Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,277 --> 00:00:06,277
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,277 --> 00:00:08,279
-[car engine revving]
-[horn honking]
3
00:00:14,035 --> 00:00:15,286
[exhaling]
4
00:00:22,668 --> 00:00:24,295
[cigarette sizzling]
5
00:00:26,130 --> 00:00:27,381
{\an8}[exhales]
6
00:00:27,465 --> 00:00:29,759
{\an8}6 YEARS EARLIER
WINTER
7
00:00:29,842 --> 00:00:31,093
[woman] My gosh.
8
00:00:31,677 --> 00:00:33,637
Even this curved pinkie finger.
9
00:00:33,721 --> 00:00:35,598
You look so much like your mother.
10
00:00:35,681 --> 00:00:37,099
It's remarkable.
11
00:00:37,183 --> 00:00:38,434
Did my mother…
12
00:00:40,770 --> 00:00:42,438
at any point, miss me?
13
00:00:43,397 --> 00:00:44,648
Of course, yeah.
14
00:00:44,732 --> 00:00:45,608
[sniffles]
15
00:00:46,233 --> 00:00:49,361
She practically begged me
to help her find you.
16
00:00:50,112 --> 00:00:52,198
[sobbing] Right up until she passed away.
17
00:00:56,535 --> 00:00:57,745
Please don't cry.
18
00:01:00,539 --> 00:01:02,666
And she was barely making a living, too.
19
00:01:04,418 --> 00:01:08,339
Listen, Jae-mi-ya,
you are no longer an orphan.
20
00:01:08,422 --> 00:01:10,841
Your auntie here is your family,
and… [coughs]
21
00:01:11,759 --> 00:01:13,344
…in your late mother's stead…
22
00:01:13,427 --> 00:01:14,720
[coughing]
23
00:01:15,304 --> 00:01:16,305
…I'll take care of you…
24
00:01:16,388 --> 00:01:18,224
[coughing]
25
00:01:19,934 --> 00:01:22,812
Oh no. Are you okay?
Here, I'll pour you more.
26
00:01:22,895 --> 00:01:24,271
Here, drink some of this water.
27
00:01:25,356 --> 00:01:26,649
[woman coughing]
28
00:01:28,317 --> 00:01:30,903
-This is all I can give you right now.
-What? Oh, gosh, no.
29
00:01:30,986 --> 00:01:33,239
-No, I can't take this.
-Put it towards your medical bills.
30
00:01:33,322 --> 00:01:34,865
[woman] Jae-mi-ya, don't do this.
31
00:01:39,328 --> 00:01:41,163
[sighs] Take you long enough?
32
00:01:42,081 --> 00:01:43,499
So, what do you think?
33
00:01:43,582 --> 00:01:44,750
Can we milk it a while?
34
00:01:44,834 --> 00:01:46,043
Oh, God, no.
35
00:01:46,127 --> 00:01:47,920
She's got nothing. [clicks tongue]
36
00:01:48,003 --> 00:01:49,421
-It was a dead end.
-[laughs]
37
00:01:49,505 --> 00:01:50,923
She doesn't have any savings.
38
00:01:51,006 --> 00:01:53,300
She needed a cash advance
to give me a million and a half.
39
00:01:53,384 --> 00:01:55,010
-[laughing]
-Damn it!
40
00:01:55,094 --> 00:01:57,763
[man] Oh, come on.
Chill out. It's all right.
41
00:01:58,430 --> 00:01:59,932
You said she works day care, right?
42
00:02:00,015 --> 00:02:02,852
So I'll go there
and introduce myself as her uncle.
43
00:02:02,935 --> 00:02:04,353
Get her to take out a loan.
44
00:02:04,436 --> 00:02:07,773
Oh, you are so clever.
45
00:02:07,857 --> 00:02:09,275
-[both laugh]
-[knocking]
46
00:02:10,484 --> 00:02:11,485
Who's this idiot?
47
00:02:12,695 --> 00:02:13,529
What?
48
00:02:13,612 --> 00:02:14,697
-Oh!
-[woman screams]
49
00:02:14,780 --> 00:02:15,906
-[horn blares]
-[man grunts]
50
00:02:16,407 --> 00:02:17,825
[woman whimpering]
51
00:02:17,908 --> 00:02:20,119
-[woman] Babe, no! Ah!
-[man] What the fuck?
52
00:02:20,202 --> 00:02:21,912
-[woman] Stop!
-[Seung-hyeok] Come here.
53
00:02:21,996 --> 00:02:23,455
What the fuck? [grunts]
54
00:02:23,539 --> 00:02:26,458
[panting] What's your problem, huh?
55
00:02:26,542 --> 00:02:27,501
What is your prob-- Oh!
56
00:02:27,585 --> 00:02:29,545
[gentle piano music playing]
57
00:02:29,628 --> 00:02:30,462
[groans]
58
00:02:30,546 --> 00:02:31,589
[Seung-hyeok] Hey.
59
00:02:32,798 --> 00:02:34,758
Get up, you little shit.
Hey, you dumb fuck!
60
00:02:34,842 --> 00:02:37,136
-I said, get up!
-Hey! You stupid thug!
61
00:02:37,219 --> 00:02:38,721
I'll call the cops on you!
62
00:02:38,804 --> 00:02:40,639
Leave him alone,
you fucking piece of shit!
63
00:02:40,723 --> 00:02:42,558
Call the fucking cops.
Be my guest. Come on.
64
00:02:42,641 --> 00:02:43,559
Just stay away.
65
00:02:43,642 --> 00:02:45,186
Listen, auntie, if you want to scam
66
00:02:45,269 --> 00:02:47,438
and cheat people
out of their money, go ahead.
67
00:02:47,521 --> 00:02:49,106
Really, knock yourselves out.
68
00:02:49,190 --> 00:02:51,192
Because I don't care
what you do, all right?
69
00:02:52,359 --> 00:02:55,529
As long as you stop trying
to convince orphans who are all alone
70
00:02:56,155 --> 00:02:58,157
that they might possibly have a family.
71
00:02:58,240 --> 00:02:59,116
All right?
72
00:02:59,700 --> 00:03:00,951
And if you don't…
73
00:03:03,746 --> 00:03:05,080
I'll kill you both.
74
00:03:05,164 --> 00:03:05,998
Huh?
75
00:03:06,874 --> 00:03:07,958
Huh?
76
00:03:08,042 --> 00:03:08,959
[woman] Okay.
77
00:03:15,174 --> 00:03:17,343
This is going to the girl you scammed.
78
00:03:17,426 --> 00:03:18,969
[Jae-mi sobbing]
79
00:03:19,929 --> 00:03:22,848
[Jae-mi] God, how could she do that?!
80
00:03:22,932 --> 00:03:26,977
How could someone do that?
Doesn't she have a heart?
81
00:03:27,061 --> 00:03:30,606
Seriously, though, how could you fall
for such an obvious scam?
82
00:03:30,689 --> 00:03:33,317
It takes a special kind of fool
to be that oblivious.
83
00:03:33,400 --> 00:03:35,653
Hey, seriously?
You're making fun of me now?
84
00:03:35,736 --> 00:03:37,321
Hmm? Now you're a skeptic?
85
00:03:37,404 --> 00:03:38,322
Hey!
86
00:03:39,031 --> 00:03:40,324
-Hey yourself, dummy.
-Ow.
87
00:03:41,116 --> 00:03:43,118
You had to look after yourself
your whole life,
88
00:03:43,202 --> 00:03:45,412
so how is it that you still
don't know these things?
89
00:03:45,913 --> 00:03:47,164
-[sniffles]
-I'm worried.
90
00:03:47,248 --> 00:03:49,833
How are you gonna survive
in this tough world, huh?
91
00:03:50,918 --> 00:03:52,086
Why worry?
92
00:03:53,128 --> 00:03:54,338
I'll be with you.
93
00:03:56,674 --> 00:03:57,800
[sighs]
94
00:04:01,220 --> 00:04:03,097
What'll you do when I'm not around?
95
00:04:07,226 --> 00:04:08,477
[sighs]
96
00:04:08,560 --> 00:04:10,854
[gentle piano music continuous]
97
00:04:14,400 --> 00:04:15,985
[heart monitor beeping]
98
00:04:24,576 --> 00:04:26,954
[heart monitor beeping continuous]
99
00:04:46,348 --> 00:04:48,017
[water bubbling]
100
00:04:50,477 --> 00:04:57,401
MR. PLANKTON
101
00:04:59,194 --> 00:05:00,738
[Jeong-gyu] Given his current condition,
102
00:05:00,821 --> 00:05:03,824
I'm afraid there isn't really anything
we can do at the moment.
103
00:05:04,491 --> 00:05:06,493
Maybe if we knew more about the disease,
104
00:05:06,577 --> 00:05:09,246
but it's a very rare
brain disorder to begin with.
105
00:05:09,330 --> 00:05:10,664
I don't understand.
106
00:05:10,748 --> 00:05:13,250
Yesterday, he was out
and about doing stuff.
107
00:05:13,334 --> 00:05:14,752
He seemed totally fine.
108
00:05:14,835 --> 00:05:17,338
[Jeong-gyu] Right, people with this
condition may appear healthy,
109
00:05:17,421 --> 00:05:19,006
but it's like carrying a time bomb.
110
00:05:19,089 --> 00:05:20,090
[Ju-ri] Okay, fine!
111
00:05:20,174 --> 00:05:23,635
But don't you doctors study for years
to treat diseases like this? Am I wrong?
112
00:05:23,719 --> 00:05:27,222
I think the best thing you can do for him
now is to look for a hospice facility--
113
00:05:27,306 --> 00:05:29,475
That's where the terminally ill go to die!
114
00:05:29,558 --> 00:05:30,934
Look, I have plenty of money.
115
00:05:31,018 --> 00:05:32,728
Even if it costs a billion won,
I don't care.
116
00:05:32,811 --> 00:05:34,063
I'll give you the money!
117
00:05:34,146 --> 00:05:35,606
Do something! Please!
118
00:05:35,689 --> 00:05:37,566
[somber piano music playing]
119
00:05:37,649 --> 00:05:38,984
[sobbing]
120
00:05:44,573 --> 00:05:45,866
[Seung-hyeok] Don't leave me.
121
00:05:51,246 --> 00:05:53,332
[shallow breaths]
122
00:05:53,832 --> 00:05:54,875
[Jae-mi] Why should I care?
123
00:05:57,086 --> 00:05:59,797
You're such a scumbag!
You should just go die!
124
00:05:59,880 --> 00:06:01,256
It hurts me.
125
00:06:01,340 --> 00:06:03,384
-Go die!
-It hurts me.
126
00:06:03,467 --> 00:06:04,301
[groans]
127
00:06:04,385 --> 00:06:05,511
-[body thuds]
-Come on.
128
00:06:05,594 --> 00:06:07,012
Don't do this shit!
129
00:06:10,557 --> 00:06:11,850
-[Seung-hyeok] Let's go.
-Huh?
130
00:06:11,934 --> 00:06:13,894
-I'm not feeling well.
-Hold up, I'll do it.
131
00:06:14,853 --> 00:06:16,814
[dreamy music playing]
132
00:06:17,815 --> 00:06:19,191
Crazy bitch.
133
00:06:19,942 --> 00:06:22,277
I don't know about you,
but I can't take this,
134
00:06:22,361 --> 00:06:24,947
and I wish you'd just drop dead
or something, okay?!
135
00:06:25,030 --> 00:06:26,657
I meant that I'll be happy to leave you.
136
00:06:27,449 --> 00:06:28,742
If that's what you really want.
137
00:06:29,743 --> 00:06:30,828
[Jae-mi] Forever?
138
00:06:31,620 --> 00:06:33,038
[Seung-hyeok] Sure, forever.
139
00:06:34,081 --> 00:06:34,998
I swear.
140
00:06:39,128 --> 00:06:41,713
A PROMISE TO YOURSELF FOR A HAPPY FUTURE
141
00:06:41,797 --> 00:06:43,799
[tender music playing]
142
00:06:51,932 --> 00:06:52,766
Eonni.
143
00:06:52,850 --> 00:06:53,851
[gasps softly]
144
00:06:55,561 --> 00:06:57,104
Eonni! Eonni!
145
00:06:57,187 --> 00:06:58,814
[panting]
146
00:07:01,066 --> 00:07:01,984
Eonni.
147
00:07:02,067 --> 00:07:03,735
-[sighs]
-I need you to slap me in the face.
148
00:07:04,611 --> 00:07:05,446
Go away.
149
00:07:07,239 --> 00:07:09,908
He had a nosebleed, he was in pain,
and he had even passed out once.
150
00:07:09,992 --> 00:07:11,869
But I thought it was all just an act,
151
00:07:11,952 --> 00:07:14,163
and the whole time
he was dying, literally!
152
00:07:14,246 --> 00:07:18,584
And I told him that nothing would
make me happier than if he dropped dead.
153
00:07:18,667 --> 00:07:21,962
[gasps] And then I pushed him away
and told him to go to hell--
154
00:07:22,045 --> 00:07:23,422
-[music stops]
-[body thuds]
155
00:07:33,515 --> 00:07:34,766
Oh, goodness.
156
00:07:34,850 --> 00:07:36,059
Oh, thanks.
157
00:07:36,143 --> 00:07:37,811
Oh, good grief.
158
00:07:38,937 --> 00:07:40,063
[sighs]
159
00:07:40,856 --> 00:07:43,650
Noonim shouldn't be messed with.
She was the volleyball team setter.
160
00:07:43,734 --> 00:07:45,110
So watch your back and stay away.
161
00:07:46,778 --> 00:07:47,988
[can hisses open]
162
00:07:51,867 --> 00:07:52,826
[sighs]
163
00:07:53,827 --> 00:07:56,747
So, what's plan B
to approach Chairman Shin?
164
00:07:56,830 --> 00:07:58,832
Uh-uh! No, no. I can't. Really, I can't.
165
00:07:58,916 --> 00:07:59,875
Huh? Why not?
166
00:07:59,958 --> 00:08:02,878
[Gi-ho] You think he wants to be in public
after getting his toupee snatched
167
00:08:02,961 --> 00:08:04,630
in front of a bunch of reporters?
168
00:08:04,713 --> 00:08:07,216
Don't even go near him.
You'll end up in handcuffs.
169
00:08:09,510 --> 00:08:10,719
[panting]
170
00:08:12,846 --> 00:08:14,223
[exhales]
171
00:08:15,891 --> 00:08:17,726
[gentle acoustic guitar music plays]
172
00:08:17,809 --> 00:08:20,312
[Jae-mi] Why do you want to find
your birth father anyway?
173
00:08:20,395 --> 00:08:21,522
Why now?
174
00:08:22,439 --> 00:08:23,982
My vacation is ending.
175
00:08:24,566 --> 00:08:25,484
It's like
176
00:08:26,235 --> 00:08:28,028
catching up on my homework.
177
00:08:28,946 --> 00:08:29,905
Okay.
178
00:08:30,906 --> 00:08:32,324
I'll do your homework.
179
00:08:33,700 --> 00:08:34,535
You'll see.
180
00:08:36,078 --> 00:08:36,912
[kisses]
181
00:08:37,871 --> 00:08:39,540
[music continues]
182
00:08:40,290 --> 00:08:42,292
[heart monitor beeping]
183
00:08:49,758 --> 00:08:51,843
[Seung-a] Oppa, are you sleeping?
184
00:08:57,474 --> 00:08:59,268
[wind whistling faintly]
185
00:09:02,062 --> 00:09:02,980
Negative.
186
00:09:06,108 --> 00:09:08,443
Just giving my eyes a break from the sun.
187
00:09:10,696 --> 00:09:12,447
[gentle piano music plays]
188
00:09:13,115 --> 00:09:14,074
Sunglasses?
189
00:09:15,826 --> 00:09:17,077
[chuckles]
190
00:09:20,455 --> 00:09:21,373
[Seung-hyeok] Hey.
191
00:09:21,957 --> 00:09:23,083
See those sparkles?
192
00:09:23,166 --> 00:09:24,501
Do you know what they are?
193
00:09:24,585 --> 00:09:27,170
[Seung-a] Just ocean waves.
What else could they be?
194
00:09:27,254 --> 00:09:28,255
[Seung-hyeok] Wrong.
195
00:09:28,964 --> 00:09:30,632
Look closely, and you'll see…
196
00:09:32,718 --> 00:09:34,636
that it's actually plankton floating.
197
00:09:34,720 --> 00:09:37,055
They emit light
that they capture from the sun.
198
00:09:38,849 --> 00:09:40,809
What you see is plankton shimmering.
199
00:09:41,518 --> 00:09:43,770
Plankton? They float in the sea?
200
00:09:43,854 --> 00:09:44,896
Mm-hmm.
201
00:09:45,939 --> 00:09:48,108
I read that seahorses eat plankton.
202
00:09:48,191 --> 00:09:49,151
[laughs]
203
00:09:49,234 --> 00:09:50,193
That's right.
204
00:09:51,111 --> 00:09:53,322
Most fish, I imagine, eat them up.
205
00:09:53,905 --> 00:09:57,951
They're the very bottom of the food chain.
The lowliest creature in all the oceans.
206
00:09:58,869 --> 00:10:00,078
It's kind of sad.
207
00:10:01,955 --> 00:10:04,166
-Yeah, but they're cool.
-Why?
208
00:10:04,916 --> 00:10:06,251
When they shine,
209
00:10:06,335 --> 00:10:08,086
they also produce tons of oxygen,
210
00:10:08,170 --> 00:10:10,672
which you and I
depend on in order to live.
211
00:10:10,756 --> 00:10:14,384
So, without them, then this whole
ecosystem couldn't survive,
212
00:10:14,468 --> 00:10:17,554
let alone our planet Earth,
and that's pretty amazing, yeah?
213
00:10:17,638 --> 00:10:18,722
[laughs]
214
00:10:19,389 --> 00:10:20,849
That such lowly creatures
215
00:10:20,932 --> 00:10:23,268
can be so valuable at the end of the day.
216
00:10:26,605 --> 00:10:29,107
I'm just a kid,
so I don't know what it means.
217
00:10:29,191 --> 00:10:30,192
[chuckles]
218
00:10:30,275 --> 00:10:31,443
Oh, you're so young.
219
00:10:32,736 --> 00:10:36,740
Let's just say, after I die,
I hope I come back as plankton.
220
00:10:36,823 --> 00:10:38,033
That sounds kind of great.
221
00:10:38,116 --> 00:10:40,827
Not you.
You still have a full life to live.
222
00:10:40,911 --> 00:10:42,871
[dramatic music playing]
223
00:10:51,838 --> 00:10:52,923
[sighs]
224
00:10:57,302 --> 00:10:58,595
But I gotta go.
225
00:10:59,721 --> 00:11:00,972
[Seung-a] Where are you going?
226
00:11:07,813 --> 00:11:08,980
[chuckles]
227
00:11:09,815 --> 00:11:11,400
[gentle music playing]
228
00:11:18,323 --> 00:11:19,908
[heart monitor beeping]
229
00:11:22,619 --> 00:11:23,954
[steady beep]
230
00:11:37,050 --> 00:11:38,135
[gasps]
231
00:11:38,218 --> 00:11:39,803
Oh no. No.
232
00:11:39,886 --> 00:11:40,721
Nurse!
233
00:11:43,890 --> 00:11:44,808
[man] What is that?
234
00:11:44,891 --> 00:11:46,685
[grunts] What are you doing? Huh?
235
00:11:46,768 --> 00:11:47,978
Uh, look.
236
00:11:48,061 --> 00:11:49,229
-[Myeong-su] What?
-[man] Huh?
237
00:11:49,312 --> 00:11:50,939
[Myeong-su] What's that woman doing here?
238
00:11:51,022 --> 00:11:54,359
Help! I need-- I need a doctor, please!
239
00:11:54,443 --> 00:11:55,902
Please save my friend!
240
00:11:55,986 --> 00:11:57,362
Hey! What is it? What's wrong?
241
00:11:57,446 --> 00:11:59,531
-Is it Hae-jo? What happened?
-Hae-jo! Hae-jo!
242
00:12:00,490 --> 00:12:01,491
Hae-jo-ya!
243
00:12:01,575 --> 00:12:03,952
Hello, sir!
Hey, you remember me, don't you, sir?
244
00:12:04,035 --> 00:12:05,662
What are you waiting for? We need to go!
245
00:12:05,746 --> 00:12:07,664
Could you please spare me a moment?
246
00:12:07,748 --> 00:12:08,790
[man] Ah!
247
00:12:09,416 --> 00:12:12,419
Wait, wait! Sir!
Could you please spare just a moment?
248
00:12:12,502 --> 00:12:14,296
Let's have a quick chat. We need to talk.
249
00:12:14,379 --> 00:12:15,589
-Please, sir!
-Jeez!
250
00:12:15,672 --> 00:12:18,175
Oh, gosh. I'm so sorry for being rude!
251
00:12:18,258 --> 00:12:20,177
-My baseball cap!
-[Myeong-su] What is your deal?
252
00:12:20,260 --> 00:12:23,638
Your hair! Just one strand of it.
I need it.
253
00:12:23,722 --> 00:12:26,683
Hey, what are you guys waiting for?
Get this crazy woman off of me!
254
00:12:26,767 --> 00:12:28,643
-I need your hair.
-[Myeong-su yelling]
255
00:12:28,727 --> 00:12:30,353
-[paddles zapping]
-[doctor] Compressions.
256
00:12:30,437 --> 00:12:32,397
-Compressions.
-[Ju-ri sobbing] Hae-jo!
257
00:12:32,481 --> 00:12:34,357
[doctor 1] Rhythm check. Shock again.
258
00:12:34,441 --> 00:12:36,401
[doctor 2] Shocking clear!
One, two, three.
259
00:12:36,485 --> 00:12:37,903
-[paddles zap]
-Rhythm check.
260
00:12:37,986 --> 00:12:39,362
-[crying]
-[gasps]
261
00:12:39,446 --> 00:12:41,364
-[doctor 2] DPG.
-Oh, God, where are you?
262
00:12:41,448 --> 00:12:43,325
-[doctor 2] One, two, three.
-[paddles zap]
263
00:12:43,408 --> 00:12:45,410
-[Jae-mi] Gosh, please!
-[Myeong-su straining]
264
00:12:45,494 --> 00:12:46,703
Let go of my hair!
265
00:12:46,787 --> 00:12:48,997
-[man] Hey, turn off the engine.
-[Jae-mi] Just a few!
266
00:12:49,080 --> 00:12:51,124
God, just please let me take a few!
267
00:12:51,208 --> 00:12:52,459
[man] Come on, help me!
268
00:12:52,542 --> 00:12:53,877
Or spit. Your spit could work too!
269
00:12:53,960 --> 00:12:56,296
-Huh? You're completely insane.
-Go ahead, right here.
270
00:12:56,379 --> 00:12:58,673
-Spit on my face.
-Leave me alone, you weirdo!
271
00:12:58,757 --> 00:13:01,510
Just spit on me and I'll leave.
I swear I will.
272
00:13:01,593 --> 00:13:02,594
Come on, please.
273
00:13:02,677 --> 00:13:04,221
-Hock a big one on my face!
-Okay, fine!
274
00:13:04,304 --> 00:13:05,138
[hocks]
275
00:13:05,222 --> 00:13:07,140
-[man] Come out already!
-[men shouting]
276
00:13:07,224 --> 00:13:08,683
[Jae-mi humming]
277
00:13:10,227 --> 00:13:11,144
[Jae-mi] Yay!
278
00:13:11,228 --> 00:13:12,479
[giggling]
279
00:13:13,104 --> 00:13:13,939
Yay!
280
00:13:14,022 --> 00:13:14,898
[laughs]
281
00:13:14,981 --> 00:13:16,358
[humming]
282
00:13:20,946 --> 00:13:22,447
[Jae-mi breathing heavily]
283
00:13:30,247 --> 00:13:32,833
{\an8}TODAY
KKARI
284
00:13:36,044 --> 00:13:36,878
No.
285
00:13:37,879 --> 00:13:38,755
No.
286
00:13:39,798 --> 00:13:41,299
[footsteps running]
287
00:13:48,431 --> 00:13:50,308
Why is his room empty? What happened?
288
00:13:50,392 --> 00:13:51,601
[Jae-mi panting]
289
00:13:52,102 --> 00:13:53,228
Where on Earth did you go?
290
00:13:53,311 --> 00:13:54,437
Where is he?
291
00:13:56,064 --> 00:13:56,940
He's in there.
292
00:13:57,023 --> 00:13:58,859
-They moved him to the ICU.
-[gasps]
293
00:14:00,527 --> 00:14:01,570
[sighs]
294
00:14:01,653 --> 00:14:03,530
God, my heart jumped out of my chest!
295
00:14:04,322 --> 00:14:05,532
Where did you go?
296
00:14:07,576 --> 00:14:08,535
[sighs]
297
00:14:09,452 --> 00:14:12,789
I just dropped Shin's DNA sample off
at Perfect Gene for testing.
298
00:14:12,873 --> 00:14:13,832
Seriously?
299
00:14:13,915 --> 00:14:16,167
[Jae-mi] I should have results
by tomorrow morning.
300
00:14:16,251 --> 00:14:19,337
Please be a match.
Fingers crossed. God, I hope it is.
301
00:14:20,881 --> 00:14:22,132
[mouthing]
302
00:14:23,884 --> 00:14:24,718
[sighs]
303
00:14:26,052 --> 00:14:29,139
I thought if Chairman Shin
proves to be his father,
304
00:14:29,222 --> 00:14:31,349
then he'll do whatever he can
to help his own son.
305
00:14:31,433 --> 00:14:34,978
I mean, he owns the number one
pharmaceutical company in the country.
306
00:14:35,061 --> 00:14:37,355
So, obviously he wouldn't
let his own child suffer.
307
00:14:37,439 --> 00:14:39,941
But there's a greater chance
it won't be a match.
308
00:14:40,025 --> 00:14:42,861
So, we'll ask that Lady Luck helps us--
309
00:14:42,944 --> 00:14:44,112
Did you say luck?
310
00:14:44,195 --> 00:14:45,447
[laughs]
311
00:14:51,745 --> 00:14:52,621
What?
312
00:14:53,204 --> 00:14:54,789
I can't pray for a bit of luck?
313
00:14:55,707 --> 00:14:57,834
Hae-jo and I are both
cursed with bad luck.
314
00:14:58,376 --> 00:15:00,295
So because of that,
we can't even be hopeful?
315
00:15:00,378 --> 00:15:01,713
No, you should get real.
316
00:15:03,214 --> 00:15:05,842
And do it quickly,
'cause I don't want to hear your bullshit.
317
00:15:05,926 --> 00:15:08,845
'Cause if we don't save him,
none of that shit matters.
318
00:15:09,471 --> 00:15:10,764
[gentle music plays]
319
00:15:10,847 --> 00:15:13,433
Hey, finding his father
is what he wants most, okay?
320
00:15:13,516 --> 00:15:15,352
Okay, ladies, can we keep our voices down?
321
00:15:15,435 --> 00:15:16,770
Hey, back off.
322
00:15:16,853 --> 00:15:18,980
So I gave him the thing that he wanted.
323
00:15:19,064 --> 00:15:20,815
You, on the other hand,
you don't even know--
324
00:15:20,899 --> 00:15:22,901
Hae-jo's heart stopped and he almost died.
325
00:15:26,196 --> 00:15:28,573
And where were you
when death was at his door, huh?
326
00:15:30,659 --> 00:15:32,077
What exactly can he do
327
00:15:33,203 --> 00:15:34,871
if Hae-jo's already dead?
328
00:15:35,455 --> 00:15:36,539
And maybe you're right.
329
00:15:36,623 --> 00:15:39,000
Maybe I don't know what he wants.
But you know what?
330
00:15:39,834 --> 00:15:42,128
At least I know when to stay at his side.
331
00:15:47,717 --> 00:15:49,511
So is Hae-jo going to be all right?
332
00:15:49,594 --> 00:15:51,429
I'll stay in his room, and I won't leave--
333
00:15:51,513 --> 00:15:53,807
You've done enough.
Kkari, don't let her in.
334
00:15:53,890 --> 00:15:54,975
Huh? Hey! Hey!
335
00:15:55,058 --> 00:15:57,268
-You don't have the right to stop me!
-Okay, hey. Come on.
336
00:15:57,352 --> 00:15:59,646
I'm his legal guardian.
That's exactly what that means.
337
00:15:59,729 --> 00:16:01,898
-No, you can't! Hey!
-Sorry, I'm his closest friend, so…
338
00:16:01,982 --> 00:16:03,191
I am his girlfriend!
339
00:16:03,274 --> 00:16:04,234
[gasps]
340
00:16:04,776 --> 00:16:07,487
[nurse] Miss, if you're not a guardian,
you must have a pass.
341
00:16:07,570 --> 00:16:10,573
But I'm that patient's girlfriend,
not that woman in there.
342
00:16:10,657 --> 00:16:12,492
They just live together.
343
00:16:12,575 --> 00:16:15,662
It's not like that.
God, this sounds so messed up!
344
00:16:16,788 --> 00:16:19,958
Listen, the only thing they share
is their home address.
345
00:16:20,583 --> 00:16:23,253
Dang it, I should be the one
in there with him!
346
00:16:24,045 --> 00:16:25,922
[contemplative music playing]
347
00:16:38,893 --> 00:16:40,353
[cell phone vibrates]
348
00:16:44,107 --> 00:16:46,109
MOTHER NO. 2
349
00:17:08,423 --> 00:17:09,924
[cell phone vibrates]
350
00:17:12,927 --> 00:17:14,304
[phone line ringing]
351
00:17:14,387 --> 00:17:15,889
[Gal-ja sighs]
352
00:17:18,058 --> 00:17:20,185
[automated voice]
The person you're trying to reach is--
353
00:17:20,685 --> 00:17:22,270
Goddamn this fool.
354
00:17:22,854 --> 00:17:25,231
I understand
that he's heartbroken over a girl,
355
00:17:25,315 --> 00:17:29,694
but I could have at least tried to help
if he had just given me a heads-up.
356
00:17:29,778 --> 00:17:30,612
You know?
357
00:17:31,196 --> 00:17:34,282
[scoffs] I can't believe he's gone
missing on us like this.
358
00:17:34,866 --> 00:17:35,742
Poor hyung-nim.
359
00:17:35,825 --> 00:17:38,369
She's so upset that she can't even
bring herself to do anything,
360
00:17:38,453 --> 00:17:39,704
let alone eat.
361
00:17:52,133 --> 00:17:54,469
{\an8}MOTHER, WHILE YOU SHOW SUCH
REVERENCE FOR OUR ANCESTORS…
362
00:17:54,552 --> 00:17:56,346
[whimsical music plays]
363
00:18:05,897 --> 00:18:07,190
[dramatic music playing]
364
00:18:12,237 --> 00:18:13,363
[glass shatters]
365
00:18:13,446 --> 00:18:14,531
[exhaling]
366
00:18:27,544 --> 00:18:28,962
[sizzling]
367
00:18:30,880 --> 00:18:32,090
[exhales]
368
00:18:32,173 --> 00:18:33,299
I'm curious.
369
00:18:34,008 --> 00:18:36,302
Why are you wearing sunglasses at night?
370
00:18:37,262 --> 00:18:39,681
No wonder you're so fearless and brazen.
371
00:18:43,518 --> 00:18:44,352
Hey, you.
372
00:18:45,311 --> 00:18:46,604
Ever seen one of these?
373
00:18:48,523 --> 00:18:50,441
Ignorance is not a good thing.
374
00:18:50,525 --> 00:18:53,570
I know you moved
to the US at a very young age,
375
00:18:53,653 --> 00:18:55,113
but you're still Korean.
376
00:18:55,196 --> 00:18:56,197
Never, huh?
377
00:18:58,283 --> 00:18:59,659
Oh, dear.
378
00:19:02,620 --> 00:19:03,538
Sit down.
379
00:19:08,793 --> 00:19:09,919
[sighs]
380
00:19:10,003 --> 00:19:12,297
Jangjuk, they call it. Jangjuk.
381
00:19:14,132 --> 00:19:15,341
A Korean cigarette.
382
00:19:20,471 --> 00:19:21,431
[exhales]
383
00:19:25,977 --> 00:19:27,103
[sighs]
384
00:19:28,813 --> 00:19:29,898
[lips smack]
385
00:19:29,981 --> 00:19:31,274
When my husband…
386
00:19:33,443 --> 00:19:36,279
when he brought
all of his mistresses here,
387
00:19:37,906 --> 00:19:39,532
and the mistresses had
388
00:19:40,283 --> 00:19:42,202
all of their shitty kids…
389
00:19:44,078 --> 00:19:45,079
I ended up…
390
00:19:47,081 --> 00:19:49,042
preparing every single thing
391
00:19:49,918 --> 00:19:51,836
for the little ones' parties.
392
00:19:52,378 --> 00:19:53,588
So I would sneak out
393
00:19:54,255 --> 00:19:55,548
to do this.
394
00:19:55,632 --> 00:19:57,800
To have a much-needed smoke.
395
00:19:57,884 --> 00:19:59,469
[gentle piano music playing]
396
00:19:59,552 --> 00:20:01,930
Then when I had Heung, I…
397
00:20:03,514 --> 00:20:07,101
I buried it under one of the crocks
and haven't used it since.
398
00:20:09,354 --> 00:20:10,605
Until today.
399
00:20:13,066 --> 00:20:14,609
All because of my kid.
400
00:20:16,361 --> 00:20:19,614
And I went more than 40 years
without smoking any.
401
00:20:19,697 --> 00:20:21,282
Can you believe that?
402
00:20:21,366 --> 00:20:22,533
[chuckles]
403
00:20:27,997 --> 00:20:29,749
[cries]
404
00:20:29,832 --> 00:20:32,043
[wistful music playing]
405
00:20:41,552 --> 00:20:42,762
[sniffles]
406
00:20:46,307 --> 00:20:47,976
[sobbing]
407
00:20:54,607 --> 00:20:55,817
You see, he…
408
00:20:55,900 --> 00:20:57,068
[clears throat]
409
00:20:59,654 --> 00:21:01,114
…was a sweet boy.
410
00:21:02,365 --> 00:21:04,117
An angel since he was little.
411
00:21:05,576 --> 00:21:07,829
And everybody called him "American."
412
00:21:08,413 --> 00:21:09,497
It was slang
413
00:21:10,331 --> 00:21:13,126
to call something you liked "American."
414
00:21:14,752 --> 00:21:16,212
Ah, that child.
415
00:21:16,963 --> 00:21:19,424
Not once was I ever upset at him.
416
00:21:20,717 --> 00:21:23,636
Until the day he came begging like an ass.
417
00:21:25,346 --> 00:21:27,724
He professed his love for this girl,
you know…
418
00:21:29,726 --> 00:21:31,894
and asked that I let them live together.
419
00:21:32,812 --> 00:21:34,314
There were tears in his eyes.
420
00:21:35,898 --> 00:21:38,359
And I chose to separate
421
00:21:39,319 --> 00:21:40,278
these two
422
00:21:41,195 --> 00:21:42,572
against their will.
423
00:21:44,824 --> 00:21:45,867
I'm paying
424
00:21:47,368 --> 00:21:50,079
for all of my sins now, because…
425
00:21:51,581 --> 00:21:53,624
my own son is now…
426
00:21:54,625 --> 00:21:56,377
He's estranged from me.
427
00:21:57,420 --> 00:21:59,464
I guess this is my punishment.
428
00:21:59,547 --> 00:22:01,007
[sobbing] Oh, God!
429
00:22:15,730 --> 00:22:19,317
Oh, jeez, this is so embarrassing.
What am I doing? Goodness.
430
00:22:19,400 --> 00:22:22,445
I don't want anyone to see me like this.
Oh, great.
431
00:22:22,528 --> 00:22:23,488
[sniffling]
432
00:22:26,199 --> 00:22:27,575
Huh? Hey, what are you…
433
00:22:27,658 --> 00:22:28,493
Oh.
434
00:22:29,369 --> 00:22:30,495
What are these for?
435
00:22:31,621 --> 00:22:33,456
So I can cry without anyone knowing?
436
00:22:40,254 --> 00:22:41,297
[chuckles softly]
437
00:22:42,090 --> 00:22:43,216
Thank you, John.
438
00:22:49,722 --> 00:22:51,516
Thank you, John.
439
00:22:55,895 --> 00:22:57,188
[exhales]
440
00:23:00,191 --> 00:23:01,317
[sighs]
441
00:23:10,326 --> 00:23:12,286
[footsteps approaching]
442
00:23:16,416 --> 00:23:18,876
PATIENT/GUARDIAN PASS
443
00:23:20,878 --> 00:23:22,672
-[gasps]
-Shh!
444
00:23:23,339 --> 00:23:24,507
You can borrow this.
445
00:23:24,590 --> 00:23:27,260
Ju-ri won't be back
until after mah-jongg tomorrow.
446
00:23:27,343 --> 00:23:28,886
I'm going to an Internet café.
447
00:23:28,970 --> 00:23:30,096
Thank you so much.
448
00:23:30,179 --> 00:23:32,306
I was always going to give you one.
449
00:23:33,015 --> 00:23:35,935
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
450
00:23:36,477 --> 00:23:37,353
That girl.
451
00:23:39,063 --> 00:23:39,981
[laughs]
452
00:23:40,481 --> 00:23:42,108
[heart monitors beeping]
453
00:23:48,322 --> 00:23:49,323
[gasps softly]
454
00:23:56,747 --> 00:23:57,832
[sighs]
455
00:23:59,750 --> 00:24:00,877
[exhales]
456
00:24:06,507 --> 00:24:07,717
Hey, I'm here.
457
00:24:09,427 --> 00:24:11,971
I hope you're not upset
that I wasn't here earlier.
458
00:24:12,763 --> 00:24:13,806
[chuckles softly]
459
00:24:20,563 --> 00:24:21,772
Honestly,
460
00:24:22,440 --> 00:24:24,484
today was pretty busy.
461
00:24:27,111 --> 00:24:29,197
Candidate Three, Chairman Shin, remember?
462
00:24:30,072 --> 00:24:31,824
Today, I ripped his toupee off.
463
00:24:32,366 --> 00:24:34,827
If only you knew what I had to do
464
00:24:36,204 --> 00:24:37,622
to get his DNA sample.
465
00:24:38,331 --> 00:24:40,333
You would probably start worshiping me.
466
00:24:42,376 --> 00:24:44,253
Crazy what you'll do for love.
467
00:24:46,839 --> 00:24:48,216
And I was alone, too.
468
00:24:51,010 --> 00:24:52,470
I'm so cool, aren't I?
469
00:24:58,684 --> 00:24:59,852
[Seung-hyeok] Yeah.
470
00:25:00,436 --> 00:25:01,312
You are.
471
00:25:04,190 --> 00:25:05,024
Hey.
472
00:25:07,193 --> 00:25:08,277
[groans]
473
00:25:12,073 --> 00:25:14,367
Man, I haven't slept that good in years.
474
00:25:15,076 --> 00:25:16,953
Listen, you need--
Let me get your doctor--
475
00:25:17,036 --> 00:25:18,371
Oh, come on, don't.
476
00:25:19,038 --> 00:25:19,872
Isn't this nice?
477
00:25:19,956 --> 00:25:21,332
We're together again.
478
00:25:23,668 --> 00:25:25,086
[sighs] Life is good…
479
00:25:27,088 --> 00:25:28,714
aside from my view right now.
480
00:25:30,424 --> 00:25:31,342
Why? What's wrong?
481
00:25:32,802 --> 00:25:33,636
Look.
482
00:25:36,013 --> 00:25:37,098
[Jae-mi] The ceiling?
483
00:25:37,181 --> 00:25:38,140
[Seung-hyeok] Yeah.
484
00:25:38,224 --> 00:25:40,184
When it's my turn to die,
485
00:25:40,977 --> 00:25:43,062
I hope it's not the last thing I look at.
486
00:25:43,729 --> 00:25:45,940
The white ceiling of a hospital room.
487
00:25:47,066 --> 00:25:48,484
It's kind of depressing.
488
00:25:55,825 --> 00:25:57,618
Do you remember my wish?
489
00:25:58,619 --> 00:25:59,579
Which one?
490
00:25:59,662 --> 00:26:01,247
What kind of ending I'd prefer?
491
00:26:01,831 --> 00:26:03,833
[gentle piano music playing]
492
00:26:08,212 --> 00:26:10,381
[Jae-mi] You'll be lonely
for the rest of your life
493
00:26:10,464 --> 00:26:12,383
and die alone on some street somewhere.
494
00:26:13,092 --> 00:26:14,343
That's my dream.
495
00:26:14,885 --> 00:26:16,887
Sprawled out on the street,
496
00:26:17,471 --> 00:26:20,766
gazing up at the dazzling blue sky
as I take my last breath.
497
00:26:23,644 --> 00:26:24,854
That would be great.
498
00:26:24,937 --> 00:26:26,272
[beep droning]
499
00:26:27,857 --> 00:26:29,567
[heart monitors beeping faintly]
500
00:26:30,568 --> 00:26:32,069
[long exhale]
501
00:26:36,616 --> 00:26:37,617
[sighs]
502
00:26:50,755 --> 00:26:53,591
PERFECT GENE
DNA PATERNITY TEST RESULTS
503
00:26:53,674 --> 00:26:56,177
CLIENT A: CHAE SEUNG-HYEOK
CLIENT B: SHIN MYEONG-SU
504
00:26:56,260 --> 00:26:59,305
CLIENT A AND CLIENT B
ARE NOT BIOLOGICALLY RELATED
505
00:27:11,942 --> 00:27:12,860
[sniffles]
506
00:27:14,987 --> 00:27:17,323
I guess it could've waited after all.
507
00:27:20,993 --> 00:27:24,830
At least that way we could've
stayed hopeful a little longer.
508
00:27:25,414 --> 00:27:26,332
[sniffles]
509
00:27:27,625 --> 00:27:28,626
[sighs]
510
00:27:35,549 --> 00:27:36,884
[Seung-hyeok] That would be great.
511
00:27:39,053 --> 00:27:42,556
Gazing up at the dazzling blue sky
as I take my last breath.
512
00:27:52,358 --> 00:27:53,943
[deep, slow breaths]
513
00:28:03,285 --> 00:28:05,162
["The Town" by Junha Park playing]
514
00:28:20,720 --> 00:28:23,264
♪ I'm falling with the daylight ♪
515
00:28:25,224 --> 00:28:26,892
♪ Covered in red ♪
516
00:28:30,146 --> 00:28:32,648
♪ Wonder who will find me ♪
517
00:28:34,608 --> 00:28:36,819
♪ When I'm covered in shame ♪
518
00:28:39,447 --> 00:28:42,366
♪ But wings made of envy ♪
519
00:28:42,992 --> 00:28:46,704
♪ Solve every problem with clover ♪
520
00:28:47,621 --> 00:28:51,125
♪ But now I see everything falling ♪
521
00:28:53,461 --> 00:28:54,920
♪ Apart so fast ♪
522
00:28:55,838 --> 00:28:57,173
[Jae-mi grunting]
523
00:28:58,507 --> 00:29:00,468
♪ Chasing every moonlight ♪
524
00:29:01,093 --> 00:29:02,052
[whimpering]
525
00:29:02,678 --> 00:29:04,805
♪ When I'm covered in pain ♪
526
00:29:07,475 --> 00:29:09,852
♪ I know it's just a shadow ♪
527
00:29:12,021 --> 00:29:13,981
♪ A blanket of flame ♪
528
00:29:14,064 --> 00:29:15,191
[whimpering]
529
00:29:15,858 --> 00:29:16,776
[exclaims]
530
00:29:16,859 --> 00:29:19,904
♪ The wings made of envy… ♪
531
00:29:19,987 --> 00:29:20,946
[sighs]
532
00:29:21,030 --> 00:29:22,281
[whispers] Shit.
533
00:29:22,364 --> 00:29:24,033
♪ …and just melt ♪
534
00:29:24,992 --> 00:29:28,120
♪ But now I see everything falling ♪
535
00:29:29,830 --> 00:29:30,790
[Jae-mi] All right.
536
00:29:30,873 --> 00:29:32,249
♪ Apart so fast ♪
537
00:29:33,667 --> 00:29:36,587
ON PATROL
538
00:29:36,670 --> 00:29:39,632
♪ But we're gonna try again ♪
539
00:29:39,715 --> 00:29:41,509
♪ 'Cause the people are crying… ♪
540
00:29:41,592 --> 00:29:43,010
[woman] Oh, my gosh, that scared me.
541
00:29:43,093 --> 00:29:44,637
Oh, it looks real, doesn't it?
542
00:29:44,720 --> 00:29:47,097
Yeah, it's just a dummy,
for training purposes.
543
00:29:47,181 --> 00:29:49,350
♪ Nobody has found ♪
544
00:29:49,433 --> 00:29:52,269
♪ And I'm just the guy ♪
545
00:29:52,353 --> 00:29:55,940
♪ To understand ♪
546
00:29:56,023 --> 00:29:57,274
Oh, jeez.
547
00:29:57,358 --> 00:29:58,442
Okay, come on.
548
00:29:58,526 --> 00:30:01,278
♪ While people are trying ♪
549
00:30:01,362 --> 00:30:03,656
♪ Around and around ♪
550
00:30:03,739 --> 00:30:06,367
♪ And what is the meaning of this… ♪
551
00:30:06,450 --> 00:30:07,493
[gasps]
552
00:30:07,576 --> 00:30:08,494
Oh, shit.
553
00:30:08,577 --> 00:30:11,705
♪ We just keep falling down ♪
554
00:30:11,789 --> 00:30:13,123
[panting]
555
00:30:13,207 --> 00:30:16,377
♪ Until we get everything right ♪
556
00:30:16,460 --> 00:30:18,003
Oh, good! Here we go!
557
00:30:18,921 --> 00:30:19,839
[whimpering]
558
00:30:19,922 --> 00:30:20,923
[breathing heavily]
559
00:30:24,635 --> 00:30:26,846
Really? Oh! Hang on.
560
00:30:26,929 --> 00:30:28,973
[straining]
561
00:30:29,056 --> 00:30:30,683
And we're out of here!
562
00:30:30,766 --> 00:30:32,268
[panting]
563
00:30:32,351 --> 00:30:34,603
Hey, Hae-jo-- Hae Jo-ya! Hae Jo-ya!
564
00:30:34,687 --> 00:30:36,480
Stop! Hae Jo-ya!
565
00:30:36,564 --> 00:30:38,023
[screaming]
566
00:30:38,107 --> 00:30:39,275
[sighs]
567
00:30:39,358 --> 00:30:41,318
Oh, I can't believe
I almost just killed him here.
568
00:30:44,864 --> 00:30:45,781
[sighs]
569
00:30:47,783 --> 00:30:48,701
Oh, crap.
570
00:30:48,784 --> 00:30:49,910
[song fades]
571
00:30:56,292 --> 00:30:57,376
Oh, seriously?
572
00:31:03,549 --> 00:31:04,967
Oh! Taxi!
573
00:31:05,551 --> 00:31:06,886
Taxi, taxi, taxi!
574
00:31:06,969 --> 00:31:08,304
Stop! Stop, please!
575
00:31:09,513 --> 00:31:11,807
Hi, I've got a guy.
Just a second. Wait, please!
576
00:31:11,891 --> 00:31:12,850
[sighs]
577
00:31:12,933 --> 00:31:13,934
Huh? Hey!
578
00:31:14,018 --> 00:31:15,978
-Oh, hey!
-[man] Is it something heavy, Miss?
579
00:31:16,061 --> 00:31:17,521
You need a hand?
580
00:31:17,605 --> 00:31:19,398
Is… Is that…
581
00:31:19,481 --> 00:31:21,150
-Is that a dead body?
-Huh?
582
00:31:21,233 --> 00:31:23,527
-Dead body! Dead body!
-Ahjussi, wait! No, he's not dead!
583
00:31:23,611 --> 00:31:26,322
He's alive! Hang on! Wait!
Hang on a second, no!
584
00:31:26,405 --> 00:31:29,158
No! Ahjussi, where are you going?
Hey! Wait! No! Come back!
585
00:31:29,241 --> 00:31:30,326
[cries]
586
00:31:30,409 --> 00:31:31,368
Okay, what now?
587
00:31:33,037 --> 00:31:34,622
Hae-jo, hey! Hae-jo!
588
00:31:36,123 --> 00:31:38,667
-[grunts and whimpers]
-[amusing music playing]
589
00:31:39,919 --> 00:31:42,588
Oh! Hey! Here comes another taxi! Taxi!
590
00:31:42,671 --> 00:31:45,257
Here, ahjussi, over here! Ahjussi!
Ahjussi, wait! Stop!
591
00:31:45,341 --> 00:31:47,134
Stop, one sec, just one sec!
592
00:31:47,217 --> 00:31:48,928
That's a person, okay? He's alive.
593
00:31:49,011 --> 00:31:50,930
Hey, wait, come back! No!
594
00:31:51,013 --> 00:31:52,306
Ahjussi, wait!
595
00:31:52,806 --> 00:31:53,641
Ahjussi!
596
00:31:53,724 --> 00:31:56,143
Ahjussi, there's a person
right here, okay?
597
00:31:56,226 --> 00:31:58,145
No! Come on!
598
00:31:58,228 --> 00:32:00,564
God, what's wrong with these drivers?
599
00:32:00,648 --> 00:32:02,274
Taxi! Taxi! Ahjussi!
600
00:32:02,358 --> 00:32:03,484
Ahjussi, yes!
601
00:32:03,567 --> 00:32:06,153
Oh, wait! Wait! No! God!
602
00:32:06,236 --> 00:32:08,530
Hey, what's the deal?!
603
00:32:08,614 --> 00:32:10,741
[panting and whimpering]
604
00:32:10,824 --> 00:32:12,826
[funky bass music playing]
605
00:32:18,207 --> 00:32:19,458
[sighs]
606
00:32:20,042 --> 00:32:21,126
[whimpers]
607
00:32:21,210 --> 00:32:22,336
[cell phone vibrates]
608
00:32:29,134 --> 00:32:30,803
BONG-SUK
WHERE ARE YOU?!
609
00:32:30,886 --> 00:32:31,720
[gasps]
610
00:32:31,804 --> 00:32:34,306
PICK UP!
611
00:32:34,390 --> 00:32:36,767
GET BACK HERE NOW, AND I'LL FORGIVE YOU…
612
00:32:36,850 --> 00:32:38,018
[breathing heavily]
613
00:32:38,102 --> 00:32:39,186
[cell phone vibrates]
614
00:32:39,269 --> 00:32:40,813
FOR REAL, I WON'T BE MAD AT YOU
615
00:32:41,981 --> 00:32:44,608
CALL ME BEFORE I LOSE IT!
616
00:32:45,192 --> 00:32:46,360
[gasps softly]
617
00:32:46,443 --> 00:32:47,528
[cell phone vibrates]
618
00:32:48,112 --> 00:32:50,948
BEFORE HAE JO DIES
619
00:32:52,658 --> 00:32:53,575
[vibrates]
620
00:32:53,659 --> 00:32:56,537
I WILL KILL YOU FIRST!
621
00:33:00,624 --> 00:33:02,209
[inhales sharply and sighs]
622
00:33:18,058 --> 00:33:19,018
[sighs]
623
00:33:24,732 --> 00:33:26,025
So, should we just
624
00:33:27,484 --> 00:33:29,611
call you an ambulance and head
625
00:33:30,779 --> 00:33:32,656
back to the hospital, then?
626
00:33:34,575 --> 00:33:36,285
[Jae-mi crying]
627
00:33:38,579 --> 00:33:40,247
[sniffles and sighs]
628
00:33:44,001 --> 00:33:45,627
[cell phone vibrates]
629
00:33:46,378 --> 00:33:48,964
EO HEUNG
630
00:33:49,715 --> 00:33:51,008
[cries]
631
00:33:54,595 --> 00:33:56,138
[vibrating continuous]
632
00:33:56,889 --> 00:33:58,849
Oh, what the hell?
633
00:34:00,684 --> 00:34:04,438
You have honestly got to be kidding me!
634
00:34:06,231 --> 00:34:09,860
Oh, God, why is he calling me right now?
Are you serious?
635
00:34:15,115 --> 00:34:17,201
[vibrating]
636
00:34:22,831 --> 00:34:25,793
[automated voice] The person
you're trying to reach is unavailable.
637
00:34:25,876 --> 00:34:27,628
Please leave a message after the beep.
638
00:34:32,508 --> 00:34:33,383
[scoffs]
639
00:34:36,720 --> 00:34:37,721
[Heung] Jae-mi-ssi.
640
00:34:41,850 --> 00:34:43,268
Jae-mi-ssi.
641
00:34:45,813 --> 00:34:46,814
[sighs]
642
00:34:47,314 --> 00:34:49,900
Jae-mi-ssi!
643
00:34:58,992 --> 00:35:01,495
Hae-jo-ya, where should we go?
644
00:35:01,578 --> 00:35:03,288
Hae-jo-ya!
645
00:35:05,082 --> 00:35:06,708
[Jae-mi sobbing]
646
00:35:07,417 --> 00:35:09,336
[somber music playing]
647
00:35:14,842 --> 00:35:19,721
How's a naïve and unlucky girl like me
648
00:35:19,805 --> 00:35:21,765
supposed to go on?
649
00:35:23,517 --> 00:35:26,728
Life won't be any fun without you.
650
00:35:26,812 --> 00:35:28,605
How can I go on?!
651
00:35:29,273 --> 00:35:30,732
Hae-jo-ya…
652
00:35:30,816 --> 00:35:32,484
[Jae-mi sobbing]
653
00:35:33,277 --> 00:35:36,780
Hey, please don't die!
Don't leave me alone!
654
00:35:38,782 --> 00:35:40,993
Seriously, come on, don't die!
655
00:35:45,747 --> 00:35:48,500
I really don't know
what you would do if I died.
656
00:35:48,584 --> 00:35:49,835
[gasps]
657
00:35:52,087 --> 00:35:53,338
[Jae-mi breathing shakily]
658
00:35:56,425 --> 00:35:58,468
Oh, my fucking back hurts.
659
00:35:58,552 --> 00:36:00,095
Ugh, what is this?
660
00:36:01,305 --> 00:36:02,556
Where are we now?
661
00:36:03,724 --> 00:36:07,102
Hey. Whoa, where did you take us?
Can you get me out of here?
662
00:36:07,186 --> 00:36:08,061
What the…?
663
00:36:08,562 --> 00:36:09,897
Oh, my God, am I dreaming?
664
00:36:09,980 --> 00:36:12,399
Ow! Hey! What the fuck
do you mean, a dream?
665
00:36:12,482 --> 00:36:14,776
Hurry up and untie me.
Never mind the disease.
666
00:36:14,860 --> 00:36:16,612
-You're gonna strangle me to death.
-[laughs]
667
00:36:16,695 --> 00:36:19,031
-Hae-jo-ya!
-Ow, why does my head hurt so much?
668
00:36:19,114 --> 00:36:21,283
-Mwah! Mwah! Mwah!
-Cut it out! That hurts!
669
00:36:22,159 --> 00:36:25,537
Okay, stop slobbering on me
and untie this thing already, all right?
670
00:36:25,621 --> 00:36:27,915
And why does my head hurt so much?
671
00:36:27,998 --> 00:36:29,791
[laughing]
672
00:36:30,459 --> 00:36:31,668
[Seung-hyeok chuckles]
673
00:36:31,752 --> 00:36:33,962
I can totally picture what you did.
674
00:36:34,046 --> 00:36:36,673
But really!
675
00:36:36,757 --> 00:36:38,717
I was so scared.
676
00:36:38,800 --> 00:36:40,302
[sobbing]
677
00:36:43,680 --> 00:36:45,974
[Seung-hyeok] Oh, hey,
what happened with my lottery ticket?
678
00:36:47,351 --> 00:36:48,185
Squat.
679
00:36:48,268 --> 00:36:49,394
Ah.
680
00:36:50,103 --> 00:36:51,480
Fucking shit.
681
00:36:53,023 --> 00:36:55,275
Hey, that's what
you're thinking about? Huh?
682
00:36:55,359 --> 00:36:57,736
How could you not tell me
about your condition?
683
00:36:57,819 --> 00:36:59,988
You know how oblivious I am.
684
00:37:00,072 --> 00:37:01,782
Why would you not just tell me?
685
00:37:03,075 --> 00:37:03,951
Were you shocked?
686
00:37:05,118 --> 00:37:06,036
Well, obviously.
687
00:37:06,870 --> 00:37:08,455
I honestly wasn't.
688
00:37:08,538 --> 00:37:10,207
It's kind of unfair, I think.
689
00:37:11,541 --> 00:37:13,126
When did you find out about it?
690
00:37:14,419 --> 00:37:17,881
That day you lost it at the funeral hall
and begged that lady for her kid.
691
00:37:18,715 --> 00:37:20,050
Oh, jeez.
692
00:37:21,426 --> 00:37:25,264
So, we both had some pretty
bad luck on the same day.
693
00:37:26,807 --> 00:37:28,058
Damn it, really?
694
00:37:28,141 --> 00:37:29,601
[laughs]
695
00:37:29,685 --> 00:37:32,437
Well, we're a match made in heaven.
696
00:37:32,521 --> 00:37:33,605
[Seung-hyeok] No.
697
00:37:33,689 --> 00:37:35,774
No, I think "made in hell" is better.
698
00:37:35,857 --> 00:37:37,401
-[scoffs] Oh!
-[chuckles]
699
00:37:37,484 --> 00:37:38,902
[giggles]
700
00:37:40,070 --> 00:37:41,530
So, where to now?
701
00:37:42,489 --> 00:37:44,866
-To find the fourth candidate.
-You know where he is?
702
00:37:44,950 --> 00:37:46,493
Somewhere in Gangwon.
703
00:37:46,576 --> 00:37:48,287
Oh, that's far away.
704
00:37:48,829 --> 00:37:50,580
-How are we getting there?
-My car.
705
00:37:51,248 --> 00:37:52,249
Does that car work?
706
00:37:55,294 --> 00:37:57,713
What the hell? I need the keys to my car.
707
00:37:57,796 --> 00:37:59,923
Are you a ghost? What's going on?
708
00:38:00,465 --> 00:38:01,633
[stomach gurgles]
709
00:38:02,676 --> 00:38:04,803
I'm not, but I sound like one, so give it.
710
00:38:04,886 --> 00:38:05,929
Whoa, whoa, hey!
711
00:38:06,013 --> 00:38:08,223
-I guess you really are alive.
-[slurping]
712
00:38:08,307 --> 00:38:11,143
-Hae-jo-ya! Shit, it's seriously you!
-Get off me, man!
713
00:38:12,394 --> 00:38:13,979
You got my car fixed, right? Where is it?
714
00:38:14,062 --> 00:38:16,648
Yo, how'd you get out of there
by yourself, man, huh?
715
00:38:16,732 --> 00:38:18,525
You okay? You all right?
Let me see. Come here.
716
00:38:18,608 --> 00:38:20,694
No. I hit my head on the pavement
and it fucking hurts.
717
00:38:21,445 --> 00:38:23,155
I think it woke me up, though.
718
00:38:23,238 --> 00:38:24,823
Nothing like a beating to wake you up.
719
00:38:24,906 --> 00:38:27,451
If you go down again,
I'll hit you real hard on the same spot.
720
00:38:27,534 --> 00:38:29,911
Ahem! Okay, enough of your nonsense.
721
00:38:29,995 --> 00:38:32,372
You got clothes around here, right?
Give me something to wear.
722
00:38:32,456 --> 00:38:35,083
-Some shoes, too.
-Where are you going at this hour?
723
00:38:35,167 --> 00:38:37,502
-And where is Jae-mi-ssi?
-Convenience store.
724
00:38:37,586 --> 00:38:39,379
Hey, you got Number Four's address,
didn't you?
725
00:38:39,463 --> 00:38:41,006
-Can you text it to me?
-Are you nuts?
726
00:38:41,089 --> 00:38:44,343
-Bong-suk-ie can't find out.
-Oh, Bong-suk-ie, did she call you?
727
00:38:44,843 --> 00:38:46,887
-[Seung-hyeok sighs]
-[gentle music playing]
728
00:38:46,970 --> 00:38:50,474
Uh, I messed up pretty bad, so I've been
ghosting her since I left the hospital.
729
00:38:50,557 --> 00:38:52,059
Dude, what do I do? I'm so fucked.
730
00:38:52,142 --> 00:38:53,685
{\an8}44 MISSED CALLS
BONG-SUK
731
00:38:53,769 --> 00:38:55,020
Yeah, you are fucked.
732
00:38:56,521 --> 00:38:59,649
Hmm, his head needs some ointment
733
00:38:59,733 --> 00:39:01,360
and some bandages.
734
00:39:01,943 --> 00:39:03,695
Is three enough? Yeah.
735
00:39:03,779 --> 00:39:06,281
♪ Don't want to let you go ♪
736
00:39:08,200 --> 00:39:09,368
I don't need these.
737
00:39:10,869 --> 00:39:12,162
[Seung-hyeok] I'm taking off.
738
00:39:13,038 --> 00:39:14,998
♪ Begging you to stay ♪
739
00:39:15,082 --> 00:39:18,085
♪ Though we both know who's going to win ♪
740
00:39:18,168 --> 00:39:19,586
Let go, or I'm gonna puke.
741
00:39:20,379 --> 00:39:21,755
[Gi-ho] You're coming back, right?
742
00:39:22,631 --> 00:39:23,965
Only if you act right.
743
00:39:24,049 --> 00:39:26,051
♪ …I let you go ♪
744
00:39:26,134 --> 00:39:27,677
Listen, Hae-jo-ya, just…
745
00:39:27,761 --> 00:39:29,638
Just swear that you're coming back…
746
00:39:33,809 --> 00:39:35,977
and I'll be your lackey
until the very end.
747
00:39:36,645 --> 00:39:38,355
[man vocalizing]
748
00:39:44,528 --> 00:39:45,487
[sighs]
749
00:39:45,570 --> 00:39:46,571
You got it.
750
00:39:46,655 --> 00:39:47,781
You swear?
751
00:39:48,657 --> 00:39:50,867
{\an8}Then I'm gonna…
I swear I'll wait for you then!
752
00:39:50,951 --> 00:39:53,495
[sighs] I hear you, okay?
Would you let me go, dude?
753
00:39:53,578 --> 00:39:56,039
If you never come back,
I'll find you and I'll fucking kill you.
754
00:39:56,123 --> 00:39:58,250
[sighs] I hear you.
Get your hands out of my pockets.
755
00:39:58,333 --> 00:39:59,918
-Uh, okay, all right.
-See you.
756
00:40:00,001 --> 00:40:02,003
I won't let you down!
Hey, you said you swear!
757
00:40:02,087 --> 00:40:03,964
And I'm all yours, you hear?
758
00:40:04,047 --> 00:40:04,881
Oh,
759
00:40:05,924 --> 00:40:07,259
and tell Bong-suk-ie that…
760
00:40:08,176 --> 00:40:09,511
that I love her, okay?
761
00:40:09,594 --> 00:40:10,804
Seung-hyeok-a,
762
00:40:11,513 --> 00:40:12,639
I love you, dude.
763
00:40:13,348 --> 00:40:14,474
[chuckles]
764
00:40:15,058 --> 00:40:16,476
I love you, Seung-hyeok-a!
765
00:40:17,936 --> 00:40:19,771
[tearfully] What a fucking idiot.
766
00:40:20,522 --> 00:40:21,481
[sniffles]
767
00:40:21,565 --> 00:40:22,983
♪ Let you go ♪
768
00:40:23,942 --> 00:40:28,572
[Jae-mi and Seung-hyeok in Korean]
♪ I will never rob the fish store again ♪
769
00:40:28,655 --> 00:40:32,033
♪ Those days when I used to cry
Tears of sadness ♪
770
00:40:32,117 --> 00:40:35,120
♪ I'm a loner ♪
771
00:40:35,203 --> 00:40:40,834
♪ Now, I'm off to the beach ♪
772
00:40:40,917 --> 00:40:46,131
♪ To catch some fish with spiderwebs ♪
773
00:40:46,214 --> 00:40:51,887
♪ I'm a romantic cat ♪
774
00:40:51,970 --> 00:40:57,601
♪ A little dancing starlight
Shining over the sad city ♪
775
00:40:57,684 --> 00:40:59,853
[woman singing in Korean]
776
00:41:08,069 --> 00:41:11,448
-[in English] Here you go. [laughing]
-Again? Come on, it's too much.
777
00:41:11,531 --> 00:41:13,783
Are you trying to kill me
or something? Jeez!
778
00:41:13,867 --> 00:41:16,119
No, you have to eat
so you can live longer.
779
00:41:16,203 --> 00:41:17,704
God, you're so clumsy.
780
00:41:17,787 --> 00:41:20,790
-Who's really taking care of who here?
-What? Did you get it?
781
00:41:21,958 --> 00:41:24,211
[woman singing in Korean over rock music]
782
00:41:34,679 --> 00:41:36,640
[Jae-mi] Oh, wow,
why am I so good at this?
783
00:41:37,224 --> 00:41:38,141
[grunts]
784
00:41:38,225 --> 00:41:39,267
[laughs]
785
00:41:41,478 --> 00:41:42,395
Hmm?
786
00:41:42,479 --> 00:41:43,897
[water babbling]
787
00:41:44,898 --> 00:41:45,982
[urinating]
788
00:41:46,483 --> 00:41:47,317
[sighs]
789
00:41:47,400 --> 00:41:49,694
Jeez, what a weak stream.
Is it because I'm drained?
790
00:41:50,820 --> 00:41:52,656
-[Jae-mi] Tell me about it.
-Hey!
791
00:41:52,739 --> 00:41:53,698
Hey! Jeez!
792
00:41:53,782 --> 00:41:55,283
Ah, shit. Get over here.
793
00:41:55,367 --> 00:41:57,911
-You're so dead.
-I didn't see! I just heard the sound!
794
00:41:57,994 --> 00:41:59,871
Why would you listen
to someone doing that, perv?
795
00:41:59,955 --> 00:42:01,164
I didn't mean to!
796
00:42:01,248 --> 00:42:04,125
But they say hearing the intensity
is a good way to gauge your health!
797
00:42:04,209 --> 00:42:05,460
-[laughing]
-Are you kidding me?
798
00:42:05,544 --> 00:42:07,420
What moron told you that ridiculous tale?
799
00:42:07,504 --> 00:42:09,965
Huh? This traditional medicine doctor.
800
00:42:10,465 --> 00:42:12,259
Hey, Eo Heung's a quack.
801
00:42:12,342 --> 00:42:13,718
[Jae-mi] Uh, no, he's not.
802
00:42:13,802 --> 00:42:16,263
Listen, you should forget
everything he told you.
803
00:42:19,015 --> 00:42:21,935
[woman] Sir, are you…
Are you sure I can delete everything?
804
00:42:22,018 --> 00:42:24,062
[dramatic music playing]
805
00:42:24,145 --> 00:42:25,146
Yes.
806
00:42:27,816 --> 00:42:29,234
If it was possible…
807
00:42:32,320 --> 00:42:35,574
I would completely erase
all the memories we shared.
808
00:42:38,243 --> 00:42:40,245
But they're totally etched in my head.
809
00:42:46,793 --> 00:42:48,670
[mouse button clicks]
810
00:42:48,753 --> 00:42:51,381
[dramatic music intensifies]
811
00:42:51,464 --> 00:42:52,591
[dramatic music stops]
812
00:42:54,009 --> 00:42:55,677
[mouse button clicking]
813
00:42:57,679 --> 00:42:58,847
[computer chimes]
814
00:43:00,473 --> 00:43:02,559
ARE YOU SURE YOU WANT
TO DELETE THESE 257 ITEMS?
815
00:43:02,642 --> 00:43:04,311
[ominous music playing]
816
00:43:08,898 --> 00:43:10,025
[gasps softly]
817
00:43:11,026 --> 00:43:12,902
-[woman] I want to get this one.
-[man] This one?
818
00:43:12,986 --> 00:43:15,363
-[woman] Yeah. It's gorgeous.
-[man] Yeah, I think it's nice.
819
00:43:15,447 --> 00:43:17,282
-[salesman] What color do you want?
-[woman] Me?
820
00:43:17,365 --> 00:43:18,867
[salesman] Is your boyfriend paying?
821
00:43:18,950 --> 00:43:21,119
-[car horn blaring]
-[Seung-hyeok] Hey, hey, hey, hey!
822
00:43:21,202 --> 00:43:23,079
[upbeat rock music playing]
823
00:43:24,664 --> 00:43:26,750
Okay, go ahead. Now, now, now, now--
824
00:43:26,833 --> 00:43:29,127
No, no, no, hey!
You need to let that car pass us first!
825
00:43:29,210 --> 00:43:30,962
But you just told me to go ahead.
826
00:43:31,046 --> 00:43:32,756
But are you even looking at this mirror?
827
00:43:33,923 --> 00:43:35,300
-[car horn honks]
-Hey, no!
828
00:43:35,383 --> 00:43:37,218
Let the bull pass.
Let that raging bull go.
829
00:43:37,302 --> 00:43:39,387
What raging bull? I don't see a bull.
830
00:43:39,471 --> 00:43:42,349
Come on, I said to avoid cars
with bulls, jaguars, and stallions
831
00:43:42,432 --> 00:43:44,267
because those fucking things
are expensive.
832
00:43:44,351 --> 00:43:47,437
Dammit, my mouth hurts from saying
the same things over and over again.
833
00:43:50,357 --> 00:43:52,192
Whoa, hey!
Watch out for circle logos, too.
834
00:43:52,275 --> 00:43:55,320
Split circles, overlapping circles,
letters in circles, please stay away.
835
00:43:55,403 --> 00:43:58,198
God, just keep going straight, all right?
Keep going straight ahead.
836
00:43:58,948 --> 00:43:59,991
[whispering] Shit.
837
00:44:00,075 --> 00:44:01,326
-[tires squeal]
-Ah!
838
00:44:02,911 --> 00:44:03,828
[tires screech]
839
00:44:04,496 --> 00:44:05,538
[Seung-hyeok] Hey.
840
00:44:05,622 --> 00:44:06,665
-Hey.
-[Jae-mi] Dammit.
841
00:44:06,748 --> 00:44:08,166
[Seung-hyeok groans]
842
00:44:09,334 --> 00:44:12,003
-Where are you going?
-Oh, just walking to Hongcheon.
843
00:44:12,087 --> 00:44:13,797
It'll probably take me
two weeks, I'd guess.
844
00:44:13,880 --> 00:44:15,882
You're free to go ahead and wait for me.
845
00:44:16,383 --> 00:44:17,425
[sighs]
846
00:44:18,677 --> 00:44:19,511
I apologize.
847
00:44:19,594 --> 00:44:22,847
I said that I could learn some other time,
and you insisted we do it now,
848
00:44:22,931 --> 00:44:24,974
so you got annoyed
and it was all your idea.
849
00:44:25,058 --> 00:44:27,560
Sorry. I won't get annoyed.
So let's try it again, okay?
850
00:44:27,644 --> 00:44:29,896
Whatever. Sorry isn't good enough.
851
00:44:31,481 --> 00:44:32,857
[inhales deeply]
852
00:44:33,358 --> 00:44:34,234
Okay.
853
00:44:34,317 --> 00:44:35,985
We're going shopping today, okay?
854
00:44:36,069 --> 00:44:37,070
All right?
855
00:44:38,947 --> 00:44:40,699
[man singing in Korean]
856
00:44:41,783 --> 00:44:43,034
Hmm. I like it. Try it on.
857
00:44:43,118 --> 00:44:44,160
No, that's okay.
858
00:44:45,787 --> 00:44:48,415
It's because you haven't
seen anything floral yet, right?
859
00:44:48,498 --> 00:44:50,709
Uh, no, it doesn't need to be floral.
860
00:44:50,792 --> 00:44:52,293
[Seung-hyeok] You'll look like a sheep.
861
00:44:52,377 --> 00:44:54,254
-I don't like it.
-Try it. It'll look different.
862
00:44:54,337 --> 00:44:55,422
[Jae-mi] It's not my style.
863
00:44:55,505 --> 00:44:57,298
-What is your style?
-[laughing] This!
864
00:44:57,382 --> 00:44:58,299
♪ The Love Cat ♪
865
00:44:58,383 --> 00:45:00,009
So, there was nothing you liked?
866
00:45:00,093 --> 00:45:03,513
Well, they only sell
expensive designer stuff here.
867
00:45:03,596 --> 00:45:05,014
And that's why we're here.
868
00:45:05,098 --> 00:45:07,308
Let's get some nice clothes
and look good for once.
869
00:45:07,392 --> 00:45:09,853
Ah, who needs nice clothes?
We have nice faces.
870
00:45:10,437 --> 00:45:11,646
-[giggles]
-[sighs]
871
00:45:11,730 --> 00:45:13,857
Listen, who are we meeting?
872
00:45:14,983 --> 00:45:17,068
What are you saying?
We're gonna meet your dad.
873
00:45:17,152 --> 00:45:18,945
Exactly, you bonehead.
874
00:45:19,028 --> 00:45:20,572
You're gonna meet your father-in-law
875
00:45:20,655 --> 00:45:23,408
wearing these old rags that you've been
running around in for days?
876
00:45:23,491 --> 00:45:24,534
[gasps]
877
00:45:24,617 --> 00:45:26,703
-Oh, God! We'll get the one you liked!
-[laughs]
878
00:45:26,786 --> 00:45:27,787
Hey, no, no, no, no.
879
00:45:29,247 --> 00:45:30,290
Let's get that.
880
00:45:32,000 --> 00:45:32,876
Hmm?
881
00:45:36,296 --> 00:45:37,255
[Seung-hyeok] Hmm.
882
00:45:38,256 --> 00:45:39,174
Hmm!
883
00:45:39,841 --> 00:45:41,009
[both chuckle]
884
00:45:41,092 --> 00:45:43,219
[ethereal music playing]
885
00:45:43,303 --> 00:45:44,471
How is it? You like it?
886
00:45:44,554 --> 00:45:45,972
Mm-hmm. I love you in it.
887
00:45:46,556 --> 00:45:47,557
[laughs]
888
00:45:50,643 --> 00:45:51,519
Shall we go?
889
00:45:52,812 --> 00:45:53,730
Yes, we shall.
890
00:45:53,813 --> 00:45:55,690
[both laugh]
891
00:45:57,233 --> 00:45:59,027
[ethereal music playing continuous]
892
00:46:01,321 --> 00:46:03,573
[camera shutter clicking]
893
00:46:05,158 --> 00:46:06,618
[laughing]
894
00:46:07,952 --> 00:46:09,287
[camera shutter clicking]
895
00:46:20,089 --> 00:46:21,132
[laughs]
896
00:46:27,555 --> 00:46:28,765
[sighs]
897
00:46:35,355 --> 00:46:37,649
Hey. This is embarrassing. Please hurry.
898
00:46:39,818 --> 00:46:41,569
Ahem, change your look.
Those are lame poses.
899
00:46:41,653 --> 00:46:42,779
Uh, I don't…
900
00:46:43,446 --> 00:46:44,280
Uh…
901
00:46:44,864 --> 00:46:46,157
Whoo-hoo! [laughs]
902
00:46:47,450 --> 00:46:49,035
[both laugh]
903
00:46:55,041 --> 00:46:56,918
-Let's do one together. Come on.
-Uh-huh.
904
00:46:59,796 --> 00:47:01,381
-One, two, three.
-[camera shutter clicks]
905
00:47:01,464 --> 00:47:03,216
Excuse me, do you mind
taking a picture of us?
906
00:47:03,299 --> 00:47:04,133
[man] Oh, sure.
907
00:47:07,011 --> 00:47:09,013
[gentle piano music playing]
908
00:47:10,390 --> 00:47:11,224
[giggles]
909
00:47:13,268 --> 00:47:16,646
[man] All right, here we go.
One, two, three.
910
00:47:16,729 --> 00:47:18,231
-[Jae-mi] Hmm!
-[camera shutter clicks]
911
00:47:18,314 --> 00:47:19,649
[man] I'll take one more for you.
912
00:47:20,608 --> 00:47:23,027
One, two, three.
913
00:47:23,111 --> 00:47:25,280
-[both laughing]
-[camera shutter clicking]
914
00:47:32,954 --> 00:47:34,205
[music fades]
915
00:47:53,141 --> 00:47:54,934
[Jae-mi] So, do you like this view?
916
00:47:55,018 --> 00:47:57,145
[Seung-hyeok] Mm-hmm. Totally.
917
00:47:58,771 --> 00:48:01,024
Then I'm glad I went through
all that to get you out.
918
00:48:04,193 --> 00:48:05,278
Jae-mi-ya.
919
00:48:07,113 --> 00:48:09,073
Those stars we're looking at right now,
920
00:48:09,616 --> 00:48:11,367
do you think they're still alive?
921
00:48:12,243 --> 00:48:13,578
[Jae-mi] What do you mean?
922
00:48:13,661 --> 00:48:14,662
Just think about it.
923
00:48:15,455 --> 00:48:19,792
Those stars are somewhere
out in the universe, very far from here.
924
00:48:20,418 --> 00:48:23,713
So, we're not seeing the actual stars.
Just the light that's reached the Earth.
925
00:48:25,381 --> 00:48:27,884
And if a star is really far away, well,
926
00:48:28,593 --> 00:48:31,763
I heard it takes billions of years
for its light to get all the way to Earth.
927
00:48:32,722 --> 00:48:35,558
So a lot of stars die
before their light even reaches us.
928
00:48:37,143 --> 00:48:39,270
What are you getting at with all this?
929
00:48:39,354 --> 00:48:40,772
It's interesting.
930
00:48:42,148 --> 00:48:43,524
A star that's already dead.
931
00:48:43,608 --> 00:48:45,443
It's no longer existing, but yet…
932
00:48:46,778 --> 00:48:49,197
its light still shines
933
00:48:49,280 --> 00:48:50,698
right before our very eyes.
934
00:48:52,617 --> 00:48:54,786
And when I'm looking at the sky at night,
935
00:48:55,495 --> 00:48:58,998
boundaries between life and death
become utterly meaningless, you know?
936
00:49:00,917 --> 00:49:03,920
I think you thinking about
these things is interesting.
937
00:49:05,171 --> 00:49:07,674
Don't you think you should
put more thought into things?
938
00:49:07,757 --> 00:49:11,010
No, not at all. I have you.
I can be thoughtless and naïve.
939
00:49:11,094 --> 00:49:13,221
[both laugh]
940
00:49:17,642 --> 00:49:18,476
[groans]
941
00:49:19,102 --> 00:49:21,604
Hae-jo-ya, are you all right?
You need your meds? Where are they?
942
00:49:21,688 --> 00:49:23,439
-I'll get them.
-No, not that. Not my meds.
943
00:49:23,523 --> 00:49:26,734
-Where are they? Why can't you tell me?
-Not my meds. I need something else.
944
00:49:26,818 --> 00:49:28,069
-What?
-[sighs]
945
00:49:28,152 --> 00:49:29,070
What…
946
00:49:29,737 --> 00:49:30,571
A kiss.
947
00:49:31,614 --> 00:49:33,825
A kiss can be ten times
more effective for pain reduction,
948
00:49:33,908 --> 00:49:35,284
so hurry up, kiss me.
949
00:49:35,368 --> 00:49:37,578
You're an asshole.
Are you kidding? You suck.
950
00:49:37,662 --> 00:49:39,497
-Hey.
-How could you joke about that?
951
00:49:39,580 --> 00:49:41,833
-You want me to beat the crap out of you?
-I'm sorry.
952
00:49:41,916 --> 00:49:43,292
-I can't believe you!
-One time.
953
00:49:43,376 --> 00:49:45,962
-[gasping]
-Oh, fuck. You almost just killed me.
954
00:49:46,045 --> 00:49:47,380
-Jeez.
-That was an accident.
955
00:49:47,463 --> 00:49:49,173
-I'm so sorry.
-Sorry, huh?
956
00:49:49,257 --> 00:49:51,134
-Yes, I am, really.
-Oh yeah? Really?
957
00:49:51,217 --> 00:49:52,260
Then kiss me already.
958
00:49:52,343 --> 00:49:53,761
Oh, jeez.
959
00:49:53,845 --> 00:49:55,179
[both laugh]
960
00:49:56,264 --> 00:49:57,181
[Seung-hyeok] Hmm?
961
00:50:00,143 --> 00:50:02,145
[lighthearted music playing]
962
00:50:13,865 --> 00:50:15,700
[electronic music thrumming dully]
963
00:50:18,703 --> 00:50:20,788
[electronic music playing]
964
00:50:42,226 --> 00:50:44,062
-[woman] Cheers!
-[women laugh]
965
00:50:45,354 --> 00:50:48,900
-Oppa, you're so much fun!
-Seriously, you're so much fun!
966
00:50:48,983 --> 00:50:50,568
[slurring] You think I'm fun, huh?
967
00:50:51,277 --> 00:50:52,779
What makes you think that?
968
00:50:54,113 --> 00:50:55,198
I'm not fun!
969
00:50:55,281 --> 00:50:56,282
-Whoa!
-Whoa!
970
00:50:56,908 --> 00:50:58,826
Life isn't fun anymore.
971
00:50:58,910 --> 00:51:01,662
Jae-mi-ssi is gone
and the fun is gone, too!
972
00:51:02,413 --> 00:51:04,290
-Oh! Oh, Jae-mi-ssi.
-Hey!
973
00:51:04,373 --> 00:51:06,209
-What are you doing?
-That's not Jae-mi-ssi.
974
00:51:06,292 --> 00:51:08,002
Jae-mi-ssi. Jae-mi-ssi.
975
00:51:08,669 --> 00:51:10,421
Jae-mi-ssi. Jae-mi-ssi.
976
00:51:10,505 --> 00:51:12,465
-You've got to get out of here.
-Jae-mi-ssi!
977
00:51:12,548 --> 00:51:15,802
-[bouncer] Sorry, but you're wasted, man.
-Let go! I said, let go!
978
00:51:15,885 --> 00:51:17,345
[glass shatters]
979
00:51:18,304 --> 00:51:20,056
-Hey, you pushed me!
-[man] Hey, man.
980
00:51:20,139 --> 00:51:22,266
-[Heung] Let's go! Bring it on!
-[man] Chill, dude!
981
00:51:22,350 --> 00:51:24,393
[Heung over phone] Just kill me, then!
982
00:51:24,477 --> 00:51:27,438
[Ho-ja] Hey, Heung, what's going on there?
983
00:51:27,522 --> 00:51:29,524
-[loud crashing and shouting over phone]
-[both gasp]
984
00:51:29,607 --> 00:51:31,609
-[Heung] I have to find my Jae-mi-ssi!
-Oh! Heung!
985
00:51:31,692 --> 00:51:33,736
Oh, my goodness! Oh no!
986
00:51:33,820 --> 00:51:35,696
-Let go!
-Hey, Heung! Hey!
987
00:51:35,780 --> 00:51:37,406
Oh my! Oh no.
988
00:51:37,490 --> 00:51:38,574
Oh no, Heung.
989
00:51:38,658 --> 00:51:40,326
-Oh no! Hyung-nim!
-This might kill me!
990
00:51:40,409 --> 00:51:41,369
-Oh, goodness!
-Get John!
991
00:51:41,452 --> 00:51:42,578
John!
992
00:51:42,662 --> 00:51:44,539
-Hurry! Go!
-John!
993
00:51:44,622 --> 00:51:46,415
[engine starts]
994
00:51:47,834 --> 00:51:49,919
[upbeat rock music playing]
995
00:51:51,462 --> 00:51:53,339
Hyung-nim! Hyung-nim!
996
00:51:53,422 --> 00:51:56,592
Do you even know where he is?
Wait till the morning to go!
997
00:51:56,676 --> 00:51:58,803
He's not about to die, you know!
998
00:52:04,183 --> 00:52:06,227
[calming piano music playing]
999
00:52:11,357 --> 00:52:13,526
-[Seung-hyeok chuckles]
-[Jae-mi humming]
1000
00:52:15,444 --> 00:52:17,446
[Seung-hyeok] Dang, this road
is so freaking twisty.
1001
00:52:18,698 --> 00:52:20,241
[Jae-mi humming]
1002
00:52:20,992 --> 00:52:23,327
[Jae-mi] So, what do you know
about the fourth candidate?
1003
00:52:23,411 --> 00:52:26,372
[Seung-hyeok] Not much, but Kkari said
you'll know it when it happens.
1004
00:52:26,455 --> 00:52:29,250
Something inside that says,
"Wow, this is the one."
1005
00:52:29,834 --> 00:52:33,337
Apparently, that's the power of both
genetics and the so-called celestial bond.
1006
00:52:38,926 --> 00:52:40,678
[gasps] Hey, I need some makeup!
1007
00:52:40,761 --> 00:52:42,555
First impressions are everything.
1008
00:52:43,973 --> 00:52:46,058
You're pretty without any makeup on.
1009
00:52:47,101 --> 00:52:48,352
[Jae-mi laughing] What?
1010
00:52:48,436 --> 00:52:50,271
-What's with you today?
-Meaning?
1011
00:52:50,855 --> 00:52:54,025
You keep flattering me,
and I'm definitely not used to it.
1012
00:52:55,484 --> 00:52:56,736
I've complimented you.
1013
00:52:57,278 --> 00:52:59,697
I said you're lovable
and you'd make a good wife.
1014
00:52:59,780 --> 00:53:00,823
[scoffs]
1015
00:53:00,907 --> 00:53:03,743
Yes, and immediately
after that compliment,
1016
00:53:03,826 --> 00:53:07,330
you crushed my dreams and said
that I should never become a mother, so…
1017
00:53:11,417 --> 00:53:13,085
Is that something you still want?
1018
00:53:22,303 --> 00:53:23,221
Jae-mi-ya.
1019
00:53:24,597 --> 00:53:25,681
You know, your…
1020
00:53:26,349 --> 00:53:28,851
menopause, it's really
not that big of a deal.
1021
00:53:29,560 --> 00:53:31,479
Like a wart next to your belly button.
1022
00:53:31,562 --> 00:53:33,022
Maybe it won't go away,
1023
00:53:33,689 --> 00:53:35,816
but it's not gonna ruin your whole life.
1024
00:53:35,900 --> 00:53:37,860
It's a wart near your belly button.
1025
00:53:39,028 --> 00:53:39,904
Hmm?
1026
00:53:40,529 --> 00:53:42,573
Hmm? Hey.
1027
00:53:42,657 --> 00:53:45,076
I'm not saying you actually
have a wart or anything like that…
1028
00:53:45,159 --> 00:53:48,246
God, did you really
have to say that right now?!
1029
00:53:48,329 --> 00:53:50,706
My mascara is ruined!
1030
00:53:50,790 --> 00:53:52,875
-[laughs]
-You have warts, you jerk!
1031
00:53:52,959 --> 00:53:54,210
-Hey, just relax.
-[sobbing]
1032
00:53:54,293 --> 00:53:56,170
Oh no. You look like a panda now.
1033
00:53:56,254 --> 00:53:58,256
-I have to do it all over again!
-Hey, it's fine.
1034
00:53:58,339 --> 00:54:01,384
-How can you be laughing?!
-Are there any tissues back there?
1035
00:54:01,467 --> 00:54:03,511
Oh, crap. What am I going to do now?
1036
00:54:03,594 --> 00:54:06,597
-[Seung-hyeok] You look pretty.
-[Jae-mi] I can't get out like this!
1037
00:54:16,315 --> 00:54:18,067
[Jae-mi] So, this is it, huh? Nice house.
1038
00:54:18,150 --> 00:54:21,070
[sighs] I think we should
probably just be up front, right?
1039
00:54:22,154 --> 00:54:23,781
Yeah. It's faster and easier.
1040
00:54:23,864 --> 00:54:26,534
Then I trust you'll take care
of that again, Dr. Jo.
1041
00:54:26,617 --> 00:54:28,160
Yes, if that's what you'd like.
1042
00:54:40,589 --> 00:54:42,216
[doorbell chimes]
1043
00:54:42,300 --> 00:54:44,176
We're trying to locate his seed…
1044
00:54:44,260 --> 00:54:45,720
[woman over intercom] Yes? Who is it?
1045
00:54:45,803 --> 00:54:47,179
No, his sperm donor.
1046
00:54:47,263 --> 00:54:49,807
We're looking for the sperm donor
of my friend…
1047
00:54:49,890 --> 00:54:51,100
Okay. Oh!
1048
00:54:51,183 --> 00:54:52,393
May I help you?
1049
00:55:05,072 --> 00:55:06,490
[gentle piano music playing]
1050
00:55:09,869 --> 00:55:11,620
[Seung-hyeok]
You'll know it when it happens.
1051
00:55:11,704 --> 00:55:14,957
Something inside that says,
"Wow, this is the one."
1052
00:55:15,041 --> 00:55:15,916
[man] Good, huh?
1053
00:55:16,000 --> 00:55:19,545
Apparently, that's the power of both
genetics and the so-called celestial bond.
1054
00:55:19,628 --> 00:55:20,671
[girl laughs]
1055
00:55:22,673 --> 00:55:24,216
[man] Looking forward to your vacation?
1056
00:55:24,300 --> 00:55:25,718
-[boy] Yeah.
-[girl] Hmm.
1057
00:55:25,801 --> 00:55:26,635
[all laugh]
1058
00:55:26,719 --> 00:55:28,220
[man] But you've got no plans, right?
1059
00:55:32,391 --> 00:55:33,684
[door lock beeps]
1060
00:55:33,768 --> 00:55:34,810
[gasps softly]
1061
00:55:39,648 --> 00:55:40,608
[car engine starts]
1062
00:55:47,531 --> 00:55:50,284
Hey! Hey, wait up! Where are you going?!
1063
00:55:50,785 --> 00:55:52,661
Hey! Hae-jo-ya!
1064
00:55:53,537 --> 00:55:54,538
Hey!
1065
00:55:54,622 --> 00:55:57,291
Hae-jo-ya, where are you going?
1066
00:55:57,375 --> 00:55:59,001
Wait up!
1067
00:55:59,085 --> 00:56:00,503
[dramatic music playing]
1068
00:56:00,586 --> 00:56:03,881
Hey, you can't ditch me like this!
Where are you going?!
1069
00:56:03,964 --> 00:56:05,091
Hey!
1070
00:56:08,427 --> 00:56:11,972
[Seung-hyeok] I promise I'll find out
when your actual birthday is,
1071
00:56:12,515 --> 00:56:13,641
no matter what.
1072
00:56:13,724 --> 00:56:15,017
[panting]
1073
00:56:17,520 --> 00:56:19,397
[Jae-mi sobbing]
1074
00:56:23,025 --> 00:56:24,527
I totally knew it.
1075
00:56:27,196 --> 00:56:30,574
I knew it was strange
that he was being so nice!
1076
00:56:33,035 --> 00:56:35,079
Oh, you're such a bastard!
1077
00:56:35,871 --> 00:56:37,581
[crying]
1078
00:56:41,669 --> 00:56:43,671
[dramatic music playing]
1079
00:56:48,092 --> 00:56:49,468
[tires screech]
1080
00:56:57,685 --> 00:56:59,103
[crying softly]
1081
00:57:14,660 --> 00:57:15,828
[car door opens]
1082
00:57:17,496 --> 00:57:19,290
-[objects thud]
-[car door closes]
1083
00:57:19,373 --> 00:57:21,375
[gentle music plays]
1084
00:57:22,793 --> 00:57:24,170
[Heung] You idiot.
1085
00:57:28,007 --> 00:57:31,302
Jae-mi-ssi is the one
who was ditched and left behind.
1086
00:57:33,179 --> 00:57:37,057
So why are you the one bawling
your eyes out like an abandoned child?
1087
00:57:37,141 --> 00:57:38,642
[Seung-hyeok sobbing]
1088
00:57:47,776 --> 00:57:49,737
Hyung, hyung, hyung…
1089
00:57:56,577 --> 00:57:59,997
I-- I-- I just left her there!
I abandoned her again!
1090
00:58:00,080 --> 00:58:01,248
[crying]
1091
00:58:02,917 --> 00:58:05,336
I said I'd stay with her
till the end of my life…
1092
00:58:07,588 --> 00:58:10,090
and I… I just ditched her again!
1093
00:58:11,550 --> 00:58:12,843
In the middle of nowhere!
1094
00:58:20,935 --> 00:58:22,394
[wrapping crinkles]
1095
00:58:24,396 --> 00:58:25,523
Hyung.
1096
00:58:29,985 --> 00:58:31,195
[Heung] Here, eat this.
1097
00:58:31,278 --> 00:58:32,404
[crying stops]
1098
00:58:33,030 --> 00:58:34,281
[muffled sobs]
1099
00:58:34,823 --> 00:58:36,492
[sighs] You got a little…
1100
00:58:36,992 --> 00:58:39,203
Oh, that's disgusting.
1101
00:58:39,286 --> 00:58:40,162
Into this.
1102
00:58:40,246 --> 00:58:42,081
Huh! Huh!
1103
00:58:42,164 --> 00:58:43,249
[blows nose]
1104
00:58:43,999 --> 00:58:45,459
-[gasping and panting]
-[sighs]
1105
00:58:47,711 --> 00:58:49,088
This is really disgusting.
1106
00:58:49,171 --> 00:58:51,215
Hey. Huh!
1107
00:58:51,298 --> 00:58:52,883
[blows nose]
1108
00:58:52,967 --> 00:58:53,801
Uh…
1109
00:58:56,011 --> 00:58:57,012
Jeez.
1110
00:58:58,973 --> 00:59:00,391
[breathing heavily]
1111
00:59:00,474 --> 00:59:01,600
[seat belt clicks]
1112
00:59:01,684 --> 00:59:03,561
[moaning softly]
1113
00:59:06,355 --> 00:59:07,773
[Heung] Are you done crying?
1114
00:59:08,941 --> 00:59:10,067
Then let's go.
1115
00:59:10,150 --> 00:59:11,860
[breathing heavily]
1116
00:59:19,868 --> 00:59:22,621
["California Dreamin'"
by the Mamas & the Papas playing]
1117
00:59:27,501 --> 00:59:31,255
-♪ All the leaves are brown ♪
-♪ All the leaves are brown ♪
1118
00:59:31,338 --> 00:59:35,926
-♪ And the sky is gray ♪
-♪ And the sky is gray ♪
1119
00:59:36,010 --> 00:59:39,805
-♪ I've been for a walk ♪
-♪ I've been for a walk ♪
1120
00:59:39,888 --> 00:59:44,518
-♪ On a winter's day ♪
-♪ On a winter's day ♪
1121
00:59:44,602 --> 00:59:48,355
{\an8}-♪ I'd be safe and warm ♪
-♪ I'd be safe and warm ♪
1122
00:59:48,439 --> 00:59:53,193
{\an8}-♪ If I was in LA ♪
-♪ If I was in LA ♪
1123
00:59:53,277 --> 00:59:57,072
{\an8}-♪ California dreamin' ♪
-♪ California dreamin' ♪
1124
00:59:57,156 --> 01:00:00,909
{\an8}-♪ On such a winter's day ♪
-♪ On such a winter's day ♪
1125
01:00:01,702 --> 01:00:03,495
♪ Stopped into a church ♪
1126
01:00:05,289 --> 01:00:07,625
♪ I passed along the way ♪
1127
01:00:09,585 --> 01:00:11,629
♪ Well, I got down on my knees ♪
1128
01:00:11,712 --> 01:00:13,631
♪ Got down on my knees ♪
1129
01:00:13,714 --> 01:00:16,133
{\an8}♪ And I began to pray ♪
1130
01:00:16,216 --> 01:00:18,135
{\an8}♪ I began to pray ♪
1131
01:00:18,218 --> 01:00:20,137
♪ You know the preacher liked the cold ♪
1132
01:00:20,220 --> 01:00:22,306
♪ Preacher liked the cold ♪
1133
01:00:22,389 --> 01:00:24,725
♪ He knows I'm gonna stay ♪
1134
01:00:24,808 --> 01:00:27,353
♪ Knows I'm gonna stay ♪
1135
01:00:27,436 --> 01:00:31,148
-♪ California dreamin' ♪
-♪ California dreamin' ♪
1136
01:00:31,231 --> 01:00:35,653
-♪ On such a winter's day ♪
-♪ On such a winter's day ♪
1137
01:00:49,416 --> 01:00:50,668
[music fades]
1138
01:00:50,668 --> 01:00:55,668
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1139
01:00:50,668 --> 01:01:00,668
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
75068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.