Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,880 --> 00:00:32,160
Ето го Дядо Коледа
2
00:00:32,160 --> 00:00:33,440
идва Дядо Коледа
3
00:00:33,440 --> 00:00:35,040
точно по алеята на Дядо Коледа
4
00:00:36,040 --> 00:00:37,920
Виксени и флипсени и всичко това
5
00:00:37,920 --> 00:00:40,160
елени дърпат дъжда
6
00:00:41,040 --> 00:00:42,760
Звънят камбани и деца
7
00:00:42,760 --> 00:00:44,640
пеят и всички са весели
8
00:00:44,640 --> 00:00:45,280
и светъл
9
00:00:46,240 --> 00:00:47,920
Закачете чорапа си и кажете своето
10
00:00:47,920 --> 00:00:49,760
молитви за идването на Дядо Коледа
11
00:00:49,760 --> 00:00:50,240
тази вечер
12
00:00:50,720 --> 00:00:50,800
о
13
00:00:50,800 --> 00:00:52,440
идва Дядо Коледа
14
00:00:52,440 --> 00:00:53,720
идва Дядо Коледа
15
00:00:53,720 --> 00:00:55,720
точно по алеята на Дядо Коледа
16
00:01:16,080 --> 00:01:16,400
о
17
00:01:16,400 --> 00:01:16,760
съжалявам
18
00:01:16,760 --> 00:01:17,160
Ще отида надясно
19
00:01:17,160 --> 00:01:18,000
извинете ме
20
00:01:31,600 --> 00:01:33,240
какво е това
21
00:01:33,240 --> 00:01:33,800
Както казах
22
00:01:33,800 --> 00:01:35,040
изиграни сме
23
00:01:35,440 --> 00:01:36,120
Сега плащай
24
00:01:38,080 --> 00:01:39,400
Как изобщо намери тези неща
25
00:01:39,760 --> 00:01:41,840
Мога да намеря всичко или всеки
26
00:01:42,000 --> 00:01:43,200
Тогава защо не можеш да намериш баща си
27
00:01:43,920 --> 00:01:44,640
весело
28
00:01:44,640 --> 00:01:45,040
Дийн
29
00:01:46,000 --> 00:01:46,320
Вижте
30
00:01:46,320 --> 00:01:48,080
Не знам какви са всички тези неща
31
00:01:48,080 --> 00:01:48,320
е
32
00:01:48,320 --> 00:01:50,480
но Дядо Коледа идва тази вечер
33
00:01:50,600 --> 00:01:50,840
добре
34
00:01:50,840 --> 00:01:51,960
можем ли да говорим за това за a
35
00:01:51,960 --> 00:01:52,240
минута
36
00:01:52,240 --> 00:01:52,960
Джак О'Мали
37
00:01:55,920 --> 00:01:56,120
деца
38
00:01:56,120 --> 00:01:56,720
слез долу
39
00:01:57,920 --> 00:01:58,400
Не ти
40
00:02:01,920 --> 00:02:02,480
какво правиш
41
00:02:02,480 --> 00:02:02,800
приятел
42
00:02:03,280 --> 00:02:03,400
Вижте
43
00:02:03,400 --> 00:02:04,480
обичаме да сте тук за
44
00:02:04,480 --> 00:02:05,200
празници
45
00:02:05,360 --> 00:02:06,800
Но какво казвате на вашите
46
00:02:06,800 --> 00:02:07,240
братовчеди
47
00:02:07,760 --> 00:02:08,280
Студът
48
00:02:08,280 --> 00:02:09,000
тежката истина
49
00:02:10,800 --> 00:02:11,240
Студено
50
00:02:11,240 --> 00:02:11,840
тежката истина
51
00:02:13,600 --> 00:02:13,920
Джак
52
00:02:14,240 --> 00:02:14,960
Това са подаръци
53
00:02:14,960 --> 00:02:15,360
да
54
00:02:15,360 --> 00:02:17,040
но това не са подаръците на Дядо Коледа
55
00:02:17,040 --> 00:02:17,600
точно
56
00:02:17,880 --> 00:02:19,480
Защото Дядо Коледа не е бил
57
00:02:19,480 --> 00:02:20,000
тук още
58
00:02:20,400 --> 00:02:21,360
Бъдни вечер е
59
00:02:21,520 --> 00:02:22,640
Той ще дойде довечера
60
00:02:23,760 --> 00:02:26,560
Той идва тук в тази къща
61
00:02:26,560 --> 00:02:27,200
тази вечер
62
00:02:28,080 --> 00:02:29,120
Това ми казваш
63
00:02:29,280 --> 00:02:30,080
Това ти го казвам
64
00:02:30,440 --> 00:02:32,080
И той също отива при всеки друг
65
00:02:32,080 --> 00:02:34,400
къща в света на същото
66
00:02:34,400 --> 00:02:36,320
нощ с помощта на летящи северни елени за
67
00:02:36,320 --> 00:02:37,160
транспорт
68
00:02:38,000 --> 00:02:38,320
да
69
00:02:38,320 --> 00:02:38,440
Джак
70
00:02:38,440 --> 00:02:41,040
И какво подхранва летящ северен елен
71
00:02:41,040 --> 00:02:41,680
точно
72
00:02:44,320 --> 00:02:45,200
От моркови
73
00:02:46,200 --> 00:02:46,400
добре
74
00:02:46,400 --> 00:02:46,560
погледнете
75
00:02:46,560 --> 00:02:48,240
Не знам точно как става
76
00:02:49,080 --> 00:02:50,720
Всичко, което знам, е когато се събудим
77
00:02:50,720 --> 00:02:51,200
утре
78
00:02:52,000 --> 00:02:53,680
Дядо Коледа ще е бил тук
79
00:02:56,400 --> 00:02:56,680
Добре
80
00:02:56,680 --> 00:02:57,560
да вървим
81
00:02:57,560 --> 00:02:59,360
Не искаш да се качваш на непослушния
82
00:02:59,360 --> 00:02:59,680
списък
83
00:02:59,680 --> 00:02:59,920
правиш ли
84
00:03:00,960 --> 00:03:01,400
Честно казано
85
00:03:01,400 --> 00:03:02,000
Елкович
86
00:03:02,000 --> 00:03:03,920
Не съм толкова притеснен за това
87
00:03:53,520 --> 00:03:54,320
Джак О'Мали
88
00:03:54,880 --> 00:03:55,680
Не го вярвам
89
00:03:55,840 --> 00:03:56,640
Лени
90
00:03:56,640 --> 00:03:57,360
липсвам ти
91
00:03:57,480 --> 00:03:58,400
Къде са ми парите
92
00:03:58,560 --> 00:03:59,760
Ще ти дам парите ти
93
00:03:59,760 --> 00:04:00,920
Казах ти, че ще те хвана
94
00:04:00,920 --> 00:04:01,360
вашите пари
95
00:04:01,360 --> 00:04:02,480
В момента съм на работа
96
00:04:02,480 --> 00:04:03,240
Всъщност
97
00:04:03,240 --> 00:04:04,240
Смятам да го удвоя
98
00:04:04,240 --> 00:04:06,760
Все още имате Морис на плюс 300
99
00:04:07,040 --> 00:04:07,280
Морис
100
00:04:07,960 --> 00:04:08,440
Това е твърдо
101
00:04:08,440 --> 00:04:09,720
Остави ме за 25
102
00:04:09,720 --> 00:04:09,840
Джак
103
00:04:09,840 --> 00:04:11,440
Имаш много топки
104
00:04:11,440 --> 00:04:11,880
О'Мали
105
00:04:12,240 --> 00:04:12,640
аз знам
106
00:04:12,640 --> 00:04:13,040
Мозъци
107
00:04:13,040 --> 00:04:13,280
също
108
00:04:13,280 --> 00:04:14,080
Не изглежда честно
109
00:04:14,080 --> 00:04:14,480
прави го
110
00:05:23,920 --> 00:05:24,960
какво гледаш
111
00:07:06,720 --> 00:07:08,400
Ultimate Vampire Assassin 4 за
112
00:07:08,400 --> 00:07:08,840
превключвателят
113
00:07:08,840 --> 00:07:09,040
разбрах
114
00:07:09,360 --> 00:07:10,800
Сега ли ще го напишеш
115
00:07:11,520 --> 00:07:11,800
не
116
00:07:12,960 --> 00:07:13,600
Стоманена капка
117
00:07:32,640 --> 00:07:32,800
хей
118
00:07:32,800 --> 00:07:33,120
Фред
119
00:07:33,680 --> 00:07:35,520
Имам 511 възрастен мъж
120
00:07:35,520 --> 00:07:36,480
с аромата на свещи
121
00:07:36,480 --> 00:07:37,080
Дръжте под око
122
00:07:37,520 --> 00:07:37,840
копие
123
00:07:37,840 --> 00:07:38,080
началник
124
00:07:38,080 --> 00:07:38,640
Имам iPhone
125
00:07:40,160 --> 00:07:40,400
здрасти
126
00:07:40,400 --> 00:07:40,640
Дядо Коледа
127
00:07:41,600 --> 00:07:42,720
Направихме бисквитки за вас
128
00:07:42,720 --> 00:07:43,600
благодаря
129
00:07:47,960 --> 00:07:49,120
Шоколадов чипс и сникердудъл
130
00:07:50,000 --> 00:07:51,120
Обичам snickerdoodle
131
00:07:51,360 --> 00:07:51,840
Как знаеше
132
00:07:51,920 --> 00:07:52,760
Направих ги сам
133
00:07:53,040 --> 00:07:53,520
помогнах
134
00:07:54,680 --> 00:07:55,000
Знаеш какво
135
00:07:55,000 --> 00:07:55,800
Мислех да говоря с теб
136
00:07:55,800 --> 00:07:55,920
момчета
137
00:07:55,920 --> 00:07:56,160
ела тук
138
00:07:56,160 --> 00:07:56,320
човек
139
00:07:56,320 --> 00:07:56,880
На живо сме
140
00:07:56,960 --> 00:07:57,200
йо
141
00:07:57,200 --> 00:07:57,920
това е твоето момче
142
00:07:57,920 --> 00:07:58,880
Говеждо Стю
143
00:07:59,040 --> 00:08:01,160
И ние сме тук на Коледа в
144
00:08:01,160 --> 00:08:02,320
мола с момчето
145
00:08:02,320 --> 00:08:03,520
златният Дядо Коледа
146
00:08:03,720 --> 00:08:04,520
И ние ще го накараме
147
00:08:04,520 --> 00:08:06,160
облечете тениската на Stu Crew
148
00:08:06,160 --> 00:08:06,560
господине
149
00:08:06,560 --> 00:08:07,520
не можете да прережете линията
150
00:08:08,080 --> 00:08:08,120
о
151
00:08:08,120 --> 00:08:08,760
какво има значение
152
00:08:08,760 --> 00:08:09,200
голям пич
153
00:08:09,680 --> 00:08:10,760
Не искате да показвате някаква Коледа
154
00:08:10,760 --> 00:08:11,600
любов към говеждото
155
00:08:11,880 --> 00:08:13,040
Тези деца са чакали a
156
00:08:13,040 --> 00:08:13,760
дълго време
157
00:08:14,080 --> 00:08:14,240
Вижте
158
00:08:14,240 --> 00:08:14,560
човек
159
00:08:14,560 --> 00:08:15,560
ще отнеме две минути
160
00:08:15,560 --> 00:08:16,960
Той облича ризата и казва
161
00:08:16,960 --> 00:08:17,760
сега ние говеждо месо
162
00:08:17,920 --> 00:08:18,240
господине
163
00:08:18,240 --> 00:08:19,600
Аз съм голяма работа
164
00:08:19,680 --> 00:08:21,920
Имам над 3000 последователи
165
00:08:22,280 --> 00:08:23,120
Не правя едно момче известно
166
00:08:23,120 --> 00:08:24,400
Тя трябва да облече тази риза
167
00:08:25,280 --> 00:08:26,960
Той вече е доста известен
168
00:08:27,200 --> 00:08:27,360
не
169
00:08:27,360 --> 00:08:27,840
не бъди възрастен
170
00:08:27,920 --> 00:08:28,240
господине
171
00:08:28,240 --> 00:08:31,520
не можете да прережете линията
172
00:08:35,200 --> 00:08:36,240
Но се изразих ясно
173
00:08:37,800 --> 00:08:37,920
да
174
00:08:37,920 --> 00:08:38,640
много ясно
175
00:08:38,960 --> 00:08:42,320
Сега ви пожелавам Весела Коледа
176
00:08:43,120 --> 00:08:43,400
да
177
00:08:44,320 --> 00:08:44,480
да
178
00:08:44,480 --> 00:08:45,000
аз съм
179
00:08:45,000 --> 00:08:45,360
Аз съм възрастен
180
00:08:45,920 --> 00:08:46,160
да
181
00:08:47,480 --> 00:08:49,200
Сега вие имате много важен
182
00:08:49,200 --> 00:08:50,640
среща с Дядо Коледа
183
00:08:52,920 --> 00:08:53,120
човек
184
00:08:53,120 --> 00:08:53,840
Имах нужда от това
185
00:08:54,240 --> 00:08:55,600
Толкова е важно да излезем и да говорим
186
00:08:55,600 --> 00:08:56,240
на децата
187
00:08:56,640 --> 00:08:57,480
Най-добрата част от работата
188
00:08:59,120 --> 00:09:00,480
Нищо като претъпкан мол две
189
00:09:00,480 --> 00:09:01,440
дни преди Коледа
190
00:09:02,120 --> 00:09:02,400
не
191
00:09:02,400 --> 00:09:02,880
Дядо Коледа
192
00:09:03,040 --> 00:09:03,680
Весела Коледа
193
00:09:05,520 --> 00:09:06,040
Весела Коледа
194
00:09:06,040 --> 00:09:06,160
приятел
195
00:09:06,160 --> 00:09:11,120
Кажи ми, че няма да пропуснеш
196
00:09:11,120 --> 00:09:11,360
това
197
00:09:11,720 --> 00:09:11,840
Бог
198
00:09:11,840 --> 00:09:13,560
какво искаш да кажеш че си с череп
199
00:09:13,560 --> 00:09:14,480
от етерични масла
200
00:09:14,640 --> 00:09:16,000
Ще разбия нечий череп
201
00:09:16,000 --> 00:09:16,240
в
202
00:09:16,520 --> 00:09:17,440
Няма да пропусна това
203
00:09:18,840 --> 00:09:19,840
Наближава приземния етаж
204
00:09:20,000 --> 00:09:21,040
Да загреем ледоразбивача
205
00:09:21,200 --> 00:09:21,600
Фреди
206
00:09:21,600 --> 00:09:22,560
Вторичен масив
207
00:09:22,560 --> 00:09:23,920
180 градуса
208
00:09:23,920 --> 00:09:24,120
червено
209
00:09:24,120 --> 00:09:24,240
върви
210
00:09:24,240 --> 00:09:24,520
Копирай това
211
00:09:24,520 --> 00:09:28,120
Червеният е в движение
212
00:09:28,120 --> 00:09:29,720
Vampire Assassin 4 е горещ
213
00:09:29,720 --> 00:09:30,080
година
214
00:09:31,240 --> 00:09:31,440
благодаря
215
00:09:31,440 --> 00:09:31,760
Гинерва
216
00:09:32,160 --> 00:09:32,560
Разбира се
217
00:09:32,560 --> 00:09:32,800
червено
218
00:09:33,760 --> 00:09:34,000
полковник
219
00:09:34,000 --> 00:09:34,960
имаш ли мляко горе
220
00:09:34,960 --> 00:09:35,760
разбира се
221
00:09:35,760 --> 00:09:35,920
червено
222
00:09:37,120 --> 00:09:38,320
Винаги обичам да идвам във Фили
223
00:09:38,320 --> 00:09:41,080
Мислиш, че имаме време да спрем
224
00:09:41,080 --> 00:09:41,760
я на чийзстек
225
00:09:47,040 --> 00:09:48,160
Няма да е същото без теб
226
00:09:48,160 --> 00:09:48,560
Кел
227
00:09:49,480 --> 00:09:50,720
Без него ще е абсолютно същото
228
00:09:50,720 --> 00:09:50,960
аз
229
00:09:53,920 --> 00:09:55,200
Упорита болка в дупето
230
00:10:17,960 --> 00:10:18,080
да
231
00:10:18,080 --> 00:10:49,760
генерал
232
00:10:49,760 --> 00:10:50,800
червено
233
00:10:50,800 --> 00:10:51,680
радвам се да те видя
234
00:10:52,120 --> 00:10:53,120
успешна екскурзия
235
00:10:53,280 --> 00:10:53,480
да
236
00:10:53,480 --> 00:10:53,840
господине
237
00:10:54,080 --> 00:10:55,240
Молът по Коледа
238
00:10:55,240 --> 00:10:56,720
за мен е като кислород
239
00:10:57,280 --> 00:11:08,160
благодаря
240
00:11:08,160 --> 00:11:08,440
вечер
241
00:11:08,440 --> 00:11:08,880
дами
242
00:11:08,880 --> 00:11:19,800
Какво толкова се вълнуваш
243
00:11:22,800 --> 00:11:22,840
о
244
00:11:22,840 --> 00:11:24,120
разбира се
245
00:11:24,120 --> 00:11:25,040
Гаджето ти е тук
246
00:11:28,560 --> 00:11:28,800
хей
247
00:11:28,800 --> 00:11:29,360
момичета
248
00:11:31,440 --> 00:11:31,560
добре
249
00:11:31,680 --> 00:11:35,040
Разбира се, че не забравих
250
00:11:36,720 --> 00:11:37,200
да
251
00:11:37,200 --> 00:11:37,920
Донесох допълнително
252
00:11:39,120 --> 00:11:41,880
Беше точно там
253
00:11:47,920 --> 00:11:48,320
кал
254
00:11:49,360 --> 00:11:49,640
хайде
255
00:11:49,640 --> 00:11:50,000
човек
256
00:11:50,680 --> 00:11:51,200
Билет за часовник
257
00:12:19,520 --> 00:12:20,200
Първа степен
258
00:12:20,200 --> 00:12:21,560
свободен си за излитане
259
00:12:22,560 --> 00:12:22,880
Добре
260
00:12:22,880 --> 00:12:23,400
дами
261
00:12:25,080 --> 00:12:25,840
да се прибираме
262
00:13:02,280 --> 00:13:03,120
Благодаря за ескорта
263
00:13:03,120 --> 00:13:03,520
момчета
264
00:13:04,160 --> 00:13:04,960
Ще се видим догодина
265
00:13:30,160 --> 00:13:30,640
хайде
266
00:13:30,640 --> 00:13:31,120
Морис
267
00:13:50,680 --> 00:13:51,120
давай напред
268
00:13:51,520 --> 00:13:52,040
разбрах го
269
00:13:52,040 --> 00:13:53,440
Не знам какво, по дяволите
270
00:13:53,440 --> 00:13:53,760
е
271
00:13:53,760 --> 00:13:54,480
но го разбрах
272
00:13:55,160 --> 00:13:55,920
и координатите
273
00:13:56,160 --> 00:13:56,560
добре
274
00:13:56,560 --> 00:13:57,800
защо не изпратиш нещо
275
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
моят път първи
276
00:14:00,320 --> 00:14:01,600
Окабеляване на първата половина сега
277
00:14:01,920 --> 00:14:03,800
Останалото и данните са проверени
278
00:14:06,400 --> 00:14:07,280
Радвам се, че работите с
279
00:14:07,280 --> 00:14:08,200
вие
280
00:14:09,120 --> 00:14:09,400
да
281
00:14:10,400 --> 00:14:10,560
да
282
00:14:13,360 --> 00:14:13,520
да
283
00:14:15,280 --> 00:14:15,520
не
284
00:14:15,520 --> 00:14:15,680
не
285
00:14:17,200 --> 00:14:17,360
не
286
00:14:18,240 --> 00:14:20,000
Боже мой
287
00:14:49,440 --> 00:14:50,680
Дом, сладък дом
288
00:15:21,120 --> 00:15:21,200
о
289
00:15:21,200 --> 00:15:22,400
дами
290
00:15:39,760 --> 00:15:40,080
хляб
291
00:15:40,080 --> 00:15:40,640
добре дошъл обратно
292
00:15:41,000 --> 00:15:41,360
благодаря
293
00:15:44,960 --> 00:15:45,760
Къде е госпожицата
294
00:15:49,360 --> 00:15:50,480
Аз съм, тук съм
295
00:15:50,720 --> 00:15:52,400
Доставките бяха преди половин час
296
00:15:52,560 --> 00:15:52,960
Лари
297
00:15:52,960 --> 00:15:54,800
това отива до Бермудите
298
00:15:55,120 --> 00:15:55,600
Копирай това
299
00:15:55,840 --> 00:15:56,240
Бермудите
300
00:15:57,200 --> 00:15:57,760
Гарсия
301
00:15:58,800 --> 00:15:59,280
Добре дошъл отново
302
00:15:59,280 --> 00:15:59,600
началник
303
00:16:00,600 --> 00:16:01,200
Какво пропуснах
304
00:16:01,360 --> 00:16:01,760
Нищо
305
00:16:02,480 --> 00:16:03,280
Всички работят
306
00:16:04,240 --> 00:16:05,520
Има пречка в нитове
307
00:16:05,680 --> 00:16:06,720
Фил обвинява рапа
308
00:16:06,720 --> 00:16:08,400
Рапингът казва, че Фил прекалява с драматизма
309
00:16:08,880 --> 00:16:09,920
Всички усещат жегата
310
00:16:10,480 --> 00:16:10,800
Добре
311
00:16:10,800 --> 00:16:11,520
аз ще говоря с него
312
00:16:11,600 --> 00:16:12,000
моля
313
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
Фил подлудява всички
314
00:16:15,280 --> 00:16:16,720
Фил и Рибонс имат сбор
315
00:16:16,720 --> 00:16:17,360
стопяване
316
00:16:17,360 --> 00:16:18,560
Може би е време да намерите по-малко
317
00:16:18,560 --> 00:16:20,120
стресиращо място за Фил
318
00:16:20,120 --> 00:16:20,480
аз не знам
319
00:16:20,480 --> 00:16:20,880
сърма
320
00:16:21,560 --> 00:16:22,440
Фил излезе от Рибънс
321
00:16:22,880 --> 00:16:23,240
Просто мисъл
322
00:16:23,240 --> 00:16:25,080
Той има куче на име Рибънс
323
00:16:25,080 --> 00:16:25,200
да
324
00:16:27,280 --> 00:16:28,240
495
325
00:16:28,240 --> 00:16:29,280
496
326
00:16:29,280 --> 00:16:30,240
497
327
00:16:30,240 --> 00:16:31,200
498
328
00:16:31,200 --> 00:16:32,000
499
329
00:16:32,000 --> 00:16:32,800
500
330
00:16:34,000 --> 00:16:34,800
След 5 минути
331
00:16:34,800 --> 00:16:35,520
не е лошо
332
00:16:35,920 --> 00:16:36,040
да
333
00:16:36,040 --> 00:16:36,720
затопляне
334
00:16:37,640 --> 00:16:37,880
Добре
335
00:16:37,880 --> 00:16:39,280
Ще пусна симулацията
336
00:16:39,280 --> 00:16:41,040
отново модел на Белгия и Холандия
337
00:16:41,040 --> 00:16:41,680
просто за безопасност
338
00:16:42,080 --> 00:16:42,400
благодаря
339
00:16:42,400 --> 00:16:42,720
скъпа
340
00:16:42,720 --> 00:16:43,000
Добре
341
00:16:43,000 --> 00:16:43,760
ако имаш нужда от мен
342
00:16:43,760 --> 00:16:44,000
вие всички
343
00:16:44,440 --> 00:16:44,880
хей
344
00:16:44,880 --> 00:16:45,320
Галъм
345
00:16:45,320 --> 00:16:46,400
скочи там
346
00:16:46,720 --> 00:16:46,960
Вземете ги
347
00:16:46,960 --> 00:16:47,280
готов
348
00:16:47,280 --> 00:16:47,400
добре
349
00:16:47,560 --> 00:16:48,960
Почти е време за шоу
350
00:16:48,960 --> 00:16:49,120
да
351
00:16:49,120 --> 00:16:49,360
госпожо
352
00:16:49,640 --> 00:16:49,920
Ще направя
353
00:17:07,040 --> 00:17:07,160
хей
354
00:17:07,160 --> 00:17:07,440
шеф
355
00:17:08,400 --> 00:17:08,720
Галъм
356
00:17:20,320 --> 00:17:20,920
Дай ми място
357
00:17:20,920 --> 00:17:21,000
хах
358
00:17:21,680 --> 00:17:22,080
разбрах
359
00:17:35,200 --> 00:17:35,840
кажи ми защо
360
00:17:37,360 --> 00:17:38,160
Време е за промяна
361
00:17:38,160 --> 00:17:38,400
Ник
362
00:17:39,120 --> 00:17:39,840
Както ти казах
363
00:17:39,840 --> 00:17:40,040
да
364
00:17:40,040 --> 00:17:40,640
Чух те
365
00:17:41,000 --> 00:17:42,240
И ще уважа решението ти
366
00:17:42,240 --> 00:17:43,680
но искам да знам защо
367
00:17:44,800 --> 00:17:45,480
Хайде тежко
368
00:17:45,480 --> 00:17:45,600
да
369
00:17:51,760 --> 00:17:52,600
Изглеждаш силен
370
00:17:53,760 --> 00:17:54,800
Ние работим за децата
371
00:17:54,800 --> 00:17:55,120
кал
372
00:17:55,680 --> 00:17:56,560
Ние го правим за тях
373
00:17:57,200 --> 00:17:58,280
И знам, че обичаш това
374
00:17:58,640 --> 00:17:59,600
Ти живееш за това
375
00:18:01,760 --> 00:18:03,200
И така, какво става тук
376
00:18:04,400 --> 00:18:05,000
Обичам децата
377
00:18:05,000 --> 00:18:08,600
Възрастните са тези, които убиват
378
00:18:08,600 --> 00:18:08,800
аз
379
00:18:12,080 --> 00:18:12,480
давай
380
00:18:14,000 --> 00:18:14,480
Списъкът
381
00:18:15,520 --> 00:18:16,320
Ами списъка
382
00:18:16,840 --> 00:18:18,560
Нараснахме с почти 22% през изминалата година
383
00:18:18,560 --> 00:18:18,800
година
384
00:18:18,800 --> 00:18:19,680
Наясно съм с числата
385
00:18:19,680 --> 00:18:20,080
кал
386
00:18:21,320 --> 00:18:21,960
Какво целиш
387
00:18:24,000 --> 00:18:25,040
За първи път
388
00:18:25,040 --> 00:18:26,160
повече хора са на непослушния
389
00:18:26,160 --> 00:18:26,960
списък отколкото не
390
00:18:28,160 --> 00:18:29,120
И сякаш дори не го правят
391
00:18:29,120 --> 00:18:29,440
грижа
392
00:18:30,800 --> 00:18:32,480
Толкова много лошо поведение там
393
00:18:32,480 --> 00:18:33,920
където и да погледнеш
394
00:18:36,720 --> 00:18:37,680
Казваш го през цялото време
395
00:18:37,680 --> 00:18:37,920
Ник
396
00:18:40,320 --> 00:18:42,920
Всеки ден избираме когото искаме
397
00:18:42,920 --> 00:18:45,040
да бъде с големи решения и
398
00:18:45,040 --> 00:18:45,600
малките
399
00:18:46,360 --> 00:18:47,520
И всеки един от тях има значение
400
00:18:50,720 --> 00:18:52,640
Но аз се оглеждам и те действат
401
00:18:52,640 --> 00:18:53,760
сякаш нищо от това няма значение
402
00:18:56,480 --> 00:18:58,000
Ако нищо няма значение за тях
403
00:18:58,000 --> 00:18:59,600
струва ми се, че сега имат нужда от нас
404
00:18:59,600 --> 00:19:00,400
повече от всякога
405
00:19:03,440 --> 00:19:04,640
Ето защо има само един ти
406
00:19:06,080 --> 00:19:07,120
И никой
407
00:19:07,120 --> 00:19:08,080
с моите съмнения
408
00:19:08,080 --> 00:19:09,520
трябва да е толкова близо до теб
409
00:19:10,720 --> 00:19:11,840
Трябва ти някой по-млад
410
00:19:11,840 --> 00:19:14,320
някой на 300 години в техните
411
00:19:14,320 --> 00:19:16,080
първи, който иска да промени нещата
412
00:19:17,040 --> 00:19:18,400
Не е наша работа да променяме хората
413
00:19:18,400 --> 00:19:18,600
кал
414
00:19:19,520 --> 00:19:20,880
Хората променят себе си
415
00:19:21,600 --> 00:19:22,880
Просто им показваме, че вярваме
416
00:19:22,880 --> 00:19:23,120
в тях
417
00:19:23,920 --> 00:19:24,320
Всички те
418
00:19:25,640 --> 00:19:26,720
Защото знаем кои са всъщност
419
00:19:26,720 --> 00:19:26,960
са
420
00:19:26,960 --> 00:19:28,800
надолу дълбоко
421
00:19:30,080 --> 00:19:31,840
Знаем това някъде отвътре
422
00:19:31,840 --> 00:19:35,320
всеки изгубен възрастен е дете
423
00:19:35,320 --> 00:19:36,160
някога са били
424
00:19:37,120 --> 00:19:39,520
Нашият дар е, че можем да го видим
425
00:19:39,520 --> 00:19:41,360
дори когато не могат
426
00:19:43,760 --> 00:19:44,800
Ние работим за децата
427
00:19:44,800 --> 00:19:45,040
кал
428
00:19:47,240 --> 00:19:48,800
Дори когато вече не са деца
429
00:19:51,600 --> 00:19:53,200
Просто ми е много трудно
430
00:19:53,200 --> 00:19:54,000
време да го видя
431
00:19:57,160 --> 00:19:57,760
И ето защо
432
00:20:02,680 --> 00:20:03,520
Какво е от една бисквитка
433
00:20:05,440 --> 00:20:06,320
Отговориха на всичко
434
00:20:08,480 --> 00:20:09,160
Взех въглехидрати
435
00:20:09,600 --> 00:20:09,760
ти знаеш
436
00:20:09,760 --> 00:20:10,400
Изгарям около
437
00:20:10,400 --> 00:20:12,560
Изгаряте 430 милиона калории
438
00:20:12,560 --> 00:20:13,320
всяка Бъдни вечер
439
00:20:13,320 --> 00:20:13,760
да
440
00:20:13,760 --> 00:20:14,880
аз знам
441
00:20:16,400 --> 00:20:17,280
Едно последно каране
442
00:20:19,120 --> 00:20:19,760
Едно последно каране
443
00:21:01,320 --> 00:21:01,960
Стигнете до него
444
00:21:01,960 --> 00:21:02,520
момчета
445
00:22:12,320 --> 00:22:12,880
Алфа проверка
446
00:22:12,880 --> 00:22:13,440
Това е дрифт
447
00:22:13,840 --> 00:22:14,960
Прилича на леко изпържено
448
00:22:14,960 --> 00:22:16,800
отвътре W с лицето нагоре наоколо
449
00:22:16,800 --> 00:22:17,920
Поща 19Б
450
00:22:17,920 --> 00:22:18,520
Някой горе
451
00:22:18,520 --> 00:22:18,640
да
452
00:22:18,640 --> 00:22:20,200
това е Джеф от поддръжката
453
00:22:20,760 --> 00:22:21,360
Нямаш нещото
454
00:22:21,360 --> 00:22:21,840
Командир
455
00:22:22,640 --> 00:22:23,080
ще го проверя
456
00:22:23,440 --> 00:22:23,720
благодаря
457
00:22:23,720 --> 00:22:23,920
Джеф
458
00:22:30,800 --> 00:22:30,880
хей
459
00:22:30,880 --> 00:22:31,200
Джеф
460
00:22:31,200 --> 00:22:32,240
изглежда, че имаме още няколко
461
00:22:32,240 --> 00:22:32,680
от тях също
462
00:22:32,680 --> 00:22:33,760
Какво става там горе
463
00:22:33,760 --> 00:22:36,720
Джеф
464
00:22:38,360 --> 00:22:38,560
Джеф
465
00:22:38,560 --> 00:22:39,120
копираш ли
466
00:22:41,840 --> 00:22:42,480
Кой е с Ред
467
00:22:43,360 --> 00:22:43,640
Артър
468
00:22:43,640 --> 00:22:44,320
още ли е с теб
469
00:22:44,800 --> 00:22:45,240
Отрицателна
470
00:22:45,240 --> 00:22:45,360
началник
471
00:22:45,360 --> 00:22:45,520
Кени
472
00:22:45,520 --> 00:22:46,720
имаш ли го
473
00:22:47,680 --> 00:22:48,320
Не във фитнеса
474
00:22:50,320 --> 00:22:51,360
Кой е с Ред
475
00:22:52,040 --> 00:22:52,320
Горман
476
00:22:52,320 --> 00:22:53,160
в резиденцията ли си
477
00:22:53,680 --> 00:22:53,920
Бинкъл
478
00:22:54,000 --> 00:22:54,560
Просто пое
479
00:22:54,800 --> 00:22:55,280
Бинкъл
480
00:22:56,160 --> 00:22:56,720
Бинкъл
481
00:22:57,520 --> 00:22:59,520
Имам нужда от поглед върху Ред сега
482
00:23:02,400 --> 00:23:03,240
Поща отрицателна
483
00:23:03,600 --> 00:23:04,440
Проучването е отрицателно
484
00:23:05,120 --> 00:23:06,480
Мезото хидропоника отрицателна
485
00:23:07,320 --> 00:23:08,560
Няма го в галерията
486
00:23:11,320 --> 00:23:11,960
Логистика
487
00:23:11,960 --> 00:23:12,520
отрицателен
488
00:23:14,040 --> 00:23:14,520
По-бърза стая
489
00:23:14,520 --> 00:23:15,000
отрицателен
490
00:23:15,000 --> 00:23:18,280
Опаковка от бонбони
491
00:23:18,280 --> 00:23:19,000
отрицателен
492
00:23:19,280 --> 00:23:19,560
Отрицателна
493
00:23:19,560 --> 00:23:22,160
отрицателен
494
00:23:40,160 --> 00:23:40,320
Нарушение
495
00:23:40,320 --> 00:23:46,600
Трябва да нарушим
496
00:24:01,200 --> 00:24:01,600
Хайде зелено
497
00:24:01,720 --> 00:24:02,240
Хайде зелено
498
00:24:02,400 --> 00:24:02,960
Сгънете пистолет
499
00:24:02,960 --> 00:24:05,760
Армията се подвизава на север
500
00:24:06,560 --> 00:24:07,000
Копирай това
501
00:24:07,680 --> 00:24:08,200
Локализиране
502
00:24:08,560 --> 00:24:09,160
Тук живея
503
00:24:09,440 --> 00:24:10,560
Просто завийте надясно навреме
504
00:24:10,880 --> 00:24:11,120
копие
505
00:24:11,520 --> 00:24:12,880
Защитна бариера 5 се издига
506
00:24:17,600 --> 00:24:18,960
Уличен блок 6 е разгърнат
507
00:24:27,080 --> 00:24:27,680
Наблюдавайте го вътре
508
00:24:36,640 --> 00:24:37,000
Агентите долу
509
00:24:37,000 --> 00:24:49,600
Повдигане на бариера 72
510
00:24:50,960 --> 00:24:52,000
Повишаване 72
511
00:25:33,920 --> 00:25:34,160
добре
512
00:25:34,160 --> 00:25:35,520
просто завийте наляво на кабелната пръчка
513
00:25:41,640 --> 00:25:42,760
В Купола има дупка
514
00:26:56,080 --> 00:26:57,280
Какво, по дяволите, се случи току-що
515
00:26:57,280 --> 00:26:57,920
Имаше нарушение
516
00:26:57,920 --> 00:26:58,400
Директор
517
00:26:58,400 --> 00:26:59,040
аз знам
518
00:26:59,840 --> 00:27:02,160
Червеното е взето
519
00:27:02,360 --> 00:27:02,880
Какво
520
00:27:03,600 --> 00:27:04,080
Къде е Кал
521
00:27:04,200 --> 00:27:04,680
тук съм
522
00:27:05,240 --> 00:27:05,480
кал
523
00:27:05,480 --> 00:27:06,080
какво стана
524
00:27:06,280 --> 00:27:07,040
Кой би могъл да направи това
525
00:27:07,120 --> 00:27:07,440
Зоуи
526
00:27:07,440 --> 00:27:08,000
аз не знам
527
00:27:08,160 --> 00:27:09,640
Остават ни 24 часа до Бъдни вечер
528
00:27:09,640 --> 00:27:10,040
Ние не можем
529
00:27:10,040 --> 00:27:10,160
да
530
00:27:10,160 --> 00:27:11,120
добре съм наясно
531
00:27:12,560 --> 00:27:12,720
добре
532
00:27:12,720 --> 00:27:13,720
добре
533
00:27:13,720 --> 00:27:14,360
нека поемем дълбоко въздух
534
00:27:17,040 --> 00:27:18,000
Започнете отначало
535
00:27:18,960 --> 00:27:20,240
Изрязаха дупка в CF купола
536
00:27:20,240 --> 00:27:21,840
използвайки атомна плазмена горелка
537
00:27:22,480 --> 00:27:23,280
От отпечатъците
538
00:27:23,280 --> 00:27:24,280
Бих казал, че има от осем до десет
539
00:27:24,280 --> 00:27:24,400
тях
540
00:27:24,720 --> 00:27:25,120
човешки
541
00:27:25,520 --> 00:27:26,800
Те се качиха на дистанционен брониран
542
00:27:26,800 --> 00:27:27,360
снежна котка
543
00:27:27,360 --> 00:27:28,640
които те използваха като развлечение
544
00:27:28,640 --> 00:27:29,680
преди да излетят оттук
545
00:27:29,680 --> 00:27:31,280
в сляп товарен самолет на NORAD
546
00:27:31,440 --> 00:27:31,880
Боже мой
547
00:27:31,880 --> 00:27:32,320
кал
548
00:27:33,080 --> 00:27:33,680
Отивам да ги намеря
549
00:27:33,680 --> 00:27:33,880
Зоуи
550
00:27:33,880 --> 00:27:35,680
Ще работим заедно върху
551
00:27:35,680 --> 00:27:35,840
това
552
00:27:35,920 --> 00:27:38,320
Просто ни казаха, че някой
553
00:27:38,320 --> 00:27:39,760
хакна Intercontinental Seismic
554
00:27:39,760 --> 00:27:40,640
Система за наблюдение
555
00:27:41,120 --> 00:27:42,320
Не знам дали е свързано
556
00:27:42,320 --> 00:27:43,280
но ако някой знае къде
557
00:27:43,280 --> 00:27:43,520
погледнете
558
00:27:43,520 --> 00:27:44,840
това е единствената уязвимост
559
00:27:44,840 --> 00:27:45,520
в прикриването
560
00:27:46,240 --> 00:27:46,640
СЗО
561
00:27:47,280 --> 00:27:48,000
Все още не знаем
562
00:27:48,160 --> 00:27:49,240
Троловете ровят в мрежата
563
00:27:49,600 --> 00:27:51,200
Име и адрес
564
00:27:51,280 --> 00:27:52,560
Те работят върху това
565
00:27:52,640 --> 00:27:53,760
След това им кажете да работят по-бързо
566
00:27:53,760 --> 00:27:54,800
Нямаме време за това
567
00:27:54,800 --> 00:27:55,200
Директор
568
00:27:55,200 --> 00:27:56,680
троловете имат следа
569
00:27:57,360 --> 00:27:57,920
Подай ги вътре
570
00:27:58,720 --> 00:27:59,280
какво имаш
571
00:28:00,240 --> 00:28:01,360
Проследихме релетата
572
00:28:01,520 --> 00:28:02,360
Прилича на вълка
573
00:28:04,800 --> 00:28:05,240
Вълкът
574
00:28:05,840 --> 00:28:06,800
Кой по дяволите е вълкът
575
00:28:08,240 --> 00:28:09,040
Наемник
576
00:28:09,040 --> 00:28:10,080
ловец на глави
577
00:28:10,080 --> 00:28:11,280
работи за предложилия най-висока цена
578
00:28:11,280 --> 00:28:12,840
призрак в тъмната мрежа
579
00:28:13,920 --> 00:28:15,080
ФБР се опитва да го вербува
580
00:28:15,080 --> 00:28:15,400
в продължение на години
581
00:28:15,400 --> 00:28:16,800
но той е на свободна практика
582
00:28:18,080 --> 00:28:19,200
Той е може би най-добрият следотърсач
583
00:28:19,200 --> 00:28:19,760
в света
584
00:28:19,760 --> 00:28:21,920
Момчето е легенда
585
00:28:29,840 --> 00:28:29,880
ох
586
00:28:36,400 --> 00:28:36,720
защо
587
00:28:37,360 --> 00:28:37,720
хубаво
588
00:28:38,240 --> 00:28:38,960
В града ли си
589
00:28:39,360 --> 00:28:39,840
Зависи
590
00:28:40,240 --> 00:28:40,960
какво искаш
591
00:28:41,200 --> 00:28:42,440
Имам нужда да ми направиш услуга и
592
00:28:42,440 --> 00:28:43,200
иди да вземеш Дилън
593
00:28:43,520 --> 00:28:44,840
Точно по средата на нещо съм
594
00:28:44,840 --> 00:28:45,320
важно
595
00:28:45,320 --> 00:28:46,560
Това не е подходящо време за мен
596
00:28:46,640 --> 00:28:46,800
да
597
00:28:46,800 --> 00:28:47,680
аз също
598
00:28:47,840 --> 00:28:49,040
Имам две бъдещи майки
599
00:28:49,040 --> 00:28:50,320
отслабване на контракциите и раждането
600
00:28:50,320 --> 00:28:51,200
това не напредва
601
00:28:51,200 --> 00:28:52,080
А Крейг е извън града
602
00:28:52,640 --> 00:28:53,040
Лив
603
00:28:53,760 --> 00:28:54,960
Дилън имаше проблеми в училище
604
00:28:54,960 --> 00:28:56,080
Просто трябва да отидеш да го избереш
605
00:28:56,080 --> 00:28:57,200
качи се и го остави при мен
606
00:28:57,440 --> 00:28:57,640
Лив
607
00:28:58,040 --> 00:28:58,160
Джак
608
00:28:58,480 --> 00:28:59,800
Заседнал съм на работа и на Крейг
609
00:28:59,800 --> 00:29:00,080
далеч
610
00:29:00,080 --> 00:29:01,360
Така че просто ми направи услуга и отиде да избереш
611
00:29:01,360 --> 00:29:01,920
нагоре детето си
612
00:29:18,160 --> 00:29:18,720
разбрах го
613
00:29:18,720 --> 00:29:19,040
разбрах го
614
00:29:19,040 --> 00:29:19,440
разбрах го
615
00:29:19,440 --> 00:29:19,760
разбрах го
616
00:29:19,760 --> 00:29:21,680
разбрах го
617
00:29:21,840 --> 00:29:22,080
хей
618
00:29:22,080 --> 00:29:22,480
приятелю
619
00:29:26,480 --> 00:29:26,640
хей
620
00:29:26,640 --> 00:29:27,920
имаш някаква пролет
621
00:29:28,320 --> 00:29:28,640
Какво
622
00:29:29,680 --> 00:29:29,840
не
623
00:29:32,400 --> 00:29:33,920
Трябва да вкарам нещо в стомаха си
624
00:29:34,240 --> 00:29:34,880
Искаш чуро
625
00:29:34,880 --> 00:29:35,040
не
626
00:29:35,520 --> 00:29:35,720
млъкни
627
00:29:41,840 --> 00:29:42,000
хей
628
00:29:42,000 --> 00:29:42,160
човек
629
00:29:42,160 --> 00:29:43,160
мога ли да взема две
630
00:29:43,840 --> 00:29:44,800
Не искам чуро
631
00:29:45,280 --> 00:29:45,880
Чух те
632
00:29:45,880 --> 00:29:46,800
Добре за мен
633
00:29:49,040 --> 00:29:50,320
И така, какво казват, че си направил
634
00:29:51,040 --> 00:29:52,240
Нарушавайте посещаемостта на училището
635
00:29:52,240 --> 00:29:52,640
записи
636
00:29:53,640 --> 00:29:54,160
Което и направих
637
00:29:54,400 --> 00:29:55,360
Уж
638
00:29:56,200 --> 00:29:56,880
Никога не си признавай това
639
00:29:56,880 --> 00:29:58,960
благодаря
640
00:29:58,960 --> 00:29:59,360
приятен ден
641
00:29:59,520 --> 00:29:59,680
да
642
00:29:59,680 --> 00:29:59,840
да
643
00:30:04,720 --> 00:30:06,200
Учителят по музика взе компютъра си на лизинг
644
00:30:06,200 --> 00:30:07,240
отворен по време на пети период
645
00:30:08,240 --> 00:30:09,360
Така започнах да изоставям науката
646
00:30:09,360 --> 00:30:10,560
Мога да вляза и да тренирам китара
647
00:30:11,080 --> 00:30:12,160
След това бих го променил на компютъра
648
00:30:12,240 --> 00:30:12,960
Има смисъл
649
00:30:13,400 --> 00:30:15,400
Има едно момиче в джаз групата
650
00:30:15,400 --> 00:30:16,400
Пайпър
651
00:30:16,720 --> 00:30:17,840
Тя започна да се отказва с мен
652
00:30:18,320 --> 00:30:19,200
Но тогава Кевин
653
00:30:19,400 --> 00:30:20,000
Кой е Кевин
654
00:30:20,560 --> 00:30:21,280
Моят най-добър приятел
655
00:30:21,280 --> 00:30:22,640
Поне той беше
656
00:30:22,880 --> 00:30:23,600
Какво направи Кевин
657
00:30:24,000 --> 00:30:25,280
Кевин разбра, че искам да се откажа
658
00:30:25,280 --> 00:30:25,600
също
659
00:30:25,760 --> 00:30:27,200
Но той дори не е в джаз групата
660
00:30:27,400 --> 00:30:28,280
Той просто искаше да се мотае с
661
00:30:28,280 --> 00:30:28,640
Пайпър
662
00:30:29,040 --> 00:30:30,040
Аз бях този, с когото се мотаех
663
00:30:30,040 --> 00:30:30,400
Пайпър
664
00:30:30,960 --> 00:30:32,160
Така че трябва да вляза и да се преоблека
665
00:30:32,160 --> 00:30:33,520
му липсва подарък, за да може
666
00:30:33,520 --> 00:30:34,320
излизам с Пайпър
667
00:30:34,320 --> 00:30:35,200
Това са глупости
668
00:30:35,600 --> 00:30:36,240
Така че вместо това
669
00:30:36,240 --> 00:30:37,480
Дадох му още три отсъствия
670
00:30:38,000 --> 00:30:38,160
добре
671
00:30:38,800 --> 00:30:39,440
Изпрати съобщение
672
00:30:39,600 --> 00:30:40,880
Той беше арестуван и каза на порока
673
00:30:40,880 --> 00:30:41,440
главница
674
00:30:42,080 --> 00:30:42,560
Кевин
675
00:30:43,920 --> 00:30:45,120
Затова срязах гумите на неговите
676
00:30:45,120 --> 00:30:45,520
велосипед
677
00:30:50,840 --> 00:30:51,080
аз знам
678
00:30:51,080 --> 00:30:51,880
ти си разочарован
679
00:30:52,040 --> 00:30:53,240
разочарована съм
680
00:30:54,280 --> 00:30:54,400
Вижте
681
00:30:54,400 --> 00:30:55,640
ако ще хакнете мейнфрейм
682
00:30:55,640 --> 00:30:56,600
правиш го тихо
683
00:30:56,600 --> 00:30:57,560
минаваш през задната врата
684
00:30:57,560 --> 00:30:58,560
няма пръстови отпечатъци
685
00:30:58,560 --> 00:30:59,440
Но по-важното
686
00:30:59,440 --> 00:31:00,560
второто момче, което Кевин познаваше
687
00:31:00,560 --> 00:31:01,200
какво правеше
688
00:31:01,200 --> 00:31:02,240
имаш свободен край
689
00:31:02,920 --> 00:31:04,280
Никога не вярвай на никого
690
00:31:05,120 --> 00:31:05,600
някой
691
00:31:05,960 --> 00:31:07,080
И никога не позволявайте на някой да получи
692
00:31:07,080 --> 00:31:07,720
надмощие върху вас
693
00:31:08,720 --> 00:31:09,280
те ще го използват
694
00:31:13,120 --> 00:31:13,280
не
695
00:31:22,680 --> 00:31:23,000
Добре
696
00:31:23,000 --> 00:31:23,880
Трябва да тренирам
697
00:31:23,960 --> 00:31:26,120
Имам този тъп зимен конкурс
698
00:31:26,120 --> 00:31:27,160
нещо тази вечер за джаз група
699
00:31:27,360 --> 00:31:27,960
Театрализъм
700
00:31:28,840 --> 00:31:28,920
Оф
701
00:31:29,960 --> 00:31:30,360
аз знам
702
00:31:31,160 --> 00:31:31,880
Казах, че е тъпо
703
00:31:33,640 --> 00:31:33,960
Успех
704
00:31:37,160 --> 00:31:38,080
Ще говорим като дойда
705
00:31:38,080 --> 00:31:38,240
в
706
00:31:38,760 --> 00:31:38,880
аз знам
707
00:31:41,560 --> 00:31:42,720
Мислех, че раждането не напредва
708
00:31:42,880 --> 00:31:43,040
да
709
00:31:43,040 --> 00:31:43,840
но го направи
710
00:31:44,240 --> 00:31:45,040
Благодаря, че го взе
711
00:31:45,040 --> 00:31:45,120
все пак
712
00:31:45,120 --> 00:31:47,200
Не знам какво става с
713
00:31:47,200 --> 00:31:47,840
него тези дни
714
00:31:47,840 --> 00:31:48,520
Той се разиграва
715
00:31:48,520 --> 00:31:48,640
да
716
00:31:49,120 --> 00:31:49,240
добре
717
00:31:49,240 --> 00:31:50,000
ти знаеш
718
00:31:50,000 --> 00:31:51,280
израстването е трудно
719
00:31:51,840 --> 00:31:52,760
Не затова избягваш
720
00:31:52,760 --> 00:31:52,960
то
721
00:31:53,600 --> 00:31:54,640
Винаги пиша на това
722
00:31:54,640 --> 00:31:54,960
да
723
00:31:57,120 --> 00:31:58,400
Той наистина би се радвал да те вижда повече
724
00:31:58,400 --> 00:31:58,720
често
725
00:31:58,720 --> 00:31:59,200
Джак
726
00:31:59,360 --> 00:32:00,320
Току-що го взех
727
00:32:00,480 --> 00:32:00,760
аз знам
728
00:32:00,880 --> 00:32:01,560
Беше много хубаво
729
00:32:01,560 --> 00:32:02,400
Имахме добър разговор
730
00:32:02,400 --> 00:32:03,520
Разказа ми за училище
731
00:32:03,680 --> 00:32:05,280
Той би искал това да се случва повече
732
00:32:05,280 --> 00:32:05,680
често
733
00:32:05,680 --> 00:32:06,520
е всичко, което казвам
734
00:32:06,640 --> 00:32:07,440
Трябва да ходя на работа
735
00:32:09,280 --> 00:32:09,480
добре
736
00:32:11,360 --> 00:32:11,920
Весела Коледа
737
00:32:11,920 --> 00:32:12,240
Джак
738
00:32:14,080 --> 00:32:14,240
да
739
00:32:15,920 --> 00:32:16,720
Весела Коледа
740
00:32:16,720 --> 00:32:17,280
Джак
741
00:34:40,040 --> 00:34:40,320
здрасти
742
00:34:40,320 --> 00:34:40,720
Джон
743
00:35:02,000 --> 00:35:02,880
Знаем какво направи
744
00:35:04,640 --> 00:35:04,760
хаха
745
00:35:05,760 --> 00:35:06,640
Знаем какво направи
746
00:35:12,640 --> 00:35:12,840
добре
747
00:35:12,840 --> 00:35:16,880
преди всичко
748
00:35:16,880 --> 00:35:18,640
съжалявам
749
00:35:19,920 --> 00:35:20,240
Второ
750
00:35:20,240 --> 00:35:22,320
може ли да бъдеш по-конкретен
751
00:35:22,760 --> 00:35:23,080
Честно казано
752
00:35:23,080 --> 00:35:24,120
може да говорите за 12
753
00:35:24,120 --> 00:35:24,960
различни неща в момента
754
00:35:24,960 --> 00:35:26,640
за кого работиш
755
00:35:28,320 --> 00:35:28,640
Лейди
756
00:35:28,640 --> 00:35:29,920
Не знам какво говориш
757
00:35:29,920 --> 00:35:30,080
около
758
00:35:30,400 --> 00:35:31,920
Работя за всеки, който ми плаща
759
00:35:32,000 --> 00:35:33,760
Имате около 40 секунди да станете
760
00:35:33,760 --> 00:35:35,280
полезно, преди да имате ужасно
761
00:35:35,280 --> 00:35:35,840
инцидент
762
00:35:36,080 --> 00:35:37,440
Така че ще ви попитам още нещо
763
00:35:37,440 --> 00:35:37,800
време
764
00:35:38,160 --> 00:35:40,160
Кой те нае да го намериш
765
00:35:40,400 --> 00:35:41,040
Намерете кой
766
00:35:41,040 --> 00:35:41,520
Знаете кой
767
00:35:41,680 --> 00:35:43,360
Обещавам ти, че нямам
768
00:35:43,840 --> 00:35:44,360
Ако го направих
769
00:35:44,360 --> 00:35:45,760
Бих казал, че не съм скрупулен
770
00:35:45,760 --> 00:35:46,160
човек
771
00:35:46,160 --> 00:35:47,120
Можете да попитате всеки
772
00:35:48,880 --> 00:35:50,840
Междуконтинентално сеизмично наблюдение
773
00:35:50,840 --> 00:35:51,200
система
774
00:35:51,600 --> 00:35:52,400
Звучи познато
775
00:35:55,120 --> 00:35:55,400
да
776
00:35:55,400 --> 00:35:56,680
Аз го направих
777
00:35:56,680 --> 00:35:58,280
Беше странна работа
778
00:35:58,400 --> 00:35:59,720
Някой се опитваше да намери някого
779
00:35:59,720 --> 00:36:00,880
който провеждаше тестове на някои
780
00:36:00,880 --> 00:36:02,360
оръжейни системи в Арктика
781
00:36:02,360 --> 00:36:05,400
И аз намерих местоположението и
782
00:36:05,400 --> 00:36:06,000
ходих
783
00:36:06,200 --> 00:36:06,720
От кого
784
00:36:07,120 --> 00:36:07,920
аз не знам
785
00:36:08,240 --> 00:36:08,840
аз ти казвам
786
00:36:08,840 --> 00:36:10,560
цялата комуникация е криптирана
787
00:36:10,560 --> 00:36:11,400
и непроследими
788
00:36:11,400 --> 00:36:12,720
Така трябва да бъде
789
00:36:13,120 --> 00:36:14,480
Така че, ако се появи някой като теб
790
00:36:14,480 --> 00:36:15,680
Нямам никакви отговори
791
00:36:17,200 --> 00:36:17,440
Вижте
792
00:36:17,440 --> 00:36:18,640
Не задавам въпроси
793
00:36:18,640 --> 00:36:20,080
Просто намирам хора, които никой
794
00:36:20,080 --> 00:36:20,840
друго може да намери
795
00:36:20,840 --> 00:36:21,760
Това е, което правя
796
00:36:27,040 --> 00:36:28,480
Ти наистина не знаеш какво си
797
00:36:28,480 --> 00:36:28,640
направих
798
00:36:29,520 --> 00:36:30,560
Предполагам, че не
799
00:36:32,440 --> 00:36:32,640
Искам да кажа
800
00:36:32,640 --> 00:36:33,600
Мога да кажа, че си много разстроен
801
00:36:33,600 --> 00:36:33,920
относно това
802
00:36:33,920 --> 00:36:34,160
все пак
803
00:36:39,200 --> 00:36:39,760
Опаковайте го
804
00:36:40,720 --> 00:36:41,440
Кутия ме
805
00:36:41,600 --> 00:36:41,840
чакай
806
00:36:41,840 --> 00:36:42,200
чакай
807
00:36:42,200 --> 00:36:42,800
какво имаш предвид
808
00:36:43,000 --> 00:36:43,200
хей
809
00:36:58,400 --> 00:36:59,840
Това наистина ли е необходимо
810
00:37:03,440 --> 00:37:03,760
ой
811
00:37:15,920 --> 00:37:16,560
Готино място
812
00:37:17,280 --> 00:37:18,160
Колко време си тук
813
00:37:20,480 --> 00:37:22,320
МОРА Маура
814
00:37:22,320 --> 00:37:23,880
Митологичният надзор и
815
00:37:23,880 --> 00:37:24,960
Орган за възстановяване
816
00:37:25,760 --> 00:37:26,200
Ела пак
817
00:37:26,400 --> 00:37:28,080
Ние сме многостранният интернационал
818
00:37:28,080 --> 00:37:29,520
организация, отговорна за
819
00:37:29,520 --> 00:37:31,360
осигуряване и защита на митологичното
820
00:37:31,360 --> 00:37:31,680
свят
821
00:37:34,320 --> 00:37:34,960
ела с мен
822
00:37:36,880 --> 00:37:38,800
Митологичният свят ли каза
823
00:37:38,880 --> 00:37:39,280
да
824
00:37:39,840 --> 00:37:40,280
вярно
825
00:37:41,520 --> 00:37:44,400
Значи Голямата стъпка
826
00:37:44,400 --> 00:37:46,480
Чудовището от Лох Нес
827
00:37:46,480 --> 00:37:47,200
такива неща
828
00:37:47,760 --> 00:37:48,440
Такива неща
829
00:37:49,040 --> 00:37:49,320
добре
830
00:37:50,280 --> 00:37:50,640
И така
831
00:37:50,640 --> 00:37:52,720
неща, които всъщност не съществуват
832
00:37:52,720 --> 00:37:54,040
вие сте отговорни за
833
00:37:54,040 --> 00:37:54,160
тях
834
00:37:54,640 --> 00:37:54,880
разбрах
835
00:37:58,480 --> 00:37:58,840
мамка му
836
00:37:58,840 --> 00:38:13,600
Ако знае нещо
837
00:38:13,600 --> 00:38:14,240
той не говори
838
00:38:14,680 --> 00:38:14,920
Добре
839
00:38:15,120 --> 00:38:16,000
Кон обратно към кошарата
840
00:38:16,000 --> 00:38:17,200
тялото обратно в Зона 32
841
00:38:17,200 --> 00:38:18,360
и върнете тиквата обратно
842
00:38:18,360 --> 00:38:18,960
криофон
843
00:38:19,040 --> 00:38:19,520
Стат
844
00:38:19,520 --> 00:38:19,760
да
845
00:38:19,760 --> 00:38:20,160
Директор
846
00:38:21,440 --> 00:38:22,240
Какво по дяволите беше това
847
00:38:22,720 --> 00:38:23,280
Конникът
848
00:38:23,680 --> 00:38:24,760
Разпитваме всичко обичайно
849
00:38:24,760 --> 00:38:25,280
заподозрени
850
00:38:27,600 --> 00:38:28,920
Безразсъдният конник
851
00:38:31,120 --> 00:38:31,280
хей
852
00:38:31,280 --> 00:38:33,280
какво направи това нещо с Taser
853
00:38:33,280 --> 00:38:33,680
към главата ми
854
00:38:33,680 --> 00:38:34,600
Не е Taser
855
00:38:34,600 --> 00:38:35,520
Това е acquiester
856
00:38:35,920 --> 00:38:37,200
Просто поемете дълбоко дъх и вземете
857
00:38:37,200 --> 00:38:37,560
седалка
858
00:38:37,560 --> 00:38:37,920
Джак
859
00:38:57,520 --> 00:38:58,440
какво правя тук
860
00:39:01,600 --> 00:39:02,400
Снощи
861
00:39:02,400 --> 00:39:04,480
в около 23:00 часа PST
862
00:39:04,480 --> 00:39:05,600
Red One
863
00:39:05,600 --> 00:39:07,360
известен още като Свети Никола
864
00:39:07,360 --> 00:39:07,800
на Мира
865
00:39:07,800 --> 00:39:10,480
е отвлечен от Северния полюс
866
00:39:10,480 --> 00:39:11,000
комплекс
867
00:39:15,280 --> 00:39:16,440
Данните, които сте извлекли от
868
00:39:16,440 --> 00:39:17,920
I тройно S беше използвано за точно определяне
869
00:39:17,920 --> 00:39:19,480
местоположението, което е било защитено
870
00:39:19,480 --> 00:39:21,640
и класифицирани за няколко 100
871
00:39:21,640 --> 00:39:21,800
години
872
00:39:30,960 --> 00:39:31,760
Използвайте думите си
873
00:39:32,240 --> 00:39:38,000
Искаш да кажеш, че Дядо Коледа има
874
00:39:38,000 --> 00:39:40,560
бил отвлечен и си мислиш
875
00:39:40,560 --> 00:39:41,680
Имах нещо общо с това
876
00:39:42,000 --> 00:39:42,640
Къде е той
877
00:39:46,120 --> 00:39:46,640
Това той ли е
878
00:39:48,320 --> 00:39:49,720
Джак вълкът О'Мали
879
00:39:49,720 --> 00:39:50,720
запознайте се с Калъм Дрифт
880
00:39:50,720 --> 00:39:52,560
командир на ELF
881
00:39:53,920 --> 00:39:54,800
ЕЛФЪТ
882
00:39:55,040 --> 00:39:56,120
Оказа се, че Джак не е знаел
883
00:39:56,120 --> 00:39:56,640
какво правеше
884
00:39:56,960 --> 00:39:58,280
Някой го е наел да намери
885
00:39:58,280 --> 00:39:58,760
комплекс
886
00:39:58,760 --> 00:39:59,440
и невероятно
887
00:39:59,440 --> 00:39:59,920
той го направи
888
00:40:00,720 --> 00:40:01,040
СЗО
889
00:40:01,120 --> 00:40:01,680
Той не знае
890
00:40:02,320 --> 00:40:02,720
аз не знам
891
00:40:03,040 --> 00:40:03,280
да
892
00:40:03,280 --> 00:40:03,640
той го прави
893
00:40:03,920 --> 00:40:04,080
не
894
00:40:04,080 --> 00:40:04,640
той не го прави
895
00:40:04,800 --> 00:40:06,000
Те винаги знаят нещо
896
00:40:07,120 --> 00:40:08,320
Понякога просто трябва да се разклатиш
897
00:40:08,320 --> 00:40:08,760
това от тях
898
00:40:10,680 --> 00:40:11,520
няма да те харесам
899
00:40:12,440 --> 00:40:13,160
И мога да кажа веднага
900
00:40:13,160 --> 00:40:13,960
от всички тук
901
00:40:13,960 --> 00:40:14,960
най-малко те харесвам
902
00:40:16,880 --> 00:40:17,440
Гарсия
903
00:40:22,480 --> 00:40:23,040
Какво по дяволите
904
00:40:24,880 --> 00:40:25,080
да
905
00:40:25,080 --> 00:40:25,400
началник
906
00:40:25,400 --> 00:40:26,680
този човек не сътрудничи
907
00:40:27,040 --> 00:40:27,080
о
908
00:40:27,920 --> 00:40:28,720
Трябва ли да направим нещото
909
00:40:28,720 --> 00:40:30,040
Страхувам се, че ще трябва
910
00:40:30,040 --> 00:40:30,160
да
911
00:40:30,160 --> 00:40:31,200
нека поговорим за това за минута
912
00:40:31,520 --> 00:40:32,440
Няма какво да говорим
913
00:40:32,440 --> 00:40:33,280
Не можеш да имаш доверие на този човек
914
00:40:33,280 --> 00:40:33,960
Той е в списъка
915
00:40:34,040 --> 00:40:34,520
Какъв списък
916
00:40:34,520 --> 00:40:35,560
Знаеш дяволски добре какъв списък
917
00:40:35,640 --> 00:40:35,760
Вижте
918
00:40:35,760 --> 00:40:36,720
Не съм в никакъв списък за наблюдение
919
00:40:36,720 --> 00:40:37,680
знам със сигурност, че..
920
00:40:39,840 --> 00:40:40,000
чакай
921
00:40:41,920 --> 00:40:42,400
да
922
00:40:42,400 --> 00:40:43,120
този списък
923
00:40:43,280 --> 00:40:43,840
Вие сте на него
924
00:40:43,840 --> 00:40:44,480
Проверих
925
00:40:44,640 --> 00:40:45,320
NL4
926
00:40:45,320 --> 00:40:46,960
Този клоун ли ми го казваш
927
00:40:47,080 --> 00:40:49,360
е 4-то ниво на палав играч
928
00:40:49,640 --> 00:40:51,840
Ниво 4 палав играч
929
00:40:51,920 --> 00:40:52,160
о
930
00:40:52,160 --> 00:40:52,480
Сет
931
00:40:52,480 --> 00:40:54,880
какво правим тук
932
00:40:54,880 --> 00:40:55,080
хайде
933
00:40:55,520 --> 00:40:56,560
Знам, че това те убива
934
00:40:56,560 --> 00:40:57,600
но трябва да ми вярваш
935
00:40:57,920 --> 00:40:59,080
Разчленяването на тази лайна торба не е
936
00:40:59,080 --> 00:40:59,480
ще помогне
937
00:40:59,840 --> 00:41:00,480
Щеше да се чувства добре
938
00:41:00,480 --> 00:41:01,760
но няма да помогне
939
00:41:02,080 --> 00:41:03,040
тук съм
940
00:41:03,440 --> 00:41:03,760
млъкни
941
00:41:03,760 --> 00:41:07,120
какво си мислиш
942
00:41:07,640 --> 00:41:08,640
Ще го накараме да работи
943
00:41:08,880 --> 00:41:09,080
не
944
00:41:09,720 --> 00:41:10,200
Категорично не
945
00:41:10,200 --> 00:41:10,800
извинете ме
946
00:41:10,880 --> 00:41:12,240
Казахте, че работите за когото и да е
947
00:41:12,240 --> 00:41:12,800
ти плаща
948
00:41:13,760 --> 00:41:14,480
Днес това съм аз
949
00:41:14,560 --> 00:41:15,680
Той не ни казва всичко
950
00:41:15,680 --> 00:41:16,000
той знае
951
00:41:16,000 --> 00:41:16,440
Погледнете го
952
00:41:16,640 --> 00:41:17,840
Той ни казва всичко
953
00:41:17,840 --> 00:41:18,000
знае
954
00:41:18,000 --> 00:41:19,120
Той просто не знае кой е наел
955
00:41:19,120 --> 00:41:19,280
него
956
00:41:19,280 --> 00:41:19,440
добре
957
00:41:19,440 --> 00:41:20,120
Искам да кажа
958
00:41:20,120 --> 00:41:22,200
колко говорим
959
00:41:22,680 --> 00:41:23,040
Гарсия
960
00:41:26,680 --> 00:41:27,040
аз съм..
961
00:41:27,200 --> 00:41:27,320
окей
962
00:41:27,320 --> 00:41:28,080
не знам кой съм
963
00:41:28,080 --> 00:41:29,760
но мога да разбера къде са
964
00:41:29,760 --> 00:41:29,840
са
965
00:41:30,400 --> 00:41:31,280
Или къде са били фамилията
966
00:41:31,400 --> 00:41:31,520
Бог
967
00:41:38,040 --> 00:41:38,160
Вижте
968
00:41:38,160 --> 00:41:38,960
то е анонимно
969
00:41:39,200 --> 00:41:40,160
Не знам кой е
970
00:41:41,600 --> 00:41:42,640
Но в моята професия
971
00:41:42,640 --> 00:41:43,960
Имам нужда от застраховка
972
00:41:43,960 --> 00:41:44,720
ти знаеш
973
00:41:44,720 --> 00:41:46,000
в случай на проблеми с фактурирането
974
00:41:46,240 --> 00:41:47,680
Така че аз троянски кон този цифров
975
00:41:47,680 --> 00:41:49,120
проследяване на грешка в техния VPN
976
00:41:49,280 --> 00:41:49,760
казваш ли
977
00:41:49,760 --> 00:41:49,880
да
978
00:41:49,880 --> 00:41:51,040
Мога да проследя устройството
979
00:41:51,040 --> 00:41:52,320
Тогава ти предлагам да го направиш
980
00:41:52,320 --> 00:41:53,320
Можем ли да заградим всичко обратно
981
00:41:53,320 --> 00:41:54,080
плаща ми нещо
982
00:41:54,080 --> 00:41:55,280
Знам какво са ти платили
983
00:41:55,280 --> 00:41:56,000
Ще го удвоим
984
00:41:56,920 --> 00:41:57,080
вярно
985
00:41:57,440 --> 00:41:57,880
Гарсия
986
00:41:57,880 --> 00:41:57,960
хей
987
00:41:57,960 --> 00:41:58,080
хей
988
00:41:58,080 --> 00:41:59,200
хей
989
00:41:59,360 --> 00:41:59,920
хайде
990
00:42:00,080 --> 00:42:00,360
Добре
991
00:42:00,360 --> 00:42:00,600
всичко наред
992
00:42:01,000 --> 00:42:01,640
Двойно е добре
993
00:42:01,640 --> 00:42:03,120
Коледа е
994
00:42:03,520 --> 00:42:04,040
Мъдър избор
995
00:42:04,960 --> 00:42:05,760
Имам нужда от мобилния си телефон
996
00:42:12,880 --> 00:42:13,760
Който и да е направил това..
997
00:42:15,440 --> 00:42:16,000
е в Аруба
998
00:42:16,080 --> 00:42:16,720
Ние сме в Аруба
999
00:42:17,360 --> 00:42:18,000
Работя сам
1000
00:42:18,000 --> 00:42:18,880
Свикнал си
1001
00:42:18,880 --> 00:42:19,600
Без обида
1002
00:42:19,600 --> 00:42:21,120
но няма да се търкаля в Аруба
1003
00:42:21,120 --> 00:42:22,560
под прикритие с гигантски елф
1004
00:42:23,120 --> 00:42:24,480
Това е E-L-F
1005
00:42:24,680 --> 00:42:24,960
крава
1006
00:42:24,960 --> 00:42:26,320
Не можем да вярваме на този човек
1007
00:42:26,800 --> 00:42:28,040
Ето защо държите
1008
00:42:28,040 --> 00:42:28,480
каишка
1009
00:42:28,800 --> 00:42:29,280
И това..
1010
00:42:31,440 --> 00:42:32,960
така мога да те намеря навсякъде
1011
00:42:32,960 --> 00:42:33,480
на Земята
1012
00:42:33,920 --> 00:42:35,440
Ти си мой, докато не го намерим
1013
00:42:36,080 --> 00:42:37,040
Предлагам ви да тръгнете
1014
00:43:07,200 --> 00:43:07,480
добре
1015
00:43:07,480 --> 00:43:08,560
това е жалко
1016
00:43:08,800 --> 00:43:09,280
не
1017
00:43:09,280 --> 00:43:11,520
това е, което трябваше да се направи
1018
00:43:12,560 --> 00:43:14,160
Искрено се съмнявам в това
1019
00:43:16,240 --> 00:43:16,640
ти знаеш
1020
00:43:16,640 --> 00:43:18,080
Познавам едно момче, което ще стане
1021
00:43:18,080 --> 00:43:19,680
много разстроен от това
1022
00:43:26,040 --> 00:43:26,800
Какво ще правиш с
1023
00:43:26,800 --> 00:43:27,200
че
1024
00:43:28,400 --> 00:43:30,320
Светът е бъркотия, защото те
1025
00:43:30,320 --> 00:43:31,040
не се страхувай от нищо
1026
00:43:33,280 --> 00:43:34,720
Ще им дам нещо
1027
00:43:34,720 --> 00:43:35,360
да се страхувам
1028
00:43:37,040 --> 00:43:39,600
Ще го направя за една вечер
1029
00:43:39,600 --> 00:43:42,480
за които не сте успели да направите
1030
00:43:42,480 --> 00:43:43,280
векове
1031
00:43:44,560 --> 00:43:45,440
И какво е това
1032
00:43:46,280 --> 00:43:47,280
Ще направя света а
1033
00:43:47,280 --> 00:43:48,000
по-добро място
1034
00:43:58,680 --> 00:43:59,680
какво правиш
1035
00:43:59,680 --> 00:44:00,960
Заемане на част от вашата енергия
1036
00:44:04,640 --> 00:44:07,920
Сега заспивай
1037
00:44:07,920 --> 00:44:09,200
Никола
1038
00:44:11,040 --> 00:44:11,640
отивай да спиш
1039
00:44:42,720 --> 00:44:43,840
Правим Коледа в последния момент
1040
00:44:43,840 --> 00:44:44,320
пазаруване
1041
00:44:44,400 --> 00:44:44,800
Подготвям се
1042
00:44:46,160 --> 00:44:46,880
Вземете кола
1043
00:44:46,880 --> 00:44:47,760
нещо практично
1044
00:45:00,160 --> 00:45:00,400
да
1045
00:45:11,120 --> 00:45:24,080
да вървим
1046
00:45:42,640 --> 00:45:43,960
Какво, по дяволите, се случи току-що
1047
00:45:44,640 --> 00:45:45,280
Магазини за играчки
1048
00:45:47,840 --> 00:45:48,960
Магазини за играчки какво
1049
00:45:49,280 --> 00:45:50,560
Дрешниците са портални
1050
00:45:50,560 --> 00:45:51,960
станции за полето на Северния полюс
1051
00:45:51,960 --> 00:45:53,040
мрежова транзитна система
1052
00:46:02,080 --> 00:46:02,360
карта
1053
00:46:06,800 --> 00:46:07,920
Казах практично
1054
00:46:08,080 --> 00:46:08,600
Като какво
1055
00:46:08,600 --> 00:46:09,360
Миниван
1056
00:46:09,360 --> 00:46:10,960
Кой иска практичен Hot Wheels
1057
00:46:11,120 --> 00:46:11,320
Също така
1058
00:46:11,320 --> 00:46:12,280
каква е разликата
1059
00:46:12,280 --> 00:46:13,320
Дадох ти директива
1060
00:46:14,720 --> 00:46:15,360
Директива
1061
00:46:17,760 --> 00:46:18,960
Това ли си мислите, че става
1062
00:46:18,960 --> 00:46:19,320
тук
1063
00:46:20,240 --> 00:46:20,880
Сега ти го казвам
1064
00:46:20,880 --> 00:46:22,400
по-добре ме изслушай, защото
1065
00:46:22,400 --> 00:46:23,600
нещата са на път да станат реални
1066
00:46:39,280 --> 00:46:40,800
Как да го коригирам към реалността
1067
00:46:41,520 --> 00:46:42,800
Сега не работи на всичко
1068
00:46:42,800 --> 00:46:42,960
не
1069
00:46:42,960 --> 00:46:43,760
не можеш да го пробваш
1070
00:46:43,760 --> 00:46:43,920
не
1071
00:46:43,920 --> 00:46:44,640
не можеш да караш
1072
00:46:44,640 --> 00:46:45,400
Без повече въпроси
1073
00:46:45,400 --> 00:46:47,120
Сега влезте и внимавайте
1074
00:46:47,120 --> 00:46:47,760
тези роботи
1075
00:47:12,800 --> 00:47:13,120
да
1076
00:47:36,720 --> 00:47:39,040
Значи ти си като бодигард за
1077
00:47:39,040 --> 00:47:39,760
Дядо Коледа
1078
00:47:40,480 --> 00:47:41,880
Аз съм командирът на ELF
1079
00:47:42,320 --> 00:47:43,160
Какво означава това
1080
00:47:43,160 --> 00:47:43,760
Принудително изпълнение
1081
00:47:43,760 --> 00:47:45,440
логистика и укрепление
1082
00:47:45,680 --> 00:47:46,800
Но що се отнася до вас
1083
00:47:46,800 --> 00:47:48,560
това означава изключително голямо
1084
00:47:48,560 --> 00:47:49,280
и страхотен
1085
00:47:55,200 --> 00:47:56,320
И това е всичко, което правиш през цялата година
1086
00:47:56,320 --> 00:47:59,040
Просто защити Дядо Коледа
1087
00:48:00,000 --> 00:48:00,560
Това е голяма работа
1088
00:48:01,120 --> 00:48:01,360
Разбира се
1089
00:48:01,360 --> 00:48:02,160
разбира се
1090
00:48:05,320 --> 00:48:05,920
Това е един ден
1091
00:48:05,920 --> 00:48:06,160
всичко наред
1092
00:48:07,760 --> 00:48:09,000
Сякаш това е голяма работа за един ден
1093
00:48:09,280 --> 00:48:11,920
Работим 364 дни в годината, защото
1094
00:48:11,920 --> 00:48:13,600
в този един ден
1095
00:48:13,600 --> 00:48:15,280
ние доставяме подаръци на няколко
1096
00:48:15,280 --> 00:48:17,120
милиарда индивидуални жилища
1097
00:48:17,280 --> 00:48:19,920
през 37 часови зони без никога
1098
00:48:19,920 --> 00:48:21,960
се открива от един човек
1099
00:48:21,960 --> 00:48:22,320
същество
1100
00:48:22,480 --> 00:48:23,000
Подготвяме
1101
00:48:23,000 --> 00:48:24,560
репетираме всеки момент
1102
00:48:24,560 --> 00:48:26,560
всяка спирка до последния комин
1103
00:48:26,560 --> 00:48:26,920
Така че да
1104
00:48:26,920 --> 00:48:28,240
това е много работа
1105
00:48:29,480 --> 00:48:30,840
364 дни
1106
00:48:30,960 --> 00:48:31,880
Имаме пари почивен ден
1107
00:48:35,240 --> 00:48:36,560
Нямаше ли да е по-лесно, ако се счупиш
1108
00:48:36,560 --> 00:48:36,760
го нагоре
1109
00:48:37,200 --> 00:48:37,520
ти знаеш
1110
00:48:37,520 --> 00:48:38,760
като изпращане на различни екипи
1111
00:48:38,760 --> 00:48:39,600
различни места
1112
00:48:39,600 --> 00:48:40,360
просто по-ефективно
1113
00:48:40,880 --> 00:48:41,040
не
1114
00:48:41,040 --> 00:48:41,800
не става така
1115
00:48:42,200 --> 00:48:43,360
Той трябва да направи всичко сам
1116
00:48:43,360 --> 00:48:44,200
Не е нужно
1117
00:48:44,480 --> 00:48:45,360
Това е неговата цел
1118
00:48:45,760 --> 00:48:47,360
Той е уникална сила във вселената
1119
00:48:47,440 --> 00:48:47,840
добре
1120
00:48:47,840 --> 00:48:49,080
така че най-лошият сценарий
1121
00:48:49,080 --> 00:48:50,160
има ли някой, който може да стъпи
1122
00:48:50,160 --> 00:48:50,800
в за него
1123
00:48:50,800 --> 00:48:51,680
като порок Дядо Коледа
1124
00:48:51,680 --> 00:48:53,040
слушаш ли ме
1125
00:48:53,360 --> 00:48:53,760
не
1126
00:48:53,760 --> 00:48:55,440
никой не може да прави това, което той прави
1127
00:48:55,520 --> 00:48:56,800
Той знае кога спиш
1128
00:48:56,800 --> 00:48:58,280
Той знае кога си буден
1129
00:48:58,280 --> 00:48:59,680
И той знае това за всеки
1130
00:48:59,680 --> 00:49:01,600
един човек на тази планета
1131
00:49:01,920 --> 00:49:03,240
Той има списък с размера на Роуд
1132
00:49:03,240 --> 00:49:03,600
Остров
1133
00:49:03,600 --> 00:49:05,280
и той го проверява два пъти
1134
00:49:05,280 --> 00:49:06,400
Ако се опитате да прочетете това
1135
00:49:06,400 --> 00:49:07,040
списък само веднъж
1136
00:49:07,040 --> 00:49:08,160
ще ви отнеме десетилетие
1137
00:49:08,160 --> 00:49:09,560
Но той го прави два пъти
1138
00:49:09,560 --> 00:49:10,880
И причината, поради която може
1139
00:49:10,880 --> 00:49:13,920
направи каквото и да е от това, защото е той
1140
00:49:13,920 --> 00:49:15,040
Дядо Коледа
1141
00:49:15,040 --> 00:49:16,720
единственият и единственият
1142
00:49:16,720 --> 00:49:18,720
и никой друг не може да изпълни неговото
1143
00:49:18,720 --> 00:49:19,120
мисия
1144
00:49:21,680 --> 00:49:22,720
Да разпространявам радост
1145
00:49:22,720 --> 00:49:23,360
задник
1146
00:49:24,240 --> 00:49:25,200
Добро усещане
1147
00:49:29,120 --> 00:49:30,240
Готов за тест
1148
00:49:31,280 --> 00:49:32,040
Донеси ми оръжието
1149
00:50:24,240 --> 00:50:25,440
Дублирането е завършено
1150
00:50:25,680 --> 00:50:26,080
добре
1151
00:50:27,520 --> 00:50:29,560
Сега да видим дали работи
1152
00:50:30,080 --> 00:50:31,200
Кого имаш предвид
1153
00:50:31,200 --> 00:50:31,600
мамо
1154
00:50:32,560 --> 00:50:33,640
Ще започнем с първото име
1155
00:50:33,640 --> 00:50:34,320
в списъка
1156
00:50:55,120 --> 00:50:55,760
Добре
1157
00:50:55,760 --> 00:50:56,760
сега си говорим
1158
00:50:59,760 --> 00:51:00,160
добре
1159
00:51:00,160 --> 00:51:02,160
беше ми приятно да се запознаем
1160
00:51:02,160 --> 00:51:02,400
кал
1161
00:51:02,400 --> 00:51:03,520
Успех във всичко
1162
00:51:03,600 --> 00:51:04,480
много ти благодаря
1163
00:51:04,720 --> 00:51:05,680
Сега просто ще живея тук
1164
00:51:05,680 --> 00:51:07,440
Ще се оженя за нея
1165
00:51:07,440 --> 00:51:08,480
Защо не се съсредоточиш
1166
00:51:08,720 --> 00:51:09,680
Трябва да намерим вашия човек
1167
00:51:11,240 --> 00:51:12,080
Не е много забавно
1168
00:51:12,080 --> 00:51:12,560
ти ли си
1169
00:51:12,560 --> 00:51:12,880
кал
1170
00:51:15,200 --> 00:51:15,440
о
1171
00:51:15,440 --> 00:51:15,800
забавно ми е
1172
00:51:16,840 --> 00:51:17,400
В интерес на истината
1173
00:51:17,400 --> 00:51:18,640
Спечелих наградата за най-забавление
1174
00:51:18,640 --> 00:51:20,640
подаръчна опаковка за 183 г
1175
00:51:20,640 --> 00:51:20,960
един ред
1176
00:51:23,760 --> 00:51:23,960
добре
1177
00:51:23,960 --> 00:51:24,440
Вземам го обратно
1178
00:51:24,440 --> 00:51:30,480
Искаш да ти покажа как се прави
1179
00:51:30,480 --> 00:51:30,600
това
1180
00:51:31,080 --> 00:51:32,000
Бих ви предложил да го дадете
1181
00:51:32,000 --> 00:51:32,280
изстрел
1182
00:51:32,280 --> 00:51:34,000
Виждаш най-лошото във всеки
1183
00:51:34,000 --> 00:51:34,320
кал
1184
00:51:35,600 --> 00:51:36,160
Това е моят подарък
1185
00:51:36,160 --> 00:51:38,280
и това е ключът към моята работа
1186
00:51:38,280 --> 00:51:40,800
Мога да видя най-лошите качества на човек
1187
00:51:40,800 --> 00:51:41,720
просто като ги гледам
1188
00:51:42,800 --> 00:51:42,960
Вижте
1189
00:51:42,960 --> 00:51:43,440
вижте този човек
1190
00:51:43,840 --> 00:51:44,600
Той е женен
1191
00:51:44,600 --> 00:51:45,360
но не и на нея
1192
00:51:45,800 --> 00:51:47,080
Ето защо той има линия с тен, където
1193
00:51:47,080 --> 00:51:48,080
брачната му халка трябва да бъде
1194
00:51:48,920 --> 00:51:50,040
Този човек е на път да прецака
1195
00:51:50,040 --> 00:51:50,680
този човек
1196
00:51:51,520 --> 00:51:52,880
Ето защо той се смее твърде силно
1197
00:51:53,760 --> 00:51:54,800
И този човек
1198
00:51:54,800 --> 00:51:56,400
той е интересен
1199
00:51:57,200 --> 00:51:58,240
Защо питате
1200
00:51:58,560 --> 00:51:59,280
не съм питал
1201
00:51:59,360 --> 00:51:59,560
добре
1202
00:51:59,560 --> 00:52:00,080
аз ще ти кажа
1203
00:52:01,040 --> 00:52:01,600
Обувки
1204
00:52:02,640 --> 00:52:03,200
Огледайте се
1205
00:52:03,800 --> 00:52:04,960
Всеки друг на плажа носи
1206
00:52:04,960 --> 00:52:05,800
обувки освен теб
1207
00:52:05,800 --> 00:52:06,320
аз и той
1208
00:52:07,280 --> 00:52:08,240
Всички работим по нещо
1209
00:52:16,000 --> 00:52:16,040
ъъъ
1210
00:52:16,040 --> 00:52:19,680
той е кармански смъртоносен наемник
1211
00:52:20,080 --> 00:52:21,840
Такъв е онзи човек и този тип
1212
00:52:22,160 --> 00:52:23,520
Можете да разберете по татуировките
1213
00:52:23,520 --> 00:52:24,160
техните ръце
1214
00:52:24,760 --> 00:52:25,720
Всичко това е очарователно
1215
00:52:25,720 --> 00:52:26,680
Какво ще кажете да намерим човека, който сме
1216
00:52:26,680 --> 00:52:27,520
всъщност търси
1217
00:52:28,240 --> 00:52:29,760
Това е човекът, който търсим
1218
00:52:31,440 --> 00:52:33,040
Карманите са сигурност
1219
00:52:33,040 --> 00:52:33,240
детайл
1220
00:52:33,680 --> 00:52:34,080
Сигурен си
1221
00:52:34,680 --> 00:52:35,080
Сигурен съм
1222
00:52:35,080 --> 00:52:36,720
Ще изпием няколко питиета
1223
00:52:37,640 --> 00:52:39,280
Вземете няколко пирона и вижте къде
1224
00:52:39,280 --> 00:52:39,720
следобед е
1225
00:52:39,720 --> 00:52:39,800
хей
1226
00:52:39,800 --> 00:52:39,920
чакай
1227
00:52:39,920 --> 00:52:40,040
Уау
1228
00:52:40,040 --> 00:52:40,160
уау
1229
00:52:40,160 --> 00:52:40,280
уау
1230
00:52:40,280 --> 00:52:40,800
какво правиш
1231
00:52:40,800 --> 00:52:41,760
Влез да говориш с него
1232
00:52:41,760 --> 00:52:42,000
не
1233
00:52:42,440 --> 00:52:42,600
ти знаеш
1234
00:52:42,600 --> 00:52:44,320
трябва да влезем странично тук
1235
00:52:44,560 --> 00:52:45,640
Помниш ли, когато казах, че са повикани
1236
00:52:45,640 --> 00:52:46,320
смъртоносци
1237
00:52:47,120 --> 00:52:47,680
ще се оправи
1238
00:52:57,920 --> 00:52:58,640
Продължавай да вървиш
1239
00:52:59,040 --> 00:53:00,080
Трябва да говоря с него сега
1240
00:53:00,800 --> 00:53:02,040
Продължавай да вървиш
1241
00:53:02,240 --> 00:53:03,600
Ще броя до пет
1242
00:53:05,200 --> 00:53:05,760
Проклети думи
1243
00:53:06,080 --> 00:53:06,880
Тогава ще се нараниш
1244
00:53:07,440 --> 00:53:07,600
о
1245
00:53:12,400 --> 00:53:12,800
слушай
1246
00:53:12,800 --> 00:53:13,280
тъпак
1247
00:53:13,280 --> 00:53:14,640
Коледа е
1248
00:53:14,960 --> 00:53:16,280
Така че в духа на коледния празник
1249
00:53:16,280 --> 00:53:17,240
Ще го кажа още веднъж
1250
00:53:17,240 --> 00:53:17,360
изстрел
1251
00:53:41,200 --> 00:53:43,600
Това беше толкова смущаващо
1252
00:53:45,320 --> 00:53:45,680
какво е това
1253
00:53:45,680 --> 00:53:47,040
Какво по дяволите
1254
00:53:47,040 --> 00:53:47,280
Тед
1255
00:53:47,920 --> 00:53:48,760
Само ми дай минута
1256
00:53:48,760 --> 00:53:49,200
скъпа
1257
00:53:49,360 --> 00:53:50,880
Трябва да говоря с тези абсолютни
1258
00:53:50,880 --> 00:53:52,160
глупаци за секунда
1259
00:53:52,160 --> 00:53:53,920
и тогава ще отидем да вземем боба
1260
00:53:54,760 --> 00:53:54,920
окей
1261
00:53:56,320 --> 00:53:56,880
Къде е той
1262
00:53:57,200 --> 00:53:57,600
СЗО
1263
00:53:57,920 --> 00:53:58,480
Знаете кой
1264
00:53:58,720 --> 00:53:59,760
Наистина искаш да направиш това
1265
00:54:00,160 --> 00:54:02,000
Нямам представа какво говориш
1266
00:54:02,000 --> 00:54:02,320
около
1267
00:54:02,760 --> 00:54:04,200
И докато се наслаждавам на това посещение
1268
00:54:04,200 --> 00:54:06,240
от Magic Mike Christmas
1269
00:54:06,240 --> 00:54:06,720
Бригада
1270
00:54:07,480 --> 00:54:08,560
Имам няколко дами, които ме чакат
1271
00:54:08,560 --> 00:54:09,600
на боба чайове
1272
00:54:10,160 --> 00:54:10,400
ела тук
1273
00:54:10,400 --> 00:54:10,760
голямо момче
1274
00:54:10,880 --> 00:54:11,120
хайде
1275
00:54:11,120 --> 00:54:11,240
чакай
1276
00:54:11,240 --> 00:54:11,560
чакай
1277
00:54:11,560 --> 00:54:11,840
чакай
1278
00:54:11,840 --> 00:54:12,080
чакай
1279
00:54:12,080 --> 00:54:13,520
Преди да експлозираш тази на този човек
1280
00:54:13,520 --> 00:54:15,440
череп през този райски плаж
1281
00:54:15,440 --> 00:54:16,800
може ли да го пробвам
1282
00:54:17,160 --> 00:54:17,280
Вижте
1283
00:54:17,280 --> 00:54:18,160
аз ти казвам
1284
00:54:18,160 --> 00:54:20,000
за вашето собствено здраве и благополучие
1285
00:54:20,000 --> 00:54:22,240
Предлагам ви да си тръгнете веднага
1286
00:54:23,200 --> 00:54:24,640
Ти не знаеш кого познавам
1287
00:54:25,280 --> 00:54:25,560
Добре
1288
00:54:25,840 --> 00:54:26,000
добре
1289
00:54:26,000 --> 00:54:26,800
ти знаеш какво знам аз
1290
00:54:27,200 --> 00:54:28,640
Знам, че си купил малко информация
1291
00:54:28,640 --> 00:54:29,120
вчера
1292
00:54:29,120 --> 00:54:30,320
Платил си доста малко за него
1293
00:54:32,000 --> 00:54:33,680
Координати на Арктика
1294
00:54:35,640 --> 00:54:36,680
И знам това, защото аз съм
1295
00:54:36,680 --> 00:54:37,440
който продаде зъбите
1296
00:54:39,200 --> 00:54:39,360
да
1297
00:54:43,440 --> 00:54:44,040
Ти си вълкът
1298
00:54:44,040 --> 00:54:44,200
не
1299
00:54:45,520 --> 00:54:47,840
Не трябва да си тук
1300
00:54:48,000 --> 00:54:49,200
Знаете ли какво сте направили от
1301
00:54:49,200 --> 00:54:49,920
идвам тук
1302
00:54:49,920 --> 00:54:52,040
Моят клиент не бива да се бърка
1303
00:54:52,040 --> 00:54:52,160
с
1304
00:54:52,840 --> 00:54:53,480
Кой е клиента
1305
00:54:53,480 --> 00:54:53,920
Ню Йорк
1306
00:54:54,320 --> 00:54:55,040
Много по-зле
1307
00:54:55,680 --> 00:54:56,480
Тя ще ни убие
1308
00:54:57,120 --> 00:54:58,000
Тя ще ни убие всички
1309
00:54:58,000 --> 00:54:58,320
кой е
1310
00:54:59,280 --> 00:55:00,680
Не мога да кажа името й
1311
00:55:01,440 --> 00:55:03,040
Тя ще чуе
1312
00:55:08,320 --> 00:55:09,320
Напишете името й на пясъка
1313
00:55:18,800 --> 00:55:19,280
Рила
1314
00:55:19,280 --> 00:55:20,760
ти идиот
1315
00:55:20,760 --> 00:55:21,080
Майлоу
1316
00:55:21,080 --> 00:55:21,240
не
1317
00:55:22,160 --> 00:55:22,360
Рила
1318
00:55:22,720 --> 00:55:23,200
Рила
1319
00:55:48,720 --> 00:56:08,240
Calum Calum drift
1320
00:56:08,880 --> 00:56:09,440
съжалявам
1321
00:56:09,440 --> 00:56:12,240
воин на Северния полюс
1322
00:56:15,920 --> 00:56:16,360
Грейла
1323
00:56:16,360 --> 00:56:18,320
коледната вещица
1324
00:56:19,520 --> 00:56:21,000
Минаха много години
1325
00:56:21,920 --> 00:56:22,560
Не е достатъчно
1326
00:56:24,000 --> 00:56:24,640
Къде е той
1327
00:56:25,200 --> 00:56:25,960
Той е точно тук
1328
00:56:27,040 --> 00:56:28,160
Бързо заспал
1329
00:56:30,960 --> 00:56:32,240
Сигнал от командир Дрифт
1330
00:56:33,960 --> 00:56:34,320
Грейла
1331
00:56:34,320 --> 00:56:35,000
къде си
1332
00:56:36,320 --> 00:56:36,640
Мостът
1333
00:56:37,520 --> 00:56:38,480
Имам нужда от него обратно
1334
00:56:39,040 --> 00:56:41,040
Веднага невредим
1335
00:56:41,120 --> 00:56:43,600
Не е да си войн
1336
00:56:44,000 --> 00:56:45,720
Имам нужда от емоцията на Mwatim за всеки
1337
00:56:45,720 --> 00:56:47,040
едно от нейните свърталища на предците
1338
00:56:47,120 --> 00:56:47,360
да
1339
00:56:47,360 --> 00:56:47,760
Директор
1340
00:56:48,840 --> 00:56:49,760
какво искаш
1341
00:56:49,840 --> 00:56:52,520
Същото, което винаги съм искал
1342
00:56:52,520 --> 00:56:55,480
за стотици години, за да се направи
1343
00:56:55,480 --> 00:56:56,920
те се държат
1344
00:56:57,720 --> 00:57:00,720
Дойде време да бъдат наказани
1345
00:57:00,720 --> 00:57:01,040
палава
1346
00:57:01,040 --> 00:57:04,000
Всички те
1347
00:57:04,000 --> 00:57:07,040
всички, които са в списъка
1348
00:57:07,520 --> 00:57:09,960
Всеки, който някога е бил на
1349
00:57:10,120 --> 00:57:10,720
списъкът
1350
00:57:10,720 --> 00:57:13,760
от убийци до столове
1351
00:57:13,760 --> 00:57:17,000
всеки, който някога е лъгал или разхвърлял
1352
00:57:17,000 --> 00:57:19,840
всеки, който някога е бил груб или
1353
00:57:19,840 --> 00:57:20,320
късно
1354
00:57:21,120 --> 00:57:23,840
Говориш за почти всички
1355
00:57:24,280 --> 00:57:26,560
Всички, които намеря за подходящи
1356
00:57:27,120 --> 00:57:29,000
Утре всички ще бъдат наказани
1357
00:57:29,920 --> 00:57:34,240
И той ще помогне
1358
00:57:35,200 --> 00:57:36,720
Знаете, че той не наказва хората
1359
00:57:37,280 --> 00:57:37,840
Отдръпнете се
1360
00:57:37,840 --> 00:57:39,440
воин
1361
00:57:39,920 --> 00:57:40,560
Пуснете го
1362
00:57:40,560 --> 00:57:41,120
вещица
1363
00:57:41,680 --> 00:57:42,400
Предупредих те
1364
00:57:42,400 --> 00:57:44,560
и те предупредих
1365
00:57:45,080 --> 00:57:46,960
Все още не можете да го видите
1366
00:57:46,960 --> 00:57:49,800
но когато се събудиш тази Коледа
1367
00:57:49,800 --> 00:57:50,760
сутрин
1368
00:57:50,760 --> 00:57:54,000
светът ще бъде много
1369
00:57:54,000 --> 00:57:54,520
много
1370
00:57:56,280 --> 00:57:56,680
хубаво
1371
00:57:56,680 --> 00:57:56,920
господине
1372
00:58:02,600 --> 00:58:04,280
Какво в действителност..
1373
00:58:05,960 --> 00:58:07,320
Раздвижете тези екипи сега
1374
00:58:07,320 --> 00:58:10,080
Какво по дяволите беше това
1375
00:58:10,760 --> 00:58:11,720
ох какво беше това
1376
00:58:12,160 --> 00:58:13,240
Какво по дяволите беше това
1377
00:58:13,520 --> 00:58:14,040
Къде е тя
1378
00:58:14,200 --> 00:58:15,040
Трябва да се махаме от тук
1379
00:58:15,040 --> 00:58:15,760
Къде е тя
1380
00:58:15,760 --> 00:58:16,200
аз не знам
1381
00:58:16,200 --> 00:58:17,000
Аз съм просто посредник
1382
00:58:17,000 --> 00:58:18,040
Наруших сделката
1383
00:58:18,280 --> 00:58:18,960
аз ти казвам
1384
00:58:18,960 --> 00:58:20,920
тя не се забърква
1385
00:59:13,960 --> 00:59:14,680
Снежен човек
1386
00:59:29,800 --> 00:59:30,440
Изкарайте го оттук
1387
00:59:30,440 --> 00:59:31,280
Той е единствената ни следа
1388
00:59:31,280 --> 00:59:32,120
Не му позволявайте да вземе лед
1389
00:59:32,120 --> 00:59:36,960
Добре
1390
00:59:36,960 --> 00:59:37,240
хайде
1391
00:59:57,760 --> 00:59:58,040
хайде
1392
01:02:24,120 --> 01:02:25,200
Просто трябва да им откъсна морковите
1393
01:02:27,240 --> 01:02:28,280
Ще го запомня следващия път
1394
01:02:28,280 --> 01:02:28,680
излиза
1395
01:02:28,680 --> 01:02:32,280
Искаш ли да ми помогнеш тук
1396
01:02:32,440 --> 01:02:43,040
Ще го разбереш
1397
01:02:43,040 --> 01:02:43,480
съжалявам
1398
01:02:43,480 --> 01:02:44,480
Мисля, че ме бъркате с
1399
01:02:44,480 --> 01:02:45,560
някой, който го е грижа
1400
01:02:46,120 --> 01:02:47,240
Кажи на баба, че нямам време
1401
01:02:47,240 --> 01:02:48,120
да си вземе лекарствата
1402
01:02:48,280 --> 01:02:49,160
Тя може да вземе автобуса
1403
01:02:50,000 --> 01:02:50,440
довиждане
1404
01:02:50,440 --> 01:02:53,000
задник
1405
01:02:54,040 --> 01:02:54,760
В един живот
1406
01:03:28,400 --> 01:03:29,280
Все още е тук
1407
01:03:29,280 --> 01:03:31,640
Какво искаш да кажеш, че все още е там
1408
01:03:32,360 --> 01:03:34,040
Трябва да се върне към
1409
01:03:34,040 --> 01:03:34,360
аз
1410
01:03:35,000 --> 01:03:36,440
Машината не работи
1411
01:03:36,920 --> 01:03:37,560
Поправи го
1412
01:03:38,520 --> 01:03:38,600
Сега
1413
01:03:38,600 --> 01:03:40,360
Иначе следващият тест ще бъде
1414
01:03:40,360 --> 01:03:41,160
на един от вас
1415
01:03:42,760 --> 01:03:42,960
да
1416
01:03:42,960 --> 01:03:43,080
мамо
1417
01:03:47,600 --> 01:03:48,120
Внимателно
1418
01:03:51,280 --> 01:03:51,800
Това е
1419
01:03:54,720 --> 01:03:55,560
Този човек е брокерът
1420
01:03:56,200 --> 01:03:57,200
Тя наистина искаше да го затвори
1421
01:03:57,200 --> 01:03:57,320
нагоре
1422
01:03:57,320 --> 01:03:59,080
Докато се размрази
1423
01:03:59,080 --> 01:04:00,200
той ще бъде безполезен за нас
1424
01:04:00,720 --> 01:04:00,840
хей
1425
01:04:00,840 --> 01:04:01,040
чакай
1426
01:04:01,040 --> 01:04:01,160
чакай
1427
01:04:01,160 --> 01:04:01,360
чакай
1428
01:04:01,360 --> 01:04:01,480
чакай
1429
01:04:01,480 --> 01:04:01,600
чакай
1430
01:04:01,600 --> 01:04:01,800
чакай
1431
01:04:02,280 --> 01:04:03,920
Моят човек сканира всички камери за наблюдение
1432
01:04:03,920 --> 01:04:05,160
кадри от стълба снощи
1433
01:04:05,400 --> 01:04:05,880
Вижте това
1434
01:04:05,960 --> 01:04:10,200
Това тя ли е
1435
01:04:10,600 --> 01:04:11,080
нещо като
1436
01:04:11,400 --> 01:04:12,360
Тя е мениджър
1437
01:04:12,760 --> 01:04:14,200
Тя всъщност е на 900 години
1438
01:04:14,200 --> 01:04:16,040
огр с 13 сина, които убиват
1439
01:04:16,040 --> 01:04:16,600
команда
1440
01:04:17,640 --> 01:04:17,680
о
1441
01:04:18,520 --> 01:04:20,520
Проследяването на шейпшифтъри е кошмар
1442
01:04:20,760 --> 01:04:21,640
Тя каза, че ще го направи
1443
01:04:21,640 --> 01:04:22,280
накажи ги всички
1444
01:04:22,920 --> 01:04:23,480
Всяко ниво
1445
01:04:24,000 --> 01:04:25,160
По-скоро бих се притеснил за какво
1446
01:04:25,160 --> 01:04:25,800
тя не каза
1447
01:04:27,000 --> 01:04:28,000
Тя не преговаряше
1448
01:04:28,000 --> 01:04:29,720
Това е отвличане без искания
1449
01:04:30,040 --> 01:04:30,920
Обикновено не завършва добре
1450
01:04:31,000 --> 01:04:32,040
за съжаление
1451
01:04:32,040 --> 01:04:33,800
единствената ни представа сега е кубче лед
1452
01:04:34,920 --> 01:04:36,040
Без да сочи с пръст
1453
01:04:37,240 --> 01:04:37,560
кал
1454
01:04:37,560 --> 01:04:38,120
не помага
1455
01:04:38,280 --> 01:04:38,600
да
1456
01:04:38,600 --> 01:04:39,000
кал
1457
01:04:39,000 --> 01:04:39,800
не помага
1458
01:04:42,920 --> 01:04:44,040
И така, какво бихте направили обикновено
1459
01:04:45,320 --> 01:04:45,880
Искам да кажа
1460
01:04:46,600 --> 01:04:47,800
Обикновено щях да тегля кредит
1461
01:04:47,800 --> 01:04:48,280
карти
1462
01:04:48,280 --> 01:04:49,640
проверка на ping от мобилен телефон
1463
01:04:49,640 --> 01:04:49,960
кули
1464
01:04:49,960 --> 01:04:51,000
опитвайки се да изградя отпечатък
1465
01:04:51,000 --> 01:04:52,280
Тя или нейните сътрудници
1466
01:04:52,680 --> 01:04:53,880
Никога преди не съм проследявал вещица
1467
01:04:55,080 --> 01:04:55,640
Датирани с няколко
1468
01:04:56,920 --> 01:04:57,320
Райк вън
1469
01:04:57,480 --> 01:04:58,760
Излизал съм с няколко вещици
1470
01:04:58,840 --> 01:04:59,480
Какво искаш да кажеш
1471
01:05:00,840 --> 01:05:01,800
Бихте ли имали някакъв отпечатък, който
1472
01:05:01,800 --> 01:05:02,600
Не бих знаел за
1473
01:05:02,600 --> 01:05:04,920
Защото съм като обикновен човек
1474
01:05:04,920 --> 01:05:05,400
същество
1475
01:05:05,800 --> 01:05:07,000
Проверихте ли последните
1476
01:05:07,000 --> 01:05:07,400
UDM
1477
01:05:08,760 --> 01:05:09,240
какво е това
1478
01:05:09,680 --> 01:05:11,320
Неразрешено внедряване на магия
1479
01:05:11,320 --> 01:05:14,520
Много хитове
1480
01:05:14,520 --> 01:05:15,960
Доста типични неща
1481
01:05:16,720 --> 01:05:18,760
Няколко отказа в Найроби
1482
01:05:19,080 --> 01:05:21,000
Шепа гадания в Сантяго
1483
01:05:21,000 --> 01:05:21,520
и Ню Орлиънс
1484
01:05:21,520 --> 01:05:21,720
не
1485
01:05:21,720 --> 01:05:22,520
тя е фокусник
1486
01:05:23,320 --> 01:05:25,480
Имам чифт заклинания 8 дни
1487
01:05:25,480 --> 01:05:26,000
преди
1488
01:05:26,000 --> 01:05:26,920
с няколко часа разлика
1489
01:05:27,240 --> 01:05:28,680
Улови ехото от резонатора
1490
01:05:28,680 --> 01:05:29,640
в Германия
1491
01:05:30,680 --> 01:05:31,240
Братът
1492
01:05:32,600 --> 01:05:33,120
Чий брат
1493
01:05:33,480 --> 01:05:33,880
на Ник
1494
01:05:34,120 --> 01:05:35,080
Дядо Коледа има брат
1495
01:05:35,320 --> 01:05:35,880
Осиновени
1496
01:05:35,960 --> 01:05:36,440
да
1497
01:05:37,640 --> 01:05:38,680
Тя работи с брата
1498
01:05:38,760 --> 01:05:39,640
Ние не знаем това
1499
01:05:39,800 --> 01:05:40,000
не
1500
01:05:40,000 --> 01:05:40,800
Но можете ли да се сетите за по-добро
1501
01:05:40,800 --> 01:05:41,480
място за задържане на Ник
1502
01:05:41,880 --> 01:05:42,440
Помислете за това
1503
01:05:42,640 --> 01:05:43,880
Това е под купол за прикриване
1504
01:05:43,880 --> 01:05:45,200
и Маура няма юрисдикция
1505
01:05:45,200 --> 01:05:45,960
заради договора
1506
01:05:46,360 --> 01:05:47,520
Той не си тръгва и ние не
1507
01:05:47,520 --> 01:05:47,840
посещение
1508
01:05:47,840 --> 01:05:48,600
Това е сделката
1509
01:05:48,920 --> 01:05:50,440
Нахлуваме и Ник го няма
1510
01:05:50,440 --> 01:05:51,160
Мора няма да отиде
1511
01:05:51,240 --> 01:05:51,720
ние тръгваме
1512
01:05:51,720 --> 01:05:52,920
И той никога няма да разбере, че сме
1513
01:05:52,920 --> 01:05:53,160
там
1514
01:05:53,160 --> 01:05:53,320
кал
1515
01:05:53,480 --> 01:05:53,720
Т -
1516
01:05:53,720 --> 01:05:54,600
17 часа
1517
01:05:54,600 --> 01:05:55,080
Директор
1518
01:06:01,080 --> 01:06:02,680
Дръжте ме в течение на всяка стъпка
1519
01:06:03,200 --> 01:06:03,880
След два часа
1520
01:06:03,880 --> 01:06:05,000
Поздравявам президентите и премиера
1521
01:06:05,000 --> 01:06:06,280
министри, крале и кралици
1522
01:06:06,280 --> 01:06:08,200
навсякъде, за да могат да се подготвят
1523
01:06:08,920 --> 01:06:09,960
Подгответе се за какво
1524
01:06:10,840 --> 01:06:12,360
За възможността да няма Коледа
1525
01:06:20,280 --> 01:06:20,360
хей
1526
01:06:20,360 --> 01:06:21,960
ти нямаш Wonder Woman
1527
01:06:21,960 --> 01:06:22,560
екшън фигура
1528
01:06:22,560 --> 01:06:22,720
правиш ли
1529
01:06:22,920 --> 01:06:23,960
Не става така
1530
01:06:23,960 --> 01:06:24,400
хайде
1531
01:06:24,400 --> 01:06:24,440
ъъъ
1532
01:06:24,440 --> 01:06:25,400
по дяволите
1533
01:06:29,080 --> 01:06:29,960
хайде
1534
01:06:29,960 --> 01:06:30,760
идвам
1535
01:06:56,680 --> 01:06:56,920
хей
1536
01:06:56,920 --> 01:06:58,280
Дилън те помоли да отидеш при него
1537
01:06:58,280 --> 01:06:59,880
концерт тази вечер и ти каза не
1538
01:07:00,160 --> 01:07:00,760
Какво
1539
01:07:01,080 --> 01:07:01,560
не
1540
01:07:01,560 --> 01:07:02,560
това не се случи
1541
01:07:02,560 --> 01:07:03,720
Той всъщност каза, че не трябва да ходя
1542
01:07:03,720 --> 01:07:04,760
Той каза, че ще бъде куц
1543
01:07:05,240 --> 01:07:06,760
Ако той не искаше да отидеш
1544
01:07:06,760 --> 01:07:08,040
той не би го повдигнал
1545
01:07:08,520 --> 01:07:09,920
Един истински родител не се нуждае
1546
01:07:09,920 --> 01:07:10,760
покана
1547
01:07:10,920 --> 01:07:11,520
Те просто си отиват
1548
01:07:11,520 --> 01:07:12,840
независимо дали детето го харесва или не
1549
01:07:13,280 --> 01:07:14,360
Това правят родителите
1550
01:07:15,480 --> 01:07:15,720
добре
1551
01:07:15,720 --> 01:07:17,240
и двамата знаем, че това не е силната ми страна
1552
01:07:17,240 --> 01:07:17,480
костюм
1553
01:07:17,480 --> 01:07:17,800
Оливия
1554
01:07:17,800 --> 01:07:17,960
Вижте
1555
01:07:17,960 --> 01:07:19,000
ако искаше да отида
1556
01:07:19,000 --> 01:07:20,200
трябваше просто да ме попита
1557
01:07:20,600 --> 01:07:21,560
Той е уязвим
1558
01:07:21,560 --> 01:07:21,960
Джак
1559
01:07:22,400 --> 01:07:23,000
Той е дете
1560
01:07:23,000 --> 01:07:24,240
и той знае, че никога не се появяваш
1561
01:07:24,840 --> 01:07:25,280
Оливия
1562
01:07:25,280 --> 01:07:25,720
вътре съм
1563
01:07:26,680 --> 01:07:27,400
аз съм на работа
1564
01:07:27,600 --> 01:07:28,760
какво да правя
1565
01:07:28,760 --> 01:07:29,800
Не искам да ти казвам
1566
01:07:29,800 --> 01:07:30,200
какво да правя
1567
01:07:30,200 --> 01:07:30,520
Джак
1568
01:07:30,520 --> 01:07:31,560
Искам да го разбереш
1569
01:07:31,560 --> 01:07:32,040
твоя собствена
1570
01:07:32,040 --> 01:07:33,160
защото е доста лесно
1571
01:07:33,160 --> 01:07:34,320
Концертът започва в 7:00 часа
1572
01:07:34,520 --> 01:07:34,720
добре
1573
01:07:34,720 --> 01:07:35,880
Няма да се прибера до 7:00
1574
01:07:35,880 --> 01:07:36,880
Просто кажи на Дилън, че аз... не съм
1575
01:07:36,880 --> 01:07:37,880
да му казва нещо
1576
01:07:37,880 --> 01:07:38,840
Ако искаш да му кажеш нещо
1577
01:07:38,840 --> 01:07:39,560
направете го сами
1578
01:07:44,320 --> 01:07:44,760
Какво
1579
01:07:45,960 --> 01:07:46,760
Нищо не казах
1580
01:08:06,920 --> 01:08:07,320
злодей
1581
01:08:07,320 --> 01:08:07,560
точно
1582
01:08:12,120 --> 01:08:12,400
да
1583
01:08:14,880 --> 01:08:15,560
Той е добро дете
1584
01:08:16,280 --> 01:08:16,440
да
1585
01:08:16,440 --> 01:08:17,400
Знам, че е добро дете
1586
01:08:27,360 --> 01:08:28,200
Не е това, което си мислите
1587
01:08:28,200 --> 01:08:29,800
С майка му никога не сме били заедно
1588
01:08:30,680 --> 01:08:30,920
Искам да кажа
1589
01:08:30,920 --> 01:08:31,480
Аз съм му баща
1590
01:08:31,480 --> 01:08:32,680
но никога не съм му бил баща
1591
01:08:34,680 --> 01:08:36,760
Сега е лекар и е омъжена
1592
01:08:36,760 --> 01:08:38,280
на наистина добър човек и той е
1593
01:08:38,280 --> 01:08:39,000
добър баща
1594
01:08:39,320 --> 01:08:40,520
Така че последното нещо, от което детето има нужда
1595
01:08:40,520 --> 01:08:41,080
е като
1596
01:08:41,080 --> 01:08:42,080
ти знаеш
1597
01:08:42,080 --> 01:08:43,600
някакъв резервен татко
1598
01:08:43,600 --> 01:08:45,000
Той е изроден комарджия, обесен
1599
01:08:45,000 --> 01:08:46,080
вън с изметта на земята
1600
01:08:46,080 --> 01:08:47,240
който няма какво да му предложи
1601
01:08:47,240 --> 01:08:49,720
Толкова честно
1602
01:08:49,720 --> 01:08:50,720
най-доброто нещо, което мога да направя за
1603
01:08:50,720 --> 01:08:52,040
детето е на известно разстояние, така че
1604
01:08:52,040 --> 01:08:53,160
Аз не преча и той
1605
01:08:53,160 --> 01:08:54,360
не съм разочарован през цялото време
1606
01:08:56,040 --> 01:08:56,160
ъъъъ
1607
01:08:58,520 --> 01:08:58,640
ааа
1608
01:08:58,640 --> 01:08:58,920
Какво
1609
01:08:58,920 --> 01:09:01,160
Просто казвам, че се опитваш
1610
01:09:01,160 --> 01:09:02,200
да не го разочаровам
1611
01:09:04,840 --> 01:09:05,960
Не звучи като че ли работи
1612
01:09:33,480 --> 01:09:33,760
добре
1613
01:09:33,760 --> 01:09:35,400
Не мога да повярвам, че питам това
1614
01:09:35,400 --> 01:09:38,400
но каква е сделката с Дядо Коледа
1615
01:09:38,400 --> 01:09:39,080
и брат му
1616
01:09:44,960 --> 01:09:47,720
Навремето са работили заедно
1617
01:09:47,720 --> 01:09:48,240
в началото
1618
01:09:48,960 --> 01:09:50,800
Червеното даде подаръци на добре възпитаните
1619
01:09:50,800 --> 01:09:51,240
деца
1620
01:09:51,240 --> 01:09:52,520
и братът помогна да се следи
1621
01:09:52,520 --> 01:09:53,200
от това кои са били
1622
01:09:54,560 --> 01:09:55,920
Тогава братът започна да прави
1623
01:09:55,920 --> 01:09:56,480
списъци
1624
01:09:56,480 --> 01:09:59,520
и Ред винаги се чувстваше неудобно
1625
01:09:59,520 --> 01:09:59,840
с това
1626
01:10:00,240 --> 01:10:01,920
Не му харесваше идеята да иска
1627
01:10:01,920 --> 01:10:03,440
списъци за лошо поведение на деца
1628
01:10:04,760 --> 01:10:06,440
Но братът се вманиачил
1629
01:10:08,040 --> 01:10:10,600
Значи казвате братът на Дядо Коледа
1630
01:10:10,600 --> 01:10:11,880
започна палавия списък
1631
01:10:12,760 --> 01:10:13,160
да
1632
01:10:13,160 --> 01:10:15,800
и той започна да наказва
1633
01:10:15,800 --> 01:10:16,600
деца, които са били на него
1634
01:10:17,480 --> 01:10:19,320
Ред беше бесен
1635
01:10:19,320 --> 01:10:21,280
така че той взе списъка
1636
01:10:21,280 --> 01:10:23,680
и братът никога не прости
1637
01:10:23,680 --> 01:10:23,880
него
1638
01:10:25,160 --> 01:10:26,120
Той излезе сам
1639
01:10:26,120 --> 01:10:27,960
в крайна сметка се свързва с
1640
01:10:27,960 --> 01:10:28,360
вещица
1641
01:10:28,360 --> 01:10:29,920
който също беше в наказанието
1642
01:10:29,920 --> 01:10:30,200
игра
1643
01:10:30,200 --> 01:10:32,600
работеща Исландия и няколко други
1644
01:10:32,600 --> 01:10:33,720
Северни територии
1645
01:10:35,400 --> 01:10:36,320
Те бяха заедно години наред
1646
01:10:36,320 --> 01:10:38,360
но свърши зле
1647
01:10:40,920 --> 01:10:42,280
Братът на Дядо Коледа си имаше име
1648
01:10:42,280 --> 01:10:43,760
или е просто братът на дядо Коледа
1649
01:10:46,680 --> 01:10:47,720
Името му е Крампус
1650
01:10:53,880 --> 01:10:54,120
Добре
1651
01:10:54,120 --> 01:10:54,600
слушай ме
1652
01:10:54,600 --> 01:10:55,560
Не знам какво чакам
1653
01:10:55,560 --> 01:10:56,040
ние тук
1654
01:10:56,040 --> 01:10:56,760
но братът
1655
01:10:56,760 --> 01:10:57,240
вещицата
1656
01:10:57,240 --> 01:10:58,760
те са изключително опасни и
1657
01:10:58,760 --> 01:10:59,920
не по начините, по които сте използвани
1658
01:10:59,920 --> 01:11:00,920
ако ги видите
1659
01:11:01,280 --> 01:11:02,120
Не се ангажирайте
1660
01:11:02,120 --> 01:11:03,240
Така че не започвайте битка с
1661
01:11:03,240 --> 01:11:03,640
вещица
1662
01:11:04,280 --> 01:11:04,520
разбрах
1663
01:11:04,920 --> 01:11:05,800
Ако Ник е тук
1664
01:11:05,800 --> 01:11:06,920
той вероятно е държан в
1665
01:11:06,920 --> 01:11:07,360
тъмница
1666
01:11:07,360 --> 01:11:08,440
Отзад има врата
1667
01:11:08,440 --> 01:11:08,920
пазачите използват
1668
01:11:08,920 --> 01:11:09,880
Ще трябва да мълчим
1669
01:11:09,880 --> 01:11:10,840
промъкнете се през двора
1670
01:11:10,840 --> 01:11:11,880
преминете през гилотините
1671
01:11:11,880 --> 01:11:12,760
нахлуйте и се насочете надолу
1672
01:11:13,640 --> 01:11:13,960
Също така
1673
01:11:13,960 --> 01:11:15,960
не пипайте нищо под никакви
1674
01:11:15,960 --> 01:11:16,920
обстоятелства
1675
01:11:16,920 --> 01:11:18,040
Има много неща тук
1676
01:11:18,040 --> 01:11:19,160
не от естествения свят
1677
01:11:19,720 --> 01:11:20,280
Ти си човек
1678
01:11:20,280 --> 01:11:21,480
следователно слаб
1679
01:11:22,120 --> 01:11:23,480
Така че, ако трябва да докоснете нещо
1680
01:11:23,480 --> 01:11:24,120
накарай ме да го направя
1681
01:11:25,800 --> 01:11:26,200
Чакай малко
1682
01:11:27,240 --> 01:11:28,120
Не си ли човек
1683
01:11:29,000 --> 01:11:29,880
Приличам ли на човек
1684
01:12:13,560 --> 01:12:13,720
хей
1685
01:12:13,720 --> 01:12:14,600
така че слушайте
1686
01:12:14,600 --> 01:12:16,280
Мисля, че ако нямаш нужда от мен
1687
01:12:16,280 --> 01:12:16,440
тук
1688
01:12:16,440 --> 01:12:17,720
Може просто да се върна при колата
1689
01:12:24,880 --> 01:12:25,400
Адски хрътки
1690
01:12:26,680 --> 01:12:27,200
Адски хрътки
1691
01:12:35,560 --> 01:12:36,120
Отдръпнете се
1692
01:12:36,120 --> 01:12:42,600
Алън
1693
01:12:43,800 --> 01:12:44,440
Разсейте го
1694
01:13:30,520 --> 01:13:31,160
Какво направи
1695
01:13:31,160 --> 01:13:33,320
Не успяхме да направим никой
1696
01:13:33,320 --> 01:13:33,720
нещо
1697
01:13:33,720 --> 01:13:33,880
Крадци
1698
01:13:41,000 --> 01:13:42,200
мамка му
1699
01:13:44,120 --> 01:13:44,360
Какво
1700
01:13:44,600 --> 01:13:44,760
Уау
1701
01:13:44,760 --> 01:13:44,880
капачка
1702
01:13:45,160 --> 01:13:45,320
капачка
1703
01:13:46,600 --> 01:13:46,840
Зима
1704
01:13:46,840 --> 01:13:47,320
Мис Калъм
1705
01:13:47,320 --> 01:13:48,240
просто командир на ELF
1706
01:13:48,240 --> 01:13:48,680
Ние не сме крадци
1707
01:13:48,680 --> 01:13:48,800
да
1708
01:13:48,800 --> 01:13:49,360
ние не сме крадци
1709
01:13:49,360 --> 01:13:50,120
Ние не сме крадци
1710
01:13:53,640 --> 01:13:53,680
о
1711
01:13:53,680 --> 01:13:57,240
това беше в джоба му
1712
01:13:57,480 --> 01:13:57,720
Добре
1713
01:13:57,720 --> 01:13:58,440
Мога да обясня това
1714
01:13:58,600 --> 01:13:59,560
Мога да обясня това
1715
01:14:06,240 --> 01:14:08,800
Казах ти да не пипаш нищо
1716
01:14:08,960 --> 01:14:10,280
Беше невинна грешка
1717
01:14:10,280 --> 01:14:11,440
Той се опита да открадне безценен
1718
01:14:11,440 --> 01:14:12,720
парче злато от Тъмния лорд
1719
01:14:12,720 --> 01:14:13,200
на зимата
1720
01:14:14,000 --> 01:14:16,560
Не е невинно и не е грешка
1721
01:14:16,680 --> 01:14:16,800
добре
1722
01:14:16,800 --> 01:14:18,080
които оставят златото си просто да лежи
1723
01:14:18,080 --> 01:14:19,600
в отворен сандък със съкровища
1724
01:14:19,600 --> 01:14:21,440
Това е кутия за почит към Крампус
1725
01:14:21,520 --> 01:14:22,160
Идват гости
1726
01:14:22,160 --> 01:14:23,200
оставят му подаръци
1727
01:14:23,280 --> 01:14:24,160
Ти открадна от него
1728
01:14:26,160 --> 01:14:27,240
Не трябва да се учудвам
1729
01:14:29,160 --> 01:14:30,200
Дали защото случайно съм
1730
01:14:30,200 --> 01:14:30,800
в списъка
1731
01:14:31,880 --> 01:14:32,920
И ти си разочарован от мен
1732
01:14:32,920 --> 01:14:33,320
кал
1733
01:14:34,120 --> 01:14:35,640
Нямам никакви очаквания към теб
1734
01:14:35,640 --> 01:14:36,040
Джак
1735
01:14:36,040 --> 01:14:37,160
така че не мога да бъда разочарован
1736
01:14:44,400 --> 01:14:44,600
ти знаеш
1737
01:14:44,600 --> 01:14:45,680
Имам собствени проблеми
1738
01:14:46,560 --> 01:14:47,920
Дължа на някого много пари
1739
01:14:47,920 --> 01:14:48,840
че нямам
1740
01:14:49,280 --> 01:14:50,880
Виждам тази огромна купчина злато
1741
01:14:50,880 --> 01:14:51,440
седейки там
1742
01:14:52,720 --> 01:14:53,800
Ако го погледнете по определен начин
1743
01:14:53,800 --> 01:14:54,960
какъв избор изобщо имах
1744
01:14:55,040 --> 01:14:56,080
Имаш всеки избор
1745
01:14:57,040 --> 01:14:58,080
Всичко е избор
1746
01:14:58,640 --> 01:14:59,640
Не случайно сте включени
1747
01:14:59,640 --> 01:15:00,040
списъкът
1748
01:15:00,040 --> 01:15:00,360
Джак
1749
01:15:00,360 --> 01:15:01,400
Вие се поставяте там
1750
01:15:02,840 --> 01:15:04,840
Решавате да откраднете злато
1751
01:15:05,160 --> 01:15:06,640
Вие решавате да се грижите само за
1752
01:15:06,640 --> 01:15:08,160
себе си пред всички останали
1753
01:15:08,160 --> 01:15:08,680
тази земя
1754
01:15:09,720 --> 01:15:10,920
Всяко едно от тези деца, които са
1755
01:15:10,920 --> 01:15:11,640
разчитайки на нас
1756
01:15:11,640 --> 01:15:16,560
разчитайки на мен да си свърша работата
1757
01:15:22,360 --> 01:15:26,200
Ник винаги казва, че всяко решение
1758
01:15:26,200 --> 01:15:27,320
големи или малки
1759
01:15:27,320 --> 01:15:31,400
е възможност да бъдеш мил
1760
01:15:31,720 --> 01:15:31,880
да бъде
1761
01:15:32,040 --> 01:15:34,840
Бъдете добри или не
1762
01:15:39,080 --> 01:15:41,080
Оставаше ми един ден от пенсия
1763
01:15:41,080 --> 01:15:46,440
и това се случва след 542 години
1764
01:15:49,400 --> 01:15:50,440
Вчера подадох оставка
1765
01:15:51,960 --> 01:15:52,360
Вие го направихте
1766
01:15:55,320 --> 01:15:55,720
защо
1767
01:15:57,960 --> 01:15:59,160
Не можех да го видя повече
1768
01:16:00,760 --> 01:16:01,400
Не можах да разбера защо
1769
01:16:06,200 --> 01:16:06,760
няма значение
1770
01:16:28,840 --> 01:16:29,240
Това той ли е
1771
01:16:29,240 --> 01:16:40,600
Какво правят те
1772
01:16:45,800 --> 01:16:47,000
Те играят на Krapperschlop
1773
01:16:49,080 --> 01:16:49,640
Крапершлоп
1774
01:16:51,400 --> 01:16:52,880
Това е официалната игра на Krapperschlop
1775
01:17:06,440 --> 01:17:09,440
И непобеденият Еднорд Крампус
1776
01:17:19,960 --> 01:17:21,120
Калъм Дрифт
1777
01:17:22,760 --> 01:17:23,560
Лорд Крампус
1778
01:17:23,560 --> 01:17:26,840
празненствата тепърва започваха
1779
01:17:27,880 --> 01:17:29,560
Но не помня да съм канил
1780
01:17:35,640 --> 01:17:36,280
вие
1781
01:17:36,280 --> 01:17:37,600
Не трябва да си тук
1782
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
Знаеш, че не трябва да си тук
1783
01:17:41,240 --> 01:17:44,520
И все пак ето ви и с
1784
01:17:44,520 --> 01:17:45,400
смъртен
1785
01:17:47,320 --> 01:17:48,440
Аз съм Джак О'Мали
1786
01:17:48,600 --> 01:17:49,000
Аз не го направих
1787
01:17:49,280 --> 01:17:49,640
аз не съм
1788
01:17:50,040 --> 01:17:50,680
Дори не го направихме
1789
01:17:50,840 --> 01:17:51,080
Искам да кажа
1790
01:17:51,080 --> 01:17:51,720
очевидно ние
1791
01:17:53,080 --> 01:17:53,800
Току що го срещнах днес
1792
01:17:54,480 --> 01:17:56,000
Големият беше въоръжен с това
1793
01:17:57,120 --> 01:17:58,520
Северен ламбрес
1794
01:17:59,160 --> 01:17:59,720
благодаря
1795
01:18:00,680 --> 01:18:03,240
Точно това, което исках за Коледа
1796
01:18:05,000 --> 01:18:05,280
баби
1797
01:18:05,280 --> 01:18:06,160
Мога да го обясня
1798
01:18:06,160 --> 01:18:07,480
Опитваш се да го намериш
1799
01:18:07,480 --> 01:18:10,640
и си мислеше, че той ще бъде тук
1800
01:18:12,760 --> 01:18:12,920
добре
1801
01:18:12,920 --> 01:18:13,560
познайте какво
1802
01:18:17,960 --> 01:18:18,760
Той не е тук
1803
01:18:21,800 --> 01:18:22,240
Снощи
1804
01:18:22,240 --> 01:18:23,480
той беше отведен от комплекса
1805
01:18:23,920 --> 01:18:24,520
От вещицата
1806
01:18:25,720 --> 01:18:26,720
И знам, че тя не беше тук
1807
01:18:26,720 --> 01:18:27,320
отдавна
1808
01:18:28,840 --> 01:18:30,680
Обвиняваш ли ме в нещо
1809
01:18:30,680 --> 01:18:31,640
Дрифт
1810
01:18:33,000 --> 01:18:34,360
Ти и тя някога сте били партньори
1811
01:18:34,360 --> 01:18:36,360
обикаляйки провинцията
1812
01:18:36,360 --> 01:18:37,160
селата
1813
01:18:37,160 --> 01:18:39,080
наказване на хора
1814
01:18:39,800 --> 01:18:40,360
да
1815
01:18:42,200 --> 01:18:43,880
Но тогава тя беше славна
1816
01:18:45,120 --> 01:18:47,160
Огър с височина 18 фута
1817
01:18:47,160 --> 01:18:49,160
кожата на слон
1818
01:18:49,160 --> 01:18:52,480
гигантска двойка опашки
1819
01:18:53,760 --> 01:18:54,680
и да
1820
01:18:54,680 --> 01:18:57,280
наказвайки ни жестоко тази зима
1821
01:18:58,280 --> 01:19:00,920
Прекарахме прекрасни моменти заедно
1822
01:19:02,880 --> 01:19:04,680
Но аз се отказах от тази работа
1823
01:19:04,680 --> 01:19:05,280
запомни
1824
01:19:05,640 --> 01:19:09,640
Прекарах 700 години, заплашвайки
1825
01:19:09,640 --> 01:19:10,200
палава
1826
01:19:10,200 --> 01:19:12,920
опитвайки се да ги изплаши в благоприличие
1827
01:19:13,400 --> 01:19:14,600
Аз направих моята част
1828
01:19:16,800 --> 01:19:21,160
Единственото наказание, което правя сега, е
1829
01:19:21,160 --> 01:19:21,560
за забавление
1830
01:19:23,160 --> 01:19:24,520
Като мой добър приятел
1831
01:19:24,520 --> 01:19:29,360
наслаждавайки се на главоболието си на Krampusnacht
1832
01:19:29,640 --> 01:19:31,320
Но днес не е Крампуснахт
1833
01:19:31,480 --> 01:19:32,600
в тази къща
1834
01:19:32,600 --> 01:19:33,720
Норденер
1835
01:19:34,600 --> 01:19:50,920
Сега винаги е Кравус
1836
01:19:53,800 --> 01:19:55,160
Защо беше тук
1837
01:19:58,200 --> 01:19:59,240
Преди много години
1838
01:19:59,240 --> 01:20:00,600
тя ми направи подарък
1839
01:20:01,480 --> 01:20:02,960
Тя дойде, защото го искаше
1840
01:20:02,960 --> 01:20:03,400
назад
1841
01:20:03,920 --> 01:20:04,360
Подарък
1842
01:20:04,920 --> 01:20:05,400
Какъв подарък
1843
01:20:06,120 --> 01:20:07,320
Стъкленото кафе подарък
1844
01:20:08,360 --> 01:20:09,320
За лицето си
1845
01:20:09,320 --> 01:20:11,400
просто стъклено снежно кълбо
1846
01:20:12,040 --> 01:20:15,000
Но истинската му цел е подла
1847
01:20:15,720 --> 01:20:17,400
Страшно наказващо
1848
01:20:18,120 --> 01:20:19,400
Тя иска да накаже всички
1849
01:20:19,960 --> 01:20:23,360
Стъкленото кафене е уединение
1850
01:20:24,240 --> 01:20:26,120
Затвор само за един
1851
01:20:27,160 --> 01:20:27,560
Крампус
1852
01:20:27,560 --> 01:20:28,360
Трябва да го намеря
1853
01:20:34,840 --> 01:20:35,400
пусни ме
1854
01:20:37,480 --> 01:20:41,080
И защо да го правя
1855
01:20:44,760 --> 01:20:45,560
Защото имаме нужда от него
1856
01:20:48,120 --> 01:20:49,000
Сега повече от всякога
1857
01:20:49,000 --> 01:20:49,520
имаме нужда от него
1858
01:20:51,480 --> 01:20:52,200
Вие го знаете
1859
01:20:55,240 --> 01:20:55,880
пусни ме
1860
01:21:06,280 --> 01:21:06,920
Нордаман
1861
01:21:06,920 --> 01:21:10,840
няма да ходиш никъде
1862
01:21:12,440 --> 01:21:15,960
Излезте и предайте това съобщение
1863
01:21:15,960 --> 01:21:17,240
при този Морис дойде
1864
01:21:17,880 --> 01:21:20,040
Има цена за това проникване
1865
01:21:20,680 --> 01:21:22,880
Сега и завинаги
1866
01:21:23,960 --> 01:21:32,200
Дрифтът ми принадлежи, така че мога просто
1867
01:21:32,200 --> 01:21:33,320
излез от тук
1868
01:21:34,240 --> 01:21:35,480
Предлагам ви да намерите
1869
01:21:39,000 --> 01:21:40,960
Научаваш се да го обичаш
1870
01:21:42,600 --> 01:21:43,480
Отведи го
1871
01:21:47,320 --> 01:21:47,600
чакай
1872
01:21:47,600 --> 01:21:48,280
чакай
1873
01:21:48,280 --> 01:21:48,520
чакай
1874
01:21:48,520 --> 01:21:48,720
чакай
1875
01:21:48,720 --> 01:21:49,000
чакай
1876
01:21:49,160 --> 01:21:49,400
съжалявам
1877
01:21:49,400 --> 01:21:49,600
чакай
1878
01:21:50,640 --> 01:21:50,960
Господи
1879
01:21:51,080 --> 01:21:51,600
г-н
1880
01:21:51,600 --> 01:21:52,200
Лорд Крандълс
1881
01:21:54,600 --> 01:21:55,880
Ти и аз не сме толкова различни
1882
01:22:00,520 --> 01:22:01,440
Ние сме доста различни
1883
01:22:01,440 --> 01:22:02,760
Но мисля, че имаме някои неща
1884
01:22:02,760 --> 01:22:03,240
общо
1885
01:22:04,760 --> 01:22:05,280
знаеш ли
1886
01:22:05,720 --> 01:22:06,040
да
1887
01:22:06,920 --> 01:22:07,160
Искам да кажа
1888
01:22:07,160 --> 01:22:08,160
правиш ми впечатление на човек, който харесва
1889
01:22:08,160 --> 01:22:09,080
да си прекарате добре
1890
01:22:09,800 --> 01:22:10,520
Малко комарджия
1891
01:22:11,000 --> 01:22:11,240
добре
1892
01:22:11,240 --> 01:22:11,800
и аз съм
1893
01:22:12,360 --> 01:22:12,600
Сега
1894
01:22:12,600 --> 01:22:13,960
когато влязохме тук
1895
01:22:13,960 --> 01:22:15,400
моят човек ми каза, че мисли
1896
01:22:15,400 --> 01:22:17,480
той може да те победи в твоята игра
1897
01:22:17,480 --> 01:22:17,840
ъъъ..
1898
01:22:19,080 --> 01:22:19,720
Кракерслаут
1899
01:22:20,200 --> 01:22:20,360
Какво
1900
01:22:22,440 --> 01:22:22,600
Сега
1901
01:22:22,600 --> 01:22:24,200
първоначално казах, че няма начин
1902
01:22:24,800 --> 01:22:25,880
Но колкото повече го виждам, става
1903
01:22:25,880 --> 01:22:26,400
раздразнен
1904
01:22:26,400 --> 01:22:27,600
Започвам да харесвам шансовете си
1905
01:22:27,600 --> 01:22:29,320
така че просто ме изслушай
1906
01:22:30,360 --> 01:22:31,080
Ако спечелите
1907
01:22:32,080 --> 01:22:33,320
Отиваме във вашето подземие завинаги
1908
01:22:33,480 --> 01:22:34,280
Ако победи
1909
01:22:34,280 --> 01:22:35,880
ние вървим
1910
01:22:37,440 --> 01:22:38,360
Освен ако не го искаш
1911
01:22:38,360 --> 01:22:38,840
някаква причина
1912
01:22:39,400 --> 01:22:39,640
Искам да кажа
1913
01:22:39,640 --> 01:22:40,760
Разбирам, че е голям човек
1914
01:22:41,720 --> 01:22:42,240
Без срам
1915
01:22:42,240 --> 01:22:44,120
Много хора го гледат
1916
01:22:49,400 --> 01:22:50,520
Имбецили
1917
01:22:51,880 --> 01:22:52,680
обожавам го
1918
01:23:07,560 --> 01:23:08,960
Избийте призрака
1919
01:23:18,360 --> 01:23:20,760
Правилата са следните
1920
01:23:21,000 --> 01:23:22,600
Състезателите ще разменят
1921
01:23:22,600 --> 01:23:24,040
удари на свой ред
1922
01:23:24,360 --> 01:23:25,960
Първият нокаутиран или
1923
01:23:25,960 --> 01:23:27,560
умира губи
1924
01:23:33,320 --> 01:23:34,680
Първо докосване
1925
01:23:35,320 --> 01:23:35,960
това си ти
1926
01:23:48,520 --> 01:23:48,680
ти знаеш
1927
01:23:48,680 --> 01:23:49,640
Много ми се иска да има друга
1928
01:23:49,640 --> 01:23:50,400
начин, по който бихме могли да направим това
1929
01:23:53,240 --> 01:23:54,200
Сигурен съм, че го правиш
1930
01:23:55,320 --> 01:23:58,280
Той все още е твой брат и той
1931
01:23:58,280 --> 01:23:59,240
никога не съм се отказвал от теб
1932
01:24:00,360 --> 01:24:01,600
Какво бихте знаели за това
1933
01:24:02,120 --> 01:24:02,840
познавам го
1934
01:24:07,240 --> 01:24:08,360
Направете най-добрата си снимка
1935
01:24:25,200 --> 01:24:26,000
интересно
1936
01:24:28,000 --> 01:24:28,800
мой ред
1937
01:24:35,680 --> 01:24:37,280
Бих могъл да бъда милостив
1938
01:24:38,160 --> 01:24:40,040
и го убийте при първото докосване
1939
01:24:40,600 --> 01:24:42,600
Но какво забавление би било това
1940
01:24:54,840 --> 01:24:55,000
о
1941
01:24:55,000 --> 01:24:55,320
Боже мой
1942
01:25:09,800 --> 01:25:09,880
о
1943
01:25:09,880 --> 01:25:11,000
хей
1944
01:25:11,000 --> 01:25:11,200
приятелю
1945
01:25:11,440 --> 01:25:11,800
Добре си
1946
01:25:12,360 --> 01:25:13,640
Ти току-що изби лайна
1947
01:25:13,640 --> 01:25:13,960
от мен
1948
01:25:14,040 --> 01:25:14,280
да
1949
01:25:14,280 --> 01:25:15,160
това е всичко, което Мери казва
1950
01:25:15,880 --> 01:25:17,080
Обичам тези момчета
1951
01:25:18,680 --> 01:25:19,040
аз не мога
1952
01:25:19,040 --> 01:25:19,480
не успявам
1953
01:25:19,560 --> 01:25:20,480
Той е зимен полубог
1954
01:25:20,480 --> 01:25:21,440
аз не мога
1955
01:25:21,440 --> 01:25:21,800
повярвай ми
1956
01:25:22,120 --> 01:25:31,160
аз не мога
1957
01:25:31,160 --> 01:25:31,480
Второ докосване
1958
01:25:34,440 --> 01:25:34,680
о
1959
01:25:34,680 --> 01:25:35,000
съжалявам
1960
01:25:40,640 --> 01:25:42,280
Нека да ви улесня
1961
01:25:46,120 --> 01:25:46,760
хайде
1962
01:25:50,600 --> 01:25:50,960
хайде
1963
01:25:57,000 --> 01:25:57,520
хайде
1964
01:26:17,720 --> 01:26:18,280
Тръгни за нас
1965
01:27:22,200 --> 01:27:23,480
Мислех, че имам съмнителни приятели
1966
01:27:27,000 --> 01:27:28,120
Не мога да повярвам, че проработи
1967
01:27:28,520 --> 01:27:28,680
да
1968
01:27:28,680 --> 01:27:29,800
съжалявам за това
1969
01:27:29,800 --> 01:27:30,760
Това е всичко, което успях да измисля
1970
01:27:30,760 --> 01:27:31,000
не
1971
01:27:31,000 --> 01:27:31,800
страхотно беше
1972
01:27:35,160 --> 01:27:35,960
Неправилно те прецених
1973
01:27:38,360 --> 01:27:39,720
Не е това, което бихте очаквали от клас
1974
01:27:39,720 --> 01:27:40,640
4 палав Лестър
1975
01:27:40,640 --> 01:27:40,880
точно
1976
01:27:41,000 --> 01:27:41,120
добре
1977
01:27:41,120 --> 01:27:41,960
това е ниво 4
1978
01:27:42,600 --> 01:27:44,040
Но това е, което казвам
1979
01:27:44,520 --> 01:27:45,080
Можеше да си тръгнеш
1980
01:27:45,080 --> 01:27:45,840
но ти не го направи
1981
01:27:48,320 --> 01:27:48,760
благодаря
1982
01:27:51,800 --> 01:27:52,200
Добре
1983
01:27:53,240 --> 01:27:54,200
Да отидем ли да намерим твоя човек
1984
01:27:56,320 --> 01:27:57,320
Да спасим Коледа
1985
01:27:59,880 --> 01:28:00,080
вярно
1986
01:28:01,480 --> 01:28:01,880
кажи го
1987
01:28:02,520 --> 01:28:03,120
аз не мога
1988
01:28:03,120 --> 01:28:03,320
да
1989
01:28:03,320 --> 01:28:03,720
ти можеш
1990
01:28:03,720 --> 01:28:04,120
кажи го
1991
01:28:04,280 --> 01:28:04,840
аз не го искам
1992
01:28:04,920 --> 01:28:05,840
Да спасим Коледа
1993
01:28:05,840 --> 01:28:06,640
Няма да казвам нищо
1994
01:28:07,240 --> 01:28:08,440
Ще имам нужда да кажеш
1995
01:28:08,440 --> 01:28:10,200
нека спасим Коледа
1996
01:28:10,760 --> 01:28:11,120
Добре
1997
01:28:11,240 --> 01:28:11,400
Бог
1998
01:28:11,480 --> 01:28:11,600
добре
1999
01:28:13,320 --> 01:28:14,280
Да спасим Коледа
2000
01:28:15,240 --> 01:28:16,200
Това беше ужасно
2001
01:28:17,400 --> 01:28:17,600
добре
2002
01:28:17,600 --> 01:28:17,800
Добре
2003
01:28:18,280 --> 01:28:18,640
Добре
2004
01:28:22,360 --> 01:28:23,320
Да спасим Коледа
2005
01:28:24,240 --> 01:28:24,560
Ето го
2006
01:28:24,560 --> 01:28:25,920
Добре
2007
01:28:26,600 --> 01:28:26,840
Добре
2008
01:28:26,840 --> 01:28:27,680
така снежното кълбо
2009
01:28:27,680 --> 01:28:28,880
Каква е сделката с това
2010
01:28:28,880 --> 01:28:29,680
Стъкленото прасе
2011
01:28:29,760 --> 01:28:30,320
Glasscafig
2012
01:28:30,320 --> 01:28:31,720
Това е немски за стъклена клетка
2013
01:28:32,120 --> 01:28:32,440
добре
2014
01:28:32,440 --> 01:28:33,640
какво мислиш, че се опитва Grieve
2015
01:28:33,640 --> 01:28:33,880
да правя
2016
01:28:33,880 --> 01:28:34,160
Има ли
2017
01:28:35,600 --> 01:28:39,720
Grieve се опитва да
2018
01:28:39,720 --> 01:28:43,200
трябва да тръгваме
2019
01:28:43,200 --> 01:28:43,400
хайде
2020
01:28:44,960 --> 01:28:46,120
Готов за нов тест
2021
01:28:48,280 --> 01:28:48,680
добре
2022
01:28:49,320 --> 01:28:50,360
Следващото име в списъка
2023
01:28:51,720 --> 01:28:52,000
не
2024
01:28:54,120 --> 01:28:55,120
Имам по-добра идея
2025
01:28:58,360 --> 01:28:59,800
Тя каза, че иска да накаже
2026
01:28:59,800 --> 01:29:00,160
всички тях
2027
01:29:00,360 --> 01:29:01,600
Изглежда, че Glossoping беше
2028
01:29:01,600 --> 01:29:02,440
само за един човек
2029
01:29:02,440 --> 01:29:03,640
Възможно е тя да направи повече
2030
01:29:03,640 --> 01:29:06,600
от тях с магия като вещица
2031
01:29:06,600 --> 01:29:07,800
или тя ще има нужда от милиарди
2032
01:29:07,800 --> 01:29:07,960
тях
2033
01:29:08,680 --> 01:29:09,640
Тя е изключително силна
2034
01:29:09,640 --> 01:29:11,000
но това е голямо повдигане за контур
2035
01:29:12,280 --> 01:29:12,560
добре
2036
01:29:12,560 --> 01:29:13,560
Искам да кажа
2037
01:29:13,560 --> 01:29:14,000
честно казано
2038
01:29:14,000 --> 01:29:14,800
единственото място, което го има
2039
01:29:14,800 --> 01:29:16,040
вид производствен капацитет
2040
01:29:16,040 --> 01:29:16,440
Внимавайте
2041
01:29:41,880 --> 01:29:42,880
Това е нещо, което се случва на
2042
01:29:42,880 --> 01:29:43,480
ти много
2043
01:29:44,600 --> 01:29:46,000
Необясним играч на пиано в
2044
01:29:46,000 --> 01:29:47,240
по средата на немска магистрала
2045
01:29:48,240 --> 01:29:48,520
не
2046
01:29:48,520 --> 01:29:50,280
това е рядкост
2047
01:29:57,680 --> 01:29:58,280
За теб е
2048
01:29:59,000 --> 01:29:59,120
добре
2049
01:29:59,120 --> 01:29:59,800
Нищо не пипам
2050
01:30:01,080 --> 01:30:02,040
Просто се върни в камиона
2051
01:30:02,040 --> 01:30:03,240
Ще караме направо около обитавания от духове
2052
01:30:03,240 --> 01:30:03,600
пиано
2053
01:30:03,600 --> 01:30:04,280
Трябва да го отворим
2054
01:30:06,240 --> 01:30:06,480
това е..
2055
01:30:07,640 --> 01:30:08,600
Ето как започва
2056
01:30:09,480 --> 01:30:10,080
Сега го правиш
2057
01:30:22,200 --> 01:30:22,840
Вижте
2058
01:30:28,600 --> 01:30:28,840
Дилън
2059
01:30:28,840 --> 01:30:31,040
Ти ли ми изпрати този глупав подарък?
2060
01:30:31,040 --> 01:30:32,160
вместо да стигна до това нещо
2061
01:30:33,320 --> 01:30:33,560
чакай
2062
01:30:33,560 --> 01:30:33,760
какво
2063
01:30:34,120 --> 01:30:35,080
Защото ако не искаш да дойдеш
2064
01:30:35,080 --> 01:30:35,720
не ми пука
2065
01:30:36,360 --> 01:30:37,480
Исках да съм там
2066
01:30:37,480 --> 01:30:38,040
Наистина го направих
2067
01:30:38,040 --> 01:30:39,040
тогава нещо-- Просто спри
2068
01:30:39,040 --> 01:30:39,760
добре
2069
01:30:40,440 --> 01:30:41,960
Не е нужно да се преструвате, защото
2070
01:30:41,960 --> 01:30:43,160
майка ми те спъва виновно
2071
01:30:43,520 --> 01:30:44,640
Не се преструвам
2072
01:30:44,640 --> 01:30:45,640
Много искам да намеря начин
2073
01:30:45,720 --> 01:30:46,720
Никога няма да стигнеш до нищо
2074
01:30:47,000 --> 01:30:47,240
да
2075
01:30:47,240 --> 01:30:48,600
Аз знам
2076
01:30:48,920 --> 01:30:49,240
аз знам
2077
01:30:49,360 --> 01:30:49,680
Каквото и да е
2078
01:30:50,360 --> 01:30:51,120
трябва да тръгвам
2079
01:30:51,120 --> 01:30:52,440
Просто не ми пращайте повече глупаци
2080
01:30:52,440 --> 01:30:52,760
подаръци
2081
01:30:52,760 --> 01:30:52,920
добре
2082
01:30:54,200 --> 01:30:54,480
чакай
2083
01:30:54,480 --> 01:30:54,800
чакай
2084
01:30:54,800 --> 01:30:55,000
Дилън
2085
01:30:55,000 --> 01:30:55,720
какво искаш да кажеш с това
2086
01:30:56,160 --> 01:30:56,680
Това нещо
2087
01:30:58,680 --> 01:30:59,000
Дилън
2088
01:30:59,000 --> 01:30:59,680
не пипай това
2089
01:31:00,080 --> 01:31:00,440
недейте
2090
01:31:00,520 --> 01:31:00,680
чакай
2091
01:31:00,680 --> 01:31:02,040
Сериозно ли мислиш, че има
2092
01:31:02,040 --> 01:31:02,720
всякакъв вид
2093
01:31:02,720 --> 01:31:03,440
чуй ме
2094
01:31:03,440 --> 01:31:04,160
Остави това
2095
01:31:04,320 --> 01:31:05,400
Защото съм тук, за да ти кажа това
2096
01:31:06,760 --> 01:31:07,320
какво е това
2097
01:31:08,240 --> 01:31:08,840
какво става
2098
01:31:13,560 --> 01:31:14,040
какво се случва
2099
01:31:14,160 --> 01:31:14,640
Остави това
2100
01:31:14,640 --> 01:31:18,440
Къде отиде
2101
01:31:19,240 --> 01:31:19,760
Къде отиде
2102
01:31:19,760 --> 01:31:20,360
аз не знам
2103
01:31:25,240 --> 01:31:25,560
Джак
2104
01:31:25,560 --> 01:31:30,200
Това е моето дете
2105
01:31:32,600 --> 01:31:33,000
намери ме
2106
01:31:46,160 --> 01:31:46,280
татко
2107
01:31:48,600 --> 01:31:48,720
татко
2108
01:31:48,720 --> 01:31:54,200
какво става
2109
01:31:54,200 --> 01:31:56,520
Къде сме
2110
01:31:56,600 --> 01:31:57,080
Боже мой
2111
01:31:57,080 --> 01:31:57,400
Боже мой
2112
01:32:01,160 --> 01:32:02,280
Подейства
2113
01:32:07,400 --> 01:32:08,920
Джак О'Мали
2114
01:32:08,920 --> 01:32:11,080
ниво четири
2115
01:32:11,480 --> 01:32:13,480
Какъв идеален начин да започна моя
2116
01:32:13,480 --> 01:32:14,200
колекция
2117
01:32:15,400 --> 01:32:16,600
Пуснете производството онлайн
2118
01:32:36,440 --> 01:32:37,080
довечера
2119
01:32:37,080 --> 01:32:39,240
Ще доставя едно от тези на
2120
01:32:39,240 --> 01:32:42,120
всеки един девиант в списъка
2121
01:32:42,120 --> 01:32:43,560
а когато се събудят и отворят
2122
01:32:43,560 --> 01:32:44,040
техния подарък
2123
01:32:44,800 --> 01:32:46,440
И те ще се присъединят към моята колекция
2124
01:32:46,440 --> 01:32:48,200
и светът ще бъде в
2125
01:32:48,200 --> 01:32:49,960
ръцете на праведните
2126
01:32:51,160 --> 01:32:51,560
Накрая
2127
01:32:52,840 --> 01:32:53,320
довечера
2128
01:32:53,320 --> 01:32:55,800
Аз карам
2129
01:32:59,520 --> 01:32:59,720
Дрейк
2130
01:32:59,720 --> 01:33:00,360
имаме Дрифт
2131
01:33:01,120 --> 01:33:01,560
Какво стана
2132
01:33:01,880 --> 01:33:03,160
Какво знаете за Gloskofig
2133
01:33:03,400 --> 01:33:04,840
Използван митичен магически снежен глобус
2134
01:33:04,840 --> 01:33:05,720
да затвори лобито
2135
01:33:05,800 --> 01:33:06,440
Крампус го има
2136
01:33:06,760 --> 01:33:07,000
защо
2137
01:33:07,240 --> 01:33:07,880
Вече не
2138
01:33:08,120 --> 01:33:08,760
Вещицата го има
2139
01:33:08,880 --> 01:33:09,880
И мисля, че се опитва да накаже
2140
01:33:09,880 --> 01:33:10,600
всички в списъка
2141
01:33:10,760 --> 01:33:11,080
чакай
2142
01:33:11,080 --> 01:33:11,640
забави се
2143
01:33:11,920 --> 01:33:13,880
О'Мали току-що стана кълбовиден и изчезна
2144
01:33:14,560 --> 01:33:14,840
Какво
2145
01:33:15,400 --> 01:33:15,760
Неговият комплект
2146
01:33:15,760 --> 01:33:16,040
също
2147
01:33:16,840 --> 01:33:16,920
о
2148
01:33:16,920 --> 01:33:17,480
скъпи Господи
2149
01:33:18,120 --> 01:33:18,880
Стартирайте маркера на O'Malley
2150
01:33:18,880 --> 01:33:19,000
да
2151
01:33:19,000 --> 01:33:19,560
Директор
2152
01:33:22,600 --> 01:33:22,800
Зоуи
2153
01:33:22,800 --> 01:33:24,160
Мисля, че се опитва да произвежда масово
2154
01:33:24,160 --> 01:33:24,840
глоскофията
2155
01:33:25,160 --> 01:33:26,120
Как е възможно да го направиш
2156
01:33:26,280 --> 01:33:26,760
Помислете за това
2157
01:33:26,760 --> 01:33:28,200
Кое е единственото място, което е способно
2158
01:33:28,200 --> 01:33:29,000
на нещо такова
2159
01:33:29,000 --> 01:33:29,800
Северният полюс
2160
01:33:30,600 --> 01:33:31,400
Но Ник не е там
2161
01:33:31,400 --> 01:33:32,760
Комплексът работи на неговата власт
2162
01:33:32,760 --> 01:33:33,440
Това не може да бъде
2163
01:33:33,440 --> 01:33:33,640
Освен ако...
2164
01:33:35,640 --> 01:33:36,760
Освен ако никога не си е тръгвал
2165
01:33:37,560 --> 01:33:38,480
Но снежната шапка
2166
01:33:38,480 --> 01:33:39,360
струята
2167
01:33:39,360 --> 01:33:39,800
Дронове
2168
01:33:39,800 --> 01:33:40,600
отклонения
2169
01:33:43,120 --> 01:33:43,960
Ник все още е там
2170
01:33:44,160 --> 01:33:44,760
Директор
2171
01:33:44,760 --> 01:33:46,120
Не улавям сигнал
2172
01:33:46,120 --> 01:33:50,080
за тракера на О'Мали, защото
2173
01:33:50,080 --> 01:33:51,160
той е под купола
2174
01:33:52,200 --> 01:33:53,080
Но аз съм говорил с теб
2175
01:33:53,080 --> 01:33:53,800
екип цяла нощ
2176
01:33:54,440 --> 01:33:54,760
да
2177
01:33:59,800 --> 01:34:00,600
Опитайте Partridge
2178
01:34:01,080 --> 01:34:01,880
Свържете се с Partridge
2179
01:34:02,200 --> 01:34:02,440
да
2180
01:34:02,440 --> 01:34:02,920
Директор
2181
01:34:05,080 --> 01:34:05,240
здрасти
2182
01:34:05,240 --> 01:34:05,480
кал
2183
01:34:05,800 --> 01:34:06,280
хей
2184
01:34:06,280 --> 01:34:07,080
как се държиш
2185
01:34:07,080 --> 01:34:07,640
MC
2186
01:34:08,320 --> 01:34:08,440
добре
2187
01:34:08,440 --> 01:34:09,160
не мога да спя
2188
01:34:09,160 --> 01:34:10,840
Просто се занимавам с печене
2189
01:34:10,840 --> 01:34:11,640
бисквитки за него
2190
01:34:13,000 --> 01:34:13,880
За когато се прибере
2191
01:34:14,360 --> 01:34:14,480
добре
2192
01:34:14,480 --> 01:34:15,280
това ще му хареса
2193
01:34:15,840 --> 01:34:16,600
Какво имаш бекон
2194
01:34:17,440 --> 01:34:19,120
Току-що извадих нова партида
2195
01:34:19,120 --> 01:34:19,960
от макарони
2196
01:34:23,640 --> 01:34:24,280
Той ще го хареса
2197
01:34:25,960 --> 01:34:26,360
дръж се
2198
01:34:26,800 --> 01:34:27,560
Ще ви държа в течение
2199
01:34:29,080 --> 01:34:29,400
благодаря
2200
01:34:31,800 --> 01:34:32,440
Това не е тя
2201
01:34:33,120 --> 01:34:33,720
какво имаш предвид
2202
01:34:33,960 --> 01:34:35,080
Ник мрази макарони
2203
01:34:37,400 --> 01:34:38,200
Те са мениджъри
2204
01:34:39,160 --> 01:34:39,560
Вещицата
2205
01:34:39,560 --> 01:34:40,000
момчетата
2206
01:34:40,000 --> 01:34:41,040
Всички те са мениджъри
2207
01:34:43,000 --> 01:34:44,360
Северният полюс е превзет
2208
01:34:52,240 --> 01:34:53,080
Преследват ни
2209
01:34:54,520 --> 01:34:55,360
Къде сме
2210
01:34:55,360 --> 01:34:56,040
какво се случва
2211
01:34:56,200 --> 01:34:56,400
добре
2212
01:34:56,400 --> 01:34:56,520
добре
2213
01:34:56,520 --> 01:34:56,760
добре
2214
01:34:56,760 --> 01:34:57,240
сега слушай
2215
01:34:59,480 --> 01:35:00,240
Сега знам какво става
2216
01:35:00,240 --> 01:35:00,760
да звучи като
2217
01:35:02,680 --> 01:35:03,560
По принцип
2218
01:35:03,560 --> 01:35:09,000
Дядо Коледа липсва
2219
01:35:09,560 --> 01:35:12,120
И тази гигантска дама е вещица
2220
01:35:12,120 --> 01:35:13,640
и тя взе снежните кълба от
2221
01:35:13,640 --> 01:35:17,920
гигантска демонична коледна коза
2222
01:35:17,920 --> 01:35:18,360
човек
2223
01:35:19,000 --> 01:35:19,960
И сега ще направят
2224
01:35:19,960 --> 01:35:21,720
милиони от тях с тази магическа
2225
01:35:21,720 --> 01:35:23,320
нещо с фотокопирна машина
2226
01:35:24,280 --> 01:35:24,480
Вижте
2227
01:35:24,480 --> 01:35:25,400
Нямам цялата техника
2228
01:35:25,400 --> 01:35:25,840
подробности
2229
01:35:25,840 --> 01:35:27,240
но основно тези глобуси са
2230
01:35:27,240 --> 01:35:29,320
предназначени да затворят непослушните
2231
01:35:29,320 --> 01:35:30,680
хора завинаги
2232
01:35:31,800 --> 01:35:32,440
Завинаги
2233
01:35:34,200 --> 01:35:34,680
Не завинаги
2234
01:35:34,680 --> 01:35:36,120
Последното не го надрасках
2235
01:35:42,880 --> 01:35:43,320
Помнете
2236
01:35:43,320 --> 01:35:44,600
не можеш да се довериш на никого
2237
01:35:47,480 --> 01:35:48,280
Имам сигнал
2238
01:35:49,240 --> 01:35:50,360
О'Мали е тук някъде
2239
01:35:53,920 --> 01:35:54,320
Близо сме
2240
01:35:55,080 --> 01:35:55,240
хей
2241
01:35:55,240 --> 01:35:55,560
началник
2242
01:35:57,560 --> 01:35:57,800
Фред
2243
01:36:00,520 --> 01:36:01,560
Ще уведомя екипа, че сте
2244
01:36:01,560 --> 01:36:01,880
назад
2245
01:36:02,520 --> 01:36:03,120
Какво ще кажете да не го направите
2246
01:36:09,000 --> 01:36:09,560
Шейпшифтъри
2247
01:36:10,680 --> 01:36:11,440
Добри новини
2248
01:36:17,560 --> 01:36:19,560
Пише, че трябва да е тук
2249
01:36:24,200 --> 01:36:26,640
Старата тунелна система върви правилно
2250
01:36:26,640 --> 01:36:27,720
под оригиналната работилница
2251
01:36:28,920 --> 01:36:29,480
да вървим
2252
01:36:32,200 --> 01:36:33,160
Дали това се случва, защото бях
2253
01:36:33,160 --> 01:36:33,640
изкопаване
2254
01:36:33,760 --> 01:36:34,120
Какво
2255
01:36:34,360 --> 01:36:35,440
Дали защото нарязах тази на Кевин
2256
01:36:35,440 --> 01:36:35,880
гуми
2257
01:36:35,880 --> 01:36:36,040
не
2258
01:36:36,040 --> 01:36:36,280
не
2259
01:36:36,280 --> 01:36:36,520
не
2260
01:36:36,520 --> 01:36:36,760
не
2261
01:36:36,760 --> 01:36:37,280
не
2262
01:36:37,280 --> 01:36:37,440
не
2263
01:36:37,440 --> 01:36:37,720
Дилън
2264
01:36:38,480 --> 01:36:38,960
Хората на тялото
2265
01:36:38,960 --> 01:36:39,440
нали
2266
01:36:39,800 --> 01:36:40,120
добре
2267
01:36:40,120 --> 01:36:40,880
тя каза това
2268
01:36:40,880 --> 01:36:41,960
но- Какво направих
2269
01:36:42,040 --> 01:36:42,520
Дилън
2270
01:36:42,520 --> 01:36:43,720
погледни ме
2271
01:36:45,320 --> 01:36:46,720
Може да сте направили някои неща
2272
01:36:46,720 --> 01:36:47,480
че не трябва да имаш
2273
01:36:48,520 --> 01:36:49,400
Всеки го прави
2274
01:36:49,720 --> 01:36:50,280
всички
2275
01:36:50,280 --> 01:36:51,480
Нищо ти няма
2276
01:36:52,760 --> 01:36:56,200
Тук си само заради
2277
01:36:56,200 --> 01:36:56,600
аз
2278
01:36:59,320 --> 01:37:00,040
какво направи
2279
01:37:00,040 --> 01:37:02,600
Много неща
2280
01:37:03,720 --> 01:37:04,400
Това е дълъг списък
2281
01:37:06,960 --> 01:37:07,920
Но по-голям от всичко това
2282
01:37:07,920 --> 01:37:08,840
това е, което не съм направил
2283
01:37:08,840 --> 01:37:10,920
какво говориш
2284
01:37:10,920 --> 01:37:19,240
Бил съм ужасен баща
2285
01:37:21,520 --> 01:37:22,280
не е истина
2286
01:37:22,360 --> 01:37:22,600
да
2287
01:37:22,600 --> 01:37:23,160
така е
2288
01:37:23,560 --> 01:37:24,200
Така е
2289
01:37:24,360 --> 01:37:25,600
Не съм бил наоколо
2290
01:37:25,880 --> 01:37:27,200
Казах си, че те правя
2291
01:37:27,200 --> 01:37:27,800
услуга
2292
01:37:27,800 --> 01:37:28,760
което е глупост
2293
01:37:29,160 --> 01:37:31,080
Беше лошо за теб и беше
2294
01:37:31,080 --> 01:37:31,960
ужасно за мен
2295
01:37:33,720 --> 01:37:34,680
Направих някои грешки
2296
01:37:34,680 --> 01:37:34,920
приятел
2297
01:37:35,120 --> 01:37:35,560
знам това
2298
01:37:36,760 --> 01:37:38,040
Но също така знам, че мога
2299
01:37:38,040 --> 01:37:38,520
по-добре
2300
01:37:40,200 --> 01:37:40,760
И знам
2301
01:37:41,280 --> 01:37:42,440
По-лесно е да се каже, отколкото да се направи
2302
01:37:42,440 --> 01:37:43,640
Знам, че е много работа
2303
01:37:43,640 --> 01:37:45,160
и дано не е късно
2304
01:37:48,840 --> 01:37:49,480
всеки ден
2305
01:37:49,480 --> 01:37:53,320
всяко решение е възможност
2306
01:37:57,160 --> 01:37:58,200
И искам да започна да приемам
2307
01:37:58,200 --> 01:37:58,680
от тези
2308
01:38:00,200 --> 01:38:01,480
Така че не те моля да вярваш
2309
01:38:01,480 --> 01:38:01,720
аз
2310
01:38:01,960 --> 01:38:03,000
Просто те моля да дадеш
2311
01:38:03,000 --> 01:38:05,000
имам шанс
2312
01:38:07,160 --> 01:38:08,520
Знам, че може никога да не бъда най-великият
2313
01:38:08,520 --> 01:38:09,520
баща в света
2314
01:38:09,520 --> 01:38:09,640
но
2315
01:38:10,320 --> 01:38:11,480
Знам, че мога по-добре
2316
01:38:12,200 --> 01:38:13,400
И веднага ти го казвам
2317
01:38:13,400 --> 01:38:16,720
че обещавам, че никога няма да спра
2318
01:38:16,720 --> 01:38:17,080
опитвайки се
2319
01:38:44,120 --> 01:38:45,000
Какво се случи току-що
2320
01:38:49,720 --> 01:38:50,720
Мисля, че просто стана малко
2321
01:38:50,720 --> 01:38:51,240
по-хубаво
2322
01:38:52,840 --> 01:38:53,640
Можем ли да се измъкнем от тук
2323
01:38:54,200 --> 01:38:54,520
да
2324
01:38:55,640 --> 01:38:56,920
Първо трябва да намерим някого
2325
01:38:56,920 --> 01:39:07,160
хайде
2326
01:39:07,160 --> 01:39:07,320
ой
2327
01:39:08,920 --> 01:39:09,160
кал
2328
01:39:09,160 --> 01:39:11,960
ако можете да направите някаква играчка
2329
01:39:11,960 --> 01:39:12,800
светът реален в момента
2330
01:39:12,800 --> 01:39:13,400
какво би било
2331
01:39:16,120 --> 01:39:16,680
Wonder Woman
2332
01:39:17,400 --> 01:39:17,560
Тим
2333
01:39:17,560 --> 01:39:19,160
добре си
2334
01:39:19,800 --> 01:39:20,040
да
2335
01:39:20,440 --> 01:39:20,560
да
2336
01:39:20,560 --> 01:39:22,600
Радвам се да те видя
2337
01:39:23,840 --> 01:39:24,080
татко
2338
01:39:26,360 --> 01:39:26,760
Бъди
2339
01:39:26,760 --> 01:39:27,360
ела тук
2340
01:39:27,360 --> 01:39:28,920
Искам да се запознаеш с приятели
2341
01:39:28,920 --> 01:39:29,400
кал
2342
01:39:29,400 --> 01:39:29,760
Зоуи
2343
01:39:29,760 --> 01:39:30,520
това е моят син
2344
01:39:30,520 --> 01:39:30,920
Дилън
2345
01:39:32,200 --> 01:39:33,160
Единственият Дилън
2346
01:39:33,960 --> 01:39:35,120
Баща ти ми разказа толкова много
2347
01:39:35,120 --> 01:39:35,240
вие
2348
01:39:37,480 --> 01:39:38,440
Добре дошли на Северния полюс
2349
01:39:39,880 --> 01:39:39,960
хаха
2350
01:39:40,920 --> 01:39:41,960
Не мога да повярвам, че е взела старото
2351
01:39:41,960 --> 01:39:43,400
прекъсна публикацията отново онлайн
2352
01:39:43,640 --> 01:39:44,760
Това нещо е извън Комисията
2353
01:39:44,760 --> 01:39:46,000
от края на 1800 г
2354
01:39:46,200 --> 01:39:47,280
Това нещо правеше сняг
2355
01:39:47,280 --> 01:39:48,480
глобуси като плъхове изпражнения и това
2356
01:39:48,480 --> 01:39:49,720
просто спря като някой тегли
2357
01:39:49,720 --> 01:39:50,120
щепселът
2358
01:39:50,280 --> 01:39:50,560
кал
2359
01:39:50,560 --> 01:39:51,080
видяхме я
2360
01:39:51,080 --> 01:39:52,240
Тя каза, че ще направи
2361
01:39:52,240 --> 01:39:53,000
язди сама
2362
01:39:53,480 --> 01:39:53,880
Какво
2363
01:39:54,320 --> 01:39:55,360
Доставете едно от тези снежни кълба
2364
01:39:55,360 --> 01:39:56,400
на всички в списъка
2365
01:39:56,400 --> 01:39:57,080
Това е невъзможно
2366
01:39:57,640 --> 01:39:59,320
Шейната няма да потегли без него
2367
01:39:59,320 --> 01:39:59,720
него
2368
01:39:59,720 --> 01:40:02,040
Не мога да оставя тази шейна да излети
2369
01:40:03,760 --> 01:40:04,840
На входа има подводница
2370
01:40:04,840 --> 01:40:05,560
точка в хангара
2371
01:40:07,640 --> 01:40:07,920
чакай
2372
01:40:16,400 --> 01:40:16,680
началник
2373
01:40:17,400 --> 01:40:17,720
Гарсия
2374
01:40:19,000 --> 01:40:19,400
кал
2375
01:40:23,320 --> 01:40:23,560
госпожо
2376
01:40:25,440 --> 01:40:26,200
Къде е той
2377
01:40:55,320 --> 01:40:55,800
Грило
2378
01:40:55,800 --> 01:40:56,400
спрете
2379
01:41:07,880 --> 01:41:08,840
Тъкмо си тръгвах
2380
01:44:01,440 --> 01:44:02,480
хайде
2381
01:44:03,520 --> 01:44:04,080
хванах те
2382
01:44:14,520 --> 01:44:15,000
червено
2383
01:44:15,000 --> 01:44:16,840
върни се при мен
2384
01:44:17,400 --> 01:44:17,960
Върни се при мен
2385
01:44:17,960 --> 01:44:18,280
шеф
2386
01:44:18,680 --> 01:44:19,160
събуди се
2387
01:44:23,080 --> 01:44:23,560
Ник
2388
01:44:23,960 --> 01:44:24,520
Ник
2389
01:44:25,040 --> 01:44:25,800
Кал е
2390
01:44:39,600 --> 01:44:39,960
кал
2391
01:44:52,840 --> 01:44:53,160
мамка му
2392
01:44:55,480 --> 01:44:55,960
Джак
2393
01:45:00,760 --> 01:45:01,240
Бягай
2394
01:45:02,840 --> 01:45:03,320
Няма начин
2395
01:45:03,320 --> 01:45:03,480
човек
2396
01:45:04,840 --> 01:45:05,720
За човек като мен
2397
01:45:05,720 --> 01:45:07,080
има и по-лоши начини да излезеш
2398
01:45:07,080 --> 01:45:08,680
отколкото като се опитате да спасите Дядо Коледа
2399
01:45:12,360 --> 01:45:12,640
Рила
2400
01:45:12,640 --> 01:45:15,120
време е да тръгваш
2401
01:45:15,120 --> 01:45:15,160
о
2402
01:45:15,160 --> 01:45:18,680
ще отида
2403
01:45:18,680 --> 01:45:22,120
но го взимам с мен
2404
01:45:23,080 --> 01:45:25,000
Няма да го водиш никъде
2405
01:45:25,560 --> 01:45:27,480
Силата му е пропиляна за
2406
01:45:27,480 --> 01:45:28,560
твърде дълго
2407
01:45:29,080 --> 01:45:31,960
Наказанията започват тази вечер
2408
01:45:33,400 --> 01:45:34,480
Ще трябва да минеш
2409
01:45:34,480 --> 01:45:37,000
първо аз с удоволствие
2410
01:45:58,040 --> 01:46:00,200
Вие, малоумници, нямате представа как
2411
01:46:00,200 --> 01:46:01,760
да говориш с такава жена
2412
01:46:01,760 --> 01:46:04,760
Истинска жена
2413
01:46:07,000 --> 01:46:08,040
Тя ми е бивша
2414
01:46:10,760 --> 01:46:11,560
здравей
2415
01:46:11,560 --> 01:46:13,880
любов моя
2416
01:46:14,520 --> 01:46:15,160
махай се оттук
2417
01:46:15,160 --> 01:46:15,720
Крампус
2418
01:46:16,200 --> 01:46:17,720
не мога да го направя
2419
01:46:19,000 --> 01:46:21,240
И колкото и прекрасно да е да те видя
2420
01:46:21,240 --> 01:46:22,680
нещастно лице
2421
01:46:22,680 --> 01:46:27,320
брат ми има къде да бъде
2422
01:46:37,720 --> 01:46:38,920
Както всички времена
2423
01:47:10,600 --> 01:47:12,160
Не ти ли стига
2424
01:47:12,160 --> 01:47:15,720
Ако искаш го вземи
2425
01:47:15,720 --> 01:47:18,520
ще трябва да убиеш
2426
01:47:18,520 --> 01:47:18,840
аз
2427
01:47:23,080 --> 01:47:24,960
Вашата жертва няма да означава нищо
2428
01:47:24,960 --> 01:47:25,160
достатъчно
2429
01:47:32,400 --> 01:47:35,160
Последни думи за най-верния ти
2430
01:47:35,160 --> 01:47:35,880
воин
2431
01:47:37,120 --> 01:47:37,880
Само един
2432
01:47:48,840 --> 01:47:49,800
Весела Коледа
2433
01:47:49,800 --> 01:47:50,360
вещица
2434
01:48:20,920 --> 01:48:21,000
о
2435
01:48:21,000 --> 01:48:21,640
виж те
2436
01:48:21,640 --> 01:48:21,960
о
2437
01:48:21,960 --> 01:48:27,760
млъкни
2438
01:48:27,760 --> 01:48:28,040
Ник
2439
01:48:30,680 --> 01:48:31,080
Добре си
2440
01:48:33,320 --> 01:48:33,720
да
2441
01:48:38,520 --> 01:48:39,400
Какво ти отне толкова време
2442
01:48:39,400 --> 01:48:39,560
добре
2443
01:48:39,560 --> 01:49:01,000
виж какво довлече котката
2444
01:49:01,800 --> 01:49:03,560
Нека не ставаме кашави
2445
01:49:05,400 --> 01:49:05,760
благодаря
2446
01:49:05,760 --> 01:49:06,120
брат
2447
01:49:09,800 --> 01:49:11,240
Весела Коледа
2448
01:49:13,000 --> 01:49:13,520
Всички там
2449
01:49:16,280 --> 01:49:17,480
Може би искате да останете
2450
01:49:17,480 --> 01:49:17,960
известно време
2451
01:49:21,960 --> 01:49:23,000
Не го натискайте
2452
01:49:25,400 --> 01:49:26,200
Захващай се за работа
2453
01:49:28,640 --> 01:49:28,880
И ти
2454
01:49:30,680 --> 01:49:32,200
Искам реванш
2455
01:49:40,920 --> 01:49:49,080
Боже мой
2456
01:49:49,560 --> 01:49:49,840
мед
2457
01:49:49,840 --> 01:49:50,680
къде си
2458
01:49:50,880 --> 01:49:51,080
мамо
2459
01:49:51,080 --> 01:49:52,440
няма да повярваш на това
2460
01:49:56,400 --> 01:49:56,840
Skytrain
2461
01:49:56,840 --> 01:49:57,720
това е Партридж
2462
01:49:57,880 --> 01:49:59,240
Обратно на стола и обратно
2463
01:49:59,240 --> 01:49:59,480
песен
2464
01:49:59,800 --> 01:50:00,520
Добре че се върнахте
2465
01:50:00,520 --> 01:50:00,760
госпожо
2466
01:50:00,840 --> 01:50:09,160
В момента летим шестима души
2467
01:50:09,160 --> 01:50:09,440
график
2468
01:50:09,440 --> 01:50:10,600
така че ще стартираме този преглед
2469
01:50:10,600 --> 01:50:11,480
полет като нашия въздух
2470
01:50:28,120 --> 01:50:28,520
Дилън
2471
01:50:29,560 --> 01:50:29,720
Джак
2472
01:50:31,360 --> 01:50:31,480
здрасти
2473
01:50:32,280 --> 01:50:33,240
Благодаря за помощта днес
2474
01:50:34,720 --> 01:50:35,200
Надяваме се да
2475
01:50:37,480 --> 01:50:37,800
аз знам
2476
01:50:42,240 --> 01:50:43,400
Всички системи работят
2477
01:50:43,960 --> 01:50:45,240
30 секунди до стартиране
2478
01:50:48,040 --> 01:50:48,200
хей
2479
01:50:48,200 --> 01:50:48,600
Дрифт
2480
01:50:50,920 --> 01:50:51,880
Приятно каране
2481
01:50:53,720 --> 01:50:54,360
Весела Коледа
2482
01:50:54,360 --> 01:50:54,680
директор
2483
01:50:58,040 --> 01:50:58,440
Дилън
2484
01:50:58,440 --> 01:50:59,160
Джак
2485
01:51:01,320 --> 01:51:01,840
Идвате момчета
2486
01:51:04,280 --> 01:51:04,440
Наистина
2487
01:51:04,440 --> 01:51:05,480
хайде
2488
01:51:05,480 --> 01:51:05,960
да вървим
2489
01:51:06,040 --> 01:51:06,600
Трябва да се търкаляме
2490
01:51:09,440 --> 01:51:09,960
Червено
2491
01:51:09,960 --> 01:51:11,280
свободен си за излитане
2492
01:52:40,360 --> 01:52:40,880
Копирай това
2493
01:52:41,640 --> 01:52:42,320
Ние идваме при вас
2494
01:53:33,320 --> 01:53:34,120
Той наистина го прави
2495
01:53:34,120 --> 01:53:34,600
нали той
2496
01:53:34,680 --> 01:53:36,120
Върви навсякъде в целия
2497
01:53:36,120 --> 01:53:37,040
свят за една нощ
2498
01:53:37,040 --> 01:53:39,160
Той е много по-готин, отколкото си мислех
2499
01:53:39,160 --> 01:53:39,640
той беше
2500
01:53:41,040 --> 01:53:42,280
И много по-атлетичен
2501
01:53:42,760 --> 01:53:43,160
да
2502
01:53:43,160 --> 01:53:44,120
човекът е звяр
2503
01:53:44,120 --> 01:53:44,440
Човекът
2504
01:53:44,440 --> 01:53:45,480
той е звяр
2505
01:54:14,120 --> 01:54:14,760
Виждаш го
2506
01:54:14,760 --> 01:54:15,120
не си ли
2507
01:54:15,120 --> 01:54:18,360
Знаех, че ще си го върнеш
2508
01:54:20,400 --> 01:54:21,240
Загубихте го там за известно време
2509
01:54:21,240 --> 01:54:21,560
Ник
2510
01:54:22,120 --> 01:54:22,960
Лесно е да го загубиш
2511
01:54:22,960 --> 01:54:23,320
кал
2512
01:54:25,400 --> 01:54:26,840
Важното е да продължавате да опитвате
2513
01:54:32,960 --> 01:54:33,280
Ник
2514
01:54:33,280 --> 01:54:35,880
Бих искал да остана
2515
01:54:37,840 --> 01:54:38,480
Ако ме имаш
2516
01:54:42,800 --> 01:54:43,120
Разбрахте
2517
01:54:43,120 --> 01:54:43,600
Командир
2518
01:54:51,040 --> 01:54:52,280
Току що спасихме Коледа
2519
01:54:54,280 --> 01:54:56,200
Мисля, че току-що спасихме Коледа
168097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.