Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,541 --> 00:00:45,886
[Love in the Big City]
2
00:00:56,806 --> 00:01:00,101
May peace and grace
always be with you,
3
00:01:00,101 --> 00:01:05,648
and your beloved family and friends
who are gathered here today.
4
00:01:05,648 --> 00:01:07,825
Amen.
5
00:01:46,606 --> 00:01:49,651
- Did you wax your hair?
- I'm paying my respects.
6
00:01:49,651 --> 00:01:52,320
- Respects?
- To my mom.
7
00:01:52,320 --> 00:01:54,364
Everyone's here from her college rivals
8
00:01:54,364 --> 00:01:56,616
to churchgoers who mocked her matchmaking.
9
00:01:56,616 --> 00:01:58,326
Even the ex-husband who cheated.
10
00:01:58,326 --> 00:02:00,287
I have to honor her.
11
00:02:00,287 --> 00:02:02,038
Is the pearl brooch overkill?
12
00:02:02,038 --> 00:02:04,249
It's gorgeous. You look stunning.
13
00:02:04,249 --> 00:02:06,251
You're like Princess Diana.
14
00:02:06,251 --> 00:02:10,137
You look pretty and wealthy.
Like a real estate queen.
15
00:02:18,513 --> 00:02:20,557
Guys.
16
00:02:20,557 --> 00:02:22,559
Take home some alcohol.
17
00:02:22,559 --> 00:02:27,981
โช Still all my song shall be โช
18
00:02:27,981 --> 00:02:33,236
โช Nearer, my God, to Thee โช
19
00:02:33,236 --> 00:02:38,408
โช Though like the wanderer โช
20
00:02:38,408 --> 00:02:43,497
โช The sun gone down โช
21
00:02:43,497 --> 00:02:48,676
โช Darkness be over me โช
22
00:02:52,005 --> 00:02:55,509
Don't you think the song's offbeat?
23
00:02:55,509 --> 00:02:58,929
It's awkward to put Korean lyrics to a foreign song.
24
00:02:58,929 --> 00:03:02,648
- Sounds like a ghost wailing.
- Tell me about it.
25
00:03:23,286 --> 00:03:25,421
We're already in Seoul.
26
00:03:26,373 --> 00:03:30,259
It's so close. It'll be easy to visit Mom.
27
00:03:32,504 --> 00:03:37,300
Where shall I drop you off?
At your place or Jamsil?
28
00:03:37,300 --> 00:03:38,677
Jamsil.
29
00:03:38,677 --> 00:03:41,137
Elder Park is stopping by Mom's.
30
00:03:41,137 --> 00:03:43,932
The man who was singing
at the top of his lungs?
31
00:03:43,932 --> 00:03:46,309
Yeah, he's the one.
32
00:03:46,309 --> 00:03:47,727
Why's he coming?
33
00:03:47,727 --> 00:03:50,897
I guess Mom asked for his help
on some paperwork.
34
00:03:50,897 --> 00:03:53,525
He needs me to review it.
35
00:03:53,525 --> 00:03:55,242
He's a lawyer.
36
00:03:56,486 --> 00:04:00,198
There's a lot of stuff to sort out
since your Mom passed.
37
00:04:00,198 --> 00:04:04,752
You should find a new place, too.
There's no need to live near school.
38
00:04:05,453 --> 00:04:09,048
I'll move out once I quit this job.
39
00:04:16,006 --> 00:04:18,133
Young's getting out now.
40
00:04:18,133 --> 00:04:21,303
- Wake up and say bye.
- We're in Jamsil?
41
00:04:21,303 --> 00:04:22,679
Are you going to stay here?
42
00:04:22,679 --> 00:04:24,764
Yeah, just for tonight.
43
00:04:24,764 --> 00:04:26,975
Shall I stay with you for the night?
44
00:04:26,975 --> 00:04:29,019
You'll feel lonely on your own.
45
00:04:29,019 --> 00:04:30,437
No, it's alright.
46
00:04:30,437 --> 00:04:32,981
I have stuff to do and need some sleep.
47
00:04:32,981 --> 00:04:34,691
Bye guys.
48
00:04:34,691 --> 00:04:37,243
Okay, get some rest.
49
00:04:43,575 --> 00:04:45,577
Do you think he'll be okay?
50
00:04:45,577 --> 00:04:48,371
He's so stoic, I worry he'll break.
51
00:04:48,371 --> 00:04:50,665
Me too.
52
00:04:50,665 --> 00:04:52,417
...documents for the flat and store
53
00:04:52,417 --> 00:04:55,587
and for changing the account holder.
54
00:04:55,587 --> 00:04:58,006
This covers inheritance tax
55
00:04:58,006 --> 00:05:01,635
and these are to report her death
and claim her insurance.
56
00:05:01,635 --> 00:05:05,388
Elder Park, how did you prepare
these documents so quickly?
57
00:05:05,388 --> 00:05:07,599
They've been prepared for over three years.
58
00:05:07,599 --> 00:05:09,851
To be exact, Deacon Yeom prepared them.
59
00:05:09,851 --> 00:05:11,519
I just helped out.
60
00:05:11,519 --> 00:05:16,031
Mom was first diagnosed three years ago...
61
00:05:17,108 --> 00:05:19,694
Deacon Yeom...
62
00:05:19,694 --> 00:05:22,121
had a lot of love to give.
63
00:05:22,781 --> 00:05:24,457
Now.
64
00:05:25,158 --> 00:05:27,168
Stamp here.
65
00:05:29,288 --> 00:05:31,843
[Death Certificate
Go Young, Son]
66
00:06:11,913 --> 00:06:14,499
Eun Soo, can you come out?
Let's go to Itaewon.
67
00:06:14,499 --> 00:06:16,167
All of a sudden?
68
00:06:16,167 --> 00:06:18,420
Let's go, I want to drink.
69
00:06:18,420 --> 00:06:19,671
Aren't you tired?
70
00:06:19,671 --> 00:06:21,881
I'm fine. I immediately knocked out.
71
00:06:21,881 --> 00:06:23,591
I feel brand new.
72
00:06:23,591 --> 00:06:25,760
Are you sure you're up for drinking?
73
00:06:25,760 --> 00:06:29,139
Yes. No funny business,
I just want a drink.
74
00:06:29,139 --> 00:06:32,308
Why would you dress like this
when we're going out?
75
00:06:32,308 --> 00:06:33,768
Look who's talking.
76
00:06:33,768 --> 00:06:35,778
Guys!
77
00:06:37,897 --> 00:06:39,357
Young.
78
00:06:39,357 --> 00:06:40,985
You're going in like that?
79
00:06:40,985 --> 00:06:42,661
Like what?
80
00:06:45,488 --> 00:06:49,124
Well, I sort of rushed over here...
81
00:06:51,202 --> 00:06:53,921
Don't worry, we can do this.
82
00:06:59,461 --> 00:07:01,921
How's that? Now it looks like a pocket square.
83
00:07:01,921 --> 00:07:02,964
It does.
84
00:07:02,964 --> 00:07:06,134
I've leveled up from chief mourner
to a nightclub waiter!
85
00:07:06,134 --> 00:07:07,844
It's pretty...
86
00:07:07,844 --> 00:07:11,139
Come on guys, I was trying
to make you laugh.
87
00:07:11,139 --> 00:07:13,558
Let's get inside and drink up!
88
00:07:13,558 --> 00:07:16,394
- Yeah!
- Yeah!
89
00:07:16,394 --> 00:07:20,406
- I think he's lost it.
- We'd better keep an eye on him.
90
00:07:22,609 --> 00:07:24,660
Prepare to get wasted.
91
00:07:33,536 --> 00:07:35,246
- It's your turn.
- Hey!
92
00:07:35,246 --> 00:07:38,333
Even if it's an open bar,
aren't we being a little tacky?
93
00:07:38,333 --> 00:07:41,169
No one will know
if we take turns getting drinks.
94
00:07:41,169 --> 00:07:45,048
- Go on.
- Get to it!
95
00:07:45,048 --> 00:07:46,682
Off you go.
96
00:07:58,019 --> 00:07:59,687
How can I help you?
97
00:07:59,687 --> 00:08:01,906
Four tequila shots, please.
98
00:08:24,671 --> 00:08:26,305
Thanks.
99
00:08:36,683 --> 00:08:38,184
I think we're tipsy!
100
00:08:38,184 --> 00:08:40,311
DJ, have you totally gone nuts?
101
00:08:40,311 --> 00:08:41,521
Read the damn room!
102
00:08:41,521 --> 00:08:44,732
Play your avant-garde shit at home
and put on some Tiara!
103
00:08:44,732 --> 00:08:46,609
- Chill it.
- Change it now!
104
00:08:46,609 --> 00:08:49,203
Let me go talk to him.
Answer me!
105
00:08:49,904 --> 00:08:52,115
- That mother--
- Hey, calm down!
106
00:08:52,115 --> 00:08:54,075
That fucker!
107
00:08:54,075 --> 00:08:56,585
I said let go of me! Let go!
108
00:08:58,038 --> 00:08:59,755
Young!
109
00:09:02,083 --> 00:09:03,801
Are you okay?
110
00:09:31,654 --> 00:09:33,622
I tasted blood...
111
00:09:34,741 --> 00:09:37,543
Please forget that ever happened!
112
00:09:39,787 --> 00:09:41,456
Guys, let's get out of here.
113
00:09:41,456 --> 00:09:44,383
- Help Young.
- Help yourself to some clothes.
114
00:09:46,252 --> 00:09:48,679
Excuse us, please.
115
00:09:49,672 --> 00:09:51,974
Here, up you go.
116
00:10:12,028 --> 00:10:14,121
I have your jacket too.
117
00:10:28,795 --> 00:10:31,214
At the time, I could only worry
118
00:10:31,214 --> 00:10:34,767
about you, Kyu Ho, who'd tasted my blood.
119
00:10:39,556 --> 00:10:41,808
[Episode 5]
120
00:10:41,808 --> 00:10:43,893
The performance will resume shortly.
121
00:10:43,893 --> 00:10:48,147
We ask you now to kindly return to your seats.
122
00:10:48,147 --> 00:10:51,734
Once the performance begins,
entry will be restricted.
123
00:10:51,734 --> 00:10:57,915
We also ask that you turn off
your cell phones and digital devices.
124
00:11:13,756 --> 00:11:16,467
Standing, you want to sit.
Sitting, you want to lie down.
125
00:11:16,467 --> 00:11:18,678
Lying down, we humans want to sleep.
126
00:11:18,678 --> 00:11:21,389
We humans are ruled by our desires.
127
00:11:21,389 --> 00:11:22,765
What can we do about it?
128
00:11:22,765 --> 00:11:24,892
We keep ourselves moving.
129
00:11:24,892 --> 00:11:27,520
If you want to succeed, first make your bed.
130
00:11:27,520 --> 00:11:29,655
Make your bed...
131
00:11:33,943 --> 00:11:36,112
Guess there's another nerdult here.
132
00:11:36,112 --> 00:11:37,530
What can we do about it?
133
00:11:37,530 --> 00:11:39,741
We keep ourselves moving.
134
00:11:39,741 --> 00:11:42,493
If you want to succeed,
first make your bed.
135
00:11:42,493 --> 00:11:45,337
Do you want to live
like this forever?
136
00:11:46,289 --> 00:11:48,465
Sir, the show's starting.
137
00:11:50,460 --> 00:11:52,795
Last night?
138
00:11:52,795 --> 00:11:55,423
- Yes.
- What a coincidence.
139
00:11:55,423 --> 00:11:56,758
Here to see the show?
140
00:11:56,758 --> 00:11:59,309
No, I'm here to see you.
141
00:12:01,638 --> 00:12:04,098
You should hurry inside.
142
00:12:04,098 --> 00:12:05,808
The intermission's over.
143
00:12:05,808 --> 00:12:09,069
I don't have a ticket, I'm here to see you.
144
00:12:10,855 --> 00:12:13,073
How did you know I'd be here?
145
00:12:17,570 --> 00:12:19,781
[Thanks for the free tics, Young!]
146
00:12:19,781 --> 00:12:22,207
You follow Eun Soo.
147
00:12:22,825 --> 00:12:26,954
The thing is, it takes over two hours
to close up after the show.
148
00:12:26,954 --> 00:12:28,581
Today's not a great day.
149
00:12:28,581 --> 00:12:30,041
I could wait
150
00:12:30,041 --> 00:12:32,585
in the cafe next door.
151
00:12:32,585 --> 00:12:34,720
Take your time to close up.
152
00:12:46,391 --> 00:12:48,650
Dammit...
153
00:13:01,572 --> 00:13:04,374
You look so different with glasses.
154
00:13:06,911 --> 00:13:08,496
Is it true?
155
00:13:08,496 --> 00:13:10,832
That you came here to see me.
156
00:13:10,832 --> 00:13:12,466
Well...
157
00:13:15,461 --> 00:13:19,056
You dropped this. It seemed important.
158
00:13:24,720 --> 00:13:26,480
May I?
159
00:13:28,558 --> 00:13:30,351
Do you have a habit of stealing?
160
00:13:30,351 --> 00:13:32,319
Yesterday, too...
161
00:13:38,151 --> 00:13:41,112
Please forget about yesterday.
162
00:13:41,112 --> 00:13:43,364
Why? You were cute.
163
00:13:43,364 --> 00:13:45,249
And a great dancer.
164
00:13:47,577 --> 00:13:51,004
Sorry but we're closing for the day.
165
00:14:02,049 --> 00:14:04,260
I'm headed this way.
166
00:14:04,260 --> 00:14:06,395
I'm that way.
167
00:14:08,557 --> 00:14:11,234
- Bye, then.
- Goodbye.
168
00:14:25,990 --> 00:14:27,701
Hey, wait up!
169
00:14:27,701 --> 00:14:30,837
My mom will kill me
if I miss the last train.
170
00:14:52,975 --> 00:14:55,152
Let's go for a drink.
171
00:15:12,829 --> 00:15:14,964
You look slightly tipsy.
172
00:15:20,628 --> 00:15:22,964
I shouldn't...
173
00:15:22,964 --> 00:15:24,507
Shouldn't what?
174
00:15:24,507 --> 00:15:27,134
I shouldn't be too funny from the get-go.
175
00:15:27,134 --> 00:15:28,261
Why not?
176
00:15:28,261 --> 00:15:31,264
When I am, things never seem to work out.
177
00:15:31,264 --> 00:15:34,517
The relationship starts to resemble a comedy show.
178
00:15:34,517 --> 00:15:39,279
Guys call me when they're bored
and leave once they're entertained.
179
00:15:41,023 --> 00:15:44,868
They leave to find their heartthrob romance.
180
00:15:46,320 --> 00:15:48,288
It makes me sad.
181
00:15:49,156 --> 00:15:52,076
- It makes you sad?
- Of course.
182
00:15:52,076 --> 00:15:54,961
I have to hide how hilarious I am.
183
00:15:56,497 --> 00:15:59,549
Cheers.
184
00:16:03,588 --> 00:16:05,798
Do you want things...
185
00:16:05,798 --> 00:16:08,016
to work out between us?
186
00:16:11,762 --> 00:16:14,314
Man, my nose keeps running...
187
00:16:19,270 --> 00:16:22,565
I have something else for you.
188
00:16:22,565 --> 00:16:24,525
This.
189
00:16:24,525 --> 00:16:26,360
I've been sitting on it
190
00:16:26,360 --> 00:16:28,328
so it's very warm.
191
00:16:30,281 --> 00:16:33,367
It's very warm?
192
00:16:33,367 --> 00:16:35,536
Yeah.
193
00:16:35,536 --> 00:16:37,295
Give me your finger.
194
00:16:58,976 --> 00:17:02,320
It doesn't feel like my finger.
195
00:17:10,529 --> 00:17:12,448
You should know
196
00:17:12,448 --> 00:17:15,326
that they're not just funny.
197
00:17:15,326 --> 00:17:16,960
Sorry?
198
00:17:18,079 --> 00:17:20,172
Your jokes.
199
00:17:21,165 --> 00:17:22,966
They're funny
200
00:17:25,378 --> 00:17:27,387
but also very dirty.
201
00:17:33,719 --> 00:17:35,645
Want to come inside?
202
00:17:39,308 --> 00:17:40,893
Where do you live?
203
00:17:40,893 --> 00:17:43,771
- Incheon.
- Didn't you miss the last train?
204
00:17:43,771 --> 00:17:45,523
Wait inside until the first train.
205
00:17:45,523 --> 00:17:47,191
I can grab a taxi.
206
00:17:47,191 --> 00:17:48,359
Are you rich?
207
00:17:48,359 --> 00:17:49,819
No.
208
00:17:49,819 --> 00:17:53,705
Do you dislike me so much
that you want to get away in a taxi?
209
00:17:54,323 --> 00:17:56,784
Not exactly, I just...
210
00:17:56,784 --> 00:17:58,369
What is it then?
211
00:17:58,369 --> 00:18:01,789
Are you scared I'll eat you alive?
212
00:18:01,789 --> 00:18:05,376
I have a rule of sorts.
213
00:18:05,376 --> 00:18:07,461
What rule?
214
00:18:07,461 --> 00:18:11,924
I only do it with someone
after I've met them three times.
215
00:18:11,924 --> 00:18:13,718
Did I say we'd be doing it?
216
00:18:13,718 --> 00:18:17,346
Just wait inside until it gets brighter.
217
00:18:17,346 --> 00:18:19,397
You can get some rest.
218
00:18:51,255 --> 00:18:55,851
You have so many books.
Are you a writer?
219
00:19:50,940 --> 00:19:54,868
[National Intelligence Service]
220
00:19:57,238 --> 00:20:00,366
[Student Card]
221
00:20:00,366 --> 00:20:04,537
[Shim Gyu Ho
Student at Seolhee Nursing School]
222
00:20:04,537 --> 00:20:10,508
[Driver's License
26th March 1995, Resident of Incheon]
223
00:20:19,885 --> 00:20:21,561
Shit!
224
00:20:24,598 --> 00:20:26,983
I'll get going.
225
00:20:35,110 --> 00:20:36,869
Your number...
226
00:20:51,376 --> 00:20:56,013
[Everything I'd kept locked away
rose up, up, up to the surface]
227
00:20:59,550 --> 00:21:04,187
[27 Years Old, Seolhee Nursing School]
228
00:21:07,643 --> 00:21:11,501
[Bartender, Shim Gyu Ho]
229
00:21:38,172 --> 00:21:40,758
Funny...
230
00:21:40,758 --> 00:21:42,809
but also very dirty...
231
00:21:50,726 --> 00:21:53,520
- Hey, Madam Marlboro!
- Blueberry.
232
00:21:53,520 --> 00:21:54,939
Is work over? Let's go out.
233
00:21:54,939 --> 00:21:57,191
Right now? What about the husband?
234
00:21:57,191 --> 00:21:58,943
He's on a business trip, let's meet.
235
00:21:58,943 --> 00:22:01,236
And I'm bringing a baby sheep with me.
236
00:22:01,236 --> 00:22:02,912
Sheep?
237
00:22:10,996 --> 00:22:13,832
Thank you very much! Cheers!
238
00:22:13,832 --> 00:22:16,468
Cheers!
239
00:22:17,461 --> 00:22:21,674
This girl here was raised like a porcelain doll.
240
00:22:21,674 --> 00:22:25,052
But let me tell you,
women aren't meant to be porcelain.
241
00:22:25,052 --> 00:22:28,055
Even if you're made of clay,
you should let yourself shine.
242
00:22:28,055 --> 00:22:30,474
Sis, you're totally my role model!
243
00:22:30,474 --> 00:22:31,934
Did you hear that?
244
00:22:31,934 --> 00:22:34,561
Can I ask how you know my sister-in-law?
245
00:22:34,561 --> 00:22:35,980
We used to shine together.
246
00:22:35,980 --> 00:22:39,316
He's my college friend.
Your brother knows him well.
247
00:22:39,316 --> 00:22:43,404
An unlikely duo of fresh blueberries
and stinky Marlboro cigarettes.
248
00:22:43,404 --> 00:22:46,282
So you sang at the wedding
because you're close friends.
249
00:22:46,282 --> 00:22:49,918
It was very sweet,
I thought you were so cute!
250
00:22:51,954 --> 00:22:53,372
Now for some wisdom.
251
00:22:53,372 --> 00:22:55,332
That guy with the silver piercing.
252
00:22:55,332 --> 00:22:57,918
Do you see him?
Don't look straight at him.
253
00:22:57,918 --> 00:23:01,797
Black beanie by the bar
and denim jacket by the entrance.
254
00:23:01,797 --> 00:23:03,257
Stay away from guys like them.
255
00:23:03,257 --> 00:23:07,310
The haggard, narrow-minded,
or vindictive-looking type.
256
00:23:08,053 --> 00:23:09,930
Now, let's go!
257
00:23:09,930 --> 00:23:11,940
Let's go!
258
00:23:14,643 --> 00:23:17,229
It's all about eye contact.
259
00:23:17,229 --> 00:23:19,648
- Then brush your hair.
- Brush my hair.
260
00:23:19,648 --> 00:23:23,569
But make it sexy, and swirl your shoulders.
261
00:23:23,569 --> 00:23:27,489
- Swirl the shoulders.
- Give them the gaze.
262
00:23:27,489 --> 00:23:29,658
Now turn around and face them.
263
00:23:29,658 --> 00:23:31,910
Bam!
264
00:23:31,910 --> 00:23:37,249
[Go Young: Where are you guys?
Why haven't you replied?]
265
00:23:37,249 --> 00:23:41,219
Brush my hair then my shoulders,
and give him the look.
266
00:23:45,716 --> 00:23:47,642
Swirl the shoulders.
267
00:23:50,429 --> 00:23:54,058
You did great, spot on!
268
00:23:54,058 --> 00:23:56,901
Now don't forget what I've taught you.
269
00:23:58,437 --> 00:24:01,114
I'm having so much fun!
270
00:24:05,819 --> 00:24:08,363
[Ho Min: I'm busy tonight.
Ji Tae: I'm getting laid.]
271
00:24:08,363 --> 00:24:10,164
[Eun Soo: I'm flying.]
272
00:24:30,385 --> 00:24:31,929
Why are you so frightened?
273
00:24:31,929 --> 00:24:33,897
You really scared me.
274
00:24:34,556 --> 00:24:36,642
Are you acting cute?
275
00:24:36,642 --> 00:24:38,519
It's just my dialect.
276
00:24:38,519 --> 00:24:40,655
Incheon people don't speak like that.
277
00:24:40,655 --> 00:24:43,148
I'm not from Incheon.
278
00:24:43,148 --> 00:24:44,191
Where are you from?
279
00:24:44,191 --> 00:24:48,153
Jeju Island. It's only been a year
since I flew out to land.
280
00:24:48,153 --> 00:24:50,989
To land? What the hell?
281
00:24:50,989 --> 00:24:52,825
It's what Jeju people say.
282
00:24:52,825 --> 00:24:56,286
I've never heard it said like that. Sorry!
283
00:24:56,286 --> 00:24:58,288
Where are your friends?
284
00:24:58,288 --> 00:25:01,299
I came alone to see you.
285
00:25:02,501 --> 00:25:05,546
I was drinking in Daehangno
with some straight folk
286
00:25:05,546 --> 00:25:08,215
but it wasn't enough
so I wanted to come here.
287
00:25:08,215 --> 00:25:10,300
The drinks here
288
00:25:10,300 --> 00:25:12,185
are perfectly strong.
289
00:25:32,531 --> 00:25:35,625
- That hits the spot.
- Will you be okay?
290
00:25:38,662 --> 00:25:41,123
- Are you okay?
- Four highballs, table eleven.
291
00:25:41,123 --> 00:25:43,675
Four? Coming right up.
292
00:25:57,266 --> 00:26:00,802
I wish he'd look my way just once.
293
00:26:00,802 --> 00:26:03,806
How's the music tonight?
Is it okay?
294
00:26:03,806 --> 00:26:07,734
We have a new DJ today.
295
00:26:22,831 --> 00:26:26,384
- Good work tonight.
- Good work.
296
00:26:32,841 --> 00:26:36,519
Sir? I'm sorry but we're closing for the day.
297
00:26:40,224 --> 00:26:41,941
I'm sorry!
298
00:26:46,023 --> 00:26:47,943
Good job lads, let's go home!
299
00:26:47,943 --> 00:26:51,996
- Good night everyone.
- Good night.
300
00:26:59,743 --> 00:27:01,878
What are you doing here?
301
00:27:06,124 --> 00:27:07,836
I'm sorry to ask
302
00:27:07,836 --> 00:27:10,462
but I can't pay for a taxi.
303
00:27:10,462 --> 00:27:12,805
Right, a taxi...
304
00:27:19,513 --> 00:27:22,557
Today was our third time meeting.
305
00:27:22,557 --> 00:27:24,851
Really? Wasn't it our second?
306
00:27:24,851 --> 00:27:26,687
It's the third.
307
00:27:26,687 --> 00:27:28,814
When you came with your friends.
308
00:27:28,814 --> 00:27:30,907
Then in the theater.
309
00:27:31,942 --> 00:27:34,111
And today.
310
00:27:34,111 --> 00:27:36,037
Were you keeping count?
311
00:27:38,657 --> 00:27:40,291
Yes.
312
00:28:17,321 --> 00:28:19,288
Can I take it off?
313
00:28:21,158 --> 00:28:24,411
Sorry, it makes me go soft sometimes.
314
00:28:24,411 --> 00:28:27,956
That's okay. Should I do it?
315
00:28:27,956 --> 00:28:30,758
I'm not so good at that.
316
00:29:08,246 --> 00:29:09,873
What are you doing?
317
00:29:09,873 --> 00:29:11,458
You're finally awake.
318
00:29:11,458 --> 00:29:14,461
I cooked as payment for staying over.
319
00:29:14,461 --> 00:29:16,179
I only take cash.
320
00:29:40,237 --> 00:29:43,164
- Thanks for the food.
- Please dig in.
321
00:29:48,412 --> 00:29:50,705
Can I ask you something?
322
00:29:50,705 --> 00:29:51,957
Of course.
323
00:29:51,957 --> 00:29:56,010
You're from Jeju and work in Itaewon.
Why live in Incheon?
324
00:29:56,920 --> 00:29:59,923
My older brother's at med school there.
325
00:29:59,923 --> 00:30:02,175
My mom saw the state of his place
326
00:30:02,175 --> 00:30:05,804
and sent me over to help him cook and clean.
327
00:30:05,804 --> 00:30:07,939
How's living together?
328
00:30:09,224 --> 00:30:12,269
Bad. Very bad.
329
00:30:12,269 --> 00:30:15,272
At home, he's always gaming and cursing.
330
00:30:15,272 --> 00:30:17,524
By day, he learns how to save people
331
00:30:17,524 --> 00:30:20,159
and by night, curses them to die.
332
00:30:21,278 --> 00:30:23,246
That's his way of life.
333
00:30:24,781 --> 00:30:27,617
Then what do you do on weekdays?
334
00:30:27,617 --> 00:30:29,494
I go to nursing school.
335
00:30:29,494 --> 00:30:32,622
I started because tuition was free
and they paid me.
336
00:30:32,622 --> 00:30:35,007
Now, my training's almost over.
337
00:30:35,667 --> 00:30:37,836
Have you heard this?
338
00:30:37,836 --> 00:30:41,381
"Oppa, come study with me!
Seolhee Nursing School."
339
00:30:41,381 --> 00:30:43,467
What is that?
340
00:30:43,467 --> 00:30:45,510
So you haven't heard of it.
341
00:30:45,510 --> 00:30:48,180
Everyone in Incheon knows it...
342
00:30:48,180 --> 00:30:51,023
Everyone in Incheon knows Seolhee...
343
00:30:51,725 --> 00:30:53,859
Do you have plans tonight?
344
00:30:54,478 --> 00:30:57,314
- Why?
- I'll get you musical tickets.
345
00:30:57,314 --> 00:30:59,691
Really? I've never seen one before!
346
00:30:59,691 --> 00:31:01,109
I'll get you the best seats
347
00:31:01,109 --> 00:31:03,035
on one condition.
348
00:31:03,695 --> 00:31:05,572
What is it?
349
00:31:05,572 --> 00:31:07,657
Ji Tae is one of my best friends,
350
00:31:07,657 --> 00:31:09,367
the one who elbowed me that night.
351
00:31:09,367 --> 00:31:12,454
Yeah, I remember. Muscular and tanned?
352
00:31:12,454 --> 00:31:13,580
He's pretty famous.
353
00:31:13,580 --> 00:31:17,167
He sure is bitchy but he only speaks the truth.
354
00:31:17,167 --> 00:31:18,752
He once told me,
355
00:31:18,752 --> 00:31:23,006
"If people with an age gap
speak informally, they've had sex."
356
00:31:23,006 --> 00:31:24,807
No formal talk.
357
00:31:25,425 --> 00:31:27,677
When were you born?
358
00:31:27,677 --> 00:31:30,764
I was born in 1993, you in 1994.
359
00:31:30,764 --> 00:31:34,059
- I'm older.
- How did you know?
360
00:31:34,059 --> 00:31:35,644
I was born early in the year.
361
00:31:35,644 --> 00:31:39,697
That means nothing in the real world,
I've been alive longer.
362
00:31:41,109 --> 00:31:44,319
Sorry, I'm just messing with you.
363
00:31:44,319 --> 00:31:46,203
No formalities, okay?
364
00:31:48,865 --> 00:31:50,541
Sure.
365
00:31:54,204 --> 00:31:56,797
I've never seen a musical before...
366
00:31:59,419 --> 00:32:03,465
โช Like a star that lights up โช
โช the darkest of skies โช
367
00:32:03,465 --> 00:32:07,970
โช You shine brighter โช
โช than the morning's sunrise โช
368
00:32:07,970 --> 00:32:12,726
โช Never fear for your beauty could never dull โช
369
00:32:12,726 --> 00:32:14,849
Oppa, come study with me!
370
00:32:14,849 --> 00:32:19,278
Seolhee Nursing School.
371
00:32:24,401 --> 00:32:28,871
March 2019? It expired ten months ago.
372
00:32:35,787 --> 00:32:37,713
Young, it's me!
373
00:32:42,043 --> 00:32:43,803
Hiya.
374
00:32:44,838 --> 00:32:46,847
What are you doing here?
375
00:32:49,467 --> 00:32:50,885
What is this?
376
00:32:50,885 --> 00:32:52,637
I'm putting up curtains.
377
00:32:52,637 --> 00:32:54,097
Why curtains?
378
00:32:54,097 --> 00:32:56,099
You were squinting in your sleep.
379
00:32:56,099 --> 00:32:58,275
You're ugly when you squint.
380
00:33:07,527 --> 00:33:10,329
Whoa, it's really dark.
381
00:33:21,875 --> 00:33:25,211
One, two, three, four, five...
382
00:33:25,211 --> 00:33:26,796
Five what?
383
00:33:26,796 --> 00:33:29,132
I'm counting your moles.
384
00:33:29,132 --> 00:33:31,468
Six, seven, eight--
385
00:33:31,468 --> 00:33:33,811
I don't have that many!
386
00:33:37,932 --> 00:33:39,650
You're dodging me?
387
00:34:04,292 --> 00:34:06,503
I need to get to work now.
388
00:34:06,503 --> 00:34:07,545
Now?
389
00:34:07,545 --> 00:34:11,891
Yeah, I'm having dinner
with my colleagues before we open.
390
00:34:17,764 --> 00:34:19,808
Aren't you taking this?
391
00:34:19,808 --> 00:34:22,435
It's too heavy and I rarely use it anyway.
392
00:34:22,435 --> 00:34:24,737
Why don't you stay for--
393
00:34:25,438 --> 00:34:27,114
some coffee...
394
00:35:10,984 --> 00:35:12,618
Young.
395
00:35:19,242 --> 00:35:21,828
Are you sure you're alright?
396
00:35:21,828 --> 00:35:24,205
Why do you still live alone in my place?
397
00:35:24,205 --> 00:35:26,458
How is this your place?
398
00:35:26,458 --> 00:35:28,509
It's been mine for ages.
399
00:35:30,837 --> 00:35:32,555
Young.
400
00:35:33,256 --> 00:35:36,225
When will you finally come home?
401
00:35:38,261 --> 00:35:41,473
I'm waiting for my prodigal son.
402
00:35:41,473 --> 00:35:44,684
When? I don't know...
403
00:35:44,684 --> 00:35:46,652
I'll go when it's time.
404
00:35:49,814 --> 00:35:51,657
Young.
405
00:35:53,443 --> 00:35:57,288
Did you meet someone good?
406
00:36:03,328 --> 00:36:06,213
Young? It's me.
407
00:36:08,458 --> 00:36:10,835
[Three missed calls from Gyu]
408
00:36:10,835 --> 00:36:12,761
Young, wake up!
409
00:36:14,839 --> 00:36:16,682
How come you're here?
410
00:36:18,426 --> 00:36:20,386
Sweet treats make you feel good.
411
00:36:20,386 --> 00:36:22,388
- Are you drunk?
- No.
412
00:36:22,388 --> 00:36:25,149
We were drinking but I only had one.
413
00:36:28,061 --> 00:36:30,738
It's blueberry flavored. Open up.
414
00:36:31,397 --> 00:36:33,817
There we go.
415
00:36:33,817 --> 00:36:37,119
- It's too sweet.
- Don't furrow your brow.
416
00:36:38,196 --> 00:36:41,116
- Shall we go out?
- Are you nuts? I need to sleep.
417
00:36:41,116 --> 00:36:43,701
- I know you slept lots.
- How would you know?
418
00:36:43,701 --> 00:36:46,287
I've been calling since midnight.
419
00:36:46,287 --> 00:36:47,580
Maybe I just didn't answer--
420
00:36:47,580 --> 00:36:49,999
Zip it. Let's go out.
421
00:36:49,999 --> 00:36:54,136
- Seriously?
- Come on, let's go out!
422
00:36:55,463 --> 00:36:58,716
- Where shall we go?
- Where do you want to go?
423
00:36:58,716 --> 00:37:00,885
I want to go somewhere cold.
424
00:37:00,885 --> 00:37:04,188
It's winter, the whole peninsula is cold.
425
00:37:05,807 --> 00:37:09,193
- I want to see Seoul.
- You're looking at it now.
426
00:37:25,326 --> 00:37:28,462
How are you already out of breath?
427
00:37:31,291 --> 00:37:33,167
Do you think this stone
428
00:37:33,167 --> 00:37:35,336
is really hundreds of years old?
429
00:37:35,336 --> 00:37:37,221
I wouldn't know.
430
00:37:40,425 --> 00:37:43,136
Ever since I was young,
431
00:37:43,136 --> 00:37:46,764
I've wanted to come to land, Seoul.
432
00:37:46,764 --> 00:37:50,185
I wanted to go
to the highest place possible.
433
00:37:50,185 --> 00:37:52,403
Why not climb Mount Halla?
434
00:37:56,858 --> 00:37:58,534
I was thinking...
435
00:38:01,154 --> 00:38:03,163
Shall we go out?
436
00:38:04,282 --> 00:38:06,200
We're outside right now.
437
00:38:06,200 --> 00:38:08,502
You know what I mean.
438
00:38:12,707 --> 00:38:14,591
I'm sorry.
439
00:38:16,377 --> 00:38:18,296
Gyu Ho.
440
00:38:18,296 --> 00:38:20,006
Yeah?
441
00:38:20,006 --> 00:38:23,267
Before we date, you need to know two things.
442
00:38:25,637 --> 00:38:28,139
Firstly, I don't have a sweet tooth.
443
00:38:28,139 --> 00:38:30,934
So you don't need to buy me macarons.
444
00:38:30,934 --> 00:38:34,445
- Just give me cash.
- You're funny.
445
00:38:35,605 --> 00:38:38,407
And the second thing is...
446
00:38:40,944 --> 00:38:43,988
In 2014, two days before my enlistment,
447
00:38:43,988 --> 00:38:47,158
my ex had come all the way
to Nonsan to see me off.
448
00:38:47,158 --> 00:38:49,209
I'd been totally psyched.
449
00:39:06,803 --> 00:39:08,604
Kylie...
450
00:39:12,600 --> 00:39:14,735
Her music's always good.
451
00:39:31,828 --> 00:39:33,754
Can I take it off?
452
00:39:34,747 --> 00:39:36,757
You shouldn't...
453
00:39:37,375 --> 00:39:39,510
It's chafing.
454
00:39:40,795 --> 00:39:43,089
Okay then.
455
00:39:43,089 --> 00:39:47,802
I spent my last night with him
and went straight to training.
456
00:39:47,802 --> 00:39:50,847
Exactly seven weeks later.
457
00:39:50,847 --> 00:39:53,975
I had a blood test
and the military doctor asked me,
458
00:39:53,975 --> 00:39:56,068
Are you a bottom or a top?
459
00:39:59,480 --> 00:40:01,156
Sorry?
460
00:40:04,360 --> 00:40:05,439
[HIV positive]
[Preventing HIV]
461
00:40:05,439 --> 00:40:09,323
The truth is the chances of spreading
HIV to a sex partner are low.
462
00:40:09,323 --> 00:40:11,534
You're more likely to pass on a cold.
463
00:40:11,534 --> 00:40:14,370
With a condom, the chances are close to zero.
464
00:40:14,370 --> 00:40:18,549
But I know that won't lessen
the weight of this burden.
465
00:40:21,002 --> 00:40:22,920
Turns out my piece of trash ex
466
00:40:22,920 --> 00:40:27,057
had been sleeping around
while he was dating me.
467
00:40:31,637 --> 00:40:33,939
Cheers!
468
00:40:36,851 --> 00:40:38,936
How long has it been?
469
00:40:38,936 --> 00:40:43,691
- Three months, maybe?
- A gift! You're up next!
470
00:40:43,691 --> 00:40:46,819
You'd look better in a beret than me!
You look totally masc.
471
00:40:46,819 --> 00:40:50,448
Bitch! How could you be so cruel?
472
00:40:50,448 --> 00:40:52,241
Tell us, how did you get out?
473
00:40:52,241 --> 00:40:53,910
Did you eat poop to get sick?
474
00:40:53,910 --> 00:40:56,128
How on earth did you know?
475
00:40:57,663 --> 00:41:01,341
- Ji Tae, this is perfect for you!
- How dare you!
476
00:41:03,044 --> 00:41:05,262
Cover your glasses, everyone.
477
00:41:08,758 --> 00:41:10,684
He has the thing.
478
00:41:17,391 --> 00:41:19,602
I'm going to the bathroom.
479
00:41:19,602 --> 00:41:20,937
What's the thing?
480
00:41:20,937 --> 00:41:23,030
H... I...
481
00:41:34,283 --> 00:41:37,370
I'd listened to Kylie Wilde
on that fateful night
482
00:41:37,370 --> 00:41:42,375
so I decided to call
my new companion "Kylie."
483
00:41:42,375 --> 00:41:47,346
I was stuck with it forever.
Why not give it a glamorous name?
484
00:41:53,511 --> 00:41:56,438
That's how I met Kylie.
485
00:41:57,890 --> 00:42:02,186
She's been with me
for five years, like family.
486
00:42:02,186 --> 00:42:04,571
Even closer, maybe.
487
00:42:05,398 --> 00:42:10,369
We share the same blood vessels,
same nourishment, and breathe as one.
488
00:42:11,988 --> 00:42:13,705
Put differently,
489
00:42:14,365 --> 00:42:16,416
she's another me.
490
00:42:17,535 --> 00:42:20,837
She will always be me until the day I die.
491
00:42:25,626 --> 00:42:28,261
You're the first person I've told.
492
00:42:30,423 --> 00:42:33,176
Don't feel burdened, though.
493
00:42:33,176 --> 00:42:36,971
I've always been too trusting of men
so it's not worth much,
494
00:42:36,971 --> 00:42:40,266
but I felt like I could trust you.
495
00:42:40,266 --> 00:42:43,485
If it's too much too handle,
you can walk away.
496
00:42:46,272 --> 00:42:49,525
Forget I ever entered your world
497
00:42:49,525 --> 00:42:52,820
and attend nursing school
like you've always done.
498
00:42:52,820 --> 00:42:55,914
Go on making drinks at the club on weekends.
499
00:43:00,745 --> 00:43:02,963
I'm going to head home.
500
00:43:03,956 --> 00:43:08,302
Do some sightseeing and thinking,
then let me know.
501
00:43:11,297 --> 00:43:13,515
Or don't, if it's a bother.
502
00:43:51,379 --> 00:43:54,598
How can you talk about it like it's nothing?
503
00:44:03,349 --> 00:44:06,322
It really is nothing,
504
00:44:06,322 --> 00:44:08,563
compared to what life throws us.
505
00:44:08,563 --> 00:44:13,109
But why say it with a smile?
It makes me sad.
506
00:44:13,109 --> 00:44:16,536
If anyone should be crying, it's me.
507
00:44:27,873 --> 00:44:29,716
Did I ever tell you...
508
00:44:30,418 --> 00:44:33,261
that I really like cats?
509
00:44:34,005 --> 00:44:36,590
I can't adopt one, though.
510
00:44:36,590 --> 00:44:39,427
Why are we talking about cats?
511
00:44:39,427 --> 00:44:43,647
You're like a tabby cat
that's crabby and mean.
512
00:44:45,599 --> 00:44:48,060
From now on,
513
00:44:48,060 --> 00:44:50,987
I'll call you "Crabby Tabby."
35694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.