All language subtitles for Wunderschoen.2022.German Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,849 --> 00:00:17,886 (fröhliche Neo-Soul-Musik) 2 00:00:18,060 --> 00:00:20,143 (Song: "Camera" von Rhonda) 3 00:00:36,036 --> 00:00:39,780 (Mann) Die neue Perfectly-Strong-Kampagne soll authentisch sein. 4 00:00:40,040 --> 00:00:41,702 Neue Vorbilder schaffen. 5 00:00:41,959 --> 00:00:43,575 Wir wollen echte Menschen, 6 00:00:43,835 --> 00:00:45,747 genau wie du und ich. 7 00:00:53,428 --> 00:00:55,886 (Pumpen) 8 00:01:00,978 --> 00:01:01,968 (Klappern) 9 00:01:06,817 --> 00:01:11,403 (Sängerin) I'll ask you "Would you be my camera?" 10 00:01:15,242 --> 00:01:20,783 Then we can show the world Some photographs 11 00:01:22,916 --> 00:01:26,375 Ich liebe die Produkte. Ich fühle mich dadurch selbstbewusst. 12 00:01:26,628 --> 00:01:28,665 - Wunderschön. - Unbesiegbar. 13 00:01:31,675 --> 00:01:35,510 (Sängerin) It will start some way 14 00:01:35,762 --> 00:01:39,722 Then let your heart go Ticky, ticky, boom, boom 15 00:01:39,891 --> 00:01:43,885 If it starts some way 16 00:01:44,146 --> 00:01:45,637 (sie schnarcht) 17 00:01:45,814 --> 00:01:51,276 ...write letters to your heart. 18 00:01:56,158 --> 00:01:59,242 (Entsafter surrt laut) 19 00:02:02,080 --> 00:02:03,412 (kurzes Surren) 20 00:02:04,833 --> 00:02:08,452 (Entsafter surrt) 21 00:02:08,712 --> 00:02:10,203 (Surren stoppt) 22 00:02:13,759 --> 00:02:20,302 (Sängerin) Then we can show the world Some photographs 23 00:02:22,017 --> 00:02:27,012 I'll ask you, "Won't you be my camera?" 24 00:02:30,567 --> 00:02:36,154 Then we can show the world Some photographs 25 00:02:38,617 --> 00:02:43,237 Oh, I'll be your camera 26 00:02:43,497 --> 00:02:45,238 - Wir sind stark. - (Julie) Ja. 27 00:02:45,499 --> 00:02:47,456 Wir fühlen uns schön und stark. 28 00:02:48,418 --> 00:02:50,080 (Baby schreit) 29 00:02:54,966 --> 00:02:56,252 Milan! 30 00:03:06,687 --> 00:03:10,681 Wir sind einfach wir selbst. Uns ist egal, was andere über uns denken. 31 00:03:10,857 --> 00:03:12,940 Wir machen unsere eigenen Regeln. 32 00:03:15,696 --> 00:03:17,688 (sie stöhnt) Diese Scheiße. 33 00:03:24,204 --> 00:03:26,321 (Motor stottert) 34 00:03:27,708 --> 00:03:29,916 (Motor stottert) 35 00:03:32,796 --> 00:03:35,083 (Motor stottert und springt an) 36 00:03:57,988 --> 00:04:01,197 - Wir sind... - Perfectly strong! 37 00:04:02,784 --> 00:04:04,275 (Mann 1) Cut! 38 00:04:04,453 --> 00:04:06,285 (Mann 2) Zehn Minuten Pause! 39 00:04:08,957 --> 00:04:10,744 (Decke raschelt) 40 00:04:10,917 --> 00:04:12,533 (er grunzt) 41 00:04:13,086 --> 00:04:15,794 Was ist los? Was machst du da? 42 00:04:18,341 --> 00:04:20,003 - Ich... - Was? 43 00:04:22,304 --> 00:04:26,048 Ich... Ich dachte, es wäre schön, mal wieder... 44 00:04:26,683 --> 00:04:29,642 Ach so! Ach so. 45 00:04:30,270 --> 00:04:32,432 Ja, nee, äh... Danke, ich... 46 00:04:34,316 --> 00:04:36,353 Mir ist grad nicht... Danke. 47 00:04:37,152 --> 00:04:38,233 Ach so. 48 00:04:38,487 --> 00:04:41,195 - Das hat nichts mit dir zu tun. - Alles gut. 49 00:04:41,448 --> 00:04:45,283 Äh, dann... Ich, äh... Ich... Ich mach dann mal Frühstück. 50 00:04:46,745 --> 00:04:47,906 Ja. 51 00:04:48,163 --> 00:04:51,201 (Song: "Be My Baby" von The Ronettes) 52 00:04:54,377 --> 00:04:55,584 Danke. 53 00:04:55,754 --> 00:04:58,041 (Sängerin) I'll make you happy, baby 54 00:04:59,132 --> 00:05:01,124 Just wait and see 55 00:05:02,886 --> 00:05:06,345 (singt mit) For every kiss you give me 56 00:05:06,515 --> 00:05:08,757 I'll give you three 57 00:05:10,101 --> 00:05:12,514 Oh, since the day I... 58 00:05:12,771 --> 00:05:14,979 - Boah! - Mann! Sag mal! 59 00:05:15,732 --> 00:05:17,724 Was bist du denn für ein... 60 00:05:18,527 --> 00:05:20,018 geiler Arsch? 61 00:05:21,029 --> 00:05:22,941 (Motor stottert) (singt)...now! 62 00:05:23,114 --> 00:05:25,276 Oh, oh. Nein, nee, nee, nee. 63 00:05:25,450 --> 00:05:29,160 Nein, nein, nein, nein, nein, nein. (sie jammert) 64 00:05:29,412 --> 00:05:31,870 (Motor säuft langsam ab) 65 00:05:32,040 --> 00:05:34,623 - (jammernd) Oh nee. - (Motor bleibt stehen) 66 00:05:34,793 --> 00:05:37,752 - Ich hab 'ne Wampe. Hast du was? - Ja, klar. 67 00:05:43,260 --> 00:05:46,549 - Was ist das? - Prucaloprid, super Abführmittel. 68 00:05:46,721 --> 00:05:50,055 Brauchst du mal ein Rezept, ich hab 'nen super Kontakt. 69 00:05:50,225 --> 00:05:51,591 Echt? Geil, danke. 70 00:05:54,980 --> 00:05:57,597 Noch was zum Wachwerden? Hilft beim Lachen. 71 00:05:57,774 --> 00:05:59,891 Nee, ich kokse eh schon die ganze Zeit. 72 00:06:02,529 --> 00:06:04,270 Papa! 73 00:06:05,323 --> 00:06:06,609 Papa telefoniert. 74 00:06:06,867 --> 00:06:08,950 - Keine Strumpfhose. - Geht nicht anders. 75 00:06:09,202 --> 00:06:11,990 Die ist auch ganz dünn. Bitte zieh die an. 76 00:06:12,247 --> 00:06:14,239 - Sorry, war wichtig. - (Baby weint) 77 00:06:14,499 --> 00:06:15,580 Sonja. 78 00:06:16,459 --> 00:06:17,620 - Sonja! - Ja? 79 00:06:17,878 --> 00:06:19,961 - Ich hab die Beförderung! - Echt? Krass. 80 00:06:20,213 --> 00:06:21,795 Kannst du sie bitte anziehen? 81 00:06:22,048 --> 00:06:25,382 - Oh! Piet, mach hinne jetzt! - Was bist du so genervt mit ihm? 82 00:06:26,011 --> 00:06:29,379 - Der will die Strumpfhose nicht. - Ja, aber der ist vier. 83 00:06:30,807 --> 00:06:34,096 - Außerdem ist Sommer. - Und die Waschmaschine ist kaputt. 84 00:06:34,352 --> 00:06:35,718 Oh. Sorry, Sonja. 85 00:06:35,979 --> 00:06:37,845 (Baby schreit weiter) 86 00:06:38,106 --> 00:06:40,314 - Sorry, das ist untergegangen. - Ja. 87 00:06:40,483 --> 00:06:42,850 Und du musst nicht rumheulen. Wie ein Mädchen. 88 00:06:44,446 --> 00:06:47,314 Ich will die Strumpfhose nicht. Die kratzt. 89 00:06:47,574 --> 00:06:50,112 Luke Skywalker hat auch immer eine an. 90 00:06:50,285 --> 00:06:53,824 Sogar in der Wüste. Du willst doch sein wie Luke Skywalker. 91 00:06:56,124 --> 00:06:57,114 Okay. 92 00:07:00,003 --> 00:07:02,711 Hast du noch mal über die Wand nachgedacht? 93 00:07:02,881 --> 00:07:05,874 (Wolfi) Ich weiß nicht, was du immer mit der Wand hast. 94 00:07:06,843 --> 00:07:10,837 Na, damit hier endlich mehr Platz ist, wenn die Kinder mal kommen. 95 00:07:11,014 --> 00:07:12,880 (Wolfi) Die kommen doch eh nie. 96 00:07:13,058 --> 00:07:14,549 (Schritte) 97 00:07:15,977 --> 00:07:19,266 - Was hast du denn vor? - Ich muss noch mal in die Firma. 98 00:07:20,398 --> 00:07:22,264 Tilo braucht mich für... 99 00:07:22,442 --> 00:07:24,024 Für irgendwas. 100 00:07:24,194 --> 00:07:27,687 Schicken mich in den Ruhestand und kommen nicht zurecht. 101 00:07:27,864 --> 00:07:30,481 - Willst du noch Kaffee? - Bin spät dran. 102 00:07:32,869 --> 00:07:33,859 Au! 103 00:07:34,037 --> 00:07:36,905 (sie saugt scharf die Luft ein) Das doofe alte Ding. 104 00:07:37,082 --> 00:07:39,495 (nachdenkliche Klaviermusik) 105 00:07:39,668 --> 00:07:41,159 (Haustür fällt zu) 106 00:07:53,807 --> 00:07:55,764 (er pfeift anerkennend) 107 00:07:58,770 --> 00:08:00,181 Entschuldigung? 108 00:08:00,981 --> 00:08:02,222 - Ja? - Ähm... 109 00:08:04,818 --> 00:08:07,856 - Haben Sie mir gerade nachgepfiffen? - Was? 110 00:08:08,113 --> 00:08:10,150 Nee, weil... Das ist nur... 111 00:08:10,323 --> 00:08:13,987 Also, ich hab... Das hab ich mir halt schon immer gewünscht. 112 00:08:14,244 --> 00:08:18,659 Dass mich jemand so ganz Fremdes spontan so richtig geil findet. 113 00:08:18,915 --> 00:08:20,872 Das ist ja ein Riesenkompliment. 114 00:08:21,042 --> 00:08:24,786 Das wünscht sich jede Frau. Und jetzt bin ich die Auserwählte... 115 00:08:25,046 --> 00:08:26,457 (sie quietscht) 116 00:08:26,631 --> 00:08:29,669 Oh, jetzt... Jetzt ist auch direkt... (sie stöhnt) 117 00:08:31,052 --> 00:08:35,387 Ah, jetzt... Da spreizen sich meine Beine natürlich wie von selbst. 118 00:08:35,640 --> 00:08:37,632 Vielleicht hier? So kann's gehen. 119 00:08:37,892 --> 00:08:40,305 - Oh Gott. (sie stöhnt) - Morgen, Vicky! 120 00:08:40,478 --> 00:08:42,515 - Morgen! (sie stöhnt) - Morgen. 121 00:08:43,523 --> 00:08:44,764 (sie quietscht) 122 00:08:45,025 --> 00:08:47,267 Ich hab eigentlich das Auto gemeint. 123 00:08:51,114 --> 00:08:54,653 - Wenn ich helfen kann... - Sie werden hier nicht gebraucht. 124 00:08:54,909 --> 00:08:58,198 Ich kenn mich aber recht gut aus mit Motoren. 125 00:08:58,913 --> 00:09:00,745 Ich öle meinen selbst. 126 00:09:02,042 --> 00:09:03,032 Okay. 127 00:09:03,209 --> 00:09:05,041 (heitere Klavier-Musik) 128 00:09:05,211 --> 00:09:08,830 - Man sieht sich? - Ich bin schon ganz, ganz aufgeregt. 129 00:09:19,267 --> 00:09:21,259 (Musik wird getragener) 130 00:09:28,026 --> 00:09:29,517 (Frau) Vicky! 131 00:09:30,070 --> 00:09:31,231 Vicky! 132 00:09:31,780 --> 00:09:32,770 Hey. 133 00:09:32,947 --> 00:09:37,191 War das nicht der neue Kollege, mit dem du da grade gesprochen hast? 134 00:09:37,368 --> 00:09:40,281 Echt jetzt? Die nehmen ja auch echt jeden. 135 00:09:40,455 --> 00:09:43,038 - Triff dich doch mal mit dem. - Was? Warum? 136 00:09:43,208 --> 00:09:45,370 Ähm, weil der mega-hot ist? 137 00:09:45,543 --> 00:09:47,284 Ach so, wegen Fortpflanzung. 138 00:09:47,545 --> 00:09:50,413 Ich stell mein Leben auf Pause, zieh seine Kinder groß, 139 00:09:50,590 --> 00:09:52,206 weil der eine genetische 1+ ist. 140 00:09:52,467 --> 00:09:55,960 Du mit deiner "Ich bleib allein"-Nummer. Ist auch geschummelt. 141 00:09:56,137 --> 00:09:58,720 Willst du nie wieder mitmachen beim Menschsein? 142 00:09:58,890 --> 00:10:02,679 - Es gibt auch tolle Beziehungen. - Wie läuft denn die Scheidung? 143 00:10:05,730 --> 00:10:08,643 Sei froh, dass du den Absprung geschafft hast. 144 00:10:08,817 --> 00:10:11,605 Es gibt nichts Dümmeres als verliebte Frauen. 145 00:10:11,861 --> 00:10:14,899 - (Baby murrt) - (Frau) Wenn ihr mit der Aufmerksamkeit... 146 00:10:15,156 --> 00:10:16,988 ...in eurer Vagina seid, 147 00:10:17,158 --> 00:10:21,528 dann beginnt, euch vorzustellen, dass ihr damit eine Orange schält. 148 00:10:21,788 --> 00:10:23,620 Wir atmen ein... 149 00:10:23,873 --> 00:10:26,991 - ...finden unseren Beckenboden... - Setz dich mal hin. 150 00:10:27,168 --> 00:10:29,751 ...und pressen dann kontinuierlich 151 00:10:29,921 --> 00:10:35,258 und mit stetiger Kraft unsere Orange aus. 152 00:10:35,510 --> 00:10:37,001 (sie pustet) 153 00:10:38,471 --> 00:10:39,461 Toll. 154 00:10:41,891 --> 00:10:44,383 (Baby weint) 155 00:10:46,354 --> 00:10:49,097 - Sorry, ich versuche abzustillen. - So früh? 156 00:10:49,357 --> 00:10:52,896 - Dann schläft sie mal durch. - Ich hab auch nicht lang gestillt. 157 00:10:53,153 --> 00:10:56,021 - Das versaut mir die Brüste. - Geh zum Mami-Makeover. 158 00:10:56,281 --> 00:10:58,739 - Was ist das denn? - Ja, Mami-Makeover. 159 00:10:58,908 --> 00:11:00,865 Meine Kollegin sieht aus wie vorher. 160 00:11:01,119 --> 00:11:05,033 - Schamlippen wie eine 16-Jährige. - Mit Kohle würde ich es machen. 161 00:11:05,290 --> 00:11:08,909 Der Sex bei mir ist, als wirft jemand eine Salami in den Flur. 162 00:11:09,169 --> 00:11:12,958 - Die hat alles machen lassen? Bauch weg? - Ja, Love Channel und so. 163 00:11:13,214 --> 00:11:16,628 - (lautlos) - Ich würde mich nie unters Messer legen. 164 00:11:20,305 --> 00:11:22,718 Was denn? Ich bin halt diszipliniert. 165 00:11:22,974 --> 00:11:26,342 Als Mutter muss man sich ja nicht gleich gehen lassen. 166 00:11:26,895 --> 00:11:29,057 Ich bin zu müde, um Sport zu machen. 167 00:11:29,314 --> 00:11:30,896 Hat jemand einen Keks? 168 00:11:32,483 --> 00:11:33,724 Du gibst der Zucker? 169 00:11:34,861 --> 00:11:37,649 Das ist aber krass. Die ist ja noch nicht mal eins. 170 00:11:37,822 --> 00:11:41,406 In der Muttermilch ist alles drin, was sie braucht, bis sie zwei ist. 171 00:11:41,659 --> 00:11:43,116 Das ist halt 'ne Droge, ne? 172 00:11:43,369 --> 00:11:46,157 (verspielt-humorvolle Musik) 173 00:11:53,755 --> 00:11:54,962 (Ente quakt) 174 00:12:13,024 --> 00:12:16,859 (Frauke) Ich dachte, wenn er in Frührente geht und die Kinder weg sind, 175 00:12:17,028 --> 00:12:19,395 dann haben wir einen zweiten Frühling. 176 00:12:19,948 --> 00:12:22,816 Ich hab überlegt, wann er mich das letzte Mal ansah. 177 00:12:22,992 --> 00:12:25,530 Vielleicht ziehst du mal was anderes an als... 178 00:12:26,621 --> 00:12:27,657 Beige. 179 00:12:27,830 --> 00:12:31,164 - Dann sieht er dich. - Irgendwann bin ich unsichtbar geworden. 180 00:12:31,417 --> 00:12:32,828 Da kann man was machen. 181 00:12:33,086 --> 00:12:35,669 Sehen wir so aus, damit wir dauernd Sex haben? 182 00:12:35,922 --> 00:12:41,839 Nein. Gott war einfach frauenfeindlich. Wir bluten, wir gebären, wir schwitzen. 183 00:12:42,011 --> 00:12:44,253 Und er lässt uns mit so einem Körper zurück. 184 00:12:45,181 --> 00:12:48,424 Er hat nicht damit gerechnet, dass wir Spaß haben wollen. 185 00:12:48,601 --> 00:12:49,887 Typisch Mann. 186 00:12:50,061 --> 00:12:53,225 - Wir müssen das selbst in die Hand nehmen. - Scheiße. 187 00:12:53,898 --> 00:12:54,979 Oh. Hm. 188 00:12:55,149 --> 00:12:58,483 Die verschrumpelten Dekolletés will doch keiner sehen. 189 00:12:58,736 --> 00:13:00,819 Ich bin da ganz pragmatisch. 190 00:13:01,072 --> 00:13:05,112 Brüste hingen unten, mir ging's scheiße. Jetzt sind sie oben, mir geht's gut. 191 00:13:05,285 --> 00:13:07,151 Und meinem Mann auch. Prost. 192 00:13:07,328 --> 00:13:10,537 - (verneinend) Mhmh. - Hier kommt doch keiner vor elf, Frauke. 193 00:13:11,124 --> 00:13:15,710 Komm, wir haben keine Zeit zu verlieren. Nächstes Jahr ist der 60er dran. 194 00:13:17,297 --> 00:13:19,084 Das kann's nicht gewesen sein. 195 00:13:19,340 --> 00:13:22,959 Dann mach einen Tanzkurs, wenn du unbedingt altmodisch sein willst. 196 00:13:23,136 --> 00:13:25,799 - Tanzkurs? - Ja, machen doch alle. Toi, toi, toi. 197 00:13:26,055 --> 00:13:29,594 Aber Botox hilft auch gegen Depressionen. Das ist erwiesen. 198 00:13:37,358 --> 00:13:40,396 Picasso ist einfach nicht meins. Nie gewesen. 199 00:13:40,653 --> 00:13:43,396 Da kannst du jetzt schimpfen, aber ganz ehrlich. 200 00:13:43,573 --> 00:13:46,657 Ich meine, was soll das? Was glotzen die sich so an? 201 00:13:46,909 --> 00:13:48,866 Sind die traurig, weil sie dick sind? 202 00:13:49,037 --> 00:13:52,747 Für mich sind das nicht zwei. Das ist eine Frau und ihr Spiegelbild. 203 00:13:52,915 --> 00:13:55,783 Aber die eine sieht ganz anders aus als die andere. 204 00:13:55,960 --> 00:13:57,246 Ja, eben. 205 00:13:58,755 --> 00:14:01,213 (Mädchen) Und deshalb war der Aufsatz 206 00:14:01,382 --> 00:14:05,046 (deutscher Akzent) "Why have there been no great women artists?", 207 00:14:05,219 --> 00:14:08,087 "Warum hat es keine guten Malerinnen gegeben?", 208 00:14:08,348 --> 00:14:10,965 von Linda (englisch) Nochlin, (deutsch) Nochlin, 209 00:14:11,225 --> 00:14:14,593 wegweisend für die feministische Kunstgeschichte. 210 00:14:22,779 --> 00:14:24,270 Ja, Paulina. 211 00:14:24,447 --> 00:14:27,440 Super, vielen Dank für dieses großartige Referat 212 00:14:27,700 --> 00:14:30,568 über eine wichtige Frau, eine wichtige Vorkämpferin 213 00:14:30,828 --> 00:14:33,662 für eine gleichberechtigte Zukunft auch in der Kunst. 214 00:14:33,915 --> 00:14:35,497 (Schüler ahmt Furz nach) 215 00:14:36,626 --> 00:14:38,458 Habt ihr sonst noch Fragen? 216 00:14:39,879 --> 00:14:42,246 - Mhm? - Kann ich mich wieder hinsetzen? 217 00:14:44,425 --> 00:14:45,666 Ja. 218 00:14:48,221 --> 00:14:52,932 So, und morgen beginnen die mit Sehnsucht erwarteten Projekttage. 219 00:14:53,184 --> 00:14:56,973 Und nachdem ich mir mal eure Vorschläge angesehen habe: 220 00:14:57,230 --> 00:14:58,516 "Riesenpimmel malen"... 221 00:14:58,689 --> 00:15:00,146 - Danke, Tim. - Kein Ding. 222 00:15:00,400 --> 00:15:04,895 ..."Möpse aus dem 3D-Drucker" und mein Lieblingsvorschlag "Netflixen", 223 00:15:05,071 --> 00:15:06,812 habe ich selbst was ausgewählt. 224 00:15:06,989 --> 00:15:09,151 "Die Macht der Bilder. (Schulglocke) 225 00:15:09,325 --> 00:15:11,442 Die Darstellung des weiblichen Körpers 226 00:15:11,702 --> 00:15:14,786 in der Öffentlichkeit von der Renaissance bis heute". 227 00:15:15,039 --> 00:15:18,407 - Schon wieder ein Emanzen-Thema. - Das kann keiner mehr hören. 228 00:15:18,584 --> 00:15:20,246 Das ist doch voll durch. 229 00:15:22,004 --> 00:15:24,621 - Gib Gas, Quasimodo. - Alina, lass sie in Ruhe. 230 00:15:39,313 --> 00:15:42,477 Ach so, nee, oh Gott. Was... Alles gut. Komm, hier. 231 00:15:48,322 --> 00:15:51,861 (fröhliche Musik) 232 00:15:53,953 --> 00:15:56,195 (Julie) Na? Was machst denn du hier? 233 00:15:56,372 --> 00:15:58,034 Hast du Hunger? 234 00:15:58,916 --> 00:16:00,999 (flüsternd) Ja. Komm her. 235 00:16:02,420 --> 00:16:04,912 Komm. Jetzt gehen wir rein. 236 00:16:06,591 --> 00:16:08,457 Lecker, lecker Frühstück. 237 00:16:08,718 --> 00:16:11,882 Ich hab ein Loch im Bauch. Ich hab die halbe Nacht geshootet. 238 00:16:12,054 --> 00:16:15,718 Ich würd euch so gerne sagen wofür, aber das ist noch ein Geheimnis. 239 00:16:15,892 --> 00:16:17,975 Jetzt erst mal Prioritäten setzen, ne? 240 00:16:29,155 --> 00:16:30,646 (sie gurgelt) 241 00:16:45,630 --> 00:16:47,212 (Poltern im Hof) 242 00:17:11,656 --> 00:17:15,400 - Was machst du da? - Können Sie den Deckel wieder zumachen? 243 00:17:15,660 --> 00:17:16,776 Nein. 244 00:17:17,036 --> 00:17:20,074 - Bitte. - Hast du keine Eltern? 245 00:17:25,211 --> 00:17:29,626 - Und wenn die Müllabfuhr jetzt kommt? - Die kommt donnerstags um zehn. 246 00:17:39,308 --> 00:17:40,469 Okay. 247 00:17:40,726 --> 00:17:42,888 (ruhige Musik) 248 00:17:46,148 --> 00:17:49,687 Hallo, Leute, es gibt News. Es gibt einen neuen Spot. 249 00:17:49,860 --> 00:17:51,943 Ich bin so stolz, dass ich schon so lange 250 00:17:52,113 --> 00:17:54,730 Teil der Perfectly-Strong-Family sein darf. 251 00:17:54,907 --> 00:17:58,321 Also, I love you, und, ähm, ja. Swipe up. Viel Spaß. 252 00:17:58,578 --> 00:18:02,572 (Mann) Die neue Perfectly-Strong-Kampagne soll authentisch sein. 253 00:18:02,748 --> 00:18:06,833 Wir wollen echte Gesichter sehen. Wir wollen alles real machen. 254 00:18:27,565 --> 00:18:29,648 (Frau) Hey, du, 'tschuldigung? 255 00:18:29,817 --> 00:18:32,651 Kannst du mir mal bitte den Ball rüberwerfen? 256 00:18:38,576 --> 00:18:41,694 "Ich mach den Babybrei selber. Dabei arbeite ich Vollzeit. 257 00:18:41,871 --> 00:18:44,579 Und mit meiner Mumu pflücke ich Gänseblümchen." 258 00:18:44,832 --> 00:18:47,290 Du hängst zu viel mit Gehirnamputierten rum. 259 00:18:47,460 --> 00:18:48,667 Diese Mutti-Gruppen. 260 00:18:48,919 --> 00:18:51,536 Das meinte ich. Du hängst in der Beziehungsfalle. 261 00:18:51,797 --> 00:18:55,381 Der einzige Fan deines Lebens ist die Evolution, mit Becker-Faust. 262 00:18:55,551 --> 00:18:58,715 Du musst mal wieder arbeiten. Ach so, warte mal. Hier. 263 00:18:58,888 --> 00:19:00,971 Hanno, geiler Typ. Leider schwul. 264 00:19:01,140 --> 00:19:02,176 Der arbeitet 265 00:19:02,433 --> 00:19:06,268 in so einer Berater-Dingens-Kram- - was-du-vorher-gemacht-hast-Firma. 266 00:19:06,520 --> 00:19:08,056 Die suchen Frauen. 267 00:19:08,314 --> 00:19:12,354 Dass das nicht wieder so eine lange Pause wird wie bei, ähm... Piet. 268 00:19:12,610 --> 00:19:13,942 Gern geschehen. 269 00:19:14,111 --> 00:19:18,481 Milan hat so viel Stress auf der Arbeit. Jetzt hat er auch noch die Beförderung. 270 00:19:18,658 --> 00:19:21,446 Frauen müssen fordern, sonst klappt das nie. 271 00:19:21,702 --> 00:19:26,447 - Ich hab mich gar nicht für ihn gefreut. - Hallo! Fokus. 272 00:19:27,249 --> 00:19:29,707 Das ist auch eine finanzielle Entscheidung. 273 00:19:29,960 --> 00:19:34,204 - Für finanzielle Abhängigkeit? - Das ist schwer. Wir sind eine Familie. 274 00:19:34,465 --> 00:19:36,331 Habt ihr mal wieder gebumst? 275 00:19:37,134 --> 00:19:39,922 Wie denn? Ständig klebt ein Kind an mir dran. 276 00:19:40,179 --> 00:19:43,422 Abends bin ich müde. Ich fühl mich fett und hässlich. 277 00:19:43,599 --> 00:19:48,640 - Ich bin eine richtig olle Mutti geworden. - Dann hör auf, dich wie eine zu benehmen. 278 00:19:49,605 --> 00:19:52,268 (humorvoll-heitere Musik) 279 00:20:01,492 --> 00:20:05,611 Guck mal, da ist der Papi. (flüsternd) Den überraschen wir jetzt. 280 00:20:24,598 --> 00:20:26,760 (unhörbar) 281 00:20:41,073 --> 00:20:42,109 Shit. 282 00:21:35,628 --> 00:21:38,120 Sorry, ich hab einen Liter Wasser getrunken. 283 00:21:38,672 --> 00:21:40,163 (Frau 1) Mhm. 284 00:21:44,678 --> 00:21:48,171 - (Frau 2) Da lagen wir drunter. - (Frau 1) Einen guten Zentimeter. 285 00:21:48,349 --> 00:21:50,181 Ich hab grad mega-viel getrunken. 286 00:21:51,143 --> 00:21:52,304 Taille: 64. 287 00:21:52,478 --> 00:21:55,721 - Dann müssen wir die Setkarte anpassen. - Alles klar. 288 00:21:56,774 --> 00:21:59,141 Perfectly Strong hat nicht verlängert. 289 00:21:59,693 --> 00:22:02,777 Was? Aber... warum? Haben die gesagt, warum? 290 00:22:03,030 --> 00:22:06,023 Dein Typ ist nicht gefragt. Alle gehen auf Uniqueness. 291 00:22:06,283 --> 00:22:08,696 Das bist du nicht. Das stagniert mir zu lange. 292 00:22:08,869 --> 00:22:10,826 - Neue Strategie. - Okay. 293 00:22:10,996 --> 00:22:14,239 Vier Wochen Pause, Personal Trainer, dann B-Markt. 294 00:22:15,501 --> 00:22:18,209 Mal sehen, ob ich dich da platziert bekomme. 295 00:22:18,462 --> 00:22:20,499 Das ist jetzt der nächste Schritt. 296 00:22:20,756 --> 00:22:24,420 Ich will keine Katalogfotos, sondern auf den Laufsteg, Gabo. 297 00:22:24,593 --> 00:22:26,300 Ach, Laufsteg, Julie. 298 00:22:26,470 --> 00:22:28,962 Das will jeder. Sei doch nicht naiv. Du wirst 25. 299 00:22:29,139 --> 00:22:31,631 Wenn da bisher nichts war, wird das nichts mehr. 300 00:22:31,892 --> 00:22:35,431 Doch, ich schaff das. Ich nehm ab. Ich geh hin, wo du willst. 301 00:22:35,688 --> 00:22:37,429 Lass es mich noch mal probieren. 302 00:22:43,279 --> 00:22:45,020 Gut, versuchen wir's noch mal. 303 00:22:45,281 --> 00:22:49,571 Ein Scout vom asiatischen Markt kommt. Mal sehen, ob wir dich da reinkriegen. 304 00:22:49,743 --> 00:22:51,530 Aber so nicht. Das muss runter. 305 00:22:51,787 --> 00:22:55,827 - Ich schaff das, bis der Scout kommt. - Du darfst jetzt nicht faul sein. 306 00:22:56,000 --> 00:22:59,289 - Das ist deine letzte Chance, Julie. - Klar. Danke, Gabo. 307 00:23:06,010 --> 00:23:07,592 (unverständlich) 308 00:23:22,776 --> 00:23:24,733 (Kassenscanner piepst) 309 00:23:32,578 --> 00:23:34,661 Sind Sie sicher, dass das richtig ist? 310 00:23:35,247 --> 00:23:37,580 Sind Sie ausgerutscht und Arzt geworden? 311 00:23:37,833 --> 00:23:41,417 Nee, das ist einfach nur... Das ist ein krasser Cocktail. 312 00:23:41,962 --> 00:23:45,046 - Ich bin krank, du Arschloch. - Okay. 313 00:23:45,299 --> 00:23:48,007 Und ich muss mir Ihren Scheiß anhören? Sie wissen nichts. 314 00:23:48,469 --> 00:23:50,005 Ja, sorry. 315 00:23:50,262 --> 00:23:53,630 Rezepte einscannen, Medikamente rausgeben. Ist nicht schwer. 316 00:23:56,644 --> 00:23:58,101 Nicht zu fassen. 317 00:24:00,689 --> 00:24:02,681 (ruhige Klaviermusik im Radio) 318 00:24:05,277 --> 00:24:08,020 - (Wolfi) Puschel? - Ich bin in der Küche! 319 00:24:15,245 --> 00:24:16,577 Was ist das? 320 00:24:17,873 --> 00:24:20,866 Damit du dir nicht mehr die Finger verbrennst. 321 00:24:23,170 --> 00:24:26,004 Was ist denn hier los? Gibt's was zu feiern? 322 00:24:26,548 --> 00:24:29,757 Wo du nicht mehr arbeitest, ist jeder Tag ein Feiertag. 323 00:24:55,869 --> 00:24:57,405 Was ist los? 324 00:25:00,749 --> 00:25:03,708 - Nichts. - Du bist komisch. 325 00:25:05,713 --> 00:25:08,205 Ich will einen Tanzkurs mit dir machen. 326 00:25:11,552 --> 00:25:12,884 Einen was? 327 00:25:13,137 --> 00:25:15,971 Ich will, dass wir mal wieder was zusammen machen. 328 00:25:16,682 --> 00:25:18,674 Das machen wir doch die ganze Zeit. 329 00:25:20,936 --> 00:25:22,928 Du siehst mich kaum noch an. 330 00:25:23,188 --> 00:25:26,932 Klar schaue ich dich an. Du sitzt mir schließlich gegenüber. 331 00:25:32,322 --> 00:25:33,858 Tango. 332 00:25:34,408 --> 00:25:36,195 Ist schon bezahlt. 333 00:25:42,207 --> 00:25:44,199 Kann man das noch stornieren? 334 00:25:44,918 --> 00:25:46,534 Am Mittwoch geht's los. 335 00:25:47,337 --> 00:25:50,171 (Klaviermusik wird zum Soundtrack) 336 00:26:06,440 --> 00:26:08,397 (sie keucht) 337 00:26:13,906 --> 00:26:15,442 (Baby schreit) 338 00:26:16,116 --> 00:26:18,233 Ich komm gleich, Maus! Alles gut! 339 00:26:19,078 --> 00:26:20,660 (Quietschtier quietscht) 340 00:26:22,247 --> 00:26:25,331 Shit. Ich komm gleich, Maus. Alles gut. 341 00:26:26,335 --> 00:26:28,247 (sie ächzt, Kind schreit) 342 00:26:28,504 --> 00:26:29,995 Ach, Scheiße. 343 00:26:34,176 --> 00:26:35,667 Oh Gott. 344 00:26:39,389 --> 00:26:42,006 (langer Oboen-Ton) 345 00:26:43,310 --> 00:26:45,552 (dynamische klassische Musik) 346 00:26:45,729 --> 00:26:49,814 (Lied: "Peer Gynt Suite No. 1 Grieg" vom Bergen Festival Orchestra) 347 00:27:14,299 --> 00:27:16,256 Oh shit, shit, shit, shit. 348 00:27:20,055 --> 00:27:25,096 - (Musik endet, Plätschern, Baby schreit) - Sch, sch. 349 00:27:25,352 --> 00:27:28,015 (Musik setzt treibend wieder ein) 350 00:27:31,024 --> 00:27:36,019 (Vicky) Schon immer sollte die Darstellung von Körpern ein Ideal schaffen. 351 00:27:36,572 --> 00:27:40,361 Noch nie war es so perfektioniert und detailliert wie heute. 352 00:27:40,617 --> 00:27:44,452 Ich würde gern ein Experiment machen. Nehmt euch einen Stift. 353 00:27:44,621 --> 00:27:46,578 Und malt ein Bild über euch. 354 00:27:47,249 --> 00:27:48,785 (ruhige Musik) 355 00:27:53,714 --> 00:27:55,956 Was ihr mögt, malt bitte rot. 356 00:28:08,770 --> 00:28:13,561 Jetzt nehmt ihr euch einen blauen Stift und malt, was ihr nicht mögt, blau. 357 00:28:29,082 --> 00:28:31,620 Alina, woran dachtest du beim Selbstporträt? 358 00:28:31,877 --> 00:28:35,245 Ähm, ja, ich hab meine Haare rot gemacht. 359 00:28:35,422 --> 00:28:37,209 Und meine Lippen. 360 00:28:37,382 --> 00:28:39,840 Ja, und den Rest halt so blau. 361 00:28:40,010 --> 00:28:42,798 - Dein Arsch ist auch voll rot. - (Gelächter) 362 00:28:43,597 --> 00:28:47,090 - Tim, was hast du denn rot angemalt? - Alles. Ich bin rot. 363 00:28:47,351 --> 00:28:49,013 (Vicky) Glückwunsch. 364 00:28:49,269 --> 00:28:53,263 Aslan, das Filmen ist eine super Idee. Mach das die ganze Woche. 365 00:28:53,774 --> 00:28:54,764 (Kichern) 366 00:28:54,942 --> 00:28:58,356 Hat jemand was gemalt, was nichts mit dem Aussehen zu tun hat? 367 00:29:04,743 --> 00:29:09,113 Interessant, wie man da reagiert. Dass man sofort ans Aussehen denkt. 368 00:29:09,289 --> 00:29:10,951 Lasst uns das weiterdenken. 369 00:29:11,208 --> 00:29:14,701 Unser Bild von uns entscheidet übers Selbstwertgefühl. 370 00:29:14,962 --> 00:29:20,754 Taucht im Bild nur unsere Erscheinung auf, dann bestimmt unser Äußeres unseren Wert. 371 00:29:21,343 --> 00:29:23,756 Aber seid ihr denn nur euer Aussehen? 372 00:29:26,223 --> 00:29:28,431 (heitere Musik) 373 00:29:53,750 --> 00:29:55,036 (er pfeift) Ey, du! 374 00:29:55,294 --> 00:29:56,956 (Musik bricht ab) 375 00:30:12,269 --> 00:30:14,386 Entschuldigung, ich, ähm... 376 00:30:15,397 --> 00:30:17,059 Äh, ich wollte... Ich... 377 00:30:17,232 --> 00:30:20,725 Auf der Internetseite stand, man kann einfach vorbeikommen. 378 00:30:21,361 --> 00:30:23,978 Schon mal einen Schläger in der Hand gehabt? 379 00:30:24,865 --> 00:30:27,152 Als K... Also, früher mal, als Kind. 380 00:30:27,951 --> 00:30:30,443 - Wie heißt du? - Leyla. 381 00:30:32,497 --> 00:30:33,783 Na dann. 382 00:30:34,041 --> 00:30:37,034 (rhythmisch-dynamische Musik) 383 00:30:38,670 --> 00:30:41,003 - Wechsel. - (unverständlich) 384 00:30:55,062 --> 00:30:56,553 (Ball fällt ins Netz) 385 00:31:04,237 --> 00:31:06,354 (Musik wird spannend) 386 00:31:11,745 --> 00:31:13,611 - Whoa! - Krass! 387 00:31:13,789 --> 00:31:16,782 - (Mädchen) Center field! - Halleluja. 388 00:31:19,586 --> 00:31:21,077 Na dann. 389 00:31:27,636 --> 00:31:29,127 (Türklingel läutet) 390 00:31:35,227 --> 00:31:38,561 - Das Mädchen aus der Mülltonne. - Hast du meinen Kater gesehen? 391 00:31:38,814 --> 00:31:39,804 Nein. 392 00:31:40,649 --> 00:31:42,231 (Miauen) 393 00:31:44,111 --> 00:31:46,899 - Das ist eine Katze. - Das ist ein Kater. 394 00:31:47,155 --> 00:31:48,771 Die gehört dem Hof. 395 00:31:57,874 --> 00:31:59,866 Aber sie hat Durchfall. Hilfst du mir? 396 00:32:01,628 --> 00:32:03,119 (Schritte) 397 00:32:05,006 --> 00:32:08,124 Ich hab einen Papa, aber der passt auf meinen Bruder auf. 398 00:32:09,261 --> 00:32:10,297 Okay. 399 00:32:11,805 --> 00:32:13,922 (beschwingte Tangomusik) 400 00:32:14,182 --> 00:32:17,391 - Das ist doch albern. - Es ist doch alles gut. 401 00:32:19,771 --> 00:32:25,563 Muy bien, muchas gracias. Damas y caballeros, atención, por favor. 402 00:32:25,819 --> 00:32:28,778 Die Verbindung beim Tango ist nicht im Kopf. 403 00:32:29,364 --> 00:32:32,823 Die Verbindung beim Tango ist zwischen den Herzen. 404 00:32:33,243 --> 00:32:34,734 Elena, por favor. 405 00:32:37,914 --> 00:32:40,873 Corazón a corazón. 406 00:32:43,545 --> 00:32:46,333 Der Mann führt, die Frau folgt. 407 00:32:52,220 --> 00:32:54,928 Ist der Mann eilig, bricht die Verbindung ab. 408 00:32:59,769 --> 00:33:01,977 Ist die Frau unaufmerksam... 409 00:33:04,065 --> 00:33:06,853 (er lacht)...bricht die Verbindung ab. 410 00:33:07,027 --> 00:33:09,360 Wir müssen aufeinander achten. 411 00:33:09,529 --> 00:33:11,111 Ein Zusammenspiel... 412 00:33:11,281 --> 00:33:14,069 von Anziehung und Distanz. 413 00:33:14,993 --> 00:33:16,029 Liebe. 414 00:33:17,370 --> 00:33:18,986 Begehren. 415 00:33:19,247 --> 00:33:20,408 (er schnaubt) 416 00:33:20,582 --> 00:33:21,993 Eifersucht. 417 00:33:26,421 --> 00:33:27,787 Und Vertrauen. 418 00:33:29,508 --> 00:33:32,922 Der Tanz des Lebens. Jeder kann Tango tanzen. 419 00:33:36,598 --> 00:33:38,806 - Darf ich? - Aber ich kann das gar nicht. 420 00:33:38,975 --> 00:33:40,466 Por favor. 421 00:33:41,603 --> 00:33:42,935 (lautlos) 422 00:33:43,104 --> 00:33:46,518 Achte nur auf unsere Verbindung. 423 00:33:47,067 --> 00:33:48,524 Und Schritt. 424 00:33:49,277 --> 00:33:50,734 Genau. 425 00:33:51,947 --> 00:33:53,563 Und Schritt. 426 00:33:53,740 --> 00:33:55,823 (verträumte Musik) 427 00:33:55,992 --> 00:33:57,073 Und gehen. 428 00:34:18,974 --> 00:34:20,465 Muchas gracias. 429 00:34:21,059 --> 00:34:26,054 Befreit euren Kopf, verbindet die Herzen und tanzt mit Gefühl. Das ist Tango. 430 00:34:26,314 --> 00:34:28,397 - Schwachsinn. Wir gehen. - Was... 431 00:34:28,650 --> 00:34:32,690 (Wolfi) Ich höre mir das nicht länger an. Ist doch lächerlich. 432 00:34:34,322 --> 00:34:35,904 Entschuldigung, ich... 433 00:34:36,157 --> 00:34:38,444 - Es geht ihm nicht gut. - Ist okay. 434 00:34:38,702 --> 00:34:40,614 - Tschüss. - (Lehrer) Está bien. 435 00:34:42,122 --> 00:34:44,614 (melancholische Musik) 436 00:34:54,134 --> 00:34:55,625 (schnaubt) So was Albernes. 437 00:35:06,771 --> 00:35:09,309 (Franz) Schönen Feierabend, Frau Schiller. 438 00:35:09,482 --> 00:35:10,814 Entschuldigung? 439 00:35:11,735 --> 00:35:14,773 - Sie haben gesagt, Sie kennen sich aus. - Ja. 440 00:35:15,447 --> 00:35:17,734 Können Sie schieben? 441 00:35:18,700 --> 00:35:20,692 (treibende Elektro-Musik) 442 00:35:26,541 --> 00:35:28,999 (Motor brummt auf) 443 00:35:29,252 --> 00:35:30,618 (sie johlt) 444 00:35:45,226 --> 00:35:48,060 Hm, ach so. Dass ich das nicht vergesse: 445 00:35:48,229 --> 00:35:52,394 Das ist nur Sex, nur dieses eine Mal. Okay? 446 00:35:52,651 --> 00:35:55,268 (Musik schlingert und endet) 447 00:35:57,530 --> 00:35:58,520 Was? 448 00:35:59,616 --> 00:36:03,200 Ich will die Stimmung nicht versauen, aber weil wir drüber reden... 449 00:36:03,703 --> 00:36:07,538 So einmal Sex, das bin ich leider nicht. Tut mir leid. 450 00:36:09,084 --> 00:36:10,791 Ach so, äh... 451 00:36:11,503 --> 00:36:12,493 Ach so. 452 00:36:14,631 --> 00:36:15,621 Äh... 453 00:36:16,341 --> 00:36:18,253 Na gut, dann, äh... 454 00:36:19,094 --> 00:36:21,006 Dann tut's mir leid. 455 00:36:22,389 --> 00:36:23,379 Okay. 456 00:36:24,474 --> 00:36:25,965 (leise) Okay. 457 00:36:28,103 --> 00:36:30,811 - Dann noch einen schönen Abend. - Dir auch. 458 00:36:30,980 --> 00:36:33,063 (ruhige Musik) 459 00:36:33,316 --> 00:36:34,557 - Tschüss. - Tschüss. 460 00:36:53,670 --> 00:36:55,127 Was ist das? 461 00:36:55,296 --> 00:36:57,879 Das ist Make-up. Das macht die Haut gleichmäßig. 462 00:37:01,469 --> 00:37:02,960 Und das? 463 00:37:03,680 --> 00:37:05,421 Das ist für die Wangen. 464 00:37:09,018 --> 00:37:12,136 - Ist das für die Lippen? - Toni, hör mal bitte auf. 465 00:37:12,397 --> 00:37:14,138 Ich muss mich konzentrieren. 466 00:37:15,275 --> 00:37:16,766 (sie seufzt) 467 00:37:16,943 --> 00:37:19,310 (getragene Musik) 468 00:37:20,947 --> 00:37:22,813 Warum schminkst du dich? 469 00:37:23,074 --> 00:37:26,567 Frauen schminken sich halt. Schminkt sich deine Mama nie? 470 00:37:27,120 --> 00:37:29,077 Meine Mama ist im Himmel. 471 00:37:38,006 --> 00:37:41,090 (getragene Musik setzt sich fort) 472 00:37:52,479 --> 00:37:54,812 Komm mal her. Ich mach dir das mal. 473 00:37:58,026 --> 00:37:59,016 So. 474 00:38:01,696 --> 00:38:03,688 (Musik wird heiterer) 475 00:38:28,681 --> 00:38:29,671 Hi. 476 00:38:31,768 --> 00:38:32,804 Hi. 477 00:38:57,210 --> 00:38:58,701 (sie stöhnen) 478 00:39:17,188 --> 00:39:19,771 - Ist alles okay? - Mhm, ist alles okay. 479 00:39:19,941 --> 00:39:22,103 - Tut's weh? - Nein, nur ein bisschen. 480 00:39:22,277 --> 00:39:23,984 - Mach weiter. - Okay. 481 00:39:27,574 --> 00:39:29,361 Fühlt sich's anders an? 482 00:39:29,534 --> 00:39:32,117 - Äh, ich glaub nicht. - Okay. 483 00:39:33,872 --> 00:39:35,363 (er stöhnt) 484 00:39:41,254 --> 00:39:43,166 (Pupsgeräusch) 485 00:39:43,339 --> 00:39:47,049 Oh Gott, ich hab nicht... Das war Luft, die kam aus der... 486 00:39:47,218 --> 00:39:49,210 - Ist alles gut. - Okay. 487 00:39:59,147 --> 00:40:00,888 (Pupsgeräusch) 488 00:40:02,859 --> 00:40:03,849 Oh Gott. 489 00:40:06,946 --> 00:40:08,812 (Milan) Was ist denn? 490 00:40:11,576 --> 00:40:13,989 Das ist doch überhaupt nicht schlimm! 491 00:40:23,963 --> 00:40:26,330 Ach komm, das ist doch normal. 492 00:40:26,507 --> 00:40:29,295 Dass nach zwei Kindern meine Scheide furzt? 493 00:40:29,469 --> 00:40:31,381 Mega-sexy. 494 00:40:31,554 --> 00:40:33,921 Aber es sind zwei reizende Kinder. 495 00:40:38,227 --> 00:40:39,718 (Baby weint) 496 00:40:44,901 --> 00:40:48,485 Komm, Sonja, jetzt still sie doch einfach. Noch ein Mal. 497 00:40:48,738 --> 00:40:51,822 - Da muss man konsequent bleiben. - Ich muss schlafen. 498 00:40:52,075 --> 00:40:54,863 - Ich will auch durchschlafen. - Ich muss arbeiten! 499 00:40:55,119 --> 00:40:57,327 Ach ja, ich mache Mutterschaftsurlaub. 500 00:40:57,497 --> 00:41:01,036 Trinke Kaffee mit meinen Freundinnen und meinen reizenden Kindern. 501 00:41:04,003 --> 00:41:05,494 (Piet) Mama. 502 00:41:09,217 --> 00:41:11,755 Komm her, Kleiner, ich bring dich ins Bett. 503 00:41:12,011 --> 00:41:14,219 (sanfte Indie-Musik) 504 00:41:15,640 --> 00:41:17,927 (Song: "Where's My Love" von SYML) 505 00:41:18,184 --> 00:41:20,972 (Sänger) Cold sheets 506 00:41:22,480 --> 00:41:24,813 Oh, where's my love? 507 00:41:26,150 --> 00:41:29,188 I am searching high 508 00:41:29,946 --> 00:41:31,608 I'm searching low 509 00:41:32,532 --> 00:41:35,696 In the night, ooh 510 00:41:35,952 --> 00:41:40,287 Does she know that we bleed the same? 511 00:41:43,543 --> 00:41:49,380 Ooh, don't wanna cry but I break that way 512 00:41:53,845 --> 00:41:57,338 Did she run away? Did she run away? 513 00:41:57,515 --> 00:41:59,928 I don't know 514 00:42:03,104 --> 00:42:06,142 If she ran away, if she ran away 515 00:42:06,399 --> 00:42:09,187 Come back home 516 00:42:11,487 --> 00:42:13,319 Just come home 517 00:42:14,574 --> 00:42:17,066 I got a fear 518 00:42:19,829 --> 00:42:21,786 - Oh, in my blood - (Gabo) Leyla? 519 00:42:23,583 --> 00:42:26,451 (Sänger) She was carried up 520 00:42:27,712 --> 00:42:31,501 Into the clouds, high above 521 00:42:31,758 --> 00:42:37,880 Ooh, if you're there I bleed the same 522 00:42:41,142 --> 00:42:46,888 Ooh, if you're scared I'm on my way 523 00:42:51,527 --> 00:42:55,396 Did you run away? Did you run away? 524 00:42:55,656 --> 00:42:57,864 I don't need to know 525 00:43:00,536 --> 00:43:04,155 But if you ran away, if you ran away 526 00:43:04,332 --> 00:43:06,915 Come back home 527 00:43:09,170 --> 00:43:11,457 Just come home 528 00:43:22,058 --> 00:43:23,720 (Musik verklingt) 529 00:43:27,355 --> 00:43:29,642 - Morgen. - Guten Morgen. 530 00:43:31,067 --> 00:43:32,899 Warum liegst du denn hier? 531 00:43:33,152 --> 00:43:36,736 Du hast wieder so laut geschnarcht. Da konnte ich nicht schlafen. 532 00:43:37,323 --> 00:43:38,404 Mhm. 533 00:43:39,951 --> 00:43:42,034 - Es ist schon nach zehn. - Was? 534 00:43:42,203 --> 00:43:44,286 Wieso hast du mich nicht geweckt? 535 00:43:44,455 --> 00:43:47,289 Die machen schon nicht pleite, wenn du zu spät kommst. 536 00:43:47,542 --> 00:43:50,000 Ja, Wolfi, alles, was ich mache, ist albern. 537 00:43:54,757 --> 00:43:56,794 (Mann summt) 538 00:43:57,343 --> 00:43:59,084 So, sehr schön. 539 00:43:59,554 --> 00:44:02,843 Fett absaugen wäre in diesem Bereich auf jeden Fall eine Option. 540 00:44:03,015 --> 00:44:04,005 Mhm. 541 00:44:04,267 --> 00:44:07,226 Und hier könnte man ebenfalls etwas nachhelfen. 542 00:44:07,395 --> 00:44:10,012 Und die Bauchstraffung. Die Narbe wäre hier. 543 00:44:10,189 --> 00:44:13,682 Keine Sorge, diese Form von OP ist ein Standardeingriff. 544 00:44:13,860 --> 00:44:16,898 Das kriegen wir hin. Die Brust haben wir besprochen. 545 00:44:17,155 --> 00:44:20,114 - Mhm. - Die gibt es mit oder ohne Implantate. 546 00:44:20,283 --> 00:44:23,902 Aber frühestens drei bis sechs Monate nach dem Abstillen. 547 00:44:24,078 --> 00:44:28,197 Und, ähm, das mit dem... Mit dem Love Channel? 548 00:44:28,374 --> 00:44:30,115 - Eine Vaginalverjüngung? - Ja. 549 00:44:30,293 --> 00:44:33,206 Machen Sie das auch, oder ist das eine Muskelsache? 550 00:44:33,379 --> 00:44:35,041 Ziehen Sie sich doch wieder an. 551 00:44:35,214 --> 00:44:38,082 Eine operative Verjüngung bieten wir nicht an. 552 00:44:38,342 --> 00:44:42,677 Ich halte das für unseriös, weil das Risiko nicht kalkulierbar ist. 553 00:44:42,930 --> 00:44:47,595 Es gibt aber minimal-invasive Eingriffe. Wie die thermische Methode. 554 00:44:47,852 --> 00:44:49,684 Und wie funktioniert das? 555 00:44:49,854 --> 00:44:52,597 Das Gerät sieht aus wie ein Masturbations-Stab. 556 00:44:52,857 --> 00:44:54,098 Damit erfolgt 557 00:44:54,358 --> 00:44:57,317 eine kontrollierte Verbrennung in der Tiefe. 558 00:44:58,029 --> 00:45:01,739 Natürlich sind Eingriffe mit vorübergehenden Schmerzen verbunden. 559 00:45:01,908 --> 00:45:05,652 Nichts, was sich nicht üblicherweise in ein paar Wochen erledigt. 560 00:45:06,454 --> 00:45:08,787 Überlegen Sie sich das ganz in Ruhe. 561 00:45:09,040 --> 00:45:12,374 Wir können dabei helfen, dass alles wieder an Ort und Stelle ist 562 00:45:12,543 --> 00:45:15,251 und Sie Ihr Muttersein wieder genießen können. 563 00:45:15,421 --> 00:45:20,041 Unser Hauptziel ist immer: Sie sollen sich wieder richtig wohlfühlen. 564 00:45:21,802 --> 00:45:23,043 Okay. 565 00:45:24,388 --> 00:45:27,927 - Ja, ich brauche halt 7900 Euro, damit... - (Baby weint) 566 00:45:28,100 --> 00:45:30,092 Damit ich mich wieder wohlfühle. 567 00:45:30,269 --> 00:45:31,976 Nee. Nee. 568 00:45:32,605 --> 00:45:36,394 Ich brauch's halt. Ich muss dich nicht um Erlaubnis fragen. 569 00:45:36,567 --> 00:45:38,058 - (Hupen) - Mann, Scheiße. 570 00:45:38,236 --> 00:45:40,478 - Wir sind gleich zu Hause. - (Hupen) 571 00:45:40,738 --> 00:45:42,775 - (Hupen) - Jaja, bist du so busy? 572 00:45:42,949 --> 00:45:45,407 Bist du sonst zu spät an der roten Ampel? 573 00:45:46,535 --> 00:45:48,322 - (Hupen) - Ja. 574 00:45:50,873 --> 00:45:52,865 (Hupen) 575 00:45:53,125 --> 00:45:55,913 Ja, hast du einfach so einen Hunger, ne? 576 00:45:56,671 --> 00:45:59,630 Komm her, kleine Maus, komm her. Ja, ich weiß. 577 00:45:59,799 --> 00:46:02,086 Sch, alles gut. (Handy vibriert) 578 00:46:02,760 --> 00:46:03,796 Was... 579 00:46:06,555 --> 00:46:07,545 Hallo? 580 00:46:08,140 --> 00:46:11,224 Wegen des Vorstellungsgesprächs? Ja, hallo, ja. 581 00:46:11,394 --> 00:46:13,636 Ja, genau. Danke für Ihren Rückruf. 582 00:46:13,813 --> 00:46:16,931 Ja, ich hab den Kontakt von Vicky... Viktoria Schiller. 583 00:46:17,108 --> 00:46:18,394 Ja, super. 584 00:46:18,567 --> 00:46:20,058 Ja. Morgen? 585 00:46:20,486 --> 00:46:23,445 Morgen? Äh, das... Das ist kein Problem, mhm. 586 00:46:23,614 --> 00:46:26,527 Morgen, 8:30 Uhr, alles klar. Super, vielen Dank. 587 00:46:26,701 --> 00:46:29,739 Ich freu mich. Bis dann. Tschüss. Danke, tschüss! 588 00:46:29,912 --> 00:46:31,653 (leise) Ja! Ja, ja, ja, ja. 589 00:46:32,290 --> 00:46:36,830 Ihr habt ein Selbstporträt gemalt mit dem, was ihr an euch mögt und nicht mögt. 590 00:46:37,003 --> 00:46:40,121 In der Renaissance gab's die erste große Hochblüte 591 00:46:40,381 --> 00:46:42,464 des Porträts in der Malerei. 592 00:46:43,134 --> 00:46:47,754 Es ging darum, Menschen als das zu zeigen, was sie sind, was sie ausmacht. 593 00:46:47,930 --> 00:46:51,139 Oftmals symbolisiert durch einen Gegenstand. 594 00:46:53,477 --> 00:46:56,185 Leyla, was würdest du sagen, macht Mia aus? 595 00:46:56,355 --> 00:46:58,267 - (Kichern) - Wieso denn Leyla? 596 00:46:58,441 --> 00:47:00,899 Die kann nicht mal reden. Die ist stumm oder so. 597 00:47:01,068 --> 00:47:03,435 - (Alina) Das kann dauern. - (Paulina) Genau. 598 00:47:08,075 --> 00:47:09,907 Also, ich finde... 599 00:47:10,077 --> 00:47:12,740 Mia hat eine krasse Menschenkenntnis. 600 00:47:12,913 --> 00:47:15,951 Irgendwie kann sie voll gut mit allen reden. 601 00:47:16,667 --> 00:47:19,501 Und sie ist fair. Meistens. 602 00:47:25,426 --> 00:47:29,340 Das ist ganz spannend, ne? Was Menschen von außen wahrnehmen. 603 00:47:29,513 --> 00:47:33,632 Und bis zur nächsten Stunde findet bitte raus, was euch ausmacht. 604 00:47:33,809 --> 00:47:37,849 Was ihr vielleicht besonders gut könnt, was euch interessiert. 605 00:47:38,022 --> 00:47:39,854 Was ist euer Gegenstand? 606 00:47:45,071 --> 00:47:47,609 Okay, ich kann dir zweimal Sex anbieten. 607 00:47:47,782 --> 00:47:49,899 - Du mochtest die Melone? - Mhm. 608 00:47:50,076 --> 00:47:52,489 Okay. Zweimal Sex, eine Verabredung. 609 00:47:53,871 --> 00:47:55,612 Okay, wenn's sein muss. 610 00:47:56,707 --> 00:47:59,074 (verträumte Musik) 611 00:48:04,465 --> 00:48:05,751 (sie kichert) 612 00:48:12,473 --> 00:48:13,463 (Scheppern) 613 00:48:13,724 --> 00:48:14,714 Hallo. 614 00:48:22,733 --> 00:48:25,271 (spanischer Akzent) Sie wollen teilnehmen? 615 00:48:26,987 --> 00:48:29,104 Kann man auch alleine mitmachen? 616 00:48:29,281 --> 00:48:32,695 (Lehrer) Uno, dos, tres, cuatro, 617 00:48:32,952 --> 00:48:34,909 cinco, seis. 618 00:48:35,079 --> 00:48:37,947 Mit Gefühl. Bien. 619 00:48:38,124 --> 00:48:41,413 Bei der Fünf: Die Männer Füße zusammen, Gewichtverlagerung. 620 00:48:41,669 --> 00:48:45,413 Und die Damen bei der Fünf: kreuzen. Noch mal. 621 00:48:45,673 --> 00:48:48,837 Uno, dos, tres, cuatro... 622 00:48:49,093 --> 00:48:50,834 (rhythmische Trommeln) 623 00:48:51,095 --> 00:48:54,679 Fersenlauf! Hoch die Hacken! Kommt, gleich noch mal zurück! 624 00:48:54,932 --> 00:48:57,675 Schneller! Carlotta, hoch die Hacken! 625 00:48:58,227 --> 00:49:02,062 Und Shuffle rechts! Kommt, gebt mir einen Shuffle! 626 00:49:02,314 --> 00:49:05,898 Bisschen schneller! Kommt, kommt, kommt, kommt, kommt! 627 00:49:07,027 --> 00:49:08,438 Los, los, los! 628 00:49:11,574 --> 00:49:12,860 (unhörbar) 629 00:49:13,117 --> 00:49:15,609 - Jetzt Kniehebelauf! - Sorry, alles okay? 630 00:49:15,786 --> 00:49:18,403 - Ja, alles gut. - (Trainer) Hoch die Knie! 631 00:49:19,957 --> 00:49:22,574 Leyla, komm, Kniehebelauf! 632 00:49:28,799 --> 00:49:31,542 (groovige Dance-Pop-Musik) 633 00:49:31,802 --> 00:49:34,385 (Song: "Lie To Me" von Mikolás Josef) 634 00:49:38,309 --> 00:49:40,551 (Sänger) Mmh, oh, she a good girl at home 635 00:49:40,811 --> 00:49:43,144 But her skirt goes up Like Marilyn Monroe's 636 00:49:43,314 --> 00:49:45,681 Papa likes the drama Mama hotter then lava 637 00:49:45,941 --> 00:49:49,150 She rocking high heels Prada Her face like Madonna 638 00:49:49,403 --> 00:49:51,861 - (Musik läuft auf Kopfhörern weiter) - Hey. 639 00:49:52,990 --> 00:49:54,197 Hi. 640 00:50:04,835 --> 00:50:06,326 (sie räuspert sich) 641 00:50:10,466 --> 00:50:13,550 Äh, ich... Äh, ich hab was vergessen. 642 00:50:13,719 --> 00:50:14,755 Okay. 643 00:50:20,226 --> 00:50:22,388 (Musik wird wieder zum Soundtrack) 644 00:50:26,982 --> 00:50:28,439 (Musik endet) 645 00:50:36,325 --> 00:50:37,816 (Frau) Julie Bode. 646 00:50:39,286 --> 00:50:40,652 (flüstert) Ja. 647 00:50:42,289 --> 00:50:45,623 (sprechen unverständlich auf Englisch) 648 00:50:45,876 --> 00:50:47,538 - (unverständlich) - No, no. 649 00:50:47,795 --> 00:50:51,630 Ah, there's Julie. The agency says she is really disciplined. 650 00:50:51,882 --> 00:50:54,044 - Great skin, super sweet. - (Julie) Hi. 651 00:50:54,301 --> 00:50:56,384 - (Frau) Hi. - I'm Julie. 652 00:50:57,805 --> 00:51:01,014 - Can you take your shirt off, please? - Klar. Sorry. 653 00:51:08,274 --> 00:51:11,517 - (Frau) Can you take your hair down? - Yeah, sure. 654 00:51:12,111 --> 00:51:15,024 I like her babyface. Cute smile. 655 00:51:15,197 --> 00:51:16,563 Okay. Walk for us. 656 00:51:21,579 --> 00:51:25,493 - She's really pretty, but nothing special. - (Mann) Pretty but boring. 657 00:51:25,666 --> 00:51:26,952 (Frau) Yeah. 658 00:51:29,169 --> 00:51:30,660 Thank you. 659 00:51:31,505 --> 00:51:33,121 Thank you. 660 00:51:34,133 --> 00:51:35,999 - (Julie) Bye. - Bye. 661 00:51:38,596 --> 00:51:42,260 - (Mann) Who's next? - (Frau) Her, and I really like her hair. 662 00:51:43,017 --> 00:51:45,976 (muntere Musik) 663 00:51:46,228 --> 00:51:48,720 (Gabo) Wie, du kannst sie nicht erreichen? 664 00:51:49,440 --> 00:51:51,432 Nein, nichts ist in Ordnung... 665 00:52:07,833 --> 00:52:09,324 - Hallo, Schatz. - Hallo, Mama. 666 00:52:09,585 --> 00:52:12,293 - Hast du meine Hormontabletten gesehen? - Nein. 667 00:52:12,463 --> 00:52:15,376 Oh, ich sterbe. Wo kommst denn du her? 668 00:52:15,549 --> 00:52:18,508 - Ähm, Lerngruppe. - Aha. 669 00:52:19,553 --> 00:52:20,919 Ja! Zaree. 670 00:52:21,180 --> 00:52:25,515 Ich wollte fragen, ob ich auf dem Weg ein Rezept abholen kann. 671 00:52:26,018 --> 00:52:27,054 Mhm. 672 00:52:27,311 --> 00:52:31,646 (leise) Ich hab dir was zu essen bestellt. Warte nicht auf mich. (laut) Äh, ja. 673 00:52:31,899 --> 00:52:35,734 Ach, das ist wunderbar. Danke, ja. Ich bin auf dem Weg. 674 00:52:41,950 --> 00:52:44,488 (ruhige Jazz-Musik aus dem Radio) 675 00:52:55,839 --> 00:52:57,421 (Türklingel läutet) 676 00:53:02,888 --> 00:53:06,222 - Hallo, Mama. - Hallo, meine Schöne. Komm rein. 677 00:53:11,480 --> 00:53:13,938 - Und? Alles gut? - Mhm. 678 00:53:14,108 --> 00:53:15,940 Gut siehst du aus. 679 00:53:17,611 --> 00:53:21,855 - Ist Milan schon da? - Ja. Der bringt die Kinder ins Bett. 680 00:53:22,116 --> 00:53:25,905 Ich bin maximal drei Stunden weg. Du hast Milch im Kühlschrank. 681 00:53:26,078 --> 00:53:29,287 Ich muss arbeiten, ich hab Termine. Das geht nicht. 682 00:53:29,540 --> 00:53:32,658 - Dann machst du halt mal krank. - Ich hab echt Druck. 683 00:53:32,918 --> 00:53:37,003 Ein Termin muss ja wohl mal gehen. Du willst doch mehr mit den Kindern sein. 684 00:53:37,256 --> 00:53:39,873 Will ich auch. Was für ein Vorstellungsgespräch? 685 00:53:40,050 --> 00:53:42,793 Alba ist nicht eingewöhnt. Wie willst du das machen? 686 00:53:42,970 --> 00:53:44,962 Ich? Das sind nicht nur meine Kinder. 687 00:53:45,639 --> 00:53:49,258 - Jetzt bin ich die, die immer nur meckert. - Hab ich nicht gesagt. 688 00:53:49,435 --> 00:53:52,394 Ich will auch mal wieder über deine blöden Witze lachen. 689 00:53:54,356 --> 00:53:55,346 Was? 690 00:53:59,820 --> 00:54:02,904 Ich hoffe, ihr habt genug Platz. Es ist etwas eng. 691 00:54:03,323 --> 00:54:05,656 Es ist alles wunderbar, Schatz. 692 00:54:07,119 --> 00:54:08,906 Danke, Mama, nicht so viel. 693 00:54:09,163 --> 00:54:10,779 - Sicher? - Ja, keinen Hunger. 694 00:54:11,039 --> 00:54:12,701 - Ich hab schon gegessen. - Klar. 695 00:54:12,875 --> 00:54:15,788 An Hühnchen ist nicht viel dran. Ist extra für dich. 696 00:54:15,961 --> 00:54:18,374 Lass sie doch. Die Kinder sind erwachsen. 697 00:54:23,886 --> 00:54:26,845 Ich hab grad Castings. Die Scouts sind in der Stadt. 698 00:54:27,014 --> 00:54:30,348 - Ich muss gut in Shape sein. - Du bist doch hübsch genug. 699 00:54:31,226 --> 00:54:34,185 Tja, Milan. Das sind ja tolle Nachrichten. 700 00:54:34,938 --> 00:54:36,645 Glückwunsch zur Beförderung. 701 00:54:38,317 --> 00:54:40,559 Danke, ist aber kein Riesending. 702 00:54:40,736 --> 00:54:43,353 Ach, so ein Quatsch. Das hast du dir verdient. 703 00:54:43,614 --> 00:54:45,856 Du hast ja wirklich hart gearbeitet. 704 00:54:46,116 --> 00:54:48,358 - Darauf stoßen wir an. - (Handy vibriert) 705 00:54:48,619 --> 00:54:51,828 Da könnt ihr ja vielleicht endlich mal was kaufen. 706 00:54:52,080 --> 00:54:53,287 Hm? 707 00:54:53,457 --> 00:54:56,541 Ein Haus mit Garten ist schon schön für die Familie. 708 00:54:56,710 --> 00:54:58,997 Das war mir immer wichtig. 709 00:54:59,254 --> 00:55:01,120 Ich weiß. Ich geb mir auch Mühe. 710 00:55:01,715 --> 00:55:04,253 Aber das zählt ja offensichtlich nicht. 711 00:55:04,718 --> 00:55:07,051 - Ja, genau. - (Wolfi) Gib mal weiter. 712 00:55:08,597 --> 00:55:10,259 Und warum nicht? 713 00:55:14,311 --> 00:55:17,725 Aber wäre da eine Look-Veränderung nicht noch eine Option? 714 00:55:20,651 --> 00:55:21,983 Mhm, okay. 715 00:55:22,152 --> 00:55:24,940 Ja, gut, verstehe. Mhm. 716 00:55:27,825 --> 00:55:30,158 Und das ist dann jetzt so Katalog... 717 00:55:33,205 --> 00:55:34,195 Mhm. 718 00:55:34,748 --> 00:55:35,784 Mhm. 719 00:55:36,500 --> 00:55:38,742 Okay, dann... Ja. 720 00:55:41,088 --> 00:55:42,579 Ciao, ciao. 721 00:55:44,550 --> 00:55:48,009 (sie schluchzt leise) 722 00:55:53,392 --> 00:55:56,726 - Ich dachte, du machst das gern. - Das ist doch kein Hobby. 723 00:55:56,895 --> 00:56:00,263 Ich hab immer gesagt, wenn du raus willst, helf ich dir bei allem. 724 00:56:00,524 --> 00:56:04,268 - Nett. Du hilfst mir bei meinen Kindern. - Jetzt geht das wieder los. 725 00:56:04,862 --> 00:56:06,819 So, können wir dann jetzt? 726 00:56:07,072 --> 00:56:08,859 (Tür geht auf) 727 00:56:09,116 --> 00:56:10,698 'tschuldigung, 728 00:56:13,370 --> 00:56:16,204 - Alles in Ordnung? - Ja, alles super. 729 00:56:20,294 --> 00:56:22,752 Gut, dann lasst es euch schmecken. 730 00:56:22,921 --> 00:56:25,709 - Ich hoffe, mir ist alles gelungen. - Natürlich. 731 00:56:31,221 --> 00:56:34,714 Ich mach auch total viel. Aber ich hab halt auch noch einen Job. 732 00:56:34,892 --> 00:56:36,975 Ich verdien das Geld, Sonja, okay? 733 00:56:37,936 --> 00:56:41,680 Wenn du unbedingt arbeiten willst, hätten wir das anders planen müssen. 734 00:56:41,857 --> 00:56:44,941 Ehe du schwanger wurdest. Den Termin musst du absagen. 735 00:56:48,030 --> 00:56:49,896 Alles okay bei euch? 736 00:56:52,576 --> 00:56:54,568 Ja, es ist alles gut. 737 00:56:54,745 --> 00:56:56,577 Ich bin glücklich, weil ich mal 738 00:56:56,747 --> 00:56:59,239 was anderes sein kann als eine Milchstation 739 00:56:59,416 --> 00:57:02,955 und euer moderner Sohn natürlich versteht, dass er mal dran ist. 740 00:57:03,211 --> 00:57:05,328 Mir ist der Appetit vergangen. 741 00:57:13,221 --> 00:57:16,805 - Was ist denn los? - Misch dich nicht bei den Kindern ein. 742 00:57:20,312 --> 00:57:23,225 Ich hab mir solche Mühe gegeben, und keiner isst was. 743 00:57:23,482 --> 00:57:25,815 Reg dich nicht immer gleich auf. 744 00:57:33,492 --> 00:57:37,452 Entschuldigung, eurer Mutter geht's grad nicht so gut. 745 00:57:47,089 --> 00:57:51,083 - Sorry, dass ich gefragt hab. - Ist ja nicht deine Schuld. 746 00:57:52,052 --> 00:57:54,169 Dafür kannst du mit mir feiern gehen. 747 00:57:54,429 --> 00:57:57,012 - Mega-Idee, Julie. - Komm schon, bitte. 748 00:57:58,558 --> 00:58:00,891 Bitte, das haben wir so lange nicht gemacht. 749 00:58:01,061 --> 00:58:04,020 Begleite deine kleine Schwester auf eine Model-Party. 750 00:58:04,189 --> 00:58:07,102 Hm? Komm, jetzt sei nicht so langweilig. 751 00:58:32,884 --> 00:58:35,592 (Schritte von oben) 752 00:58:42,644 --> 00:58:43,885 (Grillenzirpen) 753 00:58:51,653 --> 00:58:53,485 Willst du ein Bier? 754 00:58:55,198 --> 00:58:57,690 Deine Mutter hat keins eingekauft. 755 00:59:03,206 --> 00:59:05,949 (Song: "Something's Got A Hold On Me" von Etta James) 756 00:59:06,126 --> 00:59:08,618 (Sängerin) Sometimes I get a good feeling, yeah 757 00:59:08,795 --> 00:59:11,629 (jazziger Tusch) 758 00:59:12,049 --> 00:59:17,511 I get a feeling that I never, never, never Never felt before, no, no, no 759 00:59:17,679 --> 00:59:20,092 (jazziger Tusch) 760 00:59:20,974 --> 00:59:24,809 (Musik spielt unverständlich im Hintergrund weiter) 761 00:59:47,417 --> 00:59:50,956 (Musik wird überlagert von düsterer Klavier- und Cello-Musik) 762 01:00:13,485 --> 01:00:15,852 (unverständlich) 763 01:00:17,697 --> 01:00:20,781 (schneller Beat, düstere Musik spielt weiter) 764 01:00:34,673 --> 01:00:36,164 (Beat verklingt) 765 01:00:37,175 --> 01:00:39,758 (Musik wird heiter) 766 01:00:40,011 --> 01:00:42,128 (unverständlich) 767 01:00:43,348 --> 01:00:45,385 (unhörbar) 768 01:00:46,226 --> 01:00:47,717 (unverständlich) 769 01:00:51,690 --> 01:00:53,682 (unhörbar) 770 01:00:54,526 --> 01:00:57,690 (schneller Beat, Musik wird melancholisch) 771 01:01:06,121 --> 01:01:07,783 (Beat endet) 772 01:01:11,084 --> 01:01:14,577 (stumme Szene, melancholische Musik spielt weiter) 773 01:02:22,280 --> 01:02:24,693 (Frauke atmet schwer) 774 01:02:27,661 --> 01:02:30,119 (melancholische Musik spielt weiter) 775 01:02:48,807 --> 01:02:50,298 (Toni) Julie. 776 01:02:51,851 --> 01:02:53,342 (sie stöhnt) 777 01:02:54,020 --> 01:02:55,682 (sie ächzt) 778 01:02:56,690 --> 01:02:58,181 Was hast du? 779 01:03:00,652 --> 01:03:04,737 Hallo. Hallo. Es ist... Es ist alles gut. 780 01:03:04,990 --> 01:03:06,947 Mach dir keinen Kopf. 781 01:03:09,327 --> 01:03:10,818 (Julie stöhnt) 782 01:03:15,250 --> 01:03:20,211 (sie ächzt) Komm, geh jetzt, komm. Geh jetzt, wir sehen uns später. 783 01:03:20,380 --> 01:03:22,417 Los. Ja? 784 01:03:22,674 --> 01:03:24,586 Wir sehen uns später. 785 01:03:30,765 --> 01:03:32,347 Das in der Mitte, oder? 786 01:03:37,063 --> 01:03:38,895 Ja, hab ich auch gedacht. 787 01:03:41,359 --> 01:03:43,897 Okay. So, Milch ist im Kühlschrank. 788 01:03:44,154 --> 01:03:47,318 Die erste Flasche ist schon warm. Bin in drei Stunden zurück. 789 01:03:48,033 --> 01:03:51,447 - Sag mal, ist das jetzt dein Ernst? - Tschüss, Kleiner. 790 01:03:52,454 --> 01:03:55,117 Sonja, du kannst doch jetzt nicht einfach... 791 01:03:55,373 --> 01:03:58,741 (spritzige Breakbeat-Musik, Song: "Happy" von C2C) 792 01:03:59,586 --> 01:04:01,873 (Sänger) You'll never feel happy 793 01:04:02,422 --> 01:04:04,379 - Until you try - (Piet) Abflug! 794 01:04:04,549 --> 01:04:07,132 Jetzt lass doch mal den Astronauten sein. 795 01:04:15,560 --> 01:04:19,349 (Sänger) You'll never feel happy Until you try 796 01:04:19,522 --> 01:04:22,731 You'll never feel happy until you try 797 01:04:22,901 --> 01:04:25,143 Scheiße. Scheiße. 798 01:04:25,403 --> 01:04:27,736 (Sänger) Until you try 799 01:04:27,989 --> 01:04:30,777 You'll never feel happy until you try 800 01:04:31,743 --> 01:04:33,405 - (Mann) Sonja? - Hallo! 801 01:04:33,578 --> 01:04:35,069 - Hallo, hi. - Hallo. 802 01:04:35,246 --> 01:04:37,329 - Ich bin Hanno. - Freut mich sehr. Hi. 803 01:04:37,499 --> 01:04:39,866 - Okay, hier geht's lang. - Ja, okay. 804 01:04:43,296 --> 01:04:46,164 Und Fußwechsel. Rück, Seit, vor. 805 01:04:46,716 --> 01:04:51,302 Seit. Und Fußwechsel. Rück, Seit, vor. 806 01:04:51,471 --> 01:04:54,805 Vor, Seit, Rück. (Video geht unverständlich weiter) 807 01:04:54,974 --> 01:04:57,216 (Türklingel läutet, Musik endet) 808 01:04:57,394 --> 01:05:00,182 (Türklingel läutet mehrfach) 809 01:05:01,606 --> 01:05:04,565 (Wolfi) Ja, Moment! Ja, meine Güte. 810 01:05:05,735 --> 01:05:07,476 Hi, ist Mama da? 811 01:05:07,737 --> 01:05:10,730 - Hallo. Die arbeitet. - Ach so, ja, Scheiße. 812 01:05:10,990 --> 01:05:13,778 - Was ist denn los? - Ich muss arbeiten. 813 01:05:13,952 --> 01:05:16,069 - Scheiße. - Und wo ist Sonja? 814 01:05:16,329 --> 01:05:17,991 Vorstellungsgespräch. Egal. 815 01:05:18,248 --> 01:05:22,208 - (Video) Falls der Kontakt zum Arm... - (Wolfi) Ja, dann... 816 01:05:22,460 --> 01:05:25,294 Dann... Dann... lass sie doch hier. 817 01:05:25,922 --> 01:05:28,665 - Bei dir? - Traust du mir das nicht zu? 818 01:05:28,925 --> 01:05:31,668 (stammelt) Kannst du wickeln? 819 01:05:32,762 --> 01:05:34,219 Ja, sag mal. 820 01:05:34,472 --> 01:05:36,885 (Türklingel läutet) 821 01:05:39,060 --> 01:05:42,519 (Türklingel läutet) 822 01:05:43,648 --> 01:05:46,812 (Türklingel läutet) 823 01:05:46,985 --> 01:05:49,272 (sie seufzt) Toni. 824 01:05:49,446 --> 01:05:51,654 (Türklingel läutet) 825 01:05:51,906 --> 01:05:53,192 (Türklingel läutet) 826 01:06:00,373 --> 01:06:03,081 Ich hab dir Zuckernudeln mitgebracht. 827 01:06:04,335 --> 01:06:05,826 (ruhige Musik) 828 01:06:06,087 --> 01:06:10,457 (Mann in Hörspiel) Als die Schule zu Ende ist, springt sie als Erste auf... 829 01:06:10,633 --> 01:06:13,091 Und warum wollen die dich nicht mehr? 830 01:06:13,261 --> 01:06:17,301 - Weil ich nicht richtig aussehe. - Und wie sieht man richtig aus? 831 01:06:17,474 --> 01:06:21,093 Keine Ahnung. Größer, krasser, was Besonderes halt. 832 01:06:23,271 --> 01:06:24,807 Und wa... 833 01:06:24,981 --> 01:06:28,816 - Warum hast du auf der Treppe geschlafen? - Weiß ich nicht. 834 01:06:28,985 --> 01:06:31,693 Warum hast du dich in die Mülltonne gelegt? 835 01:06:33,323 --> 01:06:36,031 Ich wollte wissen, wie es meiner Mama geht. 836 01:06:36,201 --> 01:06:39,194 Ich hab auch im Sandkasten ein Loch gebuddelt, 837 01:06:39,370 --> 01:06:41,783 aber da hab ich mich nicht reingetraut. 838 01:06:46,544 --> 01:06:48,752 Ist deine Mama auch im Himmel? 839 01:06:53,885 --> 01:06:56,502 (verneinend) Mhmh. Meine Mama lebt noch. 840 01:07:01,309 --> 01:07:04,177 - (Wecker schrillt) - Die Nudeln sind fertig! 841 01:07:07,899 --> 01:07:10,141 (ruhige Musik spielt weiter) 842 01:07:16,115 --> 01:07:18,232 Ich liebe Zuckernudeln. 843 01:07:20,662 --> 01:07:22,949 Das ist mein Lieblingsessen. 844 01:07:26,042 --> 01:07:27,533 (sie kichert) 845 01:07:34,384 --> 01:07:36,876 (Musik wird eindringlich) 846 01:07:57,782 --> 01:08:00,741 - Mmh. - (Toni kichert) 847 01:08:03,705 --> 01:08:05,196 (Julie) Mmh. 848 01:08:14,424 --> 01:08:15,756 - Tschüss. - Bis morgen! 849 01:08:15,925 --> 01:08:17,416 Bis morgen. 850 01:08:45,622 --> 01:08:46,954 (Würgen) 851 01:08:47,999 --> 01:08:49,535 (sie spuckt) 852 01:08:49,709 --> 01:08:51,996 (sie stöhnt) 853 01:08:58,217 --> 01:09:00,254 (sie übergibt sich) 854 01:09:00,970 --> 01:09:02,336 (Spucken) 855 01:09:02,513 --> 01:09:06,097 (Husten und Würgen) 856 01:09:07,060 --> 01:09:10,269 (Vicky) Wir verschwenden unsere komplette Kraft 857 01:09:10,438 --> 01:09:12,020 an eine unlösbare Aufgabe. 858 01:09:12,273 --> 01:09:13,764 Und verpassen das Beste. 859 01:09:14,317 --> 01:09:17,435 Herausfinden, wer wir sind. Unser Leben gestalten. 860 01:09:17,612 --> 01:09:21,731 Solange wir uns an einem Ideal abkämpfen, sind wir abgelenkt. 861 01:09:21,991 --> 01:09:25,985 Wir verpassen den Film, weil wir zu sehr in der Werbepause hängen. 862 01:09:27,538 --> 01:09:29,575 (Schulglocke schrillt) 863 01:09:31,668 --> 01:09:35,412 So, bringt eure Gegenstände mit. Wir machen eure Selbstporträts. 864 01:09:35,672 --> 01:09:37,959 Ich freu mich auf eure Geschichten. 865 01:09:48,142 --> 01:09:51,635 - Brauchst du was? - Ich würd gern neu verhandeln. 866 01:09:53,147 --> 01:09:56,811 Nee, zweimal Sex, eine Verabredung. Das war ein guter Deal. 867 01:09:57,068 --> 01:09:59,151 Wir könnten einfach weitermachen. 868 01:10:00,279 --> 01:10:02,271 Ich bin da die Falsche für. 869 01:10:02,448 --> 01:10:05,441 Dieses Beziehungskonzept. Ich glaub da nicht dran. 870 01:10:10,498 --> 01:10:12,160 Was denn für ein Konzept? 871 01:10:13,084 --> 01:10:15,667 Sorry, ich hab's einfach noch nie in gut gesehen. 872 01:10:18,506 --> 01:10:19,838 (Franz) Äh... 873 01:10:36,149 --> 01:10:39,642 (groovige Dance-Pop-Musik) 874 01:10:39,902 --> 01:10:42,269 (Song: "Lie To Me" von Mikolás Josef) 875 01:10:46,117 --> 01:10:48,609 (Sänger) Mmh, oh, she a good girl at home 876 01:10:48,870 --> 01:10:51,362 But her skirt goes up Like Marilyn Monroe's 877 01:10:51,622 --> 01:10:53,204 (Musik auf Kopfhörern) Hey. 878 01:10:53,458 --> 01:10:54,448 Hi. 879 01:11:01,632 --> 01:11:03,965 - Du bist neu, oder? - Ja. 880 01:11:06,888 --> 01:11:08,379 (Musik endet) 881 01:11:10,057 --> 01:11:13,266 Ich hab dich beim Training gesehen. Du bist krass. 882 01:11:13,811 --> 01:11:14,801 Danke. 883 01:11:22,028 --> 01:11:24,862 Kommst du heut Abend auch zur Vereinsparty? 884 01:11:25,364 --> 01:11:26,855 Glaub schon. 885 01:11:27,575 --> 01:11:29,737 - Cool. - Ja. 886 01:11:34,457 --> 01:11:37,120 (Tanzlehrer) Macht so viele Ochos, wie ihr wollt. 887 01:11:37,376 --> 01:11:40,585 Schritt, Schritt. Dann kann man auch kurz innehalten. 888 01:11:42,215 --> 01:11:45,379 Da gibt es keine Regel. Nur euer Gefühl. 889 01:11:46,260 --> 01:11:48,001 Finito. Gracias. 890 01:11:49,514 --> 01:11:52,097 Muy bien. Muchas gracias. 891 01:11:52,934 --> 01:11:55,221 - (Frau 1) Tschüss. - (Frau 2) Tschüss. 892 01:11:56,813 --> 01:11:58,679 - (Frau 3) Tschüss, Frauke. - Tschüss. 893 01:11:58,940 --> 01:12:00,431 (Mann) Ciao. 894 01:12:00,608 --> 01:12:03,021 (ruhige Musik) 895 01:12:50,449 --> 01:12:52,782 (Musik wird eindringlich) 896 01:13:13,890 --> 01:13:15,301 Entschuldigung. 897 01:13:20,396 --> 01:13:22,888 (ruhige Musik spielt weiter) 898 01:13:52,011 --> 01:13:53,252 (Handyton) 899 01:13:59,727 --> 01:14:01,138 (Gabo) Leyla? 900 01:14:03,981 --> 01:14:04,971 Leyla! 901 01:14:12,031 --> 01:14:13,772 Was machst denn du hier? 902 01:14:14,700 --> 01:14:17,283 Ich, ähm... Ich geh noch auf 'ne Feier. 903 01:14:17,536 --> 01:14:20,654 Deswegen wollte ich gucken, ob ich vielleicht 904 01:14:20,831 --> 01:14:23,323 ein Kleid von dir ausleihen könnte. 905 01:14:24,126 --> 01:14:25,116 Oh. 906 01:14:28,506 --> 01:14:29,713 Oh! 907 01:14:29,882 --> 01:14:32,545 Oh. Für wen willst du dich denn hübsch machen? 908 01:14:32,802 --> 01:14:35,215 - Mann, Mama, ist egal jetzt. - Oh nein. 909 01:14:35,388 --> 01:14:39,007 Entschuldige, ich freu mich doch nur, dass mein Baby groß wird. 910 01:14:39,183 --> 01:14:41,675 Oh Gott. Ist egal. Ich bleib einfach so. 911 01:14:41,852 --> 01:14:44,811 Nein, verkauf dich doch nicht immer so unter Wert. 912 01:14:44,981 --> 01:14:48,600 Du bist doch ein hübsches Mädchen. Ich helf dir jetzt. 913 01:14:48,776 --> 01:14:52,486 - Was ist denn das für eine Feier? - Ähm, von der Schule was. 914 01:14:52,655 --> 01:14:56,194 Hm, jetzt hab ich hier nur so... Was für eine Größe hast denn du? 915 01:14:57,410 --> 01:14:58,867 40? 42? 916 01:14:59,912 --> 01:15:02,700 (Gabo summt nachdenklich) 917 01:15:02,873 --> 01:15:06,287 Ah, ich hab da noch so was Flattriges. 918 01:15:08,421 --> 01:15:10,879 (Rumpeln) (sie murmelt unverständlich) 919 01:15:19,015 --> 01:15:22,258 Ich kann die Kinder morgens nicht in die Kita bringen. 920 01:15:22,518 --> 01:15:24,931 Ich hab Termine. Da muss ich früh fliegen. 921 01:15:25,104 --> 01:15:28,268 - Dann klär das mit deinem Arbeitgeber. - Ts. 922 01:15:29,025 --> 01:15:32,769 Ich bin auch k. o., Sonja. Warum muss sich plötzlich alles ändern? 923 01:15:34,155 --> 01:15:36,021 Wieso denn plötzlich? 924 01:15:37,658 --> 01:15:41,242 Wir beide haben vor Piet gesagt, dass ich erst mal zu Hause bleibe. 925 01:15:41,412 --> 01:15:45,122 Dann wurde ich gekündigt, weil die keinen Bock hatten auf Teilzeit. 926 01:15:45,374 --> 01:15:48,492 Dann kam Alba, und jetzt sind es vier Jahre. 927 01:15:49,045 --> 01:15:54,006 Und du gehst davon aus, dass sich für dich nichts ändert und für mich alles. 928 01:15:57,344 --> 01:15:59,176 Was hast du dir denn gedacht? 929 01:16:00,765 --> 01:16:04,054 Ich gehe davon aus, dass, wenn du ein Bedürfnis hast, 930 01:16:04,310 --> 01:16:06,222 das einfach erst mal äußerst. 931 01:16:07,104 --> 01:16:10,313 Ja, toll. Ich bin wieder die anstrengende Olle. 932 01:16:10,566 --> 01:16:12,899 Warum muss ich das überhaupt einfordern? 933 01:16:13,069 --> 01:16:15,732 Hast du wegen der Beförderung gefragt? Nee. 934 01:16:15,988 --> 01:16:18,105 Und es ist aber selbstverständlich, 935 01:16:18,282 --> 01:16:21,070 dass ich das alles abfange, den ganzen Scheiß. 936 01:16:21,702 --> 01:16:24,194 - Was machst denn du da? - Ich wasche Wäsche! 937 01:16:24,371 --> 01:16:28,615 Die Waschmaschine ist immer noch kaputt! (sie keucht) Oh Gott. 938 01:16:31,170 --> 01:16:33,287 Ich kann das nicht mehr, Milan. 939 01:16:36,217 --> 01:16:38,379 Was? Was kannst du nicht mehr? 940 01:16:44,058 --> 01:16:48,519 - Die Kinder sollen mich mal lachen sehen. - Jetzt übertreib nicht immer so. 941 01:16:50,314 --> 01:16:53,728 Ich will das machen. Das ist eine echte Chance für mich. 942 01:16:54,401 --> 01:16:56,358 (treibende Popmusik) 943 01:16:56,612 --> 01:16:59,446 (Song: "No Ride (For You & I)" von Shardé) 944 01:16:59,615 --> 01:17:03,655 (Sängerin) I'm the only one they need, You're the one that needs to go 945 01:17:03,911 --> 01:17:06,324 (Soundtrack wird zur Partymusik) 946 01:17:07,665 --> 01:17:12,410 You've got to go 947 01:17:12,670 --> 01:17:15,128 (Song geht unverständlich weiter) 948 01:17:22,346 --> 01:17:24,929 - Hey. - Hi. 949 01:17:25,891 --> 01:17:28,349 - Wo willst denn du hin? - Äh, sorry. 950 01:17:28,602 --> 01:17:32,095 Ich geh wieder. Das Kleid war eine bescheuerte Idee. 951 01:17:32,356 --> 01:17:34,769 Ich finde, du siehst schön aus. 952 01:17:35,651 --> 01:17:38,314 Hier. Ich krieg schon einen Krampf in der Hand. 953 01:17:39,196 --> 01:17:40,277 Danke. 954 01:17:40,447 --> 01:17:44,236 (Partymusik wechselt zu "[Simply] The Best" von Tina Turner) 955 01:17:44,410 --> 01:17:46,902 (Sängerin) Take my heart and make it strong 956 01:17:47,496 --> 01:17:49,579 (johlt und singt) Simply the best! 957 01:17:53,085 --> 01:17:55,793 Better than all the rest 958 01:17:57,631 --> 01:18:00,965 - (Sängerin) Better than anyone - Oh yeah! 959 01:18:02,303 --> 01:18:04,966 Oh mein Gott, nein! Sorry, sorry, sorry! 960 01:18:05,222 --> 01:18:06,258 Sorry, sorry! 961 01:18:06,432 --> 01:18:08,424 (sie kichert) 962 01:18:14,231 --> 01:18:16,268 (ruhige Musik) 963 01:18:30,456 --> 01:18:33,073 (Musik wird verträumt) 964 01:18:57,816 --> 01:18:59,182 (Musik verklingt) 965 01:18:59,443 --> 01:19:01,685 - Ich brauch keinen Schlaf. - Schlimmer? 966 01:19:01,862 --> 01:19:04,821 - Ja, supernervig. - (Franz) Zurück, zurück, zurück! 967 01:19:05,658 --> 01:19:09,402 Zurück! Ali vorn! Ey, du musst ein bisschen Gas geben, komm! 968 01:19:09,578 --> 01:19:12,992 - Wir können ja gar nicht da langgehen. - Hä, wieso? 969 01:19:14,208 --> 01:19:17,497 - Weil's, äh, weil's da stinkt. - Stinkt? Wieso denn? 970 01:19:17,670 --> 01:19:20,708 - Wegen des Sees, der ist ja eutrophiert. - Was? 971 01:19:20,965 --> 01:19:23,127 - Eutro... was? - Eutrophiert, Heidi. 972 01:19:24,885 --> 01:19:26,842 (ruhige Pop-Musik) 973 01:19:27,096 --> 01:19:30,760 (Song: "Idontwannabeyouanymore" von Billie Eilish) 974 01:19:32,309 --> 01:19:35,928 Okay, ja. Okay, alles klar. 975 01:19:36,105 --> 01:19:38,097 Mhm, ja, okay. A... Ja. 976 01:19:42,069 --> 01:19:44,152 (Sängerin) Don't be that way 977 01:19:44,405 --> 01:19:45,737 (Türklingel läutet) 978 01:19:45,906 --> 01:19:49,650 Fall apart twice a day (Handy vibriert) 979 01:19:49,827 --> 01:19:56,666 I just wish you could feel what you say 980 01:19:59,086 --> 01:20:01,419 Show, never tell 981 01:20:02,715 --> 01:20:05,708 But I know you too well 982 01:20:06,927 --> 01:20:13,595 Got a mood that you wish you could sell 983 01:20:15,769 --> 01:20:19,433 If teardrops could be bottled 984 01:20:19,606 --> 01:20:23,350 There'd be swimming pools filled by models 985 01:20:23,902 --> 01:20:31,025 Told "a tight dress Is what makes you a whore" 986 01:20:32,328 --> 01:20:35,992 If "I love you" was a promise 987 01:20:36,582 --> 01:20:40,622 Would you break it, if you're honest? 988 01:20:41,420 --> 01:20:42,956 (Sonja) Scheiße, Scheiße. 989 01:20:43,130 --> 01:20:47,500 (Sängerin) Tell the mirror What you know she's heard before 990 01:20:49,970 --> 01:20:56,809 I don't wanna be you 991 01:20:57,853 --> 01:20:59,685 Anymore 992 01:21:06,862 --> 01:21:10,276 Hands getting cold 993 01:21:10,449 --> 01:21:13,817 Losing feeling is getting old 994 01:21:14,787 --> 01:21:22,376 Was I made from a broken mold? 995 01:21:23,879 --> 01:21:26,792 Hurt I can't shake 996 01:21:27,424 --> 01:21:31,464 We've made every mistake 997 01:21:31,637 --> 01:21:35,506 Only you know the way 998 01:21:35,766 --> 01:21:39,726 That I break 999 01:21:40,562 --> 01:21:44,272 If teardrops could be bottled 1000 01:21:44,441 --> 01:21:48,435 There'd be swimming pools filled by models 1001 01:21:48,612 --> 01:21:57,112 Told "a tight dress Is what makes you a whore" 1002 01:21:57,371 --> 01:22:01,206 If "I love you" was a promise 1003 01:22:01,375 --> 01:22:05,585 Would you break it, if you're honest? 1004 01:22:05,838 --> 01:22:11,209 Tell the mirror what you know She's heard before 1005 01:22:13,762 --> 01:22:20,430 I don't wanna be you 1006 01:22:23,230 --> 01:22:29,147 I don't wanna be you 1007 01:22:31,613 --> 01:22:38,110 I don't wanna be you 1008 01:22:39,538 --> 01:22:42,451 Anymore 1009 01:22:42,624 --> 01:22:44,206 (Musik klingt aus) 1010 01:22:44,376 --> 01:22:45,867 (sie schnieft) 1011 01:22:47,504 --> 01:22:49,040 (Rasierer klappert) 1012 01:22:51,383 --> 01:22:54,126 Von welcher hab ich den Ausschlag bekommen? 1013 01:22:54,386 --> 01:22:56,799 Ich werd eh nie wieder Sex haben. 1014 01:22:57,431 --> 01:23:01,641 Jetzt hör doch mal auf zu fiepen. Du musst das jetzt mal durchhalten. 1015 01:23:01,894 --> 01:23:04,887 Wie kommst du aus der Falle, wenn du alles hinschmeißt? 1016 01:23:05,147 --> 01:23:07,981 Es ist einfach so viel. Wer soll das alles schaffen? 1017 01:23:08,150 --> 01:23:10,893 Vielleicht verändern sich Menschen mit Kindern. 1018 01:23:11,153 --> 01:23:14,521 Ja, Frauen, leider. Männer leben einfach weiter. 1019 01:23:14,781 --> 01:23:18,195 Hör auf mit dem Emanzen-Gelaber. Ich bin nicht "die Frauen". 1020 01:23:18,452 --> 01:23:21,240 - Ist ja gut. - Mutter sein ist Schwerstarbeit. 1021 01:23:21,413 --> 01:23:26,078 Wir werden nur nicht bezahlt. Bei Männern wäre es der bestbezahlte Job. 1022 01:23:26,251 --> 01:23:29,085 - Meinst du echt? - Was? 1023 01:23:30,214 --> 01:23:33,548 Glaubst du, Milan ist besser dran? Würdest du tauschen? 1024 01:23:34,927 --> 01:23:36,134 Was? 1025 01:23:37,804 --> 01:23:41,138 Würdest du lieber all deins hergeben für seins? 1026 01:23:45,687 --> 01:23:47,303 Du hast keine Ahnung, Vicky. 1027 01:23:48,690 --> 01:23:49,806 Ja, okay. 1028 01:23:51,610 --> 01:23:55,069 - Ich will dir helfen. - Du machst nur noch mehr Druck. 1029 01:23:55,239 --> 01:23:58,152 "Du musst arbeiten." "Du musst Sex haben." 1030 01:23:59,159 --> 01:24:03,574 "Du musst deinen Körper akzeptieren." Ich bin aber nicht okay mit ihm. 1031 01:24:03,747 --> 01:24:07,741 - Ich will meinen richtigen zurückhaben. - Deinen richtigen? 1032 01:24:08,001 --> 01:24:10,744 Ja, das hier ist ein Trümmerfeld. Guck. 1033 01:24:15,217 --> 01:24:18,426 Was ist das? Warst du beim Schönheitschirurgen? 1034 01:24:18,595 --> 01:24:20,086 (Sonja ächzt) 1035 01:24:21,014 --> 01:24:25,349 Ja. Mit meinem Körper mache ich, was ich will. Das wolltet ihr. 1036 01:24:25,602 --> 01:24:29,767 Das ist doch Emanzipation. Will ich neue Titten, kauf ich mir welche. 1037 01:24:34,027 --> 01:24:35,359 Shit. (muntere Musik) 1038 01:24:35,529 --> 01:24:37,395 - Komm mal runter. - Was? 1039 01:24:37,573 --> 01:24:39,189 - Was ist denn? - Komm mal mit. 1040 01:24:39,366 --> 01:24:41,358 - (Vicky) Komm. - (Sonja) Was soll das? 1041 01:24:41,535 --> 01:24:43,276 - Ich hab hier ein Baby. - Komm! 1042 01:24:49,459 --> 01:24:52,668 - Was war das denn? - Nichts. Hast du Bargeld dabei? 1043 01:24:52,838 --> 01:24:54,329 (Franz) Vicky. 1044 01:24:55,132 --> 01:24:56,668 - Hi. - (Franz) Hi. 1045 01:24:59,386 --> 01:25:01,673 - Na, alles klar bei dir? - Ja. Ja, ja. 1046 01:25:01,847 --> 01:25:03,804 Mir geht's gut. Ich hab's nur eilig. 1047 01:25:03,974 --> 01:25:06,307 (Kassiererin) Enthaarungscreme. Das war's? 1048 01:25:06,560 --> 01:25:08,142 Mhm, ja. 1049 01:25:08,729 --> 01:25:11,187 - Bis morgen. - Bis morgen. 1050 01:25:12,441 --> 01:25:14,649 (Kassiererin) 11,70, bitte. 1051 01:25:15,485 --> 01:25:16,942 (Sonja) Äh, ja. 1052 01:25:17,404 --> 01:25:19,646 Äh. Danke schön. 1053 01:25:20,949 --> 01:25:22,281 (Franz) Tschüss. 1054 01:25:22,451 --> 01:25:23,441 Vicky? 1055 01:25:26,496 --> 01:25:27,486 Vicky! 1056 01:25:27,664 --> 01:25:29,656 (muntere Musik) 1057 01:25:34,671 --> 01:25:35,661 Vicky! 1058 01:25:36,173 --> 01:25:37,664 Ein Kollege! 1059 01:25:41,219 --> 01:25:42,255 Vicky! 1060 01:25:42,512 --> 01:25:46,005 Meine Schüler würden sagen "Fuckboy"! (Motor startet) 1061 01:25:50,937 --> 01:25:54,681 So ein Quatsch, David Ortiz natürlich. Was denn? 1062 01:25:54,941 --> 01:25:58,810 Papa hat jedes Spiel wegen dem geguckt. Das war sein absoluter Held. 1063 01:26:02,532 --> 01:26:04,865 (fröhliche Musik) 1064 01:26:11,208 --> 01:26:14,417 Ich muss... Es ist echt spät. Ich muss nach Hause. 1065 01:26:14,586 --> 01:26:17,795 - Hab ich... Ich wollte nicht... - Nein, wirklich nicht! 1066 01:26:17,964 --> 01:26:19,751 Ich muss nur die Katze füttern. 1067 01:26:30,394 --> 01:26:32,807 (Schritte) 1068 01:26:32,979 --> 01:26:36,063 Wahnsinn, bist du mutig. Ich kriege nur geiles Feedback. 1069 01:26:36,316 --> 01:26:39,309 Alle lieben deinen neuen Look. Wirkt selbstbewusst. 1070 01:26:39,569 --> 01:26:42,403 - Die M.E. wollte direkt ein Editorial. - Was? 1071 01:26:42,656 --> 01:26:43,772 - Echt? - Mhm. 1072 01:26:45,117 --> 01:26:48,576 Das ist super, absolut super. Sehr edgy, stark. 1073 01:26:48,829 --> 01:26:51,412 Super in Shape. Hast du gut gemacht, wirklich. 1074 01:26:51,665 --> 01:26:53,497 - (Handy vibriert) - Das pushen wir. 1075 01:26:53,667 --> 01:26:55,875 Vielleicht wird's sogar der Laufsteg. 1076 01:26:56,044 --> 01:26:57,034 Hallo? 1077 01:26:57,212 --> 01:27:00,455 Vergiss Social Media nicht. Mach was Emotionales über dich. 1078 01:27:00,632 --> 01:27:03,796 - An welchem Flughafen stehst du denn? - Okay, mach ich. 1079 01:27:06,221 --> 01:27:08,338 (Frau) Julie, dreh dich noch mal. 1080 01:27:11,059 --> 01:27:12,766 (Türklingel schrillt) 1081 01:27:14,020 --> 01:27:15,181 Hi. 1082 01:27:16,732 --> 01:27:18,189 Hi. 1083 01:27:18,442 --> 01:27:20,684 Ich hab gar keine Katze. 1084 01:27:23,196 --> 01:27:25,483 Wir können auch einfach 'ne Serie gucken. 1085 01:27:26,825 --> 01:27:29,283 - (Julie) Mama? - (Frauke) Ich bin hier! 1086 01:27:34,958 --> 01:27:37,245 - Wie siehst du aus? - Was ist hier los? 1087 01:27:37,502 --> 01:27:39,915 - Wo sind deine Haare? - Was machst du hier? 1088 01:27:40,088 --> 01:27:43,331 Äh, ich hab versucht, dich zu erreichen. Ich dachte... 1089 01:27:43,592 --> 01:27:47,586 - Warum hast du keine Haare mehr? - Wieso packst du mein Zimmer ein? 1090 01:27:48,680 --> 01:27:53,220 - Ich hätte gern ein Zimmer für mich. - Sag mal, spinnst du jetzt völlig? 1091 01:27:53,477 --> 01:27:56,060 Kannst du mich vielleicht erst mal fragen? 1092 01:27:57,397 --> 01:27:59,229 Wie redest du denn mit mir? 1093 01:27:59,483 --> 01:28:02,146 Gehst nicht ran, rufst nicht an. Ihr seid eh nie hier. 1094 01:28:02,402 --> 01:28:05,895 Wieso nimmst du nicht Milans Zimmer? Bin ich egal? 1095 01:28:06,156 --> 01:28:09,490 Verstehe. Ich bin nur die kleine, dumme Julie. 1096 01:28:09,743 --> 01:28:12,110 - Das stimmt doch nicht. - Das ist mein Zimmer! 1097 01:28:12,287 --> 01:28:15,030 Wozu brauchst du das überhaupt? Zum Frust-Töpfern? 1098 01:28:15,207 --> 01:28:17,199 Du machst doch eh nie was! 1099 01:28:17,459 --> 01:28:19,746 Also, jetzt ist mal Schluss. 1100 01:28:20,003 --> 01:28:24,589 Du redest nicht in diesem Ton mit mir. Du hast gefälligst ein bisschen Respekt. 1101 01:28:26,426 --> 01:28:29,169 Ich gab alles für euch auf. Ich war immer für euch da. 1102 01:28:29,346 --> 01:28:33,135 Ich hab Essen gemacht, gewaschen, Wunden geheilt, Nächte durchlitten. 1103 01:28:33,391 --> 01:28:36,475 Bis nichts mehr von mir übriggeblieben ist. 1104 01:28:37,020 --> 01:28:38,886 Es reicht! Verstehst du das? 1105 01:28:39,397 --> 01:28:41,480 Es reicht! Jetzt bin ich mal dran! 1106 01:28:41,733 --> 01:28:44,521 Ich will auch mal was haben! Ich hab ein Recht darauf! 1107 01:28:44,694 --> 01:28:48,153 Ich bin nicht nur ein Fußabtreter, den niemand beachten muss. 1108 01:28:48,323 --> 01:28:51,111 - Raus hier! Raus! - Ja, ist ja gut. 1109 01:28:51,535 --> 01:28:53,197 Du bist ja völlig durch. 1110 01:28:57,582 --> 01:28:59,619 (bedrückte Musik) 1111 01:29:13,765 --> 01:29:17,054 (bedrückte Musik spielt weiter) 1112 01:29:23,316 --> 01:29:25,148 (Tür fällt zu, Schritte) 1113 01:29:27,237 --> 01:29:28,899 - Heute nicht, Toni. - Aber... 1114 01:29:29,072 --> 01:29:32,065 Ich hab Nein gesagt. Ich hab keine Zeit für deine Scheiße. 1115 01:29:43,003 --> 01:29:44,915 Ja, ja, hau ab! 1116 01:29:50,302 --> 01:29:54,046 - Mama. - Piet, warum bist du denn noch wach? 1117 01:29:54,848 --> 01:29:56,965 Kannst du mir was vorlesen? 1118 01:30:01,271 --> 01:30:04,059 Okay. Okay, na komm. 1119 01:30:04,316 --> 01:30:06,774 "Der Arzt macht Gittis Bein wieder heil. 1120 01:30:06,943 --> 01:30:09,606 Die Schwester bringt Gitti wieder ins Zimmer. 1121 01:30:09,863 --> 01:30:11,980 Mama darf bei ihr schlafen. 1122 01:30:12,991 --> 01:30:15,324 Am Abend kommt Papa zu Besuch." 1123 01:30:19,873 --> 01:30:23,617 Genau, hier steht's ja. Da haben wir es schriftlich. 1124 01:30:23,793 --> 01:30:26,911 Das ist hier nämlich noch mal ganz genau erklärt. 1125 01:30:27,088 --> 01:30:29,205 Alle Männer sind Ärzte. 1126 01:30:29,382 --> 01:30:33,217 Und die Frauen sind nur die Schwestern. Die machen die Kacke weg. 1127 01:30:33,386 --> 01:30:36,550 Und der Papa kommt am Abend. Der arbeitet nämlich. 1128 01:30:36,806 --> 01:30:39,719 Nicht wie Mama. Die kann den ganzen Tag dableiben. 1129 01:30:39,976 --> 01:30:42,969 Ganz entspannt. Und liebevoll. Und freiwillig. 1130 01:30:43,146 --> 01:30:45,308 Die hat nichts anderes vor im Leben. 1131 01:30:45,482 --> 01:30:49,897 Das ist ganz wichtig, dass du das gleich richtig verstehst, wie das funktioniert. 1132 01:30:50,070 --> 01:30:52,357 Sonst kommen nämlich alle durcheinander. 1133 01:30:52,530 --> 01:30:55,898 Darum schreiben sie das ganz klar hin. In die Kinderbücher. 1134 01:30:56,076 --> 01:30:59,820 Damit das alles klar ist. Merk dir das. Hast du das verstanden? 1135 01:31:04,918 --> 01:31:07,160 (bedrückte Musik) 1136 01:31:28,942 --> 01:31:29,932 Komm. 1137 01:31:33,029 --> 01:31:34,019 (sie küsst ihn) 1138 01:31:43,915 --> 01:31:46,032 (Musik verklingt) 1139 01:31:50,046 --> 01:31:52,003 - Hi. - Hi. 1140 01:31:53,091 --> 01:31:55,003 Kommst du gar nicht ins Bett? 1141 01:31:55,552 --> 01:31:58,169 Nee, ich muss das hier noch fertig machen. 1142 01:32:01,975 --> 01:32:03,682 - Okay. - Ja. 1143 01:32:09,941 --> 01:32:11,603 - Wir sind die... - Linas! 1144 01:32:11,860 --> 01:32:14,227 Für humorvollen Aggressions-Abbau. 1145 01:32:14,487 --> 01:32:18,276 Ich hab mit diesem Programm schon öfter Imagefilme gemacht. 1146 01:32:18,533 --> 01:32:21,526 Das ist mein Talent. Darum möchte ich euch was zeigen. 1147 01:32:21,786 --> 01:32:25,826 (rappt) Seht mich an, weil ich's kann Irgendwann ist dieser Typ Number One 1148 01:32:26,374 --> 01:32:27,990 Ich kann auch beatboxen. 1149 01:32:28,251 --> 01:32:30,288 Da ist jetzt das Programm abgestürzt. 1150 01:32:30,462 --> 01:32:33,125 Das kann jetzt dauern. Kann ich das später zeigen? 1151 01:32:33,381 --> 01:32:37,216 Das sind meine Keulen. Ich hab halt jeden Tag trainiert. 1152 01:32:37,469 --> 01:32:40,007 - (er beatboxt) - (sie lachen) 1153 01:32:40,263 --> 01:32:45,725 Bei der Drehung ist meine Kniescheibe dann ein bisschen vorne stecken geblieben. 1154 01:32:46,436 --> 01:32:49,395 Und seitdem weiß ich nicht so richtig... 1155 01:32:50,940 --> 01:32:53,648 (spielt schnelles Geigensolo) 1156 01:33:13,755 --> 01:33:16,338 Papa wollte immer Baseball-Spieler werden. 1157 01:33:16,508 --> 01:33:18,921 Aber dafür war er nicht gut genug. 1158 01:33:19,177 --> 01:33:20,588 (melancholische Musik) 1159 01:33:20,762 --> 01:33:23,596 Er hat mich und Mama dauernd zu Spielen geschleppt. 1160 01:33:23,848 --> 01:33:25,965 Das war wirklich toll. 1161 01:33:27,102 --> 01:33:31,392 Aber dann hat er uns verlassen und ist zurück nach Amerika gegangen. 1162 01:33:31,564 --> 01:33:36,059 Zu seiner neuen Familie. Meine Mutter hat mich zum Ballett geschickt. 1163 01:33:36,319 --> 01:33:41,030 Sie wollte, dass ich was anderes mache. Aber da war ich nicht gut drin. 1164 01:33:43,034 --> 01:33:47,244 Jetzt spiel ich wieder Baseball. Ich hab starke Schultern. Die braucht man. 1165 01:33:48,915 --> 01:33:50,702 (Musik wird heiter) 1166 01:34:04,681 --> 01:34:08,174 Ey, Frau Schiller, was ist eigentlich Ihr Gegenstand? 1167 01:34:08,351 --> 01:34:09,842 - Mein Gegenstand? - Ja. 1168 01:34:10,019 --> 01:34:12,511 Bei mir ist das, äh, eher so ein Mosaik. 1169 01:34:24,534 --> 01:34:26,116 Fuckboy, ja? 1170 01:34:27,328 --> 01:34:28,660 (Musik verklingt) 1171 01:34:30,915 --> 01:34:31,996 Was? 1172 01:34:34,043 --> 01:34:37,161 Weißt du, ich find dich richtig toll. Und du mich auch. 1173 01:34:37,922 --> 01:34:39,413 Das gibt's nicht so oft. 1174 01:34:39,674 --> 01:34:42,838 Wenn so was passiert, läuft man doch nicht einfach weg. 1175 01:34:46,472 --> 01:34:47,963 Gibt's nicht so oft? 1176 01:34:51,603 --> 01:34:54,516 Entschuldige, aber das ist das totale Klischee. 1177 01:34:55,231 --> 01:35:00,727 Während wir hier stehen, sagen das im Umkreis von fünf Kilometern 20 000 Leute. 1178 01:35:00,904 --> 01:35:04,864 Und alle halten sich für ganz besonders und total auserwählt. 1179 01:35:05,033 --> 01:35:08,697 Und nach vier Monaten, wenn das Auserwählt-Hormon weg ist, 1180 01:35:08,870 --> 01:35:12,113 merken sie alle, ups, wie sie sich ineinander verhakt haben, 1181 01:35:12,290 --> 01:35:15,158 und keiner sieht mehr durch und nichts macht mehr Spaß. 1182 01:35:15,668 --> 01:35:18,786 Und während die Beziehung alles wegatmet, 1183 01:35:19,047 --> 01:35:21,630 zieht hinter einem das ganze schöne Leben vorbei, 1184 01:35:21,799 --> 01:35:26,214 an dem man nicht mehr teilnimmt, weil man zu nah an jemand anderem dransteht, 1185 01:35:26,387 --> 01:35:28,219 und zwar auf seinen Füßen. 1186 01:35:28,389 --> 01:35:30,756 Und alle tun sich weh. Und das ist mal Fakt. 1187 01:35:31,017 --> 01:35:33,805 Aber trotzdem steh ich jetzt gern hier bei dir 1188 01:35:34,062 --> 01:35:35,598 und fühl mich wohl. 1189 01:35:36,522 --> 01:35:38,354 Und das ist auch ein Fakt. 1190 01:35:38,524 --> 01:35:41,733 Ich hab nicht das Bedürfnis, prophylaktisch wegzugehen, 1191 01:35:41,903 --> 01:35:43,860 weil wir ein Klischee sein könnten. 1192 01:35:44,113 --> 01:35:46,696 Ich mein, das kann ja auch ein Geschenk sein. 1193 01:35:46,866 --> 01:35:49,984 Aber wenn du's nicht auspackst, kann ich es auch nicht. 1194 01:35:50,161 --> 01:35:52,323 Und das... Das ist unfair! 1195 01:35:57,627 --> 01:36:02,247 Du, Franz, ich weiß es nicht. Also... Pass auf, ich hab einfach andere Stärken. 1196 01:36:02,507 --> 01:36:06,501 In Liebe bin ich nicht so gut, in anderen Sachen dafür schon. 1197 01:36:06,678 --> 01:36:09,216 - Aber du machst es doch schon. - Was? 1198 01:36:10,598 --> 01:36:12,430 Du liebst mich doch schon. 1199 01:36:17,563 --> 01:36:19,555 Bist du bescheuert? 1200 01:36:20,608 --> 01:36:22,440 (sie atmet schwer) 1201 01:36:24,612 --> 01:36:28,947 So was sagt man doch nicht. Wer sagt denn so was, Mann? 1202 01:36:30,910 --> 01:36:32,651 (Motor stottert) 1203 01:36:34,664 --> 01:36:37,031 (Motor stottert anhaltend) 1204 01:36:41,045 --> 01:36:42,752 (Motor springt an) 1205 01:36:50,179 --> 01:36:51,761 (Motor heult auf) 1206 01:37:03,818 --> 01:37:05,684 Oh Piet! Piet! 1207 01:37:08,323 --> 01:37:10,690 Komm, dann ist jetzt Schluss mit baden. 1208 01:37:11,909 --> 01:37:12,899 So. 1209 01:37:13,578 --> 01:37:15,069 Oh Mann, echt. 1210 01:37:21,502 --> 01:37:24,836 - Mama, du bist da kaputt. - Wo? 1211 01:37:25,548 --> 01:37:26,538 Da. 1212 01:37:29,927 --> 01:37:30,917 Stimmt. 1213 01:37:31,429 --> 01:37:33,295 Soll ich das heil machen? 1214 01:37:34,223 --> 01:37:36,931 Okay, ganz kurz. Aber dann geht's ins Bett. 1215 01:37:39,270 --> 01:37:41,683 So, wo tut es Ihnen denn weh? 1216 01:37:42,732 --> 01:37:45,349 Hm, da und da und da. 1217 01:38:06,714 --> 01:38:08,205 (er pustet) 1218 01:38:08,466 --> 01:38:10,833 (ruhige Musik) 1219 01:38:14,514 --> 01:38:16,551 (er pustet) 1220 01:38:24,524 --> 01:38:26,060 (er pustet) 1221 01:38:29,862 --> 01:38:32,821 (Piet) Keine Sorge, es wird alles wieder gut. 1222 01:38:38,371 --> 01:38:40,909 - Schon besser? - Mhm. 1223 01:38:42,041 --> 01:38:46,627 - Wieso weinst du denn, Mama? - Ist nicht so schlimm. Ist alles okay. 1224 01:38:46,963 --> 01:38:49,797 - Es ist nicht... - Aber wieso weinst du denn? 1225 01:38:53,803 --> 01:38:56,796 - Ich hab nur was vergessen. - Was denn? 1226 01:39:01,853 --> 01:39:04,687 Ich hab vergessen, dass ihr da mal drin wart. 1227 01:39:05,857 --> 01:39:08,565 Haben wir dich etwa kaputt gemacht? 1228 01:39:09,235 --> 01:39:11,443 (verneinend) Mhmh. Komm her. 1229 01:39:12,029 --> 01:39:13,520 Komm her. 1230 01:39:13,698 --> 01:39:17,408 Ihr seid das Beste, Schönste und Wichtigste auf der ganzen Welt, okay? 1231 01:39:17,577 --> 01:39:19,113 - Ja. - Okay. 1232 01:39:28,463 --> 01:39:30,705 - (Mann) Wunderschön! - (treibende Musik) 1233 01:39:30,882 --> 01:39:33,374 Noch ein bisschen mehr kalte Schulter. 1234 01:39:34,760 --> 01:39:36,376 Ja, das ist geil. 1235 01:39:36,637 --> 01:39:37,627 Super! 1236 01:39:39,098 --> 01:39:40,555 Hey, brauchst du 'ne Pause? 1237 01:39:40,808 --> 01:39:43,300 - Du hast wenig Energie. - Nee, sorry, alles gut. 1238 01:39:48,983 --> 01:39:51,600 (treibende Musik spielt draußen weiter) 1239 01:40:13,341 --> 01:40:16,505 Und jetzt mal wieder ein bisschen von oben herab. 1240 01:40:17,678 --> 01:40:20,170 Ja, das ist geil. Super! 1241 01:40:21,098 --> 01:40:22,259 Verführerisch! 1242 01:40:22,517 --> 01:40:25,180 (treibende Musik wird hektischer) 1243 01:40:31,901 --> 01:40:34,814 (treibende Musik spielt draußen weiter) 1244 01:40:51,420 --> 01:40:53,628 (Türklingel schrillt mehrfach) 1245 01:40:57,134 --> 01:41:00,502 - Hübsch siehst du aus. - Piet wollte malen. 1246 01:41:00,763 --> 01:41:03,927 Bin ich 'ne egoistische Arschloch-Eremitin? 1247 01:41:04,100 --> 01:41:08,014 Du bist keine Arschloch-Eremitin Du nervst einfach manchmal. 1248 01:41:08,271 --> 01:41:10,979 - Okay, danke. - Gern geschehen, nicht dafür. 1249 01:41:20,157 --> 01:41:22,820 Wenn dich diese Scheiß-OP glücklicher macht, 1250 01:41:22,994 --> 01:41:25,236 gehe ich mit dir hin und bin für dich da. 1251 01:41:25,413 --> 01:41:28,326 Du weißt, ich würde dir lieber anders helfen, 1252 01:41:28,583 --> 01:41:31,451 aber du bist meine Familie und ich lieb dich. 1253 01:41:33,963 --> 01:41:35,955 Ich lieb dich auch. 1254 01:41:36,132 --> 01:41:39,466 - Ich will gar keine OP. - Echt jetzt? Oh, Gott sei Dank. 1255 01:41:39,635 --> 01:41:43,299 Ich hätte diesem Scheiß-Arzt sein Skalpell den Brustkorb... 1256 01:41:43,931 --> 01:41:45,968 Ich weiß nicht, ob das legal ist. 1257 01:41:48,728 --> 01:41:50,560 Ist 'ne Grauzone. 1258 01:41:53,482 --> 01:41:56,975 - Kannst du mich reinbitten? - Ja. (sie kichert) 1259 01:41:57,153 --> 01:41:59,566 - Alba und Piet sind hier. - Ah, okay, cool. 1260 01:41:59,739 --> 01:42:02,322 - Dann gehe ich lieber hier... - (Sonja kichert) 1261 01:42:02,575 --> 01:42:05,113 - (Baseball auf dem Laptop) - (Gabo) Leyla? 1262 01:42:05,286 --> 01:42:07,323 Scheiße. Liegen deine Sachen vorn? 1263 01:42:07,496 --> 01:42:08,907 - Ja, warum? - Scheiße. 1264 01:42:09,165 --> 01:42:11,657 - Steh auf. - Wir machen doch gar nichts. 1265 01:42:11,917 --> 01:42:13,408 (Schritte) 1266 01:42:14,545 --> 01:42:16,787 Was ist hier los? Was ist das? 1267 01:42:18,049 --> 01:42:20,382 - Wer ist das? - Hi, Leon Brabant. 1268 01:42:20,551 --> 01:42:22,634 Ich spiel mit Leyla Baseball. 1269 01:42:24,555 --> 01:42:25,636 Mama... 1270 01:42:26,807 --> 01:42:27,797 Baseball? 1271 01:42:28,601 --> 01:42:30,558 - Raus. - Was? Wieso denn? 1272 01:42:30,811 --> 01:42:32,928 - Raus, sagte ich! - Er geht nicht. 1273 01:42:33,105 --> 01:42:35,722 - Wir sehen uns morgen. - Ganz sicher nicht. 1274 01:42:35,900 --> 01:42:37,516 Das ist jetzt vorbei. 1275 01:42:37,693 --> 01:42:39,480 (Leyla) Komm, wir gehen. 1276 01:42:40,446 --> 01:42:42,358 Ist das dein Ernst, Leyla, ja? 1277 01:42:43,366 --> 01:42:46,279 Baseball? Ein Baseballspieler, ja? 1278 01:42:51,207 --> 01:42:53,415 (Leon, flüsternd) Entschuldigung. 1279 01:42:53,584 --> 01:42:55,200 (düstere Musik) 1280 01:42:55,378 --> 01:42:58,792 Glaubst du, Papi interessiert sich dann wieder für dich? 1281 01:42:58,964 --> 01:43:02,423 Der hat uns sitzenlassen. Für seine neue Scheiß-Familie. 1282 01:43:02,593 --> 01:43:06,132 Der interessiert sich einen Dreck für uns. Vergiss das nicht. 1283 01:43:06,305 --> 01:43:08,638 Natürlich nicht. Wie soll das gehen? 1284 01:43:08,891 --> 01:43:12,009 Wie soll ich das vergessen? Ich seh ihn jeden Tag im Spiegel. 1285 01:43:12,186 --> 01:43:16,021 Ich seh doch, wie du mich anschaust. Ich weiß, dass ich dir nicht reiche. 1286 01:43:16,273 --> 01:43:18,606 Aber weißt du, was? Es ist mir egal. 1287 01:43:18,776 --> 01:43:21,860 Ich muss nicht mehr machen oder sein, was du willst. 1288 01:43:22,029 --> 01:43:24,362 Ich will einfach nur noch ich sein. 1289 01:43:30,579 --> 01:43:32,571 (Schritte entfernen sich) 1290 01:43:35,751 --> 01:43:37,913 (düstere Musik spielt weiter) 1291 01:43:41,382 --> 01:43:43,999 Hallo, Tweety, wo kommst du denn her? 1292 01:43:48,931 --> 01:43:50,797 (düsteres Dröhnen) 1293 01:43:56,313 --> 01:43:58,145 (düsteres Dröhnen) 1294 01:44:00,317 --> 01:44:03,151 (Schritte) 1295 01:44:04,697 --> 01:44:06,859 (Mann) Ach du Scheiße. 1296 01:44:07,116 --> 01:44:08,607 Toni, rein. 1297 01:44:15,458 --> 01:44:17,666 Toni, pass auf deinen Bruder auf. 1298 01:44:27,094 --> 01:44:29,928 (Frau weint im Fernsehen) 1299 01:44:31,766 --> 01:44:33,758 Ich liebe "Dirty Dancing". 1300 01:44:36,604 --> 01:44:39,017 Er kann einfach so toll tanzen. 1301 01:44:42,359 --> 01:44:44,442 Es geht doch nicht darum, wie der tanzt. 1302 01:44:46,238 --> 01:44:48,855 Wieso verstehen das denn immer alle falsch? 1303 01:44:49,033 --> 01:44:52,868 Ich hab außer Johnny noch nie jemanden getroffen, der so lieben kann. 1304 01:44:53,037 --> 01:44:55,529 Der einfach nur will, dass sie frei ist. 1305 01:45:02,880 --> 01:45:06,544 Aber man will auch bei der Hebefigur einfach mal oben sein. 1306 01:45:06,801 --> 01:45:09,714 (Schlüsselklimpern, Haustür fällt zu) 1307 01:45:11,680 --> 01:45:14,263 (bedrückte Musik) 1308 01:45:17,937 --> 01:45:22,056 Meine Mutter hat grad angerufen. Es ist was mit Julie. 1309 01:45:22,316 --> 01:45:24,649 (bedrückte Musik spielt weiter) 1310 01:45:38,791 --> 01:45:40,282 Wie ist es? 1311 01:45:41,669 --> 01:45:45,788 Sie wurde reanimiert, aber der Kreislauf sackt immer wieder ab. 1312 01:45:45,965 --> 01:45:47,831 Sie ist sehr schwach. 1313 01:45:48,384 --> 01:45:50,125 Und sie ist noch nicht... 1314 01:45:51,887 --> 01:45:53,879 Sie ist noch nicht stabil. 1315 01:46:03,774 --> 01:46:06,608 (bedrückte Musik wird dramatisch) 1316 01:46:24,169 --> 01:46:26,206 Oh Gott. Oh nee. 1317 01:46:30,509 --> 01:46:33,843 "Gitti hilft Mama beim Frühjahrsputz"? Okay. 1318 01:46:55,409 --> 01:46:57,116 (Tür geht auf) 1319 01:47:01,832 --> 01:47:03,869 (Ärztin) Sie können jetzt zu ihr. 1320 01:47:28,859 --> 01:47:31,272 (Musik verklingt, gleichmäßiges Piepsen) 1321 01:47:52,675 --> 01:47:54,507 (Automat surrt) 1322 01:47:57,930 --> 01:48:00,138 Ich hab's nicht gesehen, Sonja. 1323 01:48:02,977 --> 01:48:05,139 Es ist nicht deine Schuld, Milan. 1324 01:48:09,316 --> 01:48:11,148 Ich war nicht da. 1325 01:48:14,321 --> 01:48:17,155 Ich bin einfach nirgendwo mehr richtig da. 1326 01:48:17,324 --> 01:48:18,781 (er schnieft) 1327 01:48:25,749 --> 01:48:28,287 Ich weiß nicht, was wir grade machen, Sonja. 1328 01:48:28,544 --> 01:48:30,627 - (er schnieft) - Ja. 1329 01:48:34,967 --> 01:48:36,924 Ich will uns nicht verlieren. 1330 01:48:42,516 --> 01:48:44,348 Ich auch nicht. 1331 01:48:53,694 --> 01:48:55,526 (Donnergrollen) 1332 01:48:55,946 --> 01:48:58,404 (sanfte Musik) 1333 01:49:14,256 --> 01:49:15,747 (Musik verklingt) 1334 01:49:16,008 --> 01:49:17,715 (Donnergrollen) 1335 01:49:23,891 --> 01:49:25,757 (Schritte) 1336 01:49:25,934 --> 01:49:27,550 (Autotür geht auf) 1337 01:49:33,150 --> 01:49:35,392 Ich hab einen anderen Mann geküsst. 1338 01:49:35,652 --> 01:49:37,063 (Donner) 1339 01:49:40,365 --> 01:49:41,355 Was? 1340 01:49:50,793 --> 01:49:52,455 Okay, und jetzt? 1341 01:49:54,129 --> 01:49:55,916 Geht's dir jetzt besser? 1342 01:49:57,883 --> 01:49:59,499 Bist du fertig? 1343 01:50:05,057 --> 01:50:06,548 (Donnergrollen) 1344 01:50:06,725 --> 01:50:10,093 Das muss jetzt mal aufhören mit deinen romantischen Träumchen. 1345 01:50:11,396 --> 01:50:14,139 Wir müssen uns jetzt wieder zusammenreißen. 1346 01:50:15,776 --> 01:50:17,893 Du bist ja keine 20 mehr. 1347 01:50:19,488 --> 01:50:22,652 Aber ich bin auch keine 80. Ich bin noch nicht tot. 1348 01:50:24,618 --> 01:50:26,860 Und ich bin nicht glücklich, Wolfi. 1349 01:50:30,415 --> 01:50:32,372 Trennst du dich grade von mir? 1350 01:50:35,546 --> 01:50:37,503 Das sind wir doch längst. 1351 01:50:42,928 --> 01:50:45,636 Ich fahr wieder ins Krankenhaus zu Julie. 1352 01:50:46,431 --> 01:50:50,220 Ich will bei ihr sein, wenn sie wach wird. 1353 01:50:58,861 --> 01:51:01,695 (sanftes Klavierspiel setzt ein) 1354 01:51:04,074 --> 01:51:06,361 (Autotür fällt zu, Taxi fährt weg) 1355 01:51:42,696 --> 01:51:44,562 (er ächzt und schreit) 1356 01:51:55,083 --> 01:51:57,666 (ruhige Musik) 1357 01:52:09,973 --> 01:52:11,089 Frühstück. 1358 01:52:54,184 --> 01:52:56,426 (Sonja) Das ist einfach so wenig. 1359 01:52:56,603 --> 01:52:59,812 (Milan) Ja, aber so ist es, wenn wir beide Teilzeit machen. 1360 01:52:59,982 --> 01:53:03,817 Können wir in der Wohnung bleiben, oder ist das auch zu teuer? 1361 01:53:04,069 --> 01:53:07,608 Das kriegen wir schon hin. Also, dieses Jahr. 1362 01:53:07,864 --> 01:53:09,230 (sie seufzt) 1363 01:53:11,285 --> 01:53:13,993 Da müssen wir halt einen Urlaub ausfallen lassen. 1364 01:53:14,746 --> 01:53:19,241 - Du musst dir die Haare selber färben. - Und du musst die Hemden selber bügeln. 1365 01:53:19,418 --> 01:53:22,252 - Reinigen ist das Teuerste. - Wir werden arm. 1366 01:53:23,380 --> 01:53:24,996 Und hässlich. 1367 01:53:25,799 --> 01:53:27,711 Aber wir haben Zeit. 1368 01:53:29,928 --> 01:53:31,760 Und sind zusammen. 1369 01:53:34,433 --> 01:53:36,015 Und lieben uns. 1370 01:53:49,865 --> 01:53:51,447 (muntere Musik) 1371 01:53:53,201 --> 01:53:55,158 - (er ächzt) - Na, danke schön. 1372 01:53:55,412 --> 01:53:57,369 Halt den Mund jetzt. 1373 01:54:05,130 --> 01:54:07,588 - Piet! - (leise) Oh nee, bitte nicht jetzt. 1374 01:54:07,841 --> 01:54:11,300 - Hey. - Der Wolf hat Albas Bein geesst. 1375 01:54:11,553 --> 01:54:13,590 - (Sonja) Oh nein. - (unverständlich) 1376 01:54:13,764 --> 01:54:16,381 Hier gibt's keine Wölfe. Du hast nur geträumt. 1377 01:54:16,558 --> 01:54:19,767 Aber wenn der Wald dunkel ist, dann ist der Wolf da. 1378 01:54:19,936 --> 01:54:23,976 - (Milan) Ja, der kommt dann. - (Sonja) Nicht hier, hier gibt's keine. 1379 01:54:25,984 --> 01:54:27,850 - (flüsternd) Milan? - Mhm? 1380 01:54:28,403 --> 01:54:30,190 Schläfst du schon? 1381 01:54:34,117 --> 01:54:35,528 (verneinend) Mhmh. 1382 01:54:38,413 --> 01:54:40,575 (muntere Musik) 1383 01:54:40,749 --> 01:54:43,332 (Quietschtier quietscht) 1384 01:54:45,837 --> 01:54:47,544 (Quietschtier quietscht) 1385 01:54:50,926 --> 01:54:53,088 (Musik wird ruhig) 1386 01:54:55,680 --> 01:54:58,764 (romantische Musik) 1387 01:55:03,939 --> 01:55:06,727 Wichtig ist, dass das nicht im Stehen stattfindet, 1388 01:55:06,900 --> 01:55:09,017 sondern der nächste Läufer erkennt... 1389 01:55:09,277 --> 01:55:12,691 (Song: "Be My Baby" von The Ronettes) 1390 01:55:13,240 --> 01:55:15,732 ...also im Moment der Stabübergabe... 1391 01:55:16,201 --> 01:55:17,658 schon im Sprint ist. 1392 01:55:20,080 --> 01:55:22,163 - Fünf Runden. - (alle stöhnen) 1393 01:55:22,332 --> 01:55:23,914 (Franz) Ab! 1394 01:55:24,835 --> 01:55:26,792 (Sängerin)...needed you so 1395 01:55:28,255 --> 01:55:33,967 And if I ever had the chance I'd never let you go 1396 01:55:35,512 --> 01:55:39,131 So won't you say you love me 1397 01:55:39,307 --> 01:55:42,721 I'll make you so proud of me 1398 01:55:42,894 --> 01:55:45,887 We'll make 'em turn their heads 1399 01:55:46,064 --> 01:55:49,273 Every place we go, so won't you please... 1400 01:55:49,526 --> 01:55:51,643 (Musik reißt ab) (Vicky) Oh Gott! Aua! 1401 01:55:53,488 --> 01:55:55,650 - Was war das denn? - Die Hebefigur. 1402 01:55:55,824 --> 01:55:58,487 - Was fängst du mich nicht? - Du musst mich warnen! 1403 01:55:59,953 --> 01:56:00,943 Ach so. 1404 01:56:01,538 --> 01:56:03,825 Willst du einer meiner Gegenstände sein? 1405 01:56:04,499 --> 01:56:05,489 Okay... 1406 01:56:06,084 --> 01:56:07,074 Warum? 1407 01:56:07,335 --> 01:56:09,577 Ich hab das mal für mich durchgerechnet. 1408 01:56:09,754 --> 01:56:12,497 Unterm Strich sind mehr Situationen besser, 1409 01:56:12,674 --> 01:56:14,791 wenn du da bist, als wenn nicht. 1410 01:56:15,677 --> 01:56:16,667 Aha. 1411 01:56:17,220 --> 01:56:20,588 Aber ich will immer noch oft Sachen alleine bewältigen. 1412 01:56:21,141 --> 01:56:23,599 - "Oft"? - Genug oft. 1413 01:56:24,519 --> 01:56:25,726 Okay. 1414 01:56:27,189 --> 01:56:28,179 Lesen. 1415 01:56:30,692 --> 01:56:31,682 Okay. 1416 01:56:33,403 --> 01:56:35,110 - (sie kichert) - Okay. 1417 01:56:35,280 --> 01:56:37,522 ("Be My Baby" setzt wieder ein) 1418 01:56:37,699 --> 01:56:41,693 - (Chor) Be my, be my baby - (Sängerin) Be my little baby 1419 01:56:41,870 --> 01:56:45,489 - (Chor) My one and only baby - (Sängerin) Ooh, ooh, ooh 1420 01:56:45,665 --> 01:56:47,122 (Chor) Be my, be my baby 1421 01:56:47,626 --> 01:56:50,369 - Get a room! - (Franz) Noch mal fünf! 1422 01:56:52,839 --> 01:56:56,003 - (Chor) Be my, be my baby - (Franz kichert) 1423 01:56:57,093 --> 01:56:58,925 (Kollegin) Huhu, Frauke! 1424 01:56:59,513 --> 01:57:01,345 Ich hab gesehen, dass du da bist. 1425 01:57:01,515 --> 01:57:04,383 Ich dachte, es ist besser, wenn du nicht alleine bist. 1426 01:57:06,019 --> 01:57:09,353 Komm, ich gieße uns mal einen Wein ein. Hast du was da? 1427 01:57:11,733 --> 01:57:15,101 Um Gottes willen. Was ist denn hier passiert? 1428 01:57:15,278 --> 01:57:17,190 (Schritte) 1429 01:57:24,412 --> 01:57:26,620 (leise Klaviermusik) 1430 01:57:54,943 --> 01:57:57,401 (Musik wird hoffnungsvoll) 1431 01:58:11,710 --> 01:58:12,700 Hey. 1432 01:58:14,170 --> 01:58:16,662 (gefühlvolle Musik) 1433 01:58:18,758 --> 01:58:20,841 Ich weiß, dass du da drin bist. 1434 01:58:27,976 --> 01:58:32,846 Ich wollte fragen, ob du auf unseren Kater aufpasst, bis es mir wieder gut geht. 1435 01:58:46,411 --> 01:58:47,902 (flüsternd) Toni. 1436 01:58:54,669 --> 01:58:57,582 (normal) Tut mir leid, dass ich dich so erschreckt hab. 1437 01:58:57,756 --> 01:58:59,247 Das passiert nicht wieder. 1438 01:59:04,220 --> 01:59:06,462 Ich mach jetzt den Deckel auf, okay? 1439 01:59:33,333 --> 01:59:34,824 (sie schluchzen) 1440 01:59:51,142 --> 01:59:53,634 (gefühlvolle Musik spielt weiter) 1441 01:59:56,690 --> 01:59:58,807 Frauke, wo sollen die Teller hin? 1442 01:59:58,983 --> 02:00:02,147 Kannst du auf den Tisch stellen. Was macht den Bernt? 1443 02:00:02,320 --> 02:00:03,310 Schön. 1444 02:00:04,155 --> 02:00:07,023 - Ich brauch Hilfe. - Ja, der macht, äh, Rosen. 1445 02:00:07,200 --> 02:00:08,941 - Aha. - Ich brauche Hilfe. 1446 02:00:09,619 --> 02:00:12,737 Bernt, hilf doch mal. Bernt, jetzt hilf doch mal. 1447 02:00:13,707 --> 02:00:16,074 Lass mich, ich bin noch nicht fertig. 1448 02:00:16,251 --> 02:00:18,743 (sie lachen und reden unverständlich) 1449 02:00:30,265 --> 02:00:31,631 (Musik verklingt) 1450 02:00:31,808 --> 02:00:34,516 Hi, Leute. Ich hab Geburtstag. 1451 02:00:35,019 --> 02:00:36,931 Ich werde 25 Jahre alt. 1452 02:00:38,314 --> 02:00:41,148 Ein Vierteljahrhundert. Wahnsinn, oder? 1453 02:00:42,277 --> 02:00:46,897 Die Hälfte davon habe ich damit verbracht, permanent meinen Körper zu verbessern. 1454 02:00:47,615 --> 02:00:49,447 Bis zur Erschöpfung. 1455 02:00:50,201 --> 02:00:53,990 Meine Agentin hat gesagt, ich soll mal was Emotionales erzählen. 1456 02:00:54,873 --> 02:00:57,331 Meinen Traum. Meine Story. 1457 02:00:58,626 --> 02:01:03,212 Also, hier ist sie. Meine echte, wahre Story. 1458 02:01:03,465 --> 02:01:06,378 (unverständliche Ansage) (heitere Musik) 1459 02:01:06,551 --> 02:01:09,168 (Julie) Jeden Tag werden wir damit konfrontiert, 1460 02:01:09,345 --> 02:01:12,053 was an uns nicht stimmt, was wir hinkriegen müssen. 1461 02:01:12,307 --> 02:01:15,266 Was wir optimieren müssen. Von klein auf. 1462 02:01:15,518 --> 02:01:17,430 In der Werbung, in Zeitschriften, 1463 02:01:17,604 --> 02:01:20,813 auf Social-Media-Kanälen, unter Freunden, in der Schule, 1464 02:01:21,065 --> 02:01:23,808 in unseren Familien, in unseren Köpfen. 1465 02:01:25,945 --> 02:01:28,358 Im Glauben, wenn wir scheinbar perfekt sind, 1466 02:01:28,615 --> 02:01:31,028 endlich glücklich sein zu können. 1467 02:01:31,618 --> 02:01:33,405 Ich kann sonst nichts sehen. 1468 02:01:34,996 --> 02:01:36,453 Auf der Seite kannst du. 1469 02:01:36,623 --> 02:01:40,788 (Ansager) Noch mal 'ne Menge Krach machen! Jetzt kommt Leyla Zaree! 1470 02:01:41,044 --> 02:01:43,752 (Publikum jubelt und applaudiert) 1471 02:01:47,008 --> 02:01:48,294 Der erste Pitch. 1472 02:01:48,551 --> 02:01:50,588 - Geschwungen und verpasst. - Strike! 1473 02:01:50,762 --> 02:01:52,503 (Ansager) Und Strike eins. 1474 02:01:52,680 --> 02:01:55,673 (Julie) Wir müssen aufhören mit dem schlechten Gewissen 1475 02:01:55,850 --> 02:01:58,467 und der Angst, dass man uns scheiße finden könnte. 1476 02:02:05,819 --> 02:02:07,685 Stellt euch mal vor. 1477 02:02:07,862 --> 02:02:11,276 Wenn wir aufhören würden, uns permanent zurechtzustutzen, 1478 02:02:11,449 --> 02:02:14,362 wenn es einfach egaler wäre, wie wir aussehen... 1479 02:02:16,621 --> 02:02:18,704 Leyla! Leyla! 1480 02:02:18,957 --> 02:02:21,916 (Publikum, rhythmisch) Leyla! Leyla! Leyla! 1481 02:02:22,168 --> 02:02:25,252 (Julie)...was würden wir mit der frei gewordenen Energie 1482 02:02:25,421 --> 02:02:27,128 und Lebenszeit anfangen? 1483 02:02:27,382 --> 02:02:29,044 (flüsternd) Los, Mädchen. 1484 02:02:29,217 --> 02:02:31,834 (spannungsvolles Dröhnen) 1485 02:02:33,346 --> 02:02:34,962 (Ansager) Und den trifft sie! 1486 02:02:35,223 --> 02:02:36,555 Leyla, renn! Komm! 1487 02:02:36,808 --> 02:02:38,515 (Ansager) Er bewegt sich! 1488 02:02:45,733 --> 02:02:47,144 Safe! Safe! 1489 02:02:47,402 --> 02:02:50,110 (Ansager) Flamingos Sieg! Flamingos Sieg! 1490 02:02:52,574 --> 02:02:56,067 (Julie) Wahrscheinlich würden wir nicht unsere Träume verändern. 1491 02:03:04,085 --> 02:03:05,951 Sondern die Welt. 1492 02:03:09,966 --> 02:03:11,582 (Musik verklingt) 1493 02:03:11,843 --> 02:03:13,505 (ruhige Musik aus der Anlage) 1494 02:03:13,678 --> 02:03:15,169 (Julie) Löffel! 1495 02:03:15,638 --> 02:03:18,506 (Sonja) Leg doch mal das Babyphon weg. Die schlafen. 1496 02:03:18,683 --> 02:03:21,141 (Milan) Vielleicht sind wir zu weit weg. 1497 02:03:21,311 --> 02:03:24,475 Die zehn Meter bis zum Gästezimmer, also wirklich. 1498 02:03:25,148 --> 02:03:27,982 - Na, Igel? - Na? Selber Igel. 1499 02:03:28,151 --> 02:03:29,733 - Geht's dir gut? - Ja. 1500 02:03:29,903 --> 02:03:33,237 - Was machst du denn jetzt? - Ich werd erst mal gesund. 1501 02:03:33,990 --> 02:03:36,903 - (Sonja) Hey, wo wart ihr denn? - Das ist Franz. 1502 02:03:37,076 --> 02:03:40,240 Er konnte sich nicht entscheiden. Jetzt sieht er so aus. 1503 02:03:40,413 --> 02:03:42,200 - Hi, Fuckboy. - Freut mich. 1504 02:03:42,373 --> 02:03:44,911 - (Milan) Milan. - Immer noch beleidigt. Sexy. 1505 02:03:45,084 --> 02:03:46,996 (rhythmische Rockmusik spielt) 1506 02:03:47,170 --> 02:03:49,662 - Ernsthaft? - (Sonja) Kannst du mit mir tanzen? 1507 02:03:49,839 --> 02:03:50,829 Okay. 1508 02:03:52,300 --> 02:03:54,633 - Nein, nein, nein. - Komm. 1509 02:04:06,022 --> 02:04:07,058 Was'n? 1510 02:04:08,107 --> 02:04:09,939 Nee, ganz sicher nicht. 1511 02:04:11,486 --> 02:04:14,479 - Du kannst wirklich nicht tanzen. - (Franz) Doch, guck! 1512 02:04:15,323 --> 02:04:17,656 (Sänger) Let's dance all night 1513 02:04:17,825 --> 02:04:20,818 Boogie woogie till the morning light 1514 02:04:21,079 --> 02:04:23,571 Take a chance with me tonight 1515 02:04:23,748 --> 02:04:26,240 I will dig it, it will be alright. 1516 02:04:26,417 --> 02:04:29,034 Let's dance all night 1517 02:04:29,212 --> 02:04:34,674 Boogie woogie till the morning light 1518 02:04:34,842 --> 02:04:38,006 Boogie woogie all night, yeah! 1519 02:04:42,100 --> 02:04:44,057 (Musik spielt gedämpft weiter) 1520 02:04:44,227 --> 02:04:45,763 (Schritte) 1521 02:04:48,731 --> 02:04:49,972 (Frauke) Danke. 1522 02:04:53,945 --> 02:04:55,356 (er seufzt) 1523 02:05:05,373 --> 02:05:07,615 Es ist schön so, ohne Wand. 1524 02:05:10,253 --> 02:05:11,243 Ja. 1525 02:05:12,547 --> 02:05:14,038 Finde ich auch. 1526 02:05:46,456 --> 02:05:48,038 (sie lacht leise auf) 1527 02:05:48,207 --> 02:05:50,870 (gefühlvolle Musik) 1528 02:05:51,044 --> 02:05:53,787 ("You Are So Beautiful" von Joe Cocker) 1529 02:06:05,808 --> 02:06:10,394 (Sänger) You are so beautiful 1530 02:06:17,028 --> 02:06:19,361 To me 1531 02:06:22,200 --> 02:06:27,161 You are so beautiful 1532 02:06:30,541 --> 02:06:32,658 (Musik übertönt Geräusche) 1533 02:06:32,835 --> 02:06:34,997 To me 1534 02:06:36,255 --> 02:06:38,998 Can't you see? 1535 02:06:42,553 --> 02:06:46,092 You're everything I hoped for 1536 02:06:49,811 --> 02:06:53,646 You're everything I need 1537 02:06:57,193 --> 02:07:02,029 You are so beautiful 1538 02:07:07,620 --> 02:07:09,327 To me 1539 02:07:10,790 --> 02:07:13,874 Can't you see? 1540 02:07:16,629 --> 02:07:20,373 You're everything I hoped for 1541 02:07:23,344 --> 02:07:26,803 Everything I need 1542 02:07:34,397 --> 02:07:39,313 You are so beautiful 1543 02:07:40,987 --> 02:07:45,357 To me 1544 02:07:56,002 --> 02:07:58,119 (Musik verklingt) 1545 02:07:58,963 --> 02:08:01,330 (sphärische Indie-Pop-Musik) 1546 02:08:01,507 --> 02:08:03,840 (Song: "Carry On Phenomenon" von Kishi Bashi) 1547 02:08:04,010 --> 02:08:10,007 (Sänger) What a beautiful life away Naked from all the Apollonians 1548 02:08:12,810 --> 02:08:21,276 For their radiance shines on and on And on and on and on and on 1549 02:08:25,656 --> 02:08:31,618 When endowed with promises Majestic with all the stallions 1550 02:08:34,415 --> 02:08:44,414 But the fateful truth burns on and on And on and on and on and on and on 1551 02:08:47,220 --> 02:08:52,841 When in doubt you made me stay Connected in with the beyond and on 1552 02:08:56,020 --> 02:09:04,986 Like when the radio plays on and on And on and on and on and on 1553 02:09:05,154 --> 02:09:08,864 And on and on and on and on 1554 02:09:09,033 --> 02:09:13,368 So the earth would dry of song If I sang you one 1555 02:09:13,537 --> 02:09:18,248 Carry on! Carry on phenomenon! 1556 02:09:18,417 --> 02:09:22,832 So you got the best of me so amazingly 1557 02:09:23,005 --> 02:09:25,292 Carry on! 1558 02:09:25,466 --> 02:09:32,634 Carry on phenomenon And on and on and on and on 1559 02:09:32,807 --> 02:09:38,895 Oh, the way that you waved to me It awakened me in shock and awe 1560 02:09:41,691 --> 02:09:50,532 During the reigning age of Solomon And on and on and on and on 1561 02:09:54,495 --> 02:10:00,207 My nefarious state of mind Illuminated every song 1562 02:10:03,170 --> 02:10:13,169 For your serenade plays on and on And on and on and on and on and on and on 1563 02:10:13,764 --> 02:10:17,929 So the earth would dry of song If I sang you one 1564 02:10:18,102 --> 02:10:23,063 Carry on! Carry on phenomenon! 1565 02:10:23,232 --> 02:10:27,693 So you got the best of me so amazingly 1566 02:10:27,862 --> 02:10:34,575 Carry on! Carry on phenomenon and on 1567 02:10:51,135 --> 02:10:52,171 (Melodie endet) 1568 02:10:52,345 --> 02:10:56,589 So the earth would dry of song If I sang you one 1569 02:10:56,766 --> 02:11:01,511 Carry on! Carry on phenomenon! 1570 02:11:01,687 --> 02:11:06,182 (Melodie setzt wieder ein) So you got the best of me so amazingly 1571 02:11:06,359 --> 02:11:11,525 Carry on! Carry on phenomenon! 1572 02:11:11,697 --> 02:11:15,816 So the earth would dry of song If I sang you one 1573 02:11:15,993 --> 02:11:20,784 Carry on! Carry on phenomenon! 1574 02:11:20,956 --> 02:11:25,542 So you got the best of me so amazingly 1575 02:11:25,711 --> 02:11:30,831 Carry on! Carry on phenomenon and on 1576 02:11:31,008 --> 02:11:33,125 (Musik fadet aus) 1577 02:11:33,302 --> 02:11:37,888 Untertitel: C. Ertl, A. Kellner u. a. Eurotape - Nordkurier Mediengruppe - 2020 113850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.