Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,760 --> 00:00:49,520
Never forget the gaps.
2
00:00:49,560 --> 00:00:53,280
If there are no gaps,
where do you expect the images to go?
3
00:00:53,320 --> 00:00:55,520
How else do you expect them to get in?
4
00:01:08,560 --> 00:01:12,080
Usually, this song is played
5
00:01:12,120 --> 00:01:14,160
only on an electric guitar.
6
00:01:15,000 --> 00:01:19,320
It's a song by the group Téléphone:
Human Bomb.
7
00:01:21,160 --> 00:01:24,520
I wanna talk to you
about tomorrow's weapon
8
00:01:24,960 --> 00:01:28,160
Born of the world, it'll be its end
9
00:01:28,200 --> 00:01:29,840
I wanna talk to you
10
00:01:30,560 --> 00:01:31,960
About me
11
00:01:32,400 --> 00:01:34,600
About you
12
00:01:36,240 --> 00:01:39,920
Inside I see images, colours
13
00:01:39,960 --> 00:01:43,760
That aren't mine,
that sometimes scare me
14
00:01:43,800 --> 00:01:45,240
Sensations
15
00:01:46,200 --> 00:01:48,800
That can drive us mad
16
00:01:51,360 --> 00:01:55,040
Our senses are the strings
of pathetic marionettes
17
00:01:55,080 --> 00:01:58,200
Our senses are the path
to our mind
18
00:01:58,720 --> 00:02:02,160
The human bomb, you have it in your hand
19
00:02:02,600 --> 00:02:06,320
The detonator's there
just next to your heart
20
00:02:06,360 --> 00:02:09,760
The human bomb is you,
it belongs to you
21
00:02:10,200 --> 00:02:13,320
If you let anyone take over your destiny
22
00:02:13,360 --> 00:02:15,400
It's the end
23
00:02:17,600 --> 00:02:19,040
The end
24
00:02:29,000 --> 00:02:32,200
My father can't sleep
without his tranquillizers
25
00:02:32,600 --> 00:02:35,760
Mum can't work without her uppers
26
00:02:35,800 --> 00:02:41,200
Someone sells them
what they need to keep going
27
00:02:43,600 --> 00:02:46,960
I'm an electron bombarded by protons
28
00:02:47,000 --> 00:02:50,240
The rhythm of the city is my true boss
29
00:02:50,280 --> 00:02:51,520
I'm charged
30
00:02:51,560 --> 00:02:52,840
All together!
31
00:02:52,880 --> 00:02:55,280
With electricity
32
00:02:57,240 --> 00:03:00,720
In the accelerator's heart
if I unfortunately
33
00:03:00,760 --> 00:03:03,920
Meet a particle that puts me
in a bad mood
34
00:03:06,680 --> 00:03:09,520
I mustn't let myself go
35
00:03:10,160 --> 00:03:12,600
I mustn't let myself go
36
00:03:13,440 --> 00:03:15,120
You mustn't
37
00:03:15,160 --> 00:03:17,640
He mustn't, we mustn't
38
00:03:17,680 --> 00:03:20,720
You mustn't, they mustn't
39
00:03:20,760 --> 00:03:22,080
You mustn't
40
00:03:22,120 --> 00:03:25,640
The detonator's there
just next to your heart
41
00:03:25,680 --> 00:03:28,960
The human bomb is you,
it belongs to you
42
00:03:29,000 --> 00:03:32,080
If you let anyone take
what keeps you going
43
00:03:32,120 --> 00:03:33,360
The human bomb
44
00:03:36,080 --> 00:03:39,480
The detonator's there
just next to your heart
45
00:03:39,520 --> 00:03:42,759
The human bomb is you,
it belongs to you
46
00:03:47,320 --> 00:03:48,840
It's you
47
00:03:48,880 --> 00:03:50,760
I can't let myself go
48
00:03:50,800 --> 00:03:53,360
I've no right to let myself go
49
00:03:56,760 --> 00:03:59,640
If you let anyone take over your destiny
50
00:03:59,680 --> 00:04:02,040
It's the human bomb
51
00:04:06,360 --> 00:04:07,840
Thank you very much!
52
00:04:13,200 --> 00:04:14,320
Guillaume!
53
00:04:14,360 --> 00:04:15,520
François!
54
00:04:30,880 --> 00:04:33,960
ON THE ADAMANT
55
00:05:36,000 --> 00:05:38,640
Day centre
Paris central unit
56
00:07:40,560 --> 00:07:41,600
All right.
57
00:07:41,640 --> 00:07:43,760
On the day's agenda,
58
00:07:43,800 --> 00:07:45,840
there's at least one newcomer
59
00:07:46,280 --> 00:07:48,120
in the room.
60
00:07:48,160 --> 00:07:50,640
- We usually like...
- There.
61
00:07:50,680 --> 00:07:52,999
- To take time...
- What's your name?
62
00:07:53,040 --> 00:07:56,479
Maybe we can go through the items,
63
00:07:56,520 --> 00:07:58,560
then give him the floor after?
64
00:07:58,600 --> 00:08:02,760
I'm not giving him the floor,
just asking his name as he's new.
65
00:08:03,080 --> 00:08:06,240
Maybe we can list the items first,
66
00:08:06,280 --> 00:08:10,120
then we can start with him
and ask him his name.
67
00:08:10,160 --> 00:08:11,920
- All right.
- You see?
68
00:08:11,960 --> 00:08:14,640
It's like the agenda of a meeting.
69
00:08:16,720 --> 00:08:18,720
Welcoming newcomers.
70
00:08:20,200 --> 00:08:23,040
What else can we put on the agenda,
71
00:08:23,560 --> 00:08:25,200
ladies and gentlemen?
72
00:08:26,040 --> 00:08:27,960
This week...
73
00:08:28,680 --> 00:08:30,520
Discuss yesterday evening?
74
00:08:30,560 --> 00:08:32,200
Yesterday evening.
75
00:08:32,240 --> 00:08:34,200
Discuss the soccer.
76
00:08:36,240 --> 00:08:39,520
Some workshops have given
their summer schedule,
77
00:08:39,560 --> 00:08:42,080
but not all of them, notably music.
78
00:08:42,120 --> 00:08:44,520
So I'll note "workshop schedules".
79
00:08:47,840 --> 00:08:49,160
"Current climate".
80
00:08:52,160 --> 00:08:53,480
"Music".
81
00:08:54,240 --> 00:08:55,560
"Radio".
82
00:08:56,720 --> 00:08:58,480
Can we expand on it now?
83
00:08:58,520 --> 00:08:59,520
Yes.
84
00:08:59,880 --> 00:09:01,280
Shall we start?
85
00:09:01,320 --> 00:09:03,920
- Let's expand.
- Ok, here goes.
86
00:09:03,960 --> 00:09:05,160
I'll let you...
87
00:09:05,200 --> 00:09:07,760
Let me see.
"Welcome of newcomers".
88
00:09:07,800 --> 00:09:09,520
Who's new here?
89
00:09:10,640 --> 00:09:12,880
Young man, what's your name?
90
00:09:14,000 --> 00:09:17,120
Hello, everyone.
I'm Charafdine Bouzaraa,
91
00:09:17,160 --> 00:09:20,480
I'm a first-year nursing student
in St Maurice.
92
00:09:20,520 --> 00:09:22,560
I'll be here for five weeks.
93
00:09:22,600 --> 00:09:24,760
Charafdine. All right.
94
00:09:25,480 --> 00:09:28,280
A nursing student...
95
00:09:28,320 --> 00:09:29,720
In psychiatry?
96
00:09:30,320 --> 00:09:32,280
I'm not yet...
97
00:09:33,240 --> 00:09:35,280
attached to a department.
98
00:09:35,320 --> 00:09:37,400
Not until the end of the year.
99
00:09:37,440 --> 00:09:40,440
We choose the unit
we want to work in then.
100
00:09:40,480 --> 00:09:42,120
So, welcome.
101
00:09:42,160 --> 00:09:43,400
Welcome.
102
00:09:45,240 --> 00:09:47,360
Shall we move on to item two?
103
00:09:47,400 --> 00:09:48,760
The soccer?
104
00:09:49,880 --> 00:09:51,960
Who wants to talk about soccer?
105
00:09:52,840 --> 00:09:55,840
- Did you watch last night's match?
- Yes.
106
00:09:55,880 --> 00:09:58,520
Are you happy the Italians won?
107
00:09:58,560 --> 00:10:01,000
- I back the English.
- You hate them?
108
00:10:01,040 --> 00:10:04,480
- No, I was for the English.
- Me too.
109
00:10:04,520 --> 00:10:05,480
We lost.
110
00:10:05,520 --> 00:10:07,120
By one goal.
111
00:10:07,160 --> 00:10:11,080
At the end, a shootout penalty...
A penalty shootout.
112
00:10:12,400 --> 00:10:15,640
Did you watch the match here
or at home?
113
00:10:15,680 --> 00:10:18,000
No, I watched the...
114
00:10:18,040 --> 00:10:20,360
I put the radio on for the score.
115
00:10:20,840 --> 00:10:23,240
Watch a soccer match?
No way!
116
00:10:26,120 --> 00:10:27,760
So the Italians won
117
00:10:28,080 --> 00:10:29,880
after a penalty shootout.
118
00:10:31,040 --> 00:10:32,080
Where are we?
119
00:10:32,880 --> 00:10:33,960
"Travelling".
120
00:10:36,080 --> 00:10:37,840
What's "Travelling", ma'am?
121
00:10:38,320 --> 00:10:39,400
Ten years of it.
122
00:10:39,440 --> 00:10:41,200
It's our film club, ma'am.
123
00:10:41,240 --> 00:10:42,680
A film club!
124
00:10:43,680 --> 00:10:47,680
This year is the Travelling workshop's
tenth anniversary.
125
00:10:47,720 --> 00:10:49,040
- Here?
- Yes.
126
00:10:49,080 --> 00:10:50,200
Ten years?
127
00:10:50,240 --> 00:10:51,240
That's good.
128
00:10:51,640 --> 00:10:53,720
Thursday, we show White Fang...
129
00:10:53,760 --> 00:10:55,320
Before White Fang,
130
00:10:55,840 --> 00:10:58,000
we'll gather to...
131
00:10:58,920 --> 00:11:03,840
talk and exchange
about the club's tenth anniversary
132
00:11:03,880 --> 00:11:06,400
because we'd like to organize
133
00:11:06,440 --> 00:11:08,520
a special week
134
00:11:08,560 --> 00:11:10,120
next autumn
135
00:11:10,800 --> 00:11:13,440
with an opening and closing...
136
00:11:13,480 --> 00:11:15,400
Is that a guillotine?
137
00:11:15,440 --> 00:11:16,520
What?
138
00:11:18,080 --> 00:11:20,760
- I didn't hear.
- It's like a guillotine.
139
00:11:21,160 --> 00:11:22,240
Because?
140
00:11:22,680 --> 00:11:23,680
It's like...
141
00:11:25,040 --> 00:11:26,800
That's how Bruno speaks.
142
00:11:26,840 --> 00:11:29,000
I state things fairly clearly.
143
00:11:29,800 --> 00:11:32,360
- An opening film, a closing one...
- Nice.
144
00:11:32,800 --> 00:11:34,240
A festive event.
145
00:11:34,280 --> 00:11:35,640
A film a day.
146
00:11:35,680 --> 00:11:37,680
And there'll be a theme
147
00:11:38,120 --> 00:11:40,400
that has gradually emerged,
148
00:11:40,440 --> 00:11:44,520
and that would be,
"Together for better and worse".
149
00:11:44,800 --> 00:11:48,120
We're discussing organization,
who'll do what,
150
00:11:48,160 --> 00:11:50,560
and who's ready to do what.
151
00:11:50,920 --> 00:11:52,600
Can we suggest films?
152
00:11:52,640 --> 00:11:54,480
Of course, that's the idea.
153
00:12:01,560 --> 00:12:03,480
I'm eager to see the doctor.
154
00:12:03,520 --> 00:12:06,000
I'm going to unleash all my...
155
00:12:06,760 --> 00:12:08,960
What's the word?
156
00:12:10,400 --> 00:12:11,960
My anxieties.
157
00:12:12,520 --> 00:12:16,280
Doctors are damn good
at listening to people's anxieties.
158
00:12:18,000 --> 00:12:20,400
I try to talk as little as possible
159
00:12:21,280 --> 00:12:23,160
because it's confined to...
160
00:12:23,600 --> 00:12:25,120
it's confined to...
161
00:12:26,640 --> 00:12:28,480
to activities.
162
00:12:29,920 --> 00:12:33,120
It's confined to activities,
and that's that.
163
00:12:55,040 --> 00:12:57,240
So what's your name?
164
00:12:57,280 --> 00:12:58,120
Erik.
165
00:12:58,160 --> 00:13:00,200
- Erik. And you?
- Nicolas.
166
00:13:00,240 --> 00:13:02,520
Nicolas... That's a nice name.
167
00:13:03,960 --> 00:13:06,600
- Erik isn't?
- Yes, Erik is too.
168
00:13:06,960 --> 00:13:09,560
- Erik's a nice name.
- Thank you.
169
00:13:09,600 --> 00:13:10,960
I mean it.
170
00:13:12,320 --> 00:13:14,960
I've lost my father and my brother.
171
00:13:15,000 --> 00:13:16,800
I only have my mother left.
172
00:13:18,080 --> 00:13:20,720
I'm alone in a room and...
173
00:13:22,760 --> 00:13:25,800
I'm not allowed visitors,
except for my mother.
174
00:13:26,640 --> 00:13:29,040
No friends, male or female.
175
00:13:29,720 --> 00:13:31,640
It's no fun.
176
00:13:35,240 --> 00:13:37,440
- Is the gear all yours?
- Yes.
177
00:13:37,800 --> 00:13:40,200
Do you have a car to lug it all about?
178
00:13:42,880 --> 00:13:44,120
That's good.
179
00:13:45,040 --> 00:13:47,360
Do you have a car too, Erik?
180
00:13:47,720 --> 00:13:49,280
You don't have one?
181
00:13:49,600 --> 00:13:51,800
This gentleman lugs it all about?
182
00:13:53,480 --> 00:13:55,600
- What?
- I have a motorbike.
183
00:13:56,000 --> 00:13:59,440
A motorbike...
But you can't carry that thing on it.
184
00:13:59,480 --> 00:14:01,480
You can? And that?
185
00:14:02,160 --> 00:14:03,240
That too?
186
00:14:03,640 --> 00:14:05,680
Motorbikes are better!
187
00:14:06,040 --> 00:14:07,880
Motorbikes are great.
188
00:14:07,920 --> 00:14:10,000
I rode one once.
189
00:14:10,040 --> 00:14:12,440
It was a Honda something.
190
00:14:12,480 --> 00:14:14,520
Gosh, it was really good.
191
00:14:15,760 --> 00:14:20,000
We crossed a track covered with grass.
192
00:14:20,040 --> 00:14:22,120
Gosh, it was good.
193
00:14:47,480 --> 00:14:49,360
Do you have any pets?
194
00:14:49,400 --> 00:14:50,480
No.
195
00:14:50,880 --> 00:14:52,560
You've no pets?
196
00:14:52,600 --> 00:14:54,520
You have a lady friend then?
197
00:15:01,040 --> 00:15:03,640
That's good. I miss having friends.
198
00:15:05,640 --> 00:15:07,320
I miss having friends.
199
00:15:08,040 --> 00:15:10,040
I have friends, but...
200
00:15:13,160 --> 00:15:15,680
All they ever think about
201
00:15:16,080 --> 00:15:17,800
are their own problems.
202
00:16:31,360 --> 00:16:32,920
The coffee's very good.
203
00:16:33,520 --> 00:16:35,320
Not just good, but strong.
204
00:16:35,360 --> 00:16:36,560
It's strong?
205
00:16:36,600 --> 00:16:39,360
Like the coffee they gave me
at the bakery.
206
00:16:39,400 --> 00:16:43,120
It's like the coffee they gave me
at the bakery.
207
00:16:43,160 --> 00:16:48,040
I was waiting for your opinion
because I was thinking Pat...
208
00:16:48,080 --> 00:16:50,800
Pascal will say it isn't strong enough.
209
00:16:51,360 --> 00:16:53,200
No, it's strong enough.
210
00:17:01,560 --> 00:17:03,600
Want it in a bowl?
211
00:17:03,640 --> 00:17:04,760
Yes.
212
00:17:08,440 --> 00:17:10,280
- Are you filming me?
- Yes.
213
00:17:13,760 --> 00:17:15,680
I didn't shave this morning.
214
00:17:16,200 --> 00:17:17,320
Neither did I.
215
00:17:18,440 --> 00:17:19,520
Neither did I.
216
00:17:20,040 --> 00:17:22,960
Yesterday, I don't know.
Maybe yesterday.
217
00:17:23,000 --> 00:17:25,080
Maybe I shaved yesterday.
218
00:17:34,480 --> 00:17:36,800
A bakery gives you coffee
in the morning?
219
00:17:37,320 --> 00:17:38,480
Every morning?
220
00:17:38,520 --> 00:17:40,240
Almost every morning.
221
00:17:40,280 --> 00:17:42,640
I ask for change
and they give me coffee.
222
00:17:42,680 --> 00:17:46,080
I have a croissant they gave me.
I didn't eat it yet.
223
00:17:46,640 --> 00:17:47,840
They gave me one.
224
00:17:48,200 --> 00:17:51,280
I nearly drank two coffees.
I refused the first.
225
00:17:52,160 --> 00:17:54,320
The bakery opens at 7 o'clock.
226
00:17:54,840 --> 00:17:58,280
At 7 o'clock,
they put out chairs and tables.
227
00:17:58,320 --> 00:18:01,040
Outside the bakery.
At 7 o'clock they open.
228
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
You have some real stars here.
229
00:18:05,040 --> 00:18:06,480
Some real stars.
230
00:18:07,560 --> 00:18:10,040
Worse... better than movie actors.
231
00:18:10,400 --> 00:18:14,240
I've seen movies since I was a kid.
I was born on May 10th, 1963.
232
00:18:14,280 --> 00:18:17,880
I went to see Jean Gabin,
Bourvil, Louis de Funès and so on.
233
00:18:17,920 --> 00:18:20,720
Lino Ventura and so on,
I know them all.
234
00:18:20,760 --> 00:18:23,280
What's his name? Michel Constantin.
235
00:18:24,480 --> 00:18:28,200
You have actors here
who don't realize they're actors.
236
00:18:33,320 --> 00:18:35,480
They don't realize they're actors.
237
00:18:35,880 --> 00:18:39,120
I don't get them,
as they're actors without realizing.
238
00:18:41,800 --> 00:18:43,360
People say it's medical.
239
00:18:43,400 --> 00:18:46,040
It isn't.
They're actors without realizing.
240
00:18:46,320 --> 00:18:48,000
Actors without realizing.
241
00:18:54,040 --> 00:18:55,920
Speaking is very hard.
242
00:18:56,360 --> 00:18:58,440
Conversation's very hard.
243
00:19:02,680 --> 00:19:05,120
We're closing the bar soon.
244
00:19:05,160 --> 00:19:08,080
- Give me a coffee.
- One last coffee?
245
00:19:08,120 --> 00:19:10,000
- Is there any left?
- Yes.
246
00:19:10,040 --> 00:19:10,960
Large, small?
247
00:19:11,320 --> 00:19:12,320
Small.
248
00:19:27,360 --> 00:19:29,760
How do you write "aquarium"?
249
00:19:30,280 --> 00:19:32,200
A-Q-U-A...
250
00:19:32,240 --> 00:19:33,800
Slow down, that's too fast.
251
00:19:34,840 --> 00:19:37,200
- H-U?
- A-Q-U...
252
00:19:38,160 --> 00:19:40,080
- A for Arnold.
- Q for Quebec.
253
00:19:40,120 --> 00:19:41,800
- Q for...
- A-U?
254
00:19:42,280 --> 00:19:43,480
No, A-Q.
255
00:19:45,560 --> 00:19:47,480
A-Q...
256
00:19:48,800 --> 00:19:50,160
A-what?
257
00:19:50,200 --> 00:19:51,320
A-Q...
258
00:19:52,880 --> 00:19:54,760
A-Q!
259
00:19:54,800 --> 00:19:57,640
I thought it was a C.
It's not a C.
260
00:19:57,680 --> 00:19:59,760
A-Q...
261
00:20:22,360 --> 00:20:24,360
Plus 31.20...
262
00:20:25,600 --> 00:20:27,720
plus 18.10...
263
00:20:28,920 --> 00:20:31,800
plus 8.85...
264
00:20:32,200 --> 00:20:34,240
- 8.85?
- Yes.
265
00:20:34,840 --> 00:20:37,240
Plus 2.82...
266
00:20:38,720 --> 00:20:41,160
plus 1.57.
267
00:20:44,000 --> 00:20:46,680
393.04.
268
00:20:47,040 --> 00:20:49,320
- Not the same sum.
- Not quite.
269
00:20:49,360 --> 00:20:50,920
Did you all get that?
270
00:20:51,680 --> 00:20:53,000
So I don't note it?
271
00:20:53,040 --> 00:20:55,800
- 393?
- .04.
272
00:20:57,440 --> 00:20:59,440
Almost 100 euros short.
273
00:20:59,480 --> 00:21:00,880
- No.
- 50 euros?
274
00:21:01,120 --> 00:21:03,400
How much was there? 400?
275
00:21:03,440 --> 00:21:04,560
409.
276
00:21:04,600 --> 00:21:05,720
12 euros.
277
00:21:06,080 --> 00:21:07,320
12 or 13 euros.
278
00:21:07,360 --> 00:21:08,800
409.68.
279
00:21:10,160 --> 00:21:11,960
Minus 14.44?
280
00:21:12,000 --> 00:21:13,440
44, yes.
281
00:21:14,440 --> 00:21:16,400
9.53?
282
00:21:18,160 --> 00:21:20,960
Plus 41.30...
283
00:21:22,520 --> 00:21:25,760
minus 3.55.
284
00:21:26,760 --> 00:21:28,400
I went wrong somewhere.
285
00:21:29,000 --> 00:21:30,400
Mark it in red.
286
00:21:30,440 --> 00:21:32,680
409 point what, Nicolas?
287
00:21:32,720 --> 00:21:34,280
- Sorry.
- .68.
288
00:21:35,040 --> 00:21:38,880
We have an accounting error.
Here's the money we found.
289
00:21:38,920 --> 00:21:42,320
Note this next to "accounting error".
290
00:21:42,360 --> 00:21:44,160
16.64 euros.
291
00:22:01,320 --> 00:22:03,080
Not drawing today, Alexis?
292
00:22:05,040 --> 00:22:06,480
Actually,
293
00:22:09,000 --> 00:22:10,480
I prefer...
294
00:22:13,280 --> 00:22:17,240
I prefer to go where the DVDs are
in the library,
295
00:22:17,800 --> 00:22:20,480
or to go on the computer,
296
00:22:20,520 --> 00:22:22,680
because, actually,
297
00:22:23,280 --> 00:22:24,960
I don't feel like drawing.
298
00:22:25,480 --> 00:22:27,000
That's my point of view.
299
00:22:27,440 --> 00:22:28,800
But we'll see later.
300
00:22:29,360 --> 00:22:31,280
- Yes, sure.
- Ok.
301
00:22:31,320 --> 00:22:33,000
But you'll stay with us?
302
00:22:34,600 --> 00:22:36,760
I'll stop by to see you.
303
00:22:36,800 --> 00:22:38,920
Stop by to say things are ok.
304
00:22:38,960 --> 00:22:41,800
Actually, I have no...
305
00:22:44,760 --> 00:22:46,880
I have no thoughts about that.
306
00:22:47,560 --> 00:22:49,800
You don't want to do a drawing?
307
00:22:49,840 --> 00:22:53,240
I don't know...
Alexander of Constantinople
308
00:22:53,280 --> 00:22:55,600
or Cyril of Byzantium?
309
00:22:55,640 --> 00:22:58,800
Which country
is Alexander the Great from?
310
00:22:58,840 --> 00:23:00,640
- Greece.
- From Greece?
311
00:23:00,680 --> 00:23:01,920
He's from Greece.
312
00:23:02,960 --> 00:23:04,920
And Emperor Alexis Komnenos?
313
00:23:06,120 --> 00:23:08,440
- Alexis what?
- Alexis Komnenos.
314
00:23:08,960 --> 00:23:12,040
- Where's he from?
- He's a Byzantine emperor.
315
00:23:12,560 --> 00:23:15,600
He had a beautiful palace,
he lived alone.
316
00:23:15,640 --> 00:23:19,320
And his goal was to protect his palace.
317
00:23:19,360 --> 00:23:23,480
Actually, in my story,
it was a tiny little war.
318
00:23:23,520 --> 00:23:25,160
It's a story you made up?
319
00:23:25,200 --> 00:23:28,480
I saw a documentary on him.
Not many people died.
320
00:23:30,280 --> 00:23:31,400
There.
321
00:23:32,640 --> 00:23:34,840
Why not draw that story?
322
00:23:34,880 --> 00:23:36,040
I'll try.
323
00:23:36,800 --> 00:23:39,800
And after... After, I'll...
324
00:23:39,840 --> 00:23:41,520
We'll talk about it.
325
00:23:41,560 --> 00:23:43,680
- You'll tell us about it.
- Yes.
326
00:23:45,040 --> 00:23:47,280
I'll stop by after my drawing.
327
00:23:48,320 --> 00:23:50,640
- Draw first.
- Alexis Komnenos.
328
00:23:50,680 --> 00:23:53,040
Exactly, then tell us that story.
329
00:23:53,080 --> 00:23:54,240
All right.
330
00:23:58,200 --> 00:24:01,400
It's two little girls
with drawings and stickers.
331
00:24:01,440 --> 00:24:03,720
Those are stickers on the right?
332
00:24:07,600 --> 00:24:09,320
Who are the little girls?
333
00:24:12,760 --> 00:24:14,120
Fanny and Suzanne.
334
00:24:16,920 --> 00:24:18,240
Are they sisters?
335
00:24:18,280 --> 00:24:19,440
Yeah.
336
00:24:20,800 --> 00:24:21,760
You know them?
337
00:24:22,920 --> 00:24:24,200
Of course.
338
00:24:25,040 --> 00:24:26,080
My daughters.
339
00:24:29,600 --> 00:24:32,480
Fanny and Suzanne seem quite big.
340
00:24:33,120 --> 00:24:35,400
- No, they're three.
- Three?
341
00:24:36,560 --> 00:24:38,600
They look older in the drawing.
342
00:24:40,080 --> 00:24:42,320
Yes, they almost seem to be...
343
00:24:43,160 --> 00:24:45,520
I don't know... in early adolescence.
344
00:24:45,560 --> 00:24:46,640
No.
345
00:24:50,960 --> 00:24:52,440
Are they twins?
346
00:24:52,480 --> 00:24:53,440
Yeah.
347
00:24:53,480 --> 00:24:55,600
They look like their mother.
348
00:24:57,560 --> 00:24:59,080
They look like their mother.
349
00:24:59,120 --> 00:25:02,560
Do they look like their mother, Olivier?
350
00:25:05,840 --> 00:25:07,320
No, their father.
351
00:25:14,400 --> 00:25:15,880
Are they redheads?
352
00:25:17,600 --> 00:25:19,720
No, blonde, but well...
353
00:25:20,120 --> 00:25:23,080
That'll pass because they're young.
354
00:25:24,800 --> 00:25:27,360
Which one's Fanny?
The one on the left?
355
00:25:31,880 --> 00:25:34,360
- Fanny, and Suzanne on the right?
- Yeah.
356
00:25:34,400 --> 00:25:36,080
Suzanne with the stickers.
357
00:25:39,640 --> 00:25:41,360
So where are you?
358
00:25:42,400 --> 00:25:43,800
I'm not there.
359
00:25:44,400 --> 00:25:46,040
They're being good then?
360
00:25:48,680 --> 00:25:50,640
Where are they in the drawing?
361
00:25:52,040 --> 00:25:54,080
- At home.
- At home?
362
00:25:56,640 --> 00:25:58,400
They don't have phones?
363
00:25:58,440 --> 00:25:59,800
Phones?
364
00:25:59,840 --> 00:26:02,400
- At three?
- At three?
365
00:26:08,640 --> 00:26:11,320
Do you see Suzanne and Fanny often?
366
00:26:13,320 --> 00:26:16,280
As a matter of fact, I'm going to see...
367
00:26:17,040 --> 00:26:19,440
There's another drawing on the back.
368
00:26:20,600 --> 00:26:22,160
Tell us about it.
369
00:26:22,200 --> 00:26:25,440
This weekend, I'm seeing Suzanne
to go to the zoo.
370
00:26:25,480 --> 00:26:26,840
That's great!
371
00:26:27,720 --> 00:26:29,880
That's you behind her then?
372
00:26:29,920 --> 00:26:31,080
On the scooter?
373
00:26:31,440 --> 00:26:32,840
No, I'm holding her.
374
00:26:33,160 --> 00:26:34,560
So she doesn't fall.
375
00:26:35,200 --> 00:26:37,320
What's the animal you're looking at?
376
00:26:37,360 --> 00:26:38,840
It's a lion.
377
00:26:41,200 --> 00:26:43,720
Are just the two of you going?
378
00:26:46,040 --> 00:26:50,160
With a friend
and his daughter too, Lise.
379
00:26:50,720 --> 00:26:53,360
A friend, Clément.
And Julie.
380
00:26:54,080 --> 00:26:55,840
A whole group then.
381
00:29:01,960 --> 00:29:05,840
You have to see it
like a good day starting.
382
00:29:05,880 --> 00:29:09,720
You wonder, "What can I be like today
to make it good?"
383
00:29:09,760 --> 00:29:12,760
Things like that matter.
384
00:29:14,280 --> 00:29:18,400
Like you when you get here
and wonder what you'll do.
385
00:29:19,000 --> 00:29:21,520
You can shoot images...
386
00:29:24,280 --> 00:29:25,920
On the fly.
387
00:29:25,960 --> 00:29:29,760
Like a photographer capturing a moment.
388
00:29:29,800 --> 00:29:33,240
Like Doisneau's lovers
outside the city hall.
389
00:29:33,280 --> 00:29:36,000
He took his photo that way.
390
00:29:37,840 --> 00:29:40,240
Like war photographers.
391
00:30:05,200 --> 00:30:08,400
All right, let's get started.
It's already late.
392
00:30:09,200 --> 00:30:11,240
The vaccine raises questions,
393
00:30:11,280 --> 00:30:14,480
but we need to talk about
how it unsettles us,
394
00:30:14,520 --> 00:30:16,560
how events affect us,
395
00:30:16,600 --> 00:30:19,360
the consequences,
be they social, cultural,
396
00:30:19,400 --> 00:30:21,160
somatic or emotional.
397
00:30:21,840 --> 00:30:25,280
And, Daniel, you'd like to see
398
00:30:25,320 --> 00:30:28,080
a group explaining how the body works.
399
00:30:29,080 --> 00:30:30,160
Yours?
400
00:30:30,200 --> 00:30:31,960
No, the whole body.
401
00:30:32,440 --> 00:30:34,400
- In general?
- Yes.
402
00:30:34,440 --> 00:30:35,760
All right.
403
00:30:35,800 --> 00:30:37,200
That'd interest me.
404
00:30:37,480 --> 00:30:42,120
And with videos
to explain how the body...
405
00:30:43,600 --> 00:30:46,400
Those are discussions we had
406
00:30:46,440 --> 00:30:48,960
around the issues
407
00:30:49,000 --> 00:30:51,280
of Covid and the vaccine.
408
00:30:51,320 --> 00:30:54,960
How does a vaccine work?
What does medication do?
409
00:30:55,000 --> 00:30:58,280
We ended up asking how the body works.
410
00:30:58,320 --> 00:31:00,320
A workshop would interest me.
411
00:31:00,920 --> 00:31:04,040
A workshop explaining
how all that works.
412
00:31:04,080 --> 00:31:07,720
There's "Current Climate"
to deal with such questions...
413
00:31:08,120 --> 00:31:10,680
They don't know much.
414
00:31:10,720 --> 00:31:13,600
I think it'd be interesting to invite
415
00:31:14,040 --> 00:31:17,960
doctors or virologists
or specialists,
416
00:31:18,000 --> 00:31:21,240
now and then,
to keep on thinking about that.
417
00:31:21,600 --> 00:31:24,360
- I think you recover from madness.
- Yes?
418
00:31:24,400 --> 00:31:26,200
I'm going to recover.
419
00:31:27,720 --> 00:31:29,960
I'm convinced I'll recover.
420
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
What would recovering mean?
421
00:31:32,600 --> 00:31:36,040
Taking my medication,
going to see the doctor,
422
00:31:36,720 --> 00:31:38,800
keeping busy all day,
423
00:31:38,840 --> 00:31:41,080
and being lucid.
424
00:31:41,120 --> 00:31:43,360
Would you be better like that?
425
00:31:46,040 --> 00:31:47,680
I have some good times.
426
00:31:48,080 --> 00:31:49,440
That's it exactly.
427
00:31:50,720 --> 00:31:53,680
Muriel Thouron came here
428
00:31:54,160 --> 00:31:57,640
to explore the mystery of madness
and have good times.
429
00:31:57,880 --> 00:31:59,600
- Exactly.
- Welcome then.
430
00:32:00,400 --> 00:32:04,000
Frédéric? Catherine too, maybe?
Anyone else?
431
00:32:04,040 --> 00:32:05,040
Marie.
432
00:32:05,080 --> 00:32:06,600
Marie, are you here?
433
00:32:06,640 --> 00:32:08,560
Sonic Protest was incredible.
434
00:32:08,960 --> 00:32:11,080
Fantastic, extraordinary.
435
00:32:11,360 --> 00:32:13,160
100% hippie.
436
00:32:13,200 --> 00:32:15,640
I spent two amazing days there.
437
00:32:16,080 --> 00:32:19,440
All the hippies met up at Sonic Protest?
438
00:32:19,480 --> 00:32:22,080
I discovered that Montreuil
439
00:32:22,680 --> 00:32:26,320
is a bit like San Francisco
in the sixties.
440
00:32:26,880 --> 00:32:29,240
It was a huge, magnificent trip.
441
00:32:29,280 --> 00:32:31,080
Two wonderful days
442
00:32:31,480 --> 00:32:35,160
of olfactive, sensory experiences,
443
00:32:35,200 --> 00:32:37,680
of intercultural encounters,
444
00:32:38,000 --> 00:32:40,320
with people from other places,
445
00:32:40,840 --> 00:32:44,000
experimenters, poets, acrobats...
446
00:32:44,320 --> 00:32:48,000
I even spotted a butterfly
in working condition.
447
00:32:48,040 --> 00:32:50,040
I think I saw a butterfly.
448
00:32:50,080 --> 00:32:51,880
Two fantastic days.
449
00:32:51,920 --> 00:32:53,760
And an amazing pop group.
450
00:32:53,800 --> 00:32:57,920
I thought they were the reincarnation
of the Grateful Dead.
451
00:32:59,040 --> 00:33:01,400
110, they're called.
110.
452
00:33:02,600 --> 00:33:05,040
Very impressive. The Papotins too:
453
00:33:05,520 --> 00:33:07,240
"The autistic speak out".
454
00:33:07,280 --> 00:33:09,800
It was fabulous, incredible.
455
00:33:10,360 --> 00:33:12,760
It overthrows every value.
456
00:33:12,800 --> 00:33:16,640
The value system and official position
are totally reversed.
457
00:33:16,680 --> 00:33:19,240
They turn all that into poetry.
458
00:33:20,480 --> 00:33:23,040
Poetry...
It was great, so surprising.
459
00:33:56,040 --> 00:34:00,240
My mum wanted me to be an artist
and gave me a box of oil paints,
460
00:34:00,280 --> 00:34:01,520
in 1977.
461
00:34:01,560 --> 00:34:07,080
She had a house in the country
and made me a studio in the barn
462
00:34:07,120 --> 00:34:09,080
so I'd paint like Van Gogh.
463
00:34:09,120 --> 00:34:11,760
My parents liked Van Gogh a lot.
464
00:34:11,800 --> 00:34:15,040
We had Van Gogh paintings, copies,
at home.
465
00:34:15,480 --> 00:34:17,560
The idea wasn't absurd.
466
00:34:18,000 --> 00:34:21,320
Looking at Van Gogh's face
467
00:34:21,360 --> 00:34:23,160
next to my brother's,
468
00:34:23,200 --> 00:34:27,400
I find the resemblance
extremely disconcerting.
469
00:34:27,920 --> 00:34:29,480
That's what struck me.
470
00:34:29,520 --> 00:34:31,720
That's what put me on the trail.
471
00:34:33,040 --> 00:34:34,680
And who's Angel?
472
00:34:34,720 --> 00:34:39,000
Angel is me as a photo-novel character.
473
00:34:39,040 --> 00:34:40,760
He's my double in a way.
474
00:34:40,800 --> 00:34:43,240
He's a fictional character.
475
00:34:44,000 --> 00:34:46,880
If the hypothesis is correct,
Alain and I
476
00:34:47,800 --> 00:34:50,960
are the reincarnation
of Theo and Vincent.
477
00:34:52,240 --> 00:34:53,200
That explains
478
00:34:53,600 --> 00:34:57,120
why Alain and I were used as models
479
00:34:59,280 --> 00:35:01,520
for Mr Wim Wenders
480
00:35:02,320 --> 00:35:03,960
who made us
481
00:35:04,560 --> 00:35:07,960
modern versions of Theo and Vincent.
482
00:35:08,000 --> 00:35:11,880
I've gone through the filmography
and books on Paris, Texas,
483
00:35:11,920 --> 00:35:15,400
I copied out the dialogue,
I photocopied it all
484
00:35:15,840 --> 00:35:18,640
for no end of time.
485
00:35:18,680 --> 00:35:20,360
I tried to understand...
486
00:35:21,920 --> 00:35:23,680
if I was right or wrong,
487
00:35:24,040 --> 00:35:25,880
concerning my hypothesis.
488
00:35:26,480 --> 00:35:31,360
Travis and Walt,
the brothers in Wenders' film,
489
00:35:31,400 --> 00:35:34,920
are Alain and I,
transposed into Reagan's America.
490
00:35:35,360 --> 00:35:39,960
But that devil, that rascal, Wim Wenders
has never spoken about it.
491
00:35:51,960 --> 00:35:53,760
If you try that edge,
492
00:35:54,120 --> 00:35:55,280
it won't cut.
493
00:35:55,320 --> 00:35:56,520
However,
494
00:35:56,840 --> 00:36:00,640
if you take it here in the middle...
495
00:36:00,680 --> 00:36:02,200
Ok and then I...
496
00:36:02,840 --> 00:36:04,760
Here, it won't cut.
497
00:36:04,800 --> 00:36:05,880
Ok.
498
00:36:06,440 --> 00:36:07,960
This side then.
499
00:36:08,000 --> 00:36:10,080
Yes, turn it to face you.
500
00:36:10,120 --> 00:36:11,320
There you go.
501
00:36:16,320 --> 00:36:17,960
Before, it was Spiderman.
502
00:36:18,480 --> 00:36:19,920
But that was before.
503
00:36:20,400 --> 00:36:23,640
Now it's Saïd, like my surname.
504
00:36:28,160 --> 00:36:31,480
I'll remove the S to put it on this one.
505
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
Is it centred?
506
00:36:37,600 --> 00:36:38,960
Let's go then.
507
00:36:48,600 --> 00:36:49,680
A bit more.
508
00:36:53,280 --> 00:36:55,280
I won't do this for a living!
509
00:36:59,680 --> 00:37:03,520
There's a little hole.
The idea is to put the thread in it.
510
00:37:04,840 --> 00:37:06,440
You can pull more.
511
00:37:06,480 --> 00:37:07,920
There, that's better.
512
00:37:09,800 --> 00:37:10,920
Did you have a job?
513
00:37:12,440 --> 00:37:13,520
No.
514
00:37:15,200 --> 00:37:16,600
Poetry.
515
00:37:19,960 --> 00:37:21,720
But it's not a job.
516
00:37:31,320 --> 00:37:32,800
I can't see a thing.
517
00:37:37,000 --> 00:37:40,080
Do you know the new needles? No?
518
00:37:41,800 --> 00:37:44,360
The thread doesn't go in the eye.
519
00:37:46,640 --> 00:37:49,640
The needle's like this at the top.
520
00:37:51,000 --> 00:37:53,680
You put the thread like this, press
521
00:37:54,360 --> 00:37:55,880
and that's it.
522
00:37:57,680 --> 00:37:58,920
Good, huh?
523
00:38:02,400 --> 00:38:05,320
Aziz was naturalized this week,
524
00:38:05,360 --> 00:38:07,400
and you're bringing us...
525
00:38:07,440 --> 00:38:09,600
Since March 19th.
526
00:38:10,680 --> 00:38:12,040
Naturalized French.
527
00:38:12,080 --> 00:38:13,600
I acquired...
528
00:38:14,000 --> 00:38:17,560
Nadya, no need to get on the table
and sing the Marseillaise.
529
00:38:17,600 --> 00:38:18,720
There is.
530
00:38:18,760 --> 00:38:21,600
It's a big thing after all.
531
00:38:21,640 --> 00:38:26,880
And you were born in Han Asparuhovo.
532
00:38:51,760 --> 00:38:53,000
That's beautiful.
533
00:39:12,640 --> 00:39:13,960
I'm going to cry.
534
00:39:14,280 --> 00:39:15,360
Me too.
535
00:39:15,400 --> 00:39:18,120
National anthems
are making us cry today.
536
00:39:19,640 --> 00:39:21,440
Bravo. Thank you.
537
00:39:22,400 --> 00:39:23,280
Bravo, Nadya.
538
00:39:24,280 --> 00:39:25,240
Beautiful.
539
00:39:25,880 --> 00:39:29,040
It'd be great
if you could write it down.
540
00:39:29,080 --> 00:39:30,640
It's like a lullaby.
541
00:39:31,200 --> 00:39:33,880
For the magazine?
542
00:39:33,920 --> 00:39:35,840
Yeah, maybe with a note.
543
00:39:37,600 --> 00:39:38,760
Ok, I'll write it.
544
00:39:59,720 --> 00:40:01,000
The eye.
545
00:40:01,040 --> 00:40:03,160
The slightly prominent nose.
546
00:40:04,080 --> 00:40:05,320
The beard.
547
00:40:05,760 --> 00:40:07,280
And the neck, of course.
548
00:40:09,400 --> 00:40:10,600
The mouth?
549
00:40:11,880 --> 00:40:14,320
The mouth? The mouth's here.
550
00:40:15,280 --> 00:40:16,800
But, that said,
551
00:40:17,520 --> 00:40:19,600
you're free to see what you want.
552
00:40:21,000 --> 00:40:23,040
What you see is a face?
553
00:40:23,080 --> 00:40:24,160
Yes...
554
00:40:24,880 --> 00:40:27,640
I didn't set out to do a face.
555
00:40:30,600 --> 00:40:35,000
When I do a shape,
I always try to find...
556
00:40:36,520 --> 00:40:38,520
To put in an eye...
557
00:40:40,640 --> 00:40:42,200
But not necessarily.
558
00:40:45,160 --> 00:40:48,320
To see a face here, you really...
559
00:40:49,880 --> 00:40:51,640
have to try hard.
560
00:40:54,120 --> 00:40:56,480
Usually, the neck is down here.
561
00:40:57,800 --> 00:40:59,800
But I like to do my necks...
562
00:40:59,840 --> 00:41:01,880
Your drawing seems stretched out.
563
00:41:01,920 --> 00:41:05,080
Yes, my drawing is stretched out.
564
00:41:08,920 --> 00:41:12,880
My conk is a bit too big.
I regret that my conk...
565
00:41:17,200 --> 00:41:18,680
My conk's too big.
566
00:41:20,080 --> 00:41:21,600
What's the title?
567
00:41:21,640 --> 00:41:23,840
The title is...
568
00:41:23,880 --> 00:41:26,480
The Conk
that Shouldn't Have Been Drawn.
569
00:41:30,640 --> 00:41:32,440
The style I like
570
00:41:32,480 --> 00:41:35,840
is that of rockers
with thick lips and a fringe.
571
00:41:37,880 --> 00:41:40,280
They have a sort of pigeon style.
572
00:41:40,320 --> 00:41:41,760
A pigeon style?
573
00:41:42,480 --> 00:41:45,400
I don't know that.
What's a pigeon style?
574
00:41:45,440 --> 00:41:48,800
Actually, I'll explain.
575
00:41:48,840 --> 00:41:52,280
There are words or people
that remind me of things.
576
00:41:53,000 --> 00:41:55,960
And that's the feeling I get.
577
00:41:57,080 --> 00:42:00,080
So, thick lips, a lock of hair...
578
00:42:01,440 --> 00:42:03,440
and a chin-strap beard.
579
00:42:03,480 --> 00:42:06,120
- A what?
- A chin-strap beard.
580
00:42:06,160 --> 00:42:07,760
- Thin-strap?
- Chin-strap.
581
00:42:07,800 --> 00:42:09,200
A chin-strap.
582
00:42:09,240 --> 00:42:11,600
A line of beard, right?
583
00:42:11,640 --> 00:42:14,560
Not on you, mostly on young men.
584
00:42:14,600 --> 00:42:17,440
Young men in their early twenties.
585
00:42:17,480 --> 00:42:21,200
What's a chin-strap beard?
A thin line of beard?
586
00:42:21,240 --> 00:42:22,560
- Yes.
- Is that it?
587
00:42:23,000 --> 00:42:25,920
Actually, I mean a big chin-strap beard.
588
00:42:25,960 --> 00:42:29,200
The cheeks are shaved
and it's only here.
589
00:42:29,240 --> 00:42:31,560
- A bit like yours.
- Like this.
590
00:42:31,600 --> 00:42:32,920
- Right.
- Like that.
591
00:42:33,280 --> 00:42:36,080
I don't understand the pigeon bit.
592
00:42:36,120 --> 00:42:39,400
Because of the black leather jackets
in the 70s.
593
00:42:39,680 --> 00:42:42,880
They often have pigeons or crows...
594
00:42:42,920 --> 00:42:46,120
Yes, crows. Ok, I see.
595
00:42:46,160 --> 00:42:47,280
Eagles.
596
00:42:47,320 --> 00:42:49,520
Yes, because, actually,
597
00:42:50,600 --> 00:42:52,600
that reminds me of a thing.
598
00:42:53,120 --> 00:42:55,880
Very tall, thin men with...
599
00:42:55,920 --> 00:42:59,200
They remind me of "injection",
with a crest, a syringe...
600
00:42:59,240 --> 00:43:01,400
when they're thin and...
601
00:43:04,080 --> 00:43:06,360
The crest reminds me of a needle
602
00:43:06,400 --> 00:43:08,200
and the word "injection".
603
00:43:08,240 --> 00:43:10,960
Tall, thin men
604
00:43:12,040 --> 00:43:15,800
with a crest remind me of "injection"
cos they're needle-thin.
605
00:43:15,840 --> 00:43:17,880
They remind me of a thing, see.
606
00:43:18,480 --> 00:43:19,920
For instance,
607
00:43:20,800 --> 00:43:23,160
a bald man
608
00:43:23,200 --> 00:43:25,440
reminds me of an orange.
609
00:43:25,720 --> 00:43:29,120
That image is clearer to me
than the crest.
610
00:43:29,160 --> 00:43:31,520
In birds or pigeons maybe.
611
00:43:34,560 --> 00:43:36,360
Yes, because often,
612
00:43:38,400 --> 00:43:41,680
in the modern way, people say,
"It's no joke."
613
00:43:42,240 --> 00:43:44,320
"It's no joke." Like that.
614
00:43:44,360 --> 00:43:46,000
- A pout?
- "Good answer."
615
00:43:46,040 --> 00:43:49,560
When you say thick lips,
it's the face they pull.
616
00:43:49,600 --> 00:43:52,280
A face they pull
that goes with the word.
617
00:43:56,360 --> 00:44:00,080
For instance,
my brother, when I was little,
618
00:44:00,120 --> 00:44:03,800
he had a small sky-blue balaclava.
619
00:44:04,240 --> 00:44:06,560
That reminds me of the word "puree".
620
00:44:07,320 --> 00:44:09,840
- Puree?
- Yes, the word "puree".
621
00:44:09,880 --> 00:44:13,440
Yes, because babies often eat puree.
622
00:44:13,480 --> 00:44:15,840
When it's cold like this.
623
00:44:15,880 --> 00:44:18,720
It's like "puree", like that.
624
00:44:19,080 --> 00:44:20,560
And, because of that,
625
00:44:21,160 --> 00:44:22,680
it's a bit scary.
626
00:44:22,720 --> 00:44:24,280
It's funny, but scary.
627
00:44:25,480 --> 00:44:26,800
It worries me.
628
00:44:28,760 --> 00:44:30,560
It makes me think of death.
629
00:44:57,640 --> 00:45:02,440
There's worse than psychiatry.
I'm not complaining.
630
00:45:02,480 --> 00:45:06,800
Some say, "Psychiatry sucks,
it's jail in a hospital."
631
00:45:06,840 --> 00:45:08,600
They don't realize.
632
00:45:08,640 --> 00:45:12,560
I've never been in jail,
but some have and are hospitalized.
633
00:45:12,600 --> 00:45:16,480
I know a guy called Alex
who was in jail and it was hell.
634
00:45:16,520 --> 00:45:21,120
Hospital isn't jail,
it's a lot more easy-going.
635
00:45:21,160 --> 00:45:25,200
Some say it's worse than jail.
That's bullshit.
636
00:45:25,240 --> 00:45:29,760
They say the nurses are like screws.
It's not like that.
637
00:45:30,240 --> 00:45:32,440
They give meds, a bad point.
638
00:45:32,480 --> 00:45:35,360
They have to,
but they don't like doing it.
639
00:45:35,400 --> 00:45:37,120
They like talking.
640
00:45:37,160 --> 00:45:41,120
Talking is what nurses,
doctors and psychologists like.
641
00:45:41,160 --> 00:45:44,160
More than finding a treatment,
642
00:45:44,200 --> 00:45:47,240
doctors like talking with patients.
It's obvious.
643
00:45:47,280 --> 00:45:50,520
Meds are secondary.
I see that with my psychiatrist.
644
00:45:50,560 --> 00:45:52,880
She says, "Will this suit you?"
645
00:45:52,920 --> 00:45:57,320
"Fine, ma'am".
Then we talk about other things.
646
00:45:57,720 --> 00:46:01,040
They're secondary.
The late Dr Picard, rest his soul,
647
00:46:01,080 --> 00:46:03,200
was a top psychiatrist.
648
00:46:03,240 --> 00:46:08,080
The first time I entered his office,
I didn't have a cigarette.
649
00:46:08,120 --> 00:46:11,080
Picard was a smoker.
He died of lung cancer.
650
00:46:13,240 --> 00:46:15,600
"Come on, François, have a seat."
651
00:46:15,640 --> 00:46:17,840
A cloud of smoke!
652
00:46:17,880 --> 00:46:19,840
I sat down.
A full ashtray...
653
00:46:22,160 --> 00:46:24,480
"May I smoke here, doctor?"
654
00:46:24,520 --> 00:46:27,600
"It's not a possibility, François,
it's an obligation!"
655
00:46:28,240 --> 00:46:30,440
The laughs I had with Picard!
656
00:46:30,480 --> 00:46:33,640
Then Mrs Durand-Py.
Amazing too. You knew her?
657
00:46:34,120 --> 00:46:37,600
Some psychologists, psychiatrists
and nurses listen to you.
658
00:46:37,640 --> 00:46:40,120
You go there, it's important.
659
00:46:40,160 --> 00:46:43,400
You go there, we play guitar
and you leave again.
660
00:46:43,920 --> 00:46:46,880
Bruno, Céline and others
go to the hospital.
661
00:46:46,920 --> 00:46:49,960
The Adamant nurses go to the hospital,
it's important.
662
00:46:50,400 --> 00:46:53,960
Mentally sick people have no family.
663
00:46:54,000 --> 00:46:57,240
They get on badly with their family.
664
00:46:57,280 --> 00:47:00,360
I don't want to generalize,
but it often happens.
665
00:47:00,400 --> 00:47:03,200
- That's the case with you?
- Yes, it is.
666
00:47:03,240 --> 00:47:07,720
I had an imposing father,
tried to identify and bit the dust.
667
00:47:07,760 --> 00:47:09,920
The director Gérard Gozlan.
668
00:47:12,080 --> 00:47:13,880
Bit the dust how?
669
00:47:13,920 --> 00:47:17,240
I'd have liked to be like him.
670
00:47:17,280 --> 00:47:20,680
Resemble him.
Like I said to him one day,
671
00:47:20,720 --> 00:47:25,080
"Dad, I know I'm the only failure
in your life."
672
00:47:25,120 --> 00:47:29,320
He said, "Stop it,
you'll make your mother cry again."
673
00:47:29,360 --> 00:47:31,600
She started crying. It's true.
674
00:47:36,600 --> 00:47:40,240
He didn't care that I was sick,
he wanted me to be happy.
675
00:47:41,560 --> 00:47:43,720
You were sick when you said that?
676
00:47:43,760 --> 00:47:45,960
I'm sick, I'm still sick.
677
00:47:46,000 --> 00:47:49,120
Only strong meds keep me from raving.
678
00:47:49,160 --> 00:47:51,600
They let me talk to you, Guillaume.
679
00:47:51,640 --> 00:47:54,320
Otherwise, I think I'm Jesus.
680
00:47:54,360 --> 00:47:57,520
Surrounded by little birdies,
up in heaven.
681
00:47:57,920 --> 00:47:59,960
I start raving without my meds.
682
00:48:00,000 --> 00:48:03,160
They matter more than talking.
683
00:48:03,200 --> 00:48:05,720
People say, "Talking will help."
684
00:48:05,760 --> 00:48:08,480
No, treatment first, then talking.
685
00:48:08,520 --> 00:48:10,400
Not the other way round.
686
00:48:10,440 --> 00:48:13,240
If you don't get that,
you get nothing.
687
00:48:18,000 --> 00:48:19,040
It's true.
688
00:48:20,560 --> 00:48:23,760
I'm unbearable without my meds.
Unbearable.
689
00:48:23,800 --> 00:48:25,640
Plus I screw up.
690
00:48:25,680 --> 00:48:29,040
Without my meds,
I could throw myself in the Seine.
691
00:48:29,520 --> 00:48:33,080
To piss people off,
just to piss everyone off.
692
00:48:43,080 --> 00:48:44,400
How long now?
693
00:48:44,640 --> 00:48:46,680
Since I was 18, I'm 57 now.
694
00:48:47,440 --> 00:48:48,520
18?
695
00:48:53,000 --> 00:48:55,640
François, I'll see you on Thursday.
696
00:48:55,680 --> 00:48:57,360
I'll be at the hospital.
697
00:48:57,400 --> 00:49:00,160
Great, we can have a jam session.
698
00:49:00,200 --> 00:49:01,960
Yeah, if you want.
699
00:49:02,520 --> 00:49:05,160
- You'll make your way here Friday?
- Sure.
700
00:49:05,200 --> 00:49:08,160
- That's a deal?
- No worries. Bye, Guillaume.
701
00:49:09,320 --> 00:49:12,600
- Bye, François.
- Bye. And thank you!
702
00:49:31,600 --> 00:49:35,200
My son's well, he's 16,
he's grown, he's bigger than me.
703
00:49:37,720 --> 00:49:39,800
When did he go into foster care?
704
00:49:39,840 --> 00:49:42,160
When he was five.
705
00:49:44,600 --> 00:49:46,120
What happened then?
706
00:49:46,520 --> 00:49:48,320
I wasn't well at the time.
707
00:49:49,920 --> 00:49:51,880
My mind was a real mess.
708
00:49:52,400 --> 00:49:57,200
So they must have thought
I couldn't take care of him.
709
00:50:00,120 --> 00:50:02,840
They took him from me
when he was five.
710
00:50:02,880 --> 00:50:07,520
He was in a children's home
at Port-Royal, for six months.
711
00:50:07,960 --> 00:50:09,680
I'd go there to see him.
712
00:50:09,720 --> 00:50:12,520
Then he was sent
to a Moroccan foster family.
713
00:50:15,600 --> 00:50:17,800
Has he been with them since?
714
00:50:17,840 --> 00:50:19,720
Yes, with the same family.
715
00:50:21,480 --> 00:50:22,880
It's all going well.
716
00:50:23,800 --> 00:50:25,160
They get on well.
717
00:50:26,240 --> 00:50:28,880
He's grown, he's well brought up.
718
00:50:29,280 --> 00:50:30,160
It's ok.
719
00:50:30,640 --> 00:50:33,320
- Do you miss seeing him?
- Of course.
720
00:50:33,360 --> 00:50:35,520
I was traumatized for years.
721
00:50:35,560 --> 00:50:38,080
I missed not having him with me,
722
00:50:38,120 --> 00:50:39,960
not helping with homework,
723
00:50:40,000 --> 00:50:43,840
not caring or cooking for him,
looking after him, going out...
724
00:50:43,880 --> 00:50:45,480
I missed him a lot,
725
00:50:45,880 --> 00:50:48,720
but they said he was stable
away from me.
726
00:50:48,760 --> 00:50:52,440
He had his sport, his school,
his studies,
727
00:50:52,760 --> 00:50:54,760
a good foster family...
728
00:50:54,800 --> 00:50:58,000
So they let me know
I couldn't take him back.
729
00:50:59,160 --> 00:51:02,200
But I miss seeing him
more than once a month.
730
00:51:04,880 --> 00:51:06,960
I think of him every day.
I miss my son.
731
00:51:11,320 --> 00:51:13,120
I was sad at the time.
732
00:51:15,920 --> 00:51:18,920
I felt cast into another world
when I had my son.
733
00:51:18,960 --> 00:51:21,960
People seemed aggressive around me,
734
00:51:22,000 --> 00:51:23,560
in bad moods.
735
00:51:24,640 --> 00:51:27,440
I felt I'd been cast into another world.
736
00:51:30,880 --> 00:51:33,800
It's better now.
I don't hear voices.
737
00:51:33,840 --> 00:51:36,000
My friends support me a lot.
738
00:51:36,280 --> 00:51:40,040
My relationship with my son
is better too because, at first,
739
00:51:40,080 --> 00:51:43,200
when I went to see him,
I couldn't utter a word.
740
00:51:43,240 --> 00:51:47,200
I couldn't answer him,
so we had supervised visits,
741
00:51:47,560 --> 00:51:51,240
with a psychologist who helped me
communicate with my son.
742
00:51:52,200 --> 00:51:56,040
Things are much better now
and we feel good together.
743
00:51:59,080 --> 00:52:00,400
You'll see him soon?
744
00:52:00,440 --> 00:52:05,200
We're going to eat at a restaurant
with his caseworker.
745
00:52:05,720 --> 00:52:07,520
- The three of you?
- Yes.
746
00:52:08,920 --> 00:52:12,880
We'll talk about school,
about his foster family,
747
00:52:12,920 --> 00:52:15,960
how he's doing, his health,
and all that.
748
00:52:21,840 --> 00:52:22,920
There you go.
749
00:52:23,800 --> 00:52:25,360
197.35.
750
00:52:25,400 --> 00:52:27,560
197.35.
751
00:52:27,600 --> 00:52:28,640
Perfect.
752
00:52:30,520 --> 00:52:31,680
All right.
753
00:52:32,360 --> 00:52:34,280
- Plus...
- Petty cash.
754
00:52:34,320 --> 00:52:38,240
Petty cash came to 25.17.
Plus 25.17.
755
00:52:38,280 --> 00:52:40,440
25.17...
756
00:52:41,680 --> 00:52:43,320
Plus 137.
757
00:52:43,360 --> 00:52:45,720
Plus 137.
758
00:52:45,760 --> 00:52:47,520
359.52.
759
00:52:47,560 --> 00:52:49,200
359.52.
760
00:52:49,640 --> 00:52:52,000
What was noted in the accounts?
761
00:52:52,240 --> 00:52:54,520
333.92.
762
00:52:55,000 --> 00:52:56,880
That's a big difference.
763
00:52:56,920 --> 00:52:58,240
Is it your coffee?
764
00:52:58,280 --> 00:53:01,200
I noted it in the accounts.
765
00:53:01,240 --> 00:53:04,760
- How much was the coffee?
- 25.41, but I deducted it.
766
00:53:07,080 --> 00:53:07,960
Yes, but...
767
00:53:08,600 --> 00:53:11,240
You took it at one point from...
768
00:53:13,120 --> 00:53:15,440
We didn't note it in the...
769
00:53:15,480 --> 00:53:16,920
Yes, that's it.
770
00:53:16,960 --> 00:53:19,680
The first step is good,
with the pouches.
771
00:53:19,720 --> 00:53:23,440
We're spot on there,
to the nearest cent.
772
00:53:23,480 --> 00:53:27,160
It goes haywire after that.
I need a petty cash column.
773
00:53:27,760 --> 00:53:30,240
Yes, but we'd need the sum...
774
00:53:30,520 --> 00:53:33,720
- Of the rolls?
- Of the rolls before...
775
00:53:33,760 --> 00:53:37,080
No, the total on the table
before we do the rolls.
776
00:53:38,120 --> 00:53:41,520
Nicolas, would you like us
to take a moment
777
00:53:41,800 --> 00:53:43,760
to do the chart together?
778
00:53:43,800 --> 00:53:45,360
I don't understand it.
779
00:53:45,400 --> 00:53:48,600
Precisely,
we'll start again from scratch.
780
00:53:49,560 --> 00:53:52,920
We'll take an hour or so
to think about it.
781
00:53:52,960 --> 00:53:54,280
What do you say?
782
00:53:54,640 --> 00:53:57,240
The first time I saw it,
I too was a bit...
783
00:53:57,920 --> 00:53:59,680
When I made it, I wasn't...
784
00:53:59,960 --> 00:54:03,000
It took me a while
to get used to the chart.
785
00:54:03,040 --> 00:54:04,720
A couple of times.
786
00:54:06,400 --> 00:54:08,160
It's not easy to use.
787
00:54:08,200 --> 00:54:12,360
No, we'll try to simplify it
so it'll be easier to use,
788
00:54:12,400 --> 00:54:15,240
even by someone
not used to keeping accounts.
789
00:54:46,600 --> 00:54:49,760
I felt bad this morning. I was upset.
790
00:54:54,000 --> 00:54:55,720
I took a Valium.
791
00:55:07,200 --> 00:55:11,000
There was a great show once,
The Invisible Camera.
792
00:55:11,040 --> 00:55:13,520
Did you ever see it? In the sixties.
793
00:55:14,160 --> 00:55:17,360
They'd trap people
outside supermarkets,
794
00:55:17,800 --> 00:55:20,320
with a shopping trolley and a camera.
795
00:55:20,360 --> 00:55:24,400
They'd hide in locker rooms
and film people in stores,
796
00:55:25,280 --> 00:55:27,880
with their trolleys full of provisions.
797
00:55:28,560 --> 00:55:31,760
- What for?
- To be on TV.
798
00:55:31,800 --> 00:55:35,040
They filmed people
without them knowing,
799
00:55:35,080 --> 00:55:36,240
then, after,
800
00:55:36,640 --> 00:55:40,480
they revealed the camera,
showed themselves and explained.
801
00:55:40,520 --> 00:55:42,480
- Like Candid Camera?
- Yes.
802
00:55:43,200 --> 00:55:45,080
They explained it was for TV.
803
00:55:46,960 --> 00:55:49,080
The people were a bit surprised.
804
00:55:49,920 --> 00:55:54,400
It was a good show as you saw people
in their natural surroundings.
805
00:56:15,040 --> 00:56:17,680
Your praying mantis is colourful.
806
00:56:17,720 --> 00:56:21,600
It's kind of like, what's the word,
a joke.
807
00:56:23,280 --> 00:56:24,520
She has a bow tie?
808
00:56:24,560 --> 00:56:26,920
She has a bow tie for guests.
809
00:56:27,760 --> 00:56:29,040
That's bad.
810
00:56:30,680 --> 00:56:32,800
A mantis with guests is bad.
811
00:56:33,160 --> 00:56:34,440
With what?
812
00:56:34,480 --> 00:56:36,200
- Guests.
- Guests, ok.
813
00:56:36,240 --> 00:56:38,480
- Bad, huh?
- She's dressed up.
814
00:56:38,520 --> 00:56:41,480
She's dressed up, waiting for her guy.
815
00:56:41,520 --> 00:56:43,240
What'll she do to him?
816
00:56:43,280 --> 00:56:44,400
Eat him.
817
00:56:47,440 --> 00:56:48,760
You'll draw that?
818
00:56:48,800 --> 00:56:51,000
I'll draw a dish next to her.
819
00:57:03,040 --> 00:57:05,440
Can you tell us a bit about it?
820
00:57:08,080 --> 00:57:10,280
First of all, I like my picture.
821
00:57:10,320 --> 00:57:12,120
- You like it?
- Yes.
822
00:57:14,480 --> 00:57:16,760
It's full of life, joyful,
823
00:57:18,280 --> 00:57:19,800
harmonious,
824
00:57:22,640 --> 00:57:25,680
and you can see all the shapes
you want to see.
825
00:57:29,160 --> 00:57:30,840
I think it's very feminine.
826
00:57:31,200 --> 00:57:32,280
Why?
827
00:57:33,520 --> 00:57:36,080
Anatomically, it's very feminine.
828
00:57:36,120 --> 00:57:38,520
What female anatomy do you see?
829
00:57:38,560 --> 00:57:39,720
Vaginas.
830
00:57:39,760 --> 00:57:41,360
You see vaginas?
831
00:57:41,400 --> 00:57:43,760
In the middle and to the side.
832
00:57:45,200 --> 00:57:49,000
It's an interior, an interior that is
833
00:57:49,040 --> 00:57:50,360
moving forward.
834
00:57:50,400 --> 00:57:51,720
I see an ear.
835
00:57:51,760 --> 00:57:53,840
They're good vibrations.
836
00:57:54,800 --> 00:57:55,840
Here.
837
00:57:58,120 --> 00:57:59,400
A big ear.
838
00:58:04,480 --> 00:58:07,200
With this,
I want to thank my father.
839
00:58:07,480 --> 00:58:11,560
My father who got me into art.
He's an artist himself.
840
00:58:12,120 --> 00:58:13,600
That's all.
841
00:58:17,480 --> 00:58:19,200
It's a praying mantis.
842
00:58:19,240 --> 00:58:22,440
It's called Life, Love and Death.
843
00:58:22,480 --> 00:58:25,440
Life because she scurries along,
844
00:58:25,480 --> 00:58:26,960
love because she mates,
845
00:58:27,000 --> 00:58:29,680
and death because she kills her husband.
846
00:58:30,120 --> 00:58:33,120
She's in colour
so as not to scare anyone.
847
00:58:34,360 --> 00:58:36,920
She has a bow tie for her guests.
848
00:58:37,560 --> 00:58:39,800
Beware if she invites you!
849
00:58:42,000 --> 00:58:44,560
Otherwise, it's an ordinary drawing.
850
00:58:45,160 --> 00:58:48,000
I had no inspiration.
Next time maybe.
851
00:58:48,040 --> 00:58:49,240
You were inspired.
852
00:58:50,880 --> 00:58:53,160
It was Sébastien who...
853
00:58:53,200 --> 00:58:55,040
I was doing a giraffe.
854
00:58:55,080 --> 00:58:59,360
He said it looked like a praying mantis,
so it turned into a mantis.
855
00:58:59,400 --> 00:59:01,240
Sébastien's so influential!
856
00:59:01,280 --> 00:59:03,360
- That's all.
- That's all?
857
00:59:03,400 --> 00:59:05,240
- She has blue eyes.
- Yes.
858
00:59:05,280 --> 00:59:06,840
I love the colours.
859
00:59:07,680 --> 00:59:10,800
I wonder if she might not be
in love with him.
860
00:59:10,840 --> 00:59:13,160
Hold on... Ava Gardner?
861
00:59:13,200 --> 00:59:15,320
Yes, Ava Gardner and Humphrey Bogart.
862
00:59:16,200 --> 00:59:19,720
The relationship between them
is really collusive.
863
00:59:19,760 --> 00:59:24,000
Their characters in the movie,
or in real life?
864
00:59:24,040 --> 00:59:26,320
No, not in life, in the movie.
865
00:59:26,360 --> 00:59:29,080
- Seen it?
- Yes, a long time ago.
866
00:59:29,120 --> 00:59:30,400
At 17 or so.
867
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
My memory of it is...
868
00:59:34,600 --> 00:59:35,800
Unforgettable?
869
00:59:38,160 --> 00:59:42,600
I can't tell you everything, Catherine.
Part is unforgettable,
870
00:59:43,200 --> 00:59:46,760
but it doesn't concern the film
as I saw very little of it.
871
00:59:48,000 --> 00:59:49,680
She has a lot of presence.
872
00:59:50,040 --> 00:59:53,000
I remember seeing it...
873
00:59:54,200 --> 00:59:56,680
But I can't tell you everything.
874
01:00:02,560 --> 01:00:05,160
I felt bad, I felt so down
875
01:00:06,800 --> 01:00:09,240
I was pale, a smoker of renown
876
01:00:11,080 --> 01:00:14,000
Yet at the smell you didn't frown
877
01:00:15,200 --> 01:00:17,800
The smell of a life broken down
878
01:00:22,560 --> 01:00:24,960
The years pass, again and again
879
01:00:26,200 --> 01:00:28,800
With hours of comforting pain
880
01:00:30,000 --> 01:00:32,720
Near the dead end, patient remain
881
01:00:34,080 --> 01:00:36,000
The years pass, 20 in vain
882
01:00:41,840 --> 01:00:44,200
Nobody's perfect
883
01:00:45,720 --> 01:00:47,240
Nobody's perfect
884
01:00:51,040 --> 01:00:53,440
That's better, I see you smile
885
01:00:54,680 --> 01:00:57,280
Regain strength,
feel pleasure for a while
886
01:00:58,480 --> 01:01:01,400
Love helps you go that extra mile
887
01:01:02,200 --> 01:01:05,200
To feel a little joy
before death's exile
888
01:01:10,000 --> 01:01:11,680
Nobody's perfect
889
01:01:13,720 --> 01:01:15,320
Nobody's perfect
890
01:01:19,480 --> 01:01:21,600
Nobody's perfect
891
01:02:04,640 --> 01:02:06,880
You can come closer, I think.
892
01:02:07,680 --> 01:02:08,720
That's it.
893
01:02:08,760 --> 01:02:12,280
Communicate with him to make him relax.
894
01:02:12,320 --> 01:02:13,840
Explain things to him.
895
01:02:14,120 --> 01:02:16,720
Maybe talk to him.
Try saying something.
896
01:02:16,760 --> 01:02:18,560
I'm going to take a photo.
897
01:02:18,920 --> 01:02:21,760
Place your hand like this to hold it.
898
01:02:21,800 --> 01:02:23,960
Thumb here.
This finger takes it.
899
01:02:24,000 --> 01:02:25,960
Ok, got it.
900
01:02:26,560 --> 01:02:27,640
I'm relaxed.
901
01:02:28,120 --> 01:02:29,840
No, it's good.
902
01:02:29,880 --> 01:02:32,040
Go on, you can take your photo.
903
01:02:34,200 --> 01:02:35,400
The mask's odd.
904
01:02:35,440 --> 01:02:38,360
Try to correct the left-right thing.
905
01:02:38,400 --> 01:02:41,280
Get him centred and then press it.
906
01:02:41,320 --> 01:02:43,600
Don't be too brusque about it.
907
01:02:44,400 --> 01:02:47,840
Yeah, ok, shall we try it
without the mask?
908
01:02:47,880 --> 01:02:49,600
I'll take it off then.
909
01:02:51,640 --> 01:02:53,280
It was hot in that thing.
910
01:02:54,000 --> 01:02:56,160
Closer, like just now.
911
01:02:56,200 --> 01:02:59,520
A bit less close, just a bit.
Around there.
912
01:03:00,240 --> 01:03:04,400
So, do we smile or not?
As we're uneasy and tense...
913
01:03:04,440 --> 01:03:06,680
Smiling helps me relax.
914
01:03:08,440 --> 01:03:09,400
It's true.
915
01:03:09,440 --> 01:03:11,800
One with the mask and one without.
916
01:03:11,840 --> 01:03:15,600
It's pretentious
to say I think they're all good.
917
01:03:15,640 --> 01:03:19,720
They're all good, they're perfect.
Close is good.
918
01:03:19,760 --> 01:03:21,080
Your favourite?
919
01:03:21,480 --> 01:03:23,440
- The closest.
- The last one?
920
01:03:23,880 --> 01:03:24,800
There.
921
01:03:24,840 --> 01:03:25,800
That one.
922
01:03:25,840 --> 01:03:27,720
That one's better.
923
01:03:27,760 --> 01:03:29,560
It's slightly in profile.
924
01:03:29,600 --> 01:03:32,000
So you agree on this one?
925
01:03:32,040 --> 01:03:33,280
It's bright.
926
01:03:33,320 --> 01:03:35,400
You're right. Thank you.
927
01:03:35,440 --> 01:03:38,200
- Shall we reverse the roles?
- Let's try.
928
01:03:40,160 --> 01:03:43,720
All the hair has to fit in the frame.
Not easy...
929
01:03:45,440 --> 01:03:47,840
I'll try really close now.
930
01:03:47,880 --> 01:03:49,160
Look at his eyes.
931
01:03:49,200 --> 01:03:50,640
Yeah, not bad.
932
01:03:50,680 --> 01:03:54,320
Can you take off your mask?
Put it in your pocket.
933
01:03:54,360 --> 01:03:57,040
Remember the framing and distance.
934
01:03:57,080 --> 01:03:59,120
Try to be consistent.
935
01:04:00,760 --> 01:04:02,560
There. Is that good?
936
01:04:02,600 --> 01:04:04,040
I think so.
937
01:04:04,080 --> 01:04:05,600
I'll let you choose.
938
01:04:05,640 --> 01:04:07,640
I don't like that look.
939
01:04:07,680 --> 01:04:10,560
The photo's good,
but I don't like my look.
940
01:04:10,600 --> 01:04:13,240
I try to avoid that look.
941
01:04:13,280 --> 01:04:16,040
It reminds me of the hospital.
942
01:04:16,080 --> 01:04:17,200
All right.
943
01:04:17,240 --> 01:04:19,480
Do another with a different look.
944
01:04:19,520 --> 01:04:20,840
All right.
945
01:04:24,680 --> 01:04:27,160
Try this one. Take a look.
946
01:04:27,200 --> 01:04:28,720
- Is this better?
- Yes.
947
01:04:28,760 --> 01:04:30,360
Yes, that's the one.
948
01:04:30,600 --> 01:04:32,360
When you're a child,
949
01:04:32,880 --> 01:04:35,360
you always say, "If I had a magic wand,
950
01:04:35,640 --> 01:04:37,120
I'd be like that."
951
01:04:38,200 --> 01:04:40,760
Everyone has thought of a magic wand.
952
01:04:41,600 --> 01:04:43,320
"No more this, no more that,
953
01:04:43,360 --> 01:04:44,960
I'll be different."
954
01:04:45,480 --> 01:04:48,520
But that's only in cartoons.
955
01:04:51,560 --> 01:04:54,680
Disappearance and reappearance
956
01:04:55,240 --> 01:04:56,760
as someone else.
957
01:04:58,600 --> 01:04:59,560
There.
958
01:05:03,880 --> 01:05:05,320
If I had a wand...
959
01:05:05,360 --> 01:05:08,119
I think the term "magic wand" exists.
960
01:05:08,160 --> 01:05:10,360
If I had a magic wand,
961
01:05:10,399 --> 01:05:11,920
what would I like?
962
01:05:18,840 --> 01:05:20,119
I don't know.
963
01:05:51,520 --> 01:05:54,400
The police told me,
"If you kill someone,
964
01:05:54,439 --> 01:05:56,920
we'll put you away for 30 years."
965
01:05:56,959 --> 01:05:58,480
The cops said that.
966
01:05:58,800 --> 01:06:02,560
If I kill anyone,
they'll put me away for 30 years.
967
01:06:02,599 --> 01:06:04,680
The police warned me.
968
01:06:04,720 --> 01:06:07,440
Lucky I'm not armed.
When I hit my neighbours
969
01:06:07,480 --> 01:06:10,080
I'd have emptied a magazine
if I'd been armed.
970
01:06:10,120 --> 01:06:13,320
I'd be in a coma,
a big coma in my mind afterwards.
971
01:06:13,800 --> 01:06:16,639
30 years in jail is a coma in your mind.
972
01:06:16,680 --> 01:06:18,240
What coma?
973
01:06:18,280 --> 01:06:21,040
It's blocked in my mind,
always the same ravings.
974
01:06:21,079 --> 01:06:23,119
That's what I call it.
975
01:06:23,560 --> 01:06:26,479
The same ravings and mental problems.
976
01:06:26,520 --> 01:06:29,800
I take pills to avoid all that,
otherwise...
977
01:06:30,960 --> 01:06:34,999
Without pills,
I get acute fits and hallucinations.
978
01:06:35,040 --> 01:06:38,200
Without pills,
acute fits and hallucinations.
979
01:06:38,239 --> 01:06:39,400
That's how it is.
980
01:06:39,439 --> 01:06:42,840
I don't want to have to talk
in my mind and my belly.
981
01:06:43,240 --> 01:06:47,120
I like to talk so I don't talk
in my mind and my belly.
982
01:06:47,800 --> 01:06:50,160
I don't want to feel hate for people.
983
01:06:50,200 --> 01:06:53,520
But some people have old hatreds.
984
01:06:53,560 --> 01:06:57,760
Don't cultivate hatred
as people all have old hatreds,
985
01:06:57,800 --> 01:06:59,520
here and in the belly.
986
01:06:59,560 --> 01:07:01,520
They all have old hatreds.
987
01:07:01,560 --> 01:07:03,600
Some have old hatreds.
988
01:07:04,000 --> 01:07:06,560
People wage war and kill each other.
989
01:07:06,600 --> 01:07:09,680
How can you trust a human being?
You can't.
990
01:07:10,320 --> 01:07:12,160
What do your voices say?
991
01:07:12,200 --> 01:07:13,960
They told me not to tell you.
992
01:07:14,000 --> 01:07:16,840
They answer back, those voices.
993
01:07:16,880 --> 01:07:20,240
I can't talk about them.
They answer bluntly.
994
01:07:20,280 --> 01:07:21,160
You bet.
995
01:07:21,200 --> 01:07:24,000
Today, they said, "Wash, you're dirty."
996
01:07:24,040 --> 01:07:26,800
I had a shower yesterday at 5 pm.
997
01:07:26,840 --> 01:07:30,800
I didn't want another, I'm clean.
But they told me to wash.
998
01:07:30,840 --> 01:07:34,240
I won't tell you
all the bad words they say.
999
01:07:34,280 --> 01:07:38,200
Sometimes they call me
a son of a bitch. Seriously.
1000
01:07:38,240 --> 01:07:42,760
At one time, when my mind was in a coma,
the voices really insulted me!
1001
01:07:42,800 --> 01:07:46,760
I suffered a lot.
And the next day they'd answer back.
1002
01:07:46,800 --> 01:07:51,240
It was one answer after another
for years.
1003
01:07:52,240 --> 01:07:55,160
A psychiatric patient
who kills a policeman....
1004
01:07:56,800 --> 01:07:57,880
it happens,
1005
01:07:57,920 --> 01:08:01,480
but there are no more criminals
in psychiatry than elsewhere.
1006
01:08:01,520 --> 01:08:06,120
When they say a terrorist was mad,
that makes us laugh.
1007
01:08:06,160 --> 01:08:09,400
The people here aren't terrorists,
they're...
1008
01:08:11,320 --> 01:08:15,040
they're very fragile people.
I'm very fragile myself.
1009
01:08:16,360 --> 01:08:17,920
And so...
1010
01:08:18,320 --> 01:08:21,480
I was saying
people have image problems here.
1011
01:08:21,520 --> 01:08:24,240
That's because others can look at us...
1012
01:08:24,280 --> 01:08:27,720
In the metro,
we have slightly broken faces, maybe.
1013
01:08:27,760 --> 01:08:29,120
I don't know.
1014
01:08:29,160 --> 01:08:32,520
People always give us curious looks.
1015
01:08:33,600 --> 01:08:36,120
It's like receiving negative vibrations.
1016
01:08:36,600 --> 01:08:40,120
It strikes me around the heart.
1017
01:08:40,160 --> 01:08:42,360
I feel unease around there
1018
01:08:42,400 --> 01:08:45,560
when people hurt me with noises.
1019
01:08:46,560 --> 01:08:49,120
I call them vibrations
1020
01:08:49,160 --> 01:08:51,960
because it's like someone
hitting something
1021
01:08:52,000 --> 01:08:54,440
and trying to make me feel uneasy.
1022
01:08:55,360 --> 01:09:00,120
As a result, I'm hyper-sensitive
to all the noises around me.
1023
01:09:00,520 --> 01:09:03,920
That makes daily life
really frustrating.
1024
01:09:03,960 --> 01:09:07,440
I need to listen to music
so I don't hear those sounds.
1025
01:09:11,960 --> 01:09:14,720
It's like being telepathic.
It's complex.
1026
01:09:14,760 --> 01:09:19,560
When I think of something,
the noise repeats that thing.
1027
01:09:20,480 --> 01:09:24,760
It's disturbing. I mean,
imagine you think alone in your mind
1028
01:09:24,800 --> 01:09:28,680
and the noises repeat
what you're thinking in your mind.
1029
01:09:28,720 --> 01:09:30,200
It's complicated.
1030
01:09:34,920 --> 01:09:36,920
Are there things that scare you?
1031
01:09:37,640 --> 01:09:41,360
Scare me? Yes, people,
when they begin to make noise,
1032
01:09:41,400 --> 01:09:45,560
when they make noise, that scares me.
I hide right away
1033
01:09:46,080 --> 01:09:47,760
because I'm really scared.
1034
01:09:52,360 --> 01:09:53,800
What's around your neck?
1035
01:09:54,200 --> 01:09:57,040
They're bracelets
to calm the vibrations.
1036
01:09:57,080 --> 01:09:58,920
It's a crystal bracelet
1037
01:09:58,960 --> 01:10:02,240
that captures the waves
and imprisons them.
1038
01:10:04,080 --> 01:10:08,520
It's a good transmitter
of positive energy
1039
01:10:08,760 --> 01:10:09,720
as well.
1040
01:10:09,760 --> 01:10:12,280
I have a magnet too
to block vibrations.
1041
01:10:12,320 --> 01:10:16,320
It allows you to capture the vibrations
and block them.
1042
01:10:16,360 --> 01:10:19,000
Wearing a magnet
makes a real difference.
1043
01:11:19,400 --> 01:11:21,560
I've lost my freedom.
1044
01:11:35,720 --> 01:11:37,440
All of you are free.
1045
01:11:41,080 --> 01:11:42,600
You do what you want.
1046
01:11:43,680 --> 01:11:45,920
I can't do what I want.
1047
01:11:49,280 --> 01:11:50,880
I'm not allowed to.
1048
01:12:12,120 --> 01:12:13,640
My husband is dead.
1049
01:12:24,920 --> 01:12:26,840
I worked for Abdallah.
1050
01:12:27,440 --> 01:12:28,960
For King Fahd.
1051
01:12:31,560 --> 01:12:35,160
I worked as an interior designer
for King Fahd.
1052
01:12:57,960 --> 01:12:59,560
Yes, that's better.
1053
01:13:13,760 --> 01:13:17,200
Jim was a researcher at UCLA
1054
01:13:17,960 --> 01:13:21,840
Like Agnès Varda,
he wanted to make movies one day
1055
01:13:22,840 --> 01:13:26,240
He came to Paris on an airplane
1056
01:13:27,600 --> 01:13:31,720
He came to Paris
to never see a revolution again
1057
01:13:34,160 --> 01:13:36,520
Oh, dreamer, dreamer
1058
01:13:37,520 --> 01:13:39,760
Never say never...
1059
01:14:00,640 --> 01:14:04,080
The dreamer strolls
on the concrete shore
1060
01:14:05,480 --> 01:14:09,120
The record labels seek a star
to make fans roar
1061
01:14:10,680 --> 01:14:14,760
Into the sky all around, TV aerials soar
1062
01:14:15,760 --> 01:14:19,800
The girls wear their hair
like lions' manes of lore
1063
01:14:27,120 --> 01:14:29,040
Lions' manes of lore
1064
01:14:30,680 --> 01:14:33,800
In an all-night bar in Los Angeles
1065
01:14:35,200 --> 01:14:38,840
He saw a beautiful girl with blond hair
1066
01:14:40,360 --> 01:14:44,840
The dreamer strolls
on the concrete shore
1067
01:14:46,400 --> 01:14:49,920
I'll be your mentor,
your Pygmalion and more
1068
01:14:57,160 --> 01:14:59,240
Oh, dreamer, dreamer
1069
01:15:41,080 --> 01:15:43,040
It's my subconscious at work.
1070
01:15:43,600 --> 01:15:47,400
I'm not aware of it.
It happens automatically.
1071
01:15:49,800 --> 01:15:52,080
I just take down dictation.
1072
01:15:53,880 --> 01:15:56,440
During the night, I wrote five verses...
1073
01:15:58,840 --> 01:16:00,440
that I didn't know.
1074
01:16:02,040 --> 01:16:04,440
I won't keep it all, it's too long.
1075
01:16:04,920 --> 01:16:06,720
It'd be too long.
1076
01:16:07,160 --> 01:16:08,840
The ideas came to me
1077
01:16:09,160 --> 01:16:12,920
as I knew we had
the music workshop today.
1078
01:16:14,560 --> 01:16:17,880
That awakens my creative process.
1079
01:16:18,480 --> 01:16:19,960
What's the song called?
1080
01:16:22,520 --> 01:16:23,560
The chorus is...
1081
01:16:50,800 --> 01:16:53,880
I absorbed Jim and Pamela's thoughts.
1082
01:16:53,920 --> 01:16:55,160
By capillarity.
1083
01:16:55,200 --> 01:16:58,760
By sitting at outdoor cafés,
looking at clouds in the sky
1084
01:16:59,120 --> 01:17:01,200
and the stone mascarons
1085
01:17:01,240 --> 01:17:03,400
over buildings' street doors,
1086
01:17:03,440 --> 01:17:07,280
I picked up Jim and Pamela's spirit,
their thoughts.
1087
01:17:08,240 --> 01:17:11,920
Their final argument
on a café terrace...
1088
01:17:12,680 --> 01:17:16,800
Their final scenes in the apartment
on Rue Beautreillis...
1089
01:17:18,200 --> 01:17:22,920
That whole incredible tragedy
worthy of Sophocles,
1090
01:17:22,960 --> 01:17:25,120
I recorded it.
1091
01:17:26,760 --> 01:17:29,000
And turned it into a book.
1092
01:17:29,320 --> 01:17:32,640
So everything in the song
is a personal experience.
1093
01:17:32,680 --> 01:17:34,720
It's my story too, in a way.
1094
01:17:35,480 --> 01:17:39,280
Through Jim Morrison's story,
I tell my own story.
1095
01:17:40,280 --> 01:17:44,440
I had a great love affair
that fell apart in 2017.
1096
01:17:45,080 --> 01:17:48,720
It took me three years to get over it
and I pretended...
1097
01:17:49,160 --> 01:17:51,840
I positioned myself as a narrator.
1098
01:17:52,280 --> 01:17:55,760
I tell Jim and Pamela's story
and that consoles me
1099
01:17:56,520 --> 01:17:59,280
for my own love affair
that fell apart.
1100
01:17:59,320 --> 01:18:00,440
It was a story
1101
01:18:01,080 --> 01:18:03,160
like Romeo and Juliet.
1102
01:18:04,240 --> 01:18:08,840
So I shifted everything,
I transposed my whole imagination...
1103
01:18:11,680 --> 01:18:14,240
to the two Californians.
1104
01:18:16,400 --> 01:18:21,640
You enter someone else's skin
and think you'll pull through that way.
1105
01:18:26,640 --> 01:18:28,840
That's how it goes.
1106
01:18:31,240 --> 01:18:36,960
Science fiction, comics and pop music
have helped me to stay alive.
1107
01:18:37,000 --> 01:18:38,440
Otherwise,
1108
01:18:38,480 --> 01:18:41,480
I don't know what I'd be.
A wreck, maybe.
1109
01:18:42,280 --> 01:18:44,600
A delinquent. I don't know...
1110
01:18:45,160 --> 01:18:46,840
A down-and-out...
1111
01:18:47,680 --> 01:18:48,960
I don't know.
1112
01:18:49,680 --> 01:18:51,560
I escaped all that.
1113
01:18:52,360 --> 01:18:54,880
All those malignant outcomes.
1114
01:18:56,520 --> 01:18:59,120
I escaped a curse that struck me
1115
01:18:59,160 --> 01:19:02,000
and three generations of people.
1116
01:19:02,640 --> 01:19:07,200
Namely, my grandparents, my parents,
my elders, the '68 generation.
1117
01:19:07,760 --> 01:19:10,840
That's why I wrote
The Vegetable Rebellion
1118
01:19:12,280 --> 01:19:15,240
and The Story Thieves
to try to understand
1119
01:19:15,280 --> 01:19:18,560
where this negative karma came from
to strike
1120
01:19:19,080 --> 01:19:20,800
the Prieur family.
1121
01:19:21,360 --> 01:19:24,320
I wanted to understand,
I had to understand
1122
01:19:24,600 --> 01:19:27,880
why the hell
all these troubles landed on us.
1123
01:19:27,920 --> 01:19:30,320
What did we do to deserve it?
1124
01:19:32,200 --> 01:19:34,800
That's what led me to write
1125
01:19:34,840 --> 01:19:38,640
and to dissect the stories...
1126
01:19:41,240 --> 01:19:43,240
of Gérard Philipe,
1127
01:19:44,720 --> 01:19:46,040
of James Dean,
1128
01:19:46,520 --> 01:19:47,880
of Jim Morrison,
1129
01:19:48,760 --> 01:19:53,560
all those people who had
accidents and tragedies in their lives.
1130
01:19:53,600 --> 01:19:56,120
James Dean, Gérard Philipe,
1131
01:19:56,440 --> 01:19:57,720
Jim Morrison,
1132
01:19:57,760 --> 01:19:58,840
Van Gogh...
1133
01:19:58,880 --> 01:20:01,560
I wanted to understand at all costs
1134
01:20:02,040 --> 01:20:04,560
why such things happened to us.
1135
01:20:04,600 --> 01:20:06,760
What had we done to deserve it?
1136
01:20:08,800 --> 01:20:10,560
And I unearthed the truth.
1137
01:20:13,000 --> 01:20:16,320
I ended up finding the key.
I have a bunch
1138
01:20:17,680 --> 01:20:22,120
of psycho-sociological keys
that dismantle this hellish mechanism.
1139
01:20:24,000 --> 01:20:27,840
And now I know why it all happened.
1140
01:20:30,000 --> 01:20:32,000
We're going to start with...
1141
01:20:32,720 --> 01:20:34,160
With what, Muriel?
1142
01:20:34,200 --> 01:20:36,360
We start with what's important.
1143
01:20:36,400 --> 01:20:39,800
Today's Monday,
so what do we do on Monday?
1144
01:20:40,400 --> 01:20:41,960
We welcome.
1145
01:20:42,000 --> 01:20:44,400
- We welcome.
- Who do we welcome?
1146
01:20:45,400 --> 01:20:49,960
My name is Sabine Berlière.
I'm a psychiatrist
1147
01:20:50,640 --> 01:20:53,920
and I'll be taking over from Dr Hazan
1148
01:20:53,960 --> 01:20:55,800
from next week on.
1149
01:20:57,200 --> 01:20:58,840
Sabine what?
1150
01:20:58,880 --> 01:21:01,800
Berlière. B as in Bernard...
1151
01:21:02,600 --> 01:21:04,800
E-R...
1152
01:21:06,000 --> 01:21:07,400
L-I-E-R-E.
1153
01:21:10,960 --> 01:21:13,800
- Psychologist or psychiatrist?
- Psychiatrist.
1154
01:21:14,080 --> 01:21:17,040
"My name's Sabine Berlière,
psychiatrist,
1155
01:21:17,080 --> 01:21:19,200
I'm the new..."
1156
01:21:20,040 --> 01:21:21,280
I'm the new...
1157
01:21:22,760 --> 01:21:23,880
I'm the new...
1158
01:21:23,920 --> 01:21:25,200
But the new what?
1159
01:21:25,720 --> 01:21:28,600
"I'm the new commander."
1160
01:21:29,040 --> 01:21:30,920
- All right.
- Commander.
1161
01:21:33,240 --> 01:21:35,400
- Commander.
- I'd like that.
1162
01:21:35,960 --> 01:21:38,240
I'm getting to that.
1163
01:21:38,480 --> 01:21:42,640
I wanted to say I'm very happy
to be here on the boat.
1164
01:21:42,960 --> 01:21:45,120
Very happy to be here.
1165
01:21:45,160 --> 01:21:46,200
Really.
1166
01:21:46,880 --> 01:21:49,120
I think it's a wonderful place,
1167
01:21:49,160 --> 01:21:50,800
very soothing.
1168
01:21:51,800 --> 01:21:54,320
I think it's a place of desire too
1169
01:21:54,600 --> 01:21:57,240
as the people here
desire to be here.
1170
01:21:59,280 --> 01:22:01,800
And, for me, that's fundamental.
1171
01:22:03,480 --> 01:22:04,880
Any other newcomers?
1172
01:22:51,480 --> 01:22:54,120
- They look delicious.
- They do.
1173
01:22:54,160 --> 01:22:57,640
They're damaged on the outside,
but the inside...
1174
01:23:00,560 --> 01:23:01,920
One of the vendors
1175
01:23:01,960 --> 01:23:04,760
was ready to give us
a crate of courgettes.
1176
01:23:04,800 --> 01:23:06,200
Lovely!
1177
01:23:06,240 --> 01:23:08,640
I told him, "Only fruit today."
1178
01:23:36,880 --> 01:23:37,840
Shit...
1179
01:23:39,040 --> 01:23:41,360
Oh, right...
1180
01:23:41,400 --> 01:23:43,360
I'm at 140.
1181
01:23:43,400 --> 01:23:45,240
I'll lower it to 70.
1182
01:23:49,440 --> 01:23:50,640
Perfect.
1183
01:23:56,960 --> 01:24:01,320
So, when it's ready,
how do you know it's ready?
1184
01:24:01,360 --> 01:24:04,560
We'll test it on a plate to see
1185
01:24:04,600 --> 01:24:06,440
if it sets a little.
1186
01:24:06,720 --> 01:24:07,720
All right.
1187
01:24:07,760 --> 01:24:08,520
Shit.
1188
01:24:21,720 --> 01:24:24,040
I'll have a large coffee and...
1189
01:24:29,840 --> 01:24:32,120
Mind your hands...
1190
01:24:37,400 --> 01:24:38,680
Orange juice?
1191
01:24:38,720 --> 01:24:40,040
Yes, orange juice.
1192
01:24:41,120 --> 01:24:44,360
- Olivier is almost behind the bar.
- Yes.
1193
01:24:44,400 --> 01:24:45,560
Want to run it?
1194
01:24:45,600 --> 01:24:46,760
I've never tried.
1195
01:24:46,800 --> 01:24:48,720
There's a meeting today
1196
01:24:48,760 --> 01:24:50,840
to draw up the bar schedule.
1197
01:24:50,880 --> 01:24:52,320
Really?
1198
01:24:52,360 --> 01:24:54,640
Down the corridor there.
1199
01:24:54,680 --> 01:24:56,000
Where they count?
1200
01:24:56,040 --> 01:24:56,920
That's right.
1201
01:24:58,080 --> 01:25:00,760
They count the week's money.
Been along?
1202
01:25:00,800 --> 01:25:01,960
No, not yet.
1203
01:25:02,000 --> 01:25:06,120
If you want to work at the bar,
you can sign up there.
1204
01:25:06,640 --> 01:25:08,360
- See?
- They count money.
1205
01:25:08,400 --> 01:25:09,360
Yes.
1206
01:25:10,560 --> 01:25:13,240
- We decide what to buy.
- Ok.
1207
01:25:13,280 --> 01:25:15,240
We count what's left over.
1208
01:25:15,920 --> 01:25:17,640
And sometimes order.
1209
01:25:17,680 --> 01:25:21,680
They do an order every week
because a lot of things
1210
01:25:21,720 --> 01:25:23,920
are sold and circulate.
1211
01:25:26,560 --> 01:25:29,400
So if you want to sign up,
go and see them.
1212
01:25:29,760 --> 01:25:32,760
- They begin in five minutes.
- I have time.
1213
01:25:32,800 --> 01:25:35,160
They'll be there for two hours.
1214
01:25:36,360 --> 01:25:38,520
I wanted to do music.
1215
01:25:38,560 --> 01:25:40,920
- You wanted to do music?
- At 1 pm.
1216
01:25:40,960 --> 01:25:44,480
You have time to go this morning
if you want.
1217
01:26:01,640 --> 01:26:05,120
You came to do music?
From the hospital?
1218
01:26:05,160 --> 01:26:09,040
- You came last week too, right?
- Right...
1219
01:26:09,080 --> 01:26:09,760
Great.
1220
01:26:11,040 --> 01:26:13,840
- Do you play anything?
- The guitar a bit.
1221
01:26:13,880 --> 01:26:17,520
- Acoustic or electric?
- A bit of classical guitar.
1222
01:26:18,120 --> 01:26:20,040
And electric too.
1223
01:26:20,320 --> 01:26:22,160
I have a customer, I think.
1224
01:26:22,600 --> 01:26:23,640
A customer.
1225
01:26:24,800 --> 01:26:26,360
Want to serve her?
1226
01:26:26,400 --> 01:26:28,760
Go on then. Put that down.
1227
01:26:31,200 --> 01:26:32,760
He wants to try.
1228
01:26:32,800 --> 01:26:35,840
- Well then?
- I'll have a large coffee.
1229
01:26:35,880 --> 01:26:38,600
But not in this cup, please.
1230
01:26:38,640 --> 01:26:39,880
Not in that cup?
1231
01:26:39,920 --> 01:26:42,440
I'll show you which cup she likes.
1232
01:26:42,480 --> 01:26:44,240
People like to choose.
1233
01:26:44,280 --> 01:26:47,000
It's a habit now.
Mine's the green one.
1234
01:26:48,120 --> 01:26:50,600
This one has become hers.
1235
01:26:50,640 --> 01:26:54,280
She hopes we're going to fill it
to the brim.
1236
01:26:54,320 --> 01:26:55,240
The biggest?
1237
01:26:55,280 --> 01:26:59,600
A large coffee in a big mug,
so fill it up to here.
1238
01:27:01,280 --> 01:27:03,240
The coffee is right here.
1239
01:27:04,800 --> 01:27:06,360
Give me two Camemberts.
1240
01:27:06,400 --> 01:27:07,840
What? I didn't hear.
1241
01:27:07,880 --> 01:27:09,160
Two Camemberts.
1242
01:27:13,480 --> 01:27:15,280
- No 10-cent coins?
- No.
1243
01:27:15,320 --> 01:27:17,360
- I've brought you some.
- Great.
1244
01:27:17,400 --> 01:27:19,600
Can I get a large coffee for that?
1245
01:27:20,240 --> 01:27:23,040
- What do you need?
- Six 10-cent coins.
1246
01:27:24,120 --> 01:27:26,800
- Here you go.
- Great.
1247
01:27:28,440 --> 01:27:29,920
There, go on.
1248
01:27:30,240 --> 01:27:31,200
A large one.
1249
01:27:31,240 --> 01:27:33,680
- 60 cents, right?
- Yes, put it there.
1250
01:27:33,720 --> 01:27:36,160
- Here?
- Perfect, thanks.
1251
01:27:37,440 --> 01:27:40,080
This is for my coffee. 60 cents.
1252
01:27:40,120 --> 01:27:42,760
And I'll take some almonds too.
1253
01:27:42,800 --> 01:27:44,200
Ok. How much?
1254
01:27:44,240 --> 01:27:46,040
50 cents.
1255
01:27:48,400 --> 01:27:49,560
That's right.
1256
01:27:51,600 --> 01:27:52,720
Thanks, Olivier.
1257
01:27:52,760 --> 01:27:55,520
You're ready
to run the hospital snack cart.
1258
01:27:57,280 --> 01:27:59,920
Besides, when you run that...
1259
01:28:00,840 --> 01:28:03,000
- You get a free coffee?
- Yes.
1260
01:28:06,000 --> 01:28:07,160
Hello, Marc.
1261
01:28:07,200 --> 01:28:08,720
- Hello, Marc.
- Hello.
1262
01:28:09,200 --> 01:28:11,240
- Any coffee left?
- Yes.
1263
01:28:12,800 --> 01:28:14,680
- A small one?
- A large one.
1264
01:28:15,640 --> 01:28:17,760
- Here for the magazine?
- Yes.
1265
01:28:20,440 --> 01:28:22,480
- Do you write for it?
- No.
1266
01:28:22,880 --> 01:28:24,920
- You listen to the articles.
- Yes.
1267
01:28:29,120 --> 01:28:30,120
Hello.
1268
01:28:31,520 --> 01:28:33,280
Good to see you.
1269
01:28:34,400 --> 01:28:36,960
- Did you come by metro?
- Suburban train.
1270
01:28:37,000 --> 01:28:37,960
Right.
1271
01:28:39,120 --> 01:28:42,080
- You live outside of Paris?
- Yes.
1272
01:28:42,560 --> 01:28:44,520
- Where?
- Maisons-Alfort.
1273
01:28:44,560 --> 01:28:45,920
That's right.
1274
01:28:46,440 --> 01:28:48,360
Like Laurence.
1275
01:28:48,840 --> 01:28:51,000
Like Laurence over there.
1276
01:28:55,600 --> 01:29:00,000
It's not far, with line B or D,
I forget which.
1277
01:29:04,680 --> 01:29:05,800
Welcome.
1278
01:29:06,160 --> 01:29:06,960
Thanks.
1279
01:29:07,680 --> 01:29:08,960
In shape?
1280
01:29:10,640 --> 01:29:12,680
- Yes.
- Good.
1281
01:29:13,000 --> 01:29:13,920
Good.
1282
01:29:15,520 --> 01:29:19,480
Mireille, can I get a small coffee
in the green, ridged cup?
1283
01:29:20,960 --> 01:29:23,520
Everyone wants the green cup!
1284
01:29:23,560 --> 01:29:26,240
It's another green cup.
This one?
1285
01:29:26,280 --> 01:29:29,200
The little ridged one.
I like it.
1286
01:29:29,880 --> 01:29:32,000
A small one, but add a drop.
1287
01:29:32,040 --> 01:29:33,560
You're real pains.
1288
01:29:36,240 --> 01:29:39,760
Can someone help me close the bar?
I'm snowed under.
1289
01:29:42,240 --> 01:29:45,240
His arms are like those
of an old, sick child.
1290
01:29:50,600 --> 01:29:53,960
He vents his emotions and moans,
he is sullen.
1291
01:29:54,960 --> 01:29:57,840
- It's not autobiographical?
- No. Well...
1292
01:30:06,920 --> 01:30:09,760
He weeps, defeated,
and his pleading air...
1293
01:30:09,800 --> 01:30:12,040
He weeps, defeated,
1294
01:30:12,080 --> 01:30:14,040
and his pleading air...
1295
01:30:19,120 --> 01:30:21,200
seems to say, colon,
1296
01:30:21,760 --> 01:30:24,320
open quotation marks.
Hug me
1297
01:30:25,360 --> 01:30:27,360
Hug me, comma, you
1298
01:30:27,600 --> 01:30:28,800
comma
1299
01:30:28,840 --> 01:30:30,280
friend of the void
1300
01:30:30,840 --> 01:30:33,360
close quotation marks,
exclamation mark.
1301
01:30:33,640 --> 01:30:34,560
There.
1302
01:30:35,520 --> 01:30:37,000
There, that's all.
1303
01:32:47,960 --> 01:32:50,800
I'm sure Van Gogh saw these trees.
1304
01:32:53,000 --> 01:32:55,080
These trees, the planes.
1305
01:32:57,200 --> 01:32:59,840
Van Gogh's planes.
1306
01:33:05,560 --> 01:33:07,840
I can sense his presence.
1307
01:33:07,880 --> 01:33:11,600
He came here, I'm sure Vincent came here
with his easel.
1308
01:33:13,840 --> 01:33:17,680
He painted the barges on the Seine,
Vincent did.
1309
01:33:18,080 --> 01:33:19,400
The plane trees,
1310
01:33:19,440 --> 01:33:22,240
the sun, the clouds, even the sun,
1311
01:33:22,640 --> 01:33:24,840
the birds, the wind...
1312
01:33:24,880 --> 01:33:28,200
He caught the wind to paint it,
he caught the sun,
1313
01:33:28,240 --> 01:33:32,880
he painted the drifting leaves,
the wind in the trees.
1314
01:33:49,880 --> 01:33:51,880
Day for Night
1315
01:33:51,920 --> 01:33:54,000
Through the Olive Trees
1316
01:33:54,040 --> 01:33:56,600
Travelling 10th Anniversary Festival
1317
01:34:01,840 --> 01:34:02,920
So, Laurent?
1318
01:34:03,480 --> 01:34:05,400
Ok, the festival...
1319
01:34:05,840 --> 01:34:07,440
The festival.
1320
01:34:07,480 --> 01:34:09,480
Who wants to talk about it?
1321
01:34:10,920 --> 01:34:13,280
It's a festival that isn't one.
1322
01:34:13,320 --> 01:34:16,960
There's no awards ceremony
like in a festival.
1323
01:34:17,000 --> 01:34:21,200
But it's the anniversary
of our film club, Travelling,
1324
01:34:22,320 --> 01:34:26,680
and we've been working on it
for three or four months now.
1325
01:34:28,040 --> 01:34:31,960
Films will be presented every day
at fairly unusual times,
1326
01:34:32,000 --> 01:34:33,880
like this evening.
1327
01:34:33,920 --> 01:34:37,400
Like you said, Rachel,
with the bar opening from 6 pm
1328
01:34:38,240 --> 01:34:40,440
until 6:45 pm.
1329
01:34:41,360 --> 01:34:43,920
Someone will present tonight's film.
1330
01:34:43,960 --> 01:34:46,200
Frédéric, I think.
1331
01:34:46,640 --> 01:34:49,200
He's written something
on Day for Night.
1332
01:34:50,120 --> 01:34:51,120
Is that right?
1333
01:34:51,160 --> 01:34:53,160
- Do I say yes?
- Good idea.
1334
01:34:53,200 --> 01:34:55,920
- What do I say?
- Confirm or deny it.
1335
01:34:55,960 --> 01:34:57,160
I confirm it.
1336
01:34:57,200 --> 01:35:00,400
You confirm you'll present
Day for Night.
1337
01:35:00,440 --> 01:35:02,840
The film screens at 7 pm.
1338
01:35:03,240 --> 01:35:07,280
After, we'll meet up
for our usual discussion
1339
01:35:07,320 --> 01:35:08,800
in the library.
1340
01:35:08,840 --> 01:35:12,840
It won't be an hour-long discussion
like each Thursday.
1341
01:35:12,880 --> 01:35:16,960
It'll be a little shorter
to make the schedule convenient
1342
01:35:17,440 --> 01:35:18,600
for everyone.
1343
01:35:18,640 --> 01:35:21,360
Remember your pills
as the last screening
1344
01:35:21,400 --> 01:35:23,880
ends after the time to take them.
1345
01:35:25,840 --> 01:35:28,840
I wanted to say something
not on the agenda.
1346
01:35:28,880 --> 01:35:30,760
It came to me listening to you.
1347
01:35:31,400 --> 01:35:33,200
I suggested...
1348
01:35:34,560 --> 01:35:37,400
I'd have rather discussed it
in private,
1349
01:35:37,440 --> 01:35:40,280
but I'll do it now, it won't take long.
1350
01:35:40,320 --> 01:35:43,720
I offered to run,
on Monday afternoons,
1351
01:35:43,760 --> 01:35:45,800
from 2 to 3, say,
1352
01:35:46,120 --> 01:35:49,040
when we had the workshop on the body...
1353
01:35:49,080 --> 01:35:50,200
The idea is...
1354
01:35:51,240 --> 01:35:52,960
hosting a workshop,
1355
01:35:53,000 --> 01:35:56,640
that I hosted
when I was living at the Falret hostel.
1356
01:35:56,960 --> 01:35:59,480
For a year, with three girls, I hosted
1357
01:35:59,880 --> 01:36:03,840
a workshop, call it a dance workshop
to keep it simple.
1358
01:36:05,640 --> 01:36:09,480
So I volunteered,
but I can tell I wasn't heard...
1359
01:36:09,520 --> 01:36:11,480
That's why I'm saying it now.
1360
01:36:12,680 --> 01:36:14,760
Yesterday, for instance,
1361
01:36:15,200 --> 01:36:19,320
during a meeting in a park...
1362
01:36:19,880 --> 01:36:22,120
While talking to someone,
1363
01:36:22,160 --> 01:36:24,480
I suggested a Qigong movement
1364
01:36:24,520 --> 01:36:27,160
that did the other person
a power of good.
1365
01:36:27,680 --> 01:36:29,240
It's an exchange.
1366
01:36:29,280 --> 01:36:31,640
What I'm offering is an exchange.
1367
01:36:31,680 --> 01:36:35,080
I'm not asking for anything in return.
1368
01:36:35,120 --> 01:36:38,160
There's no need to join an association.
1369
01:36:38,200 --> 01:36:43,320
I've been coming to the Adamant
for four years now, so people know me.
1370
01:36:43,360 --> 01:36:46,680
But I can tell
there's some kind of problem.
1371
01:36:47,480 --> 01:36:50,040
I think the problem's due to the fact
1372
01:36:50,080 --> 01:36:54,280
that people who were in the workshop
as supervisors
1373
01:36:54,320 --> 01:36:57,880
possibly trust me,
but haven't seen what I can do.
1374
01:36:57,920 --> 01:37:00,400
As a result, they're a bit scared of...
1375
01:37:00,760 --> 01:37:05,480
They don't know and aren't used
to the idea of me "hosting" a workshop.
1376
01:37:05,520 --> 01:37:07,240
I understand their...
1377
01:37:07,600 --> 01:37:09,720
you know, their apprehension.
1378
01:37:09,760 --> 01:37:10,880
That said,
1379
01:37:11,800 --> 01:37:15,280
I feel I need to speak out
about this subject
1380
01:37:15,320 --> 01:37:18,880
because I know I have the capacities...
1381
01:37:18,920 --> 01:37:20,800
I have the skills, I know.
1382
01:37:20,840 --> 01:37:24,520
I want to pass stuff on.
All that interests me in life
1383
01:37:24,760 --> 01:37:26,600
is dancing, to keep dancing.
1384
01:37:26,640 --> 01:37:29,320
But it's not easy without a diploma.
1385
01:37:29,360 --> 01:37:32,520
I can't relinquish
the idea I'm a dancer.
1386
01:37:32,560 --> 01:37:34,240
No one can deny it.
1387
01:37:34,280 --> 01:37:36,680
So I'm into movement.
1388
01:37:36,720 --> 01:37:39,000
So, in a place where people
1389
01:37:39,320 --> 01:37:42,120
need to move with their bodies,
1390
01:37:42,160 --> 01:37:44,640
it can't only be blah blah.
1391
01:37:44,680 --> 01:37:48,280
Words aren't everything.
The body is part of a whole
1392
01:37:48,320 --> 01:37:50,480
that isn't taken into account...
1393
01:37:51,200 --> 01:37:53,640
in the world we live in today.
1394
01:37:53,680 --> 01:37:56,200
It helped that woman yesterday a lot.
1395
01:37:56,240 --> 01:38:00,400
And, afterwards, I felt fired up,
spiritually, I mean.
1396
01:38:00,440 --> 01:38:04,200
I'd just seen my mother,
and that gets me really down.
1397
01:38:04,240 --> 01:38:06,120
Anyhow...
1398
01:38:06,160 --> 01:38:09,920
It did her good and it did me good too.
1399
01:38:09,960 --> 01:38:12,240
This exchange creates well-being.
1400
01:38:12,280 --> 01:38:16,520
It requires nothing, no money, nothing,
no preparation.
1401
01:38:16,560 --> 01:38:18,680
Do you understand?
Nothing.
1402
01:38:18,720 --> 01:38:21,680
I'm ready.
If people want to come, I'm ready.
1403
01:38:21,720 --> 01:38:23,360
I'll adapt to them.
1404
01:38:23,400 --> 01:38:25,520
I'll adapt to what they seek.
1405
01:38:25,560 --> 01:38:28,560
I know the art therapy workshop
around dance.
1406
01:38:28,600 --> 01:38:30,640
I've attended it four years,
1407
01:38:30,680 --> 01:38:33,680
with Céline and Marie-Lyne
who ran it eight years,
1408
01:38:33,720 --> 01:38:35,960
with Dasha who'd had enough...
1409
01:38:36,200 --> 01:38:40,040
You understand?
Here and now, I think it's stupid
1410
01:38:40,080 --> 01:38:44,640
not to profit from my experience
and to use me around movement,
1411
01:38:44,680 --> 01:38:49,120
so that people who want to come
from 2:30 to 3:30 or 3:45
1412
01:38:49,560 --> 01:38:52,080
can come along and do something...
1413
01:38:52,400 --> 01:38:56,360
That's all, you understand,
I don't need to spell it out.
1414
01:38:58,320 --> 01:39:01,200
We're cautious about that idea,
it's true.
1415
01:39:01,240 --> 01:39:04,720
The idea of a patient
or a former patient
1416
01:39:04,760 --> 01:39:07,440
hosting a workshop
with other patients.
1417
01:39:07,480 --> 01:39:10,160
I talk about it, but I'm not heard.
1418
01:39:10,800 --> 01:39:12,160
It's not that.
1419
01:39:12,200 --> 01:39:15,240
It's not that you aren't heard,
you are heard.
1420
01:39:15,280 --> 01:39:19,720
But between being heard
and the moment when things
1421
01:39:19,760 --> 01:39:23,440
fall into place,
that's a whole other matter.
1422
01:39:23,480 --> 01:39:25,280
- Not for me.
- True.
1423
01:39:25,320 --> 01:39:28,400
You're not the one who's cautious,
Catherine.
1424
01:39:29,040 --> 01:39:32,240
Catherine, you're not being cautious,
we are.
1425
01:39:32,280 --> 01:39:33,960
It's good to shake us up.
1426
01:39:34,000 --> 01:39:38,480
It doesn't mean, next Monday,
Catherine Katz will host a workshop.
1427
01:39:38,520 --> 01:39:40,400
It means you're reminding us
1428
01:39:40,440 --> 01:39:44,640
that we're, if not behind,
at least too cautious about such ideas.
1429
01:39:44,680 --> 01:39:46,680
It goes way beyond you.
1430
01:39:46,720 --> 01:39:49,880
It's about how we approach
such a suggestion.
1431
01:39:49,920 --> 01:39:50,960
Absolutely.
1432
01:39:54,760 --> 01:39:55,880
It's hot!
1433
01:41:57,720 --> 01:42:00,520
The Adamant is part
of the Paris central unit
1434
01:42:00,560 --> 01:42:04,080
welcoming adults
from the first four districts of Paris.
1435
01:42:04,120 --> 01:42:07,080
It is part
of the Esquirol psychiatric service
1436
01:42:07,120 --> 01:42:09,080
of the St Maurice hospitals.
1437
01:42:09,120 --> 01:42:12,120
Designed in collaboration
with the team and patients,
1438
01:42:12,160 --> 01:42:13,600
it opened in July 2010.
1439
01:42:14,760 --> 01:42:18,600
In a world where thinking
is often confined to ticking boxes
1440
01:42:18,640 --> 01:42:20,640
and singularity is stifled,
1441
01:42:20,680 --> 01:42:22,920
some places continue to resist
1442
01:42:22,960 --> 01:42:27,040
to keep the poetic function
of mankind and language alive.
1443
01:42:28,200 --> 01:42:32,680
For how much longer?
101990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.