, "Takeo-kun."
286
00:22:00,818 --> 00:22:07,818
Saya suka..!
Diaaaaaa!!!
287
00:22:07,912 --> 00:22:09,700
Hari ini pun dia sangat hebat!
288
00:22:09,725 --> 00:22:11,400
Memang kekuatan yang berbeza.
289
00:22:11,433 --> 00:22:14,056
2xy+
290
00:22:22,782 --> 00:22:26,000
Saya akan buat "sachertorte" ya?
(sachertorte = sejenis manisan coklat)
291
00:22:26,280 --> 00:22:29,280
Ini bahasa asing ke?
292
00:22:33,936 --> 00:22:37,936
Saya yakin.. Suna akan sukakannya.
293
00:22:46,221 --> 00:22:48,221
Makanlah.
294
00:22:50,997 --> 00:22:52,571
Sedapnya!
295
00:22:52,671 --> 00:22:54,700
Jadi inilah "Sacherotote"!
296
00:22:54,803 --> 00:22:56,400
Namanya "Sachertorte."
297
00:22:56,470 --> 00:22:58,470
"Sachetotor..."
298
00:23:00,102 --> 00:23:02,502
"Sachertorte."
299
00:23:06,781 --> 00:23:07,685
Kan?
300
00:23:10,375 --> 00:23:13,975
Kadang-kadang saya pun tersasul.
301
00:23:17,035 --> 00:23:18,233
Saya..!
[SU]
302
00:23:17,500 --> 00:23:22,500
[SUKI DA - Boleh bawa banyak maksud, iaitu dia menyukai sesuatu atau
seseorang, dalam konteks ini ditujukan kepada Rinko.]
303
00:23:18,333 --> 00:23:22,333
Suka dia!
[KIDA]
304
00:23:24,116 --> 00:23:24,997
Apa dia sebut?
305
00:23:25,020 --> 00:23:26,000
Kida?
306
00:23:26,102 --> 00:23:28,700
Siapa Kida?
307
00:23:28,803 --> 00:23:30,000
Ini dia.
308
00:23:30,089 --> 00:23:31,600
Macaroons.
309
00:23:31,652 --> 00:23:34,369
Saya buatkan untuk awak.
310
00:23:34,469 --> 00:23:36,969
Maca...roons.
311
00:23:57,323 --> 00:23:59,700
Saya tak pernah makan pun sebelum ini.
312
00:23:59,790 --> 00:24:01,790
Cubalah rasa.
313
00:24:09,223 --> 00:24:10,991
Sedapnya!
314
00:24:11,091 --> 00:24:13,451
Apa bendanya makanan ni?!
315
00:24:13,551 --> 00:24:14,556
Suna!
316
00:24:14,656 --> 00:24:16,458
Kau pun kena cakap sesuatu!
317
00:24:16,558 --> 00:24:20,648
Betul ke nak buat manisan perlukan stamina yang banyak?
318
00:24:20,748 --> 00:24:22,612
Awak kena putar dengan sangat laju!
319
00:24:22,706 --> 00:24:26,030
Ia berbunyi "GWAAAH" bila kita mula putar!
320
00:24:26,137 --> 00:24:28,937
Pusing, pusing, pusing, satu arah saja.
321
00:24:36,244 --> 00:24:40,356
Saya suka dia!!!
322
00:24:40,456 --> 00:24:41,600
Suka? [SUKI]
323
00:24:41,639 --> 00:24:42,600
Kida? [KIDA]
324
00:24:42,647 --> 00:24:44,646
Saya suka dia!!
325
00:24:44,690 --> 00:24:46,870
Awak suka?
326
00:24:46,970 --> 00:24:48,198
Saya suka..
327
00:24:48,722 --> 00:24:50,720
..Saya tak suka!
328
00:24:50,820 --> 00:24:53,820
Sikit pun tak suka!
329
00:24:53,960 --> 00:24:55,960
Tak suka ke?
330
00:24:58,406 --> 00:24:59,906
Bukan..!
331
00:25:00,018 --> 00:25:02,018
Saya suka!
332
00:25:02,216 --> 00:25:03,779
Dah tentu suka, saya makan ya!
333
00:25:03,879 --> 00:25:05,700
Saya akan makan banyak-banyak!
334
00:25:05,758 --> 00:25:07,800
Betul tak, Suna?
335
00:25:07,916 --> 00:25:10,000
Aku dah sudah..
336
00:25:10,204 --> 00:25:13,000
Tak apa, biar saya makan!
337
00:25:25,107 --> 00:25:26,930
Awak tak perlu paksa diri!
338
00:25:26,998 --> 00:25:31,790
Jangan cakap macam tu!
Ini memang sangat sedap.
339
00:25:31,890 --> 00:25:33,200
Takeo-kun..
340
00:25:33,300 --> 00:25:37,500
Saya gembira tengok awak makan begitu banyak sekali.
341
00:25:57,361 --> 00:25:58,700
Biar saya pergi beli.
342
00:25:58,767 --> 00:26:01,600
Teh boleh ke?
343
00:26:01,703 --> 00:26:03,703
Terima kasih.
344
00:26:14,047 --> 00:26:18,047
Patutnya aku yang pergi.
345
00:26:18,468 --> 00:26:22,300
Sunakawa sangat bertimbang rasa kan?
346
00:26:22,445 --> 00:26:23,945
Ya.
347
00:26:24,458 --> 00:26:27,000
Suna berfikiran terbuka..
348
00:26:27,218 --> 00:26:28,600
Dia baik..
349
00:26:28,680 --> 00:26:32,680
Dan juga.. Dia lelaki yang hebat.
350
00:26:42,201 --> 00:26:43,800
Masa di sekolah rendah dulu..
351
00:26:43,857 --> 00:26:49,225
Saya tak sempat ke tandas untuk kencing..
Tiba waktu mengemas, saya terkencing dalam seluar..
352
00:26:49,235 --> 00:26:50,902
..dengan banyaknya.
353
00:26:52,298 --> 00:26:54,700
Saya terkencing lagi sekali..
354
00:26:54,709 --> 00:26:58,412
Suna ketawa macam nak pecah perut.
355
00:26:58,512 --> 00:27:05,448
Kami berdua curah sebaldi air atas kepala
untuk sembunyikan yang saya terkencing dalam seluar.
356
00:27:05,548 --> 00:27:08,948
Sebabkan itu, tak ada seorang pun perasan.
357
00:27:11,611 --> 00:27:15,900
Ada satu waktu itu kami berdua ikut rombongan sekolah,
saya sangat teruja sampaikan..
358
00:27:15,961 --> 00:27:19,961
..saya terjatuhkan bekalan makanan saya.
359
00:27:21,837 --> 00:27:24,926
Suna ketawakan saya bagai nak rak.
360
00:27:25,026 --> 00:27:28,600
Dan berikan saya lebih dari separuh bekalan makanan dia.
361
00:27:28,673 --> 00:27:31,673
Wah! Sedapnya!
362
00:27:38,403 --> 00:27:39,900
Nampaknya saya..
363
00:27:39,940 --> 00:27:44,000
..asyik sangat bercerita pasal kisah malang saya.
364
00:27:44,147 --> 00:27:45,850
Ada apa-apa awak nak cakap?
365
00:27:45,907 --> 00:27:48,203
Saya tahu awak..
366
00:27:48,303 --> 00:27:53,303
..sangat sukakan.. Sunakawa-kun, betul tak?
367
00:27:57,963 --> 00:28:01,963
Lelaki itu seorang yang cukup baik.
368
00:28:16,349 --> 00:28:17,790
Ada benda.. di dalamnya..
369
00:28:17,807 --> 00:28:18,973
Awak dapat hadiah!
370
00:28:19,073 --> 00:28:22,671
Saya letakkan.. satu hadiah saja dalam makanan itu.
371
00:28:22,771 --> 00:28:24,771
Hadiah?
372
00:28:31,363 --> 00:28:35,280
Walaupun ianya cuma.. sebiji buah berangan..
373
00:28:35,310 --> 00:28:39,110
Oh ya ke..! Hadiah ya?!
374
00:28:55,513 --> 00:28:57,397
Dia..
375
00:28:57,497 --> 00:29:00,497
..seorang gadis yang hebat.
376
00:29:06,480 --> 00:29:10,580
Betul kata kau! Dia gadis yang baik!
377
00:29:12,480 --> 00:29:16,980
Ini kali pertama aku dengar kau puji seorang perempuan.
378
00:29:17,074 --> 00:29:20,374
Ya tak ya juga..
379
00:29:41,727 --> 00:29:47,127
Yamato-san cakap.. dia nak datang dan tengok perlawanan kau.
380
00:29:48,507 --> 00:29:50,507
Takeo?
381
00:29:56,171 --> 00:29:58,595
Dah tentu, aku tak ada masalah.
382
00:29:58,795 --> 00:30:01,995
Dengan adanya kamu berdua..
383
00:30:09,302 --> 00:30:11,638
Ini kali pertama ke awak datang perlawanan begini?
384
00:30:11,738 --> 00:30:14,738
Jantung saya berdegup laju betul.
385
00:30:14,896 --> 00:30:17,514
SUKIDA!
[Saya Suka Awak]
386
00:30:17,614 --> 00:30:19,614
Satu mata!
387
00:30:23,066 --> 00:30:26,500
Ya! Ya, saya akan habiskannya!
SUKIDA!
388
00:30:26,519 --> 00:30:28,919
Satu mata! Berhenti di situ.
389
00:30:30,520 --> 00:30:32,920
Hebatnya mereka!
390
00:30:34,895 --> 00:30:36,895
Su..!
391
00:30:37,129 --> 00:30:39,129
..KIDA..!
392
00:30:41,645 --> 00:30:45,420
Su..! Su..! Su..! KIDA..!
393
00:30:45,520 --> 00:30:47,920
Satu mata! Sila berhenti!
394
00:30:51,337 --> 00:30:53,837
Perlawanan terakhir, huh?
395
00:31:12,876 --> 00:31:13,954
Mula!
396
00:31:14,001 --> 00:31:16,101
Selamat sejahtera!
397
00:32:00,718 --> 00:32:03,718
Satu mata! Tamat!
398
00:32:03,875 --> 00:32:05,975
Hebat sungguh..!
399
00:32:08,875 --> 00:32:12,975
- Dia sangat kacak..!
- Tamat juga akhirnya.
400
00:32:14,344 --> 00:32:18,900
TAKEO..! TAKEO..! TAKEO..!
401
00:32:18,937 --> 00:32:20,600
Takeo-kun sangat hebat, kan?
402
00:32:20,718 --> 00:32:23,000
Dia memang tiada tandingan.
403
00:32:23,061 --> 00:32:25,861
TAKEO..! TAKEO..!
404
00:32:36,800 --> 00:32:38,900
Takeo-kun..!
405
00:32:45,659 --> 00:32:47,887
Perlawanan yang menakjubkan!
406
00:32:47,987 --> 00:32:50,400
Waktu awak terbalikkan dia, sangatlah hebat!
407
00:32:50,472 --> 00:32:52,872
Suna di mana?
408
00:32:54,644 --> 00:32:56,844
Ada di sana..
409
00:32:57,769 --> 00:33:01,939
Tarikan orang terkenal.. Tsk!
410
00:33:02,675 --> 00:33:06,137
Lelaki itu ada tanggungjawab yang perlu ditunaikan!
411
00:33:06,237 --> 00:33:09,528
Jangan risau.. Saya akan hentikan dia.
412
00:33:09,628 --> 00:33:11,628
Tunggu!
413
00:33:17,985 --> 00:33:19,885
Ini dia..
414
00:33:26,407 --> 00:33:31,932
Saya fikirkan awak mesti lapar lepas habis perlawanan, jadi..
415
00:33:32,032 --> 00:33:36,032
Awak buat ini.. untuk saya..?
416
00:33:39,204 --> 00:33:47,213
Yang merah ini Shake.. Ume.. Tarako..
Sujiko.. Tunamayo.. Konbu!
417
00:33:47,313 --> 00:33:50,613
Dan..! Yang ini..!
418
00:33:52,108 --> 00:33:54,806
- Miso daging khinzir!
- Miso daging khinzir?!
419
00:33:54,906 --> 00:33:58,446
Ini makanan kegemaran saya!
420
00:33:58,546 --> 00:34:02,289
Suka saya dengar!
421
00:34:02,389 --> 00:34:04,989
Cubalah rasa!
422
00:34:10,634 --> 00:34:12,934
Saya makan ya.
423
00:34:26,137 --> 00:34:29,237
Kenapa.. tak sedap ke?
424
00:34:35,714 --> 00:34:37,714
Lega saya!
425
00:35:02,319 --> 00:35:03,919
Suna..
426
00:35:04,413 --> 00:35:06,913
..puji awak, Yamato.
427
00:35:08,194 --> 00:35:12,000
Ini pertama kali dia puji seorang perempuan.
428
00:35:12,194 --> 00:35:14,994
Itu sesuatu yang bagus.
429
00:35:16,147 --> 00:35:18,947
Gembira saya dengar!
430
00:35:20,131 --> 00:35:24,219
Suna sangat terkenal, tapi dia tak ada teman wanita.
431
00:35:24,319 --> 00:35:28,319
Awak takkan cemburu! Saya boleh jamin itu!
432
00:35:28,647 --> 00:35:33,647
Lelaki itu.. seorang lelaki yang hebat.
433
00:35:41,136 --> 00:35:46,974
Mulai sekarang, walaupun tak ada saya,
awak berdua akan baik-baik saja.
434
00:35:47,074 --> 00:35:51,074
Awak berdua patut bersama.
435
00:36:12,950 --> 00:36:19,116
Ada sesuatu.. masuk dalam mata saya.
436
00:36:19,216 --> 00:36:24,000
Sesuatu masuk dalam mata saya.
437
00:36:24,716 --> 00:36:26,716
Maaf.
438
00:36:27,434 --> 00:36:29,934
Saya balik dulu.
439
00:37:04,832 --> 00:37:06,932
Yama---!
440
00:37:57,675 --> 00:38:01,500
Rupanya saya ini sangat mengganggu dia..
441
00:38:01,519 --> 00:38:03,919
..tapi saya tak sedar.
442
00:38:05,737 --> 00:38:07,737
Saya..
443
00:38:08,539 --> 00:38:12,234
..sebabnya saya nak jumpa dia..!
444
00:38:12,334 --> 00:38:16,334
..dan saya jadi terlalu yakin.
445
00:38:17,803 --> 00:38:21,803
Saya selalu datang jumpa dia.
446
00:38:25,444 --> 00:38:28,944
Takeo-kun.. memang sangat baik.
447
00:38:31,475 --> 00:38:34,144
Pada kawan dia..
448
00:38:34,444 --> 00:38:36,944
Pada saya..
449
00:38:42,677 --> 00:38:47,977
Saya selalu sangat nak jumpa dia..
450
00:38:48,692 --> 00:38:51,992
..sekarang dia benci saya.
451
00:38:55,973 --> 00:38:57,973
Saya tak rasa begitu.
452
00:38:59,504 --> 00:39:04,726
Walaupun saya bukanlah orang yang
paling berhak untuk tafsir perasaan Takeo..
453
00:39:04,926 --> 00:39:07,926
..tapi memandangkan saya di sini..
454
00:39:11,581 --> 00:39:15,981
Takeo.. Tak pernah berubah sejak dari dulu.
455
00:39:19,426 --> 00:39:21,170
Saya..
456
00:39:21,270 --> 00:39:23,707
..baru berpindah waktu itu, tapi..
457
00:39:27,317 --> 00:39:33,498
Sebabkan saya tak ada kenalan di situ,
saya selalu sendirian dan bermain buaian seorang diri.
458
00:39:33,598 --> 00:39:36,644
Jadi bila kanak-kanak lain ketawakan saya
sebab main buaian seorang diri..
459
00:39:36,661 --> 00:39:39,000
Hentikannya!
460
00:39:39,551 --> 00:39:43,851
Tapi, Takeo tak pernah kisah.
461
00:39:44,050 --> 00:39:49,100
Dia selalu datang pada saya..
Dan buat lawak bodoh..
462
00:39:49,300 --> 00:39:53,900
Dalam tak sedar, saya pun gelak sekali dengan dia.
463
00:39:57,191 --> 00:39:58,613
Dan juga..
464
00:40:00,511 --> 00:40:03,739
Ada satu waktu itu bila dia jaga seekor anjing..
465
00:40:03,839 --> 00:40:11,100
Ia cuma anjing yang ditemui di tepi jalan, tapi mereka selalu bersama.
Takeo sangat manja dengannya.
466
00:40:11,200 --> 00:40:16,700
Dan satu hari itu.. Dia tahu anjing itu sebenarnya sesat.
467
00:40:16,779 --> 00:40:19,179
Kaira..
468
00:40:19,279 --> 00:40:28,000
Sebab kami tak dapat hubungi tuan anjing itu,
saya kata pada Takeo biar kita saja bela anjing itu..
469
00:40:28,013 --> 00:40:31,000
Tapi walau macam mana pun,
dia kata kami perlu terus mencari tuannya.
470
00:40:31,076 --> 00:40:33,513
"Seseorang pasti sedang risau menunggu anjingnya", itu kata Takeo.
471
00:40:33,529 --> 00:40:35,629
Kazuki!
472
00:40:38,123 --> 00:40:41,498
Walaupun saya rasa berat hati..
473
00:40:41,576 --> 00:40:43,800
Tapi Takeo..
474
00:40:43,998 --> 00:40:45,711
"Lega rasanya, kan?"
475
00:40:45,811 --> 00:40:47,742
..itu yang dia katakan.
476
00:40:47,842 --> 00:40:49,942
Dan dia senyum.
477
00:40:51,608 --> 00:40:53,014
Takeo..
478
00:40:53,872 --> 00:40:57,523
..dia tetap sama dari dulu sampai sekarang.
479
00:40:57,623 --> 00:41:02,835
Itu sebabnya.. Takeo..
480
00:41:02,935 --> 00:41:06,935
..bukannya benci awak ke apa ke.
481
00:41:09,639 --> 00:41:11,939
Cumanya..
482
00:41:12,701 --> 00:41:16,901
..dia jenis yang kelam kabut sikit.
483
00:41:20,279 --> 00:41:25,960
Maaflah saya tak pandai sangat berbicara, tapi..
484
00:41:26,060 --> 00:41:30,060
Tak. Saya faham sangat apa awak cuba sampaikan.
485
00:41:30,888 --> 00:41:32,988
Sunakawa-kun..
486
00:41:33,841 --> 00:41:36,941
..awak pun macam saya kan?
487
00:41:39,810 --> 00:41:41,788
Memandangkan Takeo-kun..
488
00:41:41,888 --> 00:41:44,913
..adalah sahabat pertama awak..
489
00:41:45,013 --> 00:41:50,700
Dia pasti insan yang sangat penting dalam hidup awak kan?
490
00:41:50,800 --> 00:41:53,100
Dan pada saya juga..
491
00:41:53,192 --> 00:41:58,139
Takeo-kun adalah.. orang pertama yang saya jatuh cinta..
492
00:41:58,239 --> 00:42:03,639
Jadi saya SANGAT.. hargai dia!
493
00:42:06,692 --> 00:42:09,692
Saya akan buat yang terbaik!
494
00:42:10,864 --> 00:42:15,964
Benda kecil begini, saya tak patut nangis pun kan?
495
00:42:21,347 --> 00:42:25,216
Macam Takeo-kun, saya nak jadi kuat..
496
00:42:25,316 --> 00:42:29,800
..dan saya akan buat dia suka saya juga.
497
00:42:29,862 --> 00:42:32,962
Saya pasti akan buat yang terbaik!
498
00:42:53,473 --> 00:42:56,473
Saya betul-betul kenyang!
499
00:43:07,264 --> 00:43:09,864
Kamu berdua..
500
00:43:10,795 --> 00:43:13,995
..pergilah dan bergembira.
501
00:43:31,941 --> 00:43:34,982
Maafkan saya sebab tiba-tiba menangis hari ini.
502
00:43:35,082 --> 00:43:37,100
Saya teringat satu perkara sedih.
503
00:43:37,207 --> 00:43:41,207
Bukan salah awak!
Memang bukan salah awak!
504
00:43:44,848 --> 00:43:46,848
Oh begitu.
505
00:43:47,051 --> 00:43:49,998
Onigiri itu sangat sedap.
506
00:43:50,098 --> 00:43:54,300
Untuk pertama kalinya dari hati,
saya sangat cemburukan Sunakawa..
507
00:43:54,332 --> 00:43:57,795
Hantar mesej pada Yamato ke?
508
00:43:57,895 --> 00:44:02,000
Mak tahu semua benda okay.
509
00:44:02,957 --> 00:44:05,400
Ilmu apa mak pakai ni.
510
00:44:05,426 --> 00:44:07,826
Mak ini PTA ke?!
511
00:44:08,020 --> 00:44:13,405
Kamu pun tak patut mengalah begitu saja okay?
512
00:44:13,505 --> 00:44:16,505
Bukan begitulah!
513
00:44:19,920 --> 00:44:22,920
Ianya.. bukan saya.
514
00:44:26,123 --> 00:44:29,700
Oh begitu. Onigiri itu sangat sedap.
515
00:44:29,764 --> 00:44:31,764
Terima kasih.
516
00:44:39,295 --> 00:44:41,595
Sukanya saya dengar!
517
00:44:42,388 --> 00:44:46,388
Agak-agak dia suka tak dengan yang ini?
518
00:44:49,060 --> 00:44:51,585
Apa dah jadi?
519
00:44:51,685 --> 00:44:52,732
Tengok ini.
520
00:44:57,559 --> 00:45:01,100
Takeo-kun. Saya ada buat biskut.
Bila awak nak datang ke taman lagi?
521
00:45:01,154 --> 00:45:05,800
Maaf, saya ada aktiviti kelab.
Kamu berdua yang muda pergilah berhibur.
522
00:45:05,982 --> 00:45:09,350
Kenapa gaya dia berbahasa macam nenek-nenek saja?
523
00:45:09,450 --> 00:45:14,000
Eh! Kan kamu kata dia tak masuk apa-apa kelab?
524
00:45:14,185 --> 00:45:19,210
Sebab dia terlibat dalam banyak kelab,
jadi Takeo sangat rajin menolong.
525
00:45:19,310 --> 00:45:24,310
Takeo-kun, secara fizikalnya, memang gagah perkasa.
526
00:45:26,481 --> 00:45:28,028
Okay!
527
00:45:46,650 --> 00:45:50,440
Dia bukan saja menarik,
tapi hebat juga dalam bersukan?!
528
00:45:50,540 --> 00:45:53,550
Betapa hebatnya Takeo-kun ini ya?!
529
00:45:53,602 --> 00:45:56,784
Tepat sekali! Dia sangat menarik~~~
530
00:45:56,884 --> 00:46:00,884
Apa patut saya buat?
531
00:46:01,150 --> 00:46:04,722
Saya ini.. dia langsung tak..
532
00:46:04,822 --> 00:46:09,022
..pandang saya sebagai pasangan yang sesuai untuk dia.
533
00:46:10,399 --> 00:46:13,500
Tak boleh buat apalah kalau begitu.
534
00:46:13,633 --> 00:46:18,633
Sebagai kawan, apa kata kamu buat begini saja?
535
00:46:21,039 --> 00:46:23,039
Suna!
536
00:46:27,413 --> 00:46:31,485
Kau ada dengar pasal "temujanji berkumpulan" dari Yamato?
537
00:46:31,585 --> 00:46:33,750
Temujanji berkumpulan?
538
00:46:33,850 --> 00:46:36,647
Kawan dia nak buat temujanji berkumpulan..
539
00:46:36,678 --> 00:46:41,678
..jadi dia tanya boleh tak kita bawa beberapa orang kawan kita.
540
00:46:41,866 --> 00:46:44,912
Kenapa dia hantar pada saya? Semuanya..
541
00:46:44,960 --> 00:46:47,782
..baik ke antara kamu berdua?
542
00:46:47,882 --> 00:46:49,300
Tak ada apa-apa pun berlaku antara kami.
543
00:46:49,398 --> 00:46:52,804
Ya! Ya, ya, ya! Aku akan pergi ke temujanji itu!
544
00:46:52,866 --> 00:46:55,053
Di mana?! Mereka dari sekolah mana?
545
00:46:55,070 --> 00:46:56,616
Dari akademi Koizumi.
546
00:46:56,710 --> 00:46:58,500
Bb.. Betul ke?!
547
00:46:58,569 --> 00:47:03,569
- Bila? Kita nak ke mana?
- Ke mana patut kita pergi?
548
00:47:03,788 --> 00:47:06,988
Aku tak pergi kot.
549
00:47:07,804 --> 00:47:10,782
Ini tak boleh tak pergi okay?!
550
00:47:10,882 --> 00:47:15,882
Kalau kau tak pergi, aku nak buat apa?!
Yamato pun pergi kau tahu tak?!
551
00:47:26,055 --> 00:47:28,055
Dia datang!
552
00:47:38,529 --> 00:47:42,529
Kawan-kawan..
Biar saya perkenalkan okay?
553
00:47:45,716 --> 00:47:47,916
Ini Takeo-kun..!
554
00:47:49,809 --> 00:47:51,000
Hello!
555
00:47:51,372 --> 00:47:53,372
Saya Takeo!
556
00:48:00,700 --> 00:48:02,000
Dan saya! Giliran saya! Saya!
557
00:48:02,091 --> 00:48:03,099
Dan..!
558
00:48:03,199 --> 00:48:05,599
Dia ini siapa..?
559
00:48:08,324 --> 00:48:11,465
Dia Sunakawa-kun..
560
00:48:11,543 --> 00:48:14,943
Sunakawa-kun.. Sunakawa-kun.. Sunakawa-kun..?
561
00:48:15,183 --> 00:48:16,900
Sini! Sini, sini! Saya..!
562
00:48:16,980 --> 00:48:20,598
Maafkan saya.. awak ada teman wanita ke?
563
00:48:20,698 --> 00:48:22,998
Tak ada sesiapa pun.
564
00:48:23,542 --> 00:48:27,400
- Nama saya Ayu! Gembira jumpa awak!
- Saya Nanako!
565
00:48:27,495 --> 00:48:30,129
Kalau awak sudi, boleh saya temankan awak?
566
00:48:30,229 --> 00:48:32,000
Dekat sini pun sama ke?
567
00:48:32,073 --> 00:48:34,400
Kacau bilau pula tempat ini.
568
00:48:34,463 --> 00:48:36,207
Awak boleh panggil saya, Suna.
569
00:48:36,307 --> 00:48:40,307
Jadi, kamu berdua belum bercinta lagi ya?
570
00:48:44,741 --> 00:48:47,741
Kamu berdua okay ke?
571
00:48:49,944 --> 00:48:52,304
Kamu berdua pernah dengar tentang Koji Cup?
572
00:49:07,567 --> 00:49:10,967
Apa benda alah ni?!
573
00:49:30,316 --> 00:49:32,316
Suna..!
574
00:49:33,410 --> 00:49:36,100
Apa yang kau buat ni?!
575
00:49:36,160 --> 00:49:37,960
Kau--!
576
00:49:38,988 --> 00:49:41,888
..bukan ke selalu suka duduk belakang?!
577
00:49:41,988 --> 00:49:45,850
Masa dulu pun kau selalu dipanggil
"Suna penduduk belakang", kan?
578
00:49:45,878 --> 00:49:48,129
- Ada ke?
- Dah tentulah ada!
579
00:49:48,176 --> 00:49:50,976
Cuba ingat balik!
580
00:49:52,546 --> 00:49:57,246
Tak boleh jadi!
Dia duduk dekat sangat dengan kita!
581
00:50:08,098 --> 00:50:10,898
Dekat sana!
582
00:50:12,597 --> 00:50:16,597
- Kau dapatkan meja untuk kami, Takeo!
- Hebatlah kau!
583
00:50:18,067 --> 00:50:21,686
- Lagipun, dia nampak bahaya kan?
- Takeo? Memang pun.
584
00:50:21,786 --> 00:50:24,489
Jujurnya, saya terkejut.
Terus terang cakap, dia macam gorila.
585
00:50:24,505 --> 00:50:27,342
Jahatlah kamu!
Dia masih lagi manusia.
586
00:50:27,442 --> 00:50:31,100
Tapi kamu tahu, sangat memeranjatkan sebab Rinko masih boleh berjalan sebelah dia.
587
00:50:31,114 --> 00:50:36,864
- Lagi baik kalau ianya Sunakawa-kun.
- Lagipun kita memang ingat dia itu bapa saudara kan.
588
00:50:36,879 --> 00:50:39,979
Takeo-kun seorang yang hebat!
589
00:50:49,809 --> 00:50:51,465
Takeo-kun...
590
00:50:51,669 --> 00:50:53,669
..hebat!
591
00:50:55,432 --> 00:51:01,832
- Kami minta maaf Rinko.
- Kami cuma berbual dan terbawa-bawa..
592
00:51:02,025 --> 00:51:05,925
Kami kan dah minta maaf!
Janganlah nangis ya?
593
00:51:10,243 --> 00:51:11,950
Kenapalah kita buat temujanji berkumpulan tapi dengan lelaki?!
594
00:51:12,000 --> 00:51:14,300
Janganlah pegang aku!
595
00:51:14,415 --> 00:51:15,600
Itu menakutkan! Tolong!
596
00:51:15,665 --> 00:51:19,965
Sunakawa-kun..! Sunakawa-kun cuma..
597
00:51:24,462 --> 00:51:27,462
Tentang Yamoto..
598
00:51:29,056 --> 00:51:33,056
Dia seorang gadis yang sangat baik.
599
00:51:36,978 --> 00:51:40,100
Malahan dia sangat baik dengan aku.
600
00:51:40,150 --> 00:51:44,250
..dan kau satu-satunya kawan aku..
601
00:51:45,337 --> 00:51:47,937
Sebab itulah.. Suna!
602
00:51:50,462 --> 00:51:53,962
Jangan buat Yamato menangis.
603
00:51:55,056 --> 00:51:57,331
Kau tahu tak?
604
00:51:57,431 --> 00:52:01,190
Ikutkan aku tak nak susah payah jelaskan pada kau, tapi..
605
00:52:01,290 --> 00:52:03,590
Kejap!
606
00:52:04,587 --> 00:52:06,987
Peliklah.
607
00:52:09,462 --> 00:52:11,962
Ada bau asap!
608
00:52:28,860 --> 00:52:31,700
- Apa itu?!
- Apa dah jadi?
609
00:52:31,736 --> 00:52:35,730
Pelanggan yang dihormati, satu daripada tempat tarikan di sini mengalami kebakaran.
610
00:52:35,830 --> 00:52:39,300
Sila keluar melalui pintu rintangan api yang terdekat.
611
00:52:39,345 --> 00:52:40,900
Saya ulang.
612
00:52:40,924 --> 00:52:44,955
Pelanggan yang dihormati, satu daripada tempat tarikan di sini mengalami kebakaran.
613
00:52:45,033 --> 00:52:47,570
Sila keluar melalui pintu rintangan api yang terdekat.
614
00:52:47,674 --> 00:52:50,974
Nome! Nome, bangun! Cepatlah!
615
00:52:52,315 --> 00:52:53,627
Takeo-kun..!
616
00:52:54,549 --> 00:52:57,949
Nasib baik! Awak semua tak apa-apa?!
617
00:52:58,299 --> 00:53:01,000
Baik! Ikut sini!
618
00:53:01,565 --> 00:53:04,700
- Takeo! Tak guna!
- Kita tak boleh guna laluan itu dah!
619
00:53:04,830 --> 00:53:08,130
Kalau begitu, mari kita keluar ikut pintu utama!
620
00:53:08,878 --> 00:53:11,753
Depan sana dah tak boleh lalu!
Asap itu boleh melemaskan!
621
00:53:11,783 --> 00:53:13,983
Ini mustahil!
622
00:53:22,250 --> 00:53:23,950
Tak boleh jadi.
623
00:53:25,781 --> 00:53:30,200
- Aku tak nak mati di sini!
- Jangan risau! Bertenang!
624
00:53:30,359 --> 00:53:33,359
Takeo! Di sana!
625
00:53:39,367 --> 00:53:42,367
Di sebelah sana..
626
00:53:52,383 --> 00:53:55,583
Tak mungkin cara itu berkesan!
627
00:53:58,180 --> 00:54:00,380
Saya datang!
628
00:54:45,108 --> 00:54:48,208
- Ke tepi!
- Tepi!
629
00:54:49,328 --> 00:54:50,890
Kamu semua, keluar cepat!
630
00:54:50,906 --> 00:54:53,650
Mari keluar! Cepat!
631
00:54:53,750 --> 00:54:57,100
- Mari! Gerak!
- Terima kasih!
632
00:54:57,188 --> 00:55:01,188
- Takeo-kun! Awak okay?!
- Yamato! Cepat keluar!
633
00:55:20,279 --> 00:55:23,279
Awak tak apa-apa?
634
00:55:29,607 --> 00:55:31,907
Takeo-kun..
635
00:55:37,404 --> 00:55:38,904
Takeo!
636
00:55:45,513 --> 00:55:48,172
- Takeo-kun!
- Keluar dari situ!
637
00:55:48,372 --> 00:55:50,000
Cepat..
638
00:55:50,279 --> 00:55:52,279
..Yamato.
639
00:55:53,201 --> 00:55:55,401
Suna..!
640
00:55:56,139 --> 00:56:01,139
Saya dah tak mampu.. nak bertahan lagi dah!
641
00:56:01,763 --> 00:56:03,963
Aku akan datang balik!
642
00:56:04,388 --> 00:56:06,988
Mari.. Yamato-san..
643
00:56:09,388 --> 00:56:11,688
Yamato-san! Cepat!
644
00:56:25,301 --> 00:56:30,301
- Kamu berdua okay?
- Saya serahkan dia pada awak.
645
00:56:30,942 --> 00:56:34,473
- Hei! Awak nak ke mana?!
- Masih ada orang lagi di dalam!
646
00:56:34,489 --> 00:56:38,989
- Sangat bahaya dalam tu!
- Biarkan saya masuk!
647
00:57:02,959 --> 00:57:04,959
Saya sebenarnya..
648
00:57:06,100 --> 00:57:08,100
..agak..
649
00:57:10,475 --> 00:57:15,275
..boleh tahan kuat.. jugalah!
650
00:57:15,394 --> 00:57:18,394
Yamato-san! Takeo!
651
00:57:23,113 --> 00:57:25,113
SU..!
652
00:57:30,096 --> 00:57:35,096
KI..!
653
00:57:36,065 --> 00:57:39,065
..DAAAAAAAAA!
[I LIKE YOU!]
654
00:57:46,950 --> 00:57:49,550
Mari kita keluar!
655
00:58:03,731 --> 00:58:06,931
Suna! Ikut aku!
656
00:59:07,906 --> 00:59:09,172
Rinko!
657
00:59:10,203 --> 00:59:14,203
Rinko! Leganya hati kami!
658
00:59:16,422 --> 00:59:18,494
Kamu semua tak apa-apa ke?
659
00:59:18,594 --> 00:59:19,890
Tak cedera?
660
00:59:19,906 --> 00:59:23,300
- Apalah kamu ni! Apa punya soalan?
- Apa yang kamu cakap ni?
661
00:59:23,328 --> 00:59:26,853
Kami ingat kamu mati di dalam sana!
662
00:59:26,953 --> 00:59:28,937
Maaf.
663
00:59:33,621 --> 00:59:37,621
Kau pernah tanya aku sebelum ini kan?
664
00:59:42,057 --> 00:59:45,957
Kenapa aku tak keluar dengan mana-mana gadis.
665
00:59:54,246 --> 00:59:58,246
Aku tak rasa ianya penting jadi aku diamkan saja, tapi..
666
00:59:58,526 --> 01:00:01,526
Semua gadis yang luahkan perasaan pada aku..
667
01:00:01,684 --> 01:00:03,984
..suka cakap buruk di belakang kau.
668
01:00:06,933 --> 01:00:09,000
Mereka cakap kau "orang tua"..
669
01:00:09,105 --> 01:00:11,411
..kau "gorila"..
670
01:00:11,511 --> 01:00:12,574
Apa pun..
671
01:00:13,105 --> 01:00:16,905
..kau memang ada rupa gorila sikit, tapi..
672
01:00:18,433 --> 01:00:19,933
Betul juga tu.
673
01:00:21,246 --> 01:00:23,846
Aku pun sedar..
674
01:00:26,418 --> 01:00:28,418
Tapi..
675
01:00:29,823 --> 01:00:32,923
Yamato-san sangat berbeza.
676
01:00:39,365 --> 01:00:41,655
Dia lain daripada yang lain..
677
01:00:41,755 --> 01:00:43,755
..Takeo.
678
01:00:55,214 --> 01:00:59,914
- Kenapa ni?
- Ada apa-apa?
679
01:01:00,245 --> 01:01:05,122
Takeo-kun, dia.. Sangat baik, bertimbang rasa..
680
01:01:05,322 --> 01:01:09,822
..dan dia sangat hebat!
681
01:01:10,383 --> 01:01:13,400
Kami dah tahu! Kami dah salah faham.
682
01:01:13,477 --> 01:01:16,742
Masa kamu keluar dari tempat itu dengan dia,
saya macam dah jatuh hati pada dia.
683
01:01:16,758 --> 01:01:19,424
- Ye ke?
- Betullah.
684
01:01:19,524 --> 01:01:21,752
Kamu semua memang betul!
685
01:01:21,852 --> 01:01:25,158
Tengoklah kening dia, kalau dijadikan cenderahati mesti hebat.
686
01:01:25,258 --> 01:01:28,408
Ianya sangat tebal, dan sangat menarik untuk dipandang.
687
01:01:28,508 --> 01:01:31,050
..dan bibir dia yang seksi!
688
01:01:31,117 --> 01:01:34,000
Betul-betul buat jantung saya berdegup kencang!
689
01:01:34,039 --> 01:01:38,939
- Apa yang kamu senaraikan itu mungkin..
- Kan?
690
01:01:40,413 --> 01:01:41,741
Jangan rampas dia dari saya okay?!
691
01:01:41,756 --> 01:01:44,956
- Kami takkan!
- Baik, baik..
692
01:01:51,052 --> 01:01:52,734
Okay. Sebut "cheese".
693
01:01:52,834 --> 01:01:54,834
Sunakawa Makoto-san.
694
01:02:01,085 --> 01:02:04,626
Memang betul awaklah, Gouda!
Lawaknya!
695
01:02:04,726 --> 01:02:06,726
Sayalah, Kagami!
696
01:02:09,991 --> 01:02:11,991
Lama tak jumpa.
697
01:02:12,006 --> 01:02:14,906
Tiba-tiba saja kebakaran ini kan?
698
01:02:15,147 --> 01:02:18,400
Awak kerja separuh masa di sini ke?
699
01:02:18,538 --> 01:02:22,200
Awaklah yang selamatkan pelanggan yang terperangkap kan? Bagus!
700
01:02:22,288 --> 01:02:24,600
Saya cuma pecahkan dinding saja.
701
01:02:24,663 --> 01:02:29,000
Baguslah apa yang kamu buat!
Seperti yang dijangkakan dari En. Manusia Luar Biasa!
702
01:02:29,085 --> 01:02:36,300
Mereka kata lelaki tua sekolah tinggi yang selamatkan pelanggan terperangkap.
Saya agak orang itu dah tentu awak.
703
01:02:36,459 --> 01:02:40,459
Sunakawa-kun!
Macam biasa, kacak!
704
01:02:42,521 --> 01:02:44,521
Kacaknya..
705
01:02:50,602 --> 01:02:52,977
Yamato..
706
01:02:54,259 --> 01:02:56,259
Takeo-kun..
707
01:02:58,925 --> 01:03:00,100
Ini dia.
708
01:03:00,150 --> 01:03:04,150
Jangan cakap dengan saya, ini teman wanita awak?
709
01:03:05,426 --> 01:03:06,675
Ohh.. Saya..
710
01:03:06,676 --> 01:03:08,000
Tak adalah.
711
01:03:08,082 --> 01:03:09,982
Tak mungkinlah.
712
01:03:12,816 --> 01:03:14,816
Oh begitu.
713
01:03:19,970 --> 01:03:21,970
Ini dia.
714
01:03:30,430 --> 01:03:32,430
Terima kasih.
715
01:03:36,930 --> 01:03:40,930
Tak mungkin, kan?
Gadis comel macam dia.
716
01:03:45,039 --> 01:03:47,239
Bukan saya.
717
01:03:52,366 --> 01:03:54,960
Okay!
718
01:04:06,471 --> 01:04:07,900
FOUL!
719
01:04:07,971 --> 01:04:08,971
OUT!
720
01:04:19,051 --> 01:04:19,911
Apa dah jadi..
721
01:04:19,926 --> 01:04:22,256
Dia tertekan dengan fasa kemerosotan dia.
722
01:04:22,316 --> 01:04:26,278
- Ini tak pernah terjadi kan?
- Tengoklah, dia asyik begitu saja.
723
01:04:26,378 --> 01:04:28,978
Takeo-kun!
724
01:04:36,408 --> 01:04:38,500
Ima..
725
01:04:38,533 --> 01:04:40,833
..ginasi saya saja.
726
01:04:51,973 --> 01:04:55,050
Kenapa ni? Apa yang terjadi?
727
01:04:55,129 --> 01:04:57,350
Bila saya teringatkan Takeo-kun..
728
01:04:57,379 --> 01:04:59,180
..tak sengaja terbuat lebih.
729
01:04:59,223 --> 01:05:02,823
Jadi, biar kami makan ya.
730
01:05:03,051 --> 01:05:06,851
Berapa banyak sebenarnya yang kamu buat?!
731
01:05:07,098 --> 01:05:08,460
Hei, hei, hei, hei, hei!
732
01:05:08,519 --> 01:05:09,180
Apa dia?
733
01:05:09,223 --> 01:05:11,050
Saya dah tahu identiti perempuan bernama "Kagami" itu.
734
01:05:11,081 --> 01:05:12,600
Saya dengar dari budak yang sama sekolah dengannya.
735
01:05:12,644 --> 01:05:13,570
Betul ke?
736
01:05:13,675 --> 01:05:17,400
Saya dengar cinta dia pernah kena tolak
dengan Sunakawa-kun masa di sekolah lama dulu.
737
01:05:17,456 --> 01:05:20,123
- Baguslah!
- Apa yang bagus?
738
01:05:20,223 --> 01:05:22,000
Saja cakap.
739
01:05:22,114 --> 01:05:26,114
Jadi! Berkenaan dengan Takeo pula..
740
01:05:26,567 --> 01:05:28,967
Biar saya terus terang.
741
01:05:30,208 --> 01:05:31,900
Tentang Kagami-san..
742
01:05:31,942 --> 01:05:35,942
..nampaknya Takeo menyukai dia.
743
01:05:36,130 --> 01:05:39,800
Tapi.. Rasanya mereka baru jumpa semula semenjak tamat sekolah.
744
01:05:39,864 --> 01:05:41,862
Tak ada apalah yang perlu dirisaukan!
745
01:05:41,942 --> 01:05:45,100
Betul kan? Itu semua cerita lama.
746
01:05:45,160 --> 01:05:47,160
Betul kata dia.
747
01:05:48,629 --> 01:05:50,629
Betul juga kan?
748
01:05:51,050 --> 01:05:53,400
Itu semua dah berlalu, kan?
749
01:05:53,535 --> 01:05:55,535
Betul, betul.
750
01:05:57,316 --> 01:05:59,916
Ada lagi?!
751
01:06:00,533 --> 01:06:05,933
Dan juga, saya ada dengar informasi terbaru.
752
01:06:18,277 --> 01:06:21,977
Jadinya, kau dah sampai had mampu kau.
753
01:06:24,465 --> 01:06:26,965
Kamu ini menghalang laluan!
754
01:06:29,791 --> 01:06:31,350
Janganlah mak!
755
01:06:31,464 --> 01:06:35,300
Kalau kamu banyak masa terluang,
pergilah buat temujanji dengan Makoto!
756
01:06:35,385 --> 01:06:40,445
Kamu sebagai seorang lelaki dan restu mak sendiri,
rasanya tak ada halangan.
757
01:06:40,545 --> 01:06:45,945
[Boleh saya jumpa awak hari ini?
Ada sesuatu yang saya nak tanya.]
758
01:06:47,545 --> 01:06:49,945
Mak gurau sajalah.
759
01:06:50,075 --> 01:06:52,741
Tapi kalau betul pun, mak tak halang.
760
01:06:52,841 --> 01:06:54,000
Dia datang.
761
01:06:54,138 --> 01:06:56,000
Suna?
762
01:06:58,060 --> 01:06:59,800
Seorang perempuan..
763
01:06:59,904 --> 01:07:04,116
Kalau kami keluar berdua saja,
adakah itu satu temujanji?
764
01:07:04,216 --> 01:07:08,500
Kalau kamu pasangan kekasih dan berjumpa,
temujanjilah namanya.
765
01:07:08,607 --> 01:07:13,300
Kekasih? Jadi, baiklah!
766
01:07:13,326 --> 01:07:16,926
Saya akan pergi dan beranikan diri!
767
01:07:19,560 --> 01:07:21,560
Takeo-kun!
768
01:07:37,986 --> 01:07:41,986
Semuanya baik!
Takkan ada masalah!
769
01:07:44,502 --> 01:07:49,502
Jadinya, apa benda yang awak nak tanyakan pada saya?
770
01:07:50,252 --> 01:07:52,000
Awak nak tahu..?
771
01:07:52,205 --> 01:07:57,905
Sebenarnya saya nak awak teman saya membeli belah.
772
01:07:59,127 --> 01:08:00,792
Dengan saya?
773
01:08:00,892 --> 01:08:05,892
Awak seorang saja yang paling memahami Suna!
774
01:08:10,427 --> 01:08:15,608
Harijadi Sunakawa-kun.. tak lama lagi kan?
775
01:08:15,708 --> 01:08:18,500
Nanako dengar dari budak perempuan
yang sama sekolah dengan awak.
776
01:08:18,519 --> 01:08:21,220
Semua orang tertanya nak beli hadiah apa..
777
01:08:21,285 --> 01:08:24,985
..apa yang dia suka, tapi kami tak boleh buat pilihan.
778
01:08:32,545 --> 01:08:35,945
Harijadi dia.. Ya, betul kata awak.
779
01:08:37,248 --> 01:08:40,741
Sebagai seorang lelaki, saya tak boleh tolong apa sangat.
780
01:08:40,841 --> 01:08:44,941
Maaf. Saya tak terfikir pula itu sebabnya.
781
01:08:45,434 --> 01:08:49,934
Awak datang pun saya dah cukup gembira.
782
01:08:50,403 --> 01:08:52,300
Baiklah!
783
01:08:52,450 --> 01:08:55,450
Serahkan pada saya!
784
01:08:58,015 --> 01:09:01,015
Hadiah apa yang sesuai ya..
785
01:09:01,377 --> 01:09:05,377
Masa kami kecil, saya berikan dia hadiah..
786
01:09:05,655 --> 01:09:07,555
Apa yang awak bagi dia?
787
01:09:07,656 --> 01:09:11,756
Seekor kumbang, dan sebiji batu mineral.
788
01:09:11,846 --> 01:09:13,946
Dia suka tak?
789
01:09:14,040 --> 01:09:17,340
Riak wajah dia sukar nak tafsir.
790
01:09:17,578 --> 01:09:20,578
Oh begitu ke.
791
01:09:20,755 --> 01:09:22,955
Susah juga ya?
792
01:10:04,606 --> 01:10:06,906
S.U.N.A.
793
01:10:32,415 --> 01:10:34,915
Apa bendanya ini?
794
01:10:54,783 --> 01:10:57,485
Nasib kita dapat jumpa hadiah untuk dia.
795
01:10:57,585 --> 01:11:01,000
Itu sebabnya kita nak dia alami hari yang paling indah.
796
01:11:01,060 --> 01:11:04,300
Sebenarnya kami rancang nak buat parti kejutan..
797
01:11:04,344 --> 01:11:08,100
KIta panggil semua sekali dengan Kurihara-kun dan jerit "Selamat Hari Jadi"!
798
01:11:08,132 --> 01:11:11,532
Harapnya Sunakawa-kun akan sukakannya.
799
01:11:11,850 --> 01:11:13,937
Saya pasti dia akan sukakannya.
800
01:11:14,037 --> 01:11:19,137
Tapi, Sunakawa-kun.. mesti dah tahu tentang ini semua kan?
801
01:11:19,301 --> 01:11:24,885
Saya tak pasti boleh berjaya ke tak rancangan kita.
802
01:11:23,085 --> 01:11:25,602
Boleh tak awak bawa dia dan pastikan ianya rahsia?
803
01:11:25,802 --> 01:11:28,902
Serahkan pada saya.
804
01:11:29,204 --> 01:11:32,062
Boleh tak awak buatkan sebiji kek, macam biasa?
805
01:11:32,162 --> 01:11:33,906
Boleh, saya akan buat untuk semua orang.
806
01:11:34,006 --> 01:11:36,731
Saya terfikir juga kek apalah yang saya nak buat..
807
01:11:36,831 --> 01:11:39,319
Sunakawa-kun tak makan banyak pun..
808
01:11:39,436 --> 01:11:41,739
..jadi saya tak tahu apa yang dia suka.
809
01:11:41,839 --> 01:11:46,114
Saya rasa dia akan sukakan apa saja.
810
01:11:46,214 --> 01:11:49,614
Baguslah kalau begitu.
811
01:11:52,869 --> 01:11:55,869
Awak sangat sukakannya kan?
812
01:12:05,540 --> 01:12:07,540
Ya.
813
01:12:07,598 --> 01:12:12,998
Selama ini, saya memang suka makan, dan juga membakar kek.
814
01:12:14,181 --> 01:12:17,981
Kek, dan juga manisan.
815
01:12:20,418 --> 01:12:23,150
Manisan yang awak buat semuanya sedap-sedap!
816
01:12:23,189 --> 01:12:24,961
Awak memang pakar!
817
01:12:25,061 --> 01:12:26,397
Terima kasih!
818
01:12:26,408 --> 01:12:30,000
Awak tahu, bakar kek dah jadi sesuatu yang
sangat menyeronokkan sejak akhir-akhir ini!
819
01:12:30,069 --> 01:12:31,557
Seronok berbanding dulu..!
820
01:12:31,657 --> 01:12:34,600
Saya selalu tertanya manisan apa patut saya buat supaya dia gembira.
821
01:12:34,648 --> 01:12:36,817
"Dia akan sukakannya tak?" soalan-soalan begitu.
822
01:12:36,917 --> 01:12:39,121
Contohnya, mimik wajah apa yang dia akan buat.
823
01:12:39,221 --> 01:12:45,221
Masa saya bakar kek,
saya akan asyik memikirkannya.
824
01:12:50,100 --> 01:12:52,623
Saya ini.. menakutkan ke?
825
01:12:52,723 --> 01:12:55,626
Bersikap seperti ini.. saya menjelikkan ke?
826
01:12:55,726 --> 01:12:57,926
Tidak!
827
01:13:00,252 --> 01:13:02,152
Tak..
828
01:13:02,941 --> 01:13:07,541
Saya cuma fikir, dia sangat bertuah.
829
01:13:09,915 --> 01:13:12,100
Bila seseorang..
830
01:13:12,196 --> 01:13:14,350
..sentiasa diingati oleh orang yang dia sayang..
831
01:13:14,428 --> 01:13:18,928
..itu pastinya perasaan yang paling indah sekali.
832
01:13:25,768 --> 01:13:27,768
Takeo-kun..
833
01:13:29,819 --> 01:13:32,919
..jadi awak ada seseorang yang awak suka.
834
01:13:41,465 --> 01:13:42,525
Ya.
835
01:13:46,212 --> 01:13:47,318
Tapi..!
836
01:13:48,155 --> 01:13:51,155
..tak mengapalah.
837
01:14:29,593 --> 01:14:33,993
Yamato! Ada ikan! Ada ikan di dalam sungai!
838
01:14:33,871 --> 01:14:37,699
- Di sana!
- Betullah!
839
01:14:37,799 --> 01:14:39,999
Ia melompat!
840
01:14:40,920 --> 01:14:42,400
Ia melompat 3 kali!
841
01:14:42,457 --> 01:14:45,257
Yang seekor lagi pun sama!
842
01:14:45,474 --> 01:14:48,574
- Ada banyak betul kan!
- Ya!
843
01:14:52,149 --> 01:14:53,735
Masa kecil-kecil..
844
01:14:53,835 --> 01:14:57,000
..saya dan Suna selalu datang ke sini tengok ikan.
845
01:14:57,105 --> 01:14:59,286
Dari pagi sampailah ke senja.
846
01:14:59,386 --> 01:15:01,886
Tak kira waktu ke?
847
01:15:02,448 --> 01:15:07,448
Ianya masih jadi misteri kenapa musim luruh tak pernah tiba.
848
01:15:09,098 --> 01:15:13,098
Tapi kamu berdua tetap rasa seronok juga kan.
849
01:15:15,140 --> 01:15:19,940
Kalau kita bersama orang yang kita suka..
850
01:15:26,785 --> 01:15:29,785
Mencintai seseorang..
851
01:15:31,618 --> 01:15:36,618
..bukan sentiasa sebab keseronokan yang dirasa.
852
01:15:38,935 --> 01:15:40,935
Kita menderita..
853
01:15:44,705 --> 01:15:47,905
Kita tak mampu tahan air mata dari jatuh.
854
01:15:52,717 --> 01:15:56,717
Dan akhirnya, kita membenci diri sendiri.
855
01:15:58,827 --> 01:16:01,827
Betul kata awak.
856
01:16:02,358 --> 01:16:04,958
Sangat tepat.
857
01:16:14,290 --> 01:16:16,590
Takeo-kun!
858
01:16:19,449 --> 01:16:23,167
Kalau awak tak kisah dengan saya, dan nak minta tolong..
859
01:16:23,267 --> 01:16:25,565
..beritahulah saya.
860
01:16:25,365 --> 01:16:27,365
Okay?
861
01:16:29,493 --> 01:16:33,993
Tak kisahlah pasal perempuan yang awak suka ke..
862
01:16:41,619 --> 01:16:46,619
Saya tak pastilah samada saya boleh membantu, tapi..
863
01:16:47,219 --> 01:16:48,928
Walau macam mana pun..
864
01:16:49,028 --> 01:16:52,928
..saya seorang perempuan juga kan.
865
01:16:53,701 --> 01:16:57,560
Lagipun soal cinta bertepuk sebelah tangan..
866
01:16:57,619 --> 01:17:00,919
..saya sangat memahaminya.
867
01:17:07,431 --> 01:17:08,670
Awak pun sama, okay?
868
01:17:18,463 --> 01:17:21,463
Lagipun kita kan..
869
01:17:21,615 --> 01:17:24,615
..kawan baik.
870
01:17:35,310 --> 01:17:37,910
Betul kata awak.
871
01:17:41,571 --> 01:17:43,971
Kalau begitu, saya pergi dulu..
872
01:17:44,165 --> 01:17:47,065
Saya balik ikut arah sana.
873
01:17:54,960 --> 01:17:56,960
Bye, bye.
874
01:18:30,221 --> 01:18:31,798
Suna.
875
01:18:31,898 --> 01:18:33,998
Aku masuk ya.
876
01:18:45,291 --> 01:18:48,000
Esok..
877
01:18:48,208 --> 01:18:50,508
..hari jadi kau.
878
01:18:51,203 --> 01:18:52,576
Buka pintu.
879
01:18:54,980 --> 01:18:58,980
Aku ada berita baik nak beritahu kau.
880
01:19:01,342 --> 01:19:03,942
Yamato sangat..
881
01:19:04,282 --> 01:19:07,282
..sukakan kau.
882
01:19:09,277 --> 01:19:12,877
Jangan buat dia menangis.
883
01:19:31,609 --> 01:19:33,909
Hari ini..
884
01:19:34,620 --> 01:19:37,920
Matahari terbenam pun sangat terik.
885
01:19:55,978 --> 01:19:57,978
Saya dah balik.
886
01:20:36,561 --> 01:20:39,185
Cantiknya suasana malam ini.
887
01:20:39,385 --> 01:20:42,000
Bintang berkelip dengan cantik sekali.
888
01:20:46,260 --> 01:20:48,000
Dulu..
889
01:20:48,403 --> 01:20:52,349
..ayah pernah cakap kan?
890
01:20:52,449 --> 01:20:54,255
Bila tiba waktunya..
891
01:20:54,652 --> 01:20:59,000
..kita akan nampak sesuatu yang kita nak nampak.
892
01:20:59,199 --> 01:21:01,397
Macam ayah..
893
01:21:01,597 --> 01:21:07,000
Walau di mana ayah berada,
ayah tetap nampak mak.
894
01:21:07,203 --> 01:21:10,603
Sekarang pun ayah masih nampak.
895
01:21:10,797 --> 01:21:12,997
..itu, di sana.
896
01:21:16,058 --> 01:21:19,958
Ada sesiapa ke yang kamu boleh nampak?
897
01:21:24,427 --> 01:21:26,427
Ya, saya nampak.
898
01:21:27,339 --> 01:21:30,339
Walaupun saya tak minta.
899
01:21:32,984 --> 01:21:35,000
Hati manusia ni..
900
01:21:36,020 --> 01:21:40,263
..kenapa kita tak boleh gerakkannya ke arah yang kita nak?
901
01:21:40,363 --> 01:21:43,963
Walaupun hati kita sendiri..
902
01:21:44,288 --> 01:21:48,988
Ia tak nak dengar arahan langsung!
903
01:21:50,148 --> 01:21:53,848
Sebab saya ini bodoh ke?
904
01:21:56,808 --> 01:21:58,000
Ayah..
905
01:21:58,314 --> 01:22:01,000
..lebih banyak pengalaman dari kamu.
906
01:22:01,031 --> 01:22:03,531
Sangat banyak.
907
01:22:04,029 --> 01:22:07,829
Seorang lelaki bijak, dihormati.
908
01:22:08,107 --> 01:22:11,607
Dan sedar dia seorang lelaki hebat yang dah tua.
909
01:22:14,758 --> 01:22:17,114
Semua orang melaluinya..
910
01:22:17,414 --> 01:22:19,248
Perasaan cinta dan kasih sayang itu..
911
01:22:19,348 --> 01:22:22,848
..semua orang merasakannya.
912
01:22:23,389 --> 01:22:24,789
Dengan cara begitu..
913
01:22:24,889 --> 01:22:28394
Kamu lalui semua rasa yang menyakitkan itu, dan satu hari nanti..
914
01:22:28,494 --> 01:22:32,994
..kamu akan jumpa dia yang ditakdirkan untuk kamu.
915
01:22:35,129 --> 01:22:37,829
Betul ke ayah?
916
01:22:39,040 --> 01:22:41,640
Jadi, begitulah ya?
917
01:22:44,725 --> 01:22:47,925
Semua orang hebat.
918
01:22:49,617 --> 01:22:52,617
Semua orang kuat.
919
01:22:55,704 --> 01:22:59,504
Kamu pun lelaki yang kuat.
920
01:23:26,469 --> 01:23:29,000
Suuuunnnaaaaa!
921
01:23:33,478 --> 01:23:36,300
Apa benda ni?
922
01:23:36,466 --> 01:23:38,609
Burrito itu apa?!
923
01:23:38,709 --> 01:23:40,167
Untuk hari jadi aku..
924
01:23:40,267 --> 01:23:41,800
Aku rasa aku nak duduk rumah baca buku saja.
925
01:23:41,897 --> 01:23:43,997
Jangan baca!
926
01:23:44,792 --> 01:23:47,000
Yamato..! Demi untuk kau..!
927
01:23:47,036 --> 01:23:48,219
Yamato..!
928
01:23:48,319 --> 01:23:50,000
Yamato selalu fikirkan pasal kau!
929
01:23:50,018 --> 01:23:54,918
Aku dah telefon Yamato-san dan beritahu dia aku tak pergi.
930
01:23:56,295 --> 01:23:59,295
Aku dengar dia macam menangis.
931
01:24:00,076 --> 01:24:03,302
Tak silap aku dia tengah tunggu di kedai roti stesyen keretapi.
932
01:24:03,402 --> 01:24:04,890
Jadi, pergilah sekarang!
933
01:24:04,980 --> 01:24:09,980
Tapi, kaki aku cedera, rasanya aku tak boleh pergi.
934
01:24:10,755 --> 01:24:13,250
Kalau dia menangis seorang diri di situ..
935
01:24:13,303 --> 01:24:18,134
..takut ada orang jahat ganggu dia lagi, aku pun risau Takeo.
936
01:24:18,234 --> 01:24:22,334
Kalau kau boleh wakilkan aku dan jumpa Yamato..
937
01:25:03,209 --> 01:25:05,509
Yamato!
938
01:25:08,715 --> 01:25:10,400
Selamat datang.
939
01:25:10,560 --> 01:25:12,850
Yamato di mana?!
940
01:25:12,949 --> 01:25:15,300
Yamato Rinko ada di sini?
941
01:25:15,341 --> 01:25:16,700
Saya disuruh datang ke sini.
942
01:25:16,735 --> 01:25:21,000
Kalau awak cakap tentang Rinko-chan,
dia tak datang hari ini.
943
01:25:21,217 --> 01:25:23,517
Takeo-kun..?
944
01:25:24,882 --> 01:25:27,521
Oh, tak sangka. Awak Takeo kan?!
945
01:25:27,721 --> 01:25:29,120
Ya saya.
946
01:25:29,220 --> 01:25:34,900
Akhirnya! Awak sama seperti yang Rinko-chan selalu cerita,
seorang lelaki gagah!
947
01:25:34,971 --> 01:25:37,543
Saya teringin sangat nak jumpa awak!
948
01:25:37,643 --> 01:25:40,873
Gambar! Gambar!
Ambil gambar kami. Sekarang, sekarang!
949
01:25:40,973 --> 01:25:43,979
Oh, makanlah kek! Kek! Sini!
Mari sini ya! Ya!
950
01:25:44,013 --> 01:25:46,681
Buat "peace"! "Peace"! Ya, simbol "peace"!
951
01:25:49,184 --> 01:25:51,584
Ini dia!
952
01:25:53,995 --> 01:25:55,428
Itu Sachertorte.
953
01:25:55,528 --> 01:25:59,500
Ada pekerja saya beritahu, Rinko-chan nak sangat belajar buat, jadi saya ajarkan dia.
954
01:25:59,525 --> 01:26:01,925
Sedap tak?
955
01:26:14,946 --> 01:26:18,246
[Apa kata cari dia di AKEBONO.]
956
01:26:24,915 --> 01:26:25,797
Mak!
957
01:26:26,199 --> 01:26:29,100
Yaato! D-Dia ada datang sini tak?!
958
01:26:29,145 --> 01:26:30,190
Ada.
959
01:26:30,228 --> 01:26:32,100
Mana dia?!
960
01:26:32,241 --> 01:26:36,941
Dia hari-hari datang, tapi hari ini tak ada pula.
961
01:26:37,870 --> 01:26:39,571
Mak..
962
01:26:39,771 --> 01:26:42,580
Jadi mak dah kenal dengan dia?!
Mak tahu?!
963
01:26:42,621 --> 01:26:46,200
Tentulah! Sebab itu mak dah pesan jangan mudah mengalah!
964
01:26:46,286 --> 01:26:48,411
Kenapa dia datang sini?
965
01:26:48,511 --> 01:26:51,461
Dia nak tahu makanan kegemaran kamu.
966
01:26:51,561 --> 01:26:53,046
Makanan kegemaran saya?
967
01:26:53,146 --> 01:26:58,946
Kamu makan onigiri yang dia buat kan?
Yang perisa miso daging khinzir.
968
01:27:01,509 --> 01:27:04,609
[RESIPI MISO DAGING KHINZIR KEGEMARAN TAKEO]
969
01:27:05,416 --> 01:27:07,162
Miso daging khinzir?!
970
01:27:07,262 --> 01:27:10,548
Itu makanan kesukaan saya.
971
01:27:10,648 --> 01:27:13,900
Mak pun pernah buat kerja begini zaman muda dulu..
972
01:27:13,933 --> 01:27:19,533
Mak senyap-senyap cari informasi tentang
makanan kesukaan orang yang mak suka.
973
01:27:21,226 --> 01:27:25,226
Apa yang mak cakap..
974
01:27:26,554 --> 01:27:28,854
Apa maksud mak?
975
01:27:34,328 --> 01:27:37,328
[Tolonglah sedar sekarang!]
976
01:27:56,951 --> 01:27:58,608
Yamato-chan, ya?
977
01:27:58,808 --> 01:28:01,503
Dia banyak kali datang ke sini.
978
01:28:01,603 --> 01:28:06,603
Dia minta tolong saya ajarkan dia buat pastri berbentuk hati.
979
01:28:11,819 --> 01:28:14,819
[Takeo-kun sangat sukakannya.]
980
01:28:15,089 --> 01:28:16,422
Ini dia!
981
01:28:16,522 --> 01:28:18,420
Sedapnya!
982
01:28:18,520 --> 01:28:21,520
Makanan apa ini?!
983
01:28:23,747 --> 01:28:25,960
Dia nak berikan pada seorang lelaki berbadan besar..
984
01:28:25,994 --> 01:28:29,794
..jadi dia cakap, dia nak buat pastri bersaiz besar.
985
01:28:36,875 --> 01:28:39,875
Yamato-san?
986
01:28:40,753 --> 01:28:43,883
Dia selalu ke sini dan beli banyak barang.
987
01:28:43,983 --> 01:28:47,400
Oh, ya! Dia cakap orang yang dia suka seorang yang banyak makan..
988
01:28:47,481 --> 01:28:51,981
..jadi dia cakap dia nak buat banyak-banyak untuk lelaki itu.
989
01:28:53,469 --> 01:28:57,806
[Takeo-kun dapat hadiah itu. Sebiji buah berangan.]
990
01:28:57,989 --> 01:29:01,100
Saya letak satu saja hadiah dalam makanan ini semua.
991
01:29:01,197 --> 01:29:03,000
Ya ke?!
992
01:29:03,183 --> 01:29:05,183
Hadiah ya?!
993
01:29:10,160 --> 01:29:15,800
Rinko! Rinko namanya kan?!
Lama dah saya kenal dia!
994
01:29:15,874 --> 01:29:19,974
Dia suka roti gulung coklat, jadi dia nak belajar buat.
995
01:29:22,775 --> 01:29:26,975
[Saya tertanya samada Takeo suka coklat atau tak.]
996
01:29:28,991 --> 01:29:34,191
Dia kata kalau roti dia berjaya, dia nak berikan pada Takeo-kun untuk rasa.
997
01:29:35,681 --> 01:29:37,981
Awaklah Takeo-kun kan?
998
01:29:44,507 --> 01:29:46,907
Sedap ke?
999
01:29:49,172 --> 01:29:50,972
Ya.
1000
01:29:52,618 --> 01:29:54,918
Ia sangat sedap.
1001
01:29:57,117 --> 01:29:59,517
Kesemuanya!
1002
01:29:59,878 --> 01:30:01,978
Semuanya!
1003
01:30:03,346 --> 01:30:05,946
Sangat sedap!
1004
01:30:09,813 --> 01:30:10,999
Suna!
1005
01:30:11,957 --> 01:30:13,957
Sunaa!
1006
01:30:16,329 --> 01:30:17,900
Adakah aku..
1007
01:30:17,936 --> 01:30:20,936
..akan baik-baik saja?
1008
01:30:22,207 --> 01:30:25,207
Apa yang kau merepek ni?
1009
01:30:26,665 --> 01:30:28,781
Takeo..
1010
01:30:30,058 --> 01:30:32,958
Kau lelaki hebat!
1011
01:30:35,535 --> 01:30:38,935
Terima kasih!
1012
01:30:48,671 --> 01:30:52,343
Terjemahan : CahayaRiang (Malaysia Subbers Crew)
Kredit Sub Inggeris : FURRITSUBS ( ^___^ )
1013
01:30:52,362 --> 01:30:57,005
Dunia subtitle Melayu di https://www.facebook.com/subbers/
Lawat mereka di furritsu9.wix.com/furritsubssanctuary
1014
01:30:59,904 --> 01:31:04,000
Saya selalu tertanya adakah dia akan sukakannya..
Macam mana mimik muka dia bila makan..
1015
01:31:04,089 --> 01:31:8,589
Bila saya memasak.. saya selaaaaluuu fikirkannya.
1016
01:31:37,895 --> 01:31:39,995
Mencintai seseorang..
1017
01:31:40,428 --> 01:31:42,280
..bukan sentiasa sebab keseronokan yang dirasa.
1018
01:31:43,709 --> 01:31:46,231
Kita menderita..
1019
01:31:46,392 --> 01:31:49,534
Dan air mata jatuh tak tertahan..
1020
01:31:49,734 --> 01:31:53,834
..dan akhirnya kita membenci diri kita sendiri.
1021
01:31:59,143 --> 01:32:01,100
Yamato!
1022
01:32:01,118 --> 01:32:04,118
Saya minta maaf!
1023
01:32:05,207 --> 01:32:08,507
Saya tak sedar..!
1024
01:32:12,603 --> 01:32:15,903
Takeo-kun..!
1025
01:32:17,686 --> 01:32:20,686
Yamato!!!
1026
01:32:23,654 --> 01:32:27,654
Apa patut saya buat?
1027
01:32:33,621 --> 01:32:37,921
Walau macam mana pun, saya..
1028
01:32:39,157 --> 01:32:42,557
..tetap sukakan Takeo-kun!
1029
01:32:46,940 --> 01:32:48,336
Saya pergi dulu.
1030
01:32:48,436 --> 01:32:50,536
Ke mana?
1031
01:32:52,688 --> 01:32:54,688
Ke mana?
1032
01:32:58,876 --> 01:33:01,000
Rinko?
1033
01:33:01,223 --> 01:33:04,923
Dengar tak, macam suara Takeo-kun?
1034
01:33:07,399 --> 01:33:10,815
Imaginasi kamu saja kot?
1035
01:33:10,915 --> 01:33:12,050
Tapi..!
1036
01:33:12,112 --> 01:33:14,812
Yamato!
1037
01:33:29,528 --> 01:33:32,828
Yamato!!!
1038
01:34:14,702 --> 01:34:16,702
Yamato..
1039
01:34:23,731 --> 01:34:26,931
Saya suka awak!
1040
01:34:31,730 --> 01:34:35,417
Sejak kali pertama saya nampak awak..
1041
01:34:35,517 --> 01:34:38,917
..saya dah sukakan awak!
1042
01:34:40,394 --> 01:34:42,394
Sekarang pun..
1043
01:34:42,754 --> 01:34:44,396
Memang..
1044
01:34:44,496 --> 01:34:46,130
Sangat!!!
1045
01:34:46,230 --> 01:34:49,630
..sukakan awak!
1046
01:34:52,090 --> 01:34:55,376
Walaupun saya tak reti sampaikannya, tapi..
1047
01:34:55,476 --> 01:34:57,054
Saya betul-betul sukakan awak!
1048
01:35:02,711 --> 01:35:04,911
Saya pun..
1049
01:35:08,355 --> 01:35:11,555
Saya pun, sukakan awak Takeo!
1050
01:35:13,750 --> 01:35:17,750
Sejak kali pertama saya nampak awak..
1051
01:35:17,969 --> 01:35:20,969
Saya suka awak!
1052
01:35:29,250 --> 01:35:31,712
Awak janganlah..
1053
01:35:31,788 --> 01:35:33,000
Janganlah menangis!
1054
01:35:33,042 --> 01:35:36,942
Apa yang buatkan awak sedih?!
1055
01:35:40,202 --> 01:35:43,902
Bukanlah..
1056
01:35:45,236 --> 01:35:49,936
Saya gembira, awak tahu tak?
1057
01:36:02,601 --> 01:36:05,901
Saya suka awak, Takeo-kun!
1058
01:36:27,280 --> 01:36:28,850
- Sunakawa-kun!
- Suna!
1059
01:36:28,914 --> 01:36:31,550
Selamat.. Hari jadi!
1060
01:36:31,604 --> 01:36:34,204
Satu, dua..!
1061
01:36:35,831 --> 01:36:37,311
Ini..
1062
01:36:37,571 --> 01:36:39,850
..hadiah hari jadi ekstra ke?
1063
01:36:39,920 --> 01:36:42,400
Apa pun, kami berterima kasih sebab awak!
1064
01:36:42,498 --> 01:36:46,700
Kalau kau jumpa gadis yang kau suka,
aku akan tolong dapatkan dia untuk kau!
1065
01:36:46,799 --> 01:36:50,000
Saya pun akan tolong sehabis baik!
1066
01:36:50,074 --> 01:36:52,500
Suna sukakan perempuan yang gagah.
1067
01:36:52,523 --> 01:36:54,949
Eh, bukan yang begitu aku maksudkan.
1068
01:36:55,049 --> 01:36:57,166
Gadis seperti Takeo-kun?
1069
01:36:57,226 --> 01:36:58,500
Gadis jenis apa itu?
1070
01:36:58,565 --> 01:37:01,400
- Gadis macam saya?
- Tak inginlah!
1071
01:37:01,487 --> 01:37:05,600
Kalau dia macam Takeo,
saya pun mungkin akan sukakan dia!
1072
01:37:05,639 --> 01:37:08,244
T-Tak bolehlah macam itu!
1073
01:37:08,344 --> 01:37:12,557
Kalau awak ada dua, saya tak tahu nak pilih yang mana satu!
1074
01:37:12,657 --> 01:37:14,615
Apa patut saya buat?
1075
01:37:14,715 --> 01:37:17,488
Kalau ada 2 orang macam awak..
1076
01:37:17,588 --> 01:37:20,841
..saya pun mungkin tak tahu nak pilih!
1077
01:37:20,941 --> 01:37:22,665
Apa kita nak buat?
1078
01:37:22,765 --> 01:37:27,565
- Apa pendapat awak, Sunakawa-kun?
- Apa kau rasa, Suna?
1079
01:37:30,652 --> 01:37:32,417
Kau gelak banyak sangatlah.
1080
01:37:32,517 --> 01:37:34,633
Maaf, maaf.
1081
01:37:34,932 --> 01:37:37,800
- Maaflah buat kamu menunggu!
- Rinko!
1082
01:37:37,849 --> 01:37:41,200
Terima kasih sebab tunggu kami!
1083
01:37:41,375 --> 01:37:43,975
Banyak benda kami bawa.
1084
01:37:47,964 --> 01:37:50,900
Apa hal?
Kenapa Sunakawa ketawa?
1085
01:37:50,944 --> 01:37:52,127
- Apa dah jadi?
- Dia sangat kacak.
1086
01:37:52,227 --> 01:37:54,527
Tak ada apalah!
1087
01:37:57,537 --> 01:37:59,537
Suna..
1088
01:38:01,770 --> 01:38:04,000
Aku sangat berterima kasih pada kau..
1089
01:38:04,069 --> 01:38:09,000
..atas banyak perkara.
1090
01:38:09,109 --> 01:38:11,909
Tak ada apa-apalah.
1091
01:38:12,224 --> 01:38:16,224
Aku gembira tengok kau gembira.
1092
01:38:19,989 --> 01:38:24,989
Apa pun, kau memang.. kawan yang terbaik!
1093
01:38:27,685 --> 01:38:29,706
Mana adalah.
1094
01:38:29,806 --> 01:38:32,549
Ini apa yang patut aku buat.
1095
01:38:32,649 --> 01:38:34,938
Orang lain pun..
1096
01:38:35,038 --> 01:38:38,938
..akan rasa gembira kalau kawan dia gembira.
1097
01:38:39,444 --> 01:38:41,944
Betul juga.
1098
01:38:43,217 --> 01:38:47,869
Dan orang yang ajar aku tentang itu..
1099
01:38:48,869 --> 01:38:51,100
..adalah kau.
1100
01:38:51,295 --> 01:38:53,695
Aku?!
1101
01:38:55,093 --> 01:38:57,885
- Dah lama tak lepak begini kan?
- Sangkut sini.
1102
01:38:57,985 --> 01:38:59,000
Saya berjaya.
1103
01:38:59,031 --> 01:39:04,031
- Jadilah!
- Tangan kamu hebatlah!
1104
01:39:04,947 --> 01:39:07,000
Lagi! Rapat lagi!
1105
01:39:07,150 --> 01:39:10,550
Baiklah, sedia! Okay!
1106
01:39:13,704 --> 01:39:15,300
Sunakawa-kun!
1107
01:39:15,334 --> 01:39:17,200
"Selamat..!"
1108
01:39:17,242 --> 01:39:20,242
"..Hari Jadi!"
1109
01:39:39,945 --> 01:39:45,325
Terjemahan : CahayaRiang (Malaysia Subbers Crew)
Dunia subtitle Melayu di https://www.facebook.com/subbers/
1110
01:39:45,351 --> 01:39:50,546
Kredit Sub Inggeris : FURRITSUBS ( ^___^ )
Lawati mereka di furritsu9.wix.com/furritsubssanctuary
1111
01:43:02,605 --> 01:43:06,258
Bila kami berpegangan tangan..
1112
01:43:06,458 --> 01:43:10,100
..ianya macam ada yang tak kena.
1113
01:43:10,170 --> 01:43:12,356
Apa yang kau salah buat?
1114
01:43:12,456 --> 01:43:15,800
Dan aku tak boleh buat salah masa cium dia!
1115
01:43:15,977 --> 01:43:17,501
Jadi dalam menunggu tibanya saat itu..
1116
01:43:17,603 --> 01:43:19,690
..aku kena bersiap sedia.
1117
01:43:19,790 --> 01:43:23,000
Itu lambat lagi kan?
1118
01:43:23,596 --> 01:43:26,689
Makanya..
1119
01:43:29,600 --> 01:43:34,400
Aku nak minta tolong kau satu perkara.
1120
01:43:34,592 --> 01:43:38,992
Benarkan aku untuk praktis dengan kau.
1121
01:43:40,594 --> 01:43:43,800
Tolong benarkan aku cium kau.
1122
01:43:43,947 --> 01:43:45,200
Eh, tak nak.
1123
01:43:45,286 --> 01:43:46,500
Kalau gigi aku langgar gigi dia..
1124
01:43:46,545 --> 01:43:47,300
Ada aku kisah.
1125
01:43:47,376 --> 01:43:48,800
Kau tak rasa bersalah ke pada Yamato?!
1126
01:43:48,895 --> 01:43:49,700
Praktis dengan orang lain!
1127
01:43:49,755 --> 01:43:50,649
Macamlah aku ada pilihan!
1128
01:43:50,658 --> 01:43:51,700
Berlatih dengan bantal!
1129
01:43:51,740 --> 01:43:52,600
Aku dah cuba!
1130
01:43:52,695 --> 01:43:53,600
Kau dah cuba?!
1131
01:43:53,668 --> 01:43:56,108
Aku tak boleh anggar jarak bila berlatih guna bantal!
Aku perlukan manusia!
1132
01:43:56,208 --> 01:43:57,400
Sudah! Geli aku dengar!
1133
01:43:57,475 --> 01:43:58,600
Jangan risau!
1134
01:43:58,654 --> 01:43:59,700
Aku bawa plastik!
1135
01:43:59,722 --> 01:44:01,300
Mengarutlah! Kau dah melampau!
1136
01:44:01,397 --> 01:44:02,800
Kalau kita guna ini, rasanya tak ada masalah!
1137
01:44:02,863 --> 01:44:05,400
Ini masalah besar!
1138
01:44:05,484 --> 01:44:07,800
Aku dah bersedia dan nekad.
1139
01:44:07,950 --> 01:44:12,950
Kalau kau seorang lelaki,
kau kena tekadkan hati!
1140
01:44:17,482 --> 01:44:20,136
Yamato!!!
1141
01:44:29,715 --> 01:44:32,927
*ORE MONOGATARI*
1142
01:44:33,023 --> 01:44:37,517
Terima kasih kerana menonton.
Terjemahan : CahayaRiang (Malaysia Subbers Crew)
Kredit Sub Inggeris : FURRITSUBS80050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.