Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,416 --> 00:00:45,832
Bisakah kamu mengingatnya?
hubungan terpendekmu?
2
00:00:46,291 --> 00:00:48,540
Apakah kamu ingat yang paling lama?
pengalaman yang menyayat hati?
3
00:00:49,166 --> 00:00:51,332
Ketika Anda bertambah tua, ingatan Anda menjadi lebih buruk.
4
00:00:51,333 --> 00:00:53,582
Hanya tahu itu di sana
adalah dua puluh empat jam sehari.
5
00:00:53,625 --> 00:00:55,915
Bekerja delapan jam, tidur delapan jam.
6
00:00:56,291 --> 00:00:58,749
Tidak tahu harus berbuat apa
dengan sisa waktu.
7
00:00:58,958 --> 00:01:01,082
Jadi Anda menemukan penampilan yang bagus,
8
00:01:01,083 --> 00:01:02,415
dan orang baik...
9
00:01:02,583 --> 00:01:04,832
Untuk saling berbagi, saling mencintai.
10
00:01:05,125 --> 00:01:06,457
Kalian berdua menghabiskan
sisa delapan jam bersama.
11
00:01:07,333 --> 00:01:10,082
Menurut status yang tidak diketahui.
12
00:01:10,291 --> 00:01:11,624
Setiap orang menerima
13
00:01:11,625 --> 00:01:14,832
lebih dari 3869 perokok pasif.
14
00:01:15,041 --> 00:01:16,749
Patah hati tujuh koma delapan kali.
15
00:01:16,916 --> 00:01:18,415
Dipecat empat koma dua kali.
16
00:01:18,666 --> 00:01:20,624
Juga 0,99 kali mereka berselingkuh.
17
00:01:20,791 --> 00:01:22,249
Seseorang mempunyai setengah pengagum.
18
00:01:22,666 --> 00:01:25,207
Tapi tidak ada yang yakin bahwa yang mereka temukan...
19
00:01:25,208 --> 00:01:26,415
adalah cinta sejati yang pernah mereka temui.
20
00:01:27,250 --> 00:01:28,499
Apakah kamu sudah menemukan milikmu?
21
00:01:29,583 --> 00:01:31,999
Anda sudah menemukannya? Apakah kamu benar-benar yakin?
22
00:01:34,625 --> 00:01:37,915
Seperti saya, setiap kali saya berpikir saya akan menemukannya...
23
00:01:38,125 --> 00:01:40,457
gadis itu selalu bangkrut.
24
00:01:44,000 --> 00:01:45,832
Saat aku membuka mataku setiap pagi.
25
00:01:46,041 --> 00:01:49,249
Saya hanya bisa melihat sekotak
batu nisan, aku tidak berbohong...
26
00:01:49,458 --> 00:01:50,665
ada kotak-kotak batu nisan.
27
00:01:53,041 --> 00:01:55,415
Saat putus. Saya tidak tahu
jika gadis-gadis itu selalu sibuk.
28
00:01:55,416 --> 00:01:57,165
atau dia tidak
29
00:01:57,166 --> 00:01:58,457
orang yang rapi.
30
00:01:58,791 --> 00:02:00,832
Mereka tidak hanya meninggalkanku...
31
00:02:00,833 --> 00:02:02,290
juga tumpukan hal-hal yang tidak berguna.
32
00:02:09,625 --> 00:02:13,374
Tapi tidak perlu membuangnya.
33
00:02:13,375 --> 00:02:14,874
Tidak ada bedanya.
34
00:02:16,541 --> 00:02:18,415
Baru-baru ini saya menambahkan kotak lain.
35
00:02:19,416 --> 00:02:21,915
Dengan kecepatan seperti ini, saya perlu melakukannya
buatlah pekarangan kuburanku lebih besar.
36
00:02:33,291 --> 00:02:35,165
Pak, saya dari Hong Kong
Pusat Penelitian Pasar.
37
00:02:35,166 --> 00:02:37,374
Ingin menggunakan sebagian waktu Anda untuk melakukan survei.
38
00:02:37,375 --> 00:02:38,540
Maaf Nona, saya sedang terburu-buru.
39
00:02:38,541 --> 00:02:39,457
Cari orang lain.
40
00:02:39,458 --> 00:02:41,540
Tidak, surveinya cukup sederhana.
41
00:02:42,041 --> 00:02:44,290
Riset pasar, Anda harus melakukannya
melakukannya di pasar super.
42
00:02:44,291 --> 00:02:45,415
Tidak ada gunanya menggangguku.
43
00:02:45,416 --> 00:02:48,165
Anda adalah pria paling tampan yang pernah saya lihat hari ini.
44
00:02:50,708 --> 00:02:51,707
Aku sungguh-sungguh!
45
00:02:52,625 --> 00:02:55,207
Karena kamu mengatakan yang sebenarnya, oke, ayo kita lakukan.
46
00:02:55,208 --> 00:02:56,415
Cepatlah, aku sedang terburu-buru.
47
00:02:56,416 --> 00:02:59,457
Pak, kapan terakhir kali Anda menggunakan kondom?
48
00:02:59,458 --> 00:03:00,124
Apa?
49
00:03:00,125 --> 00:03:01,915
Maaf, sebaiknya aku menanyakan ini dulu.
50
00:03:01,916 --> 00:03:03,832
Apakah Anda pernah menggunakan kondom sebelumnya?
51
00:03:04,416 --> 00:03:05,540
Tentu saja.
52
00:03:05,541 --> 00:03:07,457
Kapan pertama kali kamu?
53
00:03:07,458 --> 00:03:08,749
Berapa umurnya?
54
00:03:09,750 --> 00:03:11,207
Saya masih terlalu muda, saya tidak ingat.
55
00:03:11,208 --> 00:03:13,624
Apakah Anda membelinya pertama kali atau gadis Anda yang membelinya?
56
00:03:15,083 --> 00:03:17,249
Aku tidak membelinya, aku mencurinya dari ayahku.
57
00:03:17,708 --> 00:03:21,707
Bagaimana dengan sekarang? Apakah Anda membelinya
atau apakah dia mempersiapkannya?
58
00:03:22,041 --> 00:03:23,207
Apa?
59
00:03:25,333 --> 00:03:28,790
Dia bertindak lebih dulu, saya selalu pasif.
60
00:03:28,791 --> 00:03:30,624
Berapa banyak yang Anda gunakan setiap kali?
61
00:03:30,625 --> 00:03:32,290
Ini bersifat pribadi.
62
00:03:33,458 --> 00:03:34,999
Dalam kondisiku yang baik,
sekitar tiga sampai tujuh kondom.
63
00:03:35,000 --> 00:03:36,874
Tanyakan hal lain, saya sedang terburu-buru.
64
00:03:36,875 --> 00:03:39,457
Oke, apakah Anda pernah mencoba merek-merek ini sebelumnya?
65
00:03:39,458 --> 00:03:42,082
Cinta yang manis, Guntur,
Mesin seks, Jangan pernah bilang mati.
66
00:03:42,083 --> 00:03:44,874
Aku suka kebahagiaan, cinta kamu membuatku gila...
67
00:03:44,875 --> 00:03:47,290
Izinkan saya menelusuri rumah ini dan membacanya.
68
00:03:47,291 --> 00:03:49,249
Dan saya akan mengirimkannya kembali melalui faks, oke?
69
00:03:50,500 --> 00:03:52,249
Terakhir kali aku melakukannya,
70
00:03:52,250 --> 00:03:54,040
Oh! Saya lupa menggunakannya!
71
00:03:54,333 --> 00:03:56,374
Bagaimana dengan waktu sebelumnya
terakhir kali dan dengan siapa aku melakukannya?
72
00:03:58,541 --> 00:04:01,707
Kasihan! Wai dicampakkan lagi.
73
00:04:02,250 --> 00:04:04,374
Tidak heran dia belum sadar
bekerja beberapa hari ini.
74
00:04:05,291 --> 00:04:06,915
Dia sudah terbiasa dibuang.
75
00:04:07,375 --> 00:04:10,915
Benar, setiap kali Wai melakukannya
potensi muda menjadi terkenal.
76
00:04:10,916 --> 00:04:13,374
mereka tidak mau tinggal bersama Wai dan mereka terbang!
77
00:04:13,375 --> 00:04:14,290
Siapa yang terbang?
78
00:04:14,291 --> 00:04:15,582
Selamat pagi, Tuan Wai.
79
00:04:15,666 --> 00:04:17,499
Selamat pagi semuanya,
kami memiliki tantangan baru sekarang.
80
00:04:17,625 --> 00:04:20,040
Kita perlu mengubah papan cerita...
81
00:04:20,041 --> 00:04:22,499
Ini akan menjadi perubahan besar.
82
00:04:22,500 --> 00:04:23,540
-Ini sudah selesai!
-Apakah kamu bercanda?
83
00:04:23,541 --> 00:04:24,290
Kita bisa membuangnya.
84
00:04:24,291 --> 00:04:25,082
Dimana kertasnya?
85
00:04:25,083 --> 00:04:27,207
Itu di kamar Patrick.
86
00:04:27,208 --> 00:04:27,957
Bagus.
87
00:04:30,000 --> 00:04:30,957
Tuan Wai, apa yang anda cari?
88
00:04:31,583 --> 00:04:32,665
Dimana teman SMPmu?
89
00:04:33,083 --> 00:04:35,124
Patrick? Dia ada di sini lebih awal.
90
00:04:36,416 --> 00:04:38,624
Itu bukan milikmu, itu untuk Patrick.
91
00:04:40,625 --> 00:04:42,332
Maaf! Apa ini?
92
00:04:42,958 --> 00:04:45,999
Ini sayang, dia sakit tenggorokan.
93
00:04:46,208 --> 00:04:47,790
Kok madunya pahit?
94
00:04:48,208 --> 00:04:48,915
TIDAK!
95
00:04:51,000 --> 00:04:51,665
Aku tahu.
96
00:04:57,083 --> 00:04:58,707
Setiap orang membutuhkan cinta.
97
00:04:59,666 --> 00:05:03,249
Di dalam cinta, kita akan tumbuh.
98
00:05:04,375 --> 00:05:10,124
Tumbuh dan tumbuh...
99
00:05:10,125 --> 00:05:12,999
Tumbuhkan apa? Tumbuh!
100
00:05:14,291 --> 00:05:15,915
Keluarlah Patrick...
101
00:05:16,083 --> 00:05:17,415
Apa itu?
102
00:05:18,916 --> 00:05:20,457
Jangan menghafalnya, saya perlu mengubahnya.
103
00:05:24,875 --> 00:05:26,707
Ada apa denganmu?
104
00:05:27,125 --> 00:05:30,499
Setiap kali saya mengemudi sendirian
bola kamu menghentikanku dari belakang.
105
00:05:30,625 --> 00:05:32,957
Anda ingin menghancurkan kami semua
atau Anda ingin kartu merah?
106
00:05:33,666 --> 00:05:35,124
Anda tidak mengembalikan halaman saya, tidak seorang pun
dijawab di rumahmu tadi malam.
107
00:05:35,125 --> 00:05:36,165
Kemana kamu pergi?
108
00:05:36,791 --> 00:05:39,832
Tadi malam aku pergi untuk berdiri.
109
00:05:42,583 --> 00:05:43,332
Apa?
110
00:05:43,333 --> 00:05:45,957
Berdiri! Berdiri!
111
00:05:46,500 --> 00:05:48,082
Berarti one night stand!
112
00:05:48,333 --> 00:05:49,999
Apakah kamu mengerti, temanku?
113
00:05:52,750 --> 00:05:54,040
Kelihatannya bagus!
114
00:05:54,250 --> 00:05:57,540
Tentu saja seperti Spanyol melawan Nigeria.
115
00:05:57,750 --> 00:06:01,165
Ini saat yang sangat menyenangkan!
116
00:06:01,375 --> 00:06:04,249
Dunia akan tergerak karena ini.
117
00:06:04,708 --> 00:06:06,207
Jika Fanny mengetahui hal itu, kamu akan luluh!
118
00:06:06,833 --> 00:06:09,165
Dia pergi bersama orang tuanya ke kampung halaman mereka.
119
00:06:09,166 --> 00:06:11,165
Jadi saya akhirnya mendapatkan sedikit kebebasan.
120
00:06:12,625 --> 00:06:15,249
Omong-omong,
121
00:06:15,250 --> 00:06:17,290
Anda tidak boleh terlalu menekan diri sendiri.
122
00:06:17,291 --> 00:06:19,915
Jika yang lama tidak hilang maka yang baru tidak akan datang.
123
00:06:19,916 --> 00:06:21,082
Heung bodoh karena mencampakkanmu...
124
00:06:21,083 --> 00:06:22,124
Diam!
125
00:06:22,125 --> 00:06:24,457
Aku temanmu, kenapa kita tidak membicarakannya?
126
00:06:24,458 --> 00:06:27,165
Silakan lihat ke cermin.
127
00:06:27,166 --> 00:06:29,165
Seberapa keringnya dirimu, tahu?
128
00:06:29,166 --> 00:06:30,165
Baiklah kalau begitu.
129
00:06:30,458 --> 00:06:32,124
Jika ada yang salah, Anda memperbaikinya sendiri.
130
00:06:32,125 --> 00:06:34,999
Bukankah seperti ini? Apakah kamu marah?
131
00:06:37,541 --> 00:06:40,082
Apa yang hilang dari dunia ini?
132
00:06:41,250 --> 00:06:44,707
Apa yang selalu diinginkan seseorang?
133
00:06:46,333 --> 00:06:51,249
Benar! Itu adalah hal yang kami inginkan setiap jam.
134
00:06:52,208 --> 00:06:53,124
Cinta!
135
00:06:54,750 --> 00:06:55,790
Jadi...
136
00:06:58,041 --> 00:06:59,249
Ini cinta.
137
00:07:01,125 --> 00:07:05,124
Semua orang tua ingin anaknya merasakan cinta.
138
00:07:06,125 --> 00:07:08,415
Anak-anak yang baik, orang tua yang lebih baik.
139
00:07:09,125 --> 00:07:12,457
Popok Anda akan terjual lebih baik.
140
00:07:14,083 --> 00:07:16,290
Dan kami akan mengiklankan yang terbaik untuk Anda.
141
00:07:17,166 --> 00:07:20,290
Cinta, seharusnya terasa menyenangkan.
142
00:07:22,875 --> 00:07:24,332
Pertama, lihat ini.
143
00:07:24,333 --> 00:07:27,707
Ada beberapa perusahaan
mendukung program kami.
144
00:07:29,166 --> 00:07:30,124
Patrick
145
00:07:31,291 --> 00:07:33,582
ingat makan malam jam delapan.
146
00:07:34,000 --> 00:07:35,707
Makan malam? Makan malam apa?
147
00:07:36,125 --> 00:07:39,249
Kami akan makan malam bersama Ming dan
beberapa teman lama, ingat?
148
00:07:44,333 --> 00:07:46,665
Tapi aku berjanji pada ibu untuk makan malam bersamanya.
149
00:07:47,416 --> 00:07:49,582
Kau tahu, aku sudah sebulan tidak bertemu dengannya.
150
00:07:51,208 --> 00:07:53,040
Menjadi anak baik itu lebih penting.
151
00:07:55,916 --> 00:07:57,124
Kemana kita akan pergi?
152
00:07:58,125 --> 00:08:00,707
Kita akan ke motel Kowloon Tong, oke?
153
00:08:00,708 --> 00:08:02,874
Anda yakin? Saya tidak akan pergi.
154
00:08:03,458 --> 00:08:04,790
Lalu kemana kita harus pergi?
155
00:08:05,458 --> 00:08:07,957
Ayo pergi ke tempatmu?
156
00:08:09,333 --> 00:08:12,832
Tempatku? OKE.
157
00:08:27,625 --> 00:08:30,999
Perhiasan Selamanya, bersamamu selamanya.
158
00:08:32,291 --> 00:08:33,957
Kenapa kamu mencampakkanku, Heung?
159
00:08:34,708 --> 00:08:36,290
Apa yang kamu ingin aku lakukan?
160
00:08:37,791 --> 00:08:40,957
Setelah putus, kamu masih belum mengerti.
161
00:08:41,625 --> 00:08:44,457
Apa yang saya tidak mengerti? Saya sangat mengerti.
162
00:08:44,791 --> 00:08:47,374
Dia kaya! Itu sebabnya kamu ikut dengannya.
163
00:08:48,125 --> 00:08:51,957
Wai, hubungan yang kacau
bukan karena kesalahan salah satu pihak.
164
00:08:52,125 --> 00:08:54,207
Anda punya banyak peluang.
165
00:08:54,208 --> 00:08:56,165
Kamu masih belum mengubah emosimu!
166
00:08:56,291 --> 00:08:57,749
Ubah apa?
167
00:08:58,083 --> 00:08:59,457
Benar, terkadang memang begitu
168
00:08:59,458 --> 00:09:00,915
sedikit bereaksi berlebihan.
169
00:09:00,916 --> 00:09:01,790
Tapi ini milikku...
170
00:09:01,791 --> 00:09:03,290
Itu kepribadianmu, bukan?
171
00:09:05,458 --> 00:09:08,540
Tapi kepribadianmu mungkin menyakitiku,
kamu akan perhatian!
172
00:09:08,541 --> 00:09:11,082
Jika kamu menyukaiku, maka kamu harus melakukannya
menerima kepribadianku.
173
00:09:11,083 --> 00:09:13,332
Saat aku bersamamu, aku serius!
174
00:09:13,375 --> 00:09:15,540
Aku benar-benar jujur padamu.
175
00:09:15,541 --> 00:09:17,832
Tapi itu seperti kilatan!
176
00:09:17,833 --> 00:09:20,249
Awalnya kami menginginkannya
untuk bersama setiap saat.
177
00:09:20,250 --> 00:09:22,540
Sangat romantis!
178
00:09:23,291 --> 00:09:26,665
Setelah beberapa saat, segalanya berubah.
Anda pikir saya menyebalkan, membosankan.
179
00:09:26,666 --> 00:09:28,040
Seolah aku tidak ada.
180
00:09:28,041 --> 00:09:30,374
Pekerjaan saya membuat stres.
181
00:09:30,375 --> 00:09:33,707
Saya seorang direktur kreatif!
Perlu pemikiran yang mendalam, saya...
182
00:09:33,708 --> 00:09:35,999
Kamu egois!
183
00:09:37,500 --> 00:09:40,499
Kamu bilang kamu akan bersamaku selamanya.
184
00:09:41,583 --> 00:09:43,415
Oh, aku lupa namamu.
185
00:09:44,375 --> 00:09:45,874
Saat aku bertemu denganmu, itu adalah cinta pertamaku,
186
00:09:45,875 --> 00:09:47,374
tentu saja saya akan mengatakan selamanya di awal.
187
00:09:47,375 --> 00:09:49,207
Apa yang kamu ingin aku katakan?
Hanya tiga hari dua malam?
188
00:09:49,208 --> 00:09:51,165
Tapi kamu menghancurkan hatiku.
189
00:09:51,166 --> 00:09:54,165
Saya juga kehilangan kepercayaan pada pria.
190
00:09:54,416 --> 00:09:56,457
Akhirnya saya menjadi lesbian.
191
00:09:57,458 --> 00:09:58,957
Pantas saja kamu tidak datang mencariku.
192
00:09:58,958 --> 00:10:01,082
Sekarang kamu tahu apa yang salah denganmu?
193
00:10:01,083 --> 00:10:02,082
Tidak ada yang salah!
194
00:10:02,083 --> 00:10:04,707
99,9% pria seperti ini.
195
00:10:04,708 --> 00:10:07,915
Anda tidak tahu bagaimana menghargai suatu hubungan.
196
00:10:08,083 --> 00:10:10,832
Dan juga seorang pria
tidak tahu bagaimana mencintai seorang wanita.
197
00:10:11,208 --> 00:10:12,874
Anda sama sekali tidak mengerti wanita!
198
00:10:17,458 --> 00:10:19,290
Apakah Anda yakin tidak membutuhkannya
aku untuk mengantarmu pulang?
199
00:10:19,291 --> 00:10:21,832
Tidak, aku akan tidur di rumah temanku.
200
00:10:22,083 --> 00:10:24,124
Mengapa tidur di rumah temanmu?
201
00:10:24,125 --> 00:10:25,332
Karena dia dicampakkan.
202
00:10:25,666 --> 00:10:28,415
Dia dicampakkan? Anda ingin saya pergi dan membantu?
203
00:10:28,625 --> 00:10:29,790
Tidak, tidak apa-apa.
204
00:10:29,791 --> 00:10:32,082
Saya akan menelepon Anda dalam beberapa hari ke depan, oke?
205
00:10:32,083 --> 00:10:34,290
Tunggu dan lihat!
206
00:10:34,791 --> 00:10:36,499
Sampai jumpa.
207
00:10:39,208 --> 00:10:42,332
Apa-apaan? Bagaimana kamu bisa menggunakan kamarku?
208
00:10:42,958 --> 00:10:44,874
Kamu pikir aku mau?
209
00:10:45,375 --> 00:10:48,207
Dia tidak ingin pergi ke motel Kowloon Tong.
210
00:10:48,208 --> 00:10:49,624
Kami tidak punya tempat untuk berdiri,
211
00:10:49,625 --> 00:10:51,374
itu sebabnya saya datang ke sini.
212
00:10:51,416 --> 00:10:53,457
Untungnya saya datang.
213
00:10:53,500 --> 00:10:56,082
Anda tidak melihat pintunya, itu berbahaya.
214
00:10:56,083 --> 00:10:58,124
Kamu pikir rumahku adalah motel seks?
215
00:10:58,416 --> 00:11:00,582
Anda pergi bermain, pulang dan bermain.
216
00:11:00,791 --> 00:11:03,165
Aku berjanji pada diriku sendiri.
217
00:11:03,208 --> 00:11:05,832
Kalau mau berdiri harus di luar.
218
00:11:05,833 --> 00:11:08,915
Jika Fanny datang tiba-tiba.
219
00:11:08,916 --> 00:11:10,457
Saya akan tertangkap basah.
220
00:11:10,875 --> 00:11:13,957
Tanpa tertangkap,
maka kamu masih pacar yang baik!
221
00:11:13,958 --> 00:11:15,957
Cukup, bersihkan kamarku sekarang.
222
00:11:16,000 --> 00:11:18,832
Jika kamu membiarkan aku melihatnya lagi, aku akan membunuhmu.
223
00:11:19,500 --> 00:11:21,165
Kamu sangat kejam.
224
00:11:21,458 --> 00:11:23,290
Kapan Anda menjadi wasit?
225
00:11:23,458 --> 00:11:25,165
Hai, Simon.
226
00:11:25,208 --> 00:11:26,165
Ayah, kenapa kamu datang terlambat?
227
00:11:26,166 --> 00:11:29,332
Saya datang untuk menonton pertandingan sepak bola.
Listrik di rumahku mati.
228
00:11:31,458 --> 00:11:33,874
Ayah, besarkan. Saya tidak bisa mendengar.
229
00:11:34,833 --> 00:11:37,332
Anda menonton pertandingan bukan untuk mendengarkan.
230
00:11:37,708 --> 00:11:41,374
Itu hanya omong kosong, mereka tidak masuk akal.
231
00:11:41,916 --> 00:11:45,874
Tidak, mereka adalah komentator sepak bola.
232
00:11:45,875 --> 00:11:47,082
Benar!
233
00:11:50,375 --> 00:11:54,249
Aku? Saya di rumah Wai menonton pertandingan.
234
00:11:56,166 --> 00:11:59,832
Tidak ada apa-apa. Dia sedang bercanda,
Aku hanya menemaninya.
235
00:12:01,750 --> 00:12:03,040
Garboing lagi?
236
00:12:03,041 --> 00:12:06,832
Tidak ada, dia hanya harus mencampakkanku,
Saya tidak bisa menahannya.
237
00:12:06,833 --> 00:12:09,374
Kenapa dia mencampakkanmu tanpa alasan?
238
00:12:09,375 --> 00:12:12,165
Kenapa ibumu yang sudah meninggal tidak mencampakkanku?
239
00:12:12,958 --> 00:12:16,290
Katakan sejujurnya,
ketika ibu masih hidup, apakah kamu selingkuh?
240
00:12:16,875 --> 00:12:20,290
Tanyakan kepada para pemain apakah mereka curang?
241
00:12:20,291 --> 00:12:21,874
Tentu saja mereka tidak akan mengatakan yang sebenarnya!
242
00:12:23,041 --> 00:12:26,457
Katakan sejujurnya, Simon.
243
00:12:26,833 --> 00:12:30,290
Setiap pria tahu jawabannya.
244
00:12:30,458 --> 00:12:33,707
Saya tidak mengerti! Anda ingin berselingkuh di luar.
245
00:12:33,833 --> 00:12:35,624
Mengapa membiarkan seorang wanita di rumah?
246
00:12:36,208 --> 00:12:37,624
Itu adalah dua mata pelajaran yang berbeda.
247
00:12:38,125 --> 00:12:40,707
Benar! Anda memerlukan cadangan.
248
00:12:41,000 --> 00:12:43,874
Simon, kamu benar.
249
00:12:44,083 --> 00:12:45,874
Semakin banyak cadangan semakin baik.
250
00:12:46,916 --> 00:12:49,999
Sulit untuk menemukan starternya,
bagaimana caramu menemukan cadangan?
251
00:12:50,500 --> 00:12:54,040
Mungkin, setiap pencadangan dimulai
mengira dia adalah starternya.
252
00:12:54,041 --> 00:12:56,540
Seperti Patrick yang mendukung,
gadis Shanghai, Fanny.
253
00:12:56,541 --> 00:12:58,374
Dia tinggal bersama Patrick selama lima tahun.
254
00:12:58,375 --> 00:13:00,707
Yang dia tahu hanyalah melakukannya
membersihkan rumahnya setiap minggu.
255
00:13:00,708 --> 00:13:03,707
Dia lebih seperti pembantu daripada pacar.
256
00:13:05,166 --> 00:13:10,374
Bangun! Aku membawakanmu ayam potong dadu
di kertas nasi dan kaki ayam.
257
00:13:11,666 --> 00:13:15,957
Ayah bertanya kenapa kamu tidak melakukannya
pergi minum teh bersama mereka pada hari Minggu.
258
00:13:15,958 --> 00:13:19,290
Katakan saja padanya aku ada urusan.
259
00:13:19,583 --> 00:13:22,165
Benar! Apakah ada cara lain?
260
00:13:28,541 --> 00:13:30,540
Apakah Anda sudah membayar tagihan kartu kredit Anda?
261
00:13:31,833 --> 00:13:34,915
Benar! Saya akan menulis cek untuk Anda.
262
00:13:34,916 --> 00:13:37,207
Bayar aku saat makan siang besok.
263
00:13:39,083 --> 00:13:40,874
Apakah kamu pergi menginap di hotel?
264
00:13:42,125 --> 00:13:43,874
Hotel apa?
265
00:13:46,375 --> 00:13:49,249
Ingat teman Amerika itu?
266
00:13:51,125 --> 00:13:54,415
Aku hampir membayar tagihan pelacur itu! Sungguh menyedihkan!
267
00:13:54,416 --> 00:13:56,040
Mengapa?
268
00:13:56,250 --> 00:13:57,082
tua itu!
269
00:13:57,083 --> 00:13:58,415
-Satir itu...
-Patrick memiliki 1 08 kebohongan
270
00:13:58,416 --> 00:13:59,874
dan dia hanya membutuhkan satu,
271
00:13:59,875 --> 00:14:01,957
dan Fanny akan menyukainya.
272
00:14:02,208 --> 00:14:04,832
Lupakan saja, tidak apa-apa.
273
00:14:06,541 --> 00:14:12,415
Apa? Kamu pikir aku keluar
dengan gadis lain, kan?
274
00:14:12,416 --> 00:14:15,624
Bagaimana saya tahu? Anda tidak pernah di rumah.
275
00:14:15,916 --> 00:14:19,249
Jika kamu tidak percaya padaku, maka ujilah aku.
276
00:14:19,250 --> 00:14:20,415
TIDAK!
277
00:14:20,625 --> 00:14:21,499
OKE!
278
00:14:21,500 --> 00:14:22,457
Pergilah ke kamar.
279
00:14:22,458 --> 00:14:23,999
Tidak, aku suka di sini.
280
00:14:24,000 --> 00:14:25,499
Ambil kondomnya.
281
00:14:25,625 --> 00:14:27,207
Saya tidak ingin kondom.
282
00:14:27,208 --> 00:14:29,832
Apakah kamu menyukai bayi? Anda ingin menikah?
283
00:14:31,416 --> 00:14:33,915
Oke, aku akan mengambil kondomnya.
284
00:14:37,875 --> 00:14:38,999
Michael?
285
00:14:39,208 --> 00:14:40,374
Saya akan kembali.
286
00:14:42,291 --> 00:14:44,499
Ya, mendesak, kantornya menelepon, kan.
287
00:14:47,708 --> 00:14:49,249
Aku sudah meneleponmu berkali-kali!
288
00:14:49,250 --> 00:14:50,832
-Apa yang telah terjadi?
-Kantor mengalami gempa.
289
00:14:51,000 --> 00:14:52,624
Mereka akan memecat banyak orang.
290
00:14:52,625 --> 00:14:55,415
Mereka pernah memecat bos saya,
apa yang akan kita lakukan?
291
00:14:55,416 --> 00:14:57,249
Saya sudah melihatnya!
292
00:14:57,250 --> 00:14:59,499
Tolong izinkan saya pergi ke perusahaan Anda!
293
00:15:00,000 --> 00:15:03,290
Sungguh, pernahkah kamu mendengar sesuatu
bahwa mereka akan memotong kita juga?
294
00:15:03,458 --> 00:15:04,832
TIDAK.
295
00:15:06,875 --> 00:15:09,624
Kita sudah mati.
296
00:15:09,625 --> 00:15:11,665
Saya rasa saya tidak bisa bekerja dengan bos baru.
297
00:15:11,666 --> 00:15:13,374
Mereka bilang dia lesbian.
298
00:15:14,541 --> 00:15:17,665
Namanya Vivian Ng.
299
00:15:17,708 --> 00:15:20,790
Lulus di UCLA dan dia adalah seorang dokter.
300
00:15:20,791 --> 00:15:24,249
Dia bekerja di dua top
perusahaan komersial adalah AS.
301
00:15:24,708 --> 00:15:25,665
Benar!
302
00:15:27,291 --> 00:15:28,624
Anda baik sekali.
303
00:15:31,791 --> 00:15:32,540
Datang.
304
00:15:37,291 --> 00:15:39,915
Oh! Tentu saja.
305
00:15:43,208 --> 00:15:44,082
Besar.
306
00:15:44,333 --> 00:15:45,040
Apa yang kamu ketahui tentang dia?
307
00:15:45,833 --> 00:15:49,082
Tingginya 1,73 meter dan
angkanya adalah 34, 23, 34,5.
308
00:15:49,083 --> 00:15:50,790
Dia baru berada di sini selama tiga jam.
309
00:15:50,791 --> 00:15:53,540
Dia sudah memecat sepertiga stafnya.
310
00:15:55,375 --> 00:15:57,249
Bagaimana kamu tahu dia lesbian?
311
00:15:58,333 --> 00:15:59,624
Lihatlah kakinya.
312
00:16:00,708 --> 00:16:03,415
Mungkin aku akan mengirimkan jadwalnya padamu hari Senin.
313
00:16:04,416 --> 00:16:05,040
Mengapa?
314
00:16:06,375 --> 00:16:08,290
Jari kaki, lihat?
315
00:16:08,583 --> 00:16:09,582
Jari kaki?
316
00:16:09,583 --> 00:16:10,332
Benar!
317
00:16:10,791 --> 00:16:11,707
Bagaimana Anda bisa mengetahuinya?
318
00:16:12,250 --> 00:16:13,124
Besar.
319
00:16:13,791 --> 00:16:14,624
Kamu juga!
320
00:16:15,958 --> 00:16:17,749
Terima kasih sudah menelepon, sampai jumpa.
321
00:16:19,958 --> 00:16:21,332
Maaf, ini panggilan jarak jauh.
322
00:16:21,625 --> 00:16:22,415
Vivian Ng.
323
00:16:22,583 --> 00:16:23,540
Cheung Suk-wai.
324
00:16:24,208 --> 00:16:25,249
Ayo duduk di sini.
325
00:16:25,833 --> 00:16:27,415
Tuan Cheung, lain kali harap datang tepat waktu.
326
00:16:27,708 --> 00:16:28,332
Apa?
327
00:16:28,625 --> 00:16:30,374
Tidak ada alasan. OKE?
328
00:16:30,750 --> 00:16:33,832
Jangan berdebat! Kita seharusnya begitu
beruntung bisa menghadiri pertemuan berikutnya.
329
00:16:35,541 --> 00:16:38,415
Tiga tahun lalu. JET dipekerjakan
kalian berdua untuk membentuk yang TERBAIK.
330
00:16:38,583 --> 00:16:41,499
Dia mengendalikan lokal
bisnis komersial di Hong Kong.
331
00:16:41,708 --> 00:16:44,457
Tapi mulai sekarang,
kalian berdua tidak akan memiliki kebebasan itu.
332
00:16:46,791 --> 00:16:48,832
Apa pun yang Anda katakan, Andalah bosnya sekarang.
333
00:16:49,291 --> 00:16:50,874
Jika Anda tidak suka, pecat kami juga.
334
00:16:51,416 --> 00:16:53,374
Tidak. Wai sebenarnya berarti...
335
00:16:53,666 --> 00:16:58,374
bahwa BEST yakin akan hal itu
bergabung dengan JET di masa-masa sulit.
336
00:16:58,708 --> 00:17:00,540
Kalian berdua bisa menjadi teman baik, luangkan waktumu.
337
00:17:00,541 --> 00:17:01,374
Saya ingin mengajukan cuti panjang.
338
00:17:01,375 --> 00:17:03,082
Tuan Cheung benar-benar seorang seniman.
339
00:17:03,291 --> 00:17:05,332
Tapi sekarang bukan saatnya kamu marah.
340
00:17:05,708 --> 00:17:08,290
Perusahaan ini sangat menghormati Anda.
341
00:17:08,458 --> 00:17:11,415
Jadi kami memutuskan untuk memberi Anda
lebih banyak lapangan kerja internasional.
342
00:17:11,583 --> 00:17:14,082
Benar! Saya percaya perusahaan ini
telah membuat pilihan yang tepat.
343
00:17:14,333 --> 00:17:15,624
Benar! Untuk memanfaatkan bakat sebaik-baiknya...
344
00:17:16,000 --> 00:17:17,457
Tapi, Tuan Cheung...
345
00:17:17,458 --> 00:17:19,707
Anda harus mengubah sikap Anda.
346
00:17:20,083 --> 00:17:21,124
Apa maksudmu?
347
00:17:21,375 --> 00:17:23,207
Anda memiliki banyak bakat.
348
00:17:23,416 --> 00:17:25,457
Tapi kamu terlalu rendah hati.
349
00:17:26,541 --> 00:17:28,832
Ya! Ya!
350
00:17:28,916 --> 00:17:29,915
Ya apa?
351
00:17:30,416 --> 00:17:32,499
Dia malam! Lihatlah dirimu sendiri.
352
00:17:32,666 --> 00:17:34,457
Selalu berpakaian sangat ceroboh.
353
00:17:34,458 --> 00:17:36,707
Anda tahu cara membuatnya
orang lain cantik tapi tidak untuk dirimu sendiri.
354
00:17:36,833 --> 00:17:38,040
Anda harus lebih sering muncul.
355
00:17:38,375 --> 00:17:39,874
Temui lebih banyak orang dan pelanggan.
356
00:17:40,250 --> 00:17:41,749
Ini bisa sangat membantu perusahaan kami.
357
00:17:42,125 --> 00:17:43,874
Dia selalu muncul di media.
358
00:17:44,083 --> 00:17:47,165
Tapi dia selalu ada di
kertas hiburan, maksudku gosip!
359
00:17:47,958 --> 00:17:50,707
Aku ada pertemuan lagi, tapi kita bisa bicara lagi nanti.
360
00:17:51,916 --> 00:17:52,874
-Terima kasih.
-Sampai jumpa.
361
00:17:53,583 --> 00:17:54,499
Ya...
362
00:17:55,500 --> 00:17:58,124
Saya ada pertemuan dengan Jepang
Bos Tomy Senin depan.
363
00:17:58,125 --> 00:17:59,457
Tuan Cheung, Anda harus ikut juga.
364
00:17:59,458 --> 00:18:00,207
Aku?
365
00:18:00,208 --> 00:18:01,499
Tidak ada alasan!
366
00:18:02,166 --> 00:18:04,040
Oh! Dia menyukaimu!
367
00:18:04,041 --> 00:18:05,249
Apa yang kamu bicarakan?
368
00:18:05,750 --> 00:18:07,915
Dia baru saja berkencan denganmu, apa kamu tidak mendengarnya?
369
00:18:08,083 --> 00:18:08,915
Saya tidak peduli.
370
00:18:09,208 --> 00:18:11,374
Oh tidak! Anda menyukainya!
371
00:18:11,500 --> 00:18:12,249
Apa?
372
00:18:12,500 --> 00:18:14,915
Dia membuatmu marah!
373
00:18:15,875 --> 00:18:17,207
Ada percikan cinta.
374
00:18:17,791 --> 00:18:19,999
Saya pikir sudah waktunya untuk mengubah rasanya.
375
00:18:21,083 --> 00:18:23,790
Aku ingin tahu apa yang akan dirasakannya
melakukannya dengan seorang lesbian.
376
00:18:25,541 --> 00:18:26,540
Brengsek!
377
00:18:26,541 --> 00:18:28,082
Bagaimana cara membedakannya dari ujung jari kaki?
378
00:18:44,500 --> 00:18:45,707
Bos, Anda bisa mencobanya.
379
00:18:46,375 --> 00:18:49,165
Dari mana asalnya?
380
00:18:50,000 --> 00:18:53,665
Saya ingin yang seperti ini! TIDAK? Kemana perginya mereka?
381
00:18:53,750 --> 00:18:55,707
Patrick mengatakan perusahaan memotong anggaran.
382
00:18:55,708 --> 00:18:56,624
Dia melakukannya di menit-menit terakhir.
383
00:18:56,875 --> 00:18:59,207
Benar, Tuan Wei, saya mendengar GWT dan LB...
384
00:18:59,208 --> 00:19:02,040
menghabiskan banyak uang untuk melakukan pra-penjualan Proyek.
385
00:19:02,041 --> 00:19:04,457
Mereka akan selalu lebih baik.
386
00:19:04,791 --> 00:19:05,957
Kemarilah.
387
00:19:05,958 --> 00:19:07,457
Semua orang memakainya. Ubah sekarang.
388
00:19:07,458 --> 00:19:08,207
Lihat ini.
389
00:19:08,208 --> 00:19:09,207
Duduk di sini.
390
00:19:09,208 --> 00:19:10,540
Mari kita tidak memfilmkan ini.
391
00:19:10,541 --> 00:19:12,082
Ini...
392
00:19:13,208 --> 00:19:14,207
Mereka semua ada di sini.
393
00:19:14,291 --> 00:19:15,332
Bos saya tidak puas.
394
00:19:15,375 --> 00:19:18,207
Ayo! Setiap gadis berharga
hanya empat ratus dolar.
395
00:19:18,291 --> 00:19:19,707
Saya berusaha keras untuk menemukannya
di dalam zona lampu merah.
396
00:19:20,625 --> 00:19:23,624
Itu saja hari ini. Bayar semua orang pembayaran penuh.
397
00:19:23,750 --> 00:19:24,499
Semua orang pulang.
398
00:19:43,291 --> 00:19:43,957
Siapa itu?
399
00:19:57,250 --> 00:19:58,624
Keluar!
400
00:19:59,000 --> 00:20:00,249
Aku bilang keluar.
401
00:20:04,125 --> 00:20:04,999
Siapa itu?
402
00:20:08,125 --> 00:20:09,415
Berdiri tegak.
403
00:20:12,375 --> 00:20:13,165
Jangan bergerak!
404
00:20:14,541 --> 00:20:15,124
Itu bagus.
405
00:20:15,666 --> 00:20:16,582
Benar, seperti ini.
406
00:20:18,250 --> 00:20:19,040
Dimana sisanya?
407
00:20:19,500 --> 00:20:21,832
Anda tidak perlu melakukannya sekarang, asal jangan bergerak.
408
00:20:23,000 --> 00:20:24,207
Apakah Anda seorang fotografer?
409
00:20:24,208 --> 00:20:25,749
Siapa yang akan membayar saya?
410
00:20:26,166 --> 00:20:27,249
Aku akan membayarmu setelahnya.
411
00:20:28,166 --> 00:20:30,874
Berapa lama waktu yang dibutuhkan?
412
00:20:31,166 --> 00:20:33,040
Kakiku sakit.
413
00:20:33,791 --> 00:20:34,749
OKE.
414
00:20:36,666 --> 00:20:37,582
Kita hampir selesai, tunggu!
415
00:20:38,416 --> 00:20:39,499
Bagus sekali.
416
00:20:39,500 --> 00:20:40,665
Sedikit ke kiri...
417
00:20:44,041 --> 00:20:45,249
Aku tidak bisa menahannya lagi!
418
00:20:49,583 --> 00:20:50,749
Itu menyakitkan.
419
00:20:51,208 --> 00:20:53,499
Kamu sangat lemah!
Kamu hanya berdiri sebentar.
420
00:20:54,000 --> 00:20:56,665
Apa? Saya berdiri di jalan sepanjang hari.
421
00:20:57,000 --> 00:20:58,290
Di jalanan?
422
00:20:59,625 --> 00:21:00,749
Saya mengerti.
423
00:21:01,125 --> 00:21:02,165
Anda mengerti apa?
424
00:21:02,250 --> 00:21:03,999
Tidak ada hal seperti itu
sebagai profesi benar atau salah.
425
00:21:04,958 --> 00:21:06,457
Anda seorang imigran baru, bukan?
426
00:21:06,666 --> 00:21:08,540
Saya baru berada di sini selama dua minggu.
427
00:21:09,666 --> 00:21:11,165
Anda datang selama dua minggu
dan menjadi pengait...eh...
428
00:21:11,500 --> 00:21:12,040
Apa?
429
00:21:12,416 --> 00:21:13,332
Maksudku, kamu sudah menjadi pekerja.
430
00:21:13,666 --> 00:21:15,332
Saya bekerja untuk bibi saya.
431
00:21:15,541 --> 00:21:17,540
Dia ingin saya melayani kliennya.
432
00:21:17,541 --> 00:21:19,749
Dia butuh bantuan, jadi saya melayani.
433
00:21:20,250 --> 00:21:21,874
Nah, kamu bekerja di tempat seperti itu?
434
00:21:21,916 --> 00:21:25,040
Tentu saja! Ada banyak pelanggan.
435
00:21:25,375 --> 00:21:27,290
Datanglah saat Anda senggang, Anda akan mendapat diskon.
436
00:21:27,375 --> 00:21:28,749
Tidak apa-apa, aku tidak suka itu.
437
00:21:29,541 --> 00:21:30,582
Apakah kamu merasa lebih baik?
438
00:21:32,625 --> 00:21:34,624
Mengapa kamu tidak istirahat sebentar?
Kami akan melanjutkannya nanti.
439
00:21:34,833 --> 00:21:36,582
Kami masih harus melanjutkan?
440
00:21:36,833 --> 00:21:38,749
Sudah larut, aku tidak tahu bagaimana cara kembali.
441
00:21:40,416 --> 00:21:41,540
Aku akan mencarikanmu taksi.
442
00:21:52,291 --> 00:21:53,582
Ah, sudah selesai, lihat.
443
00:22:02,666 --> 00:22:05,540
Saya sangat lelah.
444
00:22:05,750 --> 00:22:08,540
Lima ratus dolar termasuk pembayaran dan ongkos.
445
00:22:08,541 --> 00:22:09,957
Kunjungi aku sesekali.
446
00:22:09,958 --> 00:22:11,749
Semoga bisa bertemu denganmu lagi, Ah Yu.
447
00:22:18,291 --> 00:22:20,374
Bukankah kita sudah jelas sejak terakhir kali?
448
00:22:20,375 --> 00:22:21,999
Anda tidak perlu memberi tahu semua orang, bukan?
449
00:22:22,000 --> 00:22:24,624
Anda telah menghancurkan reputasi saya!
450
00:22:24,833 --> 00:22:27,624
Oke... Kita akan bicara malam ini, sampai jumpa
451
00:22:30,166 --> 00:22:31,582
Apakah kamu suka kue tar telur?
452
00:22:34,666 --> 00:22:37,082
Mengapa kamu begitu kesal?
Bertengkar dengan pacarmu?
453
00:22:40,000 --> 00:22:41,790
Apakah Anda punya rencana setelah bekerja?
454
00:22:41,958 --> 00:22:43,290
Aku akan mentraktirmu makan malam?
455
00:22:49,291 --> 00:22:50,624
Anda tepat waktu.
456
00:22:50,625 --> 00:22:51,624
Kamu juga.
457
00:22:51,791 --> 00:22:52,999
Aku sangat merindukanmu.
458
00:22:53,916 --> 00:22:55,207
saya percaya...
459
00:22:55,458 --> 00:22:58,165
Kami di sini untuk bersenang-senang,
jangan terlalu serius.
460
00:22:58,166 --> 00:22:59,707
Jangan terlalu serius!
461
00:22:59,708 --> 00:23:01,415
Mengapa kita tidak bisa bersenang-senang?
462
00:23:02,000 --> 00:23:03,624
Saya suka bermain dengan Anda.
463
00:23:03,625 --> 00:23:05,374
Bukankah itu bagus terakhir kali?
464
00:23:06,250 --> 00:23:09,707
Oke, kami hanya berteman!
465
00:23:10,583 --> 00:23:11,957
Mengapa kita tidak menguranginya saja?
466
00:23:13,708 --> 00:23:16,290
Apa maksudmu? Kamu tidak menginginkanku lagi?
467
00:23:16,625 --> 00:23:17,457
Itu tidak mudah.
468
00:23:18,583 --> 00:23:20,624
Kapan kamu akan berhenti?
469
00:23:22,458 --> 00:23:23,582
Sayang!
470
00:23:23,583 --> 00:23:24,915
Biarkan aku bicara.
471
00:23:26,208 --> 00:23:28,165
Patrick sudah memberitahuku
tentang hubunganmu.
472
00:23:28,833 --> 00:23:30,457
Ini hanya untuk bersenang-senang.
473
00:23:31,125 --> 00:23:32,915
Saya sarankan Anda melupakan dia.
474
00:23:34,041 --> 00:23:35,957
Kamu masih muda dan cantik.
475
00:23:36,208 --> 00:23:38,290
Banyak pria akan memperebutkanmu.
476
00:23:39,583 --> 00:23:41,540
Tapi aku hanya menyukai suamimu.
477
00:23:42,333 --> 00:23:43,374
Tidak bisakah?
478
00:23:43,916 --> 00:23:45,582
Waktu berubah!
479
00:23:45,916 --> 00:23:48,624
Anda tidak bisa menghentikannya, dia suka berselingkuh.
480
00:23:48,791 --> 00:23:51,499
Anda sebagai istrinya,
bersikaplah saja kamu tidak tahu apa-apa.
481
00:23:52,125 --> 00:23:53,374
Bagaimana Anda bisa mengatakan hal seperti itu?
482
00:23:53,708 --> 00:23:56,749
Lupakan... Lupakan!
483
00:23:56,750 --> 00:23:58,124
Hubungi saya jika Anda punya waktu.
484
00:23:58,166 --> 00:23:59,457
Saya tidak keberatan!
485
00:24:04,208 --> 00:24:06,665
-Kamu tidak apa apa?
-Gadis macam apa dia?
486
00:24:07,291 --> 00:24:08,915
Dia hanyalah seorang anak kecil.
487
00:24:11,041 --> 00:24:13,249
Apakah pacarmu tahu kamu seorang satir?
488
00:24:15,541 --> 00:24:19,207
Saya pikir dia tahu! Dia bisa menebak.
489
00:24:21,208 --> 00:24:22,874
Apakah Anda berpikir untuk menikahinya?
490
00:24:26,166 --> 00:24:32,499
Pernikahan? Orang tua saya,
saudara laki-laki dan perempuan, bibi paman...
491
00:24:32,500 --> 00:24:37,540
Semua kerabat saya bercerai.
492
00:24:37,541 --> 00:24:39,832
Namun bukan berarti Anda tidak bisa
mendapatkan pernikahan yang sukses.
493
00:24:40,166 --> 00:24:42,290
Anda tidak mengerti! Biar kuberitahu padamu.
494
00:24:42,291 --> 00:24:44,957
Saya terlahir sebagai satir.
495
00:24:44,958 --> 00:24:46,124
Kamu gila!
496
00:24:46,916 --> 00:24:48,040
Itu benar!
497
00:24:48,958 --> 00:24:52,374
Apakah menurut Anda saya memiliki terlalu banyak hormon seks?
498
00:24:54,583 --> 00:24:56,582
Saya pikir tidak ada yang bisa menyembuhkan saya.
499
00:24:56,583 --> 00:24:59,374
Kamu tidak seburuk itu. Benar?
500
00:25:00,083 --> 00:25:00,707
Aku akan mengantarmu pulang.
501
00:25:01,250 --> 00:25:02,290
Tidak, tidak apa-apa.
502
00:25:04,750 --> 00:25:06,749
Aku? Saya di LKF.
503
00:25:09,000 --> 00:25:10,874
Mustahil! Semuanya ada di sana?
504
00:25:12,291 --> 00:25:14,457
Oke... saya akan segera datang.
505
00:25:15,583 --> 00:25:19,249
Teman saya sedang mengadakan a
pesta ulang tahun di 97, ikut denganku?
506
00:25:21,708 --> 00:25:22,582
Tidak, silakan saja.
507
00:25:22,583 --> 00:25:24,165
Ayo, ikut aku!
508
00:25:24,833 --> 00:25:26,790
-Tidak, pergilah.
-Kamu benar-benar tidak pergi?
509
00:25:29,291 --> 00:25:31,999
Mei Mei, terima kasih atas apa yang baru saja terjadi!
510
00:25:32,250 --> 00:25:33,415
Tidak apa-apa.
511
00:25:41,041 --> 00:25:42,332
Oke, sampai jumpa.
512
00:25:43,291 --> 00:25:44,207
Sampai jumpa.
513
00:25:49,541 --> 00:25:51,624
Pak bantu pacarmu dulu.
514
00:25:52,625 --> 00:25:53,624
Apa yang terjadi padamu?
515
00:25:55,041 --> 00:25:56,040
Terima kasih.
516
00:25:56,041 --> 00:25:56,999
Tidak apa-apa.
517
00:25:58,208 --> 00:25:59,415
Apakah kamu benar-benar bersungguh-sungguh?
518
00:25:59,625 --> 00:26:01,624
Jika Anda tidak bisa minum maka jangan minum terlalu banyak.
519
00:26:02,208 --> 00:26:04,915
Aku tidak bisa memelukmu jika kamu seperti ini.
520
00:26:04,916 --> 00:26:06,749
Mungkin aku akan meninggalkanmu di sini di jalan!
521
00:26:08,541 --> 00:26:10,999
Taksi...
522
00:26:14,333 --> 00:26:15,207
Mau kemana pak?
523
00:26:16,666 --> 00:26:17,499
Di mana?
524
00:26:19,625 --> 00:26:20,624
Apa?
525
00:26:21,333 --> 00:26:22,457
Kowloon Tong.
526
00:26:23,416 --> 00:26:24,374
Apa?
527
00:26:25,083 --> 00:26:26,790
Kowloon Tong.
528
00:26:27,416 --> 00:26:29,290
Dia ingin pergi ke motel Kowloon Tong.
529
00:26:29,916 --> 00:26:30,957
Lalu pergi ke Kowloon Tong.
530
00:26:35,625 --> 00:26:37,165
Apakah kita benar-benar akan pergi ke motel kekasih?
531
00:26:45,791 --> 00:26:47,374
Tenang.
532
00:27:03,625 --> 00:27:04,915
Kenapa kamu begitu berat?
533
00:27:15,166 --> 00:27:16,665
Bukankah kamu sangat lelah?
534
00:27:19,291 --> 00:27:20,290
Saya mengerti!
535
00:27:35,333 --> 00:27:36,790
Biarkan aku menggunakan handuk untuk itu
usap wajahnya dan bangunkan dia.
536
00:27:43,458 --> 00:27:46,457
Kamu sudah tertidur?
537
00:27:47,416 --> 00:27:49,290
Anda ingin datang ke motel.
538
00:27:49,291 --> 00:27:50,665
Dan Anda datang ke sini untuk tidur, bagaimana dengan saya?
539
00:28:23,000 --> 00:28:26,040
Saya pikir kamu yang pertama
untuk membawa seorang gadis ke motel...
540
00:28:26,041 --> 00:28:29,332
tidak tidur dengannya
tapi hanya merasakan jari kakinya.
541
00:28:29,875 --> 00:28:31,124
aku bukan kamu.
542
00:28:31,666 --> 00:28:34,832
Aku tidak akan sekejam itu
manfaatkan orang lain seperti ini.
543
00:28:36,500 --> 00:28:38,332
Dia memberikan tubuhnya padamu.
544
00:28:38,708 --> 00:28:41,790
Dialah yang ingin pergi ke motel kekasihnya.
545
00:28:42,125 --> 00:28:44,999
Menurutku dia menyukaimu.
546
00:28:45,000 --> 00:28:48,082
Mungkin dia menginginkanmu
bantu dia menjadi normal kembali.
547
00:28:48,083 --> 00:28:50,499
Dia sangat mabuk, dia tidak bisa merasakannya.
548
00:28:50,500 --> 00:28:52,582
Jadi dia tidak bisa mengalaminya
betapa kuatnya aku!
549
00:28:52,583 --> 00:28:54,457
Dia juga mungkin menjebakku melakukan pemerkosaan.
550
00:28:54,458 --> 00:28:55,999
Maka aku akan berada dalam masalah besar.
551
00:28:56,000 --> 00:28:57,832
Benar, kedengarannya masuk akal.
552
00:28:57,833 --> 00:29:00,290
Namun jika hal ini terjadi lagi,
553
00:29:00,291 --> 00:29:03,540
kamu harus memanggilku ke tempat itu untuk memperkosa...
554
00:29:03,541 --> 00:29:05,790
Tidak, aku bermaksud membantu.
555
00:29:08,416 --> 00:29:09,374
Teruskan.
556
00:29:09,375 --> 00:29:12,832
Bos, Nona Ng menginginkan Tuan Wai
untuk menemuinya di kamarnya.
557
00:29:14,916 --> 00:29:15,957
Serahkan dirimu.
558
00:29:15,958 --> 00:29:17,165
Akulah yang ingin pergi ke Kowloon Tong?
559
00:29:18,208 --> 00:29:21,332
Jika Anda tidak mengakuinya, saya akan memanggil supir taksi.
560
00:29:21,541 --> 00:29:22,874
Dia mendengarnya, dia bisa menjadi saksiku.
561
00:29:23,125 --> 00:29:26,165
Saya ingin pergi ke Kowloon Tong
karena saya tinggal di sana.
562
00:29:26,833 --> 00:29:28,540
Apa? Benar-benar? Berantakan sekali!
563
00:29:29,750 --> 00:29:30,999
Kamu tidak memberitahuku...
564
00:29:31,166 --> 00:29:32,624
seluruh alamat. Jadi saya...
565
00:29:32,625 --> 00:29:34,624
Oke, saya mengerti.
566
00:29:35,041 --> 00:29:35,874
Itu sudah cukup.
567
00:29:57,041 --> 00:29:57,999
Apakah kamu menyentuhku?
568
00:29:58,541 --> 00:29:59,082
Ya!
569
00:29:59,791 --> 00:30:00,707
TIDAK...
570
00:30:02,583 --> 00:30:04,915
Aku bersumpah! Tenang.
571
00:30:05,041 --> 00:30:06,540
Anda melakukannya! Anda pasti telah menyentuh saya.
572
00:30:06,875 --> 00:30:08,499
Di mana kamu menyentuhnya?
573
00:30:09,416 --> 00:30:11,499
Di mana?
574
00:30:13,750 --> 00:30:14,499
payudaraku?
575
00:30:16,375 --> 00:30:17,207
Bagian bawah?
576
00:30:17,208 --> 00:30:18,374
Hanya jari kakimu.
577
00:30:21,291 --> 00:30:22,040
Jari kakiku?
578
00:30:22,875 --> 00:30:23,957
Apakah kamu gila?
579
00:30:23,958 --> 00:30:24,999
Mengapa kamu menyentuh jari kakiku?
580
00:30:25,958 --> 00:30:26,999
Karena jari kakimu sangat...
581
00:30:27,375 --> 00:30:28,207
Apa?
582
00:30:32,333 --> 00:30:33,249
Seksi.
583
00:30:40,916 --> 00:30:43,874
Jangan khawatir, saya tidak akan memberi tahu siapa pun.
584
00:30:44,041 --> 00:30:46,124
Mulai saat ini,
apa yang terjadi tadi malam...
585
00:30:46,500 --> 00:30:47,415
Aku sudah melupakan semuanya!
586
00:30:48,750 --> 00:30:51,082
OKE! OKE!
587
00:30:51,125 --> 00:30:51,915
Apa yang sedang kamu lakukan?
588
00:30:53,000 --> 00:30:54,832
IDM membeli konsep kami.
589
00:30:55,083 --> 00:30:57,165
Dan mereka ingin gadis ini menjadi gadis gambaran.
590
00:30:58,083 --> 00:30:58,665
Gadis ini?
591
00:30:58,666 --> 00:31:00,499
Siapa dia? Dia adalah seorang model. Benar?
592
00:31:00,791 --> 00:31:02,332
Gadis ini sangat cantik.
593
00:31:02,333 --> 00:31:03,165
Di mana kamu menemukannya?
594
00:31:04,041 --> 00:31:06,124
Saya mendengar bahwa dia adalah seorang pelacur di rumah kumuh.
595
00:31:07,041 --> 00:31:08,040
Rumah jelek?
596
00:31:12,291 --> 00:31:13,957
Semua orang membaca wajahnya dengan cermat.
597
00:31:13,958 --> 00:31:17,082
Untuk penjualan tiga puluh juta dolar,
tidak masalah, dalam dua hari...
598
00:31:17,083 --> 00:31:19,874
kamu harus menemukan pelacur ini!
599
00:31:22,875 --> 00:31:26,082
Ngomong-ngomong, kalau ada gadis baru,
telepon aku segera oke?
600
00:31:26,083 --> 00:31:27,207
OK tidak masalah.
601
00:31:27,291 --> 00:31:27,999
Sampai jumpa.
602
00:31:28,416 --> 00:31:29,249
Anda menemukannya?
603
00:31:29,458 --> 00:31:32,415
Ya, dia sedang membuat kesepakatan
di ruang konferensi.
604
00:31:32,625 --> 00:31:34,915
Dia adalah seorang pedagang yang menjual bakso ikan di pinggir jalan.
605
00:31:34,916 --> 00:31:38,707
Dan kamu bilang dia pelacur
bekerja di rumah yang kumuh.
606
00:31:38,708 --> 00:31:40,040
Anda memainkan lelucon yang tidak lucu, Anda tahu itu?
607
00:31:40,041 --> 00:31:40,999
Dia menjual bakso ikan?
608
00:31:41,750 --> 00:31:42,540
Kemana kamu pergi?
609
00:31:42,916 --> 00:31:44,040
Gadis itu hanya memberi isyarat
610
00:31:44,041 --> 00:31:45,999
jika kontraknya dalam bahasa Cina.
611
00:31:47,000 --> 00:31:50,582
Dia tidak tahu bahasa Inggris?
Lalu kenapa dia menjual bakso ikan?
612
00:31:51,250 --> 00:31:54,374
Jika dia tahu bahasa Inggris,
dia tidak harus menjual bakso ikan.
613
00:31:56,250 --> 00:31:59,624
Hai fotografer! Kamu hebat,
kamu membuatku terlihat sangat cantik.
614
00:31:59,625 --> 00:32:01,249
Saya hampir tidak bisa mengenali diri saya sendiri.
615
00:32:02,250 --> 00:32:03,832
Tony, aku harus pergi.
616
00:32:04,250 --> 00:32:04,999
Terima kasih, pengacara Ho.
617
00:32:05,166 --> 00:32:05,915
Terima kasih kembali.
618
00:32:06,125 --> 00:32:08,832
Aku baru tahu kalau kamu memang begitu
orang terkenal kemarin.
619
00:32:08,916 --> 00:32:09,665
Lihat!
620
00:32:10,166 --> 00:32:13,415
Mereka bilang kamu adalah desainer gambar terkenal.
621
00:32:14,208 --> 00:32:16,957
Mereka telah merusak citra pria tampan!
622
00:32:16,958 --> 00:32:18,624
Sungguh bijaksana untuk memilih reporter yang lebih baik.
623
00:32:19,208 --> 00:32:20,499
Hentikan!
624
00:32:20,666 --> 00:32:22,540
Mengapa kami tidak dapat menyalin kontrak Tiongkok ini?
625
00:32:25,291 --> 00:32:29,749
Apakah bos lesbian Anda melakukan pelecehan seksual terhadap Anda?
626
00:32:29,750 --> 00:32:32,290
Saya pintar, saya tidak memakai baju rendah lagi.
627
00:32:32,291 --> 00:32:33,707
Jadi aku tidak akan memberinya kesempatan.
628
00:32:34,250 --> 00:32:36,874
Sungguh, kamu memang mempunyai payudara yang besar.
629
00:32:37,041 --> 00:32:37,915
Pergilah ke neraka!
630
00:32:39,333 --> 00:32:42,082
Tidak ada salahnya memiliki payudara besar.
631
00:32:42,625 --> 00:32:44,957
Payudara besar tapi tidak punya otak, itu berarti sial!
632
00:32:45,833 --> 00:32:48,790
Lihat! Saya juga mempunyai payudara yang besar.
633
00:32:49,208 --> 00:32:50,415
Lebih besar dari milikmu!
634
00:32:51,458 --> 00:32:52,499
Bisakah payudaramu bergetar?
635
00:32:52,500 --> 00:32:54,124
Menggoyang?
636
00:32:55,791 --> 00:32:57,540
Seberapa keras kamu menginginkannya?
637
00:32:57,791 --> 00:32:59,582
Aku akan membiarkanmu merasakannya.
638
00:33:01,416 --> 00:33:03,999
Jangan meninju! Saya ingin Anda menyentuhnya!
639
00:33:04,000 --> 00:33:06,957
Oke, tapi kamu tidak boleh menyentuh punyaku.
640
00:33:07,291 --> 00:33:09,332
Oke, ayo!
641
00:33:10,875 --> 00:33:11,915
Buru-buru!
642
00:33:14,666 --> 00:33:17,332
Benar-benar bergetar!
643
00:33:17,541 --> 00:33:18,499
Apakah saya baik?
644
00:33:18,500 --> 00:33:21,415
Hati-Hati! Saatnya turbo.
645
00:33:23,541 --> 00:33:24,249
Apakah saya baik?
646
00:33:24,250 --> 00:33:25,582
Ini sangat menarik!
647
00:33:25,583 --> 00:33:28,915
Tentu saja sisi kanannya
lebih kuat, rasakan.
648
00:33:29,791 --> 00:33:34,499
Dua tangan, ayolah! Jangan malu!
649
00:33:35,166 --> 00:33:36,749
Itu menyenangkan!
650
00:33:36,750 --> 00:33:39,332
Kamu gemetar seperti ini, tidakkah kamu akan terluka?
651
00:33:39,333 --> 00:33:41,207
Tentu saja tidak.
652
00:33:41,208 --> 00:33:43,290
Duduklah dengan tenang, sekarang...
653
00:33:43,291 --> 00:33:46,832
Gempa tingkat tujuh.
654
00:33:49,583 --> 00:33:52,249
Apakah saya baik? Anda tersenyum?
655
00:33:52,708 --> 00:33:54,957
Kamu benar-benar hebat!
656
00:33:55,666 --> 00:33:57,915
Teruskan, jangan berhenti.
657
00:33:57,916 --> 00:34:00,249
Aku lelah, ini sudah berakhir.
658
00:34:00,250 --> 00:34:01,582
Biarkan aku beristirahat.
659
00:34:01,625 --> 00:34:02,790
Buru-buru.
660
00:34:02,791 --> 00:34:03,540
Sekarang giliranmu!
661
00:34:03,541 --> 00:34:05,082
Kamu ingin aku membunuhmu?
662
00:34:09,500 --> 00:34:13,540
Lalu kontrak...
663
00:34:14,375 --> 00:34:15,749
Ini waktunya makan siang?
664
00:34:15,750 --> 00:34:17,374
Bersenang-senanglah!
665
00:34:18,625 --> 00:34:21,207
Kemana kamu pergi berolahraga? Perkenalkan padaku.
666
00:34:22,833 --> 00:34:26,374
Semua salahmu!
667
00:34:26,791 --> 00:34:28,540
Saya benar-benar dapat menghasilkan banyak uang?
668
00:34:28,541 --> 00:34:29,790
Itu lebih baik daripada menjual bakso ikan.
669
00:34:29,791 --> 00:34:31,415
Bicarakan hal ini dengan keluarga Anda. Kemudian putuskan.
670
00:34:33,166 --> 00:34:34,332
Saya tidak punya keluarga.
671
00:34:36,166 --> 00:34:37,915
Ayah saya meninggal sebelum saya lahir.
672
00:34:39,708 --> 00:34:41,999
Ibuku meninggal tak lama setelah aku lahir.
673
00:34:43,583 --> 00:34:47,540
Apakah dia gadis pembawa sial!
674
00:34:47,958 --> 00:34:49,582
Bibiku yang membawaku ke Hong Kong.
675
00:34:50,666 --> 00:34:53,249
Kata Bibi, orang-orang di Hong Kong sangat licik.
676
00:34:54,666 --> 00:34:57,207
Saya tinggal di tempat yang banyak orang
kelompok orang lain.
677
00:34:57,708 --> 00:34:59,749
Setiap malam saya mandi, ada orang yang mengintip.
678
00:35:01,458 --> 00:35:03,124
Saya akan berbicara dengan perusahaan.
679
00:35:03,125 --> 00:35:04,624
kami akan mencoba menempatkanmu di hotel.
680
00:35:04,916 --> 00:35:09,832
OKE! Mengapa kamu tidak menjadi manajerku?
681
00:35:10,125 --> 00:35:10,790
Apa?
682
00:35:10,791 --> 00:35:12,332
Tidak ada alasan!
683
00:35:12,625 --> 00:35:14,665
Saya tahu Anda akan mengatakan ini! Itu benar!
684
00:35:14,666 --> 00:35:16,707
Anda seharusnya menjadi manajernya, bukan?
685
00:35:16,708 --> 00:35:19,207
Setelah iklan, dia akan menjadi terkenal.
686
00:35:19,208 --> 00:35:21,374
Maka kamu akan kaya...
687
00:35:21,375 --> 00:35:23,207
Mustahil! Lupakan!
688
00:35:26,166 --> 00:35:27,124
Anda takut akan hal itu, bukan?
689
00:35:27,125 --> 00:35:28,457
-Apa?
-Apa?
690
00:35:28,458 --> 00:35:30,499
Kali ini kamu bisa... tidak melakukan itu, kan?
691
00:35:30,500 --> 00:35:32,040
Tidak, apa yang terjadi jika aku melakukannya?
692
00:35:32,375 --> 00:35:35,415
Kamu sakit! Anda suka itu? Apakah kamu orang aneh?
693
00:35:35,416 --> 00:35:36,165
Kamu orang aneh!
694
00:35:36,166 --> 00:35:36,790
Pada malam itu,
695
00:35:36,791 --> 00:35:38,165
-kamu membawa gadis itu ke rumahku...
-Permisi.
696
00:35:38,458 --> 00:35:39,624
Apa yang kalian bicarakan?
697
00:35:40,375 --> 00:35:41,374
Kita berbicara tentang malam itu...
698
00:35:41,833 --> 00:35:42,999
Tidak, kami mengatakan bahwa dia takut...
699
00:35:43,000 --> 00:35:44,707
Jangan katakan itu, aku sungguh-sungguh.
700
00:35:45,333 --> 00:35:46,749
Oke, saya tidak akan mengatakan...
701
00:35:46,833 --> 00:35:47,749
Berhenti!
702
00:35:48,708 --> 00:35:49,665
Anda merawatnya.
703
00:35:54,708 --> 00:35:57,082
Anda bahkan tidak tahu apa yang sedang kita bicarakan.
704
00:35:58,750 --> 00:36:00,249
Anda khawatir akan jatuh cinta pada gadis itu.
705
00:36:00,833 --> 00:36:01,749
Benar?
706
00:36:02,875 --> 00:36:04,499
Tidak bisakah kamu mengendalikan dirimu sendiri?
707
00:36:04,833 --> 00:36:06,040
Bisakah kamu mengendalikan hal seperti itu?
708
00:36:06,500 --> 00:36:07,457
Mengapa tidak?
709
00:36:07,458 --> 00:36:08,290
Anda bisa, kan?
710
00:36:08,333 --> 00:36:09,165
Tentu saja!
711
00:36:11,625 --> 00:36:13,332
Apa yang terjadi jika saya tidak bisa?
712
00:36:14,083 --> 00:36:14,749
TIDAK...
713
00:36:14,750 --> 00:36:15,874
Tidak ada alasan!
714
00:36:16,458 --> 00:36:17,874
Apakah hanya itu bahasa Inggris yang Anda tahu?
715
00:36:24,375 --> 00:36:26,082
Ayah, kamu datang untuk menonton pertandingan lagi?
716
00:36:27,208 --> 00:36:28,457
saya lupa! Saya menunggu sepanjang malam.
717
00:36:28,458 --> 00:36:30,749
Saya kehilangan ingatan. Tidak ada pertandingan malam ini.
718
00:36:30,750 --> 00:36:31,749
Anda tidak mempunyai tenaga listrik
di rumahmu lagi?
719
00:36:32,291 --> 00:36:36,040
Tadi malam setelah Kroasia mengalahkan Jerman,
720
00:36:36,208 --> 00:36:38,332
Saya sangat marah sehingga saya merusak televisi!
721
00:36:38,625 --> 00:36:39,832
Kamu benar-benar pemarah di tempat tidur.
722
00:36:40,041 --> 00:36:43,665
Temperamen Buruk? Temanmu...
Pat memiliki temperamen yang lebih besar.
723
00:36:43,791 --> 00:36:44,999
Dia membawa seorang gadis ke atas.
724
00:36:45,166 --> 00:36:45,874
Apakah mereka masih di sana?
725
00:36:46,125 --> 00:36:47,249
Mereka sedang mandi.
726
00:36:48,791 --> 00:36:50,874
Apa?
727
00:36:54,541 --> 00:36:55,582
Keluarlah, brengsek!
728
00:36:56,708 --> 00:36:58,540
Menurutmu ini pusat perbelanjaan?
729
00:37:00,250 --> 00:37:02,582
Kamu benar-benar pelit!
Anda bahkan menghemat biaya motel?
730
00:37:03,250 --> 00:37:04,290
Keluar!
731
00:37:04,750 --> 00:37:07,040
Aku akan menelpon Fanny, membeberkan rahasiamu.
732
00:37:07,041 --> 00:37:09,415
Biarkan dia memergoki Anda selingkuh di sini!
733
00:37:11,916 --> 00:37:13,082
Miliki hati yang lembut!
734
00:37:13,083 --> 00:37:13,790
Apa?
735
00:37:13,833 --> 00:37:16,582
Dia masih muda, jangan berusaha terlalu keras.
736
00:37:16,625 --> 00:37:17,415
Hanya itu saja.
737
00:37:17,958 --> 00:37:18,957
Anda kembali.
738
00:37:19,750 --> 00:37:21,082
Kenapa kamu ada di sini?
739
00:37:22,166 --> 00:37:25,540
Temanmu membawaku ke sini.
740
00:37:26,750 --> 00:37:28,249
Dia menyuruhku untuk menjagamu malam ini.
741
00:37:28,666 --> 00:37:29,332
Benar-benar!
742
00:37:30,000 --> 00:37:30,707
TIDAK.
743
00:37:31,041 --> 00:37:32,124
Kenapa aku tidak bisa...
744
00:37:32,125 --> 00:37:33,207
Mengapa kamu ingin menjagaku?
745
00:37:33,208 --> 00:37:36,999
Dia bilang kalau aku tinggal di sini bersamamu malam ini...
746
00:37:38,458 --> 00:37:39,915
Anda akan menjadi manajer saya.
747
00:37:42,666 --> 00:37:45,832
kamu bisa menghilangkan bayangan masa lalu.
748
00:37:48,583 --> 00:37:50,499
Saya tidak begitu mengerti apa maksudnya.
749
00:37:52,666 --> 00:37:56,415
Tapi majalah dan surat kabar baru selalu mengatakan...
750
00:37:57,666 --> 00:38:00,790
Dunia hiburan bagiku sangat kotor...
751
00:38:02,083 --> 00:38:03,707
Ini harga yang harus Anda bayar?
752
00:38:04,916 --> 00:38:05,915
Anda mengatakan itu
753
00:38:05,916 --> 00:38:08,499
Saya memanfaatkan pendatang baru?
754
00:38:13,500 --> 00:38:15,290
Di sini dikatakan Anda adalah pemain di balik layar.
755
00:38:16,458 --> 00:38:18,374
Ini hanya desas-desus.
756
00:38:18,875 --> 00:38:19,790
Anda tidak akan mengerti.
757
00:38:20,208 --> 00:38:21,457
Pergilah berubah, kamu tidak perlu melakukannya
tinggallah bersamaku malam ini.
758
00:38:28,208 --> 00:38:29,957
Bagaimana kalau besok malam?
759
00:38:30,333 --> 00:38:31,290
TIDAK.
760
00:38:31,875 --> 00:38:33,957
Lusa malam?
761
00:38:35,875 --> 00:38:36,790
Kami akan membicarakannya nanti.
762
00:38:37,125 --> 00:38:39,082
Saya tidak membicarakan apa pun setelah 24 jam.
763
00:38:40,625 --> 00:38:42,207
Jadi kamu akan menjadi manajerku?
764
00:38:42,583 --> 00:38:43,832
Saya belum tahu.
765
00:38:44,250 --> 00:38:45,124
Ganti sekarang atau...
766
00:38:45,125 --> 00:38:46,415
Aku akan melakukannya padamu!
767
00:38:47,000 --> 00:38:48,082
Buru-buru!
768
00:38:49,208 --> 00:38:49,749
OKE.
769
00:38:51,875 --> 00:38:53,165
Kalian teman-teman mengatakan itu
770
00:38:53,166 --> 00:38:54,415
kalian semua EX sangat cantik.
771
00:38:54,875 --> 00:38:56,457
Tapi setiap kali mereka terbang.
772
00:38:57,958 --> 00:38:59,540
Maksudnya itu apa?
773
00:38:59,583 --> 00:39:00,582
Apa?
774
00:39:00,791 --> 00:39:01,499
Terbang.
775
00:39:02,166 --> 00:39:02,832
Yaitu...
776
00:39:03,625 --> 00:39:04,832
bepergian jauh dengan pesawat.
777
00:39:06,625 --> 00:39:08,915
Pernahkah Anda mendengar tentang kisah cinta bus?
778
00:39:09,583 --> 00:39:11,499
Cerita apa? Cerita kotor?
779
00:39:11,750 --> 00:39:12,624
TIDAK.
780
00:39:14,750 --> 00:39:17,874
Cinta itu seperti menunggu bus.
781
00:39:18,041 --> 00:39:20,457
Terkadang Anda akan berpikir itu terlalu tua.
782
00:39:20,458 --> 00:39:22,582
Dan tidak ingin menaikinya.
783
00:39:22,875 --> 00:39:27,332
Terkadang Anda merasa tidak ada
AC, terlalu panas...
784
00:39:27,333 --> 00:39:28,499
Dan Anda tidak ingin mengendarainya.
785
00:39:28,500 --> 00:39:29,874
Lalu bus lain datang sendiri!
786
00:39:29,875 --> 00:39:31,749
Ada banyak penumpang.
787
00:39:31,916 --> 00:39:33,165
Dan Anda tidak ingin diperas.
788
00:39:33,166 --> 00:39:35,499
Anda menunggu. Sampai hari menjadi gelap.
789
00:39:35,541 --> 00:39:36,499
Dan kamu khawatir.
790
00:39:36,500 --> 00:39:39,165
Anda melihat bus dan Anda
melompat ke sana tanpa berpikir.
791
00:39:39,166 --> 00:39:40,249
Tapi lihat!
792
00:39:40,250 --> 00:39:41,249
Anda naik bus yang salah!
793
00:39:41,250 --> 00:39:44,707
Tapi Anda sudah membayar dan menunggu lama sekali.
794
00:39:44,750 --> 00:39:47,457
apakah kamu benar-benar ingin menunggu yang lain?
795
00:39:47,708 --> 00:39:50,124
Kamu juga tidak tahu kapan itu akan datang.
796
00:39:50,583 --> 00:39:51,790
Lalu naik taksi.
797
00:39:52,291 --> 00:39:53,165
Tidak ada taksi yang tersedia!
798
00:39:53,833 --> 00:39:55,415
Lalu berjalanlah, bukan masalah besar!
799
00:39:56,208 --> 00:39:58,624
Benar! Kehilangan seseorang itu seperti berjalan.
800
00:39:58,625 --> 00:39:59,582
Memahami?
801
00:39:59,958 --> 00:40:01,915
Di mana Anda belajar cerita yang begitu mendalam?
802
00:40:02,583 --> 00:40:04,457
Dari majalah wanita.
803
00:40:04,458 --> 00:40:07,332
Anda harus membacanya kadang-kadang,
kamu bisa memahami wanita dengan lebih baik.
804
00:40:07,333 --> 00:40:10,290
Maka gadis-gadis itu tidak akan mudah terbang, kan?
805
00:40:10,291 --> 00:40:12,290
Apakah kamu salah naik bus?
806
00:40:12,583 --> 00:40:13,874
Saya biasa mengendarai sepeda.
807
00:40:14,000 --> 00:40:15,082
Saya tidak suka bus.
808
00:40:19,916 --> 00:40:21,832
Setelah mendengar cerita bus.
809
00:40:21,833 --> 00:40:24,749
dan melihat Prancis mengalahkan Brasil,
Saya telah memutuskan...
810
00:40:25,458 --> 00:40:26,624
Tidak memberi tumpangan.
811
00:40:35,791 --> 00:40:37,457
Tidak ada obat seperti itu
dijual di sini di Hong Kong?
812
00:40:38,458 --> 00:40:39,665
Sepupu saya bilang tidak.
813
00:40:39,916 --> 00:40:42,832
Ini adalah obat uji,
Anda hanya bisa mendapatkannya di rumah sakit.
814
00:40:45,583 --> 00:40:47,415
Mustahil! Mereka masih mengujinya?
815
00:40:47,666 --> 00:40:49,457
Apakah itu akan membunuhku?
816
00:40:49,791 --> 00:40:52,624
Ambil saja! Itu tidak akan membunuhmu.
817
00:40:53,708 --> 00:40:56,540
Anda tidak harus begitu jahat.
818
00:40:57,000 --> 00:40:58,832
Saya hanya mencoba membantu Anda.
819
00:41:00,875 --> 00:41:02,665
Rumahmu tidak terlalu besar.
820
00:41:03,125 --> 00:41:04,290
Anda memiliki pembantu yang harus dibersihkan untuk Anda?
821
00:41:06,333 --> 00:41:06,915
Apa itu?
822
00:41:09,125 --> 00:41:10,249
Tidak ada apa-apa.
823
00:41:10,791 --> 00:41:11,790
saya tersedak.
824
00:41:12,500 --> 00:41:14,790
Ada sesuatu yang ingin kutunjukkan padamu.
825
00:41:16,708 --> 00:41:18,874
Bisakah Anda membedakan yang mana
apakah kamu dan aku yang mana?
826
00:41:19,333 --> 00:41:22,499
Ini sangat kecil, bagaimana saya tahu?
Apakah Anda memiliki mikroskop?
827
00:41:22,500 --> 00:41:23,332
Saya akan mencoba.
828
00:41:28,208 --> 00:41:28,957
Ini kamu.
829
00:41:29,708 --> 00:41:30,957
Kamu baik! Bagaimana Anda bisa mengetahuinya?
830
00:41:30,958 --> 00:41:34,165
Tentu saja! Kamu yang paling membuang sampah
orang pada tahun itu.
831
00:41:34,166 --> 00:41:35,790
Kamu yang paling membuang sampah.
832
00:41:35,791 --> 00:41:37,457
Kamu sangat jelek dan
833
00:41:37,458 --> 00:41:40,832
-tampak seperti Mickey Mouse.
-Aku sangat tampan!
834
00:41:41,583 --> 00:41:44,999
Tahun itu, kamu selalu mencuri sandwichku.
835
00:41:45,000 --> 00:41:48,207
Dan berbohong padaku tentang itu
kamu akan membawaku ke Disneyland.
836
00:41:48,833 --> 00:41:51,499
Lalu kamu bilang ada hiu di Disneyland
837
00:41:51,500 --> 00:41:52,749
dan tidak mau membawaku.
838
00:41:53,500 --> 00:41:55,999
Saya sangat marah dan menangis sepanjang malam di rumah.
839
00:41:59,166 --> 00:42:00,332
Anda masih ingat apa yang saya katakan?
840
00:42:00,750 --> 00:42:01,540
Tentu saja.
841
00:42:24,208 --> 00:42:25,165
TIDAK!
842
00:42:27,375 --> 00:42:28,290
Maaf...
843
00:42:28,791 --> 00:42:30,124
Tidak hari ini.
844
00:42:32,416 --> 00:42:35,290
Saya akan pergi membeli sebungkus rokok, sampai jumpa.
845
00:42:48,583 --> 00:42:50,624
Lihat! Apakah itu cantik?
846
00:42:52,916 --> 00:42:55,749
Nona, kamu bilang kamu hanya akan membeli sepatu.
847
00:42:55,750 --> 00:42:58,249
Anda membutuhkan gaun yang serasi.
848
00:42:58,500 --> 00:42:59,624
Lihat, bukankah itu cantik?
849
00:43:00,666 --> 00:43:01,915
Apakah Anda membutuhkan topi?
850
00:43:02,250 --> 00:43:03,457
Saya memilikinya!
851
00:43:07,750 --> 00:43:08,707
Cantik bukan?
852
00:43:09,125 --> 00:43:10,915
Mengapa kamu tidak membeli pakaian dalam juga?
853
00:43:11,125 --> 00:43:12,207
Saya sudah melakukannya!
854
00:43:12,208 --> 00:43:13,415
Tidak perlu!
855
00:43:15,041 --> 00:43:16,499
Beri Anda sepuluh menit dan saya mengerti.
856
00:43:17,916 --> 00:43:19,415
Pakaian seperti ini tidak cocok untukmu.
857
00:43:19,666 --> 00:43:21,249
Jika kamu ingin pakaian, beritahu aku.
Aku akan membelikannya untukmu.
858
00:43:22,291 --> 00:43:26,165
Tidak, kalau begitu aku akan kehilangan kenikmatan terbesar wanita!
859
00:43:26,541 --> 00:43:28,915
Anda tidak percaya padaku. Saya tidak bisa menjadi manajer Anda.
860
00:43:29,750 --> 00:43:31,374
OKE! Saya percaya kamu.
861
00:43:32,083 --> 00:43:34,082
Tuan Cheung, dia bisa memakai riasan sekarang.
862
00:43:34,458 --> 00:43:35,457
Oke.
863
00:43:36,875 --> 00:43:40,374
Setelah make up, ganti baju juga.
864
00:43:41,250 --> 00:43:42,915
Dia tampak seperti amplop merah.
865
00:43:44,625 --> 00:43:47,374
Untungnya tidak ada sapi di jalan
atau itu akan menagih Anda.
866
00:43:53,333 --> 00:43:54,957
Dia lucu.
867
00:43:55,541 --> 00:43:58,457
Saya mendengar Anda telah menemukan bintang baru.
868
00:43:59,000 --> 00:43:59,957
Apakah ini dia?
869
00:44:00,875 --> 00:44:03,832
Dia terlalu kecil dan pendek.
870
00:44:03,958 --> 00:44:05,040
Akankah orang-orang menyukainya?
871
00:44:06,208 --> 00:44:08,665
Menjadi tinggi tidak berarti apa-apa!
Bisnis pertunjukan bukanlah pertandingan bola basket.
872
00:44:08,916 --> 00:44:11,624
Kamu tidak terlalu populer
ketika Anda pertama kali memulai.
873
00:44:12,000 --> 00:44:14,165
Benar! Tapi terima kasih padamu.
874
00:44:17,000 --> 00:44:18,832
Kenapa kamu sudah lama tidak datang menemuiku?
875
00:44:19,375 --> 00:44:21,957
Kita masih bisa berteman.
876
00:44:22,625 --> 00:44:24,582
Saya tidak melihat ada gunanya
untuk berteman dengan Mantanku.
877
00:44:24,583 --> 00:44:25,165
Maaf!
878
00:44:25,166 --> 00:44:28,249
Kamu masih marah padaku? Kalau begitu lupakan saja.
879
00:44:28,250 --> 00:44:30,790
Tapi sepertinya kamu sudah berubah.
880
00:44:30,791 --> 00:44:33,040
Standar Anda tampaknya lebih rendah.
881
00:44:33,041 --> 00:44:37,124
Anda pernah menggunakan model standar rendah.
882
00:44:37,125 --> 00:44:38,790
Aku membuatmu terkenal.
883
00:44:38,791 --> 00:44:40,082
Saya bisa membuat yang lain juga.
884
00:44:40,083 --> 00:44:42,915
Jika aku jadi kamu, aku tidak akan berusaha sekuat tenaga.
885
00:44:42,916 --> 00:44:44,874
Jadi dia bisa tinggal bersamamu selamanya.
886
00:45:01,083 --> 00:45:02,165
Ada apa denganmu?
887
00:45:02,291 --> 00:45:03,374
Jangan bilang kamu terlalu lelah!
888
00:45:04,208 --> 00:45:07,540
saya marah! Dia menyebut saya standar rendah.
889
00:45:08,041 --> 00:45:09,165
Tapi kamu tidak.
890
00:45:12,083 --> 00:45:12,915
Apa yang kamu katakan?
891
00:45:12,916 --> 00:45:14,832
Tentu saja tidak! Kamu sangat cantik!
892
00:45:16,208 --> 00:45:17,540
Bagus! Saya percaya kamu!
893
00:45:21,666 --> 00:45:23,374
Apa yang salah sekarang?
894
00:45:23,750 --> 00:45:25,790
Aku tidak marah, aku bahagia.
895
00:45:26,541 --> 00:45:29,624
Dia mengolok-olok saya karena dia cemburu.
896
00:45:29,625 --> 00:45:30,790
Apakah saya benar?
897
00:45:31,125 --> 00:45:32,499
Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan.
898
00:45:33,083 --> 00:45:36,124
Kamu tidak mengerti gadis-gadis.
899
00:45:36,125 --> 00:45:38,082
Bukankah aku sudah memberitahumu untuk membaca lebih banyak majalah wanita?
900
00:45:38,083 --> 00:45:39,249
Apakah kamu mendengarkanku?
901
00:45:39,625 --> 00:45:41,665
Saya membaca Playboy di setiap terbitannya.
902
00:45:41,916 --> 00:45:44,957
TIDAK! berarti majalah wanita.
903
00:45:44,958 --> 00:45:46,707
Pria tidak membaca majalah wanita.
904
00:45:46,833 --> 00:45:48,207
Kamu pikir aku gila?
905
00:45:48,500 --> 00:45:51,332
Tidak apa-apa untuk mempelajari lebih lanjut.
906
00:45:51,333 --> 00:45:57,832
Mulai hari ini, saya akan belajar
keras dalam bahasa Inggris dan make up.
907
00:45:57,833 --> 00:46:00,249
Dan desain fesyen.
908
00:46:03,625 --> 00:46:05,332
Saya tidak ingin menjadi standar yang rendah.
909
00:46:06,291 --> 00:46:08,832
Saya ingin menjadi ratu komersial paling terkenal.
910
00:46:10,166 --> 00:46:12,165
Letakkan dulu sebelum itu menghancurkanmu, ratu.
911
00:46:12,625 --> 00:46:14,999
Lanjutkan berbelanja.
912
00:46:15,375 --> 00:46:17,124
Perusahaan tidak punya banyak uang.
913
00:46:17,791 --> 00:46:20,332
Jangan terlalu jahat,
kamu akan membuatku terkenal.
914
00:46:20,333 --> 00:46:21,832
Tentu saja Anda perlu mengeluarkan sedikit uang.
915
00:46:21,833 --> 00:46:23,457
Jangan biarkan orang melihat ke bawah.
916
00:46:23,458 --> 00:46:25,082
Sebelum kamu menjadi terkenal, aku akan mati!
917
00:46:41,916 --> 00:46:43,290
Anda membawa seorang gadis kembali?
918
00:46:46,791 --> 00:46:48,832
Tidak ada gunanya menjelaskannya.
919
00:46:48,833 --> 00:46:50,582
Saat seorang gadis meninggalkanmu,
920
00:46:50,583 --> 00:46:52,290
dia akan punya banyak alasan.
921
00:46:52,291 --> 00:46:54,165
Itu tergantung suasana hatinya.
922
00:46:54,166 --> 00:46:54,999
Tunjukkan tangan!
923
00:46:55,583 --> 00:46:57,207
Sampai jumpa, mengerti?
924
00:46:58,500 --> 00:47:02,207
Tidak ada apa pun antara Mei Mei dan aku.
925
00:47:03,416 --> 00:47:04,790
Apakah kamu benar-benar tidak bersalah?
926
00:47:05,500 --> 00:47:06,999
Tapi Anda akan terkutuk jika ada.
927
00:47:07,250 --> 00:47:08,915
Apakah kamu temanku?
928
00:47:09,416 --> 00:47:13,124
Bisakah kamu menghiburku sedikit?
929
00:47:14,000 --> 00:47:16,499
Fanny akhirnya memutuskan untuk melepaskanmu,
maka jadilah baik dan biarkan dia pergi.
930
00:47:17,833 --> 00:47:18,457
OKE.
931
00:47:20,208 --> 00:47:21,915
Aku akan bunuh diri malam ini.
932
00:47:22,708 --> 00:47:24,999
Jadi aku tidak akan menyakiti siapa pun lagi.
933
00:47:27,250 --> 00:47:28,207
Apakah Anda menjual narkoba?
934
00:47:29,041 --> 00:47:31,040
Apakah koleksi pribadi saya.
935
00:47:31,041 --> 00:47:34,790
Jika kamu adalah temanku, maka
ambil botol anggur merah itu...
936
00:47:34,791 --> 00:47:36,540
dan meminum semuanya untukku.
937
00:47:36,541 --> 00:47:39,124
Mustahil! Pergi beli anggur merahmu sendiri.
938
00:47:39,125 --> 00:47:41,790
Aku harus menyimpannya untuk pacarku.
939
00:47:41,791 --> 00:47:43,707
Apakah senjata rahasiaku.
940
00:47:44,458 --> 00:47:45,374
Oke, aku ambilkan.
941
00:47:48,750 --> 00:47:52,165
Ini disebut Berjalan.
942
00:47:52,166 --> 00:47:53,582
Apakah jalan mati.
943
00:47:54,625 --> 00:47:56,624
Pernahkah Anda mendengar cerita bus?
944
00:47:57,125 --> 00:47:58,499
Ah, aku lupa ceritanya.
945
00:47:58,500 --> 00:48:01,124
Bagaimanapun sampai Anda naik bus terakhir.
946
00:48:01,125 --> 00:48:02,999
Anda tidak akan salah naik bus.
947
00:48:03,541 --> 00:48:05,082
Kenapa kamu makan mie saya?
948
00:48:05,208 --> 00:48:09,332
Hanya saja, jangan panggil ambulans saat aku pingsan.
949
00:48:09,750 --> 00:48:11,332
Buka dirimu.
950
00:48:17,916 --> 00:48:20,290
Pada hari pemakamanku,
951
00:48:20,291 --> 00:48:23,374
beritahu setiap gadis yang tidur denganku untuk datang.
952
00:48:23,375 --> 00:48:24,457
Itu akan membuat pesta.
953
00:48:25,375 --> 00:48:26,874
Anda ingin itu ada di stadion sepak bola?
954
00:48:27,208 --> 00:48:28,415
Tidak, itu murah.
955
00:48:30,041 --> 00:48:31,374
Saya menyukainya di Bay.
956
00:48:31,791 --> 00:48:37,165
Itu harus di pantai
dan mereka harus memakai bikini.
957
00:48:38,000 --> 00:48:38,832
Bagus sekali.
958
00:48:39,208 --> 00:48:40,665
Kenapa mienya berbau aneh?
959
00:48:40,958 --> 00:48:41,915
Apakah ini luar biasa?
960
00:48:42,333 --> 00:48:45,124
Bukankah kita memerlukan Spice Girls untuk tampil?
961
00:48:46,000 --> 00:48:49,165
Saya sangat mencintainya!
962
00:48:51,916 --> 00:48:54,082
Dia mencampakkanku.
963
00:48:55,791 --> 00:48:58,707
Saya ingin tidur dengannya!
964
00:48:58,708 --> 00:49:03,374
Dia hanya ingin berbelanja denganku!
965
00:49:05,750 --> 00:49:09,207
Saya sangat menyukainya!
966
00:49:09,750 --> 00:49:11,874
SAYA...
967
00:49:16,333 --> 00:49:17,415
Apa yang sedang kamu lakukan?
968
00:49:18,125 --> 00:49:20,374
Sudah lama tidak memainkannya,
sudah lupa liriknya?
969
00:49:21,791 --> 00:49:22,707
Saya ingin muntah!
970
00:49:23,708 --> 00:49:27,332
aku memberitahumu! Jangan ambil
rumput jika Anda tidak tahu caranya.
971
00:49:27,708 --> 00:49:28,749
Saya tidak mengambil rumput.
972
00:49:29,791 --> 00:49:33,124
Anda baru saja makan semangkuk mie rumput.
973
00:49:33,625 --> 00:49:34,665
Saya tidak bisa makan rumput!
974
00:49:35,250 --> 00:49:36,457
Saya pusing makan rumput!
975
00:49:37,541 --> 00:49:38,499
Jangan menakutiku.
976
00:49:39,750 --> 00:49:42,999
Mei Mei, apakah kamu tidak belajar CPR?
977
00:49:43,000 --> 00:49:44,290
Pergi bantu Ah Wai.
978
00:49:44,833 --> 00:49:46,040
Dia bertindak seperti Ronaldo.
979
00:49:48,625 --> 00:49:49,332
Apa yang terjadi padanya?
980
00:49:49,541 --> 00:49:52,040
Dia kesakitan, jantungnya berhenti sejenak.
981
00:49:52,208 --> 00:49:53,040
Pergi bantu dia.
982
00:49:53,375 --> 00:49:54,832
Bawa dia ke rumah sakit untuk bilas lambung.
983
00:49:54,958 --> 00:49:58,749
Tidak, apa yang terjadi jika polisi mengetahuinya?
984
00:49:58,750 --> 00:50:00,832
Saya tidak tahu harus membuatnya sekarang.
985
00:50:01,458 --> 00:50:04,124
Coba saja. Ambil selangnya. Buru-buru.
986
00:50:11,000 --> 00:50:13,249
Buru-buru. Dimana selangnya?
987
00:50:14,250 --> 00:50:15,082
Temukan!
988
00:50:17,458 --> 00:50:18,957
Bangun, Ah Wai.
989
00:50:20,083 --> 00:50:20,957
Bangun.
990
00:50:21,833 --> 00:50:23,207
Kenapa dia belum bangun?
991
00:50:23,208 --> 00:50:25,249
Bangun.
992
00:50:29,958 --> 00:50:31,749
Tidak ada tanggapan...
993
00:50:34,916 --> 00:50:36,749
Kenapa dia begitu menarik?
994
00:50:37,458 --> 00:50:41,082
Dia tidak bersalah.
995
00:50:42,708 --> 00:50:44,915
Aku putus dengan Fanny!
996
00:50:45,166 --> 00:50:46,624
Apa?
997
00:50:50,000 --> 00:50:52,082
Dia melihat cangkir itu.
998
00:50:52,625 --> 00:50:54,707
Dia pikir aku membawa pulang seorang wanita.
999
00:50:56,666 --> 00:50:59,040
Coba jelaskan.
1000
00:50:59,875 --> 00:51:04,082
Tidak ada cinta di antara keduanya
kita lagi, kenapa dilanjutkan?
1001
00:51:05,083 --> 00:51:07,040
Apakah semua salahku.
1002
00:51:10,166 --> 00:51:12,040
Jangan seperti ini.
1003
00:51:13,791 --> 00:51:17,374
Anda adalah satu-satunya yang aktif
dunia ini yang mengerti aku.
1004
00:51:45,708 --> 00:51:49,499
Anda menggunakan saya sebagai percobaan?
1005
00:51:50,166 --> 00:51:52,332
Anda menggunakan saya?
1006
00:51:54,041 --> 00:51:56,207
Saya orang pertama yang tampil
bilas lambung ilegal.
1007
00:51:56,208 --> 00:51:58,082
TIDAK! Mereka membalikkan perutku.
1008
00:51:58,083 --> 00:52:00,915
Saya memberi mereka kesempatan untuk berkumpul.
1009
00:52:06,958 --> 00:52:08,332
Apa?
1010
00:52:10,083 --> 00:52:13,832
Tidak bisa tidur, banyak hal yang ada di pikiranku.
1011
00:52:15,291 --> 00:52:17,124
Tidurlah.
1012
00:52:17,958 --> 00:52:20,082
Apakah kamu akan menemuinya lagi?
1013
00:52:30,333 --> 00:52:31,499
Apa?
1014
00:52:32,166 --> 00:52:33,374
Kami belum menggunakan kondom.
1015
00:52:33,375 --> 00:52:36,124
Jangan khawatir! Haid saya sudah lewat beberapa hari yang lalu.
1016
00:52:36,125 --> 00:52:37,415
Tidak apa-apa!
1017
00:52:39,708 --> 00:52:43,124
Tidak heran rasanya begitu enak!
1018
00:52:44,041 --> 00:52:47,332
Kencang, dan rasanya enak.
1019
00:52:47,333 --> 00:52:51,374
Saya beritahu Anda, Anda harus menggunakannya
kondom ketika Anda melakukannya dengan orang lain.
1020
00:52:51,375 --> 00:52:55,415
Jangan konyol, kamu akan menjadi yang terakhir.
1021
00:52:56,000 --> 00:52:58,124
Semua pria suka bermain-main.
1022
00:52:58,125 --> 00:53:00,499
Hanya berapa kali
mereka bisa lolos tanpanya.
1023
00:53:01,125 --> 00:53:05,249
Jika pil dapat menurunkan hormon Anda,
itu bagus!
1024
00:53:05,250 --> 00:53:07,415
Apakah itu akan membuat saya tidak bisa melakukan hubungan intim?
1025
00:53:07,416 --> 00:53:11,332
Ya, agar kamu bisa tinggal bersamaku selamanya.
1026
00:53:12,208 --> 00:53:14,832
Tidurlah! Kami akan melakukannya lagi besok pagi.
1027
00:53:14,833 --> 00:53:16,707
Berhentilah bermimpi!
1028
00:53:16,708 --> 00:53:19,207
Anda tidak mau? Bukankah itu...
1029
00:53:19,208 --> 00:53:22,457
Lupakan saja... tidurlah...
1030
00:53:28,500 --> 00:53:30,082
Dia Vivian juga?
1031
00:53:31,500 --> 00:53:34,207
Itu ideku, tapi bukan karenamu!
1032
00:53:34,208 --> 00:53:35,582
Kenapa kamu masih di sini? Sudah larut malam.
1033
00:53:35,583 --> 00:53:37,540
Saya lupa sesuatu di sini.
1034
00:53:37,541 --> 00:53:39,207
Dia menjadi populer setelah iklan.
1035
00:53:39,208 --> 00:53:41,040
Anda adalah manajer yang sukses.
1036
00:53:41,666 --> 00:53:43,665
Saya bekerja sangat keras kali ini.
1037
00:53:43,666 --> 00:53:46,874
Sekalipun saya dipecat, saya masih punya cadangan.
1038
00:53:46,875 --> 00:53:48,999
Saya bisa bekerja di perusahaan lain.
1039
00:53:49,083 --> 00:53:51,332
Apakah kamu selalu sejahat ini...
1040
00:53:51,333 --> 00:53:53,124
Atau kamu hanya tidak menyukaiku?
1041
00:53:53,125 --> 00:53:54,624
Keduanya.
1042
00:53:54,625 --> 00:53:56,999
Kamu benar-benar sangat membenciku?
1043
00:53:57,333 --> 00:53:59,999
Kamu tahu kamu punya nama panggilan?
1044
00:54:00,000 --> 00:54:00,999
Apa?
1045
00:54:01,000 --> 00:54:02,832
Wanita berdarah dingin...
1046
00:54:02,833 --> 00:54:06,374
Pembunuh wanita!
1047
00:54:06,375 --> 00:54:08,874
Wajahmu selalu hitam seperti sekarang!
1048
00:54:09,625 --> 00:54:11,040
Izinkan saya mengajari Anda kata bahasa Inggris lainnya.
1049
00:54:11,041 --> 00:54:14,124
Santai! Anda tahu cara mengucapkannya?
1050
00:54:15,166 --> 00:54:16,665
Santai!
1051
00:54:17,833 --> 00:54:19,082
Terima kasih!
1052
00:54:19,708 --> 00:54:21,082
Aku sudah mengajarimu hal yang baik.
1053
00:54:21,083 --> 00:54:23,499
Setidaknya kamu harus mengajakku makan.
1054
00:54:23,500 --> 00:54:25,790
Restoran yang sama seperti terakhir kali.
Bagi tagihannya.
1055
00:54:25,791 --> 00:54:27,790
Bagi tagihannya? Oke.
1056
00:54:27,791 --> 00:54:28,957
Anda ingin minum?
1057
00:54:28,958 --> 00:54:31,874
Tunggu, berikan aku alamatmu dulu.
1058
00:54:31,875 --> 00:54:32,999
Jadi aku bisa mengantarmu pulang kali ini!
1059
00:54:33,000 --> 00:54:34,790
Terakhir kali tidak bagus.
1060
00:54:34,791 --> 00:54:37,290
Kali ini saya akan melihat jari kaki Anda.
1061
00:54:37,791 --> 00:54:39,290
Saya memiliki kaki Hong Kong.
1062
00:54:43,916 --> 00:54:47,707
Kenapa kamu meneleponku? Saya tidak punya waktu.
1063
00:54:49,333 --> 00:54:50,957
Oke.
1064
00:54:53,375 --> 00:54:55,457
Maaf, ada yang harus kulakukan...
1065
00:54:55,458 --> 00:54:56,915
Tidak ada alasan!
1066
00:54:56,916 --> 00:54:59,540
Hanya bercanda! Lain kali.
1067
00:54:59,916 --> 00:55:02,749
Aku akan mentraktirmu lain kali! Selamat tinggal.
1068
00:55:02,750 --> 00:55:03,749
Sampai jumpa.
1069
00:55:04,583 --> 00:55:07,707
Sayang sekali Anda tidak bisa melakukannya
makanlah bersamaku, kamu tersesat!
1070
00:55:07,708 --> 00:55:09,457
Aku akan makan sendiri!
1071
00:55:09,458 --> 00:55:11,499
Tadinya aku akan membuatnya mabuk,
dan merobek roknya.
1072
00:55:11,500 --> 00:55:13,957
Aku akan melakukannya di atas, dan...
1073
00:55:15,166 --> 00:55:17,374
Santai! Saya akan mengingatnya!
1074
00:55:33,500 --> 00:55:35,249
Tidakkah kamu berharap aku akan membukanya
pintu untukmu! Patrick!
1075
00:55:35,250 --> 00:55:37,415
Anda ingin berhubungan seks, pulanglah dan lakukan di sana.
1076
00:55:37,416 --> 00:55:39,790
Apakah aku, Ah Yu.
1077
00:55:41,791 --> 00:55:42,457
Hai!
1078
00:55:42,458 --> 00:55:43,665
Selarut ini!
1079
00:55:43,666 --> 00:55:45,499
Aku baru saja pulang kerja, mau mandi.
1080
00:55:46,208 --> 00:55:47,957
Tidak ada air di hotel?
1081
00:55:47,958 --> 00:55:51,249
Saya tidak tahu kenapa, tekanan airnya
rendah dua hari ini.
1082
00:55:51,250 --> 00:55:53,707
Lebih baik mandi di rumahmu.
1083
00:55:57,291 --> 00:56:00,540
Anda akhirnya mendengarkan saya
dan membaca majalah wanita.
1084
00:56:00,541 --> 00:56:01,707
Majalah ini bukan milikku.
1085
00:56:01,708 --> 00:56:03,790
Apakah majalah ayahku.
1086
00:56:04,541 --> 00:56:06,499
Keterampilan berbohongmu buruk.
1087
00:56:07,166 --> 00:56:09,207
Cepatlah kamu mandi,
kamu hanya punya waktu lima menit.
1088
00:56:09,208 --> 00:56:10,415
saya pergi!
1089
00:56:11,708 --> 00:56:13,124
Mandi...
1090
00:56:19,125 --> 00:56:23,332
Apakah kamu gila! Kamu berpakaian seperti ini
jam tiga pagi.
1091
00:56:23,333 --> 00:56:24,915
Hati-hati dengan pemerkosa!
1092
00:56:24,916 --> 00:56:28,040
Dia akan menyeretmu ke tempat yang kosong
jalanan dan memperkosamu.
1093
00:56:29,750 --> 00:56:30,999
-Mouse.
-Apa?
1094
00:56:31,000 --> 00:56:32,290
Mouse? Di mana?
1095
00:56:32,291 --> 00:56:34,499
Di sana! Dan itu adalah hal yang besar.
1096
00:56:34,500 --> 00:56:35,332
Apakah sangat besar?
1097
00:56:35,333 --> 00:56:38,207
Ya! Itu menuju ke jendela.
1098
00:56:38,208 --> 00:56:39,707
Itu baru saja terjadi? Kamu membuatku takut!
1099
00:56:39,708 --> 00:56:40,999
Itu mungkin akan kembali!
1100
00:56:41,000 --> 00:56:42,124
Tetapi...
1101
00:56:42,458 --> 00:56:44,374
Bagaimana aku akan mandi sekarang?
1102
00:56:44,375 --> 00:56:45,332
Hanya saja, jangan mandi untuk satu malam.
1103
00:56:45,333 --> 00:56:47,415
Saya kadang-kadang mandi seminggu sekali.
1104
00:56:47,416 --> 00:56:50,457
Apa? Baunya, cobalah.
1105
00:56:50,458 --> 00:56:51,124
Tidak apa-apa.
1106
00:56:51,125 --> 00:56:53,290
Kenapa kamu tidak mandi bersamaku?
1107
00:56:54,333 --> 00:56:55,749
Mandi bersamamu?
1108
00:56:59,541 --> 00:57:01,124
Rasanya enak.
1109
00:57:03,041 --> 00:57:04,540
Itu bagus!
1110
00:57:07,458 --> 00:57:09,790
Cepat, apakah kamu sudah selesai?
1111
00:57:10,500 --> 00:57:11,874
Apakah kamu sedang terburu-buru?
1112
00:57:11,875 --> 00:57:13,999
Duduk seperti ini, cepatlah aku.
1113
00:57:14,208 --> 00:57:16,082
Baca saja majalahnya
maka kamu tidak akan bosan.
1114
00:57:22,041 --> 00:57:24,249
Artikel apa yang sedang kamu baca? Bacakan untuk saya.
1115
00:57:25,625 --> 00:57:29,582
Bagaimana menuju ke...
1116
00:57:30,625 --> 00:57:31,957
Pos tinggi!
1117
00:57:32,791 --> 00:57:35,707
Saya tidak ingin mendengar yang ini, apa selanjutnya?
1118
00:57:38,666 --> 00:57:39,915
Membaca!
1119
00:57:41,166 --> 00:57:45,832
Beri dia seratus persen...
1120
00:57:48,208 --> 00:57:49,124
Tantangan!
1121
00:57:49,125 --> 00:57:53,207
Apa? Mengapa masalah ini menjadi sangat aneh?
1122
00:57:53,208 --> 00:57:56,457
Ya. Majalah ini tidak bagus, buang-buang uang!
1123
00:57:56,458 --> 00:57:58,624
Coba saya lihat.
1124
00:58:04,458 --> 00:58:08,665
Dimana tempat terbaik untuk melakukannya
1125
00:58:08,666 --> 00:58:11,040
dapatkan perasaan terbaik!
1126
00:58:15,375 --> 00:58:17,165
Di tempat tidur, satu bintang.
1127
00:58:17,666 --> 00:58:19,457
Di lantai, dua bintang.
1128
00:58:19,875 --> 00:58:22,540
Di sofa, tiga bintang.
1129
00:58:24,666 --> 00:58:29,165
Di dalam mobil, empat bintang!
1130
00:58:30,708 --> 00:58:33,040
Di bak mandi...
1131
00:58:33,333 --> 00:58:37,165
Coba tebak berapa banyak bintang? Bisakah kamu menebak?
1132
00:58:38,250 --> 00:58:39,665
Tidak perlu bintang!
1133
00:58:40,541 --> 00:58:41,790
Membantu!
1134
00:58:41,791 --> 00:58:43,582
Membantu? Anda menghidupkan saya!
1135
00:58:43,583 --> 00:58:45,124
Bantu aku memadamkan apinya!
1136
00:58:45,125 --> 00:58:46,665
TIDAK...
1137
00:58:49,041 --> 00:58:50,415
Akhirnya, aku tidak tahan lagi...
1138
00:58:50,416 --> 00:58:51,874
Saya tidur dengannya.
1139
00:58:52,500 --> 00:58:55,374
Akankah dia merasa aku mudah?
1140
00:58:58,208 --> 00:59:00,915
Apakah kamu menyukainya?
1141
00:59:02,250 --> 00:59:03,290
Apa?
1142
00:59:04,458 --> 00:59:05,957
Anda tidak menyukainya?
1143
00:59:07,166 --> 00:59:08,624
TIDAK! Saya menyukainya.
1144
00:59:09,125 --> 00:59:10,415
SAYA...
1145
00:59:10,916 --> 00:59:12,249
Ini pertama kalinya bagiku!
1146
00:59:12,250 --> 00:59:14,332
Mustahil?
1147
00:59:14,333 --> 00:59:15,915
Saya pikir itu benar.
1148
00:59:17,500 --> 00:59:20,999
Tapi, aku biasa mengendarai sepeda, jadi...
1149
00:59:21,000 --> 00:59:23,040
Saya pikir saya kehilangannya.
1150
00:59:23,041 --> 00:59:24,790
Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan.
1151
00:59:24,791 --> 00:59:25,957
Saya percaya kamu.
1152
00:59:26,791 --> 00:59:28,832
Aku harap kamu adalah yang pertama bagiku.
1153
00:59:29,708 --> 00:59:31,665
Juga orang terakhirku.
1154
00:59:31,666 --> 00:59:33,915
Anda ingin saya mengambil alih
tanggung jawab ini selamanya?
1155
00:59:33,916 --> 00:59:35,207
Saya akan!
1156
00:59:38,416 --> 00:59:40,332
Secepat ini?
1157
00:59:40,333 --> 00:59:43,665
Hanya berciuman, biarkan aku mengisi ulang kekuatanku.
1158
00:59:46,250 --> 00:59:47,999
Ayo makan!
1159
00:59:48,000 --> 00:59:49,207
Sudah siap!
1160
00:59:55,625 --> 00:59:57,332
Apakah telepon Anda.
1161
00:59:57,333 --> 00:59:58,915
Jawablah untukku.
1162
01:00:03,333 --> 01:00:05,040
Apakah Patrick ada di sini?
1163
01:00:05,041 --> 01:00:07,290
Dia ada di kamar mandi, siapa yang menelepon?
1164
01:00:09,125 --> 01:00:11,499
Secepat ini? Apakah Anda membelinya di bawah tangga?
1165
01:00:11,500 --> 01:00:13,457
Beraninya kamu! Saya memasaknya sendiri!
1166
01:00:13,458 --> 01:00:14,332
Sup macam apa ini?
1167
01:00:14,333 --> 01:00:15,415
Sup sayur.
1168
01:00:16,708 --> 01:00:18,415
Mable baru saja meneleponmu.
1169
01:00:18,416 --> 01:00:20,582
Ingatkan Anda untuk pergi ke Bar 97 malam ini!
1170
01:00:21,375 --> 01:00:24,499
Mable yang mana? Saya tidak begitu mengenalnya.
1171
01:00:24,500 --> 01:00:27,665
Pergi saja dan kamu mungkin akan mengingatnya.
1172
01:00:28,666 --> 01:00:33,124
Mustahil! Saya berjanji akan melakukannya
menonton DVD sepanjang malam.
1173
01:01:02,375 --> 01:01:03,415
Perlu pergi ke kamar mandi?
1174
01:01:03,416 --> 01:01:07,124
Apakah Anda tahu di mana saya dapat menemukannya
Dokter Tiongkok untuk mengobati katalepsi?
1175
01:01:07,625 --> 01:01:09,582
Kamu sakit?
1176
01:01:09,583 --> 01:01:12,540
Anda tidak harus pergi
sejauh itu dengan seorang perawan.
1177
01:01:12,541 --> 01:01:13,874
Saya tidak dapat menahannya!
1178
01:01:15,666 --> 01:01:17,957
Dia ingin aku mandi bersamanya
setiap malam, sudah cukup buruk, bukan?
1179
01:01:19,708 --> 01:01:21,499
Kamu adalah sesuatu!
1180
01:01:21,500 --> 01:01:24,749
Saya belum pernah mencoba perawan sebelumnya.
1181
01:01:24,750 --> 01:01:26,999
Kamu juga terlihat lelah!
1182
01:01:27,750 --> 01:01:30,582
Ya, menurutku belum
keluar untuk berdiri cukup.
1183
01:01:31,916 --> 01:01:35,040
Kamu menjadi anak baik
setelah tinggal bersama Ah Mei.
1184
01:01:35,041 --> 01:01:37,124
TIDAK.
1185
01:01:39,666 --> 01:01:43,165
Saya tidur dengan gadis lain dua malam lalu.
1186
01:01:43,625 --> 01:01:45,665
Aku melakukannya dengan buruk. Seperti ini!
1187
01:01:45,666 --> 01:01:46,790
Seburuk ini?
1188
01:01:46,791 --> 01:01:52,040
Benar! Setiap kali saya memakai kondom,
Saya tidak bisa tampil.
1189
01:01:52,541 --> 01:01:53,790
Efek samping?
1190
01:01:53,791 --> 01:01:55,665
Ya, karena aku tidak menggunakan kondom dengan Ah Mei.
1191
01:01:55,666 --> 01:01:58,374
Saya tidak terbiasa menggunakan kondom di luar lagi.
1192
01:02:01,125 --> 01:02:03,832
Artinya Anda bisa
lakukan saja dengan Ah Mei.
1193
01:02:03,833 --> 01:02:05,040
Benar.
1194
01:02:05,708 --> 01:02:09,374
Apakah Ah Mei memberimu sup atau obat?
1195
01:02:10,125 --> 01:02:11,707
Keduanya.
1196
01:02:12,791 --> 01:02:14,374
99 persen adalah kutukan!
1197
01:02:15,083 --> 01:02:17,499
Mustahil? Kutukan apa?
1198
01:02:17,500 --> 01:02:19,874
Terkutuklah kepalamu, hatimu, kakimu...
1199
01:02:19,875 --> 01:02:21,249
Terkutuklah seksmu.
1200
01:02:21,250 --> 01:02:22,540
Tidak dapat disembuhkan!
1201
01:02:26,750 --> 01:02:28,124
Terkutuklah seksmu?
1202
01:02:29,458 --> 01:02:33,332
Para kru berangkat sepagi ini?
Bukankah seharusnya mereka punya pekerjaan?
1203
01:02:34,166 --> 01:02:35,957
Ada yang salah dengan setnya.
1204
01:02:35,958 --> 01:02:37,582
Jadi saya menelepon mereka, lanjutkan besok.
1205
01:02:37,583 --> 01:02:39,040
Apakah Anda memerlukan bantuan?
1206
01:02:39,041 --> 01:02:42,540
Saya belajar seni rupa selama setengah semester di kolase.
1207
01:02:44,541 --> 01:02:47,957
Benar-benar! Kenapa kamu tidak melanjutkan?
1208
01:02:47,958 --> 01:02:50,499
Saya tidak menyukai profesor itu!
Saya memberinya pukulan.
1209
01:02:52,208 --> 01:02:53,624
Dia ingin tidur denganku.
1210
01:02:54,958 --> 01:02:56,249
Benar!
1211
01:02:57,333 --> 01:02:58,999
Aku bilang kamu harus mengalahkannya.
1212
01:03:00,375 --> 01:03:01,582
Bagaimana cara melakukannya?
1213
01:03:02,166 --> 01:03:03,457
Apa pun.
1214
01:03:03,833 --> 01:03:09,290
Jangan serius santai saja.
1215
01:03:10,166 --> 01:03:12,457
Semua pria yang saya kenal, Anda adalah yang paling...
1216
01:03:13,416 --> 01:03:14,457
Kebanyakan apa?
1217
01:03:14,500 --> 01:03:18,540
Anda tidak terlalu peduli... kan?
1218
01:03:20,416 --> 01:03:22,957
Apakah baik atau buruk?
1219
01:03:22,958 --> 01:03:27,790
Tidak ada yang salah! Pria sederhana, hidup mudah!
1220
01:03:29,375 --> 01:03:31,374
Tuliskan alamat Anda terlebih dahulu.
1221
01:03:32,000 --> 01:03:34,082
Aku tidak berencana pulang malam ini.
1222
01:03:36,166 --> 01:03:38,832
Seseorang sedang menungguku.
Saya tidak ingin melihatnya.
1223
01:03:38,833 --> 01:03:40,207
Anda berhutang uang pada seseorang?
1224
01:03:40,208 --> 01:03:41,749
Cuma bercanda.
1225
01:03:42,458 --> 01:03:43,915
Apa yang mengganggumu?
1226
01:03:44,875 --> 01:03:47,040
Apa pendapatmu tentang aku? Beri tahu saya.
1227
01:03:48,041 --> 01:03:50,082
Semua wanita yang saya kenal...
1228
01:03:50,083 --> 01:03:52,957
Kamu adalah wanita yang paling tidak feminin.
1229
01:03:53,333 --> 01:03:55,165
Apa maksudmu?
1230
01:03:57,375 --> 01:04:00,290
Kamu bukan laki-laki... wanita apa...
1231
01:04:02,750 --> 01:04:03,874
Aku tidak tahu.
1232
01:04:05,125 --> 01:04:06,457
Anda seorang lesbian.
1233
01:04:07,041 --> 01:04:09,374
Lesbian? Maksudmu aku lesbian?
1234
01:04:09,375 --> 01:04:10,582
Bukan?
1235
01:04:10,583 --> 01:04:11,874
Siapa bilang begitu?
1236
01:04:11,875 --> 01:04:13,332
Semua orang di perusahaan mempercayai hal ini.
1237
01:04:13,333 --> 01:04:15,082
Anda percaya apa yang mereka katakan?
1238
01:04:15,083 --> 01:04:17,249
Untung saja mereka bilang aku lesbian,
1239
01:04:17,250 --> 01:04:18,290
bagaimana jika mereka mengatakan saya mengidap AIDS.
1240
01:04:18,291 --> 01:04:20,707
Jangan khawatir, mereka akan melakukannya
lebih tepatnya mengatakan Patrick terkena AIDS.
1241
01:04:21,750 --> 01:04:23,415
Anda selalu mengira saya lesbian, bukan?
1242
01:04:23,416 --> 01:04:25,374
Itu sebabnya kamu tidak menyukaiku?
1243
01:04:25,375 --> 01:04:26,082
TIDAK!
1244
01:04:26,083 --> 01:04:26,832
Anda!
1245
01:04:26,833 --> 01:04:28,790
Aku tahu, kamu membenciku
1246
01:04:28,791 --> 01:04:30,290
pada pandangan pertama, kan?
1247
01:04:30,583 --> 01:04:32,082
Jangan menebak-nebak lagi!
1248
01:04:32,083 --> 01:04:33,957
Anda mengira saya lesbian,
itu sebabnya kamu takut padaku.
1249
01:04:33,958 --> 01:04:34,957
Takut untuk berbicara dengan saya.
1250
01:04:34,958 --> 01:04:36,749
Itu sebabnya kamu menyentuh jari kakiku, kan?
1251
01:04:37,916 --> 01:04:40,290
saya takut! Tapi bukankah kamu.
1252
01:04:40,875 --> 01:04:42,332
Apa yang kamu takutkan?
1253
01:04:45,875 --> 01:04:48,124
Apa yang terjadi jika saya tidak bisa mengendalikan diri?
1254
01:04:48,125 --> 01:04:49,707
Jadi, lakukan saja.
1255
01:04:56,500 --> 01:04:57,415
Ayah.
1256
01:04:57,458 --> 01:04:58,124
Apa?
1257
01:04:58,125 --> 01:05:00,499
Lihat nomor 6, dia punya skill yang bagus.
1258
01:05:01,208 --> 01:05:04,249
Sudahkah Anda mencoba dengan dua gadis...
1259
01:05:05,208 --> 01:05:06,290
Maksudmu sama buruknya?
1260
01:05:06,291 --> 01:05:07,999
Tidak di ranjang yang sama,
1261
01:05:08,000 --> 01:05:10,207
menyukai dua gadis sekaligus.
1262
01:05:11,166 --> 01:05:15,624
Tentu saja! Tapi bukan masalah besar.
1263
01:05:15,625 --> 01:05:17,332
Tahukah ibu?
1264
01:05:17,333 --> 01:05:21,499
Aku tidak tahu! Mungkin dia melakukannya.
1265
01:05:21,708 --> 01:05:23,207
Bagaimana dia bisa menerimanya?
1266
01:05:23,208 --> 01:05:25,624
Berbagi suaminya dengan yang lain?
1267
01:05:25,625 --> 01:05:27,957
Satu? Bukankah kamu bilang dua gadis?
1268
01:05:27,958 --> 01:05:28,624
Dua?!
1269
01:05:28,625 --> 01:05:29,374
Ya!
1270
01:05:29,375 --> 01:05:31,415
Keduanya di luar?! Tidak termasuk ibu?!
1271
01:05:31,416 --> 01:05:32,999
Tidak termasuk dia.
1272
01:05:33,000 --> 01:05:36,874
Apakah mereka mencampakkan Anda atau Anda mencampakkannya?
1273
01:05:36,875 --> 01:05:39,124
Bukan tentang dumping.
1274
01:05:39,125 --> 01:05:42,957
Dalam situasi ini,
Anda harus mengambil satu langkah pada satu waktu.
1275
01:05:42,958 --> 01:05:45,374
Perlahan-lahan akan hilang.
1276
01:05:46,041 --> 01:05:47,374
Menghilang?
1277
01:05:47,375 --> 01:05:51,707
Dalam buku peraturan disebutkan demikian
1278
01:05:51,708 --> 01:05:54,332
Anda tidak bisa bermain dengan dua bola.
1279
01:05:54,333 --> 01:05:55,624
Memahami?
1280
01:05:56,041 --> 01:05:57,415
Dua bola?
1281
01:05:57,416 --> 01:06:03,040
Kamu bodoh! Saya tidak mau
kamu menonton pertandingan lagi bersamaku.
1282
01:06:03,041 --> 01:06:07,665
Ponsel yang Anda belikan untuk saya rusak.
1283
01:06:07,666 --> 01:06:08,915
Ambil dan perbaiki untukku.
1284
01:06:08,916 --> 01:06:09,915
OKE.
1285
01:06:11,791 --> 01:06:14,707
Dua bola... akan hilang...
1286
01:06:25,750 --> 01:06:27,790
Saya kembali untuk mengambil beberapa pakaian.
1287
01:06:35,125 --> 01:06:36,582
Tidak ada yang tersisa?
1288
01:06:36,916 --> 01:06:39,832
Anda bisa membuang apa yang tersisa.
1289
01:06:43,208 --> 01:06:45,749
Lihat tas di kursi itu?
Saya mengembalikannya kepada Patrick.
1290
01:06:45,750 --> 01:06:48,499
Semuanya adalah gambar dan kartu ulang tahun.
1291
01:06:48,500 --> 01:06:50,790
Anda juga bisa membuangnya.
1292
01:06:51,750 --> 01:06:54,665
Aku meninggalkan kuncinya di atas meja.
1293
01:06:54,666 --> 01:06:58,707
Kuncinya rusak,
sebaiknya kamu ganti yang baru.
1294
01:06:58,708 --> 01:07:00,374
Maka kamu akan aman.
1295
01:07:00,833 --> 01:07:04,082
Tidak perlu! Sewa akan segera berakhir.
1296
01:07:04,083 --> 01:07:07,040
Kami telah mencari-cari.
1297
01:07:07,041 --> 01:07:09,207
Kami akan membeli apartemen!
1298
01:07:09,208 --> 01:07:13,915
Jangan terburu-buru! Dia selalu berubah pikiran.
1299
01:07:17,291 --> 01:07:18,999
Kamu suka bunga, kan?
1300
01:07:20,250 --> 01:07:21,874
Hidungnya alergi terhadap bunga.
1301
01:07:22,625 --> 01:07:23,707
Benar.
1302
01:07:25,250 --> 01:07:26,915
Dia masih menyimpan jasnya di binatu,
1303
01:07:26,916 --> 01:07:28,582
tolong ambilkan itu untuknya.
1304
01:07:29,541 --> 01:07:31,499
Jangan khawatir! Saya akan mengurusnya.
1305
01:07:35,250 --> 01:07:37,249
Jangan buang waktu padanya,
1306
01:07:37,250 --> 01:07:38,624
dia tidak akan berubah.
1307
01:07:44,250 --> 01:07:46,165
Saya tidak ingin mengubahnya.
1308
01:07:46,791 --> 01:07:49,207
Yang penting kita bahagia bersama.
1309
01:07:50,958 --> 01:07:53,124
Pada awalnya, pemikiran kami sama.
1310
01:07:53,750 --> 01:07:56,707
Tapi tahukah Anda, tidak ada
akan menjadi akhir yang bahagia.
1311
01:07:57,166 --> 01:07:59,249
Jangan membohongi diri sendiri.
1312
01:08:05,791 --> 01:08:06,915
Mei Mei
1313
01:08:07,625 --> 01:08:09,915
Mei Mei sedang berlibur.
1314
01:08:10,208 --> 01:08:11,874
Kapan dia memulai liburannya?
1315
01:08:11,875 --> 01:08:13,790
Aku tidak tahu! Dia melamar selama dua minggu.
1316
01:08:13,791 --> 01:08:15,749
Dia sedang melakukan perjalanan.
1317
01:08:17,208 --> 01:08:18,457
Perjalanan?!
1318
01:08:19,458 --> 01:08:21,374
Tempatmu atau milikku?
1319
01:08:22,208 --> 01:08:28,124
Yaa... Terserah kamu!
Tapi saya hanya ingin menjadikannya tanpa kondom.
1320
01:08:28,125 --> 01:08:32,874
Tidak ada kondom?! Tidak, seks yang aman! Pria.
1321
01:08:32,875 --> 01:08:35,415
Saya baik-baik saja! saya bersih.
1322
01:08:35,416 --> 01:08:38,999
Anda membersihkan? Anda yakin! Tapi aku tidak bisa
1323
01:08:39,000 --> 01:08:40,665
Ayo.
1324
01:08:40,666 --> 01:08:42,374
Lupakan. Sampai jumpa.
1325
01:08:50,875 --> 01:08:51,874
Sudah kubilang berkali-kali.
1326
01:08:51,875 --> 01:08:54,790
Saya tidak ingin kereta roket melakukannya
1327
01:08:54,791 --> 01:08:56,124
menjadi pensil.
1328
01:08:56,125 --> 01:08:59,165
Lakukan lagi, jadilah kreatif.
1329
01:08:59,375 --> 01:09:00,874
Ayo makan siang bersama?
1330
01:09:03,333 --> 01:09:04,999
Di mana? Kapan?
1331
01:09:05,000 --> 01:09:06,749
Jam satu, kamarku.
1332
01:09:16,375 --> 01:09:19,499
-Aku sudah mandi.
-ayo bergabung denganku!
1333
01:09:20,458 --> 01:09:22,124
Jangan buang air.
1334
01:09:22,125 --> 01:09:25,124
Anda masuk dan duduk bersama saya,
Saya takut pada tikus.
1335
01:09:25,125 --> 01:09:27,290
Ada banyak hal yang harus aku lakukan.
1336
01:09:28,625 --> 01:09:30,249
Lakukan saat kita mandi.
1337
01:09:30,250 --> 01:09:31,249
Apa?
1338
01:09:33,000 --> 01:09:34,582
Ini buruk bagi kesehatan saya.
1339
01:09:45,000 --> 01:09:46,457
Anda punya Viagra?
1340
01:09:49,208 --> 01:09:50,915
Aku akan menghabiskan stokmu.
1341
01:09:51,583 --> 01:09:53,915
Buru-buru! Beri saya diskon.
1342
01:09:54,166 --> 01:09:57,582
Benny, kamu bisa mendapatkan kembaliannya.
1343
01:09:57,583 --> 01:09:59,082
Saya akan menghubungi Anda ketika produk baru tiba.
1344
01:09:59,083 --> 01:10:00,249
Oke.
1345
01:10:02,583 --> 01:10:05,582
Tuan, apa yang kamu inginkan?
1346
01:10:11,041 --> 01:10:13,249
Kamu punya obat pereda nyeri?! TIDAK?
1347
01:10:13,250 --> 01:10:14,457
Tidak apa-apa, terima kasih.
1348
01:10:14,458 --> 01:10:15,665
Ya, kami punya.
1349
01:10:19,916 --> 01:10:21,499
Anda ingin membeli Viagra?
1350
01:10:27,166 --> 01:10:29,249
Anda orang yang
memakai kacamata hitam semuanya sama saja.
1351
01:10:30,625 --> 01:10:33,957
Pamanku dia tidak benar-benar...
1352
01:10:33,958 --> 01:10:36,499
Oke... semua pelanggan menceritakan kisah yang sama!
1353
01:10:54,458 --> 01:10:56,749
Nona, itu menyakitkan! Anda tidak perlu melakukannya
1354
01:10:56,750 --> 01:10:58,832
bersikap kasar sekali, ya?
1355
01:10:59,125 --> 01:11:00,707
Apakah kamu merasa baik?
1356
01:11:01,541 --> 01:11:06,290
Biarkan aku istirahat sebentar!
Saya akan membayar Anda lebih banyak uang.
1357
01:11:07,000 --> 01:11:09,874
Biarkan saya memberi lebih banyak minyak pada Anda, itu membantu Anda.
1358
01:11:11,916 --> 01:11:14,332
Saya sudah minum obat.
1359
01:11:14,833 --> 01:11:17,749
Biarkan saya memeriksa denyut nadi Anda.
1360
01:11:19,708 --> 01:11:21,332
Anda adalah seorang perawat sebelumnya?
1361
01:11:21,333 --> 01:11:23,582
Selama tiga generasi,
keluarga saya adalah dokter Tiongkok.
1362
01:11:23,625 --> 01:11:25,624
Hormatilah saya.
1363
01:11:25,625 --> 01:11:28,874
Angkat kepalamu, tunjukkan lidahmu.
1364
01:11:30,375 --> 01:11:32,624
Lebih lanjut... lebih lanjut...
1365
01:11:33,875 --> 01:11:37,832
Oke! Angkat kedua lenganmu... lebih tinggi.
1366
01:11:37,833 --> 01:11:39,249
Bisakah kamu berhasil?
1367
01:11:39,250 --> 01:11:40,790
Berdiri tegak.
1368
01:11:43,791 --> 01:11:47,332
Sakit?! Kasihan kamu!
1369
01:11:47,583 --> 01:11:48,790
Apa?
1370
01:11:48,791 --> 01:11:50,499
Ginjal Anda bermasalah.
1371
01:11:50,500 --> 01:11:52,582
Kotoran! Ginjal Anda bermasalah.
1372
01:11:52,583 --> 01:11:54,040
Saya masih muda dan kuat,
1373
01:11:54,041 --> 01:11:55,290
beraninya kamu mengatakan omong kosong ini!
1374
01:11:55,291 --> 01:11:57,499
Jangan bercanda dengan saya.
1375
01:11:57,500 --> 01:11:59,082
Tolong periksa.
1376
01:12:00,083 --> 01:12:02,165
Saya ingin menikah.
1377
01:12:03,833 --> 01:12:04,582
Apa?
1378
01:12:04,583 --> 01:12:06,415
Saya tidak mengatakan apa pun
1379
01:12:06,416 --> 01:12:10,374
Ini aku, aku ingin menikah.
1380
01:12:12,708 --> 01:12:14,207
Ayah, apakah kamu mabuk?
1381
01:12:14,208 --> 01:12:20,457
Akhir-akhir ini aku merasa kesepian,
jadi aku ingin mencari pendamping.
1382
01:12:22,083 --> 01:12:24,457
Simon, kamu harus memberitahuku bahwa kamu bosan.
1383
01:12:24,458 --> 01:12:26,999
Aku akan membelikanmu boneka seks.
1384
01:12:27,583 --> 01:12:29,499
Aku tidak bermaksud begitu!
1385
01:12:29,500 --> 01:12:34,207
Adalah normal bagi orang lanjut usia untuk berhubungan seks.
1386
01:12:34,500 --> 01:12:37,665
kenapa kamu ingin menikah?
Siapa yang akan menikahimu?
1387
01:12:37,666 --> 01:12:40,790
Jenny dari pasar buah di lantai bawah.
1388
01:12:40,791 --> 01:12:44,374
jeni?! Apakah saya mengenalnya?
1389
01:12:44,375 --> 01:12:47,290
Apakah itu penting?
1390
01:12:47,625 --> 01:12:51,040
Pernikahan kami akan diadakan bulan depan,
Kalau begitu aku akan memperkenalkanmu.
1391
01:12:52,958 --> 01:12:54,832
Anda benar-benar bersungguh-sungguh?
1392
01:12:54,833 --> 01:12:57,582
Wanita menyukai pernikahan.
1393
01:12:57,583 --> 01:13:00,874
Biayanya tidak banyak, jadi saya tidak peduli.
1394
01:13:01,208 --> 01:13:04,374
Pria sangat membutuhkan kekasih di rumah.
1395
01:13:04,375 --> 01:13:07,749
Kalian masih muda, kalian tidak akan mengerti.
1396
01:13:09,166 --> 01:13:10,749
saya kembali.
1397
01:13:15,666 --> 01:13:17,124
Paman ada di sini?
1398
01:13:17,958 --> 01:13:19,249
Halo!
1399
01:13:21,125 --> 01:13:22,832
Apakah kamu merindukanku?
1400
01:13:22,833 --> 01:13:24,332
Tentu saja.
1401
01:13:24,958 --> 01:13:29,165
Bukankah dia yang kamu naiki tangga hari itu?
1402
01:13:29,166 --> 01:13:30,124
Simon, kamu tidak perlu melakukannya
1403
01:13:30,125 --> 01:13:33,749
tahu apa yang terjadi, oke?
1404
01:13:33,750 --> 01:13:36,165
Lagipula aku tidak mengerti kalian.
1405
01:13:36,166 --> 01:13:38,082
Bagaimana bisa dua saudara laki-laki berbagi gadis yang sama.
1406
01:13:38,083 --> 01:13:38,999
Tidak, ayah, aku...
1407
01:13:39,000 --> 01:13:41,957
Biar saya jelaskan, oke?
1408
01:13:43,833 --> 01:13:45,874
Aku akan keluar dan minum bersamamu, oke?
1409
01:13:45,875 --> 01:13:49,165
Jangan ganggu orang lain, oke?
1410
01:13:50,583 --> 01:13:53,415
Penerbangan jarak jauh membunuhku!
1411
01:13:53,791 --> 01:13:55,499
Biarkan aku menyiapkan air untuk mandimu.
1412
01:13:55,666 --> 01:13:59,249
Untungnya Thomas ada di sana untuk berbicara dengan saya
jadi aku tidak akan bosan.
1413
01:14:00,166 --> 01:14:01,374
Siapa?
1414
01:14:01,375 --> 01:14:05,207
Thomas, orang yang duduk di sebelahku.
1415
01:14:05,208 --> 01:14:11,374
Dia benar-benar seorang pria terhormat.
1416
01:14:11,375 --> 01:14:13,040
Dia mencoba mengenalmu!
1417
01:14:13,041 --> 01:14:18,540
TIDAK! Dia bilang aku mirip istrinya
yang meninggal dua puluh tahun yang lalu.
1418
01:14:19,333 --> 01:14:21,832
Dia punya bibir madu, sungguh pembohong!
1419
01:14:21,833 --> 01:14:27,082
Dia tahu banyak hal seperti,
sejarah, sains.
1420
01:14:27,083 --> 01:14:28,832
Dia hanya tahu segalanya.
1421
01:14:28,833 --> 01:14:30,707
Coba tebak apa yang dia lakukan untuk hidup?
1422
01:14:31,583 --> 01:14:32,665
Dia seorang germo.
1423
01:14:32,666 --> 01:14:34,540
TIDAK.
1424
01:14:34,541 --> 01:14:37,540
Dia melakukan bisnis minyak dan dia kaya.
1425
01:14:37,541 --> 01:14:39,374
Dia bekerja di pompa bensin.
1426
01:14:40,916 --> 01:14:43,915
Itu pasti dia, dia berjanji akan meneleponku.
1427
01:14:46,750 --> 01:14:49,540
Thomas, itu benar-benar kamu.
1428
01:14:51,333 --> 01:14:53,124
Saya di rumah manajer saya.
1429
01:14:53,125 --> 01:14:54,082
Manajer?
1430
01:14:54,083 --> 01:14:55,290
Ya.
1431
01:14:55,291 --> 01:14:56,499
Ayo mandi.
1432
01:14:56,500 --> 01:14:57,665
Oke, tapi besok.
1433
01:14:57,666 --> 01:14:59,249
Ada tikus di dalamnya.
1434
01:15:05,875 --> 01:15:08,457
Ubah ini dengan cepat? Ya ampun!
1435
01:15:11,583 --> 01:15:13,457
Ah Moon, bunganya untuk Nona Mu.
1436
01:15:13,458 --> 01:15:14,332
Terima kasih.
1437
01:15:14,333 --> 01:15:15,332
Terima kasih kembali.
1438
01:15:17,291 --> 01:15:18,957
Ah Moon, aku sakit gigi,
apakah kamu punya obat pereda nyeri?
1439
01:15:18,958 --> 01:15:19,540
Apa?
1440
01:15:19,541 --> 01:15:21,124
Pergilah bertanya pada temanmu.
1441
01:15:29,625 --> 01:15:30,790
Apa yang sedang kamu lakukan?
1442
01:15:32,541 --> 01:15:34,249
Bunga-bunga ini sangat cantik.
1443
01:15:38,958 --> 01:15:40,415
Apakah kamu iri karena dia mengejarku?
1444
01:15:40,416 --> 01:15:41,457
Ya!
1445
01:15:46,083 --> 01:15:47,207
Dia punya istri.
1446
01:15:49,875 --> 01:15:51,915
Pak Wai apakah obat pereda nyeri ini manjur?
1447
01:15:51,916 --> 01:15:53,124
Saya akan berbicara dengan Anda nanti.
1448
01:15:53,125 --> 01:15:55,249
Ah Moon, buanglah bunga itu untukku.
1449
01:16:01,250 --> 01:16:04,207
Bos, maukah kamu menemui Mei nanti?
1450
01:16:05,916 --> 01:16:06,874
Mengapa?
1451
01:16:06,875 --> 01:16:08,457
Sebelum liburannya,
1452
01:16:08,458 --> 01:16:09,874
dia mengizinkan saya memindai fotonya ke komputer.
1453
01:16:09,875 --> 01:16:11,540
Tapi aku akan melakukan perjalanan besok.
1454
01:16:11,541 --> 01:16:12,374
Berikan padaku.
1455
01:16:12,375 --> 01:16:13,665
Terima kasih bos.
1456
01:16:16,833 --> 01:16:20,457
Kamu selalu menyita sandwichku.
1457
01:16:20,458 --> 01:16:24,415
Dan berbohong bahwa kamu memang benar
akan membawaku ke Disneyland.
1458
01:16:24,458 --> 01:16:26,832
Dan Anda bilang ada hiu di Disneyland,
1459
01:16:27,125 --> 01:16:28,332
anak perempuan dilarang.
1460
01:16:40,625 --> 01:16:43,957
Kenapa kamu tiba-tiba berlibur?
1461
01:16:43,958 --> 01:16:45,457
Ke mana Anda pergi selama dua minggu terakhir ini?
1462
01:16:46,541 --> 01:16:47,665
Tolong airnya.
1463
01:16:48,708 --> 01:16:50,540
Saya harus pergi ke Amerika.
1464
01:16:51,250 --> 01:16:53,832
Anda bisa menelepon saya.
1465
01:16:55,791 --> 01:16:58,540
Tahukah kamu apa yang kamu sukai dariku?
1466
01:17:00,875 --> 01:17:04,290
Aku... kamu mempunyai tubuh yang bagus.
1467
01:17:04,291 --> 01:17:07,332
Kamu baik, kamu memperlakukanku dengan baik,
kamu peduli padaku... kamu...
1468
01:17:07,333 --> 01:17:09,249
Bukankah Fanny memperlakukanmu dengan baik?
1469
01:17:09,875 --> 01:17:12,124
Kalian berdua tidak sama.
1470
01:17:12,125 --> 01:17:14,790
Apa yang kamu lakukan? Apa yang telah terjadi?
1471
01:17:15,041 --> 01:17:16,707
Patrick, apakah kamu mengerti?
1472
01:17:16,708 --> 01:17:18,749
Dua orang berkumpul
tidak hanya untuk satu malam.
1473
01:17:18,750 --> 01:17:22,749
Adalah seumur hidup dan bukan
semudah yang Anda pikirkan.
1474
01:17:23,750 --> 01:17:27,707
Aku tahu! Sebelum saya...
1475
01:17:28,666 --> 01:17:32,082
Aku tahu aku salah sebelumnya, tapi...
1476
01:17:43,000 --> 01:17:45,540
Saya menikah dengan sepupu saya di Amerika.
1477
01:17:46,166 --> 01:17:48,124
Dia bertanya padaku berkali-kali.
1478
01:17:49,875 --> 01:17:52,082
Aku sudah memikirkannya berkali-kali.
1479
01:17:52,083 --> 01:17:54,540
Saya pikir dia bisa memberi saya kebahagiaan.
1480
01:18:04,583 --> 01:18:08,457
Oke, oke.
1481
01:18:11,041 --> 01:18:12,582
Oke, sampai jumpa.
1482
01:18:17,708 --> 01:18:18,957
Apakah itu dia?
1483
01:18:23,583 --> 01:18:24,915
Selamat.
1484
01:18:25,833 --> 01:18:27,207
Terima kasih.
1485
01:18:51,791 --> 01:18:55,290
Sayang, aku kembali sekarang.
1486
01:18:55,291 --> 01:18:57,540
Putrinya tertidur? OKE.
1487
01:18:58,833 --> 01:19:01,249
Sepupu, kita bisa pergi sekarang.
1488
01:19:01,250 --> 01:19:02,540
Apakah kamu baik-baik saja?
1489
01:19:03,625 --> 01:19:05,999
Oke, aku akan meneleponmu, sampai jumpa.
1490
01:19:06,250 --> 01:19:11,874
Mei Mei...
1491
01:19:13,416 --> 01:19:17,040
Saya tidak peduli siapa orang itu.
1492
01:19:17,041 --> 01:19:18,415
Anda tidak mendaftar
untuk menikah dengannya, aku sangat yakin!
1493
01:19:18,416 --> 01:19:19,999
Mengapa kamu berbohong padaku? Beri tahu saya.
1494
01:19:20,000 --> 01:19:22,499
Biarkan aku pergi. Aku tidak ingin bertengkar denganmu.
1495
01:19:23,333 --> 01:19:25,207
-Saya tidak tahu mengapa Anda ingin berbohong kepada saya.
-Jangan seperti ini.
1496
01:19:25,208 --> 01:19:25,790
Katakan padaku.
1497
01:19:25,791 --> 01:19:27,832
Aku tidak ingin menjadi Fanny yang lain.
1498
01:19:28,583 --> 01:19:30,165
Sudah kubilang aku akan berubah.
1499
01:19:30,166 --> 01:19:31,790
Mengubah? Bagaimana?
1500
01:19:31,791 --> 01:19:33,832
Berubah untuk membuatmu bahagia?
1501
01:19:33,833 --> 01:19:36,290
Anda tidak bisa tidur dengannya
gadis lain saat kita bersama.
1502
01:19:36,291 --> 01:19:38,332
Bisakah kamu berhasil, ya?
1503
01:19:40,000 --> 01:19:42,582
Tapi aku tidak bisa hidup tanpamu.
1504
01:19:43,458 --> 01:19:44,874
Mengapa tidak?
1505
01:19:45,625 --> 01:19:48,165
Dua minggu terakhir ini Anda bisa bertahan!
1506
01:19:48,666 --> 01:19:51,832
Fanny bersamamu selama lima tahun.
Setelah dia, kamu masih bisa bertahan juga.
1507
01:19:52,208 --> 01:19:53,957
Jangan terlalu egois!
1508
01:19:54,708 --> 01:19:57,207
Aku sangat ingin menjadi temanmu lagi.
1509
01:19:58,458 --> 01:20:00,874
Saya suka perasaan di masa lalu. Ini sangat sederhana.
1510
01:20:03,750 --> 01:20:08,207
Ketika saya di Amerika, saya pergi ke Disneyland.
1511
01:20:09,291 --> 01:20:13,040
Dan saya menyadari itu tidak terlalu bagus.
1512
01:20:14,125 --> 01:20:15,999
Hidup itu kontradiktif.
1513
01:20:21,500 --> 01:20:24,915
Saya mengambil keputusan
sebelum aku kembali menemuimu.
1514
01:20:56,041 --> 01:20:57,374
Mengapa kamu kembali begitu terlambat,
kenapa kamu tidak kembali saja.
1515
01:20:57,375 --> 01:20:58,665
Kamu ingin mandi?
1516
01:20:58,666 --> 01:21:00,540
Mandi dengan bensin!
1517
01:21:00,541 --> 01:21:01,915
Anda bahkan tidak membawa kuncinya.
1518
01:21:01,916 --> 01:21:04,207
Apakah Tuan Cheung Shu Wai ada di rumah?
1519
01:21:06,708 --> 01:21:07,790
Ya.
1520
01:21:07,791 --> 01:21:09,832
Halo, panggil aku Mut.
1521
01:21:09,833 --> 01:21:12,082
Saya dari perusahaan manajemen ICN.
1522
01:21:13,083 --> 01:21:16,165
Perusahaan manajemen? Dibutuhkan banyak hal untuk mengontrak saya.
1523
01:21:16,166 --> 01:21:19,749
Tidak, saya ingin mengontrak Nona Vivian Tsui.
1524
01:21:21,625 --> 01:21:23,124
Kamu ingin mencuri gadisku.
1525
01:21:23,125 --> 01:21:26,249
Jangan katakan ini, kita bisa menjadi sebuah tim.
1526
01:21:26,250 --> 01:21:28,082
Kami hanya ingin dia berbuat baik.
1527
01:21:33,041 --> 01:21:35,082
Mengapa ini sangat sulit?
1528
01:21:35,083 --> 01:21:37,707
Ini adalah paket pernikahan.
1529
01:21:37,708 --> 01:21:39,999
Tidak, hentikan... Aku terlalu lelah.
1530
01:21:41,541 --> 01:21:43,249
Ada apa?
1531
01:21:43,250 --> 01:21:46,957
Lihatlah dirimu, hanya pasangan
langkah dan Anda lelah.
1532
01:21:46,958 --> 01:21:51,290
Beberapa langkah? Kami berjalan beberapa blok!
1533
01:21:51,291 --> 01:21:53,957
Kamu sangat lemah, bagaimana kamu bisa mengejar perempuan?
1534
01:21:53,958 --> 01:21:56,374
Pantas saja tidak ada satu hubungan pun yang bertahan lama.
1535
01:21:56,375 --> 01:21:58,582
Lihat, Ayah menikah lebih cepat darimu.
1536
01:21:58,583 --> 01:22:01,249
Berapa kali Anda bisa menikah nanti!
1537
01:22:03,500 --> 01:22:05,374
Apa yang kamu lihat?
Apakah pakaian anak-anak, jadi ayo pergi.
1538
01:22:05,375 --> 01:22:08,915
Saya akan membelinya untuk bayi saya yang belum lahir.
1539
01:22:08,916 --> 01:22:11,332
Apa? Anda menikah
karena kamu membuatnya hamil?
1540
01:22:11,791 --> 01:22:15,249
Saya masih pria yang kuat.
1541
01:22:16,583 --> 01:22:20,082
Anda sudah menyetorkan sesuatu
jadi mengapa kita tidak mempersingkatnya saja.
1542
01:22:20,083 --> 01:22:22,374
Tahukah kamu? Itu salahmu
untuk membuatku menikah dengan ibumu.
1543
01:22:22,375 --> 01:22:25,415
Sekarang, tugas saya adalah membuat bayi.
Dan tugasmu adalah memberinya makan.
1544
01:22:26,625 --> 01:22:28,957
Anda tahu saya bekerja sangat keras untuk membesarkan Anda!
1545
01:22:28,958 --> 01:22:31,582
Laki-laki lebih baik, bagaimana dengan perempuan?
1546
01:22:31,583 --> 01:22:33,457
Manusia akan menipu mereka kapan saja.
1547
01:22:33,458 --> 01:22:35,540
Sekelompok orang aneh?
1548
01:22:35,541 --> 01:22:37,707
Ayah, ada hal penting yang harus kulakukan,
ambil sendiri.
1549
01:22:37,708 --> 01:22:38,790
-Sampai jumpa.
-Kemana kamu pergi?
1550
01:22:38,791 --> 01:22:40,124
Kejar gadis-gadis.
1551
01:22:40,125 --> 01:22:41,540
Kamu bugar sekarang!
1552
01:22:42,458 --> 01:22:44,957
Anda melewatkannya... Anda bisa berhenti di sini.
1553
01:22:56,416 --> 01:22:57,665
Mengapa kamu tidak membalas teleponku kemarin?
1554
01:22:58,708 --> 01:23:00,374
Apakah saya harus menjawab Anda?
1555
01:23:00,375 --> 01:23:01,790
Maukah kamu menghormatiku?
1556
01:23:01,791 --> 01:23:03,790
Saya tidak akan menceraikannya.
1557
01:23:03,791 --> 01:23:05,415
Saya merasa lelah.
1558
01:23:05,416 --> 01:23:07,040
Anda mengetahuinya pada awalnya.
1559
01:23:07,041 --> 01:23:09,249
Bisakah kita berubah?
1560
01:23:18,416 --> 01:23:19,874
Apakah kamu punya pria lain?
1561
01:23:27,625 --> 01:23:29,832
Kamu boleh pergi sekarang, aku akan baik-baik saja.
1562
01:23:29,833 --> 01:23:31,457
Jangan datang menemuiku lagi.
1563
01:23:40,958 --> 01:23:42,707
Kebetulan sekali?!
1564
01:23:42,708 --> 01:23:44,082
Apa yang kamu lakukan di sini?
1565
01:23:46,083 --> 01:23:47,582
Apa yang saya lakukan?
1566
01:23:47,583 --> 01:23:49,040
Anda mengikuti saya?
1567
01:23:49,833 --> 01:23:50,957
Apa yang kamu lihat?
1568
01:23:50,958 --> 01:23:52,707
Saya melihat burung-burung terbang lewat, dan matahari mulai terbit.
1569
01:23:52,708 --> 01:23:54,457
Lalu aku berbalik dan melihatmu.
1570
01:24:01,166 --> 01:24:03,165
Saya bukan orang ketiga, bukan?
1571
01:24:03,166 --> 01:24:05,207
Aku tidak bilang kamu mirip.
1572
01:24:05,416 --> 01:24:08,749
Kamu yang ketiga, aku yang keempat.
1573
01:24:09,041 --> 01:24:11,374
Sulit untuk menggambarkan hubungan, bukan?
1574
01:24:11,375 --> 01:24:13,249
Bukannya kamu bisa mengendalikannya.
1575
01:24:13,708 --> 01:24:15,457
Pernahkah Anda mendengar cerita bus sebelumnya?
1576
01:24:15,458 --> 01:24:16,082
Apa?
1577
01:24:16,083 --> 01:24:17,124
Biarkan aku berpikir.
1578
01:24:20,625 --> 01:24:21,999
Anda sedang menunggu bus.
1579
01:24:22,333 --> 01:24:24,624
Bus pertama datang, tapi terlalu banyak orang.
1580
01:24:24,625 --> 01:24:27,165
Anda tidak bisa melanjutkan, kan? Jadi tunggu saja.
1581
01:24:27,166 --> 01:24:28,415
Yang berikutnya datang!
1582
01:24:28,416 --> 01:24:30,332
Oh tidak, itu terlalu tua! Anda menunggu.
1583
01:24:30,333 --> 01:24:32,249
Yang ketiga datang, tidak ber-AC.
1584
01:24:32,250 --> 01:24:33,915
Terlalu panas, Anda tidak ingin melanjutkan.
1585
01:24:33,916 --> 01:24:35,665
Yang keempat datang...
1586
01:24:38,750 --> 01:24:40,457
Tapi, apapun yang berada di tengah tidaklah penting.
1587
01:24:40,458 --> 01:24:44,332
Yang paling penting adalah Anda lebih suka berjalan kaki
daripada salah naik bus.
1588
01:24:44,333 --> 01:24:46,082
Apa yang kamu katakan?
1589
01:24:46,083 --> 01:24:47,874
Aku tidak tahu.
1590
01:24:47,875 --> 01:24:50,415
Tapi saya yakin tidak apa-apa
jika kamu salah naik bus.
1591
01:24:50,416 --> 01:24:51,665
Itu pilihanmu.
1592
01:24:54,041 --> 01:24:55,915
Sudah kubilang padanya, aku memilihmu.
1593
01:24:57,958 --> 01:24:59,499
Apakah itu berarti saya salah naik bus?
1594
01:25:23,541 --> 01:25:24,290
Tunggu.
1595
01:25:24,291 --> 01:25:25,207
Apa?
1596
01:25:25,666 --> 01:25:27,165
Saya ingin anggur.
1597
01:25:40,958 --> 01:25:42,165
Anda tidak menginginkan saya?
1598
01:25:42,166 --> 01:25:43,332
SAYA...
1599
01:25:43,750 --> 01:25:44,582
TIDAK.
1600
01:25:44,583 --> 01:25:45,749
Anda menyuruh manajer lain untuk melakukannya
1601
01:25:45,750 --> 01:25:47,415
mengirimku ke Jepang selama setahun?
1602
01:25:47,791 --> 01:25:50,957
Saya ingin Anda belajar lebih banyak di Jepang, dan membuat...
1603
01:25:50,958 --> 01:25:52,457
Hasilkan lebih banyak uang.
1604
01:25:52,458 --> 01:25:54,457
Saya tidak ingin uang!
1605
01:25:56,083 --> 01:25:58,290
Saya tidak ingin pergi ke mana pun.
1606
01:25:58,666 --> 01:26:01,165
Aku hanya ingin bersamamu.
1607
01:26:03,041 --> 01:26:05,790
Kamu berjanji bahwa kamu tidak akan pernah meninggalkanku.
1608
01:26:29,833 --> 01:26:31,040
Saya minta maaf.
1609
01:26:35,791 --> 01:26:37,207
Aku seharusnya tidak mempercayaimu!
1610
01:26:38,416 --> 01:26:40,165
Ah Yu...
1611
01:26:47,125 --> 01:26:48,332
Vivian, bisakah kamu menjemputku
1612
01:26:48,333 --> 01:26:50,040
obat, kapas dan perban?
1613
01:26:50,041 --> 01:26:51,374
Saya menginjak kaca.
1614
01:26:51,375 --> 01:26:52,624
Saya pihak ketiga, bukan pembantu.
1615
01:26:52,625 --> 01:26:54,165
Ambil sendiri.
1616
01:26:55,541 --> 01:26:57,124
Oh, ada pihak kelima.
1617
01:26:57,583 --> 01:26:58,999
Kejutan!
1618
01:27:04,791 --> 01:27:06,082
Keluar!
1619
01:27:07,125 --> 01:27:09,999
Pengalaman yang paling menyakitkan bukanlah pendarahan.
1620
01:27:10,000 --> 01:27:12,332
tetapi kekacauan itulah yang tidak kamu ketahui
cara mengatasi setelah pendarahan.
1621
01:27:12,958 --> 01:27:16,665
Orang tidak tahu harus berbuat apa
lakukan karena tujuannya terlalu tinggi.
1622
01:27:16,666 --> 01:27:19,707
Segalanya terus berjalan, keadaan menjadi lebih buruk.
1623
01:27:19,708 --> 01:27:22,040
Mungkin kita berjalan terlalu cepat.
1624
01:27:22,041 --> 01:27:25,832
Lebih cepat dari apa yang ada di otak
dapat menanganinya dan kita menjadi lambat.
1625
01:27:26,041 --> 01:27:28,040
Begitu cepat sehingga kita tidak melakukannya
1626
01:27:28,041 --> 01:27:31,582
memiliki keberanian untuk kembali.
1627
01:27:32,291 --> 01:27:36,957
Segalanya mungkin, hidup ini sangat lemah.
1628
01:27:36,958 --> 01:27:39,540
Kita harus mengurangi rasa sakit yang disebabkan oleh kecelakaan.
1629
01:27:39,541 --> 01:27:42,999
Di usia ini, kita hanya punya satu pilihan.
1630
01:27:43,000 --> 01:27:46,207
Beli asuransi BIB, untuk melindungi diri kita sendiri.
1631
01:28:00,916 --> 01:28:02,457
Hari ini adalah hari terakhirmu bekerja?
1632
01:28:03,958 --> 01:28:06,374
Ada banyak hal yang harus saya urus.
1633
01:28:07,750 --> 01:28:10,124
Pantas saja Anda tidak melihat pertunjukan saya.
1634
01:28:11,000 --> 01:28:15,249
Saat kamu berakting,
1635
01:28:15,250 --> 01:28:17,040
kamu tampak nyata.
1636
01:28:17,833 --> 01:28:20,957
Apa? Anda pikir saya sedang bertindak sekarang.
1637
01:28:22,208 --> 01:28:25,207
Aku tidak tahu. Perasaannya tidak sama.
1638
01:28:26,333 --> 01:28:28,165
Apakah Ah Yu benar-benar pergi ke Jepang?
1639
01:28:29,041 --> 01:28:30,290
Saya kira demikian.
1640
01:28:30,291 --> 01:28:32,207
Mengapa Wai tidak menghentikannya?
1641
01:28:32,916 --> 01:28:34,707
Aku ingin mempertahankanmu juga.
1642
01:28:34,708 --> 01:28:37,790
Kuncinya adalah, bisakah saya menghentikan Anda?
1643
01:28:37,791 --> 01:28:40,082
Kami bilang tidak
akan membahas masalah ini.
1644
01:28:40,541 --> 01:28:43,999
Aku berjanji pada diriku sendiri untuk tidak menangis hari ini.
1645
01:28:44,000 --> 01:28:47,374
Anda tidak akan menangis?
Sebelum semua temanmu meneleponmu...
1646
01:28:47,375 --> 01:28:48,040
Ratu Menangis.
1647
01:28:48,041 --> 01:28:49,415
Awas!
1648
01:28:49,416 --> 01:28:52,124
Bu, saya kesakitan.
1649
01:28:52,125 --> 01:28:56,207
Kamu tahu itu menyakitkan sekarang? Kamu selalu menyakiti orang lain.
1650
01:28:59,083 --> 01:29:03,457
Jika tidak ada yang mau menikahimu,
jangan kembali padaku!
1651
01:29:03,458 --> 01:29:04,957
Apa pun!
1652
01:29:12,166 --> 01:29:14,290
Bangun! Kamu tidak menginginkan Ah Yu lagi?
1653
01:29:14,291 --> 01:29:15,707
Anda membiarkan dia pergi ke Jepang,
1654
01:29:15,708 --> 01:29:17,374
dia akan terbang menjauh.
1655
01:29:23,666 --> 01:29:25,624
Menurutku Vivian cocok untukmu.
1656
01:29:25,625 --> 01:29:29,040
Dia lebih tinggi darimu,
menghasilkan lebih banyak uang daripada Anda.
1657
01:29:29,041 --> 01:29:30,665
Semuanya lebih baik darimu!
1658
01:29:33,958 --> 01:29:36,540
Anda akan lari dari masalah tersebut.
1659
01:29:36,541 --> 01:29:37,874
Kamu sangat pandai melarikan diri.
1660
01:29:44,541 --> 01:29:45,124
Menurutmu...
1661
01:29:45,125 --> 01:29:46,249
Diam!
1662
01:29:46,250 --> 01:29:48,124
Jangan menangis.
1663
01:29:48,125 --> 01:29:49,499
Naik ke atas dan kerjakan pekerjaan rumahmu.
1664
01:30:00,250 --> 01:30:01,957
Melakukan apa?
1665
01:30:05,291 --> 01:30:06,499
Kemana kamu pergi?
1666
01:30:06,500 --> 01:30:09,499
Pergi... dalam perjalanan.
1667
01:30:09,500 --> 01:30:10,832
Perjalanan ke mana?
1668
01:30:12,041 --> 01:30:13,207
Saya belum tahu.
1669
01:30:13,208 --> 01:30:15,499
Sudah seminggu kamu tidak masuk kerja.
1670
01:30:15,500 --> 01:30:17,499
Tuhan hanya menggunakan tujuh hari untuk menciptakan dunia ini.
1671
01:30:17,500 --> 01:30:19,749
Dan Anda tidak bisa muncul
dengan tempat untuk dikunjungi dalam tujuh hari?
1672
01:30:22,041 --> 01:30:23,915
Saya akan memutuskan tujuan saya di bandara.
1673
01:30:25,291 --> 01:30:27,540
Jadi, apakah Anda memutuskan bus mana yang akan Anda tuju
ambil saat Anda berada di jalan.
1674
01:30:27,541 --> 01:30:29,415
Dan putuskan apa yang akan dimakan di restoran.
1675
01:30:29,416 --> 01:30:31,582
Dan pergi ke gereja sebelum memutuskan siapa yang akan dinikahi?
1676
01:30:31,916 --> 01:30:34,915
Ya untuk semua hal selain pernikahan.
1677
01:30:37,708 --> 01:30:41,207
Jika... aku ingin menikah denganmu.
1678
01:30:42,458 --> 01:30:44,957
Apakah Anda perlu tujuh tahun untuk memutuskan?
1679
01:30:48,833 --> 01:30:50,874
Saya memberi Anda tujuh detik.
1680
01:30:52,000 --> 01:30:52,915
Satu.
1681
01:30:54,083 --> 01:30:55,124
Dua.
1682
01:30:55,875 --> 01:30:56,999
Tiga.
1683
01:30:57,750 --> 01:30:58,999
Empat.
1684
01:31:00,041 --> 01:31:01,124
Lima.
1685
01:31:02,000 --> 01:31:02,582
Enam.
1686
01:31:02,583 --> 01:31:03,999
Maaf.
1687
01:31:07,583 --> 01:31:10,040
Menurutku, aku bukan bus yang tepat untukmu.
1688
01:31:16,041 --> 01:31:17,790
Aku bilang kalau.
1689
01:31:24,291 --> 01:31:26,082
aku datang untuk memberitahumu...
1690
01:31:26,083 --> 01:31:27,915
Aku tidak salah naik bus.
1691
01:31:29,666 --> 01:31:32,832
Tapi busnya terlalu lambat, saya sedang terburu-buru.
1692
01:31:35,166 --> 01:31:37,165
Aku tidak akan pernah melupakan Vivian.
1693
01:31:37,166 --> 01:31:39,332
Karena dia yang pertama
wanita yang pernah aku tinggalkan.
1694
01:31:39,333 --> 01:31:41,749
Tapi, dibuang juga sama saja
seperti membuang orang lain.
1695
01:31:41,750 --> 01:31:44,790
Perasaannya seperti
makan cabai atau wasabi masing-masing.
1696
01:31:44,791 --> 01:31:46,582
Keduanya akan membuatmu menangis.
1697
01:31:48,916 --> 01:31:52,040
Mari kita lanjutkan wawancara Vivian Tsui
1698
01:31:52,041 --> 01:31:55,874
direkam beberapa hari sebelumnya.
1699
01:31:55,875 --> 01:31:57,790
Vivian, kita semua tahu itu
1700
01:31:57,791 --> 01:31:59,665
Anda akan segera meninggalkan Hong Kong ke Jepang.
1701
01:31:59,666 --> 01:32:01,124
Sopir, tolong buat lebih keras.
1702
01:32:01,125 --> 01:32:04,540
Apakah kamu akan merindukan seseorang?
1703
01:32:05,291 --> 01:32:09,332
Ada seseorang...yang mengubah seluruh hidupku.
1704
01:32:11,708 --> 01:32:13,665
Sebenarnya tidak ada yang perlu dibicarakan tentang dia.
1705
01:32:15,375 --> 01:32:16,999
Karena aku harus belajar...
1706
01:32:18,208 --> 01:32:19,665
bagaimana cara melupakannya.
1707
01:34:19,375 --> 01:34:20,832
Dia baru saja check out?
1708
01:34:24,875 --> 01:34:26,999
Maaf, saya tidak bisa pergi ke Jepang.
1709
01:35:16,041 --> 01:35:17,415
Apakah kamu mencariku?
1710
01:35:17,416 --> 01:35:19,332
Dalam keadaan seperti itu, jika kamu jadi aku...
1711
01:35:19,333 --> 01:35:20,915
Apakah Anda akan menyangkal?
1712
01:35:22,166 --> 01:35:25,374
Ya, aku tidak bisa hidup tanpamu.
1713
01:35:25,375 --> 01:35:28,790
Menikahlah denganku, kita akan tetap bahagia
selama sisa hidup kita.
1714
01:35:32,125 --> 01:35:34,207
Tunggu, ada yang salah.
1715
01:35:34,208 --> 01:35:36,249
Setelah sekian banyak pengalaman yang memilukan...
1716
01:35:36,250 --> 01:35:37,665
Tentu saja aku tidak akan terlalu emosional.
1717
01:35:37,666 --> 01:35:40,624
Saya tidak akan berkata seperti itu
janji yang tidak rasional dan solid.
1718
01:35:40,625 --> 01:35:42,582
Lebih baik memberitahunya sesuatu yang abstrak.
1719
01:35:45,791 --> 01:35:47,082
Apakah kamu mencariku?
1720
01:35:48,916 --> 01:35:50,124
Ya.
1721
01:35:50,833 --> 01:35:52,790
Saya sangat khawatir tentang perjalanan Anda ke Jepang.
1722
01:35:53,916 --> 01:35:55,832
Jadi aku berniat untuk pergi bersamamu.
1723
01:35:55,833 --> 01:35:58,249
Meskipun kita tidak yakin dengan masa depan kita,
1724
01:35:58,250 --> 01:36:00,832
Aku tidak akan pernah mengubah cintaku padamu.
1725
01:36:05,458 --> 01:36:08,499
Lihat, dia juga akan senang mendengarnya.
1726
01:36:08,500 --> 01:36:10,582
Jadi, kamu tidak boleh bermulut besar
1727
01:36:10,583 --> 01:36:12,874
menjanjikan apapun tentang cinta,
1728
01:36:12,875 --> 01:36:16,707
jika kamu melakukan sedikit kesalahan,
itu akan mengubah seluruh hidupmu.
1729
01:36:20,458 --> 01:36:22,957
Ah Yu belum menjadi istriku.
1730
01:36:22,958 --> 01:36:25,915
Namun dia menjadi model paling terkenal di Jepang.
1731
01:36:25,916 --> 01:36:27,874
Dia membuat orang Jepang gila!
1732
01:36:28,166 --> 01:36:30,999
Meskipun kita jarang bertemu satu sama lain,
1733
01:36:31,000 --> 01:36:34,832
kami kadang-kadang menikmati mandi bersama.
1734
01:36:36,875 --> 01:36:38,874
Patrick putus dengan Mei.
1735
01:36:38,875 --> 01:36:41,207
dan dia terus bermain-main.
1736
01:36:41,333 --> 01:36:44,707
Tuhan tahu, dia pingsan suatu malam.
1737
01:36:45,708 --> 01:36:48,624
Dia berbohong di jalan selama 3 jam
dan tidak ada seorang pun yang memperhatikannya.
1738
01:36:48,625 --> 01:36:52,040
Akhirnya, seorang pelayan kebersihan menelepon
polisi dan mengirimnya ke rumah sakit.
1739
01:36:52,041 --> 01:36:53,207
Dia terbukti ...
1740
01:36:53,208 --> 01:36:55,665
Batu ginjal!
1741
01:36:56,958 --> 01:37:00,499
Setelah sembuh, dia berubah total.
1742
01:37:00,500 --> 01:37:02,915
Dia menikah dan melahirkan seorang bayi.
1743
01:37:02,916 --> 01:37:04,665
Dia menemukan seorang gadis Taiwan yang pemarah
1744
01:37:04,666 --> 01:37:08,290
yang 99,9% mirip Fanny.
1745
01:37:08,291 --> 01:37:10,332
Dia bernama Fonny.
1746
01:37:10,333 --> 01:37:12,374
Dia membayarnya!
1747
01:37:12,375 --> 01:37:14,082
Aku memintamu untuk menungguku!
1748
01:37:14,083 --> 01:37:15,624
Kenapa kamu tidak bisa menunggu sebentar saja?
1749
01:37:15,625 --> 01:37:17,457
-Saya minta maaf...
-Ambillah.
1750
01:37:19,416 --> 01:37:21,457
Bergerak lebih cepat!
1751
01:37:21,458 --> 01:37:23,332
Anda akan melakukannya dengan cepat!
1752
01:37:23,333 --> 01:37:25,790
Kamu tidak berguna!
1753
01:37:25,791 --> 01:37:27,540
Tapi, setiap kali dia memeluk gadisnya...
1754
01:37:27,541 --> 01:37:30,207
Maksudku putrinya,
1755
01:37:30,208 --> 01:37:33,249
dia akan sangat puas!
1756
01:37:33,250 --> 01:37:35,332
Dan Mei, malaikat baik hati itu,
1757
01:37:35,333 --> 01:37:37,582
dia terus mengirimkan cintanya kepada dunia.
1758
01:37:37,583 --> 01:37:39,665
Namun tidak bagi para pria.
1759
01:37:39,916 --> 01:37:42,832
Dia membuka toko mainan untuk anak-anak.
1760
01:37:46,750 --> 01:37:48,540
Wanita kaya kecil ini masih diam
1761
01:37:48,541 --> 01:37:51,415
menunggu Mickey Mouse-nya.
1762
01:37:52,375 --> 01:37:53,874
Dan Vivian...
1763
01:37:54,333 --> 01:37:56,124
Jadi, Anda sudah melihatnya.
1764
01:37:56,125 --> 01:37:59,207
Saya tidak tahu apakah dia benar
terluka parah karena dibuang,
1765
01:37:59,208 --> 01:38:01,374
dia menghilang selama dua tahun.
1766
01:38:01,375 --> 01:38:04,290
Dia pergi ke AS, dan membuka
sebuah galeri di Soho, New York.
1767
01:38:04,291 --> 01:38:07,582
Namanya Relax, menjual lukisan cat minyak modern.
1768
01:38:07,750 --> 01:38:09,707
Dia menjadi seorang seniman.
1769
01:38:09,708 --> 01:38:11,582
Lukisannya mahal.
1770
01:38:11,583 --> 01:38:16,582
Tapi, menurutku itu benar-benar...
1771
01:38:16,583 --> 01:38:18,915
lukisannya tidak begitu bagus.
1772
01:38:24,708 --> 01:38:27,165
Aku punya kamu, sayang.
1773
01:38:27,166 --> 01:38:30,249
Ya, saya akan menjemput Anda setelah menonton pertandingan.
1774
01:38:30,750 --> 01:38:33,915
Ya, maksudku aku akan menjemputmu.
1775
01:38:33,916 --> 01:38:36,540
Bukan menendangmu, ya...
1776
01:38:37,958 --> 01:38:41,665
Ayah, ayo kita bermain sepak bola di taman.
1777
01:38:41,666 --> 01:38:42,915
Aku sudah memberitahumu berkali-kali!
1778
01:38:42,916 --> 01:38:45,290
Saya saudaramu.
1779
01:38:46,166 --> 01:38:49,124
Dia ayahmu, dia juga ayahku.
1780
01:38:50,875 --> 01:38:54,790
Apapun bisa dilakukan!
1781
01:38:54,791 --> 01:38:56,874
Jika Anda memberinya makan, Anda bisa menjadi ayahnya.
1782
01:38:56,875 --> 01:38:58,749
Bagaimanapun, kami adalah keluarga.
1783
01:38:58,750 --> 01:39:00,790
Itu iklan baru Ah Yu.
1784
01:39:08,083 --> 01:39:10,624
Dia terkena serangan di Jepang, dia pasti terkena serangan itu
menghasilkan lebih banyak uang daripada Anda.
1785
01:39:10,625 --> 01:39:11,957
Polisi tidak akan menangkap saya karena itu!
1786
01:39:11,958 --> 01:39:13,040
Kamu pelit, kawan!
1787
01:39:13,041 --> 01:39:16,040
Nak, kenali wajahnya.
1788
01:39:16,041 --> 01:39:17,832
Saat kamu melihatnya, sapalah ibunya.
1789
01:39:17,833 --> 01:39:19,249
Anda akan mendapat manfaat darinya.
1790
01:39:24,583 --> 01:39:27,374
Ya...
1791
01:39:31,583 --> 01:39:33,707
Pernahkah Anda berkenalan dengan
pacar Perancis baru-baru ini?
1792
01:39:33,708 --> 01:39:35,790
Berhenti mengomel! Itu bukan urusanmu.
1793
01:39:35,791 --> 01:39:38,790
Permainan dimulai sekarang. Mari kita lihat apakah
Prancis akan menang atau tidak.
1794
01:39:44,708 --> 01:39:48,832
Ayah, menurutku aku lebih suka snooker daripada sepak bola.
1795
01:39:48,833 --> 01:39:51,624
Bisakah kamu menangani begitu banyak bola sekaligus?
1796
01:39:52,375 --> 01:39:54,082
Bagus!
1797
01:39:55,500 --> 01:39:59,415
Jadi, hidup itu seperti bermain bola,
1798
01:39:59,416 --> 01:40:00,957
kamu akan menjadi pahlawan jika saja kamu bisa melakukannya.
1799
01:40:00,958 --> 01:40:02,582
Bersulang!
126750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.