Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,960 --> 00:00:52,710
Okay,
now just up ahead,
2
00:00:52,720 --> 00:00:54,220
you're gonna see something.
3
00:00:54,220 --> 00:00:55,800
Something I can't explain.
4
00:00:55,800 --> 00:00:57,050
Here we go.
5
00:01:03,980 --> 00:01:06,310
I'm on a secret DOD site.
6
00:01:06,310 --> 00:01:08,150
It's not on any map.
7
00:01:08,150 --> 00:01:10,230
This isn't supposed
to be here.
8
00:01:15,150 --> 00:01:17,530
Look at that! You see that?
9
00:01:22,290 --> 00:01:23,330
Come on...
10
00:01:25,080 --> 00:01:26,330
Oh, no.
11
00:01:56,780 --> 00:01:59,200
Sweetie, I don't
want you to worry, okay?
12
00:01:59,200 --> 00:02:00,910
I know you think
it sounds crazy.
13
00:02:00,910 --> 00:02:02,240
But I swear to you,
14
00:02:02,240 --> 00:02:04,370
something weird
is going on up here.
15
00:02:04,370 --> 00:02:06,040
I finally found proof.
16
00:02:07,210 --> 00:02:08,920
That's the last
you heard from your dad?
17
00:02:08,920 --> 00:02:10,040
Yeah.
18
00:02:10,040 --> 00:02:11,920
He left this voicemail
two days ago.
19
00:02:11,920 --> 00:02:13,460
I haven't heard
from him again,
20
00:02:13,460 --> 00:02:15,550
and so I came over here.
21
00:02:15,550 --> 00:02:18,050
I called the police, but they
weren't concerned,
22
00:02:18,050 --> 00:02:19,930
because of no signs
of foul play.
23
00:02:19,930 --> 00:02:21,300
They said he was an adult,
24
00:02:21,300 --> 00:02:23,600
and unless there was evidence
of something wrong,
25
00:02:23,600 --> 00:02:26,270
there wasn't much
they could do, so...
26
00:02:26,270 --> 00:02:28,140
I decided to go another route.
27
00:02:29,850 --> 00:02:31,980
Did you, uh, notice anything,
28
00:02:31,980 --> 00:02:34,070
when you entered,
anything at all?
29
00:02:34,070 --> 00:02:37,400
- Besides the mess, no.
- Hmm.
30
00:02:37,400 --> 00:02:39,150
Did you father
ever do this before?
31
00:02:39,150 --> 00:02:40,450
Disappear, go off the grid?
32
00:02:40,450 --> 00:02:41,910
Nothing like this.
33
00:02:41,910 --> 00:02:44,660
He usually texts me when he's
gonna go camping, or...
34
00:02:44,660 --> 00:02:47,750
on one of
his research road trips,
35
00:02:47,750 --> 00:02:48,830
as he calls them.
36
00:02:49,670 --> 00:02:51,170
Your father live here alone?
37
00:02:52,170 --> 00:02:54,340
Yeah, he does now.
38
00:02:55,590 --> 00:02:57,210
My mom died last year.
39
00:02:59,720 --> 00:03:02,010
They used to get a kick
out of all that alien stuff.
40
00:03:02,010 --> 00:03:04,010
Kind of a quirky hobby
of theirs.
41
00:03:05,390 --> 00:03:07,020
After she passed,
42
00:03:08,020 --> 00:03:09,390
it was really hard
on my dad.
43
00:03:10,600 --> 00:03:11,850
What kind of work does he do?
44
00:03:11,850 --> 00:03:14,360
He's a retired
electrical engineer.
45
00:03:14,360 --> 00:03:16,440
But he didn't want
to go back to an office.
46
00:03:16,440 --> 00:03:18,480
So, he started hiking...
47
00:03:18,490 --> 00:03:19,530
A lot.
48
00:03:19,530 --> 00:03:21,360
He'd go up
in the back country.
49
00:03:21,360 --> 00:03:23,950
Is that where he was
when he left the voicemail?
50
00:03:23,950 --> 00:03:25,950
I don't know.
51
00:03:25,950 --> 00:03:28,950
He told me that he saw
something out there.
52
00:03:28,950 --> 00:03:31,500
Something being hidden
from the public.
53
00:03:31,500 --> 00:03:33,830
At first, I ignored it.
54
00:03:33,830 --> 00:03:35,040
I mean, I was just happy
55
00:03:35,040 --> 00:03:36,670
that he was finally
doing something
56
00:03:36,670 --> 00:03:38,210
and being engaged.
57
00:03:39,550 --> 00:03:41,090
But then, he got...
58
00:03:42,220 --> 00:03:43,720
a little obsessed.
59
00:03:43,720 --> 00:03:45,220
Any idea what that was about?
60
00:03:46,760 --> 00:03:48,220
Government conspiracy stuff.
61
00:03:49,560 --> 00:03:50,640
I know how that sounds.
62
00:03:50,640 --> 00:03:52,480
It's okay. I know
something about that.
63
00:03:52,480 --> 00:03:54,480
To be honest, it all
sounded crazy.
64
00:03:55,310 --> 00:03:56,650
Sometimes it is.
65
00:03:56,650 --> 00:03:57,980
Sometimes it's not.
66
00:03:57,980 --> 00:04:00,490
Well, I drew a line
when he started talking
67
00:04:00,490 --> 00:04:02,650
about the government
having him followed by
68
00:04:02,660 --> 00:04:05,320
unmarked black vans 'cause...
69
00:04:05,320 --> 00:04:07,660
he was onto their
secret program.
70
00:04:14,580 --> 00:04:17,170
If I take this job, I need
all the information.
71
00:04:17,170 --> 00:04:18,920
And I need to be able to trust
72
00:04:18,920 --> 00:04:20,760
all the information
that I'm given.
73
00:04:22,090 --> 00:04:23,510
What are you not telling me?
74
00:04:26,180 --> 00:04:27,430
Well...
75
00:04:28,640 --> 00:04:30,390
Few months ago,
he started harassing
76
00:04:30,390 --> 00:04:32,480
an astrophysics
professor in Philly.
77
00:04:33,480 --> 00:04:34,940
Dr. Iris Blair.
78
00:04:34,940 --> 00:04:36,350
Do you know
what that was about?
79
00:04:36,360 --> 00:04:38,520
No.
80
00:04:38,520 --> 00:04:41,610
But her husband took out
a restraining order
against him.
81
00:04:43,780 --> 00:04:45,660
Maybe he did
something to my dad.
82
00:04:47,370 --> 00:04:49,200
I'll look into it.
83
00:04:49,200 --> 00:04:50,700
He's a good man,
84
00:04:52,120 --> 00:04:53,290
my father.
85
00:04:54,460 --> 00:04:56,080
Can you help me find him?
86
00:04:56,080 --> 00:04:57,460
I'll do everything I can.
87
00:05:08,350 --> 00:05:09,800
- Hey, Velma.
- Hey!
88
00:05:09,810 --> 00:05:12,640
I thought you'd like the sound
of that $20,000 reward.
89
00:05:12,640 --> 00:05:15,270
So, what do you think
about Scott Palmer?
90
00:05:15,270 --> 00:05:17,270
Daughter says there was
a restraining order
91
00:05:17,270 --> 00:05:18,770
taken out against her father.
92
00:05:18,770 --> 00:05:20,230
Feels like
there's a connection.
93
00:05:20,230 --> 00:05:21,900
Remember that job
last year in Reno?
94
00:05:21,900 --> 00:05:23,150
The missing dentist?
95
00:05:23,150 --> 00:05:25,070
- Yeah, I remember.
- He was nuts.
96
00:05:25,070 --> 00:05:26,240
What about this guy?
97
00:05:26,240 --> 00:05:27,910
Thought the government
was after him.
98
00:05:27,910 --> 00:05:29,820
Oh, boy. Any proof?
99
00:05:29,830 --> 00:05:30,910
Is there ever?
100
00:05:31,660 --> 00:05:33,080
Good point.
101
00:05:33,080 --> 00:05:35,330
I got Bobby looking
for a location on Palmer,
102
00:05:35,330 --> 00:05:37,120
and I looped in Reenie.
See if she can get
103
00:05:37,120 --> 00:05:39,170
more information
on this restraining order.
104
00:05:39,170 --> 00:05:41,630
I'm actually heading into
Reenie's office later today.
105
00:05:41,630 --> 00:05:43,920
It's sounding more like
it's your office too.
106
00:05:43,920 --> 00:05:46,630
Yeah, you know, I really
like being there.
107
00:05:46,630 --> 00:05:48,090
Starting to feel useful again.
108
00:05:48,090 --> 00:05:50,180
Good, good.
I'm happy for you.
109
00:05:50,180 --> 00:05:51,560
All right, we'll talk soon.
110
00:05:52,350 --> 00:05:53,510
Listen...
111
00:05:53,520 --> 00:05:55,600
I came to help you out.
112
00:05:55,600 --> 00:05:58,270
So, your client pleads guilty,
I agree to six months in jail,
113
00:05:58,270 --> 00:05:59,940
three years' probation, but...
114
00:05:59,940 --> 00:06:01,270
only because I like you.
115
00:06:01,270 --> 00:06:02,480
Aw!
116
00:06:02,480 --> 00:06:04,190
Aren't you adorable?
117
00:06:05,690 --> 00:06:07,610
Does that
really work on women?
118
00:06:07,610 --> 00:06:09,530
"Because you like me"?
119
00:06:09,530 --> 00:06:12,280
It's really sweet
that you think I'd
actually go for that.
120
00:06:15,870 --> 00:06:17,040
Do you need to get that?
121
00:06:17,040 --> 00:06:18,790
Look,
122
00:06:18,790 --> 00:06:20,330
let me do you a solid.
123
00:06:20,330 --> 00:06:22,670
Time served
plus six months' probation.
124
00:06:22,670 --> 00:06:25,050
Come on, Reenie, I got
a boss to answer to.
125
00:06:25,050 --> 00:06:27,630
Well, I don't.
126
00:06:27,630 --> 00:06:30,550
And what I also know
that you may not know I know,
127
00:06:30,550 --> 00:06:32,390
is that your only witness
was wasted
128
00:06:32,390 --> 00:06:33,810
after partying all night
129
00:06:33,810 --> 00:06:36,220
when he supposedly saw
my client commit the crime.
130
00:06:36,230 --> 00:06:39,520
Now, do you really wanna waste
tax payers' dollars
131
00:06:39,520 --> 00:06:41,020
on a trial where
132
00:06:41,020 --> 00:06:42,860
I eviscerate
your only witness
133
00:06:42,860 --> 00:06:44,480
on the stand
in front of a jury?
134
00:06:44,480 --> 00:06:45,570
I mean,
135
00:06:45,570 --> 00:06:47,570
what would your boss say then?
136
00:06:49,070 --> 00:06:50,490
Fine.
137
00:06:50,490 --> 00:06:52,320
Time served and six months.
138
00:06:52,320 --> 00:06:54,080
Great! I'll get it drawn up.
139
00:06:55,580 --> 00:06:57,330
It was a pleasure
doing business with you.
140
00:06:57,330 --> 00:06:58,830
Always.
141
00:07:05,000 --> 00:07:06,920
Colter, you do realize
I have a real job?
142
00:07:06,920 --> 00:07:09,420
Sorry about that. I'm just on
a bit of a clock here.
143
00:07:09,420 --> 00:07:11,220
You should put me
on retainer then.
144
00:07:11,220 --> 00:07:14,350
Save with these golden time
rates I'm charging you.
145
00:07:14,350 --> 00:07:16,560
Find any information
about the restraining order?
146
00:07:16,560 --> 00:07:17,640
I did.
147
00:07:17,640 --> 00:07:19,730
Spoke with the judge
who granted it.
148
00:07:19,730 --> 00:07:22,690
Dr. Blair's husband
filed the restraining order.
149
00:07:22,690 --> 00:07:23,940
He presented to the court
150
00:07:23,940 --> 00:07:26,190
Scott Palmer's call logs
as proof of harassment.
151
00:07:26,190 --> 00:07:27,530
And?
152
00:07:27,530 --> 00:07:30,190
And he was quite
the eager beaver.
153
00:07:30,200 --> 00:07:32,240
Palmer called her
up to 20 times a day.
154
00:07:32,240 --> 00:07:33,570
Do you have those call logs?
155
00:07:33,570 --> 00:07:36,370
"Did I get the call logs?"
156
00:07:36,370 --> 00:07:38,660
- Sending them to you now.
- Thank you.
157
00:07:49,880 --> 00:07:51,590
Excuse me?
158
00:07:51,590 --> 00:07:53,720
- Dr. Blair, right?
- That's right.
159
00:07:53,720 --> 00:07:55,550
- Can I help you?
- I think so.
160
00:07:55,550 --> 00:07:58,060
My name's Colter Shaw.
I'm looking for Scott Palmer.
161
00:07:58,060 --> 00:07:59,390
Did something happen?
162
00:07:59,390 --> 00:08:00,730
He's been missing
for two days.
163
00:08:00,730 --> 00:08:02,810
His daughter hired me
to help find him.
164
00:08:02,810 --> 00:08:04,980
I'm not a cop,
not an investigator.
165
00:08:04,980 --> 00:08:07,900
I'm sorry, I'd help
if I could, but, um...
166
00:08:07,900 --> 00:08:09,820
I don't know anything
about him going missing.
167
00:08:09,820 --> 00:08:11,570
I really need to get to work.
168
00:08:11,570 --> 00:08:13,570
Yeah, sure.
169
00:08:13,570 --> 00:08:16,030
You have been on the phone
with him quite a bit, right?
170
00:08:18,410 --> 00:08:19,740
I have the call logs.
171
00:08:19,750 --> 00:08:23,290
Then there was a restraining
order that was filed.
172
00:08:23,290 --> 00:08:25,830
Yes, the calls were getting
more incessant.
173
00:08:25,830 --> 00:08:27,670
I mean, he just wouldn't stop.
174
00:08:27,670 --> 00:08:29,170
I understand that. Just...
175
00:08:30,210 --> 00:08:31,840
One of the calls
was ten minutes long.
176
00:08:31,840 --> 00:08:33,420
A few were seven minutes long.
177
00:08:33,430 --> 00:08:35,430
I know it doesn't take
that long to...
178
00:08:35,430 --> 00:08:36,760
get rid of someone, so...
179
00:08:36,760 --> 00:08:38,680
Just curious what you two
were discussing.
180
00:08:41,560 --> 00:08:42,600
Okay.
181
00:08:43,890 --> 00:08:46,520
He had some interesting ideas.
182
00:08:47,900 --> 00:08:49,610
Are you familiar with UAPs?
183
00:08:49,610 --> 00:08:50,860
UFOs?
184
00:08:51,780 --> 00:08:52,940
Same thing.
185
00:08:52,950 --> 00:08:54,950
Unidentified Anomalous
Phenomenon.
186
00:08:54,950 --> 00:08:58,030
There's still a stigma
attached to the subject
187
00:08:58,030 --> 00:08:59,780
of UAPs and NHI...
188
00:08:59,790 --> 00:09:01,950
- Non-Human Intelligence.
- Mmm-hmm.
189
00:09:01,950 --> 00:09:03,330
...especially in academia.
190
00:09:03,330 --> 00:09:06,290
That's what Scott wanted
to talk to you about.
191
00:09:06,290 --> 00:09:08,130
It's a subject
I'm interested in, yes.
192
00:09:08,130 --> 00:09:10,550
And Scott had
ideas about UAPs?
193
00:09:12,050 --> 00:09:16,220
Look, he can be very...
intense, and vocal,
194
00:09:16,220 --> 00:09:18,300
while I prefer to keep
the data points discreet.
195
00:09:18,300 --> 00:09:20,220
He was sharing
information with you?
196
00:09:21,970 --> 00:09:22,980
I... I'm...
197
00:09:24,230 --> 00:09:25,480
What are you afraid of?
198
00:09:25,480 --> 00:09:27,520
I'm sorry, um...
199
00:09:27,520 --> 00:09:30,020
Look, I really can't
discuss it and...
200
00:09:30,020 --> 00:09:31,230
I need to get to work.
201
00:09:32,110 --> 00:09:33,900
Look, I hope you do find him.
202
00:09:35,610 --> 00:09:36,910
Thank you.
203
00:09:51,960 --> 00:09:53,500
Hey, C.
Glad I caught you.
204
00:09:53,510 --> 00:09:54,670
Bobby, what have you got?
205
00:09:54,670 --> 00:09:57,340
Well, Scott Palmer's
phone was dead,
206
00:09:57,340 --> 00:09:59,010
so I couldn't ping
his location.
207
00:09:59,010 --> 00:10:00,550
What about previous locations?
208
00:10:00,550 --> 00:10:02,720
All his phone location
records are gone,
209
00:10:02,720 --> 00:10:04,180
as in, wiped clean.
210
00:10:04,180 --> 00:10:06,270
This where you tell me
how brilliant you are?
211
00:10:07,810 --> 00:10:09,770
I found Scott Palmer's car.
212
00:10:09,770 --> 00:10:11,360
No built-in GPS,
213
00:10:11,360 --> 00:10:14,190
but he does have
an after-market
dash cam installed,
214
00:10:14,190 --> 00:10:16,070
so I was able to hack
the location in that,
215
00:10:16,070 --> 00:10:18,070
and find the car's
last location.
216
00:10:18,070 --> 00:10:20,570
Unmarked road,
government land.
217
00:10:20,570 --> 00:10:22,410
Government land?
218
00:10:22,410 --> 00:10:24,700
His daughter said he'd been
hiking deep back country,
219
00:10:24,700 --> 00:10:26,410
talking about
government conspiracies.
220
00:10:26,410 --> 00:10:28,790
Sounds like two plus two
equals four to me.
221
00:10:28,790 --> 00:10:31,630
- Sending you the location now.
- Thank you.
222
00:10:31,630 --> 00:10:34,050
Hey, what do you know
about UAPs?
223
00:10:34,050 --> 00:10:36,210
Oh, I mean...
224
00:10:36,210 --> 00:10:38,420
How deep do you wanna go?
225
00:10:38,430 --> 00:10:40,590
You wanna talk about
Jacques Vallee?
226
00:10:40,590 --> 00:10:41,800
J. Allen Hynek?
227
00:10:41,800 --> 00:10:44,060
You can even get into
David Grusch and...
228
00:10:44,060 --> 00:10:46,470
Lue Elizondo and the
Modern Disclosure Movement.
229
00:10:46,480 --> 00:10:48,810
I mean, either we're living
in a simulation,
230
00:10:48,810 --> 00:10:51,100
or these things are
inter-dimensional entities.
231
00:10:51,100 --> 00:10:52,980
Some might even say religious.
232
00:10:52,980 --> 00:10:54,230
So, you're a believer?
233
00:10:54,230 --> 00:10:56,150
Come on, Colter,
the universe is a big place,
234
00:10:56,150 --> 00:10:59,240
an old place. You really think
we're alone out here?
235
00:10:59,240 --> 00:11:00,740
How come we haven't
seen anything?
236
00:11:00,740 --> 00:11:02,910
I mean there's plenty
of footage online.
237
00:11:02,910 --> 00:11:05,490
Footage? You're talking about
YouTube videos,
238
00:11:05,490 --> 00:11:07,790
with the fuzzy little light?
That could be anything.
239
00:11:07,790 --> 00:11:09,290
Could be weapons
testing, right?
240
00:11:09,290 --> 00:11:10,750
All right, all right.
241
00:11:10,750 --> 00:11:14,000
Every Mulder needs a Scully.
I'm cool with that.
242
00:11:14,000 --> 00:11:16,300
But if you wanna check out
something cool,
243
00:11:16,300 --> 00:11:18,590
I highly suggest
the Kumburgaz video.
244
00:11:18,590 --> 00:11:20,510
It's a sighting
that happened in Turkiye.
245
00:11:20,510 --> 00:11:21,760
Uh, maybe some other time.
246
00:11:21,760 --> 00:11:23,800
Right now, I just wanna find
Scott Palmer.
247
00:11:23,800 --> 00:11:26,100
This professor knows
something. She's stonewalling.
248
00:11:26,100 --> 00:11:28,100
See what you can
dig up on her, will you?
249
00:11:42,860 --> 00:11:44,120
Yo, C, what's up?
250
00:11:44,120 --> 00:11:46,450
Hey, I'm at the location.
Had a look around.
251
00:11:46,450 --> 00:11:48,080
There's no sign
of Scott Palmer's car.
252
00:11:48,700 --> 00:11:49,790
Yeah, I see you.
253
00:11:49,790 --> 00:11:51,120
You're in the right spot.
254
00:11:51,870 --> 00:11:52,960
- Nothing?
- No.
255
00:11:52,960 --> 00:11:55,000
- Anything more on Dr. Blair?
- Yeah.
256
00:11:55,000 --> 00:11:57,130
Found a secure message board.
257
00:11:57,130 --> 00:11:59,170
Looks like
a group of scientists
258
00:11:59,170 --> 00:12:02,680
used a portal to share intel
with each other on UAPs.
259
00:12:02,680 --> 00:12:04,390
Dr. Blair was part of it?
260
00:12:04,390 --> 00:12:07,300
Yup. Traced the IP address
from her office to the site.
261
00:12:07,310 --> 00:12:09,470
Looks like invisible
college kinda stuff.
262
00:12:09,470 --> 00:12:11,350
Invisible college?
What's that?
263
00:12:11,350 --> 00:12:12,810
It's a network of scientists
264
00:12:12,810 --> 00:12:15,350
who wanna keep their findings
on UFOs secret.
265
00:12:15,360 --> 00:12:16,690
If I was a betting man,
266
00:12:16,690 --> 00:12:18,230
I'd say Dr. Blair
was a part of it.
267
00:12:22,740 --> 00:12:23,910
Hold on.
268
00:12:42,840 --> 00:12:45,180
Found Scott's car.
269
00:12:45,180 --> 00:12:47,260
He didn't want anyone
to know he was here.
270
00:12:50,430 --> 00:12:51,850
Hey, C? Are you there?
271
00:12:52,930 --> 00:12:54,020
Colter?
272
00:12:54,020 --> 00:12:55,520
Colter?
273
00:12:56,730 --> 00:12:57,940
Bobby?
274
00:14:20,110 --> 00:14:21,610
Ugh!
275
00:14:21,610 --> 00:14:22,940
It doesn't make sense.
276
00:14:22,940 --> 00:14:24,440
I can't find anything.
277
00:14:24,440 --> 00:14:26,690
Colter's been gone
for 12 hours now,
278
00:14:26,700 --> 00:14:28,780
and there's like
zero digital footprint.
279
00:14:28,780 --> 00:14:30,820
Usually I can grab a signal
from somewhere,
280
00:14:30,820 --> 00:14:32,320
but now I can't find anything.
281
00:14:32,330 --> 00:14:35,620
I had a deputy
go to the coordinates
you sent, Bobby.
282
00:14:35,620 --> 00:14:37,200
He found Colter's truck.
283
00:14:37,210 --> 00:14:38,540
No sign of Colter.
284
00:14:38,540 --> 00:14:40,290
You sent him
to Palmer's last position?
285
00:14:40,290 --> 00:14:43,290
Yeah. Now the signal
from Palmer's dash cam
is gone too.
286
00:14:43,300 --> 00:14:44,840
That's it. I'm gonna go.
287
00:14:44,840 --> 00:14:45,960
Go where?
288
00:14:45,960 --> 00:14:48,220
Colter's in trouble.
I can feel it.
289
00:14:48,220 --> 00:14:50,720
He wouldn't want you rushing
into God-knows-what.
290
00:14:50,720 --> 00:14:53,640
And if it were me
or any of us out there,
he wouldn't hesitate.
291
00:14:53,640 --> 00:14:54,850
You both know that.
292
00:14:54,850 --> 00:14:56,640
He'd do the smartest
thing in front of him.
293
00:14:56,640 --> 00:14:57,730
That's what I know.
294
00:15:03,980 --> 00:15:04,980
Who are you calling?
295
00:15:04,980 --> 00:15:06,230
Plan B.
296
00:15:08,740 --> 00:15:10,820
Colter is really not gonna
be happy about this.
297
00:15:10,820 --> 00:15:12,160
Yeah? Well, too bad.
298
00:15:12,160 --> 00:15:13,530
He hasn't ghosted us
like this. Okay?
299
00:15:13,530 --> 00:15:14,830
Something's wrong.
300
00:15:14,830 --> 00:15:16,290
And I know who can find him.
301
00:15:19,960 --> 00:15:21,580
Hey, wake up.
302
00:15:23,080 --> 00:15:24,340
Can you hear me?
303
00:15:25,750 --> 00:15:27,010
There you are.
304
00:15:29,050 --> 00:15:30,590
You're Colter Shaw, right?
305
00:15:30,590 --> 00:15:33,180
That's what it says
on your license.
306
00:15:33,180 --> 00:15:35,050
- Where am I?
- Safe place.
307
00:15:35,060 --> 00:15:37,100
Safest.
308
00:15:37,100 --> 00:15:39,770
You're lucky we found you
before you got blown
to smithereens.
309
00:15:39,770 --> 00:15:40,930
That land you were on?
310
00:15:40,940 --> 00:15:43,940
A lot of unexploded ordnance.
311
00:15:43,940 --> 00:15:46,020
I seen a deer
step wrong once.
312
00:15:46,020 --> 00:15:48,190
Red mist was all it was.
313
00:15:48,190 --> 00:15:49,940
- What's this?
- It's for your protection.
314
00:15:49,940 --> 00:15:52,280
You had a really bad reaction
to the tranq.
315
00:15:53,110 --> 00:15:54,280
Do you mind
taking these off?
316
00:15:54,280 --> 00:15:56,620
I think I tweaked my knee
when I went down.
317
00:15:56,620 --> 00:15:57,870
Oh, yeah?
318
00:15:59,500 --> 00:16:01,080
Tell you what.
319
00:16:01,080 --> 00:16:03,120
I'll loosen this
so you can reach, yeah?
320
00:16:03,960 --> 00:16:05,130
It'll be our little secret.
321
00:16:06,040 --> 00:16:07,210
But you won't get far
322
00:16:07,210 --> 00:16:09,300
if you do what you're
thinking of doing.
323
00:16:12,300 --> 00:16:13,760
That guard behind that door?
324
00:16:13,760 --> 00:16:15,050
He'll double your next dose.
325
00:16:15,050 --> 00:16:16,890
I've seen guys
sleep for three days.
326
00:16:16,890 --> 00:16:19,260
Tranq dart, that's what
you're hit me with?
327
00:16:19,270 --> 00:16:22,890
Well, you breached
a secure DOD facility.
328
00:16:22,890 --> 00:16:25,270
Now, back in the day
it was bullets.
329
00:16:25,270 --> 00:16:26,560
Lucky for you,
330
00:16:26,560 --> 00:16:29,230
new protocol
is non-lethal deterrents.
331
00:16:30,860 --> 00:16:32,740
Is that what happened
to Scott Palmer?
332
00:16:32,740 --> 00:16:33,950
Deterrents?
333
00:16:33,950 --> 00:16:35,450
You working with him?
334
00:16:35,450 --> 00:16:37,490
Was hired to find him.
You probably already
know that.
335
00:16:38,660 --> 00:16:40,160
Tell me what you know
about Scott.
336
00:16:43,580 --> 00:16:45,000
You don't have him, do you?
337
00:16:47,250 --> 00:16:48,750
I'm gonna put these back on.
338
00:16:50,380 --> 00:16:53,420
Remember what I said
about trying to escape.
339
00:16:53,430 --> 00:16:57,260
So, where am I? Is this
some kind of a military base?
340
00:16:57,260 --> 00:16:59,260
I'm afraid
I can't tell you that.
341
00:16:59,260 --> 00:17:00,680
It's classified.
342
00:17:02,180 --> 00:17:04,350
Scott Palmer thought
something was
going on here.
343
00:17:06,770 --> 00:17:08,190
What did you say
your name was?
344
00:17:10,110 --> 00:17:12,030
Let me go work
on getting you cleared.
345
00:17:12,030 --> 00:17:13,490
In the meantime,
346
00:17:13,490 --> 00:17:14,740
try to get some rest.
347
00:17:33,090 --> 00:17:34,760
Come on, come on.
348
00:17:40,970 --> 00:17:42,140
Oh!
349
00:18:00,910 --> 00:18:02,200
What's happening?
350
00:18:02,200 --> 00:18:04,330
Colter Shaw slipped
his restraints.
351
00:18:04,330 --> 00:18:05,660
Did he now?
352
00:18:05,660 --> 00:18:08,500
It seems Mr. Shaw
has got some skills.
353
00:18:08,500 --> 00:18:10,000
Want me to tranq him again?
354
00:18:10,000 --> 00:18:11,040
Not yet.
355
00:18:11,040 --> 00:18:12,590
Let him have his fun.
356
00:18:14,420 --> 00:18:16,510
All-righty.
I have to make a call.
357
00:18:53,290 --> 00:18:55,550
Yes, sir, I understand.
358
00:18:55,550 --> 00:18:59,050
No, we're on schedule.
Eight hours and counting.
359
00:18:59,050 --> 00:19:00,640
I just have to do
a little clean-up.
360
00:19:08,890 --> 00:19:10,310
Whoa, whoa, easy, easy.
361
00:19:11,310 --> 00:19:12,520
Russell?
362
00:19:12,520 --> 00:19:14,900
Who else was gonna
get you out of this pickle?
363
00:19:14,900 --> 00:19:16,320
What're you
doing here?
364
00:19:16,320 --> 00:19:18,490
Let's chop up the who, what,
why, when and how later.
365
00:19:18,490 --> 00:19:20,570
- Right now, we gotta move.
- They got a guard.
366
00:19:20,570 --> 00:19:22,610
Wouldn't worry about him.
Or the other two.
367
00:19:22,620 --> 00:19:23,990
Brought you a present.
368
00:19:25,410 --> 00:19:26,910
- Thank you.
- No problem.
369
00:19:35,840 --> 00:19:37,300
We gotta
make tracks.
370
00:19:37,300 --> 00:19:39,260
- We're outside the perimeter.
- Yeah,
371
00:19:39,260 --> 00:19:42,430
of an unnamed covert
DOD program operating
as a black site.
372
00:19:42,430 --> 00:19:44,090
They don't care
about perimeters, man.
373
00:19:44,100 --> 00:19:45,760
They can touch
anybody anywhere.
374
00:19:45,760 --> 00:19:47,430
I know. I've been
on their side.
375
00:19:47,430 --> 00:19:49,020
How did you find me, anyway?
376
00:19:49,020 --> 00:19:51,770
Military buddies?
Or work for private
contractors again?
377
00:19:51,770 --> 00:19:53,440
A little of both.
Maybe neither.
378
00:19:53,440 --> 00:19:55,150
Reenie called and gave
your coordinates.
379
00:19:55,150 --> 00:19:57,650
Lucky I was close by,
cleaning up a mess.
380
00:19:57,650 --> 00:19:59,110
Reenie just called you, huh?
381
00:19:59,110 --> 00:20:01,860
Yeah. She didn't know
who else to call so, uh,
382
00:20:01,860 --> 00:20:03,450
I guess I'm kinda that guy.
383
00:20:03,450 --> 00:20:05,160
Think the results speak
for themselves.
384
00:20:05,160 --> 00:20:06,950
Here we go.
Okay.
385
00:20:06,950 --> 00:20:08,790
So I made some
phone calls and, uh,
386
00:20:08,790 --> 00:20:10,000
turns out my little brother
387
00:20:10,000 --> 00:20:11,790
had wandered onto
a black site.
388
00:20:11,790 --> 00:20:13,460
And here I am.
389
00:20:13,460 --> 00:20:15,630
"Thank you, Russ."
"You're welcome."
390
00:20:15,630 --> 00:20:17,460
So you and Reenie
are phone buddies?
391
00:20:17,460 --> 00:20:18,550
We keep tabs.
392
00:20:18,550 --> 00:20:19,630
What's that mean?
393
00:20:19,630 --> 00:20:21,130
Means I keep
asking her to dinner
394
00:20:21,130 --> 00:20:22,220
and she keeps ducking me.
395
00:20:22,220 --> 00:20:23,840
It's all right.
396
00:20:23,840 --> 00:20:25,470
She's busy hanging
her own shingle
397
00:20:25,470 --> 00:20:27,300
and I get it but, uh,
398
00:20:27,310 --> 00:20:30,560
rescuing you, that's gonna
get me a date 100 percent.
399
00:20:30,560 --> 00:20:32,020
I wouldn't be
so sure about that.
400
00:20:32,020 --> 00:20:33,520
I'll take my chances,
401
00:20:33,520 --> 00:20:35,560
especially when you tell her
how brave and heroic I was.
402
00:20:35,560 --> 00:20:37,060
Not doing any of those things.
403
00:20:37,070 --> 00:20:38,980
When it comes to Reenie,
you're on your own.
404
00:20:38,980 --> 00:20:40,480
Let's focus on the job.
405
00:20:40,490 --> 00:20:43,490
Velma filled me in. So what,
some guy looking for UAPs?
406
00:20:43,490 --> 00:20:44,700
You're talking to Velma now?
407
00:20:44,700 --> 00:20:46,490
I guess they view me
as a bit of an asset.
408
00:20:46,490 --> 00:20:47,990
You know what
happens to civilians
409
00:20:47,990 --> 00:20:50,330
when they see stuff
they're not supposed to.
Like UAPs.
410
00:20:50,330 --> 00:20:52,370
So you're telling me
you believe in UFOs now?
411
00:20:52,370 --> 00:20:55,170
UAP is the proper
nomenclature, Colter. Okay?
412
00:20:55,170 --> 00:20:57,500
And it's not about believing,
it's about knowing.
413
00:20:57,500 --> 00:20:59,840
- So you've seen stuff?
- Oh, brother,
414
00:20:59,840 --> 00:21:02,840
stuff I've seen would
blow your hair back.
415
00:21:02,840 --> 00:21:04,880
That's all I'm gonna
say about that. Let's go.
416
00:21:11,770 --> 00:21:13,520
Who's this guy
we're looking for?
417
00:21:13,520 --> 00:21:15,350
Scott Palmer. Can you
help me find him?
418
00:21:15,350 --> 00:21:17,440
I thought that's what
we're doing.
419
00:21:17,440 --> 00:21:19,360
Lucky for you
my schedule's clear.
420
00:21:19,360 --> 00:21:20,400
Where am I headed?
421
00:21:20,400 --> 00:21:21,780
They don't have him
on the base.
422
00:21:21,780 --> 00:21:24,360
So we gotta find him
before they do.
423
00:21:24,360 --> 00:21:26,530
Maybe the aliens took him.
424
00:21:26,530 --> 00:21:29,200
- I'm serious.
- So am I.
425
00:21:29,200 --> 00:21:31,700
You believe this stuff, huh?
426
00:21:31,700 --> 00:21:33,540
You remember that time
when we were kids,
427
00:21:33,540 --> 00:21:35,580
Dad took us up
to Eagle Head Rock
428
00:21:35,580 --> 00:21:37,330
to show us
the lights in the sky?
429
00:21:39,290 --> 00:21:42,050
- I got no idea what
you're talking about.
- Come on. You remember.
430
00:21:42,050 --> 00:21:45,220
You had your little
spaceship pajamas on.
431
00:21:45,220 --> 00:21:46,840
You asked Dad
what the lights were
432
00:21:46,840 --> 00:21:49,470
and he pointed
to the spaceship
on your little jammy shirt.
433
00:21:51,140 --> 00:21:52,470
Could've been a meteor shower.
434
00:21:54,180 --> 00:21:55,640
You keep telling
yourself that.
435
00:21:56,730 --> 00:21:57,940
I'll tell you one thing.
436
00:21:57,940 --> 00:22:00,230
If it's between
the Zeta Reticuli aliens
437
00:22:00,230 --> 00:22:02,270
or some off-the-books
DOD spooks,
438
00:22:02,280 --> 00:22:03,980
I'm picking
the lizard folk every time.
439
00:22:05,610 --> 00:22:08,200
- Who's that?
- Scott's daughter.
440
00:22:09,370 --> 00:22:11,240
- Patti.
- Colter, um,
441
00:22:11,240 --> 00:22:12,580
did you find my dad yet?
442
00:22:12,580 --> 00:22:14,620
No. Not yet.
We're still looking though.
443
00:22:14,620 --> 00:22:18,080
Okay. Well, there
is a black SUV
444
00:22:18,080 --> 00:22:19,420
with a couple of strange guys
445
00:22:19,420 --> 00:22:21,590
parked outside
of his house now.
446
00:22:21,590 --> 00:22:23,090
It's been there
since yesterday.
447
00:22:23,090 --> 00:22:25,920
Maybe my dad
was onto something.
448
00:22:25,920 --> 00:22:27,340
Patti, you could be in danger.
449
00:22:27,340 --> 00:22:28,930
I need you to get
yourself out of there
450
00:22:28,930 --> 00:22:30,760
without anyone seeing you.
Can you do that?
451
00:22:30,760 --> 00:22:32,600
I'll try.
452
00:22:32,600 --> 00:22:36,270
Um, but what did my dad
get himself into?
453
00:22:36,270 --> 00:22:37,980
Can't talk to you
about that right now.
454
00:22:37,980 --> 00:22:40,100
Just, uh,
you need to get out now.
455
00:22:41,730 --> 00:22:42,770
Okay.
456
00:22:46,530 --> 00:22:47,780
I still have my phone.
457
00:22:49,070 --> 00:22:51,320
- Yeah?
- They let me go on purpose.
458
00:22:51,320 --> 00:22:52,870
It was too easy.
459
00:22:52,870 --> 00:22:54,950
What you talking about?
I busted you out.
460
00:22:54,950 --> 00:22:56,830
If I make it look easy,
doesn't mean it was.
461
00:22:56,830 --> 00:22:59,000
No. They want me
to find Scott for them.
462
00:22:59,000 --> 00:23:01,210
That's what this
whole thing is all about.
463
00:23:08,420 --> 00:23:09,550
Let me see your phone.
464
00:23:16,640 --> 00:23:18,390
You gotta get rid
of the SIM card.
465
00:23:19,730 --> 00:23:21,230
What are you doing?
466
00:23:21,230 --> 00:23:23,230
- There you go.
- I said get rid
of the SIM card.
467
00:23:23,230 --> 00:23:25,650
- Don't have
to smash the phone.
- Can't be too careful.
468
00:23:25,650 --> 00:23:27,230
Take off your jacket.
469
00:23:27,240 --> 00:23:29,280
Let me see the back
of your neck. Come here.
470
00:23:33,740 --> 00:23:34,870
Oh, yeah. Feel that?
471
00:23:34,870 --> 00:23:36,660
Yeah.
They got me with the dart.
472
00:23:36,660 --> 00:23:39,160
No. Something else in there.
473
00:23:39,160 --> 00:23:40,920
Hang on, this will
sting a little bit.
474
00:23:42,750 --> 00:23:44,840
What the hell?
475
00:23:44,840 --> 00:23:46,250
There.
476
00:23:46,750 --> 00:23:47,760
Oh, yeah.
477
00:23:48,590 --> 00:23:49,920
You see that?
478
00:23:49,920 --> 00:23:51,800
Seen anything
like that before?
479
00:23:51,800 --> 00:23:54,850
Yeah and trust me,
there's a lot of worse places
they could've put it.
480
00:23:54,850 --> 00:23:56,100
Whoa, whoa.
481
00:23:58,100 --> 00:23:59,180
Got an idea.
482
00:24:02,690 --> 00:24:04,520
That
was a better idea.
483
00:24:04,520 --> 00:24:06,940
- Ought to keep them busy.
- Oh, nice throw.
484
00:24:18,200 --> 00:24:20,580
- What the hell?
- It's okay. Don't be scared.
485
00:24:20,580 --> 00:24:22,000
I'm not gonna hurt you.
486
00:24:22,000 --> 00:24:23,960
I'm just looking for Scott.
He's in serious trouble.
487
00:24:26,420 --> 00:24:28,460
Who the hell are you?
488
00:24:28,460 --> 00:24:30,630
I'm Russell. Went ahead
and made myself a sandwich.
489
00:24:30,630 --> 00:24:33,130
I hope you don't mind.
This homemade sourdough,
490
00:24:33,130 --> 00:24:35,050
- so nice.
- I'm so sorry he did that.
491
00:24:35,050 --> 00:24:36,640
I tried to stop him.
He's an animal.
492
00:24:36,640 --> 00:24:37,890
I had to top off the tank.
493
00:24:37,890 --> 00:24:39,970
I told you, I don't know
anything about Scott
494
00:24:39,970 --> 00:24:43,440
- and what he's mixed up in.
- You're gathering proof
of extraterrestrials.
495
00:24:43,440 --> 00:24:45,150
Am I right? Hmm?
496
00:24:45,150 --> 00:24:47,940
Just gotta keep it anonymous
to protect your reputation.
497
00:24:47,940 --> 00:24:51,650
Scott is being hunted by government agents.
You told him something.
498
00:24:53,150 --> 00:24:54,700
Have something
to do with this?
499
00:24:59,370 --> 00:25:01,410
I tracked Scott
to the last location he was at
500
00:25:01,410 --> 00:25:03,080
and when I did,
my phone went crazy,
501
00:25:03,080 --> 00:25:05,580
popping up with all these
symbols and these numbers.
502
00:25:06,580 --> 00:25:07,590
What does it mean?
503
00:25:09,050 --> 00:25:10,090
What's it mean?
504
00:25:11,550 --> 00:25:13,840
We think this is a form
of communication.
505
00:25:13,840 --> 00:25:16,130
They've been coming through
for the past six months.
506
00:25:16,140 --> 00:25:18,930
- From extraterrestrials?
- We're not sure.
507
00:25:18,930 --> 00:25:20,600
We've been trying
to build a primer
508
00:25:20,600 --> 00:25:24,100
to decode the messages,
but it's not complete.
509
00:25:24,100 --> 00:25:27,520
- You told Scott about that?
- Well, he wanted to help.
510
00:25:27,520 --> 00:25:29,110
Even though I told him not to,
511
00:25:29,860 --> 00:25:31,360
he did, uh...
512
00:25:31,360 --> 00:25:34,360
Where is it?
He sent a screenshot
513
00:25:35,280 --> 00:25:36,530
of a recent message.
514
00:25:38,030 --> 00:25:39,320
What does it say?
515
00:25:39,330 --> 00:25:40,950
It's hard to say.
516
00:25:40,950 --> 00:25:43,450
It could be coordinates.
517
00:25:44,870 --> 00:25:46,460
Maybe they're
inviting us for a visit.
518
00:25:46,460 --> 00:25:47,870
Like I said, it's not complete
519
00:25:47,880 --> 00:25:50,000
and we're still working on
what it means.
520
00:25:50,000 --> 00:25:52,500
The message that I received
looked just like this except
521
00:25:52,510 --> 00:25:55,720
the top line ended with
two-nine-zero-one.
522
00:25:56,630 --> 00:25:58,050
Are you sure about that?
523
00:25:59,300 --> 00:26:00,970
Let's see,
well, if we go with...
524
00:26:02,060 --> 00:26:03,220
geodetic coordinates...
525
00:26:05,230 --> 00:26:07,230
uh, that could be here.
526
00:26:07,770 --> 00:26:09,150
Hmm.
527
00:26:09,150 --> 00:26:11,020
That's about 200 miles away.
528
00:26:11,020 --> 00:26:12,820
If Scott figured out
the location,
529
00:26:12,820 --> 00:26:14,360
odds are he's
on his way there now.
530
00:26:14,360 --> 00:26:15,860
It's very possible.
531
00:26:15,860 --> 00:26:17,570
We'll check it out.
532
00:26:17,570 --> 00:26:19,820
Scott's in danger
because of what he knows,
533
00:26:19,820 --> 00:26:21,740
which means you could
also be in danger.
534
00:26:21,740 --> 00:26:23,080
Yeah, I've thought about that.
535
00:26:23,080 --> 00:26:25,080
Seriously. This whole thing
is mixed up with
536
00:26:25,080 --> 00:26:26,660
above black DOD programs.
537
00:26:26,660 --> 00:26:28,830
They write their own
rules of engagement.
538
00:26:28,830 --> 00:26:30,790
You might wanna
skip town for a while.
539
00:26:32,170 --> 00:26:33,670
- Come on.
- Yeah.
540
00:26:33,670 --> 00:26:35,510
We're going
to find Scott.
541
00:26:37,430 --> 00:26:39,180
Watch yourself.
542
00:26:56,740 --> 00:26:58,110
Please leave a message.
543
00:26:58,110 --> 00:27:00,450
Honey, where are you?
544
00:27:00,450 --> 00:27:02,740
- Something happened.
- Call me back.
545
00:27:02,740 --> 00:27:05,080
Oh.
546
00:27:05,080 --> 00:27:08,460
- Are you going
somewhere, Dr. Blair?
- Please, please.
547
00:27:11,460 --> 00:27:14,550
No, please! Please, no.
548
00:27:16,300 --> 00:27:18,300
We're on the spot.
I don't see anything.
549
00:27:18,300 --> 00:27:19,380
No sign of Scott.
550
00:27:20,720 --> 00:27:22,180
What are we thinking?
551
00:27:22,180 --> 00:27:24,140
- Wrong place?
- Wild goose chase?
552
00:27:24,140 --> 00:27:26,220
Oh, here we go.
553
00:27:26,220 --> 00:27:28,140
I better answer this.
She could be worried.
554
00:27:28,140 --> 00:27:29,810
You know how it goes, right?
555
00:27:30,980 --> 00:27:32,230
Decline the call.
556
00:27:32,230 --> 00:27:34,150
Why would you do that?
Hey, hey, hey!
557
00:27:36,530 --> 00:27:38,530
- You serious? Really?
- Can never be too careful.
558
00:27:39,320 --> 00:27:41,070
Look, whoever was tracking me
559
00:27:41,070 --> 00:27:43,740
could be on Reenie's
signal by now, which
means they're tracking you.
560
00:27:43,740 --> 00:27:45,740
- She's now gonna think--
- Okay.
561
00:27:45,740 --> 00:27:47,450
Hope that made you feel good.
562
00:27:47,450 --> 00:27:49,080
One second.
563
00:27:49,080 --> 00:27:50,250
Do you hear that?
564
00:27:52,170 --> 00:27:53,330
Yeah. What is that?
565
00:27:55,340 --> 00:27:56,550
I don't know. Come on.
566
00:28:08,350 --> 00:28:10,350
What the hell
are they doing?
567
00:28:11,520 --> 00:28:13,230
Looks like a UAP landing site.
568
00:28:14,860 --> 00:28:15,860
You a believer now?
569
00:28:27,540 --> 00:28:30,910
The surge begins in
T minus 10 minutes.
570
00:28:31,290 --> 00:28:33,710
What is going on here?
571
00:28:33,710 --> 00:28:36,130
- He's gotta be hiding
around here somewhere.
- All right.
572
00:28:36,130 --> 00:28:38,290
Isn't this what you do?
You find people.
573
00:28:38,300 --> 00:28:39,800
We should split up.
574
00:28:39,800 --> 00:28:42,130
Okay. I'll take the north,
you take the south.
575
00:28:42,130 --> 00:28:44,380
If there's something to kill,
let's do that.
576
00:28:44,390 --> 00:28:46,640
- Let's not do that.
- Until we have to.
577
00:28:46,640 --> 00:28:49,310
- Just meet me back
here in 20 minutes.
- All right.
578
00:28:49,310 --> 00:28:54,020
All personnel move into
the safety perimeter.
579
00:28:57,570 --> 00:28:59,440
Still got nothing
off Colter's phone.
580
00:28:59,900 --> 00:29:01,150
Seriously?
581
00:29:01,150 --> 00:29:02,860
It popped back
online for a minute
582
00:29:02,860 --> 00:29:04,150
then disappeared again.
583
00:29:04,160 --> 00:29:07,030
Great. Now, Russell's
ignoring my calls too.
584
00:29:07,030 --> 00:29:09,200
He should have
checked in by now.
585
00:29:09,200 --> 00:29:11,290
Uh, I got an idea.
I'll call you back.
586
00:29:13,910 --> 00:29:15,500
- Reenie.
- Yeah.
587
00:29:15,500 --> 00:29:17,500
A call showed up
on a police scanner
588
00:29:17,500 --> 00:29:18,920
from Lebanon County
589
00:29:18,920 --> 00:29:21,000
for a car registered
to Dr. Blair.
590
00:29:21,010 --> 00:29:22,880
A police scanner?
591
00:29:22,880 --> 00:29:24,670
Smart. What was the call?
592
00:29:24,680 --> 00:29:26,680
Not good. A 10-54.
593
00:29:26,680 --> 00:29:29,010
10-54, possible dead body?
594
00:29:29,010 --> 00:29:32,430
Yeah. And then later
followed up as a 10-56.
595
00:29:32,430 --> 00:29:35,020
- Suicide.
- Yeah. There's no way.
596
00:29:36,310 --> 00:29:37,440
Someone got to her.
597
00:29:40,440 --> 00:29:46,110
The surge begins in
T minus five minutes.
598
00:30:06,050 --> 00:30:07,050
Drop it.
599
00:30:11,310 --> 00:30:12,390
Where's your brother?
600
00:30:13,350 --> 00:30:14,390
My brother?
601
00:30:14,390 --> 00:30:17,390
Oh, he likes to go
his own way. Always has.
602
00:30:17,390 --> 00:30:19,940
Yeah. Try being his brother.
I say left, he goes right.
603
00:30:19,940 --> 00:30:23,570
- It's a mess.
- Like your father,
Ashton Shaw.
604
00:30:23,570 --> 00:30:26,860
You got a long
family history of getting
in the government's way.
605
00:30:28,240 --> 00:30:30,570
What, you don't think
I know who you are?
606
00:30:30,570 --> 00:30:32,990
Come on. Where's Scott Palmer?
607
00:30:33,660 --> 00:30:35,410
Never heard of him.
608
00:30:35,410 --> 00:30:36,960
It'd be a shame
to wreck this whole
609
00:30:36,960 --> 00:30:39,580
science fair project
you've got going here.
610
00:30:39,580 --> 00:30:41,250
See, I know
what's going on here.
611
00:30:41,250 --> 00:30:44,250
You guys sent up
a little cosmic Morse code
612
00:30:44,260 --> 00:30:45,760
and somebody answered back.
613
00:30:45,760 --> 00:30:47,010
Am I right?
614
00:30:47,010 --> 00:30:49,010
You have no idea what
you're talking about.
615
00:30:49,010 --> 00:30:50,930
Didn't you build
that big landing pad
616
00:30:50,930 --> 00:30:52,470
for a little alien
meet and greet?
617
00:30:52,470 --> 00:30:54,970
No matter what you
think you've seen,
618
00:30:54,970 --> 00:30:56,600
no one will ever believe you.
619
00:30:56,600 --> 00:30:58,100
Yeah.
620
00:30:58,100 --> 00:31:00,350
Maybe you're right.
621
00:31:00,350 --> 00:31:02,110
But I'm gonna
give you a pro tip.
622
00:31:02,110 --> 00:31:04,110
If you're gonna shoot me,
you should shoot now.
623
00:31:04,110 --> 00:31:06,110
One more step
and I will kill you.
624
00:31:06,110 --> 00:31:09,030
T minus three minutes.
625
00:31:09,030 --> 00:31:10,110
Oh?
626
00:31:17,500 --> 00:31:19,370
Should have shot me
when you had the chance.
627
00:31:33,220 --> 00:31:34,390
What do we have here?
628
00:31:38,890 --> 00:31:39,890
Spicy.
629
00:32:08,340 --> 00:32:11,510
T minus two minutes.
630
00:32:14,090 --> 00:32:16,850
T minus two minutes.
631
00:32:27,520 --> 00:32:29,610
Please.
Don't shoot me.
632
00:32:29,610 --> 00:32:31,610
I'm not here to hurt you.
I'm here to help you.
633
00:32:31,610 --> 00:32:33,950
Your daughter hired me
to find you. Let's go.
634
00:32:34,950 --> 00:32:38,030
No.
I have to see this.
635
00:32:38,040 --> 00:32:40,040
There is a vessel coming.
I know it.
636
00:32:40,040 --> 00:32:41,120
It's not a vessel coming.
637
00:32:41,120 --> 00:32:42,710
It's what they
want you to think.
638
00:32:42,710 --> 00:32:45,880
Look, I know too much,
but they can't
keep this a secret.
639
00:32:45,880 --> 00:32:48,960
- Some secrets
aren't worth dying for.
- Well, this one is!
640
00:32:50,550 --> 00:32:53,300
The world needs
to know that this is real.
641
00:32:53,300 --> 00:32:54,760
My wife would've wanted that.
642
00:32:54,760 --> 00:32:55,840
Scott...
643
00:32:57,050 --> 00:32:59,470
your daughter hired me
to bring you home.
644
00:32:59,470 --> 00:33:01,060
She doesn't want to live
without you.
645
00:33:01,060 --> 00:33:02,230
You're all she has left.
646
00:33:02,230 --> 00:33:04,980
Now come on. Let's go.
647
00:33:11,570 --> 00:33:12,820
Whoa, whoa, whoa.
648
00:33:14,820 --> 00:33:16,160
Cover your ears.
649
00:33:41,100 --> 00:33:42,930
We missed it.
650
00:33:42,930 --> 00:33:46,100
They're in here
somewhere. Find them.
651
00:33:46,100 --> 00:33:47,810
That's our cue.
We gotta go. Take this.
652
00:33:47,810 --> 00:33:48,900
Come on, follow me.
653
00:33:52,900 --> 00:33:54,360
Go. Go.
654
00:33:56,240 --> 00:33:59,780
Hey, guys. Clock's ticking.
They know we're here.
We gotta roll.
655
00:33:59,780 --> 00:34:01,620
Come on.
I gotta see what happened.
656
00:34:01,620 --> 00:34:03,490
The alien craft
could still be here.
657
00:34:03,500 --> 00:34:04,950
Now or never, man.
Let's move.
658
00:34:04,960 --> 00:34:06,710
There's no time.
We gotta go. Come on.
659
00:34:06,710 --> 00:34:09,040
Calling all personnel.
660
00:34:09,040 --> 00:34:11,540
There has been
a security breach.
661
00:34:11,550 --> 00:34:12,630
Come on, come on.
662
00:34:16,800 --> 00:34:18,970
Stay where you are!
663
00:34:18,970 --> 00:34:20,140
Come on, come on, come on.
664
00:34:20,140 --> 00:34:21,560
They're on the move!
665
00:34:22,720 --> 00:34:23,970
Let's go, let's go.
666
00:34:23,970 --> 00:34:25,390
Come on. Hurry up.
667
00:34:27,060 --> 00:34:29,940
We're losing
them outside the perimeter.
668
00:34:41,070 --> 00:34:43,030
Oh, God.
Is that them?
669
00:34:43,040 --> 00:34:44,830
I can take out
those tires from here.
670
00:34:44,830 --> 00:34:46,620
No,
we might need the van.
671
00:34:53,170 --> 00:34:54,300
Colter Shaw?
672
00:34:56,090 --> 00:34:57,260
You got a phone call.
673
00:35:04,770 --> 00:35:05,850
Who the hell is this?
674
00:35:05,850 --> 00:35:06,930
Oh, thank God.
675
00:35:06,930 --> 00:35:08,680
- You had me so worried.
- Reenie.
676
00:35:08,690 --> 00:35:10,520
- You know I don't
like to worry--
- Reenie?
677
00:35:10,520 --> 00:35:12,270
Hey, Russell,
sorry I missed your call.
678
00:35:12,270 --> 00:35:14,190
It's Colter's fault.
Thanks for the van.
679
00:35:14,190 --> 00:35:16,360
- Okay.
- Missed my call?
Russell, shut up.
680
00:35:16,360 --> 00:35:19,200
- Van? You know how
expensive that van was?
- All right.
681
00:35:19,200 --> 00:35:22,450
To get a guy sent out?
Seriously? Two dumb
Shaw brothers together
682
00:35:22,450 --> 00:35:24,950
and neither of you can
text one person back.
683
00:35:24,950 --> 00:35:26,040
Son of a bitch!
684
00:35:32,130 --> 00:35:33,170
Dad!
685
00:35:33,880 --> 00:35:35,460
- Hey.
- Oh.
686
00:35:36,630 --> 00:35:38,130
Oh, God. I'm sorry.
687
00:35:38,130 --> 00:35:40,800
That's okay. I'm just
so thankful that you're safe.
688
00:35:47,390 --> 00:35:49,350
- Thank you.
- You're welcome. Thank you.
689
00:35:52,150 --> 00:35:53,480
Take care of each other. Okay?
690
00:35:55,650 --> 00:35:56,650
We will.
691
00:36:04,160 --> 00:36:07,080
So, what do you think?
Still a non-believer?
692
00:36:07,910 --> 00:36:10,000
I saw something out there.
693
00:36:10,000 --> 00:36:11,500
I don't think
it proves anything.
694
00:36:11,500 --> 00:36:12,920
You see anything out there?
695
00:36:12,920 --> 00:36:14,670
I heard it. I felt it.
696
00:36:14,670 --> 00:36:16,750
You know, saw the light.
697
00:36:16,750 --> 00:36:19,590
Could've been testing
a new weapon defense system.
698
00:36:19,590 --> 00:36:21,090
Or, or...
699
00:36:21,090 --> 00:36:23,260
could've been a transporter
from another planet
700
00:36:23,260 --> 00:36:25,800
that landed 50 yards
from us. Huh?
701
00:36:25,800 --> 00:36:27,010
Well...
702
00:36:29,180 --> 00:36:31,270
Oh, I, uh...
703
00:36:32,230 --> 00:36:33,270
grabbed something.
704
00:36:34,690 --> 00:36:36,570
- Check that out.
- What did you nab?
705
00:36:37,440 --> 00:36:38,570
Oh, it's great.
706
00:36:39,360 --> 00:36:40,570
It's great. It's rock.
707
00:36:41,740 --> 00:36:43,650
No.
It's like alloy.
708
00:36:43,660 --> 00:36:45,320
I mean, look at it closer.
709
00:36:45,320 --> 00:36:48,120
The structures,
that's engineered, man.
That could be, uh...
710
00:36:48,120 --> 00:36:49,620
could be a piece of a craft.
711
00:36:52,210 --> 00:36:53,830
Now I believe less.
712
00:36:53,830 --> 00:36:57,290
Well, I got a guy who's gonna
run some tests for me so...
713
00:36:57,290 --> 00:36:59,460
- You got an alloy guy?
- Yeah. I got an alloy guy.
714
00:36:59,460 --> 00:37:01,510
- You don't have an alloy guy?
- I don't need one.
715
00:37:01,510 --> 00:37:03,670
You got a guy who can
drive me to my truck?
716
00:37:03,680 --> 00:37:04,760
Come on.
717
00:37:06,390 --> 00:37:09,140
Sweet ride. Wouldn't mind
getting behind the wheel
of this thing.
718
00:37:09,140 --> 00:37:10,560
That's never gonna happen.
719
00:37:14,230 --> 00:37:16,480
- I got a text from Velma.
- - Oh, yeah?
720
00:37:16,480 --> 00:37:18,980
I'm sure they're happy to have
you back safe and sound.
721
00:37:18,980 --> 00:37:21,400
Yeah. They found
Dr. Blair's body in her car.
722
00:37:22,070 --> 00:37:23,070
Ruled a suicide.
723
00:37:23,950 --> 00:37:25,320
Damn.
724
00:37:25,320 --> 00:37:26,700
Well, they got to her.
725
00:37:26,700 --> 00:37:29,160
Velma's worried they
might still be on our tracks.
726
00:37:29,160 --> 00:37:30,700
No.
727
00:37:30,700 --> 00:37:32,700
They were just worried
about somebody
getting in the way
728
00:37:32,700 --> 00:37:34,540
of whatever
happened out there.
729
00:37:34,540 --> 00:37:38,170
That's why they went
after Scott. That's why
they killed the doc.
730
00:37:38,170 --> 00:37:40,420
Now the circus has
left town, they don't care.
731
00:37:40,420 --> 00:37:43,050
- It's all over.
- That's what I told her.
732
00:37:43,050 --> 00:37:44,720
And Scott didn't
have any proof. Right?
733
00:37:44,720 --> 00:37:46,720
So he's just gonna sound
like any other nut job
734
00:37:46,720 --> 00:37:48,140
with a conspiracy theory.
735
00:37:49,760 --> 00:37:52,560
Wish I knew that
government guy's name.
736
00:37:52,560 --> 00:37:55,020
Bigger question is how
does he know about our family?
737
00:37:55,020 --> 00:37:56,690
What do you mean?
738
00:37:56,690 --> 00:37:59,690
Had a little chat with him
before I knocked his ass out.
739
00:37:59,690 --> 00:38:00,770
He knew about dad.
740
00:38:01,610 --> 00:38:03,190
- Really?
- Yeah.
741
00:38:03,190 --> 00:38:05,860
I mean, look,
textbook spook move, right?
742
00:38:05,860 --> 00:38:08,030
Drop a little crumb,
see where it goes.
743
00:38:09,780 --> 00:38:12,490
- Maybe it was more
than just a crumb.
- What do you mean?
744
00:38:13,660 --> 00:38:16,540
Dory's got this box
full of Dad's stuff.
745
00:38:17,670 --> 00:38:19,210
You know anything about that?
746
00:38:19,210 --> 00:38:20,790
- What's in it?
- I don't know.
747
00:38:21,460 --> 00:38:22,920
Probably a bunch of junk.
748
00:38:22,920 --> 00:38:24,010
Who cares?
749
00:38:25,470 --> 00:38:28,430
I think it's weird
that she's got this box
750
00:38:28,430 --> 00:38:31,390
and she didn't mention it
to either one of us.
751
00:38:31,390 --> 00:38:33,430
- You know
what I think?
- What?
752
00:38:33,430 --> 00:38:37,310
I think she didn't want you
going down some rabbit hole
like you surely would.
753
00:38:51,830 --> 00:38:54,410
What are you doing?
Truck's down there.
It's in the woods.
754
00:38:54,410 --> 00:38:56,160
This baby doesn't
drive on gravel.
755
00:38:57,330 --> 00:38:58,910
You picked me up
from that black site.
756
00:38:58,920 --> 00:39:01,250
Well, that was an emergency.
This is not an emergency.
757
00:39:01,250 --> 00:39:03,170
So, uh, get to walking.
758
00:39:05,010 --> 00:39:06,260
You serious?
759
00:39:06,260 --> 00:39:08,760
Okay.
All right. Yeah.
760
00:39:08,760 --> 00:39:10,430
No. I see how it is.
761
00:39:10,430 --> 00:39:11,680
No problem.
762
00:39:15,220 --> 00:39:17,600
- Where you off to now?
- Colorado.
763
00:39:17,600 --> 00:39:19,940
- What's in Colorado?
- Reenie.
764
00:39:19,940 --> 00:39:21,940
Gonna collect on that
date she promised me.
765
00:39:21,940 --> 00:39:24,610
Said she'd go
to dinner with me
since I saved your ass.
766
00:39:24,610 --> 00:39:26,940
Huh. You did not save my ass.
767
00:39:26,940 --> 00:39:28,530
Eh! Little bit.
768
00:39:29,570 --> 00:39:31,110
And you know
what to do if she calls.
769
00:39:31,110 --> 00:39:33,320
Smoke your brother up.
770
00:39:33,330 --> 00:39:36,120
- I'll see what I can do.
- Appreciate it.
771
00:39:36,120 --> 00:39:37,700
I'll see you when I see ya.
772
00:39:38,370 --> 00:39:40,040
Oh, Russ, uh...
773
00:39:43,130 --> 00:39:44,540
Thank you for saving my ass.
774
00:39:45,750 --> 00:39:46,760
Little bit.
56095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.