All language subtitles for Til.Death.S04E13.Break-Up.The.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SbR_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,047 YOU ARE NEVER GONNA BELIEVE WHAT SIMONA TOLD ME. 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,440 WELL, THEN, I WON'T EVEN TRY. 3 00:00:05,440 --> 00:00:08,051 SHE AND STEPHEN SPLIT UP.GET OUT. 4 00:00:08,051 --> 00:00:10,314 YEAH. THAT'S WHAT SHE TOLD HIM. 5 00:00:10,314 --> 00:00:12,882 WELL, GOSH. WHAT, WAS HE CHEATING ON HER? 6 00:00:12,882 --> 00:00:15,667 WHY WOULD YOU AUTOMATICALLY ASSUME THAT HE WAS CHEATING ON HER? 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,800 BECAUSE OTHERWISE, SHE WOULD HAVE BEEN THE ONE TO MOVE OUT. 8 00:00:17,800 --> 00:00:20,672 THAT'S HOW IT WORKS, JOY. WHOEVER STRAYS, PAYS. 9 00:00:20,672 --> 00:00:22,500 WHICH IS WHY I WAS ASSUMING THAT-- 10 00:00:22,500 --> 00:00:25,068 WHAT, THAT HE LEFT HER FOR A YOUNGER WOMAN? 11 00:00:25,068 --> 00:00:27,288 WHO SAID ANYTHING ABOUT A YOUNGER WOMAN? COULD HAVE BEEN AN OLDER WOMAN. 12 00:00:27,288 --> 00:00:29,638 YEAH. THAT HAPPENS A LOT. 13 00:00:29,638 --> 00:00:31,770 ANYWAY, IT'S AWFUL. YOU KNOW WHAT I DID? 14 00:00:31,770 --> 00:00:34,860 I JUST MADE A RESERVATION FOR THEIR ANNIVERSARY AT SPAGHETTABOUTIT. 15 00:00:34,860 --> 00:00:37,341 YEAH. MIGHT AS WELL CANCEL IT. 16 00:00:37,341 --> 00:00:39,430 OR WE COULD MAKE IT FOR TWO. 17 00:00:39,430 --> 00:00:41,128 I'LL CANCEL IT. 18 00:00:41,128 --> 00:00:43,391 ANYWAY, WHAT DO YOU THINK HAPPENED? 19 00:00:43,391 --> 00:00:45,828 WELL, I AM MEETING HER LATER FOR A MANI-PEDI 20 00:00:45,828 --> 00:00:47,830 TO GET ALL THE GORY DETAILS. 21 00:00:47,830 --> 00:00:49,745 WELL, LOOK. JUST BE CAREFUL, JOY, OK? 22 00:00:49,745 --> 00:00:52,095 YOU KNOW WHAT? YOU'RE BETTER OFF NOT TO GET INVOLVED. 23 00:00:52,095 --> 00:00:54,924 I'M--NOT--WITH ANYBODY. EVER. 24 00:00:54,924 --> 00:00:56,969 I'M NOT GONNA GET INVOLVED. 25 00:00:56,969 --> 00:01:00,973 I'M JUST GONNA GET ENOUGH DETAILS TO MAKE ME FEEL SUPERIOR. 26 00:01:00,973 --> 00:01:04,325 THAT'S WHAT FRIENDS DO. 27 00:01:04,325 --> 00:01:06,501 WELL, AT LEAST OUR MARRIAGE IS STRONG, HUH, BABY? 28 00:01:06,501 --> 00:01:08,155 YEAH. 29 00:01:08,155 --> 00:01:10,940 IS IT STRONG, EDDIE, OR AM I JUST LAZY 30 00:01:10,940 --> 00:01:13,856 AND YOU'RE AFRAID OF DISEASE? 31 00:01:13,856 --> 00:01:17,033 IT WORKS. LET'S NOT LOOK UNDER THE HOOD. 32 00:01:21,690 --> 00:01:23,692 Man: ALL RIGHT, GUYS. [CONTINUES INDISTINCTLY] 33 00:01:23,692 --> 00:01:25,694 [VEHICLE BEEPING][MACHINE WHIRRING] 34 00:01:25,694 --> 00:01:27,696 [CLANKING][MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 35 00:01:27,696 --> 00:01:30,133 [BEEPING AND WHIRRING CONTINUE] 36 00:01:30,133 --> 00:01:31,874 Man: LET'S GO. 37 00:01:31,874 --> 00:01:34,137 [CHATTERING AND LAUGHTER] 38 00:01:36,270 --> 00:01:39,360 OH! WH-- 39 00:01:39,360 --> 00:01:44,582 AAH. AAH. AAH. AAH. 40 00:01:44,582 --> 00:01:46,193 YOU GOTTA SEE THIS. 41 00:01:46,193 --> 00:01:48,673 THEY'RE STRIKING THE SET. IT'S ALL FAKE. 42 00:01:48,673 --> 00:01:49,935 LOOK. 43 00:01:51,111 --> 00:01:52,199 NO! 44 00:01:52,199 --> 00:01:54,201 NO, NO, NO. THEY WERE JUST-- 45 00:01:54,201 --> 00:01:56,942 THEY WERE JUST OUT THERE. I SWEAR. 46 00:01:56,942 --> 00:01:58,683 DOUG... 47 00:01:58,683 --> 00:02:01,295 THIS IS GETTING SERIOUS. YOU'VE GOT TO SEE SOMEBODY. 48 00:02:01,295 --> 00:02:04,167 I'M NOT KIDDING. I'M CALLING DR. SPORTELLO FOR A REFERENCE. 49 00:02:04,167 --> 00:02:05,821 YOU MEAN, LIKE, A SHRINK? 50 00:02:05,821 --> 00:02:08,824 YES, DOUG, A SHRINK. YOU NEED SOME HELP. 51 00:02:08,824 --> 00:02:10,347 UH... 52 00:02:10,347 --> 00:02:13,133 AAH. 53 00:02:17,093 --> 00:02:18,573 HEY, EDDIE!HEY. 54 00:02:18,573 --> 00:02:20,705 STEPHEN, HOW ARE YOU?I'M GOOD. I'M GREAT. 55 00:02:20,705 --> 00:02:22,620 NEVER BEEN BETTER.GOOD. GLAD TO HEAR THAT. 56 00:02:22,620 --> 00:02:24,927 MMM. ALL RIGHT. I'LL SEE YOU LATER. 57 00:02:24,927 --> 00:02:27,103 YOU PROBABLY HEARD THAT SIMONA AND I BROKE UP, HUH? 58 00:02:27,103 --> 00:02:28,626 NO. NO, I'M-- 59 00:02:28,626 --> 00:02:31,803 OH, GOSH, I'M SORRY. I'M SHOCKED. 60 00:02:32,804 --> 00:02:34,458 OK, GOTTA GO. 61 00:02:34,458 --> 00:02:36,939 SIMONA CAME HOME AND CAUGHT ME IN BED WITH HER SISTER. 62 00:02:39,724 --> 00:02:42,510 WHAT? REALLY? 63 00:02:42,510 --> 00:02:45,817 NAH. I ONLY SAID THAT 'CAUSE IT LOOKED LIKE YOU WANTED TO LEAVE. 64 00:02:45,817 --> 00:02:47,645 OH. HEH. 65 00:02:47,645 --> 00:02:51,345 THE REAL REASON WE SPLIT UP IS BECAUSE... I GRIND MY TEETH. 66 00:02:51,345 --> 00:02:54,130 AT LEAST, THAT'S HOW IT STARTED. HERE'S HOW IT ENDED. 67 00:02:54,130 --> 00:02:57,612 [SOUTHERN ACCENT] "Y'ALL CAN GO GRIND YOUR TEETH IN HELL, YOU BASTARD!" 68 00:02:57,612 --> 00:02:59,614 WOW. IT'S-- 69 00:02:59,614 --> 00:03:02,269 IT'S HARD TO BELIEVE THAT YOU BROKE UP OVER SOMETHING SO TRIVIAL. 70 00:03:02,269 --> 00:03:04,793 MM-MMM. IT WASN'T JUST THE GRINDING, EDDIE. 71 00:03:04,793 --> 00:03:07,883 IT WAS THE LAST 15 YEARS-- ALL THE WHINING AND ALL THE COMPLAINING 72 00:03:07,883 --> 00:03:10,668 AND ALL THE "Y'ALL"S AND-- OH. YEAH. YEAH. 73 00:03:10,668 --> 00:03:12,757 I BET THAT LAUGH OF HERS DIDN'T HELP, HUH? 74 00:03:12,757 --> 00:03:14,194 WHAT DO YOU MEAN? 75 00:03:14,194 --> 00:03:15,760 WELL, YOU KNOW, THAT CACKLE-- 76 00:03:15,760 --> 00:03:18,937 HEH YEH YEH YEH! WHAT THE HELL IS THAT? 77 00:03:18,937 --> 00:03:21,636 I MEAN, IT'S LIKE RAZOR BLADES ON MY SPINE THERE. 78 00:03:21,636 --> 00:03:23,594 I ACTUALLY LIKED HER LAUGH.OH, WELL, 79 00:03:23,594 --> 00:03:25,422 I'M SURE IT GROWS ON YOU. 80 00:03:25,422 --> 00:03:28,295 BUT, LISTEN. YOU KNOW, JOY AND I, WE FELT REALLY BAD ABOUT THIS, 81 00:03:28,295 --> 00:03:30,340 BECAUSE WE LIKE BOTH OF YOU SO MUCH. 82 00:03:30,340 --> 00:03:32,299 I APPRECIATE THAT, EDDIE.MMM. 83 00:03:32,299 --> 00:03:35,389 BUT IF YOU HAD TO CHOOSE BETWEEN US, YOU'D CHOOSE ME, RIGHT? 84 00:03:35,389 --> 00:03:38,827 ARE WE TALKING ABOUT FRIENDSHIP OR DESERT-ISLAND SEX? 85 00:03:38,827 --> 00:03:41,090 TRICK QUESTION, BUDDY, TRICK QUESTION-- 86 00:03:41,090 --> 00:03:43,092 I WOULD PICK YOU FOR BOTH. 87 00:03:43,092 --> 00:03:45,137 HEH HEH HEH. IN A HEARTBEAT. 88 00:03:45,137 --> 00:03:48,184 IN A HEARTBEAT. I MEAN, I GOTTA TELL YOU, SIMONA, 89 00:03:48,184 --> 00:03:50,273 YOU'VE ALWAYS BEEN OUR FAVORITE. 90 00:03:50,273 --> 00:03:51,970 A-AND THAT'S NO KNOCK AGAINST STEPHEN. 91 00:03:51,970 --> 00:03:55,452 BUT YOU'RE MORE FUN, AND THE WAY YOU SAY "Y'ALL," 92 00:03:55,452 --> 00:03:57,585 AND THAT GREAT LAUGH OF YOURS-- 93 00:03:57,585 --> 00:04:00,196 IT'S LIKE A BUSLOAD OF HAPPY CHILDREN. 94 00:04:00,196 --> 00:04:02,154 HEH YEH YEH YEH! 95 00:04:02,154 --> 00:04:04,548 THERE IT IS. HEH HEH HEH. 96 00:04:04,548 --> 00:04:06,333 [BOTH SIGH] 97 00:04:06,333 --> 00:04:08,726 ALL I ASKED THE MAN TO DO WAS WEAR A MOUTHGUARD. 98 00:04:08,726 --> 00:04:10,728 IS THAT TOO MUCH?NO, IT IS NOT. 99 00:04:10,728 --> 00:04:12,556 WHAT DID HE SAY? 100 00:04:12,556 --> 00:04:15,037 JUST A BUNCH OF GOBBLEDYGOOK ABOUT BEING UNCOMFORTABLE 101 00:04:15,037 --> 00:04:16,778 AND NOT BEING ABLE TO BREATHE. 102 00:04:16,778 --> 00:04:19,650 MEANWHILE, I'M AWAKE ALL NIGHT LISTENING TO THE GRINDING. 103 00:04:19,650 --> 00:04:22,305 I CAN HEAR IT, EVEN WHEN I PUT A PILLOW OVER HIS FACE. 104 00:04:22,305 --> 00:04:25,352 YOU PUT A PILLOW OVER HIS FACE? 105 00:04:25,352 --> 00:04:28,093 YEAH, JUST TILL HE LOSES CONSCIOUSNESS. 106 00:04:28,093 --> 00:04:31,967 I'M A DOCTOR. I KNOW WHAT I'M DOING. 107 00:04:31,967 --> 00:04:34,926 YOU KNOW, WE WERE GONNA TAKE YOU TO LE PETIT CHATEAU 108 00:04:34,926 --> 00:04:37,320 FOR YOUR ANNIVERSARY.OH, MY GOD. 109 00:04:37,320 --> 00:04:39,670 YES.THAT PLACE IS SO EXPENSIVE. 110 00:04:39,670 --> 00:04:42,760 I'M SURPRISED THAT EDDIE WOULD SPRING FOR A PLACE LIKE THAT. 111 00:04:42,760 --> 00:04:46,111 YEAH. ARE YOU KIDDING? IT'S YOUR ANNIVERSARY. 112 00:04:46,111 --> 00:04:49,680 WELL, THAT DOESN'T MATTER ANYMORE NOW, DOES IT? 113 00:04:49,680 --> 00:04:51,639 LISTEN, SIMONA. 114 00:04:51,639 --> 00:04:55,338 BETWEEN YOU AND ME, I THINK THIS MIGHT BE FOR THE BEST. 115 00:04:55,338 --> 00:04:57,166 YOU THINK SO? 116 00:04:57,166 --> 00:04:59,081 YEAH. I MEAN, JUST THINK ABOUT IT. 117 00:04:59,081 --> 00:05:01,170 YOU DON'T HAVE TO SIT FOR THE NEXT 15 YEARS 118 00:05:01,170 --> 00:05:04,260 WHILE STEPHEN PUTS HIS LITTLE PINKIE IN HIS EAR DURING MEALS. 119 00:05:04,260 --> 00:05:06,567 I NEVER NOTICED THAT.REALLY? 120 00:05:06,567 --> 00:05:09,961 IT'S LIKE SOMETHING A HILLBILLY WOULD DO. 121 00:05:11,049 --> 00:05:12,616 ANYWAY, THE POINT IS, 122 00:05:12,616 --> 00:05:15,358 YOU ARE YOUNG, AND YOU'RE A BEAUTIFUL WOMAN. 123 00:05:15,358 --> 00:05:17,926 AND YOU'RE A DOCTOR, FOR CRYING OUT LOUD. 124 00:05:17,926 --> 00:05:20,624 YOU HAVE YOUR WHOLE LIFE AHEAD OF YOU. 125 00:05:20,624 --> 00:05:23,192 AND I'M SURE THAT THERE ARE LOTS OF MEN 126 00:05:23,192 --> 00:05:25,412 WHO WOULD BE LUCKY TO HAVE YOU. 127 00:05:25,412 --> 00:05:29,372 YOU KNOW, I ONLY HAD 2 BOYFRIENDS BEFORE I MARRIED STEPHEN. 128 00:05:29,372 --> 00:05:31,374 WOW.YEAH. 129 00:05:31,374 --> 00:05:34,377 HOW MANY BOYFRIENDS DID YOU HAVE BEFORE YOU MARRIED EDDIE? 130 00:05:34,377 --> 00:05:39,034 WELL, YOU WOULD HAVE TO DEFINE "BOYFRIENDS." 131 00:05:39,034 --> 00:05:40,731 IT'S EITHER 6 132 00:05:40,731 --> 00:05:44,387 OR A REALLY BIG NUMBER. 133 00:05:44,387 --> 00:05:45,301 OH. 134 00:05:50,567 --> 00:05:53,657 IF I WERE TO TELL YOU THAT THERE'S NO CEILING, 135 00:05:53,657 --> 00:05:55,180 WHAT WOULD YOU SAY? 136 00:05:55,180 --> 00:05:57,313 I WOULD SAY THAT YOU'RE CRAZY, 137 00:05:57,313 --> 00:05:59,794 BUT THAT'S WHY YOU'RE GOING TO A SHRINK. 138 00:05:59,794 --> 00:06:02,927 OK, ONE OF IS CRAZY, ALLY, BECAUSE WHEN I LOOK UP, 139 00:06:02,927 --> 00:06:06,017 ALL I SEE ARE LIGHTS, CATWALKS, AND MICROPHONES-- 140 00:06:06,017 --> 00:06:09,107 HONEY, YOU'RE SEEING AND HEARING THINGS THAT AREN'T REALLY THERE. 141 00:06:09,107 --> 00:06:11,588 IT'S OBVIOUS TO EVERYONE BUT YOU. 142 00:06:11,588 --> 00:06:13,938 WE'RE GONNA GET YOU SOME HELP. 143 00:06:13,938 --> 00:06:16,201 I APPRECIATE THAT, ALLY. 144 00:06:16,201 --> 00:06:19,944 'CAUSE I'M WORRIED WE'RE GONNA GET CANCELED. 145 00:06:19,944 --> 00:06:21,816 HANG IN THERE. 146 00:06:25,733 --> 00:06:27,082 UHH. [GASPS] 147 00:06:27,082 --> 00:06:28,779 OH. 148 00:06:28,779 --> 00:06:31,173 OK. I'M NOT AFRAID OF YOU, 149 00:06:31,173 --> 00:06:34,959 BECAUSE I KNOW YOU'RE NOT REALLY THERE. 150 00:06:34,959 --> 00:06:37,571 OR MAYBE I'M... 151 00:06:37,571 --> 00:06:39,703 OR--OR MAYBE... 152 00:06:39,703 --> 00:06:41,705 LINE? Woman: NOT REALLY HERE. 153 00:06:41,705 --> 00:06:42,967 THANKS, LIZZIE. 154 00:06:42,967 --> 00:06:46,710 NOT REALLY HERE. 155 00:06:46,710 --> 00:06:48,843 OH, GOD. 156 00:06:51,889 --> 00:06:53,587 I MEAN, CAN YOU IMAGINE? 157 00:06:53,587 --> 00:06:56,241 SIMONA MAKES HIM SLEEP IN THIS HIDEOUS DENTAL CONTRAPTION 158 00:06:56,241 --> 00:06:58,461 SO HE DOESN'T GRIND HIS TEETH. [SIGHS] 159 00:06:58,461 --> 00:07:02,422 IT WAS A CUSTOM-FITTED MOUTHGUARD MADE BY A DENTIST. 160 00:07:02,422 --> 00:07:04,380 YEAH, BUT IT WAS EXTREMELY UNCOMFORTABLE. 161 00:07:04,380 --> 00:07:06,556 YEAH, WELL, I IMAGINE IT'S A LITTLE UNCOMFORTABLE 162 00:07:06,556 --> 00:07:09,211 TO TRY TO SLEEP WHEN SOMEONE'S GRINDING THEIR TEETH AT NIGHT. 163 00:07:09,211 --> 00:07:11,996 SO, THEN SHE SHOULD WEAR HER EAR PLUGS. 164 00:07:11,996 --> 00:07:13,998 BUT WHAT IF THERE'S A FIRE, EDDIE? 165 00:07:13,998 --> 00:07:16,740 YOU SMELL A FIRE, JOY. YOU DON'T HEAR ONE. 166 00:07:16,740 --> 00:07:19,047 OK. OH, RIGHT. THAT MUST BE WHY 167 00:07:19,047 --> 00:07:21,832 WE HAVE ALL THOSE SMELL DETECTORS ALL OVER THE HOUSE. 168 00:07:21,832 --> 00:07:23,965 OK, THOSE ARE ALARMS, JOY. YOU HEAR ALARMS. 169 00:07:23,965 --> 00:07:26,010 ALL RIGHT. SO, I AM TO UNDERSTAND 170 00:07:26,010 --> 00:07:28,404 THAT YOU WOULD LET ME DIE IN A FIRE 171 00:07:28,404 --> 00:07:30,406 BEFORE YOU'D WEAR A MOUTHGUARD. 172 00:07:30,406 --> 00:07:32,103 I HAVE SENSITIVE GUMS. 173 00:07:32,103 --> 00:07:34,454 YOU WOULD JUST HAVE TO WEAR THE EARPLUGS. 174 00:07:34,454 --> 00:07:37,544 WHY AM I ALWAYS DOING ALL THE WEARING? [CHUCKLES] 175 00:07:37,544 --> 00:07:41,025 [DEEP VOICE] "NO, JOY, I CAN'T WEAR A CONDOM. IT'S LIKE SHOWERING IN A RAINCOAT." 176 00:07:41,025 --> 00:07:43,898 [NORMAL VOICE] 9 MONTHS LATER, "HI, ALLY!" 177 00:07:45,987 --> 00:07:47,771 NICE TRY CHANGING THE SUBJECT, 178 00:07:47,771 --> 00:07:49,947 BUT GRINDING MY TEETH HAS NEVER BOTHERED ME. 179 00:07:49,947 --> 00:07:52,167 YEAH, WELL, IT'S BOTHERED ME. 180 00:07:54,169 --> 00:07:56,693 WAIT A MINUTE.[LAUGHING] 181 00:07:56,693 --> 00:07:59,174 I DON'T EVEN GRIND MY TEETH. 182 00:07:59,174 --> 00:08:01,132 OH, MY GOD. DID YOU SEE WHAT JUST HAPPENED? 183 00:08:01,132 --> 00:08:04,092 WE HAD SOMEONE ELSE'S ARGUMENT. 184 00:08:04,092 --> 00:08:05,963 YOU SEE, THAT'S THE WAY IT GOES. 185 00:08:05,963 --> 00:08:08,357 WHEN YOUR FRIENDS BREAK UP, YOU END UP PICKING SIDES. 186 00:08:08,357 --> 00:08:11,578 I TOOK STEPHEN'S SIDE, AND YOU TOOK THE SIDE OF THE NUT. 187 00:08:11,578 --> 00:08:14,058 OH--ALL RIGHT. WAIT A MINUTE. YOU'RE A GUY. 188 00:08:14,058 --> 00:08:17,061 AND GUYS ALWAYS TAKE THE SIDE OF THE GUY. 189 00:08:17,061 --> 00:08:19,411 THAT'S NOT TRUE.WELL, YES, IT IS. 190 00:08:19,411 --> 00:08:22,153 I CAN PROVE IT TO YOU. OK, LET'S SEE. 191 00:08:22,153 --> 00:08:24,808 IF YOU WERE STRANDED ON A DESERT ISLAND, 192 00:08:24,808 --> 00:08:26,680 WHICH ONE OF THEM WOULD YOU PICK TO BE WITH? 193 00:08:26,680 --> 00:08:28,508 OK. SEE, NOW, THAT'S A TRICK QUESTION. 194 00:08:28,508 --> 00:08:30,597 BECAUSE IF I PICK HER, I'M CHEATING ON YOU, 195 00:08:30,597 --> 00:08:32,773 AND IF I PICK HIM, YOU WIN THE ARGUMENT. 196 00:08:32,773 --> 00:08:35,297 IT'S SOPHIE'S CHOICE. 197 00:08:35,297 --> 00:08:38,082 YOU CAN'T ANSWER THE QUESTION, CAN YOU? 198 00:08:38,082 --> 00:08:40,084 WELL, CAN YOU?YES, I CAN. 199 00:08:40,084 --> 00:08:42,173 I WOULD PICK SIMONA. 200 00:08:42,173 --> 00:08:44,872 REALLY?REALLY. 201 00:08:44,872 --> 00:08:48,092 AH. INTERESTING.MMM. MM-HMM. 202 00:08:50,442 --> 00:08:53,533 AND I COULD ASSUME THAT YOUR CLOTHES 203 00:08:53,533 --> 00:08:56,971 WOULD BE TORN AND TATTERED FROM THE SHIPWRECK? 204 00:08:56,971 --> 00:08:59,103 [SIGHS] 205 00:08:59,103 --> 00:09:01,497 YEAH. THEY WOULD BE. 206 00:09:01,497 --> 00:09:04,892 AND THAT-THAT TWO OF YOU WOULD HAVE TO HUDDLE TOGETHER AT NIGHT 207 00:09:04,892 --> 00:09:06,894 TO STAY WARM? 208 00:09:06,894 --> 00:09:08,939 YES. 209 00:09:08,939 --> 00:09:11,463 WELL, I SURE HOPE YOU DON'T GRIND YOUR TEETH AT NIGHT, 210 00:09:11,463 --> 00:09:13,770 'CAUSE SHE WOULD SMOTHER YOU IN YOUR SLEEP. 211 00:09:13,770 --> 00:09:15,555 GOOD NIGHT. 212 00:09:15,555 --> 00:09:17,644 GOOD NIGHT. 213 00:09:22,518 --> 00:09:24,302 I GUESS IT'S SAFE TO ASSUME 214 00:09:24,302 --> 00:09:26,130 THAT THERE WOULD BE A LAGOON 215 00:09:26,130 --> 00:09:28,045 WHERE BOTH OF YOU WOULD BE SWIMMING NAKED. 216 00:09:28,045 --> 00:09:29,612 SHUT UP, EDDIE. 217 00:09:31,440 --> 00:09:33,790 I'LL TAKE THAT AS A YES. 218 00:09:41,885 --> 00:09:44,018 SO, WHAT'S GOING ON, DOUG? 219 00:09:44,018 --> 00:09:46,368 UH, I THINK I'M GOING CRAZY? 220 00:09:46,368 --> 00:09:48,805 GOOD. THEN YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE. 221 00:09:48,805 --> 00:09:51,634 IF YOU WERE HAVING TROUBLE WITH YOUR ANKLES, I COULDN'T HELP YOU. 222 00:09:51,634 --> 00:09:53,505 BUT I'M GOOD WITH CRAZY. 223 00:09:53,505 --> 00:09:55,203 DO YOU KNOW WHAT'S WEIRD? 224 00:09:55,203 --> 00:09:56,857 ACTUALLY, I DO. 225 00:09:56,857 --> 00:09:59,424 I KNOW LOTS OF THINGS THAT ARE WEIRD. 226 00:09:59,424 --> 00:10:01,601 BUT WHAT'S WEIRD TO YOU? 227 00:10:01,601 --> 00:10:03,167 WELL, HAS ANYBODY EVER TOLD YOU 228 00:10:03,167 --> 00:10:06,214 THAT YOU LOOK JUST LIKE THE GIRL WHO PLAYED BLOSSOM? 229 00:10:07,519 --> 00:10:09,434 I AM THE GIRL THAT PLAYED BLOSSOM. 230 00:10:09,434 --> 00:10:11,785 NO WAY. 231 00:10:14,396 --> 00:10:16,050 WAY. HEH. 232 00:10:16,050 --> 00:10:18,400 WHEN THE SHOW WAS OVER, I WENT INTO MEDICINE, 233 00:10:18,400 --> 00:10:20,445 BECAME A SHRINK, AND FOUND MY SPECIALTY-- 234 00:10:20,445 --> 00:10:23,144 DEALING IN SITCOM-OSIS. 235 00:10:23,144 --> 00:10:26,408 THAT'S THE TERM FOR SOMEONE WHO THINKS THAT THEY'RE LIVING IN A SITCOM. 236 00:10:26,408 --> 00:10:29,019 I--I THOUGHT IT WAS JUST ME. 237 00:10:29,019 --> 00:10:30,499 OK. 238 00:10:30,499 --> 00:10:33,197 SO, WHY DID YOU LOCATE TO PHILADELPHIA? 239 00:10:33,197 --> 00:10:34,503 PHILADELPHIA? 240 00:10:34,503 --> 00:10:37,158 YEAH. WE'RE IN PHILADELPHIA, RIGHT? 241 00:10:37,158 --> 00:10:38,942 SURE. 242 00:10:40,988 --> 00:10:43,077 TELL ME WHAT YOU'VE BEEN EXPERIENCING. 243 00:10:43,077 --> 00:10:44,339 UM, OK. 244 00:10:44,339 --> 00:10:47,429 WELL, THE WEIRDEST THING IS THE LAUGHTER. 245 00:10:47,429 --> 00:10:50,084 I HEAR IT ALMOST EVERY TIME I SAY SOMETHING, 246 00:10:50,084 --> 00:10:52,956 EVEN IF IT'S NOT FUNNY.[LAUGHTER] 247 00:10:52,956 --> 00:10:55,698 J-JUST LIKE--THERE. DID YOU HEAR THAT? DID YOU HEAR THAT? 248 00:10:55,698 --> 00:10:58,092 [LAUGHTER]YES, I DID. 249 00:10:58,092 --> 00:11:00,050 OH, THANK GOD. 250 00:11:00,050 --> 00:11:02,096 THAT'S BECAUSE I HAVE A LAUGH TRACK HERE IN THE OFFICE. 251 00:11:02,096 --> 00:11:05,186 I JUST HIT THIS BUTTON RIGHT HERE. [LAUGHTER] 252 00:11:05,186 --> 00:11:07,797 CHECK THIS OUT. DOUG, YOU'RE GONNA DIE. 253 00:11:07,797 --> 00:11:09,320 [LAUGHTER] 254 00:11:09,320 --> 00:11:12,106 [CHUCKLING]ISN'T THAT WILD? [CHUCKLING] 255 00:11:12,106 --> 00:11:15,109 UH, WHY DO YOU HAVE A LAUGH TRACK? 256 00:11:15,109 --> 00:11:17,502 AH, THE ETERNAL QUESTION. 257 00:11:17,502 --> 00:11:20,331 MOST OF MY PATIENTS ARE USED TO HEARING LAUGHS. 258 00:11:20,331 --> 00:11:22,769 PLUS, I GOT SO USED TO HEARING THEM WHEN I WAS ON THE SHOW 259 00:11:22,769 --> 00:11:24,814 THAT I WANTED TO KEEP HEARING THEM. 260 00:11:27,121 --> 00:11:29,123 O-OK. SO, WHAT'S GOING ON? 261 00:11:29,123 --> 00:11:30,602 AM I CRAZY? 262 00:11:30,602 --> 00:11:32,822 LOOK, DOUG. YOU'RE HAVING PARANOID DELUSIONS, 263 00:11:32,822 --> 00:11:34,781 WHICH I WOULD GUESS WAS CAUSED BY USING DRUGS. 264 00:11:34,781 --> 00:11:36,783 UH-HUH.IRONICALLY, THIS CONDITION 265 00:11:36,783 --> 00:11:38,872 CAN BE CURED USING DRUGS. 266 00:11:38,872 --> 00:11:40,612 REALLY? 267 00:11:40,612 --> 00:11:43,137 WITH THE CORRECT COMBINATION OF SEROTONIN-REUPTAKE INHIBITORS, 268 00:11:43,137 --> 00:11:46,183 DOWNERS, AND ASPIRIN, WE CAN RETURN YOU TO SOMETHING CLOSE TO NORMAL. 269 00:11:46,183 --> 00:11:49,491 OH. TELL ME EXACTLY WHAT YOU'VE BEEN EXPERIENCING. 270 00:11:49,491 --> 00:11:53,147 UH, OK. WELL, IN ADDITION TO THE LAUGH TRACK, 271 00:11:53,147 --> 00:11:57,455 UM, MY GIRLFRIEND HAS LOOKED LIKE 3 OR 4 DIFFERENT PEOPLE. 272 00:11:57,455 --> 00:12:01,503 I DON'T EVER REMEMBER BUYING CLOTHES. 273 00:12:01,503 --> 00:12:05,202 NOTHING SERIOUS EVER HAPPENS TO ANYBODY. 274 00:12:05,202 --> 00:12:09,119 THE CREW ONLY LAUGHS DURING BLOCKING. 275 00:12:09,119 --> 00:12:11,818 UH... 276 00:12:11,818 --> 00:12:17,301 IT'S JUST THIS--THIS CONSTANT FEELING OF BEING OBSERVED. 277 00:12:17,301 --> 00:12:20,217 I CAN ASSURE YOU, DOUG, NO ONE IS WATCHING. 278 00:12:20,217 --> 00:12:24,961 IT'S LIKE FRIDAY NIGHT ON FOX. THERE'S NOBODY THERE, BUDDY. 279 00:12:26,180 --> 00:12:28,182 OK. THAT--THAT'S A RELIEF. 280 00:12:28,182 --> 00:12:30,227 LOOK, DOUG, YOU SEEM LIKE A BRIGHT GUY. 281 00:12:30,227 --> 00:12:32,969 SO, LET ME GIVE YOU A PHILOSOPHICAL OVERVIEW OF THE SITUATION. 282 00:12:32,969 --> 00:12:36,233 YOU NEED TO STOP THIS NONSENSE ABOUT BEING IN A SITCOM. 283 00:12:36,233 --> 00:12:39,106 IT WILL RUIN YOUR RELATIONSHIPS, IT WILL RUIN YOUR LIFE, 284 00:12:39,106 --> 00:12:42,370 BUT MORE IMPORTANTLY, IT WILL RUIN THE SHOW. 285 00:12:42,370 --> 00:12:45,112 UH, WHAT--WHAT SHOW? 286 00:12:45,112 --> 00:12:47,375 THE SHOW WE'RE ALL IN, DOUG, THE BIG SHOW. 287 00:12:47,375 --> 00:12:49,290 IT'S CALLED LIFE. 288 00:12:49,290 --> 00:12:51,945 OK, WHAT IF WE'RE ALL JUST PART OF SOMEONE ELSE'S DREAM? 289 00:12:51,945 --> 00:12:53,947 IT DOESN'T MATTER. 290 00:12:53,947 --> 00:12:56,210 AND EVEN IF IT IS A DREAM, IT DOESN'T MATTER WHO'S DREAMING IT. 291 00:12:56,210 --> 00:12:58,038 COULD BE A DREAM OF SOME HOLLYWOOD HACK 292 00:12:58,038 --> 00:13:00,562 TO SUPPORT HIS NEED FOR WHORES AND NARCOTICS. 293 00:13:00,562 --> 00:13:03,217 I--I SAID THAT EXACT SAME THING 294 00:13:03,217 --> 00:13:07,177 IN A PREVIOUS EPISODE. 295 00:13:07,177 --> 00:13:10,050 EVERYBODY SAYS IT. IT'S OUR WORST FEAR. 296 00:13:10,050 --> 00:13:12,704 IT DOESN'T EVEN MATTER IF IT'S GOD'S DREAM. 297 00:13:12,704 --> 00:13:14,837 ALL THAT MATTERS IS THAT WE'RE IN IT. 298 00:13:14,837 --> 00:13:16,926 SO, LEARN YOUR LINES, GO OUT THERE AND BE FUNNY, 299 00:13:16,926 --> 00:13:19,146 BEFORE WHOEVER IS DREAMING THIS WAKES UP. 300 00:13:19,146 --> 00:13:21,322 OK. 301 00:13:21,322 --> 00:13:24,455 I'M GONNA GIVE YOU A PRESCRIPTION AND A CATCH PHRASE. 302 00:13:24,455 --> 00:13:26,327 A CATCH PHRASE?YES. 303 00:13:26,327 --> 00:13:28,808 AS LONG AS YOU'RE HAVING THESE DELUSIONS, 304 00:13:28,808 --> 00:13:30,810 A CATCH PHRASE WILL HELP YOU DEAL WITH STRESS. 305 00:13:30,810 --> 00:13:32,855 JUST SAY IT WHENEVER YOU FEEL FRIGHTENED 306 00:13:32,855 --> 00:13:35,292 OR WHEN YOU NEED TO GET OUT OF A SCENE. 307 00:13:35,292 --> 00:13:38,295 IT'S A BUTTON. HERE YOU GO. TRY IT. 308 00:13:39,601 --> 00:13:42,734 "WHOA!" 309 00:13:44,258 --> 00:13:47,130 TRUST ME. IT WORKS. 310 00:13:58,272 --> 00:14:00,230 OH, HEY, JOY. 311 00:14:00,230 --> 00:14:02,580 HI. STEPHEN. WELL, THIS IS A COINCIDENCE. 312 00:14:02,580 --> 00:14:06,149 YEAH, IT IS. I WAS JUST PICKING UP SOME CHOCOLATE-COVERED DOUGHNUTS 313 00:14:06,149 --> 00:14:08,282 TO CELEBRATE THE END OF A DIET. [CHUCKLING] OH. 314 00:14:08,282 --> 00:14:10,327 NICE.HOW'S IT GOING? 315 00:14:10,327 --> 00:14:12,852 FABULOUS. I'VE NEVER BEEN HAPPIER IN MY LIFE. 316 00:14:12,852 --> 00:14:14,984 OH. YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE FEEL THAT WAY 317 00:14:14,984 --> 00:14:16,986 WHEN THEY DITCH THE OLD BALL AND CHAIN. 318 00:14:16,986 --> 00:14:18,466 OH, NO, NO. I'M HAPPY 319 00:14:18,466 --> 00:14:20,337 BECAUSE SIMONA AND I GOT BACK TOGETHER AGAIN. 320 00:14:20,337 --> 00:14:22,600 OH.YEAH. 321 00:14:22,600 --> 00:14:25,342 I WAS--I WAS KIDDING. HEH HEH. 322 00:14:25,342 --> 00:14:28,084 YOU KNOW, I SUSPECTED THAT YOU WERE BACK TOGETHER, 323 00:14:28,084 --> 00:14:30,347 BECAUSE YOU LOOK JUST SO HAPPY. YEAH. 324 00:14:30,347 --> 00:14:32,349 YEAH, VERY HAPPY. I WENT OVER THERE LAST NIGHT 325 00:14:32,349 --> 00:14:34,917 TO PICK UP MY SHAVING GEAR, AND WE TALKED. 326 00:14:34,917 --> 00:14:36,876 MM-HMM.AH. YOU HAVE SHAVING GEAR? 327 00:14:36,876 --> 00:14:38,790 WHO ARE YOU, SWEENEY TODD? 328 00:14:38,790 --> 00:14:41,315 NO, I GOT ALL THAT STUFF. I EVEN HAVE THE STROP. 329 00:14:41,315 --> 00:14:43,317 THE STROP?YEAH. YOU KNOW-- 330 00:14:43,317 --> 00:14:45,319 THE LEATHER THING YOU SHARPEN A BLADE ON, OH. 331 00:14:45,319 --> 00:14:47,408 GETS YOU A REALLY CLOSE SHAVE. YEAH. 332 00:14:47,408 --> 00:14:49,540 YOU OUGHT TO LOOK INTO IT. 333 00:14:49,540 --> 00:14:51,325 JUST... 334 00:14:51,325 --> 00:14:53,327 I--I BEG YOUR PARDON? 335 00:14:53,327 --> 00:14:55,068 I MEAN, JUST... 336 00:14:55,068 --> 00:14:57,809 OH, I'M SORRY. THAT WAS A SHADOW. I'M SORRY. MY BAD. 337 00:14:57,809 --> 00:15:02,205 BUT ANYWAY, THE POINT IS, SIMONA AND I MADE UP, AND I MOVED BACK IN. 338 00:15:02,205 --> 00:15:04,338 WELL, I'M SO HAPPY THAT YOU'RE HAPPY, 339 00:15:04,338 --> 00:15:07,863 AND EDDIE IS GONNA BE SO HAPPY THAT YOU'RE HAPPY. 340 00:15:07,863 --> 00:15:10,735 WELL, SIMONA AND I ARE BOTH HAPPY THAT YOU'RE HAPPY FOR US. 341 00:15:10,735 --> 00:15:12,694 AND, UM, WE CAN ALL BE HAPPY TOGETHER 342 00:15:12,694 --> 00:15:14,609 WHEN YOU TAKE US OUT TO DINNER TOMORROW NIGHT. 343 00:15:14,609 --> 00:15:16,176 DINNER?YEAH. 344 00:15:16,176 --> 00:15:18,047 SIMONA SAID THAT YOU SAID YOU WANTED TO TAKE US 345 00:15:18,047 --> 00:15:19,396 TO LE PETIT CHATEAU? AND NOW YOU CAN. 346 00:15:19,396 --> 00:15:21,224 IT'S BACK ON AGAIN. ISN'T THAT GREAT? 347 00:15:21,224 --> 00:15:23,400 UH, YEAH. IT'S GREAT. [CHUCKLING] 348 00:15:23,400 --> 00:15:25,489 I MEAN, OF COURSE, UNLESS THIS WAS ALL A RUSE AND YOU DIDN'T THINK 349 00:15:25,489 --> 00:15:27,361 THAT WE WOULD ACTUALLY BE ABLE TO GO THERE. 350 00:15:27,361 --> 00:15:29,058 OH, STOP IT. ARE YOU KIDDING? OK. 351 00:15:29,058 --> 00:15:31,147 IT'S A SPECIAL PLACE FOR A SPECIAL NIGHT. 352 00:15:31,147 --> 00:15:33,367 IT REALLY IS.BUT YOU KNOW WHERE ELSE 353 00:15:33,367 --> 00:15:37,066 IS...REALLY GREAT? IS SPAGHETTABOUTIT. 354 00:15:37,066 --> 00:15:39,068 SPAGHETTABOUTIT? AH, THAT CRAP-HOLE? 355 00:15:39,068 --> 00:15:41,288 YOU'RE FUNNY. SO, UH, 356 00:15:41,288 --> 00:15:43,551 WE WILL SEE YOU TOMORROW NIGHT, THEN, AT LE PETIT CHATEAU. 357 00:15:43,551 --> 00:15:47,381 OK. [CHUCKLING]BRING MONEY. 358 00:15:47,381 --> 00:15:49,470 I'M GONNA GET YOU THAT STROP. 359 00:16:01,047 --> 00:16:05,007 THAT'S RIGHT. RESERVATION FOR 4, 7:00 TOMORROW. 360 00:16:05,007 --> 00:16:06,574 THANKS. 361 00:16:06,574 --> 00:16:08,402 WHAT ARE YOU DOING? 362 00:16:08,402 --> 00:16:10,970 I WAS JUST MAKING A RESERVATION FOR TOMORROW NIGHT 363 00:16:10,970 --> 00:16:13,407 AT LE PETIT CHATEAU.WHY? 364 00:16:13,407 --> 00:16:16,323 BECAUSE STEPHEN AND SIMONA GOT BACK TOGETHER. 365 00:16:16,323 --> 00:16:18,760 SO, BECAUSE THEY'RE BACK TOGETHER, NOW I'M ON THE HOOK 366 00:16:18,760 --> 00:16:22,372 FOR AN EXPENSIVE MEAL? HONEY, FOR WHAT IT COSTS AT LE PETIT CHATEAU, 367 00:16:22,372 --> 00:16:26,028 I COULD BUY A LITTLE HOUSE. NICE WORK, JOY-JOY. 368 00:16:26,028 --> 00:16:28,074 HEY, IT IS NOT MY FAULT. 369 00:16:28,074 --> 00:16:30,380 I GOTTA BLAME SOMEBODY. WHAT HAPPENED? 370 00:16:30,380 --> 00:16:33,470 WELL, APPARENTLY, STEPHEN WENT OVER THERE TO PICK UP HIS SHAVING GEAR, 371 00:16:33,470 --> 00:16:35,385 AND THEY JUST PATCHED THINGS UP. 372 00:16:35,385 --> 00:16:38,954 HE'S GOT SHAVING GEAR?YEAH, INCLUDING A STROP. 373 00:16:38,954 --> 00:16:42,610 WELL, ASK HIM WHERE HE GOT THAT. I'LL PICK YOU UP ONE. 374 00:16:42,610 --> 00:16:45,308 EDDIE, I DO NOT NEED A STROP! 375 00:16:45,308 --> 00:16:47,397 ALL RIGHT. WELL, NO, IT'S JUST, YOU KNOW-- 376 00:16:47,397 --> 00:16:49,051 OK, ALL RIGHT. 377 00:16:49,051 --> 00:16:50,705 YEAH-AH. MAH, MAH.STOP IT! 378 00:16:50,705 --> 00:16:53,012 ALL RIGHT, COME ON. 379 00:16:53,012 --> 00:16:54,404 JUST TEASING. 380 00:16:58,234 --> 00:17:00,628 AND ANYWAY, STEPHEN MOVED BACK IN, SO... 381 00:17:00,628 --> 00:17:02,369 ALL RIGHT. WELL, GOOD FOR THEM. 382 00:17:02,369 --> 00:17:04,153 ONE THING I CAN TELL YOU, BABY, 383 00:17:04,153 --> 00:17:06,068 YOU NEVER GOTTA WORRY ABOUT ME MOVING OUT, 384 00:17:06,068 --> 00:17:07,809 MY BABY LOVE.OOH, REALLY? 385 00:17:07,809 --> 00:17:09,550 ABSOLUTELY.AW. 386 00:17:09,550 --> 00:17:11,421 YEAH, WE ARE GOOD TOGETHER, AREN'T WE? YES, WE ARE. 387 00:17:11,421 --> 00:17:14,337 IN A WILDLY DYSFUNCTIONAL WAY, WE'RE THE BEST. 388 00:17:14,337 --> 00:17:17,384 MMM. IMAGINE IF EITHER OF US GOT OUR ACT TOGETHER. 389 00:17:17,384 --> 00:17:20,300 THIS WHOLE RELATIONSHIP WOULD FALL APART. 390 00:17:20,300 --> 00:17:22,258 WELL, I DON'T THINK THAT'S EVER GONNA HAPPEN, 391 00:17:22,258 --> 00:17:25,696 BECAUSE YOU'RE AS DISTURBED AND DAMAGED AS THE FIRST DAY I MET YOU. 392 00:17:25,696 --> 00:17:28,003 YOU FLATTERER. 393 00:17:28,003 --> 00:17:30,092 HA HA HA! GIVE ME A LITTLE SUGAR, BABY. 394 00:17:30,092 --> 00:17:32,007 MWAH. 395 00:17:37,969 --> 00:17:39,493 HOW YOU DOIN'? 396 00:17:39,493 --> 00:17:42,148 B-BETTER...I THINK. 397 00:17:42,148 --> 00:17:44,976 SHE SAID THE PILLS WOULD TAKE A WHILE TO START WORKING, 398 00:17:44,976 --> 00:17:47,805 SO I'VE BEEN USING THE COPING TECHNIQUES THAT SHE SHOWED ME. 399 00:17:47,805 --> 00:17:49,111 GOOD. 400 00:17:49,111 --> 00:17:51,157 I WANT YOU TO BE BACK TO NORMAL. 401 00:17:51,157 --> 00:17:54,464 YEAH, ME, TOO-- WHATEVER NORMAL IS. 402 00:17:54,464 --> 00:17:56,684 NORMAL IS WHERE WE LIVE OUR LIVES NORMALLY, 403 00:17:56,684 --> 00:17:59,513 AND WE DON'T QUESTION WHAT'S REAL AND ISN'T REAL. 404 00:17:59,513 --> 00:18:01,036 REALLY? 405 00:18:03,125 --> 00:18:04,648 YEAH. 406 00:18:04,648 --> 00:18:06,476 LET'S FACE IT, DOUG. 407 00:18:06,476 --> 00:18:09,088 THERE'S NO REAL ANSWER TO THAT QUESTION. 408 00:18:09,088 --> 00:18:11,829 THE BEST THING WE CAN DO IS ENJOY LIFE NOW, 409 00:18:11,829 --> 00:18:14,180 BECAUSE NOW IS ALL WE GOT. HEH. 410 00:18:14,180 --> 00:18:16,617 I'M SO LUCKY TO HAVE YOU IN MY LIFE. 411 00:18:16,617 --> 00:18:19,881 OH, SEE, LOOK. YOU KEEP THINKING LIKE THAT, EVERYTHING IS GONNA BE FINE. 412 00:18:19,881 --> 00:18:22,057 YEAH. I MEAN IT. THANK YOU. 413 00:18:24,190 --> 00:18:26,496 THERE'S CHOCOLATE-COVERED DOUGHNUTS IN THE HOUSE. 414 00:18:26,496 --> 00:18:29,369 HOW ABOUT I GO GET US SOME?THAT WOULD BE GREAT. 415 00:18:29,369 --> 00:18:31,458 OK. BE RIGHT BACK.OK. OK. 416 00:18:38,639 --> 00:18:42,033 HEY, I-I'M GONNA MISS YOU GUYS. 417 00:18:42,033 --> 00:18:44,297 HEY, BEFORE THESE DRUGS KICK IN, 418 00:18:44,297 --> 00:18:48,170 HOW ABOUT ONE LAST BIG LAUGH FOR OLD TIMES' SAKE? 419 00:18:48,170 --> 00:18:51,956 [LAUGHTER] 420 00:18:51,956 --> 00:18:54,220 WHOA! HEH HEH HEH. 421 00:18:57,179 --> 00:18:59,094 ALL RIGHT, TO YOUR ANNIVERSARY. 422 00:18:59,094 --> 00:19:00,835 MAY THERE BE MANY MORE. 423 00:19:00,835 --> 00:19:02,358 [ALL CHUCKLE] 424 00:19:02,358 --> 00:19:04,143 ACTUALLY, WE SPLIT UP EARLIER THIS AFTERNOON. 425 00:19:04,143 --> 00:19:06,188 WE'RE JUST HERE FOR THE FREE MEAL. 426 00:19:06,188 --> 00:19:08,669 WHAT?REALLY? 427 00:19:08,669 --> 00:19:11,106 OF COURSE NOT. WE'RE TIGHTER NOW THAN WE'VE EVER BEEN. 428 00:19:11,106 --> 00:19:13,021 RIGHT, BABY? [CHUCKLING][CHUCKLING] THAT'S TRUE. 429 00:19:13,021 --> 00:19:14,979 WE'RE LIKE TEENAGERS.THAT'S RIGHT-- 430 00:19:14,979 --> 00:19:16,981 COMPLETELY CONFUSED, ALWAYS SELF-ABSORBED, 431 00:19:16,981 --> 00:19:19,245 AND CHRONICALLY RUBBING ONE OUT. 432 00:19:19,245 --> 00:19:22,335 WHAT DO I LOVE?DIS RIGHT HERE. 433 00:19:22,335 --> 00:19:24,598 HO HO HO!HEH YEH YEH YEH! 434 00:19:24,598 --> 00:19:26,339 UH, WATCH IT WITH THE LAUGH, HONEY. 435 00:19:26,339 --> 00:19:28,558 YOU DON'T WANNA ANNOY THE BIG GUY. WHAT? 436 00:19:28,558 --> 00:19:30,647 YEAH, HE DOESN'T LIKE THAT LAUGH OF YOURS. RIGHT, EDDIE? 437 00:19:30,647 --> 00:19:32,562 I MEAN, YOU SAID IT WAS LIKE A CACKLE. 438 00:19:32,562 --> 00:19:34,303 YOU SAID IT WAS LIKE RAZOR BLADES ON YOUR SPINE. 439 00:19:34,303 --> 00:19:36,349 WH-WHAT? NO.EDDIE... 440 00:19:36,349 --> 00:19:38,699 YOU SAID THAT? NO, OF COURSE NOT. I WOULD NEVER-- 441 00:19:38,699 --> 00:19:40,788 YEAH, YOU DID.A-ALL RIGHT. 442 00:19:40,788 --> 00:19:44,313 I SAID SOMETHING LIKE THAT BECAUSE I WAS TRYING TO BE SUPPORTIVE OF STEPHEN. 443 00:19:44,313 --> 00:19:47,664 YEAH, I DID NOT AGREE WITH HIM AT ALL. I LOVE YOUR LAUGH, HONEY. 444 00:19:47,664 --> 00:19:52,321 THANK YOU. AND I DON'T MIND ANY OF THE STUFF THAT JOY FINDS ANNOYING ABOUT YOU. 445 00:19:52,321 --> 00:19:55,019 I--I DON'T FIND ANYTHING ANNOYING 446 00:19:55,019 --> 00:19:56,978 ABOUT STEPHEN. I DIDN'T-- 447 00:19:56,978 --> 00:19:58,936 OH, SURE YOU DID. 448 00:19:58,936 --> 00:20:01,461 YOU SAID HE STICKS HIS FINGER IN HIS EAR LIKE A LITTLE A HILLBILLY. 449 00:20:01,461 --> 00:20:03,376 OH, HONEY!I--I-- 450 00:20:03,376 --> 00:20:06,379 WHOO-EE! I DONE TOUCHED MY BRAIN! 451 00:20:06,379 --> 00:20:08,294 HEH YEH YEH YEH!HA HA! 452 00:20:08,294 --> 00:20:10,296 LISTEN, I DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. 453 00:20:10,296 --> 00:20:12,298 I WAS JUST BEING SUPPORTIVE OF SIMONA. 454 00:20:12,298 --> 00:20:14,256 OH, YEAH, YOU WERE BEING REAL SUPPORTIVE. 455 00:20:14,256 --> 00:20:16,171 SHE SAID NOW THAT I'M RID OF YOU, 456 00:20:16,171 --> 00:20:17,868 I COULD GET LUCKY WITH LOTS OF MEN! 457 00:20:17,868 --> 00:20:19,914 MMM.UH, THAT'S A COMPLIMENT. 458 00:20:19,914 --> 00:20:22,308 I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 459 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 HOW ELSE COULD YOU HAVE MEANT IT? OHH. 460 00:20:24,266 --> 00:20:26,573 SHE'S A WHORE, AND I'M A HILLBILLY JACKASS. 461 00:20:26,573 --> 00:20:29,228 ALL RIGHT, LOOK. I DON'T THINK WE KNOW SIMONA WELL ENOUGH 462 00:20:29,228 --> 00:20:31,447 TO DECIDE WHETHER SHE'S A WHORE OR NOT. 463 00:20:31,447 --> 00:20:34,842 BUT I CAN CERTAINLY SAY THAT WHEN YOU DO STICK YOUR PINKIE IN YOUR MELON, STEPHEN, 464 00:20:34,842 --> 00:20:37,018 YOU DO LOOK LIKE A HILLBILLY JACKASS. 465 00:20:37,018 --> 00:20:38,324 EDDIE! STOP IT.WELL, NO, HE DOES. 466 00:20:38,324 --> 00:20:40,239 TRUTH BE TOLD, THE REASON I DO THAT 467 00:20:40,239 --> 00:20:42,066 IS I'M OVERACTIVE PRODUCER OF EARWAX. 468 00:20:42,066 --> 00:20:45,635 IT'S TRUE. HE SUPPLIES MADAME TUSSAUDS. 469 00:20:45,635 --> 00:20:49,509 HEY, HALF OF JAY LENO'S CHIN CAME OUT OF THIS EAR. 470 00:20:49,509 --> 00:20:51,641 ALL RIGHT, ALL RIGHT. NOW YOU'RE MESSING WITH US, RIGHT? 471 00:20:51,641 --> 00:20:53,295 OH, MAYBE JUST A LITTLE BIT. 472 00:20:53,295 --> 00:20:54,644 [ALL CHUCKLING] 473 00:20:54,644 --> 00:20:56,559 HEY, ANOTHER TOAST-- TO DRUNKIE AND GIGANTOR. 474 00:20:56,559 --> 00:20:58,300 OH. NICE.HO HO HO! 475 00:20:58,300 --> 00:21:00,171 TO THE WHORE AND THE HILLBILLY. 476 00:21:00,171 --> 00:21:01,608 OH! TOUCHEÉ. 477 00:21:01,608 --> 00:21:03,218 CHEERS.HAPPY ANNIVERSARY. 478 00:21:03,218 --> 00:21:05,176 THANK YOU. 479 00:21:05,176 --> 00:21:08,658 WELL, THAT CAN NEVER HAPPEN, BECAUSE YOU'RE AS... 480 00:21:08,658 --> 00:21:12,009 DISINFECTANT AND...[CHUCKLING] 481 00:21:12,009 --> 00:21:14,490 HEH HEH. 482 00:21:14,490 --> 00:21:16,318 WELL, TRUTH BE TOLD, THE REASON I DO THAT 483 00:21:16,318 --> 00:21:18,973 IS BECAUSE I'M AN OVERACTOR-- 484 00:21:18,973 --> 00:21:21,062 [ALL CHUCKLING] 485 00:21:21,062 --> 00:21:22,890 I KEEP--AND YOU KNOW WHAT? I KEEP THINKING THAT WE'RE 486 00:21:22,890 --> 00:21:24,413 GONNA GET TIRED OF--WAIT, WAIT, WAIT. 487 00:21:24,413 --> 00:21:25,849 OH, YOU WANT TO DO YOUR THING AGAIN? OK. PLEASE. 488 00:21:25,849 --> 00:21:27,024 I'M JUST TRYING TO GET THE LINES GOING. OK. 489 00:21:27,024 --> 00:21:28,287 DO YOUR THING. 490 00:21:28,287 --> 00:21:31,028 THANK YOU.NO, NOT LIKE THAT. 491 00:21:31,028 --> 00:21:32,203 [CHUCKLING] 37365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.