Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:48,800 --> 00:06:51,370
- Где был?
- РИТЭГ мерял.
2
00:06:52,600 --> 00:06:54,679
Фонит вообще нереально!
3
00:06:55,080 --> 00:06:56,999
Рентген четыреста уже.
4
00:06:58,662 --> 00:07:00,779
Я к шесту дозиметр
привязал и с дистанции--
5
00:07:00,804 --> 00:07:02,076
Патроны сдай.
6
00:07:21,595 --> 00:07:22,674
Упс...
7
00:07:24,440 --> 00:07:26,439
Это ты медведю скажешь.
8
00:07:28,968 --> 00:07:30,967
Если успеешь.
9
00:07:47,069 --> 00:07:48,170
Значит так...
10
00:07:49,152 --> 00:07:51,347
Со станции без меня ни шагу.
11
00:07:52,600 --> 00:07:55,271
Скоро будешь дома, там играй в кого хочешь.
12
00:07:56,838 --> 00:07:59,077
А здесь дай мне закрыть все спокойно.
13
00:08:00,311 --> 00:08:01,905
Без приключений.
14
00:08:02,951 --> 00:08:05,130
Его по плану нужно было мерять.
15
00:08:34,959 --> 00:08:37,091
На мысу что за дом?
16
00:08:41,590 --> 00:08:43,469
На западе, на скалах.
17
00:08:47,071 --> 00:08:48,797
Туманная станция.
18
00:08:49,974 --> 00:08:52,295
В 82-м их сняли оттуда всех.
19
00:08:53,640 --> 00:08:56,199
- Кого "их"?
- Гидрографов.
20
00:08:57,743 --> 00:09:00,384
А в 81-м там медведь одного задрал.
21
00:09:02,089 --> 00:09:03,635
Все, син.
22
00:09:07,520 --> 00:09:09,079
Арчим - Фее.
23
00:09:26,150 --> 00:09:27,298
Арчим - Фее!
24
00:09:28,134 --> 00:09:30,253
Добрый вечер, Сергей Виталич.
25
00:09:31,055 --> 00:09:32,294
Здорово, Володя!
26
00:09:32,640 --> 00:09:34,382
Стас. Сегодня я.
27
00:09:34,407 --> 00:09:36,922
Один хер...
Здорово, Стас!
28
00:09:38,480 --> 00:09:41,347
Сергей Витальевич, вам от жены смска.
29
00:09:42,271 --> 00:09:43,550
Диктую?
30
00:09:48,733 --> 00:09:50,710
Слушай, ты скажи своему другану...
31
00:09:50,951 --> 00:09:53,882
- что это не так делается.
- Так диктовать?
32
00:09:56,022 --> 00:09:57,181
Да, диктуй.
33
00:09:58,526 --> 00:10:02,645
"Завтра вылетаем к маме.
Ждем тебя в Кисловодске.
34
00:10:03,000 --> 00:10:06,479
"Целуем. Маша и Мотя."
Смайлик.
35
00:10:06,560 --> 00:10:07,839
Как поняли?
36
00:10:09,600 --> 00:10:11,039
Все понял.
37
00:10:13,280 --> 00:10:14,865
В конце не понял.
38
00:10:15,480 --> 00:10:19,761
"Целуем. Маша и Мотя."
Смайлик.
39
00:10:20,636 --> 00:10:22,284
Так что ответить?
40
00:10:23,753 --> 00:10:26,979
Смайлик это значок.
Типа улыбка.
41
00:10:33,582 --> 00:10:35,141
Ну, ответь там...
42
00:10:37,733 --> 00:10:40,952
"Ну, целую. Маме привет."
43
00:10:42,427 --> 00:10:44,386
Все, диктую после индекса:
44
00:10:46,440 --> 00:10:48,359
32-999.
45
00:10:50,480 --> 00:10:51,839
70-503.
46
00:10:55,240 --> 00:10:57,719
10-013.
47
00:11:00,160 --> 00:11:02,753
20-001.
48
00:11:05,240 --> 00:11:07,958
30-087.
49
00:11:10,041 --> 00:11:12,986
40-094.
50
00:11:15,817 --> 00:11:18,028
87-030.
51
00:11:19,960 --> 00:11:21,279
Двойки.
52
00:11:22,480 --> 00:11:24,359
50-112.
53
00:11:26,158 --> 00:11:27,437
Пятерки.
54
00:11:28,920 --> 00:11:30,679
11, дробь,
55
00:11:32,080 --> 00:11:35,719
70-00, дробь. Раздел. Как приняли?
56
00:11:36,936 --> 00:11:39,335
Принято.
До сина, Сергей Витальевич!
57
00:11:39,430 --> 00:11:40,945
До сина.
58
00:11:42,154 --> 00:11:43,855
Телеметрия прошла.
59
00:11:43,989 --> 00:11:45,628
Коррекции:
60
00:11:46,992 --> 00:11:49,711
в тройках, 55-140.
61
00:12:22,551 --> 00:12:25,855
До срока сплю.
Моржатину там свари.
62
00:16:57,960 --> 00:16:59,079
Э!
63
00:17:06,357 --> 00:17:08,272
Пошли на роту!
64
00:18:50,414 --> 00:18:52,195
Э, давай сюда!
65
00:19:36,000 --> 00:19:39,625
Сергей Витальевич, у нас же в
бочке еще месяца на два, не меньше.
66
00:19:49,520 --> 00:19:50,919
Да ладно...
67
00:19:51,622 --> 00:19:53,638
Академик уже Диксон прошел.
68
00:19:55,374 --> 00:19:56,653
Мало ли...
69
00:20:00,840 --> 00:20:03,254
Сергей Витальевич, че вы мне все время...?
70
00:20:13,463 --> 00:20:14,862
Плюнь.
71
00:20:56,262 --> 00:20:57,661
Иди спать.
72
00:22:41,623 --> 00:22:43,435
50-026.
73
00:22:46,670 --> 00:22:48,389
Знак раздела. Как приняли?
74
00:22:49,190 --> 00:22:51,349
Все принято, Сергей Витальевич.
75
00:22:52,717 --> 00:22:54,701
Телеметрия прошла, Стас?
76
00:22:56,198 --> 00:22:57,437
Володя.
77
00:22:58,470 --> 00:23:01,173
А, ну да, Володя.
Прошла?
78
00:23:02,320 --> 00:23:04,919
Да, прошла, на автомате.
Все нормально.
79
00:23:05,806 --> 00:23:07,285
А Паша чего?
80
00:23:07,701 --> 00:23:10,514
Да спит твой Паша.
Я разрешил.
81
00:23:11,430 --> 00:23:14,125
Ну, привет ему.
До сина.
82
00:23:14,630 --> 00:23:16,161
До сина.
83
00:23:24,156 --> 00:23:26,035
Ну, чего?
Выспался?
84
00:23:27,207 --> 00:23:30,870
Я срок передал.
Телеметрия твоя прошла.
85
00:23:38,126 --> 00:23:40,283
Слышь, у тебя поясницу не ломит?
86
00:23:43,694 --> 00:23:46,318
Ну, сидишь все время у своего ящика...
87
00:23:47,293 --> 00:23:49,129
Пора делом заняться.
88
00:23:54,310 --> 00:23:56,498
Следующие десять сроков возьмешь?
89
00:24:01,453 --> 00:24:03,180
Потом сверим,
90
00:24:03,577 --> 00:24:05,209
коррекцию пройдем.
91
00:24:09,333 --> 00:24:11,255
Эт тебе подарок.
92
00:24:13,260 --> 00:24:14,948
У меня в часах есть.
93
00:24:16,961 --> 00:24:18,800
С ними не проспишь.
94
00:24:23,110 --> 00:24:25,047
Гольца ел когда-нибудь свежего?
95
00:24:29,869 --> 00:24:32,455
Первые пять сроков лучше не спать.
96
00:24:32,480 --> 00:24:35,722
Потом три срока...
По три часа между каждым...
97
00:24:36,534 --> 00:24:38,237
Лучше поспи.
98
00:24:38,705 --> 00:24:42,947
Будильник ставь за полчаса до
площадки, а то выйдешь как ежик.
99
00:24:48,638 --> 00:24:51,477
Без ружья ни шагу, понял?
100
00:24:51,884 --> 00:24:53,689
И про патроны не забудь.
101
00:24:57,311 --> 00:24:58,710
Давай толкнем.
102
00:25:06,229 --> 00:25:10,148
То, что я пошел на Южную Лагуну за
гальцом, сообщать необязательно.
103
00:25:10,558 --> 00:25:12,878
Будут вопросы, там,
придумаешь, че сказать.
104
00:25:12,903 --> 00:25:14,034
Ладно.
105
00:28:18,461 --> 00:28:19,979
Арчим - Фее.
106
00:28:35,309 --> 00:28:36,934
Паш, секунду.
107
00:28:38,213 --> 00:28:40,026
Данилов, позови Гулыбина.
108
00:28:43,293 --> 00:28:45,567
Николай Петрович, он спит.
109
00:28:48,069 --> 00:28:49,812
Буди. Я жду.
110
00:28:55,582 --> 00:28:57,238
Да, щас.
111
00:29:16,462 --> 00:29:18,501
Его нет, Николай Петрович.
112
00:29:19,190 --> 00:29:20,589
Как нет?
113
00:29:22,214 --> 00:29:25,049
Так, Данилов, после сина срочно его найди.
114
00:29:26,129 --> 00:29:28,039
Скажи пусть на экстренную выходит.
115
00:29:28,064 --> 00:29:29,743
Я жду. Как понял?
116
00:29:30,560 --> 00:29:31,759
Все понял.
117
00:29:32,702 --> 00:29:34,225
Работайте.
118
00:29:36,870 --> 00:29:38,487
Паша, принимаю.
119
00:29:39,029 --> 00:29:41,123
Диктую после индекса...
120
00:31:35,445 --> 00:31:36,819
Арчим - Фее.
121
00:31:43,398 --> 00:31:45,585
Данилов, давай Гулыбина.
122
00:31:48,230 --> 00:31:49,910
Он на роту пошел.
123
00:31:50,893 --> 00:31:52,892
Данилов, что ты мне вешаешь?!
124
00:31:55,781 --> 00:31:57,780
Николай Петрович, я не вешаю...
125
00:32:00,284 --> 00:32:02,203
Он на роте топливо собирает.
126
00:32:05,310 --> 00:32:06,427
Так...
127
00:32:07,613 --> 00:32:09,793
Данилов, пиши РДО.
128
00:32:25,021 --> 00:32:26,420
Диктуйте.
129
00:32:27,133 --> 00:32:28,652
"Начальнику
130
00:32:29,991 --> 00:32:32,190
станции Остров Арчим
131
00:32:32,669 --> 00:32:35,615
Государственной Сети Метеонаблюдения
132
00:32:36,167 --> 00:32:38,706
Чукотского Автономного Округа
133
00:32:39,494 --> 00:32:41,894
Гулыбину Сергею Витальевичу."
134
00:32:44,207 --> 00:32:45,566
Записал?
135
00:32:47,565 --> 00:32:49,784
- Данилов!
- Не успеваю.
136
00:32:51,541 --> 00:32:53,736
"Гулыбину С.В."
137
00:32:56,062 --> 00:32:58,500
"В результате несчастного случая,
138
00:32:59,662 --> 00:33:01,685
Ваши жена и сын..."
139
00:33:07,045 --> 00:33:08,655
Так, пиши...
140
00:33:08,789 --> 00:33:12,469
"помещены в больницу, состояние тяжелое."
141
00:33:13,733 --> 00:33:15,624
"Принимаем меры
142
00:33:16,223 --> 00:33:18,722
по оперативному направлению к вам
143
00:33:19,158 --> 00:33:21,502
судна Академик Обручев."
144
00:33:22,653 --> 00:33:25,130
"Подготовьте станцию к консервации."
145
00:33:25,678 --> 00:33:27,178
"Подпись:
146
00:33:27,782 --> 00:33:31,981
начальник Государственной Сети
Наблюдения, Сафронов Н.П."
147
00:33:33,343 --> 00:33:34,585
Записал?
148
00:33:35,803 --> 00:33:37,160
Принято.
149
00:33:38,774 --> 00:33:40,453
Значит слушай, Данилов...
150
00:33:41,478 --> 00:33:43,650
ты радиограмму передай
151
00:33:44,520 --> 00:33:47,626
и сам ни с чем к нему не лезь, понял?
152
00:33:49,550 --> 00:33:52,776
Буду пробивать,
чтобы Академик к вам прямиком шел.
153
00:33:53,669 --> 00:33:55,908
Дней через пять вас снимем.
154
00:33:57,278 --> 00:33:58,278
Ясно.
155
00:34:00,486 --> 00:34:03,923
Гулыбин вернется,
пусть сразу выходит на связь.
156
00:34:05,510 --> 00:34:08,432
Если меня не застанет,
пусть передаст что нужно.
157
00:34:11,909 --> 00:34:13,308
Принято.
158
00:34:14,360 --> 00:34:15,945
Все, работайте.
159
00:34:23,078 --> 00:34:24,835
Паш, принимаю.
160
00:37:09,965 --> 00:37:11,404
Во, видал?
161
00:37:20,600 --> 00:37:23,119
Ты аккуратненько, вот так вот бери
162
00:37:23,520 --> 00:37:26,879
и вот так иди, от хвоста к голове.
163
00:37:29,840 --> 00:37:31,644
И прям режь до...
164
00:37:32,778 --> 00:37:34,020
до губы.
165
00:37:38,338 --> 00:37:41,479
Вот смотри, вот сюда,
потом берешь эту штуку...
166
00:37:43,520 --> 00:37:45,449
Так вот надрезаешь ее...
167
00:37:46,094 --> 00:37:47,262
Понял, да?
168
00:37:55,480 --> 00:37:59,573
Вот, а позапрошлой осенью так
вообще хорошо голец шел...
169
00:38:00,085 --> 00:38:01,648
мы по-моему бочки...
170
00:38:02,818 --> 00:38:05,007
бочки три наверное солили.
171
00:38:08,023 --> 00:38:10,906
Малосольный...
Нет, он все-таки малосольный очень вкусный.
172
00:38:11,951 --> 00:38:13,623
Такой нежный...
173
00:38:16,798 --> 00:38:18,717
И Машка любит у меня...
174
00:38:21,185 --> 00:38:22,424
В феврале...
175
00:38:23,583 --> 00:38:25,742
Да, в феврале...
Чет она мне
176
00:38:26,135 --> 00:38:29,033
ниче не сказала,
и я тоже ниче не сообразил сразу.
177
00:38:29,720 --> 00:38:33,860
Пробило ее... на этого гольца, пробило.
178
00:38:36,090 --> 00:38:37,990
От бочек не отборешь.
179
00:38:41,760 --> 00:38:44,839
Ты осторожней с жабрами.
Ты ж порежешься щас.
180
00:38:46,910 --> 00:38:49,029
Вот тут подрезай губу.
181
00:38:50,471 --> 00:38:54,270
И, значит,
"Ой, какой голец вкусный, малосольный!"
182
00:38:54,295 --> 00:38:55,872
Че такое...
183
00:38:56,104 --> 00:38:57,760
А потом понятно, че такое.
184
00:39:00,486 --> 00:39:01,885
Отлично!
185
00:39:03,336 --> 00:39:06,578
А потом уже когда в июне-то
ее снимали в позапрошлом году,
186
00:39:07,409 --> 00:39:09,581
когда голец-то еще не шел...
187
00:39:10,488 --> 00:39:12,175
Пришлось копчененького...
188
00:39:12,222 --> 00:39:16,019
Ну, это, конечно, не то.
Ей тогда больше малосольненького хотелось.
189
00:39:19,669 --> 00:39:22,135
Щас, видишь,
к родителям в Кисловодск съездят...
190
00:39:22,160 --> 00:39:23,559
Сергей Витальевич...
191
00:39:27,120 --> 00:39:30,557
Да... Ты ее терзаешь уже, измучал!
192
00:39:33,280 --> 00:39:37,479
Так вот бери, вот отсюда.
Бери вот так вот, смотри.
193
00:39:39,087 --> 00:39:40,886
И потом вытаскивай.
194
00:40:19,247 --> 00:40:20,974
Нормально у тебя там?
195
00:40:22,440 --> 00:40:23,440
Во!
196
00:40:33,000 --> 00:40:34,639
Так, я на срок пошел.
197
00:40:38,495 --> 00:40:40,894
Давай, ты отдохни, поспи там, может...
198
00:40:42,920 --> 00:40:44,966
Телеметрия твоя так пройдет.
199
00:40:54,732 --> 00:40:56,412
Арчим - Фее.
200
00:41:01,920 --> 00:41:03,943
Здравствуйте, Сергей Витальевич!
201
00:41:04,415 --> 00:41:05,974
Привет. Стас?
202
00:41:07,087 --> 00:41:08,087
Да.
203
00:41:09,600 --> 00:41:11,646
Видишь, уже различаю вас.
204
00:41:13,520 --> 00:41:16,980
Сафронова сейчас нет.
Что ему передать?
205
00:41:22,863 --> 00:41:24,707
А что я должен ему передать?
206
00:41:29,727 --> 00:41:30,806
Стас?
207
00:41:36,214 --> 00:41:38,495
Ладно, диктую после индекса...
208
00:42:04,143 --> 00:42:05,742
Давай, включай.
209
00:42:09,640 --> 00:42:11,718
Предпоследний сеанс выведи.
210
00:42:30,800 --> 00:42:32,589
Следующую страницу дай.
211
00:42:53,480 --> 00:42:55,144
Значит, слушай, Данилов...
212
00:42:59,000 --> 00:43:00,742
Здесь вот, вот в этой рубке...
213
00:43:03,855 --> 00:43:05,933
жили с 35-го года.
214
00:43:07,000 --> 00:43:09,159
Потом построили этот дом синий.
215
00:43:10,800 --> 00:43:12,878
Где мы с нашими жили.
216
00:43:15,200 --> 00:43:17,199
Жили всегда трудно.
217
00:43:20,160 --> 00:43:23,566
Потому что время проходит,
а здесь все равно север...
218
00:43:26,031 --> 00:43:28,867
И вот так же вот ногами ходили на срок...
219
00:43:30,920 --> 00:43:33,404
а потом так же руками записывали все.
220
00:43:36,880 --> 00:43:40,270
Пару раз было совсем тяжело.
Тогда не выходили.
221
00:43:44,215 --> 00:43:47,653
Но никто ни разу не позволил
себе просто так, из лени,
222
00:43:50,128 --> 00:43:52,011
написать все от балды.
223
00:43:52,599 --> 00:43:54,479
Я не от балды, я отсюда переп--
224
00:43:54,504 --> 00:43:56,013
От балды!
225
00:43:57,600 --> 00:43:59,965
Потому что всего этого пока считай нету!
226
00:43:59,990 --> 00:44:01,895
Еще окончательно не калибровано.
227
00:44:01,959 --> 00:44:05,607
И ты здесь сидишь, чтобы все
убедились, что на это можно положиться.
228
00:44:05,927 --> 00:44:09,388
Потому что, если телеметрия пойдет
косячить, то труд всех людей, которые
229
00:44:09,640 --> 00:44:12,498
здесь годами сидели, считай, псу под хвост!
230
00:44:12,800 --> 00:44:15,471
Непрерывные, многолетние наблюдения!
231
00:44:17,840 --> 00:44:21,379
Все из-за одного туриста,
который сюда заехал, чтобы потом
232
00:44:21,991 --> 00:44:25,351
сочинение написать
"Как я провел этим летом".
233
00:44:27,735 --> 00:44:29,423
Здесь люди умирали.
234
00:44:53,520 --> 00:44:56,090
Кстати, насчет могил.
235
00:45:01,502 --> 00:45:04,501
Жили тут, в том числе, два геофизика...
236
00:45:04,816 --> 00:45:06,525
Жили, работали.
237
00:45:08,703 --> 00:45:10,437
Только один хитрил.
238
00:45:11,040 --> 00:45:13,735
Насчет работы, там, продуктов...
239
00:45:15,815 --> 00:45:18,510
Так вот, однажды, другому это надоело.
240
00:45:19,240 --> 00:45:21,146
И от того, который хитрил,
241
00:45:21,697 --> 00:45:23,786
осталась дырка в потолке.
242
00:45:24,800 --> 00:45:26,307
В курилке.
243
00:45:28,840 --> 00:45:30,605
Потому что здесь серьезно.
244
00:49:28,480 --> 00:49:29,839
Аккуратней!
245
00:49:40,840 --> 00:49:42,439
А гелиограф?
246
00:49:51,360 --> 00:49:53,110
Старую вытащи.
247
00:50:17,640 --> 00:50:20,039
- Сергей Витальевич...
- Что?
248
00:50:23,160 --> 00:50:24,753
Я, конечно, понимаю...
249
00:50:27,021 --> 00:50:28,208
Да вы чего?
250
00:50:28,862 --> 00:50:30,263
Давай работай.
251
00:51:14,367 --> 00:51:15,786
Арчим - Фее.
252
00:51:23,871 --> 00:51:25,110
Паша, привет!
253
00:51:25,871 --> 00:51:26,990
Привет, Вов!
254
00:51:28,022 --> 00:51:29,358
Как сам?
255
00:51:30,360 --> 00:51:31,799
Да нормально.
256
00:51:32,200 --> 00:51:33,319
Ну, держись там.
257
00:51:34,200 --> 00:51:35,399
А че Серг--
258
00:51:36,600 --> 00:51:38,606
Диктую после индекса:
259
00:51:40,440 --> 00:51:42,439
42-997.
260
00:51:44,640 --> 00:51:46,639
50-909.
261
00:51:49,040 --> 00:51:51,279
10-058.
262
00:51:53,320 --> 00:51:55,679
20-034.
263
00:51:58,040 --> 00:51:59,799
40-160.
264
00:52:02,160 --> 00:52:04,159
54-000.
265
00:52:05,840 --> 00:52:08,439
80-001.
266
00:52:09,903 --> 00:52:11,222
Тройки:
267
00:52:12,432 --> 00:52:14,871
911-14.
268
00:52:16,360 --> 00:52:18,150
Знак раздела. Как приняли?
269
00:52:19,280 --> 00:52:22,123
Принято.
Ну что, до сина!
270
00:52:22,889 --> 00:52:24,835
- До сина!
- Подожди!
271
00:52:27,720 --> 00:52:29,204
Здорово, Володя!
272
00:52:30,760 --> 00:52:32,720
Здравствуйте, Сергей Витальевич!
273
00:52:33,791 --> 00:52:37,080
Володь, будь другом.
Скинь жене смску.
274
00:52:44,600 --> 00:52:48,201
Володя, пожалуйста,
передай моей жене смску.
275
00:52:51,462 --> 00:52:53,381
Номер телефона у тебя есть?
276
00:52:55,863 --> 00:52:59,222
Да.
Диктуйте, Сергей Витальевич.
277
00:53:02,287 --> 00:53:04,646
"Везу гостинцы бочками.
278
00:53:06,400 --> 00:53:08,239
"Целую Матвея.
279
00:53:10,585 --> 00:53:11,904
"Серый."
280
00:53:18,935 --> 00:53:20,263
Записал?
281
00:53:22,920 --> 00:53:24,396
Принято.
282
00:53:24,990 --> 00:53:26,936
Володь, в конце этот...
283
00:53:29,880 --> 00:53:31,809
Как его, в последний раз-то...
284
00:53:33,160 --> 00:53:34,410
Смайлик.
285
00:53:34,637 --> 00:53:37,519
Володь, в конце... смайлик.
286
00:53:40,985 --> 00:53:42,743
Все. Спасибо.
287
00:53:44,360 --> 00:53:45,867
До сина.
288
00:53:54,191 --> 00:53:57,738
Потом сверь телеметрию.
Ну, и в два часа баня.
289
00:54:30,920 --> 00:54:32,427
А ты че тут?
290
00:54:34,400 --> 00:54:36,595
Че целку вдруг стал строить, а?
291
00:54:38,482 --> 00:54:40,439
Да нужен ты мне...
Давай, пошли!
292
00:54:40,777 --> 00:54:42,096
Давай, давай, давай!
293
00:55:00,920 --> 00:55:03,763
Ну, что? Будешь еще филонить?
294
00:55:03,787 --> 00:55:04,990
Нет!
295
00:55:06,880 --> 00:55:08,551
- Будешь?
- Нет!
296
00:55:17,640 --> 00:55:18,827
Давай!
297
00:55:28,752 --> 00:55:29,831
Давай, давай!
298
00:56:02,000 --> 00:56:03,375
Ну, все...
299
00:56:04,840 --> 00:56:06,449
На срок пора.
300
00:56:10,752 --> 00:56:12,971
Сергей Витальевич, я срок на себя возьму.
301
00:56:20,504 --> 00:56:22,262
Да я нормально все сделаю.
302
00:56:27,800 --> 00:56:29,096
Легко!
303
00:56:32,000 --> 00:56:33,562
А вы парьтесь.
304
00:56:36,400 --> 00:56:37,775
Ну, смотри!
305
00:56:39,640 --> 00:56:40,759
Спасибо.
306
00:56:46,830 --> 00:56:48,269
Арчим - Фее.
307
00:56:53,753 --> 00:56:55,552
Фея, ответьте Арчиму.
308
00:56:57,498 --> 00:56:59,771
- Фея...
- Данилов, это опять ты?
309
00:57:02,113 --> 00:57:03,722
Да, Николай Петрович.
310
00:57:04,676 --> 00:57:06,902
Я срок и син взял для практики.
311
00:57:08,080 --> 00:57:09,697
Гулыбин где?
312
00:57:12,160 --> 00:57:13,816
А он в бане, парится.
313
00:57:17,817 --> 00:57:19,395
Слушай, Данилов...
314
00:57:20,920 --> 00:57:23,079
Радисты говорят, что Гулыбин...
315
00:57:26,160 --> 00:57:29,559
Ну, не совсем адекватен.
Это так?
316
00:57:31,880 --> 00:57:33,934
Как он отреагировал на РДО?
317
00:57:38,800 --> 00:57:40,893
Данилов, на радиограмму!
318
00:57:42,280 --> 00:57:43,576
Не знаю.
319
00:57:45,000 --> 00:57:47,117
Данилов, он ее при тебе читал?
320
00:57:50,215 --> 00:57:52,301
Вы же сами должны были с ним говорить.
321
00:57:55,400 --> 00:57:58,189
Гулыбин со мной на связь так и не вышел.
322
00:58:01,840 --> 00:58:03,019
Данилов,
323
00:58:04,522 --> 00:58:06,756
ты ему передал радиограмму?
324
00:58:09,800 --> 00:58:12,253
Николай Петрович,
может ему лучше не говорить...
325
00:58:13,320 --> 00:58:15,741
пока Обручев не придет.
Скоро ведь уже.
326
00:58:18,400 --> 00:58:20,759
По Обручеву еще решается.
327
00:58:23,480 --> 00:58:27,456
Данилов, чтоб ты понимал,
дело совсем серьезное.
328
00:58:28,080 --> 00:58:29,970
Немедленно зови Гулыбина.
329
00:58:34,720 --> 00:58:36,337
Зови Гулыбина!
330
00:58:41,768 --> 00:58:43,407
Вас понял!
331
00:58:44,967 --> 00:58:46,951
Только плохо слышно!
332
00:58:48,320 --> 00:58:50,279
Активность видимо идет!
333
00:58:52,320 --> 00:58:53,859
На других...
334
00:58:54,868 --> 00:58:57,493
На других волнах тоже непрохождение.
335
00:58:59,400 --> 00:59:00,759
Николай Петрович!
336
00:59:02,200 --> 00:59:05,387
Зови Гулыбина!
337
00:59:09,080 --> 00:59:10,519
Ясно...
338
01:00:03,280 --> 01:00:04,639
Николай Петрович...
339
01:00:07,440 --> 01:00:09,159
Я за Гулыбиным пошел.
340
01:00:11,920 --> 01:00:13,302
Как слышали?
341
01:00:18,320 --> 01:00:19,890
Арчим - Фее.
342
01:00:29,520 --> 01:00:31,660
Кто в эфире, ответьте Арчиму.
343
01:00:32,640 --> 01:00:33,719
Вот видите?
344
01:00:37,800 --> 01:00:39,279
Арчим - Фее.
345
01:00:42,040 --> 01:00:44,839
Че там Сафронов хотел?
Чет срочное?
346
01:00:47,600 --> 01:00:49,209
Да я не очень понял.
347
01:00:51,520 --> 01:00:54,551
Что-то про Академика.
Скоро вроде придет.
348
01:01:01,480 --> 01:01:03,331
Ну че, гулять так гулять!
349
01:01:06,480 --> 01:01:10,378
В Южной щас самый голец пойдет,
у меня бензина еще на одну ходку хватит.
350
01:01:14,402 --> 01:01:16,183
Успеем еще бочку засолить?
351
01:01:16,723 --> 01:01:18,245
Для родных и близких.
352
01:01:29,744 --> 01:01:31,252
Сеть подай!
353
01:01:51,720 --> 01:01:54,267
Ну че, если заштормит, я в Южной пережду.
354
01:01:55,040 --> 01:01:57,159
Двое-трое суток выдержишь?
355
01:02:00,743 --> 01:02:04,582
Ну если спросят, скажи я в самоволке.
Под конец могу себе позволить.
356
01:02:04,960 --> 01:02:06,639
Давай толкнем.
357
01:04:12,043 --> 01:04:13,395
Сука!
358
01:04:39,840 --> 01:04:41,999
Фея вызывает Арчим.
359
01:04:45,337 --> 01:04:47,736
Арчим, ответьте Фее.
360
01:04:53,442 --> 01:04:55,441
Арчим, ответьте Фее.
361
01:05:01,744 --> 01:05:03,736
Фея вызывает Арчим.
362
01:05:04,335 --> 01:05:05,574
Арчим на связи.
363
01:05:06,785 --> 01:05:08,264
Где Гулыбин?
364
01:05:09,951 --> 01:05:11,927
Ушел на Южную Лагуну.
365
01:05:12,230 --> 01:05:14,068
Вернется дня через два.
366
01:05:15,743 --> 01:05:18,212
Ты ему сказал, что я его вызываю?
367
01:05:20,953 --> 01:05:23,390
Да, сказал, но было непрохождение.
368
01:05:25,280 --> 01:05:28,326
Данилов, радиограмму ты ему передал?
369
01:05:31,760 --> 01:05:32,919
Да.
370
01:05:33,320 --> 01:05:35,431
Не расслышал. Повтори!
371
01:05:37,920 --> 01:05:39,880
Я показал ему радиограмму.
372
01:05:42,240 --> 01:05:44,146
И он ушел на Южную?
373
01:05:47,160 --> 01:05:49,058
Там щас самый голец идет.
374
01:05:49,320 --> 01:05:53,816
Какой к черту голец?!
Ты хоть понял, что у Гулыбина семья...
375
01:05:56,040 --> 01:05:57,359
Совсем...
376
01:05:57,760 --> 01:06:00,135
- Я знаю.
- Так куда он...
377
01:06:03,200 --> 01:06:04,935
Ты что ему так и сказал?
378
01:06:04,960 --> 01:06:08,160
Я ему не говорил, я показал ему
радиограмму, как вы говорили.
379
01:06:10,487 --> 01:06:12,644
И он ушел на Южную Лагуну?
380
01:06:16,320 --> 01:06:18,882
Данилов, что с Гулыбиным?
381
01:06:25,375 --> 01:06:26,494
Данилов...
382
01:06:28,553 --> 01:06:30,552
Чтобы ты уяснил ситуацию...
383
01:06:32,776 --> 01:06:36,190
Академик Обручев попал во
льды в проливе Верхидского.
384
01:06:37,159 --> 01:06:39,260
Не факт, что будет ледокол.
385
01:06:41,280 --> 01:06:45,725
А это значит, что не факт, что к вам
вообще пробьются в эту навигацию.
386
01:06:56,480 --> 01:06:59,034
Так что там происходит с Гулыбиным?
387
01:07:03,800 --> 01:07:05,079
Ты слушаешь?
388
01:07:13,831 --> 01:07:15,288
Данилов!
389
01:07:15,782 --> 01:07:17,010
Да.
390
01:07:19,560 --> 01:07:23,770
Дежурь у рации, никуда не уходи.
Оставайся на этой частоте.
391
01:07:24,064 --> 01:07:26,255
- Как понял?
- Понял.
392
01:07:29,850 --> 01:07:32,210
Нико-- Николай Петро--
393
01:09:26,247 --> 01:09:27,575
Блядь...
394
01:09:59,585 --> 01:10:03,184
Данилов, Данилов, переходи на 8/27...
395
01:10:04,520 --> 01:10:06,020
Данилов!
396
01:10:10,040 --> 01:10:11,711
Переходи на 8/2--
397
01:10:17,240 --> 01:10:18,679
Я перешел.
398
01:10:20,040 --> 01:10:24,141
Значит так, Данилов. Будет экстренный борт.
Дай метео.
399
01:10:25,258 --> 01:10:26,258
Что?
400
01:10:27,601 --> 01:10:29,522
С погодой что у вас?
401
01:10:33,480 --> 01:10:35,639
Ветер западный, метров 14 где-то.
402
01:10:36,520 --> 01:10:38,699
Ветер западный, метров 14 где-то!
403
01:10:39,160 --> 01:10:40,894
На Южной будет тише.
404
01:10:41,120 --> 01:10:43,354
Найди Гулыбина и ждите у лагуны.
405
01:10:43,440 --> 01:10:47,719
Фальшфейерами посадочную обозначьте,
искать по острову вас не станут.
406
01:10:47,856 --> 01:10:50,815
Топлива в обрез и места гиблые.
Все понял?
407
01:10:50,840 --> 01:10:52,151
Да.
408
01:10:52,360 --> 01:10:55,664
У вас сутки.
Потом прогноз паршивый.
409
01:10:57,520 --> 01:10:59,145
Давай, вперед.
410
01:15:48,000 --> 01:15:49,359
Здесь!
411
01:16:07,609 --> 01:16:08,848
Стой!
412
01:21:56,080 --> 01:21:57,580
Не мутит?
413
01:22:05,112 --> 01:22:07,402
Рыбу приложи, она холодная.
414
01:23:07,649 --> 01:23:09,226
Сергей Витальевич!
415
01:23:10,400 --> 01:23:12,220
Нам на Южную надо.
416
01:23:13,800 --> 01:23:15,039
Зачем?
417
01:23:17,081 --> 01:23:18,720
Нас там борт ждет.
418
01:23:24,249 --> 01:23:25,858
Сафронов приказал.
419
01:23:39,896 --> 01:23:41,326
Сергей Витальевич!
420
01:23:43,449 --> 01:23:44,728
Подождите!
421
01:23:46,995 --> 01:23:48,503
Я вам, это...
422
01:23:49,463 --> 01:23:50,783
сказать...
423
01:23:53,160 --> 01:23:54,472
Ну...
424
01:23:59,283 --> 01:24:00,482
Сергей Витальевич!
425
01:24:02,919 --> 01:24:04,638
Ну, просто не успел я.
426
01:24:05,723 --> 01:24:07,002
Сергей Витальевич!
427
01:24:07,908 --> 01:24:10,369
Ну, это из-за гольца,
из-за вашего, блядь, все!
428
01:24:13,120 --> 01:24:15,652
Сергей Витальевич, у вас семья погибла!
429
01:24:31,063 --> 01:24:32,508
Ну, чего?
430
01:24:35,240 --> 01:24:36,399
Стойте, пожалуйста!
431
01:24:38,047 --> 01:24:40,246
Сергей Витальевич, пожалуйста, не надо...
432
01:32:35,800 --> 01:32:37,104
Паша!
433
01:32:40,760 --> 01:32:42,564
Паш, поговорить надо.
434
01:32:50,520 --> 01:32:51,959
Паш, ты?
435
01:41:04,449 --> 01:41:05,965
Фея, ответьте!
436
01:42:01,305 --> 01:42:02,744
Фея! Фея!
437
01:44:39,075 --> 01:44:40,285
Сука!
438
01:45:09,953 --> 01:45:11,250
Сука...
439
01:51:24,768 --> 01:51:26,127
Садись.
440
01:51:51,243 --> 01:51:52,953
Академик пробился.
441
01:51:54,202 --> 01:51:56,147
Через три дня будет здесь.
442
01:52:01,880 --> 01:52:03,348
Давай, ешь.
443
01:52:13,240 --> 01:52:14,794
Ее нельзя есть.
444
01:52:22,680 --> 01:52:24,250
Я ее отравил.
445
01:52:29,080 --> 01:52:30,548
В РИТЭГе.
446
01:54:33,800 --> 01:54:35,792
Не надо никому об этом говорить.
447
01:57:14,360 --> 01:57:15,977
Пойдем подпишем.
448
01:57:27,320 --> 01:57:28,639
Ну, давай.
449
01:57:30,240 --> 01:57:31,679
Я не поеду.
450
01:57:34,520 --> 01:57:35,999
Давай, давай, не дури.
451
01:57:36,361 --> 01:57:38,243
Вам тоже на материк надо.
452
01:57:42,280 --> 01:57:43,959
На обследование.
453
01:57:49,120 --> 01:57:50,760
Я им все расскажу!
454
01:57:58,022 --> 01:57:59,741
Че, не понял,
455
01:58:00,010 --> 01:58:01,975
что мне здесь нужно остаться?!
456
01:58:03,221 --> 01:58:04,518
Одному!
37716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.