All language subtitles for Gridman.Universe.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,047 --> 00:00:37,548 This story, and elements 2 00:00:37,590 --> 00:00:38,966 such as names, places,and organizations are fictional. 3 00:00:48,309 --> 00:00:49,893 Sorry I'm late, Yuta. 4 00:00:50,144 --> 00:00:53,313 My class was arguing about what to do. 5 00:00:54,147 --> 00:00:56,900 Your class is doing an escape room? 6 00:00:57,026 --> 00:00:57,943 Yeah. 7 00:00:58,069 --> 00:00:59,403 What are you drawing? 8 00:00:59,696 --> 00:01:01,822 It's Gridman. 9 00:01:01,864 --> 00:01:05,492 But you don't remember him, do you? 10 00:01:05,702 --> 00:01:10,414 No, but I imagine he looks Something like this. 11 00:01:10,665 --> 00:01:12,249 Yeah, kind of. 12 00:01:12,417 --> 00:01:14,793 You wanted to talk? 13 00:01:17,422 --> 00:01:20,465 I'm thinking of confessing to Rikka. 14 00:01:22,466 --> 00:01:23,885 Now? 15 00:01:23,886 --> 00:01:26,096 You've missed your window. 16 00:01:28,558 --> 00:01:29,391 I know. 17 00:01:29,434 --> 00:01:35,230 I can't remember it, but I hear me and Rikka got close. 18 00:01:35,565 --> 00:01:39,318 Yeah, thanks to Gridman. 19 00:01:40,361 --> 00:01:43,822 It's because you keep drawing in the same place. 20 00:01:44,741 --> 00:01:47,242 I guess it's too late. 21 00:01:47,952 --> 00:01:49,453 No it isn't. 22 00:01:49,662 --> 00:01:52,205 What's that? A horoscope? 23 00:01:52,290 --> 00:01:56,835 You should wait till the end of the school festival. 24 00:01:56,836 --> 00:01:59,963 Best to ask after a big event. 25 00:01:59,964 --> 00:02:02,132 A big event? 26 00:02:02,133 --> 00:02:06,970 My class has decided to put on a play. 27 00:02:07,388 --> 00:02:11,141 Me and Rikka have to write the script. 28 00:02:11,643 --> 00:02:15,145 A script? You and Rikka? 29 00:02:15,647 --> 00:02:19,858 Which means, of course,the theme is already decided. 30 00:02:22,987 --> 00:02:25,530 Can we really do this? 31 00:02:28,368 --> 00:02:30,327 "Lonely Sneaker: A Stage Play" 32 00:02:32,914 --> 00:02:36,124 Do you have tickets for this? 33 00:02:36,292 --> 00:02:40,462 Yes. There'll be lots of seats left on the day, 34 00:02:40,505 --> 00:02:41,838 but you can get tickets too. 35 00:02:41,964 --> 00:02:45,217 OK, two tickets, please. 36 00:02:45,885 --> 00:02:48,845 "Lonely Sneaker: A Stage Play" 37 00:02:49,055 --> 00:02:52,933 Right! Today, I'm gonna invite Rikka to this play. 38 00:02:52,975 --> 00:02:55,894 I'm gonna ask her, in a natural way. 39 00:02:56,187 --> 00:03:00,273 Extremely naturally. Naturally, naturally... 40 00:03:00,316 --> 00:03:03,360 -Rikka has a boyfriend!? -Not so loud! 41 00:03:03,861 --> 00:03:06,947 Someone saw her entering a guy's apartment. 42 00:03:07,031 --> 00:03:09,491 -An adult? -A university student? 43 00:03:09,534 --> 00:03:10,909 Wow! 44 00:03:12,829 --> 00:03:14,121 For real? 45 00:03:14,414 --> 00:03:16,373 Nice one! 46 00:03:17,166 --> 00:03:19,668 Yeah, the tournament.... 47 00:03:19,752 --> 00:03:21,086 That was close. 48 00:03:21,129 --> 00:03:22,754 It's been a while. 49 00:03:25,883 --> 00:03:27,342 Rikka has a boyfriend!? 50 00:03:27,385 --> 00:03:33,765 A boyfriend... 51 00:03:33,891 --> 00:03:36,393 A boyfriend. 52 00:03:39,147 --> 00:03:40,897 What happened? 53 00:03:41,399 --> 00:03:43,859 Yuta, are you alright? 54 00:03:44,402 --> 00:03:46,236 Is he alright? 55 00:03:51,284 --> 00:03:54,536 -That was a shock. -You're bleeding! 56 00:03:55,830 --> 00:03:57,038 Yeah, I am. 57 00:03:57,999 --> 00:04:00,584 Sir! Hibiki's bleeding! 58 00:04:00,626 --> 00:04:03,044 Oh, but I'm fine. 59 00:04:03,212 --> 00:04:05,213 "Nurse's Room" 60 00:04:05,256 --> 00:04:07,256 Thank you. 61 00:04:09,719 --> 00:04:11,094 What!? 62 00:04:11,220 --> 00:04:12,304 What!? 63 00:04:14,307 --> 00:04:16,391 You guys go on ahead. 64 00:04:16,809 --> 00:04:17,851 OK! 65 00:04:24,567 --> 00:04:29,237 Are you alright? There was a lot of blood. 66 00:04:29,614 --> 00:04:31,406 Yeah, no problem. 67 00:04:31,866 --> 00:04:33,366 It didn't hurt. 68 00:04:33,576 --> 00:04:34,993 Really? 69 00:04:35,036 --> 00:04:37,162 Yeah, I'm fine. 70 00:04:37,705 --> 00:04:40,749 There was no need to make such a trouble. 71 00:04:40,958 --> 00:04:42,667 That's alright then 72 00:04:45,213 --> 00:04:46,421 By the way, 73 00:04:46,881 --> 00:04:51,426 I heard you're writing a script for a stage play. 74 00:04:51,636 --> 00:04:56,848 Yeah, with Utsumi. It's about Gridman. 75 00:04:58,392 --> 00:05:02,270 I'm not in your class, but I'll give you a hand. 76 00:05:02,480 --> 00:05:06,066 You will? Alright. 77 00:05:06,609 --> 00:05:09,903 Read the script and tell me what you think. 78 00:05:10,029 --> 00:05:11,112 I'd love to! 79 00:05:11,364 --> 00:05:13,448 Thanks a lot. 80 00:05:13,991 --> 00:05:15,158 And... 81 00:05:16,452 --> 00:05:20,372 I thought maybe seeing this might help. 82 00:05:21,082 --> 00:05:24,376 Wanna go see it with me? 83 00:05:26,546 --> 00:05:29,297 Sorry, I'm busy that day. 84 00:05:29,924 --> 00:05:31,466 Take Utsumi instead. 85 00:05:32,093 --> 00:05:33,426 Oh, OK. 86 00:05:34,053 --> 00:05:35,637 Rikka! 87 00:05:36,222 --> 00:05:38,890 We've gotta go take pictures. 88 00:05:39,100 --> 00:05:40,600 Alright! 89 00:05:41,435 --> 00:05:42,352 Bye. 90 00:05:42,645 --> 00:05:43,895 Bye. 91 00:05:47,191 --> 00:05:50,110 Finally! Let's go and see! 92 00:05:53,197 --> 00:05:55,699 Shun Junk Shop 93 00:05:55,700 --> 00:05:57,409 "The Gridman Story (working title)" 94 00:05:57,827 --> 00:06:00,328 Just read the script. 95 00:06:02,999 --> 00:06:07,586 A boy who's lost his memory. A superhero inside a computer. 96 00:06:07,628 --> 00:06:09,421 A kaiju suddenly... 97 00:06:09,463 --> 00:06:11,214 You're reading aloud? 98 00:06:11,507 --> 00:06:13,258 -Shouldn't I? -Doesn't matter. 99 00:06:13,593 --> 00:06:17,721 A kaiju suddenly appears. The city gets destroyed. 100 00:06:17,763 --> 00:06:22,058 The boy gets sucked into the computer. 101 00:06:22,560 --> 00:06:26,313 He merges with Gridman... Oh, this is about me? 102 00:06:26,355 --> 00:06:27,355 Yeah. 103 00:06:28,065 --> 00:06:31,776 He merges with Gridman, and defeats the kaiju. 104 00:06:31,903 --> 00:06:35,447 It was all caused by a certain girl. 105 00:06:35,573 --> 00:06:38,700 She created this world, 106 00:06:38,868 --> 00:06:41,286 destroyed it, then repaired it. 107 00:06:41,412 --> 00:06:45,749 However, she was just being used... 108 00:06:46,000 --> 00:06:49,127 by a fearsome entity from another world. 109 00:06:49,211 --> 00:06:54,132 To defeat Gridman, the girl produced kaiju after kaiju. 110 00:06:54,175 --> 00:06:56,384 Even some sentient ones. 111 00:06:56,677 --> 00:07:00,639 When she realized her warped mind was being exploited, 112 00:07:00,681 --> 00:07:04,351 she lost hope, and became a kaiju herself. 113 00:07:04,435 --> 00:07:09,981 But she was saved by Gridman,and the sentient kaiju she'd created. 114 00:07:10,024 --> 00:07:11,066 And then... 115 00:07:11,108 --> 00:07:12,192 Yuta. 116 00:07:14,779 --> 00:07:15,946 What's up? 117 00:07:16,447 --> 00:07:17,864 Nothing. 118 00:07:17,865 --> 00:07:19,950 So? What do you think? 119 00:07:20,701 --> 00:07:21,743 Erm... 120 00:07:24,205 --> 00:07:25,872 It's a crazy story. 121 00:07:26,707 --> 00:07:29,542 Well, objectively, you're right. 122 00:07:29,627 --> 00:07:33,254 But we just wrote down what actually happened. 123 00:07:33,297 --> 00:07:38,551 But I love the way you portrayed that girl, Akane Shinjo. 124 00:07:38,803 --> 00:07:43,932 You do? That's the bit I really want to get across! 125 00:07:43,975 --> 00:07:48,895 But that's the part that everyone's objecting to. 126 00:07:49,021 --> 00:07:50,021 Really? 127 00:07:50,147 --> 00:07:52,732 They say it lacks realism. 128 00:07:53,025 --> 00:07:56,695 The most popular girl in class,but she loves kaiju. 129 00:07:56,737 --> 00:07:58,989 The creator of this world. 130 00:07:59,198 --> 00:08:02,075 It does sound a bit over-the-top. 131 00:08:02,535 --> 00:08:06,621 But it's the truth. Akane really existed. 132 00:08:06,956 --> 00:08:09,165 Yeah, I know, but... 133 00:08:09,417 --> 00:08:12,877 Gridman sealed up his nemesis Alexis Kerib, 134 00:08:12,920 --> 00:08:15,714 and Akane Shinjo left this world. 135 00:08:15,756 --> 00:08:19,050 Me and Rikka are the only ones who remember. 136 00:08:19,260 --> 00:08:22,971 Everyone else lost their memory. just like you. 137 00:08:23,472 --> 00:08:24,848 Oh. 138 00:08:24,890 --> 00:08:29,060 That's why we wanna tell everyone this story. 139 00:08:30,104 --> 00:08:33,231 Who cares if it ain't realistic? 140 00:08:33,274 --> 00:08:37,027 But we should put the focus on the battle scenes. 141 00:08:37,069 --> 00:08:39,487 Enough with the "buts"! 142 00:08:39,864 --> 00:08:42,407 You just wanna fight! 143 00:08:42,450 --> 00:08:44,951 But it's an important element. 144 00:08:44,994 --> 00:08:47,912 -The human drama part IS... -I know. 145 00:08:47,955 --> 00:08:49,873 But all those action scenes... 146 00:08:49,999 --> 00:08:52,667 You know, as entertainment... 147 00:08:52,710 --> 00:08:55,879 By the way, this drama needs to be done by the whole class. 148 00:08:55,921 --> 00:08:58,131 -But... -We need more characters. 149 00:08:58,174 --> 00:09:01,051 You two never change! 150 00:09:04,513 --> 00:09:09,559 In any case, with the script as it is. they'll object again. 151 00:09:09,894 --> 00:09:12,228 We have to do something. 152 00:09:12,730 --> 00:09:15,356 Yeah. Wanna rewrite it again? 153 00:09:16,984 --> 00:09:20,070 Oh, you have changed. 154 00:09:20,780 --> 00:09:23,865 Yeah, we're in 11th grade now. 155 00:09:26,660 --> 00:09:30,330 You should see what a real performance is like. 156 00:09:30,539 --> 00:09:31,581 Real? 157 00:09:31,624 --> 00:09:32,707 "Battle Live Heroes" 158 00:09:33,209 --> 00:09:36,961 That form. It's from the legend... 159 00:09:37,004 --> 00:09:40,757 of when the two great powers of the universe meet. 160 00:09:40,800 --> 00:09:44,886 Your true form will emerge from that radiance. 161 00:09:44,970 --> 00:09:46,387 Take that! 162 00:09:48,891 --> 00:09:50,266 Then you'll... 163 00:09:51,560 --> 00:09:54,479 That's what I call real drama! 164 00:09:55,106 --> 00:09:57,982 -Well?! -It's taught me a lot. 165 00:09:59,610 --> 00:10:01,903 It's about time we left. 166 00:10:03,280 --> 00:10:07,617 Why don't you take Rikka to see the play, instead of me? 167 00:10:10,871 --> 00:10:12,413 Does it matter? 168 00:10:14,834 --> 00:10:16,042 I feel your pain. 169 00:10:16,460 --> 00:10:19,420 You invited a friend home? 170 00:10:19,505 --> 00:10:20,839 Yes. 171 00:10:22,216 --> 00:10:24,300 I wanted to see Shigeru. 172 00:10:24,385 --> 00:10:26,594 He's never been a people person. 173 00:10:26,637 --> 00:10:31,224 He doesn't open up, so he's never had friends. 174 00:10:31,433 --> 00:10:35,562 The doctor says he'll walk again if he's motivated... 175 00:10:37,940 --> 00:10:40,942 That was really rather good! 176 00:10:41,110 --> 00:10:42,902 Didn't move me at all. 177 00:10:42,945 --> 00:10:44,988 What? But... 178 00:10:45,030 --> 00:10:46,156 Hey! 179 00:10:47,908 --> 00:10:49,742 -Look. -Huh? 180 00:10:49,785 --> 00:10:52,120 -What? -Shh! 181 00:11:01,338 --> 00:11:02,755 Rikka has a boyfriend!? 182 00:11:03,090 --> 00:11:07,468 A boyfriend!? 183 00:11:15,227 --> 00:11:17,353 That was... 184 00:11:17,646 --> 00:11:20,064 Rikka. At this hour. 185 00:11:21,775 --> 00:11:23,985 Maybe her friend lives there. 186 00:11:24,153 --> 00:11:27,447 But it's a one-room apartment. 187 00:11:27,865 --> 00:11:29,324 But... 188 00:11:30,451 --> 00:11:31,868 Forget that we saw her. 189 00:11:35,039 --> 00:11:37,332 Yeah, I didn't see anything. 190 00:11:37,750 --> 00:11:39,834 It's wiped from your mind. 191 00:11:40,127 --> 00:11:43,713 Yeah, that memory's gone. 192 00:11:44,006 --> 00:11:45,089 Well done. 193 00:11:46,759 --> 00:11:48,384 It didn't work! 194 00:11:48,594 --> 00:11:50,011 I mean... 195 00:11:51,847 --> 00:11:57,060 I know it's harsh. Who'd've thought that Rikka... 196 00:11:57,519 --> 00:12:00,521 But then again, it's not so extraordinary. 197 00:12:03,234 --> 00:12:04,734 Hey, what's wrong? 198 00:12:04,860 --> 00:12:06,611 There's something... 199 00:12:06,862 --> 00:12:08,363 Be quiet! 200 00:12:08,447 --> 00:12:10,657 There! Over there! 201 00:12:11,075 --> 00:12:12,325 Where? 202 00:12:12,409 --> 00:12:14,035 Huh? It's gone. 203 00:12:17,539 --> 00:12:18,623 Yuta. 204 00:12:19,500 --> 00:12:22,835 You're losing it. 205 00:12:33,264 --> 00:12:34,889 You saw a ghost? 206 00:12:36,517 --> 00:12:37,684 Yeah. 207 00:12:37,726 --> 00:12:40,311 What's with that face? Are you cursed? 208 00:12:40,354 --> 00:12:43,189 I really saw a ghost. 209 00:12:43,274 --> 00:12:45,733 Must be from getting hit by that ball. 210 00:12:45,818 --> 00:12:50,780 I really saw it! It was all blurry. 211 00:12:51,282 --> 00:12:52,115 Oh. 212 00:12:52,491 --> 00:12:55,952 Well, it's summer. Paranormal stuff happens. 213 00:12:55,995 --> 00:12:57,412 No, for real, ... 214 00:12:57,454 --> 00:12:59,372 How was yesterday? 215 00:13:01,709 --> 00:13:02,959 You saw it, right? 216 00:13:06,255 --> 00:13:09,924 I saw it, but I didn't see it. 217 00:13:10,259 --> 00:13:13,136 Huh? Didn't you go see that play? 218 00:13:13,178 --> 00:13:14,929 Oh, that. 219 00:13:15,764 --> 00:13:18,016 Yeah, yeah, I saw it. 220 00:13:18,392 --> 00:13:19,142 Let's go see. 221 00:13:19,518 --> 00:13:20,768 Let's go see. 222 00:13:20,769 --> 00:13:21,686 What's going on? 223 00:13:22,021 --> 00:13:24,188 I can see it! -For real? 224 00:13:24,231 --> 00:13:25,148 I can't see it. 225 00:13:25,190 --> 00:13:26,858 What's up? 226 00:13:26,900 --> 00:13:27,942 Take a photo. 227 00:13:28,027 --> 00:13:30,445 Why is that? 228 00:13:44,501 --> 00:13:47,253 46 229 00:13:47,254 --> 00:13:48,338 That's... 230 00:13:52,384 --> 00:13:53,551 A kaiju! 231 00:14:09,985 --> 00:14:12,320 That's a kaiju? 232 00:14:13,614 --> 00:14:15,907 Yuta. Yuta! 233 00:14:18,702 --> 00:14:21,162 I can hear Gridman. 234 00:14:22,664 --> 00:14:26,250 In that script, I'm Gridman, right? 235 00:14:26,668 --> 00:14:27,877 What are you... 236 00:14:28,712 --> 00:14:29,796 -Hibiki! -Yuta! 237 00:14:30,047 --> 00:14:32,298 He's going to the Junk!? 238 00:14:34,593 --> 00:14:38,846 Can I do something? I'm not Gridman. 239 00:14:42,643 --> 00:14:45,061 Hibiki again? Why? 240 00:14:45,104 --> 00:14:47,230 Yuta! Wait! 241 00:15:22,850 --> 00:15:23,891 Calibur!? 242 00:15:25,894 --> 00:15:27,019 Max! 243 00:15:27,896 --> 00:15:28,980 And... 244 00:15:30,357 --> 00:15:32,775 Hi! Missed me? 245 00:15:40,117 --> 00:15:41,200 I guess... 246 00:15:41,994 --> 00:15:45,663 they're the Neon Genesis Junior High Students! 247 00:15:55,132 --> 00:15:57,842 We can't protect you on our own! 248 00:16:15,694 --> 00:16:20,281 Shun Junk Shop 249 00:16:34,463 --> 00:16:36,297 This is the Junk? 250 00:16:37,132 --> 00:16:38,591 His voice came from here. 251 00:16:43,305 --> 00:16:45,932 This is Gridman! 252 00:16:46,099 --> 00:16:49,227 I am Hyper Agent Gridman. 253 00:16:49,686 --> 00:16:51,145 He talks! 254 00:16:51,688 --> 00:16:54,148 It really is Gridman! 255 00:16:54,816 --> 00:16:59,069 We don't know why, but this world is falling apart. 256 00:16:59,112 --> 00:17:03,616 Save that for later! We need to stop that kaiju! 257 00:17:04,326 --> 00:17:08,037 Yuta, will you fight with me again? 258 00:17:08,539 --> 00:17:11,958 I don't remember last time, but I will! 259 00:17:12,459 --> 00:17:14,585 If I'm capable of it! 260 00:17:18,882 --> 00:17:21,467 Shout "Access Flash!" 261 00:17:21,510 --> 00:17:23,219 and press the Primal Acceptor. 262 00:17:23,220 --> 00:17:24,303 and press the Primal Acceptor. 263 00:17:25,597 --> 00:17:26,722 Alright! 264 00:17:28,517 --> 00:17:31,811 Access Flash! 265 00:17:45,450 --> 00:17:48,953 This is the form that fits you. 266 00:18:17,482 --> 00:18:19,025 He's here. 267 00:18:19,610 --> 00:18:20,943 Gridman. 268 00:18:21,862 --> 00:18:24,196 Looks like it's Yuta again. 269 00:18:47,387 --> 00:18:49,430 Grid Light Saber! 270 00:19:07,449 --> 00:19:10,284 Looks like I'm not capable after all. 271 00:19:10,327 --> 00:19:12,828 No, don't lose heart. 272 00:19:12,871 --> 00:19:13,996 Yuta! 273 00:19:14,039 --> 00:19:16,666 He isn't used to Gridman yet. 274 00:19:16,792 --> 00:19:19,877 It's all new to him again. 275 00:19:19,961 --> 00:19:21,837 Let's get to the Junk. 276 00:19:22,506 --> 00:19:23,422 Wait. 277 00:19:39,815 --> 00:19:41,732 Another kaiju!? 278 00:19:41,775 --> 00:19:45,486 Oh, looks like the new guy is here to help.T 279 00:19:45,821 --> 00:19:47,029 New guy? 280 00:19:47,531 --> 00:19:49,198 He's our ally. 281 00:19:50,742 --> 00:19:53,035 Let me help, Chief. 282 00:19:53,704 --> 00:19:56,956 Thanks for coming, Dynarex. 283 00:19:56,998 --> 00:20:00,084 Dynarex? He isn't an enemy? 284 00:20:00,168 --> 00:20:04,922 Let me show you who I am! 285 00:20:18,812 --> 00:20:22,606 Take this! Something Beam! 286 00:21:02,189 --> 00:21:07,651 -Grid... -All-consuming Great Blaze... 287 00:21:07,694 --> 00:21:12,448 -Rex Roar! -Beam! 288 00:21:30,383 --> 00:21:32,218 Now for the last step! 289 00:21:32,302 --> 00:21:34,386 Do it, Gridman! 290 00:21:36,097 --> 00:21:37,515 Fixer Beam! 291 00:21:53,323 --> 00:21:53,864 1 292 00:21:53,865 --> 00:21:56,951 The Fixer Beam has healed the city. 293 00:22:11,174 --> 00:22:12,633 Hibiki. 294 00:22:12,884 --> 00:22:17,596 Looks like I couldn't fight very well. 295 00:22:17,806 --> 00:22:21,809 Don't be so sad! You saved us all. 296 00:22:21,935 --> 00:22:23,352 That's right. 297 00:22:23,979 --> 00:22:28,274 We only won because you fought together with me. 298 00:22:32,279 --> 00:22:36,740 But I bet my former self would've... 299 00:22:42,831 --> 00:22:46,917 Are you the one who fought with Gridman? 300 00:22:48,086 --> 00:22:49,169 -Yes? -Your name. 301 00:22:49,170 --> 00:22:50,546 -Yes? -Your name. 302 00:22:51,006 --> 00:22:52,673 Hibi... 303 00:22:52,716 --> 00:22:53,757 Huh? 304 00:22:54,843 --> 00:22:56,969 Yuta Hibiki. 305 00:22:58,722 --> 00:23:00,431 What a great name! 306 00:23:00,557 --> 00:23:04,435 You saved us! Thank you so much! 307 00:23:05,228 --> 00:23:10,316 Gridman can't fight unless you help and give him substance. 308 00:23:11,860 --> 00:23:16,363 And only he can use the Fixer Beam, so thanks to you... 309 00:23:16,448 --> 00:23:17,781 Hey! 310 00:23:18,283 --> 00:23:19,450 You're heavy 311 00:23:19,492 --> 00:23:21,410 Sorry! 312 00:23:21,411 --> 00:23:24,914 This guy died and was mummified 5000 years ago. 313 00:23:24,956 --> 00:23:28,375 Now he's been reborn as Dynarex. 314 00:23:28,752 --> 00:23:29,835 Amazing, right? 315 00:23:29,878 --> 00:23:32,212 Oh. I don't get it. 316 00:23:33,924 --> 00:23:35,466 I'm Ga... 317 00:23:36,176 --> 00:23:38,969 Rex, of the Neon Genesis Junior High Students. 318 00:23:39,054 --> 00:23:41,555 Nice to meet you, Yuta. 319 00:23:43,975 --> 00:23:44,892 Likewise. 320 00:23:46,311 --> 00:23:49,647 Why has another kaiju appeared? 321 00:23:49,731 --> 00:23:51,649 Even though Akane's gone. 322 00:23:51,691 --> 00:23:55,152 Maybe it's someone else's doing. 323 00:23:55,445 --> 00:23:56,820 I wonder. 324 00:23:57,614 --> 00:24:03,410 We have to watch out for more kaiju. We'll see how it goes. 325 00:24:07,374 --> 00:24:10,668 Rikka seemed to be worried. 326 00:24:11,002 --> 00:24:13,462 About you becoming Gridman again. 327 00:24:14,130 --> 00:24:19,385 You might be in danger again, and lose your memory again. 328 00:24:21,012 --> 00:24:24,473 I don't remember being Gridman before. 329 00:24:24,766 --> 00:24:28,143 But if it's something only I can do, 330 00:24:29,145 --> 00:24:30,771 I have to do it. 331 00:24:33,817 --> 00:24:35,693 What do you think? 332 00:24:38,071 --> 00:24:40,406 I won't worry for you. 333 00:24:43,368 --> 00:24:46,120 But I'm here for you. 334 00:24:48,707 --> 00:24:49,790 Thanks. 335 00:24:49,958 --> 00:24:53,293 I wanna see your face when she turns you down! 336 00:24:56,006 --> 00:24:59,717 No, no, I'm joking! Sorry, sorry! 337 00:25:00,677 --> 00:25:02,052 Thank you! 338 00:25:02,470 --> 00:25:05,806 You're all gonna sleep here? 339 00:25:05,849 --> 00:25:08,308 Another kaiju might appear. 340 00:25:08,351 --> 00:25:11,353 Until we get to the bottom of it. 341 00:25:11,980 --> 00:25:14,398 We'll help out at the store. 342 00:25:14,524 --> 00:25:18,694 Your brother's room's free. It's nice to have guests. 343 00:25:18,862 --> 00:25:21,530 Thanks so much for all this food! 344 00:25:21,656 --> 00:25:22,573 You're welcome. 345 00:25:22,615 --> 00:25:25,075 I've taken a bath. 346 00:25:34,961 --> 00:25:37,504 Gridman, huh? 347 00:26:03,281 --> 00:26:04,865 Another ghost? 348 00:26:05,408 --> 00:26:07,242 In the bathroom, this time! 349 00:26:07,285 --> 00:26:09,495 They often appear near water. 350 00:26:09,829 --> 00:26:11,997 Stop scaring me! 351 00:26:12,332 --> 00:26:14,875 -I see. -I take a bath every day! 352 00:26:14,918 --> 00:26:16,752 I've rewritten the script. 353 00:26:16,836 --> 00:26:18,045 Are you listening? 354 00:26:18,922 --> 00:26:20,881 Yeah, it's no good. 355 00:26:20,924 --> 00:26:23,008 Why? -What's wrong with it? 356 00:26:23,593 --> 00:26:25,803 Like I said, it lacks realism. 357 00:26:25,929 --> 00:26:28,388 I mean, kaiju don't exist. 358 00:26:28,431 --> 00:26:31,308 But there was one right here! 359 00:26:31,726 --> 00:26:32,893 What are you talking about? 360 00:26:33,103 --> 00:26:37,064 If there'd been a kaiju, it would've destroyed the city. 361 00:26:37,273 --> 00:26:39,024 But it's completely unharmed. 362 00:26:39,109 --> 00:26:40,484 That's... 363 00:26:40,527 --> 00:26:44,780 That's because Gridman healed it with his Fixer Beam! 364 00:26:44,948 --> 00:26:48,867 Healed it with his Fixer Beam? 365 00:26:48,910 --> 00:26:52,287 That sounds cool. A nice, happy ending. 366 00:26:52,455 --> 00:26:54,289 I guess so. 367 00:26:54,374 --> 00:26:58,502 But can we manage to perform it? 368 00:26:59,170 --> 00:27:04,049 Why has everyone forgotten about Gridman and the kaiju yesterday? 369 00:27:04,634 --> 00:27:07,594 Another calamity's happening. 370 00:27:07,887 --> 00:27:10,514 And so close to our finals. 371 00:27:10,807 --> 00:27:14,685 Yeah, I have my hands full just writing this script.. 372 00:27:14,894 --> 00:27:18,939 Gridman said that this world's falling apart. 373 00:27:19,315 --> 00:27:20,023 The kaiju... 374 00:27:20,733 --> 00:27:23,277 Hi, Gridman Alliance. 375 00:27:23,486 --> 00:27:24,736 Rex? 376 00:27:26,072 --> 00:27:28,448 I've had a look around this place. 377 00:27:28,491 --> 00:27:31,577 It's similar to the world I came from. 378 00:27:31,953 --> 00:27:33,579 The world you came from? 379 00:27:33,663 --> 00:27:35,873 Are there so many other worlds? 380 00:27:36,541 --> 00:27:37,166 Yeah! 381 00:27:39,252 --> 00:27:41,545 Oh, it's a multiverse! 382 00:27:42,463 --> 00:27:46,133 It means there are several universes! 383 00:27:46,176 --> 00:27:47,551 Several universes? 384 00:27:47,594 --> 00:27:50,179 It's a common series plotline. 385 00:27:50,680 --> 00:27:52,764 After the previous battle... 386 00:27:52,849 --> 00:27:54,141 Don't sneak up on us! 387 00:27:54,184 --> 00:27:56,643 Tsutsujidai High School 388 00:27:57,312 --> 00:27:59,188 After the previous battle. 389 00:27:59,230 --> 00:28:02,900 kaiju should've disappeared from your world. 390 00:28:02,942 --> 00:28:06,445 But they may have reappeared 391 00:28:06,487 --> 00:28:10,157 because it's overlapped with the kaiju dimension. 392 00:28:10,200 --> 00:28:13,076 Our world where there are no kaiju, 393 00:28:13,119 --> 00:28:15,621 and the world where kaiju live. 394 00:28:15,872 --> 00:28:18,749 You mean that several worlds have overlapped like this? 395 00:28:18,750 --> 00:28:20,709 You mean that several worlds have overlapped like this? 396 00:28:20,752 --> 00:28:23,003 It's a possibility. 397 00:28:23,463 --> 00:28:24,880 But why? 398 00:28:25,006 --> 00:28:27,341 I wish we knew. 399 00:28:27,383 --> 00:28:30,719 And if dimensions continue to overlap. 400 00:28:30,845 --> 00:28:33,430 they may be obliterated. 401 00:28:33,806 --> 00:28:35,807 The reverse of the Big Bang. 402 00:28:35,850 --> 00:28:39,686 The Big Crunch may be happening on a dimensional level. 403 00:28:41,564 --> 00:28:43,148 Which means... 404 00:28:44,192 --> 00:28:46,401 It's the end of the world. 405 00:28:56,496 --> 00:28:58,830 Looks like the script's going well. 406 00:28:59,165 --> 00:29:00,916 Even though we have finals soon. 407 00:29:01,376 --> 00:29:06,713 The world might end before we do our finals. 408 00:29:06,798 --> 00:29:07,881 What? 409 00:29:08,299 --> 00:29:08,966 Oh, I have to go. 410 00:29:10,593 --> 00:29:13,011 -Streaming? -Influencing. 411 00:29:13,054 --> 00:29:15,847 I'm too busy to study for the finals. 412 00:29:15,932 --> 00:29:16,974 Hey. 413 00:29:17,058 --> 00:29:18,600 See you. 414 00:29:22,480 --> 00:29:25,857 Excuse me, could you give me directions? 415 00:29:25,900 --> 00:29:28,402 Oh, you're lost? 416 00:29:28,736 --> 00:29:30,904 Sure, I'll help you out. 417 00:29:31,239 --> 00:29:35,742 Thanks. He has no idea where he is. 418 00:29:35,785 --> 00:29:39,329 Huh? So it isn't you who's lost? 419 00:29:39,372 --> 00:29:41,498 I'm looking after him. 420 00:29:44,877 --> 00:29:47,587 The end of the world? 421 00:29:47,922 --> 00:29:50,841 I should confess to Rikka before that happen. 422 00:29:50,883 --> 00:29:54,261 But if she has a boyfriend, my world's already... 423 00:30:05,064 --> 00:30:06,148 Who are you? 424 00:30:06,274 --> 00:30:07,274 Who are you? 425 00:30:07,608 --> 00:30:10,652 This is my bath! -No, it's mine! 426 00:30:13,656 --> 00:30:16,450 -Mom! -Mom! 427 00:30:17,076 --> 00:30:19,870 I can't. My battery's dead. 428 00:30:20,121 --> 00:30:22,497 Mine's gonna die soon too. 429 00:30:22,623 --> 00:30:25,000 We don't even know where we are. 430 00:30:25,043 --> 00:30:27,377 The map was broken when we looked. 431 00:30:27,462 --> 00:30:29,713 Let's try it again. 432 00:30:29,756 --> 00:30:31,423 Please recharge 433 00:30:32,550 --> 00:30:34,301 It's all your fault, Yomogi. 434 00:30:34,594 --> 00:30:35,886 Really? 435 00:30:40,516 --> 00:30:43,393 Hey, what's wrong? 436 00:30:45,563 --> 00:30:48,607 We've gotten lost in our own neighborhood. 437 00:30:59,786 --> 00:31:01,244 Captain! Gauma! 438 00:31:02,580 --> 00:31:03,789 You guys... 439 00:31:07,794 --> 00:31:10,462 Gauma, you're alive! 440 00:31:10,797 --> 00:31:12,672 Alive? 441 00:31:12,882 --> 00:31:16,843 I'm now Dynarex of the Neon Genesis Junior... 442 00:31:17,387 --> 00:31:20,847 That time, when you disappeared, 443 00:31:21,682 --> 00:31:25,560 I thought I'd never see you again! 444 00:31:27,772 --> 00:31:29,064 Yomogi. 445 00:31:32,985 --> 00:31:37,114 More people!? I guess it's just as well. 446 00:31:37,156 --> 00:31:41,243 I was thinking we should have barbeque tonight. 447 00:31:41,285 --> 00:31:43,203 I've bought some Iberico meat. 448 00:31:43,246 --> 00:31:44,246 Mom. 449 00:31:44,664 --> 00:31:47,082 It's alright, I bought meat too. 450 00:31:47,125 --> 00:31:48,041 Mom! 451 00:31:48,084 --> 00:31:50,043 -Skirt meat, and... -Not now. 452 00:31:50,378 --> 00:31:53,463 Oh, am I disturbing something? 453 00:31:53,714 --> 00:31:57,092 I'm so sorry! My timing's always so... 454 00:31:57,427 --> 00:31:58,885 Carry on! 455 00:32:02,974 --> 00:32:04,433 Wanna carry on? 456 00:32:04,934 --> 00:32:06,560 Maybe we shouldn't. 457 00:32:06,894 --> 00:32:08,228 Yeah, let's stop. 458 00:32:13,025 --> 00:32:15,861 What have we got ourselves into? 459 00:32:16,112 --> 00:32:18,196 Different world's are colliding. 460 00:32:18,489 --> 00:32:21,408 What was it again? Erm... 461 00:32:21,451 --> 00:32:22,451 The Big Crunch 462 00:32:22,493 --> 00:32:24,161 Yeah, the Big Crunch 463 00:32:24,704 --> 00:32:27,164 Where are Knight and the others? 464 00:32:27,206 --> 00:32:31,877 On another mission. Goldburn's with them. 465 00:32:32,378 --> 00:32:35,672 I'm glad Goldburn's still around. 466 00:32:35,965 --> 00:32:39,176 So we can't get home during the Big Crunch? 467 00:32:39,510 --> 00:32:40,719 Seems like it. 468 00:32:40,761 --> 00:32:43,388 This place looks like where we're from, 469 00:32:43,473 --> 00:32:45,724 but it's a different world. 470 00:32:47,435 --> 00:32:50,270 Koyomi, what about your job? 471 00:32:50,438 --> 00:32:52,522 I'm still looking for one. 472 00:32:53,608 --> 00:32:55,650 -So it's fine. -Oh, it is? 473 00:32:57,195 --> 00:32:59,321 You're all gonna sleep here? 474 00:33:01,407 --> 00:33:03,575 It's like we're a B&B! 475 00:33:04,368 --> 00:33:05,994 A stage play script? 476 00:33:06,496 --> 00:33:09,831 Utsumi and Rikka are writing it. 477 00:33:10,041 --> 00:33:12,417 but I'm not much help. 478 00:33:12,502 --> 00:33:13,877 You think so? 479 00:33:14,504 --> 00:33:18,048 We have finals, but they're working on it so hard. 480 00:33:18,257 --> 00:33:22,260 They wanna tell your story at the school festival. 481 00:33:22,595 --> 00:33:25,180 My story? 482 00:33:25,264 --> 00:33:26,181 Yes. 483 00:33:26,224 --> 00:33:30,685 You, Akane Shinjo, Rikka, and Utsumi's story. 484 00:33:31,020 --> 00:33:33,897 Yuta, what about your story? 485 00:33:34,065 --> 00:33:38,902 I don't remember anything about what happened. 486 00:33:46,744 --> 00:33:47,869 Yume. 487 00:33:48,246 --> 00:33:49,788 Looking for something? 488 00:33:50,039 --> 00:33:51,456 Oh, erm... 489 00:33:51,499 --> 00:33:52,666 I'm Rikka. 490 00:33:53,042 --> 00:33:58,421 Rikka, do you have a spare phone charger? 491 00:33:58,464 --> 00:34:02,216 With all these people, they're all being used. 492 00:34:02,260 --> 00:34:05,762 Sorry you have to deal with so many of us. 493 00:34:05,804 --> 00:34:09,057 It's fine. There were so many to start with. 494 00:34:09,100 --> 00:34:10,684 Must be tough. 495 00:34:10,726 --> 00:34:13,061 It must be tough for you. 496 00:34:13,104 --> 00:34:14,980 How can you stay so calm? 497 00:34:15,022 --> 00:34:18,858 Me and Yomogi have been in predicaments before. 498 00:34:19,694 --> 00:34:21,861 Sorry if I'm out of line, 499 00:34:22,154 --> 00:34:23,738 but are you and Yomogi... 500 00:34:23,781 --> 00:34:25,782 Yes, we're in relationship. 501 00:34:25,866 --> 00:34:27,367 I thought so. Oh! 502 00:34:27,827 --> 00:34:30,203 You can use my power bank. 503 00:34:31,289 --> 00:34:32,664 Thank you. 504 00:34:59,567 --> 00:35:00,984 Can't you sleep? 505 00:35:05,156 --> 00:35:06,281 Gauma. 506 00:35:07,283 --> 00:35:10,702 We're in yet another pickle. 507 00:35:11,162 --> 00:35:14,164 It ain't so bad, so I'm fine. 508 00:35:14,206 --> 00:35:17,500 I knew you'd stay calm. You saved my life. 509 00:35:23,883 --> 00:35:28,428 It's been so long. I don't know what to say to you. 510 00:35:28,679 --> 00:35:29,929 Yeah. 511 00:35:30,514 --> 00:35:33,266 I wish we'd said farewell properly. 512 00:35:34,185 --> 00:35:35,477 Me too. 513 00:35:35,811 --> 00:35:38,271 I've been through the same thing. 514 00:35:38,606 --> 00:35:40,523 You and the princess? 515 00:35:41,067 --> 00:35:42,067 Yeah. 516 00:35:43,444 --> 00:35:48,239 There were so many things I wanted to tell you. 517 00:35:49,200 --> 00:35:51,409 You can tell me now. 518 00:36:02,213 --> 00:36:05,340 But I've forgotten them. 519 00:36:07,134 --> 00:36:12,806 I see. Anyway, I'm glad you're all fine. 520 00:36:16,310 --> 00:36:17,727 I'm glad you are too. 521 00:36:33,953 --> 00:36:37,247 Some classes are preparing for the festival. 522 00:36:37,581 --> 00:36:39,499 How about yours, Yuta? 523 00:36:40,501 --> 00:36:42,794 -I guess. -You guess? 524 00:36:42,878 --> 00:36:44,254 You should help them. 525 00:36:44,672 --> 00:36:47,590 But I have to study for the finals. 526 00:36:47,675 --> 00:36:49,592 I have bad grades. 527 00:36:49,677 --> 00:36:52,512 Oh yeah, we have finals too! 528 00:36:54,598 --> 00:36:59,894 Oh, so you're a hyper agent? 529 00:37:00,146 --> 00:37:02,897 Yes, I'm from Hyper World 530 00:37:02,982 --> 00:37:05,150 a different universe from yours. 531 00:37:05,192 --> 00:37:07,777 Can't you leave this computer? 532 00:37:07,820 --> 00:37:10,864 I'm just pure energy without substance. 533 00:37:11,031 --> 00:37:13,783 Even this form and name is only temporary. 534 00:37:14,076 --> 00:37:17,287 Oh, right. I don't get it at all. 535 00:37:17,496 --> 00:37:20,498 He looks like Gridknight. 536 00:37:20,708 --> 00:37:22,834 It's the other way round. 537 00:37:24,128 --> 00:37:25,712 You're finally awake. 538 00:37:26,422 --> 00:37:27,797 I overslept. 539 00:37:27,965 --> 00:37:29,632 It's already 11. 540 00:37:29,842 --> 00:37:31,885 We're home! 541 00:37:32,428 --> 00:37:35,013 You've only just got up? 542 00:37:36,015 --> 00:37:37,182 Good morning. 543 00:37:37,224 --> 00:37:40,059 Don't you guys have to go to school? 544 00:37:40,227 --> 00:37:41,603 Well... 545 00:37:41,645 --> 00:37:45,815 The Big Crunch has brought us from a different world. 546 00:37:46,025 --> 00:37:49,194 -Our school isn't here. -Are you kidding me? 547 00:37:49,236 --> 00:37:50,987 We've nothing else to do. 548 00:37:51,030 --> 00:37:53,948 Wanna go visit their school? 549 00:37:53,991 --> 00:37:55,492 Sounds fun. 550 00:37:55,534 --> 00:37:58,995 Are you serious? What if we get caught? 551 00:38:04,251 --> 00:38:06,044 Already making costumes? 552 00:38:06,086 --> 00:38:07,879 The script isn't finished. 553 00:38:08,005 --> 00:38:10,173 We have to be ready. 554 00:38:10,883 --> 00:38:13,343 You're making Gridman? 555 00:38:13,344 --> 00:38:14,594 Why are you here? 556 00:38:14,637 --> 00:38:17,430 To help you, of course! 557 00:38:17,431 --> 00:38:19,140 Is this OK? 558 00:38:19,183 --> 00:38:22,060 We need all the help we can get. 559 00:38:22,603 --> 00:38:23,895 And what's this? 560 00:38:23,938 --> 00:38:26,564 A picture of Gridman I drew. 561 00:38:26,899 --> 00:38:29,651 -It's terrible! -But... 562 00:38:29,735 --> 00:38:32,737 Gridman's more like this. 563 00:38:32,905 --> 00:38:34,072 You know? 564 00:38:34,949 --> 00:38:36,324 Like this. 565 00:38:36,784 --> 00:38:37,909 Yeah, that's better. 566 00:38:38,577 --> 00:38:39,744 Is it? 567 00:38:41,038 --> 00:38:43,748 We just saw him. I can probably draw him. 568 00:38:43,791 --> 00:38:47,001 Yeah, he looked something like this. 569 00:38:47,962 --> 00:38:50,547 -Wanna try? -Alright. 570 00:38:51,882 --> 00:38:53,883 That's so cool! 571 00:38:54,343 --> 00:38:56,886 No, I didn't draw it well. 572 00:38:56,887 --> 00:38:58,805 You drew it yourself? 573 00:38:59,890 --> 00:39:01,224 Wow. 574 00:39:01,517 --> 00:39:04,435 Don't you have to help your own class? 575 00:39:04,770 --> 00:39:07,647 Yeah, I guess I should go back. 576 00:39:08,065 --> 00:39:09,774 Here, I've finished. 577 00:39:09,859 --> 00:39:10,942 Me too. 578 00:39:10,985 --> 00:39:12,485 -That's awful! -Terrible 579 00:39:12,903 --> 00:39:14,571 Something like this? 580 00:39:16,740 --> 00:39:17,824 That's really good... 581 00:39:29,545 --> 00:39:30,545 The End 582 00:39:30,588 --> 00:39:31,504 Working title 583 00:39:32,047 --> 00:39:33,631 I see. 584 00:39:34,216 --> 00:39:36,050 Yeah, I like it. 585 00:39:37,052 --> 00:39:39,262 Much better than before. 586 00:39:39,346 --> 00:39:41,014 Thanks, you two. 587 00:39:41,348 --> 00:39:42,765 Finished the script? 588 00:39:42,850 --> 00:39:44,893 We've changed the plot. 589 00:39:45,144 --> 00:39:48,271 Added Yomogi and everyone. 590 00:39:48,564 --> 00:39:50,607 Here, give it a read. 591 00:39:50,649 --> 00:39:51,566 Okay. 592 00:39:51,609 --> 00:39:53,067 Let's tidy up. 593 00:39:53,193 --> 00:39:56,237 I'm so glad it's finally come together. 594 00:39:56,697 --> 00:39:59,824 You've just been making costumes! 595 00:39:59,867 --> 00:40:02,827 No, I helped with the script too! 596 00:40:02,870 --> 00:40:05,246 Look, I wrote this bit. 597 00:40:05,414 --> 00:40:07,540 Nothing but action. 598 00:40:07,625 --> 00:40:11,711 Why are you badmouthing the best bits? 599 00:40:11,754 --> 00:40:13,630 You're so confident. 600 00:40:13,839 --> 00:40:17,133 This is pretty good too. 601 00:40:17,426 --> 00:40:18,760 Hi. 602 00:40:19,011 --> 00:40:20,970 We should make this bit better. 603 00:40:21,013 --> 00:40:24,140 It isn't even your own school festival! 604 00:40:24,266 --> 00:40:25,934 I'm so hot! 605 00:40:26,060 --> 00:40:27,810 Want an ice cream? 606 00:40:27,853 --> 00:40:28,853 Yeah! 607 00:40:29,146 --> 00:40:33,191 Right. Loser has to get everyone ice cream. 608 00:40:33,233 --> 00:40:34,108 OK. 609 00:40:34,360 --> 00:40:37,695 For everyone? Let's send two people. 610 00:40:37,780 --> 00:40:39,822 -Well, I guess... -Ready? 611 00:40:39,865 --> 00:40:41,532 Rock, paper, scissors... 612 00:40:42,785 --> 00:40:44,994 It's cool outside. 613 00:40:46,580 --> 00:40:49,040 The nearest store's alright, isn't it? 614 00:40:49,166 --> 00:40:50,541 Through the park. 615 00:40:53,045 --> 00:40:54,587 Yeah. 616 00:40:56,966 --> 00:41:02,261 Where is it? 617 00:41:03,263 --> 00:41:05,431 Got it! That's all of them. 618 00:41:06,976 --> 00:41:09,769 But I don't think ice cream's enough. 619 00:41:12,856 --> 00:41:14,273 Delicious! 620 00:41:15,067 --> 00:41:19,320 I think we've had donuts together before. 621 00:41:20,155 --> 00:41:23,533 During the time I can't remember? 622 00:41:23,575 --> 00:41:26,327 Oh yeah, that's right. 623 00:41:26,370 --> 00:41:30,915 I guess a lot happened inthe two months Gridman was inside me. 624 00:41:30,958 --> 00:41:32,500 Yeah, too much. 625 00:41:34,253 --> 00:41:38,631 Don't you mind losing those two months? 626 00:41:38,924 --> 00:41:41,634 I don't really know. 627 00:41:42,219 --> 00:41:44,345 But compared to before that, 628 00:41:44,430 --> 00:41:46,556 I can talk to you more now, 629 00:41:46,598 --> 00:41:48,391 so I'm glad it happened. 630 00:41:50,019 --> 00:41:53,479 I guess it's alright, then. 631 00:41:56,233 --> 00:41:57,817 Gridman... 632 00:41:58,527 --> 00:42:01,696 Gridman and the Neon Genesis Junior High Students 633 00:42:01,739 --> 00:42:04,073 say the world's gonna end. 634 00:42:04,116 --> 00:42:05,992 But it doesn't feel like that. 635 00:42:07,286 --> 00:42:10,496 I hope no more kaiju appear. 636 00:42:11,123 --> 00:42:13,166 I'm still only 16. 637 00:42:13,459 --> 00:42:15,334 I don't want the world to end. 638 00:42:15,461 --> 00:42:16,836 Me too. 639 00:42:16,879 --> 00:42:19,839 It's not like I wanna grow up, but... 640 00:42:20,049 --> 00:42:22,675 I don't wanna be a kid forever. 641 00:42:23,302 --> 00:42:26,888 There are probably lots of things I wanna do. 642 00:42:27,056 --> 00:42:31,559 I hope I'll still have next year and the year after. 643 00:42:31,685 --> 00:42:33,728 We'll have entrance exams next year. 644 00:42:33,771 --> 00:42:36,898 I'm dreading them! 645 00:42:37,483 --> 00:42:40,109 At the very least, I wanna do the festival. 646 00:42:40,360 --> 00:42:42,737 Come and see our play. 647 00:42:42,863 --> 00:42:45,615 Yeah, I'll be there, definitely. 648 00:42:49,953 --> 00:42:51,037 By the way! 649 00:42:52,831 --> 00:42:55,541 This is just something I heard, 650 00:42:55,834 --> 00:42:57,794 you know, like a rumor. 651 00:42:57,836 --> 00:42:58,878 What? 652 00:43:00,839 --> 00:43:05,343 You often visit the home of a university student. 653 00:43:05,594 --> 00:43:07,929 Yeah, I often do. 654 00:43:09,389 --> 00:43:11,432 We get on well. 655 00:43:11,767 --> 00:43:13,935 He's my brother. 656 00:43:14,228 --> 00:43:15,603 Your brother? 657 00:43:15,938 --> 00:43:19,357 He lives on his own now. 658 00:43:19,441 --> 00:43:21,442 Oh, I see. 659 00:43:21,735 --> 00:43:22,652 Look. 660 00:43:22,903 --> 00:43:24,612 Yeah, that's him! 661 00:43:24,863 --> 00:43:27,824 Thought you said you'd just heard a rumor. 662 00:43:27,866 --> 00:43:29,033 Right... 663 00:43:29,451 --> 00:43:30,993 Whatever. 664 00:43:31,620 --> 00:43:33,663 I borrow manga from him. 665 00:43:35,124 --> 00:43:38,584 -What a relief! -How come? 666 00:43:38,877 --> 00:43:40,461 Well, I wouldn't be surprised 667 00:43:40,504 --> 00:43:44,507 if you were seeing a university student. 668 00:43:44,550 --> 00:43:47,009 What kind of girl do you think I am? 669 00:43:47,594 --> 00:43:48,845 No, for real. 670 00:43:48,887 --> 00:43:51,639 I'm still just a kid. 671 00:43:51,682 --> 00:43:53,141 A university student? No way. 672 00:43:53,433 --> 00:43:54,892 Really? 673 00:43:55,477 --> 00:43:57,687 Anyway, he isn't my boyfriend. 674 00:43:57,896 --> 00:43:58,938 I see. 675 00:43:59,648 --> 00:44:04,193 You're more likely to be seeing someone older. 676 00:44:04,236 --> 00:44:06,445 Me? No way! 677 00:44:06,488 --> 00:44:09,991 Older or younger, 678 00:44:10,033 --> 00:44:13,661 you know, I'm not into that kind of... 679 00:44:25,841 --> 00:44:29,635 So, you know... 680 00:44:43,567 --> 00:44:44,650 What? 681 00:44:47,446 --> 00:44:48,613 Huh? 682 00:44:52,784 --> 00:44:56,037 Another ghost! 683 00:44:58,540 --> 00:44:59,832 A ghost? 684 00:45:00,584 --> 00:45:01,792 A gho... 685 00:45:08,133 --> 00:45:09,342 Let's go back. 686 00:45:10,260 --> 00:45:11,677 They'll melt. 687 00:45:28,445 --> 00:45:30,238 You've read the script? 688 00:45:30,530 --> 00:45:33,324 -Yeah? -Well? 689 00:45:33,951 --> 00:45:35,952 Everyone likes it. 690 00:45:35,994 --> 00:45:38,704 -Yeah, it's good. -Right? 691 00:45:38,747 --> 00:45:40,748 It's good, but... 692 00:45:41,833 --> 00:45:44,460 the bit you were so keen on's been cut out. 693 00:45:44,878 --> 00:45:46,087 Keen? 694 00:45:46,213 --> 00:45:47,755 Akane Shinjo. 695 00:45:47,965 --> 00:45:50,633 I gave up on that. 696 00:45:50,676 --> 00:45:54,095 But you wanted to tell everyone. 697 00:45:54,429 --> 00:45:56,889 But nobody got it. 698 00:45:57,015 --> 00:46:00,434 We put Yomogi, Rex, and the others in. 699 00:46:00,477 --> 00:46:02,812 That's more than enough. 700 00:46:02,854 --> 00:46:04,855 It's better with more characters. 701 00:46:05,232 --> 00:46:07,608 I'm not saying it's bad, 702 00:46:07,859 --> 00:46:11,904 but it's kind of lost its focus. 703 00:46:12,281 --> 00:46:16,450 With fiction, a little chaos makes it more fun. 704 00:46:20,247 --> 00:46:23,541 Are you bothered about the script? 705 00:46:24,001 --> 00:46:26,252 You're Yomogi, right? 706 00:46:27,754 --> 00:46:32,675 It's drifted away from what Rikka wanted to do. 707 00:46:32,884 --> 00:46:35,261 Utsumi's happy with it, though. 708 00:46:35,846 --> 00:46:38,764 Sorry. We just wanted to help, 709 00:46:38,807 --> 00:46:40,224 but maybe we messed it up. 710 00:46:40,434 --> 00:46:44,645 Did the bit about you guys really happen? 711 00:46:45,314 --> 00:46:47,565 The revived mummy. 712 00:46:47,649 --> 00:46:48,983 riding in a robot, 713 00:46:49,026 --> 00:46:51,319 and getting a girlfriend. 714 00:46:51,361 --> 00:46:54,322 Don't summarize it like that. 715 00:46:54,364 --> 00:46:55,948 Did I say it wrong? 716 00:46:55,991 --> 00:46:57,158 No, it's all true. 717 00:47:00,954 --> 00:47:03,706 Why don't you confess to her already? 718 00:47:03,707 --> 00:47:05,583 Her? Who? 719 00:47:06,460 --> 00:47:08,586 Sorry about this. 720 00:47:08,837 --> 00:47:11,339 Having to go shopping with me. 721 00:47:11,631 --> 00:47:12,673 We don't mind. 722 00:47:12,758 --> 00:47:14,008 Hello... 723 00:47:14,051 --> 00:47:16,761 Quick! Come on, Koyomi! 724 00:47:16,803 --> 00:47:17,887 Okay. 725 00:47:18,930 --> 00:47:20,014 Hokkaido Food Fair 726 00:47:20,057 --> 00:47:21,932 รฃโ€šยขรฃโ€šยนรฃฦ’โ€˜รฃฦ’ยฉรฃโ€šยฌHokkaido food fair? 727 00:47:21,933 --> 00:47:22,808 รฃโ€šยขรฃโ€šยนรฃฦ’โ€˜รฃฦ’ยฉรฃโ€šยฌ 728 00:47:28,899 --> 00:47:31,442 Welcome to the Hokkaido Fair! 729 00:47:31,526 --> 00:47:34,737 Fresh seafood from the north! 730 00:47:34,780 --> 00:47:37,656 Fabulous meat,stupendous sweets, and more! 731 00:47:37,824 --> 00:47:41,035 Enjoy everythingHokkaido has to offer! 732 00:47:41,119 --> 00:47:43,704 How about it? 733 00:47:48,085 --> 00:47:50,169 Is that you, Gauma? 734 00:47:52,047 --> 00:47:53,339 Princess Hime. 735 00:47:54,966 --> 00:47:58,469 What are you doing here? 736 00:47:58,678 --> 00:48:02,723 I'm here for the Hokkaido Fair. 737 00:48:02,766 --> 00:48:04,725 That's not what I mean. 738 00:48:05,018 --> 00:48:08,479 Why are you alive in this era? 739 00:48:09,689 --> 00:48:12,733 I never imagined that we'd meet again. 740 00:48:12,776 --> 00:48:13,859 Gauma! 741 00:48:14,403 --> 00:48:16,612 Good to see you, after 5000 years! 742 00:48:20,867 --> 00:48:23,619 Hey, don't be so gloomy! 743 00:48:23,995 --> 00:48:27,456 Gloomy? Am I really so gloomy? 744 00:48:27,666 --> 00:48:30,501 The gloomiest! 745 00:48:32,254 --> 00:48:35,047 But that's... 746 00:48:35,882 --> 00:48:38,676 See? Completely dark! 747 00:48:39,136 --> 00:48:41,345 Don't just look to the past. 748 00:48:41,430 --> 00:48:43,013 See the future. 749 00:48:43,640 --> 00:48:47,560 I will! I wanna see the future! 750 00:48:50,313 --> 00:48:51,772 Well done. 751 00:48:52,107 --> 00:48:54,483 Go on, buy one. 752 00:48:54,526 --> 00:48:57,319 A king crab direct from Hokkaido. 753 00:48:57,362 --> 00:48:59,822 Thank you, I will. And... 754 00:49:01,324 --> 00:49:03,325 I'd like a receipt, please. 755 00:49:03,410 --> 00:49:04,452 Okay 756 00:49:05,495 --> 00:49:06,704 Which name? 757 00:49:07,539 --> 00:49:09,206 Neon Genesis Junior High Students. 758 00:49:13,044 --> 00:49:14,462 Just Gauma is fine. 759 00:49:14,463 --> 00:49:15,629 Okay. 760 00:49:15,630 --> 00:49:18,591 Gauma 761 00:49:21,261 --> 00:49:23,846 This takes me back. 762 00:49:25,265 --> 00:49:28,100 We often ate crab together, didn't we? 763 00:49:34,608 --> 00:49:35,608 Gauma. 764 00:49:36,443 --> 00:49:37,359 Yeah? 765 00:49:38,528 --> 00:49:43,616 There are three things people have to abide by. 766 00:49:44,117 --> 00:49:46,994 Promises, love, and... 767 00:49:50,624 --> 00:49:51,999 Best-by dates! 768 00:49:54,461 --> 00:49:55,419 Okay. 769 00:49:57,839 --> 00:49:58,756 Who's she? 770 00:49:58,798 --> 00:50:02,551 I think it's someone he always wanted to meet. 771 00:50:03,720 --> 00:50:06,847 She lives in a world he can't access. 772 00:50:07,641 --> 00:50:09,683 Oh, she's on TV? 773 00:50:09,726 --> 00:50:11,894 The Gridman Story 774 00:50:12,354 --> 00:50:14,647 Is this your script? 775 00:50:15,190 --> 00:50:17,149 That's an old version. 776 00:50:17,400 --> 00:50:19,068 We aren't gonna use it. 777 00:50:19,152 --> 00:50:21,654 Oh, the one we wrote before the finals. 778 00:50:21,696 --> 00:50:23,906 Seems like such a long time ago. 779 00:50:23,949 --> 00:50:27,326 The finals are over? 780 00:50:27,410 --> 00:50:29,995 Huh? They finished yesterday. 781 00:50:30,455 --> 00:50:33,999 -I feel so free now! -Me too. 782 00:50:34,167 --> 00:50:36,794 -Math is really tough. -Right. 783 00:50:36,836 --> 00:50:40,214 Everyone can ask you something? 784 00:50:40,257 --> 00:50:41,799 What? 785 00:50:41,841 --> 00:50:44,885 You said you'd see how things went. 786 00:50:47,472 --> 00:50:49,014 So what? 787 00:50:49,057 --> 00:50:51,892 If the Big Crunch continues, 788 00:50:51,935 --> 00:50:54,562 the world will end, won't it? 789 00:50:54,604 --> 00:50:56,855 It's just a theory. 790 00:50:56,898 --> 00:51:00,192 Yeah, the world's at peace. 791 00:51:00,402 --> 00:51:02,403 Nothing out of the ordinary. 792 00:51:03,071 --> 00:51:05,906 But we can't get home. 793 00:51:05,991 --> 00:51:07,866 But we're having fun here. 794 00:51:07,909 --> 00:51:09,827 We're a burden. 795 00:51:09,869 --> 00:51:13,122 I don't mind you staying. 796 00:51:13,415 --> 00:51:16,041 It's fun with more people around. 797 00:51:18,878 --> 00:51:21,171 Who the heck is this!? 798 00:51:21,423 --> 00:51:24,758 Dad, don't just barge in here. 799 00:51:24,801 --> 00:51:27,052 Oh, excuse me. 800 00:51:27,387 --> 00:51:30,806 Nice to meet you. I'm Rikka's father. 801 00:51:36,563 --> 00:51:38,230 It's just a costume! 802 00:51:38,273 --> 00:51:40,858 It'd be scary if he was really on fire. 803 00:51:41,234 --> 00:51:44,528 Sorry for scaring you like that. 804 00:51:49,117 --> 00:51:51,410 What else did you expect? 805 00:51:52,245 --> 00:51:53,746 I'm so sorry! 806 00:51:54,623 --> 00:51:56,665 It's a great costume, isn't it? 807 00:51:56,750 --> 00:51:59,335 Not hot at all. 808 00:52:04,215 --> 00:52:06,675 The Gridman Story 809 00:52:15,101 --> 00:52:17,561 Welcome 810 00:52:27,822 --> 00:52:30,824 Huh? This is weird! 811 00:52:31,660 --> 00:52:33,744 That sounds cool. 812 00:52:33,828 --> 00:52:35,329 A nice, happy ending. 813 00:52:35,372 --> 00:52:37,748 A little chaos makes it more fun. 814 00:52:37,832 --> 00:52:40,918 A happy ending? This is too much! 815 00:52:41,211 --> 00:52:43,212 The one we wrote before the finals. 816 00:52:43,254 --> 00:52:45,547 I haven't taken my finals! 817 00:52:45,590 --> 00:52:48,759 Maybe it's someone else's doing. 818 00:52:48,885 --> 00:52:50,552 Who is that someone? 819 00:52:50,762 --> 00:52:53,597 Is it Akane Shinjo? 820 00:52:53,723 --> 00:52:55,099 I gave up on that. 821 00:52:55,141 --> 00:52:57,017 Nothing out of the ordinary. 822 00:52:57,060 --> 00:53:00,562 That's the bitI really want to get across! 823 00:53:01,481 --> 00:53:03,982 At the very least, I wanna do the festival. 824 00:53:04,317 --> 00:53:09,405 And I wanna confessing with Rikka! 825 00:53:20,542 --> 00:53:24,002 It doesn't hurt. 826 00:53:32,429 --> 00:53:35,347 Yuta! Are you alright? 827 00:53:35,932 --> 00:53:37,266 It doesn't hurt. 828 00:53:37,308 --> 00:53:38,225 What? 829 00:53:38,268 --> 00:53:39,935 Nothing hurts me. 830 00:53:40,478 --> 00:53:44,690 From that moment on, I don't think I've felt pain. 831 00:53:45,859 --> 00:53:47,901 You don't feel pain? 832 00:53:48,194 --> 00:53:49,862 It's really weird! 833 00:53:50,029 --> 00:53:51,739 What is? 834 00:53:51,781 --> 00:53:54,533 The whole world's gone weird! 835 00:53:54,576 --> 00:53:57,077 Not just the Big Crunch. 836 00:53:57,120 --> 00:53:58,996 It's something else! 837 00:54:00,081 --> 00:54:01,165 What the heck!? 838 00:54:01,458 --> 00:54:03,959 You can see it too? 839 00:54:35,283 --> 00:54:36,867 Hibiki. 840 00:54:37,202 --> 00:54:39,203 I'll fight it. 841 00:54:41,122 --> 00:54:44,166 Yuta, do the Access Flash. 842 00:54:44,667 --> 00:54:47,419 Access Flash! 843 00:54:51,883 --> 00:54:54,009 Be careful, Yuta! 844 00:54:54,052 --> 00:54:56,637 He went into the computer! 845 00:54:57,889 --> 00:55:00,140 -You saw it? -I'm scared. 846 00:55:01,100 --> 00:55:02,893 Where's Yomogi? 847 00:55:11,402 --> 00:55:13,278 This is Gridman? 848 00:55:13,947 --> 00:55:16,448 Yuta and Gridman can't fight 849 00:55:16,616 --> 00:55:19,076 unless they merge together. 850 00:55:25,625 --> 00:55:28,836 Grid Beam! 851 00:55:46,479 --> 00:55:48,939 Captain, Gridman's in trouble! 852 00:55:49,649 --> 00:55:51,567 Where's Dynazenon? 853 00:55:51,609 --> 00:55:54,903 Yomogi isn't here, so I'll fight instead! 854 00:55:54,946 --> 00:55:56,655 But Dynazenon is... 855 00:55:56,906 --> 00:56:01,451 Look, the support team's arrived. 856 00:56:03,997 --> 00:56:05,581 I'm through the gateway. 857 00:56:05,623 --> 00:56:07,875 Pasaroute now closing. 858 00:56:08,126 --> 00:56:10,335 No hull damage. 859 00:56:10,378 --> 00:56:13,046 You're up, Knight. 860 00:56:13,089 --> 00:56:15,048 Go help Gridman! 861 00:56:27,353 --> 00:56:28,520 What's that? 862 00:56:28,646 --> 00:56:30,898 It's Anti, isn't it? 863 00:56:30,940 --> 00:56:34,109 Yeah, it's Gridknight! 864 00:56:46,539 --> 00:56:50,334 Thank you. You always come and save me. 865 00:56:50,460 --> 00:56:53,253 I can't let you be defeated. 866 00:56:53,338 --> 00:56:56,798 Defeating you is my destiny. 867 00:56:57,216 --> 00:56:59,343 He always turns up late. 868 00:56:59,636 --> 00:57:02,554 Captain, Goldburn's here too! 869 00:57:02,889 --> 00:57:03,805 Yes. 870 00:57:04,766 --> 00:57:06,934 Let's go back Gridknight up! 871 00:57:07,185 --> 00:57:08,602 Access Code: 872 00:57:09,020 --> 00:57:09,937 -Gridman Calibur! -Battle Truck Max! 873 00:57:10,021 --> 00:57:11,063 -Buster Borr! -Sky Vitter! 874 00:57:14,567 --> 00:57:15,609 Those guys as well! 875 00:57:15,652 --> 00:57:18,528 Access Code: Dynarex! 876 00:57:18,613 --> 00:57:19,696 What's going on? 877 00:57:21,407 --> 00:57:22,991 The captain too!? 878 00:57:26,204 --> 00:57:28,205 The Junk's aligned, 879 00:57:28,414 --> 00:57:30,332 We're all ready for action. 880 00:57:30,792 --> 00:57:34,378 Everyone? It's been quite a while! 881 00:57:45,682 --> 00:57:48,016 Gridman's energy is limited. 882 00:57:48,059 --> 00:57:49,810 No time to fool around. 883 00:57:49,852 --> 00:57:53,188 So let's merge, and clean this up! 884 00:57:56,943 --> 00:58:00,195 We're all ready, Chief! 885 00:58:00,238 --> 00:58:02,322 Let's combine our powers 886 00:58:02,407 --> 00:58:04,324 and defeat that kaiju! 887 00:58:04,659 --> 00:58:05,659 Yes, sir. 888 00:58:50,246 --> 00:58:52,039 Super Combined Superman... 889 00:58:52,081 --> 00:58:53,665 Super Combined Dragon King... 890 00:58:54,625 --> 00:58:55,542 Full Power Gridman! 891 00:58:55,585 --> 00:58:56,543 Kaiser Gridknight! 892 00:59:00,423 --> 00:59:02,132 Gridknight has combined, 893 00:59:02,175 --> 00:59:04,259 just like Gridman! 894 00:59:04,302 --> 00:59:07,512 Gauma himself has become Dynarex. 895 00:59:08,056 --> 00:59:13,477 This must be the power of Goldburn and everyone! 896 00:59:31,037 --> 00:59:35,248 Kaiser Knight Double Circular! 897 00:59:37,460 --> 00:59:41,379 Dynamic Fire! 898 01:00:08,199 --> 01:00:11,451 All guns on the kaiju! Fire! 899 01:00:52,910 --> 01:00:54,202 Something's broken. 900 01:00:54,745 --> 01:00:56,830 No, I think it's OK. 901 01:00:57,540 --> 01:00:59,416 Yeah, it's fine. 902 01:00:59,458 --> 01:01:01,334 We haven't lost yet! 903 01:01:01,460 --> 01:01:05,797 Yeah, Gridman never stops fighting! 904 01:01:05,840 --> 01:01:07,841 That's right! 905 01:01:32,575 --> 01:01:35,702 Burst Missile Kick! 906 01:02:05,816 --> 01:02:07,651 Take this! 907 01:02:13,449 --> 01:02:15,951 I'll use your power! 908 01:02:15,993 --> 01:02:17,202 Wield it big-time! 909 01:02:17,245 --> 01:02:18,870 Kaiser Gridknight! 910 01:02:35,554 --> 01:02:37,847 In sync with me, Gridman! 911 01:02:38,516 --> 01:02:39,516 Get him together! 912 01:02:39,558 --> 01:02:40,517 Get him together! 913 01:02:45,147 --> 01:02:50,986 Grid Double Power Finish! 914 01:03:10,298 --> 01:03:11,840 Yeah! 915 01:03:11,882 --> 01:03:14,342 I knew they could do it! 916 01:03:14,427 --> 01:03:16,428 They won! 917 01:03:16,470 --> 01:03:17,387 Yes! 918 01:03:46,625 --> 01:03:47,709 What's that? 919 01:03:51,130 --> 01:03:53,423 Gridknight? 920 01:03:53,883 --> 01:03:55,008 What!? 921 01:03:55,885 --> 01:03:58,386 Why are there two Knights? 922 01:04:01,682 --> 01:04:02,557 Chise... 923 01:04:20,868 --> 01:04:23,036 Yuta, are you alright? 924 01:04:23,079 --> 01:04:24,329 Yeah. 925 01:04:24,747 --> 01:04:27,916 They've all gone. 926 01:04:27,958 --> 01:04:30,251 -What's going on? -I'll tell you. 927 01:04:31,212 --> 01:04:32,670 Anti! 928 01:04:35,383 --> 01:04:39,052 It's alright, isn't it? 929 01:04:40,846 --> 01:04:41,888 Yume! 930 01:04:52,983 --> 01:04:56,903 You must save Gridman, Yuta Hibiki. 931 01:04:57,822 --> 01:05:01,032 Save Gridman? What are you saying? 932 01:05:03,202 --> 01:05:07,330 Gridman caused this situation! 933 01:05:13,129 --> 01:05:16,089 "Kamegasa Park" 934 01:05:16,424 --> 01:05:19,217 Why were there two Gridknights? 935 01:05:19,427 --> 01:05:23,346 And why did everyone disappear? 936 01:05:23,514 --> 01:05:26,015 They didn't belong here. 937 01:05:26,392 --> 01:05:29,352 Like I said, Gridman is the cause. 938 01:05:29,895 --> 01:05:33,898 Yeah, Gridman summoned up all those universes. 939 01:05:34,233 --> 01:05:36,985 Gridman Universe is the cause. 940 01:05:37,695 --> 01:05:40,155 Gridman Universe? 941 01:05:40,406 --> 01:05:43,324 The universe Gridman created? 942 01:05:43,409 --> 01:05:47,620 Originally, Gridman was a being without substance. 943 01:05:48,122 --> 01:05:51,833 Humanity created Gridman's form. 944 01:05:51,876 --> 01:05:54,085 Through his dealings with humanity, 945 01:05:54,128 --> 01:05:58,298 he may have gained the powerto create. 946 01:05:59,258 --> 01:06:02,343 Gridman can create a universe? 947 01:06:02,386 --> 01:06:04,888 Should he have that power? 948 01:06:05,347 --> 01:06:10,268 At some point, this universe got swallowed up by Gridman. 949 01:06:10,978 --> 01:06:13,813 But Gridman was here. 950 01:06:14,148 --> 01:06:18,401 What I defeated was Gridman's consciousness in the world. 951 01:06:19,445 --> 01:06:22,197 Gridman has lost his form, 952 01:06:22,323 --> 01:06:25,450 and has merged with this universe. 953 01:06:26,535 --> 01:06:31,414 And the other universes he created have gathered in this city. 954 01:06:32,416 --> 01:06:35,668 It isn't a dimensional Big Crunch. 955 01:06:35,753 --> 01:06:38,379 Gridman's merging power has expanded 956 01:06:38,422 --> 01:06:41,174 and made the multiverse overlap. 957 01:06:42,885 --> 01:06:46,763 I forced his consciousnessto shut down, 958 01:06:46,931 --> 01:06:48,306 so they all disappeared. 959 01:06:48,891 --> 01:06:52,644 And hopefully the city has been reset. 960 01:06:53,145 --> 01:06:56,397 But Yomogi's still here. 961 01:06:56,690 --> 01:07:00,652 During the reset, we were together. 962 01:07:00,903 --> 01:07:05,365 We didn't get sucked into the calamity thanks to this. 963 01:07:05,741 --> 01:07:09,994 It was left behind when I did the Access Flash once. 964 01:07:10,746 --> 01:07:14,165 You must have a strong connection with kaiju. 965 01:07:14,625 --> 01:07:17,835 But Yume and the others disappearing 966 01:07:17,878 --> 01:07:19,671 means that our world... 967 01:07:19,755 --> 01:07:23,049 was nothing but a creation of Gridman. 968 01:07:23,884 --> 01:07:25,802 Including our existence. 969 01:07:28,681 --> 01:07:31,599 It's the same for us. 970 01:07:32,434 --> 01:07:38,815 Apparently, our world was createdby Akane Shinjo. 971 01:07:38,857 --> 01:07:40,149 What? 972 01:07:40,526 --> 01:07:43,194 And you accepted that? 973 01:07:43,237 --> 01:07:45,363 I still don't really get it. 974 01:07:45,531 --> 01:07:48,700 I've been called an artificial creature. 975 01:07:49,451 --> 01:07:52,745 Who cares if we're artificial? 976 01:07:53,414 --> 01:07:58,418 Yeah, you guys don't just believe in real things. 977 01:07:58,460 --> 01:08:00,837 Rumors, myths, nation states human connections. 978 01:08:00,879 --> 01:08:05,883 All the formless-things you guys believe in. 979 01:08:05,926 --> 01:08:10,138 Believing fictions.you've expanded your community... 980 01:08:10,180 --> 01:08:12,640 and kept on evolving here. 981 01:08:16,937 --> 01:08:22,233 You're the only species withthe power to believe fabrications. 982 01:08:23,694 --> 01:08:26,153 I don't know where the universe came from, 983 01:08:26,196 --> 01:08:29,365 or what's real or not, 984 01:08:30,117 --> 01:08:34,037 but I want to choose my own destiny! 985 01:08:34,622 --> 01:08:35,705 In that case, 986 01:08:36,915 --> 01:08:38,750 you're the same as us. 987 01:08:39,335 --> 01:08:44,255 But I can't believe Gridman would bring about this situation. 988 01:08:44,340 --> 01:08:47,467 He probably didn't intend to. 989 01:08:47,635 --> 01:08:51,262 Yeah, someone has used Gridman 990 01:08:51,305 --> 01:08:54,349 to seal the universe inside Gridman. 991 01:08:54,933 --> 01:08:58,603 Probably to gain great power. 992 01:08:58,645 --> 01:09:00,480 Who would do that? 993 01:09:01,023 --> 01:09:03,066 We need to find out. 994 01:09:04,234 --> 01:09:07,862 The kaiju were created out of Gridman's memories, 995 01:09:07,904 --> 01:09:11,074 in order to make this universe more chaotic. 996 01:09:11,492 --> 01:09:15,452 Closing off the universe increases its entropy. 997 01:09:15,746 --> 01:09:20,333 Maybe that's why everything got so chaotic. 998 01:09:20,751 --> 01:09:23,126 Just like the script we wrote? 999 01:09:23,212 --> 01:09:26,881 But we've been inside Gridman so long, 1000 01:09:26,924 --> 01:09:29,550 we didn't realize. 1001 01:09:30,260 --> 01:09:35,223 Yuta Hibiki, the traces of Gridman left inside of you... 1002 01:09:35,265 --> 01:09:37,224 enabled you to notice. 1003 01:09:37,267 --> 01:09:41,019 I noticed that I've felt no pain 1004 01:09:41,063 --> 01:09:43,398 ever since that volleyball hit me. 1005 01:09:44,108 --> 01:09:46,192 Volleyball? 1006 01:09:46,652 --> 01:09:50,738 I tried to contact you again and again, 1007 01:09:50,823 --> 01:09:53,241 but the link kept getting rectified. 1008 01:09:54,076 --> 01:09:57,495 Probably due to the effects of the Fixer Beam. 1009 01:09:57,871 --> 01:10:02,750 But thanks to your strong will, we could get through. 1010 01:10:02,876 --> 01:10:03,918 My will? 1011 01:10:03,961 --> 01:10:06,170 To ask Rikka to... 1012 01:10:06,839 --> 01:10:08,923 Hey, that's... 1013 01:10:17,766 --> 01:10:20,560 -Another kaiju! -Again!? 1014 01:10:20,602 --> 01:10:21,853 It's approaching us! 1015 01:10:21,937 --> 01:10:25,398 Because we're irregularities. 1016 01:10:26,066 --> 01:10:27,608 -Knight! -Okay. 1017 01:10:27,943 --> 01:10:32,488 If we get killed, you can't save Gridman! 1018 01:10:32,865 --> 01:10:36,492 We need to find whoever's using Gridman! 1019 01:10:42,875 --> 01:10:44,751 We'll escape to the sky! 1020 01:10:44,793 --> 01:10:45,835 You can fly? 1021 01:10:46,837 --> 01:10:48,045 No other choice! 1022 01:10:58,891 --> 01:11:00,558 They're after us! 1023 01:11:00,809 --> 01:11:04,270 As long as the enemy's outside Gridman Universe, 1024 01:11:04,313 --> 01:11:06,063 we can't attack! 1025 01:11:06,607 --> 01:11:09,442 So we can't do anything? 1026 01:11:09,526 --> 01:11:10,610 That's not true. 1027 01:11:10,652 --> 01:11:12,862 There's a way to save Gridman! 1028 01:11:27,336 --> 01:11:28,544 Ow! 1029 01:11:28,629 --> 01:11:31,339 It really hurts. 1030 01:11:31,965 --> 01:11:34,884 I'm grateful to feel pain! 1031 01:11:35,344 --> 01:11:36,844 Are you all alright? 1032 01:11:37,471 --> 01:11:39,680 Darn, we're surrounded. 1033 01:11:39,932 --> 01:11:42,225 All we can do is run? 1034 01:11:44,061 --> 01:11:48,815 You said there was a way we could save Gridman, right? 1035 01:11:48,857 --> 01:11:50,900 -Yeah. -Tell us! 1036 01:11:54,863 --> 01:11:56,239 Yuta Hibiki. 1037 01:11:57,741 --> 01:11:59,242 Do the Access Flash, 1038 01:11:59,284 --> 01:12:01,536 and you'll merge with Gridman Universe. 1039 01:12:02,871 --> 01:12:07,041 If you can bring him back into a single form, 1040 01:12:07,125 --> 01:12:08,167 we can win! 1041 01:12:08,418 --> 01:12:10,461 Alright, I'll try! 1042 01:12:10,546 --> 01:12:13,881 But you yourself will be lost. 1043 01:12:14,883 --> 01:12:18,135 There's no way a single human being like you... 1044 01:12:18,178 --> 01:12:21,222 can merge with an infinite Gridman 1045 01:12:21,265 --> 01:12:23,474 and remain as you are. 1046 01:12:23,559 --> 01:12:26,060 You won't be Yuta anymore! 1047 01:12:26,103 --> 01:12:27,103 But... 1048 01:12:27,271 --> 01:12:28,479 I'll do it. 1049 01:12:29,022 --> 01:12:31,190 I'm the only one who can! 1050 01:12:32,442 --> 01:12:33,442 Yuta. 1051 01:12:33,735 --> 01:12:35,444 Head to the Junk! 1052 01:12:37,739 --> 01:12:40,241 I wish I could! 1053 01:12:45,539 --> 01:12:47,874 Darn, out of time! 1054 01:12:57,092 --> 01:12:59,343 Knight, are you alright? 1055 01:12:59,386 --> 01:13:02,179 Yeah, but my power is spent. 1056 01:13:03,223 --> 01:13:06,475 It's flashing, and ringing. 1057 01:13:06,727 --> 01:13:09,520 Gridman's calling me. 1058 01:13:10,230 --> 01:13:13,357 He's waiting for me! 1059 01:13:17,487 --> 01:13:19,864 Sorry, Yume! No other choice! 1060 01:13:19,990 --> 01:13:22,992 Instance Domination! 1061 01:13:27,998 --> 01:13:29,790 Yomogi! 1062 01:13:30,125 --> 01:13:31,751 What are you doing? 1063 01:13:31,835 --> 01:13:35,796 He's subordinating the kaiju to himself! 1064 01:13:36,965 --> 01:13:39,592 To control the kaiju!? 1065 01:13:41,178 --> 01:13:42,887 Now's your chance, Yuta! 1066 01:13:43,597 --> 01:13:45,598 Go to Gridman! 1067 01:13:46,308 --> 01:13:48,768 Leave this to me! 1068 01:13:49,519 --> 01:13:52,688 Take care of everyone, Yomogi! 1069 01:13:53,607 --> 01:13:54,649 Yuta! 1070 01:13:55,192 --> 01:13:57,443 Yuta! 1071 01:14:02,866 --> 01:14:04,992 Why didn't he even hesitate? 1072 01:14:05,285 --> 01:14:06,827 You will not pass! 1073 01:14:10,874 --> 01:14:13,709 Don't push yourself so hard! 1074 01:14:14,211 --> 01:14:15,753 But... 1075 01:15:05,679 --> 01:15:07,346 Are you alright? 1076 01:15:08,432 --> 01:15:10,016 Wanna ride? 1077 01:15:22,195 --> 01:15:23,946 That's enough! 1078 01:15:25,115 --> 01:15:28,659 All we can do is run, now. 1079 01:15:32,748 --> 01:15:35,708 Shun Junk Shop 1080 01:15:36,668 --> 01:15:38,419 Thank you very much. 1081 01:15:38,462 --> 01:15:40,421 Will you make it? 1082 01:15:40,464 --> 01:15:43,174 -I think so. -Good. 1083 01:15:43,383 --> 01:15:45,259 In the nick of time. 1084 01:15:47,554 --> 01:15:48,971 See you. 1085 01:15:49,097 --> 01:15:50,890 Thank you! 1086 01:15:52,768 --> 01:15:54,977 Closed? No way! 1087 01:15:55,687 --> 01:15:57,938 What shall I do? Why now? 1088 01:16:00,317 --> 01:16:01,859 What are you doing? 1089 01:16:04,279 --> 01:16:05,404 Who are you? 1090 01:16:06,156 --> 01:16:09,325 -What? -I'll explain later! 1091 01:16:16,458 --> 01:16:18,375 He's weird. 1092 01:16:18,543 --> 01:16:22,296 It's fine. He's weird in a good way. 1093 01:16:23,924 --> 01:16:27,676 Gridman, you're calling me, right? 1094 01:16:28,970 --> 01:16:31,472 Access Fla... 1095 01:16:39,731 --> 01:16:41,190 Huh? 1096 01:16:41,233 --> 01:16:44,777 What the heck? Am I dead? 1097 01:16:44,986 --> 01:16:47,780 What is this? 1098 01:16:47,864 --> 01:16:48,864 You aren't dead. 1099 01:16:50,075 --> 01:16:51,992 You're outside of the world. 1100 01:16:52,285 --> 01:16:54,954 You're now pure consciousness, 1101 01:16:55,330 --> 01:16:57,248 so I had you drop by. 1102 01:16:58,458 --> 01:16:59,750 Who are you? 1103 01:16:59,876 --> 01:17:01,544 Never mind who I am. 1104 01:17:01,920 --> 01:17:03,838 So... 1105 01:17:03,880 --> 01:17:05,881 Look. 1106 01:17:06,049 --> 01:17:07,424 You see? 1107 01:17:07,551 --> 01:17:10,427 The universe has taken the form of Gridman. 1108 01:17:11,471 --> 01:17:14,807 That's Gridman Universe? 1109 01:17:15,475 --> 01:17:19,895 It's fragile, and could break up at any moment. 1110 01:17:19,938 --> 01:17:22,189 Taking this formis Gridman's distress signal. 1111 01:17:22,315 --> 01:17:24,441 To show that he's here. 1112 01:17:24,484 --> 01:17:27,653 So that we.... 1113 01:17:27,696 --> 01:17:30,739 No. 1114 01:17:31,408 --> 01:17:33,868 So that you can find him. 1115 01:17:33,952 --> 01:17:36,036 That's why he's in this form. 1116 01:17:37,247 --> 01:17:38,873 Your strong will can reconstruct Gridman 1117 01:17:39,166 --> 01:17:43,085 before he breaks apart. 1118 01:17:43,920 --> 01:17:45,880 Once you've merged with him, 1119 01:17:46,006 --> 01:17:50,050 I'll be able to free him. 1120 01:17:50,510 --> 01:17:54,680 I'll have to use the dangerous thing in his hand, 1121 01:17:55,348 --> 01:17:57,308 but it should be OK. 1122 01:17:57,517 --> 01:18:00,853 Thank you, Akane Shinjo. 1123 01:18:03,523 --> 01:18:07,902 But why are you helping us? 1124 01:18:08,820 --> 01:18:11,197 Because you're almighty? 1125 01:18:11,239 --> 01:18:12,198 No, 1126 01:18:12,240 --> 01:18:17,369 I just want to help my friends, including you. 1127 01:18:33,428 --> 01:18:34,803 Where are you? 1128 01:18:34,888 --> 01:18:38,224 Where are you, Gridman? 1129 01:18:49,986 --> 01:18:52,238 Yuta. 1130 01:18:52,697 --> 01:18:53,530 Yuta. 1131 01:19:08,129 --> 01:19:09,755 Gridman. 1132 01:19:11,049 --> 01:19:13,926 Yuta, you came. 1133 01:19:13,969 --> 01:19:15,552 Yeah, I'm here. 1134 01:19:19,266 --> 01:19:21,767 I wanted to apologize to you. 1135 01:19:23,979 --> 01:19:26,689 I had no other choice, 1136 01:19:27,357 --> 01:19:30,109 but by merging with you. 1137 01:19:30,235 --> 01:19:33,779 I stole your precious time. 1138 01:19:34,698 --> 01:19:38,200 After the battle with Alexis, 1139 01:19:38,201 --> 01:19:41,245 I may have been used by a mysterious being. 1140 01:19:41,705 --> 01:19:43,539 My sense of guilt... 1141 01:19:44,040 --> 01:19:47,459 toward you was the cause. 1142 01:19:48,003 --> 01:19:50,170 I'm sorry, Yuta. 1143 01:19:53,216 --> 01:19:55,342 No need to apologize. 1144 01:19:55,385 --> 01:19:59,096 I don't care that I lost my memory. 1145 01:19:59,139 --> 01:20:01,682 Without your help. 1146 01:20:01,808 --> 01:20:04,977 Akane might have not been saved. 1147 01:20:05,103 --> 01:20:07,396 So I'm grateful to you. 1148 01:20:07,981 --> 01:20:09,523 Yuta. 1149 01:20:09,899 --> 01:20:13,319 Thanks for protecting our world. 1150 01:20:14,237 --> 01:20:17,906 Thanks for fighting with me. 1151 01:20:18,700 --> 01:20:22,244 Now it's our turn to save you! 1152 01:20:24,497 --> 01:20:28,959 And the two months of my life that you lived... 1153 01:20:29,002 --> 01:20:31,503 were a lot of fun, right? 1154 01:20:31,629 --> 01:20:35,966 Yeah. A lot of fun! 1155 01:20:36,009 --> 01:20:37,885 So it's no problem! 1156 01:21:03,453 --> 01:21:07,247 Looks like the Access Flash succeeded. 1157 01:21:07,290 --> 01:21:09,750 Now it's my turn. 1158 01:21:11,711 --> 01:21:14,546 Instance Domination. 1159 01:21:16,383 --> 01:21:17,132 Alexis, 1160 01:21:17,258 --> 01:21:20,803 this time, I'm gonna use you! 1161 01:21:20,845 --> 01:21:22,930 I'm powerless against you. 1162 01:21:23,056 --> 01:21:26,141 But I've been bored recently, 1163 01:21:26,184 --> 01:21:27,768 so do as you please. 1164 01:21:51,292 --> 01:21:54,795 Never imagined that you'd return to this world. 1165 01:21:55,880 --> 01:21:58,632 But this time it isn't for myself. 1166 01:21:58,758 --> 01:22:01,718 lowe everyone! 1167 01:22:07,684 --> 01:22:10,018 -Huh? -We're being attacked? 1168 01:22:13,857 --> 01:22:15,399 It seems our actions are somewhat inconvenient. 1169 01:22:15,400 --> 01:22:18,360 It seems our actions are somewhat inconvenient. 1170 01:22:21,573 --> 01:22:25,242 I guessthat's the villain of this piece. 1171 01:22:25,326 --> 01:22:27,786 You've found me, huh? 1172 01:22:27,829 --> 01:22:30,289 I won't let you interfere! 1173 01:22:30,331 --> 01:22:32,875 No, we're gonna interfere! 1174 01:22:35,378 --> 01:22:37,921 A collective source of kaiju. 1175 01:22:38,506 --> 01:22:42,134 A chaos-bringer in physical form. 1176 01:22:42,760 --> 01:22:48,348 A supplementary phenomenon of humanity's overproduction of kaiju. 1177 01:22:48,391 --> 01:22:51,518 So l have many causes too. 1178 01:22:51,644 --> 01:22:54,188 But a phenomenon shouldn't be conscious! 1179 01:22:54,772 --> 01:22:56,940 It only seems to be conscious. 1180 01:22:56,983 --> 01:22:59,818 It's just a replica of human emotion. 1181 01:23:01,988 --> 01:23:04,865 Gridman brings order. 1182 01:23:04,949 --> 01:23:06,783 This guy brings the opposite. 1183 01:23:07,160 --> 01:23:11,830 An evil being who used Gridmanto accelerate the chaos! 1184 01:23:13,166 --> 01:23:17,044 I captured Gridman to upset the balance 1185 01:23:17,086 --> 01:23:19,671 and destroy everything! 1186 01:23:20,882 --> 01:23:23,425 You won't get away with it. 1187 01:23:23,718 --> 01:23:27,888 Give them their universe back, along with Gridman! 1188 01:23:35,522 --> 01:23:36,980 Darn! 1189 01:23:38,233 --> 01:23:41,568 Now Gridman is free! 1190 01:23:41,694 --> 01:23:44,279 What the heck is going on? 1191 01:23:44,322 --> 01:23:50,035 It looks like this universe is returning into the form of Gridman. 1192 01:23:50,787 --> 01:23:53,789 Is that even possible? 1193 01:23:54,249 --> 01:23:56,542 It sure is! 1194 01:23:56,918 --> 01:23:59,503 Because they're a bit weird. 1195 01:24:14,644 --> 01:24:19,481 Gridman is mine! 1196 01:24:25,029 --> 01:24:28,448 Grid Beam! 1197 01:24:59,856 --> 01:25:02,524 There's no way to escape. 1198 01:25:09,157 --> 01:25:11,491 Alexis Kerib? 1199 01:25:11,534 --> 01:25:12,743 Why? 1200 01:25:13,244 --> 01:25:15,787 No, it's alright. 1201 01:25:15,913 --> 01:25:18,790 He's being controlled from another dimension. 1202 01:25:19,208 --> 01:25:22,377 I bet Akane Shinjo's doing it. 1203 01:25:22,587 --> 01:25:24,087 Akane? 1204 01:25:31,304 --> 01:25:34,806 Gridman created these kaiju, so they're really strong! 1205 01:25:37,935 --> 01:25:39,728 I can't take much more! 1206 01:25:39,854 --> 01:25:42,105 Could you give me a hand? 1207 01:25:47,862 --> 01:25:51,198 Grid Beam! 1208 01:26:05,338 --> 01:26:08,632 -That's... -Gridman! 1209 01:26:08,675 --> 01:26:12,469 You've taken back your original form, Gridman! 1210 01:26:12,970 --> 01:26:15,514 Yeah, that's right. 1211 01:26:15,723 --> 01:26:17,474 Where's Hibiki? 1212 01:26:17,517 --> 01:26:19,768 I'm right here too! 1213 01:26:19,894 --> 01:26:23,355 This form of Gridman is what we all created! 1214 01:26:26,192 --> 01:26:28,860 I missed you, Gridman. 1215 01:26:29,278 --> 01:26:33,115 Gridman is mine! 1216 01:26:41,124 --> 01:26:42,999 This is the final boss? 1217 01:26:43,126 --> 01:26:46,420 Give Gridman back to me! 1218 01:26:46,838 --> 01:26:49,423 Nobody owns Gridman! 1219 01:26:49,590 --> 01:26:52,426 Nobody owns this universe either! 1220 01:26:52,468 --> 01:26:56,847 I won't let you have it! 1221 01:26:59,600 --> 01:27:03,520 This is gonna take some time to clean up! 1222 01:27:05,857 --> 01:27:07,107 Darn! 1223 01:27:07,275 --> 01:27:11,445 If your hands aren't enough, use what's in your head. 1224 01:27:11,487 --> 01:27:13,572 Instance Abreaction! 1225 01:27:18,661 --> 01:27:22,289 Giving substance to the universe inside Gridman! 1226 01:27:22,415 --> 01:27:25,000 Yes, Akane, that's right. 1227 01:27:25,710 --> 01:27:28,003 Something Beam! 1228 01:27:30,965 --> 01:27:32,758 -That's Rex! -Gauma! 1229 01:27:32,884 --> 01:27:35,886 Yomogi! 1230 01:27:38,264 --> 01:27:40,724 Yume! 1231 01:27:41,768 --> 01:27:43,393 Welcome back, Yomogi! 1232 01:27:43,436 --> 01:27:45,061 That's my line! 1233 01:27:45,813 --> 01:27:49,733 But when did things get so messed up? 1234 01:27:49,901 --> 01:27:52,068 What should we do? 1235 01:27:52,153 --> 01:27:55,197 There's only one thing we can do! 1236 01:27:55,406 --> 01:27:57,491 That's right, Koyomi! 1237 01:28:00,244 --> 01:28:01,661 Combine Dragon! 1238 01:28:02,455 --> 01:28:05,457 Yeah, all together now! 1239 01:28:05,500 --> 01:28:12,047 Dynazenon Battle Go! 1240 01:28:20,264 --> 01:28:22,682 Akane Shinjo and Alexis Kerib... 1241 01:28:22,809 --> 01:28:26,686 have summoned Dynazenon out of Gridman, 1242 01:28:26,729 --> 01:28:29,022 and so now we must be all in sync. 1243 01:28:30,483 --> 01:28:32,150 That was uncalled for! 1244 01:28:37,031 --> 01:28:39,783 Let me join in too! 1245 01:28:59,178 --> 01:29:02,514 Battleship Armed! 1246 01:29:02,640 --> 01:29:03,849 Sounderous Battle Mode! 1247 01:29:03,850 --> 01:29:05,809 Sounderous Battle Mode! 1248 01:29:08,312 --> 01:29:10,021 Get in, you two. 1249 01:29:10,147 --> 01:29:12,232 This is way too weird! 1250 01:29:13,150 --> 01:29:15,777 Sounderous Full Burst! 1251 01:29:19,532 --> 01:29:23,577 Gridknight Wild Circular! 1252 01:29:26,789 --> 01:29:29,583 We're late to the party, but let's go! 1253 01:29:29,625 --> 01:29:33,253 Powered Zenon Battle Go! 1254 01:29:37,633 --> 01:29:39,759 This is really amazing! 1255 01:29:39,886 --> 01:29:41,219 Of course! We have a divine... 1256 01:29:41,220 --> 01:29:43,513 Of course! We have a divine... 1257 01:29:43,639 --> 01:29:47,100 No, a great friend on our side! 1258 01:29:55,109 --> 01:29:58,069 Their attacks aren't working! 1259 01:29:58,112 --> 01:30:01,323 Gridman's memories are my memories too! 1260 01:30:03,367 --> 01:30:07,454 I can read your each and every move! 1261 01:30:09,624 --> 01:30:12,250 He knows what we're gonna do! 1262 01:30:12,293 --> 01:30:15,795 So let's use a new technique! 1263 01:30:15,880 --> 01:30:17,339 That's right! 1264 01:30:29,518 --> 01:30:31,102 Goldburn! 1265 01:30:31,228 --> 01:30:35,523 A new power for the captain, Gridman, and everyone! 1266 01:30:40,071 --> 01:30:43,740 Yeah, we'll give you new strength! 1267 01:30:45,076 --> 01:30:45,992 Gridman! 1268 01:30:46,077 --> 01:30:46,868 Gridman! 1269 01:30:46,953 --> 01:30:48,870 What are you doing? 1270 01:30:48,996 --> 01:30:53,708 How do you like my new hands? 1271 01:30:55,378 --> 01:30:58,838 And I've got new legs too! 1272 01:31:02,468 --> 01:31:03,969 New wings! 1273 01:31:04,553 --> 01:31:06,179 And new weapons too! 1274 01:31:07,390 --> 01:31:10,642 All power to Gridman! 1275 01:31:26,617 --> 01:31:29,619 Gridman with all the new powers combined! 1276 01:31:29,662 --> 01:31:30,620 Gridman with all the new powers combined! 1277 01:31:31,163 --> 01:31:37,252 Super Dragon King Combined Superman! Rogue Kaiser Gridman! 1278 01:31:37,253 --> 01:31:37,794 Super Dragon King Combined Superman!Rogue Kaiser Gridman! 1279 01:32:02,945 --> 01:32:04,946 What the heck is this technique? 1280 01:32:09,744 --> 01:32:12,120 You've nowhere to run to! 1281 01:32:23,632 --> 01:32:26,176 -I'll use a new technique too! -Okay! 1282 01:32:29,221 --> 01:32:30,889 Specially for you! 1283 01:32:31,974 --> 01:32:37,145 Super Combined Knight! Full Power Gridknight! 1284 01:32:38,105 --> 01:32:40,857 Explosive Full Power Light Wave Missile! 1285 01:33:03,672 --> 01:33:06,716 Kaiser Power Charge! 1286 01:33:10,638 --> 01:33:13,348 Dynamic Big Blade! 1287 01:33:21,065 --> 01:33:25,151 Rogue Kaiser Power Finish! 1288 01:33:42,753 --> 01:33:45,630 Wow! Defeated by everyone's power! 1289 01:33:46,257 --> 01:33:48,675 I knew Gridman could do it. 1290 01:33:50,970 --> 01:33:53,096 It ain't over yet! 1291 01:33:53,139 --> 01:33:54,097 What!? 1292 01:33:55,891 --> 01:33:58,059 He caught me off-guard! 1293 01:33:58,394 --> 01:34:00,395 You'll merge with me! 1294 01:34:00,646 --> 01:34:03,815 Akane, looks like I'm finished! 1295 01:34:08,612 --> 01:34:09,821 Alexis! 1296 01:34:09,905 --> 01:34:14,075 He's assimilated Alexis Kerib! 1297 01:34:14,243 --> 01:34:17,704 Unlimited life, unlimited energy. 1298 01:34:17,746 --> 01:34:24,169 As much power as I need! 1299 01:34:24,336 --> 01:34:27,630 Alexis Kerib! 1300 01:34:30,676 --> 01:34:32,886 Huh!? 1301 01:35:04,877 --> 01:35:07,879 What can we do? 1302 01:35:10,049 --> 01:35:12,008 Use the Fixer Beam. 1303 01:35:12,051 --> 01:35:13,801 The Fixer Beam? 1304 01:35:13,886 --> 01:35:16,221 But it's your healing power! 1305 01:35:16,472 --> 01:35:19,182 Everyone, direct your destructive beams at him. 1306 01:35:19,892 --> 01:35:23,645 My healing power with all your destructive power. 1307 01:35:24,063 --> 01:35:27,357 We'll hit him with two opposing forces at once! 1308 01:35:28,108 --> 01:35:29,108 But why? 1309 01:35:29,276 --> 01:35:30,818 That's an order! 1310 01:35:31,028 --> 01:35:32,487 No time for doubts! 1311 01:35:32,571 --> 01:35:34,322 Split up! 1312 01:35:36,575 --> 01:35:40,286 Why bother? It's a waste of time! 1313 01:35:42,414 --> 01:35:43,915 Yuta, look out! 1314 01:35:44,041 --> 01:35:45,166 Hibiki! 1315 01:35:45,292 --> 01:35:48,086 Believe in Gridman! 1316 01:35:48,629 --> 01:35:50,255 Gridman. 1317 01:35:58,889 --> 01:36:01,266 Melodic Blaster! 1318 01:36:01,934 --> 01:36:06,437 Full Power Grid Rex Roar! 1319 01:36:07,147 --> 01:36:12,860 Grid Hyper Fixer Beam! 1320 01:36:25,249 --> 01:36:27,458 My body's being destroyed! 1321 01:36:28,002 --> 01:36:29,836 No, it's being healed! 1322 01:36:29,920 --> 01:36:32,338 No, it's being destroyed again! 1323 01:36:32,464 --> 01:36:33,840 What's going on? 1324 01:36:34,591 --> 01:36:39,137 Destruction and healing in infinitely close proximity. 1325 01:36:39,179 --> 01:36:42,181 We're making the matter cycle flicker. 1326 01:36:42,599 --> 01:36:45,727 So even if our foe has unlimited energy. 1327 01:36:45,978 --> 01:36:47,562 as long as his body is matter, 1328 01:36:47,604 --> 01:36:48,730 it can be weakened! 1329 01:36:52,192 --> 01:36:53,860 Oh, I see! 1330 01:36:54,028 --> 01:36:56,863 You'll never defeat me! 1331 01:36:56,905 --> 01:36:58,948 We've merged now, 1332 01:36:58,991 --> 01:37:00,825 so let's stay together! 1333 01:37:00,868 --> 01:37:02,368 Let go! 1334 01:37:06,749 --> 01:37:09,334 Darn you! 1335 01:37:13,630 --> 01:37:17,759 Go, go. Gridknight! 1336 01:37:22,765 --> 01:37:23,973 Out of my way! 1337 01:37:25,434 --> 01:37:27,894 What can you do, you wannabe Gridman? 1338 01:37:28,020 --> 01:37:30,563 I can make Gridman win! 1339 01:37:37,196 --> 01:37:38,738 Now, Gridman! 1340 01:37:48,540 --> 01:37:53,169 Gridman, who the heck are you? 1341 01:37:53,253 --> 01:37:56,923 You have the power to both destroy and heal 1342 01:37:57,299 --> 01:38:01,552 but you're weak, and can do nothing on your own. 1343 01:38:02,012 --> 01:38:05,807 That's why I have everyone by my side. 1344 01:38:06,141 --> 01:38:07,892 Yuta is with me. 1345 01:38:08,310 --> 01:38:10,853 Yes, I'm weak. 1346 01:38:11,397 --> 01:38:16,692 That's who I am! 1347 01:38:39,174 --> 01:38:41,467 Hey, we're falling. 1348 01:38:41,552 --> 01:38:43,010 Change formation. 1349 01:38:46,723 --> 01:38:49,600 Well done, Gridknight! 1350 01:38:49,643 --> 01:38:51,519 You're so high-maintenance. 1351 01:39:00,446 --> 01:39:03,072 This light's healing the world! 1352 01:39:05,200 --> 01:39:08,619 This is the power of Gridman. 1353 01:39:09,913 --> 01:39:12,623 I'm no match for him. 1354 01:39:18,130 --> 01:39:19,839 That's... 1355 01:39:20,674 --> 01:39:22,800 Alexis Kerib. 1356 01:39:22,926 --> 01:39:25,428 So he's still alive. 1357 01:39:25,471 --> 01:39:28,431 He has unlimited life. 1358 01:39:29,183 --> 01:39:31,684 But he looks different. 1359 01:39:32,811 --> 01:39:37,690 Having a limited life is fun, isn't it? 1360 01:39:39,693 --> 01:39:42,487 If I'd realized sooner, 1361 01:39:42,529 --> 01:39:46,032 my life wouldn't have been so tedious. 1362 01:39:57,878 --> 01:40:00,254 Alexis has crumbled away. 1363 01:40:00,756 --> 01:40:01,923 No way! 1364 01:40:01,965 --> 01:40:04,842 You can't believe a word of what he says. 1365 01:40:05,552 --> 01:40:07,178 So he'll never die? 1366 01:40:07,429 --> 01:40:10,890 We'll find him, and seal him up again. 1367 01:40:10,933 --> 01:40:12,016 Okay. 1368 01:40:13,352 --> 01:40:16,103 Even if he comes back, we'll be alright. 1369 01:40:16,146 --> 01:40:18,481 We have Gridman and everyone. 1370 01:40:18,857 --> 01:40:21,192 So many allies. 1371 01:40:27,407 --> 01:40:28,783 Long time no see. 1372 01:40:28,909 --> 01:40:30,868 You're still going strong. 1373 01:40:31,703 --> 01:40:35,498 Thank you for saving our world. 1374 01:40:37,459 --> 01:40:40,545 I owe you. I'm indebted to you. 1375 01:40:41,380 --> 01:40:44,590 I always used to hate you. 1376 01:40:44,633 --> 01:40:47,927 So I did terrible things to you. 1377 01:40:48,762 --> 01:40:50,888 I don't feel that way. 1378 01:40:51,848 --> 01:40:53,975 I'm grateful to you. 1379 01:40:56,520 --> 01:40:57,979 What for? 1380 01:40:58,021 --> 01:41:00,565 You gave me life. 1381 01:41:00,607 --> 01:41:05,820 And because I'm alive, I've seen so many things. 1382 01:41:06,780 --> 01:41:10,199 Spectacular sights, with my own eyes. 1383 01:41:13,620 --> 01:41:15,413 Stop staring. 1384 01:41:16,498 --> 01:41:18,082 Akane Shinjo. 1385 01:41:19,960 --> 01:41:22,169 Thank you very much. 1386 01:41:53,076 --> 01:41:57,872 Rikka, don't you have anything to say to Shinjo? 1387 01:41:58,832 --> 01:42:00,082 No 1388 01:42:00,334 --> 01:42:02,168 Not at all? 1389 01:42:03,045 --> 01:42:05,338 If I started, 1390 01:42:06,423 --> 01:42:08,716 it'd all come out. 1391 01:42:24,024 --> 01:42:25,941 No need to speak. 1392 01:42:33,533 --> 01:42:36,869 We're going back to our own world! 1393 01:42:37,454 --> 01:42:41,165 See you when the universe needs us again! 1394 01:42:41,208 --> 01:42:43,876 That won't be for a long while! 1395 01:42:44,670 --> 01:42:46,962 See you, Yomogi! 1396 01:42:47,297 --> 01:42:48,214 Yeah! 1397 01:42:48,840 --> 01:42:51,509 Hope it goes well for you two! 1398 01:42:51,885 --> 01:42:54,512 They ain't in relationship yet! 1399 01:42:54,680 --> 01:42:56,305 Huh? But they must be! 1400 01:42:56,807 --> 01:43:00,059 Hurry up and go! 1401 01:43:00,102 --> 01:43:02,478 Forget all that! 1402 01:43:07,234 --> 01:43:10,569 I'll escort them home. 1403 01:43:11,196 --> 01:43:15,741 Captain, take care of Goldburn for me. 1404 01:43:15,784 --> 01:43:17,243 Sure. 1405 01:43:17,285 --> 01:43:18,869 You take care too, Chise. 1406 01:43:18,912 --> 01:43:19,995 Gauma, 1407 01:43:20,038 --> 01:43:23,624 if I can't find a job, please take me on. 1408 01:43:23,917 --> 01:43:27,586 Why would I take on someone as useless as you? 1409 01:43:27,629 --> 01:43:29,213 Good luck! 1410 01:43:29,589 --> 01:43:31,215 Oh yeah. 1411 01:43:32,342 --> 01:43:35,678 Give this to Yomogi's mom for me. 1412 01:43:36,722 --> 01:43:38,681 I owe her. 1413 01:43:38,724 --> 01:43:39,682 Okay. 1414 01:43:39,725 --> 01:43:42,977 Till we meet again. 1415 01:43:43,019 --> 01:43:44,687 All the best, Gauma. 1416 01:43:45,313 --> 01:43:47,940 This time, we could say farewell. 1417 01:43:48,859 --> 01:43:50,901 A proper farewell. 1418 01:43:53,739 --> 01:43:57,742 Go on, get that crab to her while it's still fresh! 1419 01:43:59,870 --> 01:44:01,454 Listen, Yomogi. 1420 01:44:01,496 --> 01:44:06,292 There are three things people have to abide by. 1421 01:44:06,334 --> 01:44:08,669 Promises, love, and... 1422 01:44:08,712 --> 01:44:11,422 Best-by dates! 1423 01:44:11,465 --> 01:44:13,466 I'll abide by them! 1424 01:44:31,151 --> 01:44:32,610 Gauma 1425 01:44:33,862 --> 01:44:34,987 Gauma, 1426 01:44:35,030 --> 01:44:37,198 how long are you gonna drag this out, 1427 01:44:37,616 --> 01:44:38,657 you fool? 1428 01:44:52,422 --> 01:44:55,174 Are you crying. Gauma? 1429 01:44:55,926 --> 01:44:59,261 I'm not crying, and I'm not Gauma. 1430 01:44:59,304 --> 01:45:04,558 I'm Rex, of the Neon Genesis Junior High Students! 1431 01:45:09,981 --> 01:45:12,233 Thinking about the crab? 1432 01:45:13,401 --> 01:45:15,110 Let's eat it together. 1433 01:45:15,237 --> 01:45:18,781 But it's for your family. 1434 01:45:20,033 --> 01:45:23,494 That's why we should eat it together. 1435 01:45:33,880 --> 01:45:39,385 I didn't want to drag you guys into any more battles. 1436 01:45:40,679 --> 01:45:43,722 I didn't want to threatenyour everyday lives. 1437 01:45:44,224 --> 01:45:45,641 But you... 1438 01:45:45,684 --> 01:45:48,727 We don't mind. 1439 01:45:48,770 --> 01:45:51,230 Let's stay involved, Gridman. 1440 01:45:51,439 --> 01:45:52,773 I mean, we're... 1441 01:45:52,816 --> 01:45:54,608 The Gridman Alliance? 1442 01:45:54,651 --> 01:45:55,901 Let me say it! 1443 01:45:57,070 --> 01:45:59,405 You'll keep the Acceptor on? 1444 01:45:59,447 --> 01:46:04,076 Of course! Call us whenever you need us. 1445 01:46:04,369 --> 01:46:08,455 And we'll call you whenever we need you. 1446 01:46:09,124 --> 01:46:12,293 Yeah, you can depend on me. 1447 01:46:12,377 --> 01:46:15,379 And I'll depend on you. 1448 01:46:16,590 --> 01:46:19,633 Till next time, Gridman! 1449 01:46:19,676 --> 01:46:21,677 See you. 1450 01:46:21,928 --> 01:46:24,013 See you, Gridman. 1451 01:46:24,431 --> 01:46:27,975 Thank you, my friends. 1452 01:46:37,402 --> 01:46:38,903 You know what? 1453 01:46:38,945 --> 01:46:40,237 What? 1454 01:46:40,906 --> 01:46:43,532 I wanna rewrite the script again. 1455 01:46:44,034 --> 01:46:45,659 Me too. 1456 01:46:46,578 --> 01:46:49,622 This time it's gonna be great! 1457 01:47:08,141 --> 01:47:10,267 Akane! 1458 01:47:17,734 --> 01:47:21,278 "Water is a precious resource. Please keep the river clean." 1459 01:47:24,366 --> 01:47:26,450 School Festival 1460 01:47:28,495 --> 01:47:30,955 "Escape from the Killer Vacuum Cleaner!" 1461 01:47:30,997 --> 01:47:33,707 Calligraphy Club Performance 1462 01:47:33,750 --> 01:47:34,750 "Wait for the twist in the last minute!" 1463 01:47:34,793 --> 01:47:36,502 Give Gridman back to me! 1464 01:47:36,753 --> 01:47:39,463 Nobody owns Gridman! 1465 01:47:39,506 --> 01:47:42,216 Nobody owns this universe either! 1466 01:47:42,258 --> 01:47:44,969 I won't let you have it! 1467 01:47:51,601 --> 01:47:54,687 No problem! I'll just use my Fixer Beam! 1468 01:47:55,438 --> 01:47:56,855 Are you alright? 1469 01:47:57,774 --> 01:47:59,733 I'm fine! 1470 01:47:59,776 --> 01:48:03,070 Such a weak punch is nothing to me! 1471 01:48:03,113 --> 01:48:04,238 Really? 1472 01:48:04,280 --> 01:48:06,573 Alright, how about... Erm... 1473 01:48:06,616 --> 01:48:08,367 "Class 2F presents Gridman Universe" 1474 01:48:11,538 --> 01:48:15,040 Now it's time for the 12th grade group. 1475 01:48:17,460 --> 01:48:19,420 I watched the play. 1476 01:48:20,005 --> 01:48:21,088 How was it? 1477 01:48:22,382 --> 01:48:24,299 It was crazy. 1478 01:48:24,342 --> 01:48:25,718 Yeah. 1479 01:48:25,760 --> 01:48:27,553 But really funny. 1480 01:48:27,595 --> 01:48:29,138 That's great. 1481 01:48:31,808 --> 01:48:33,559 Utsumi. 1482 01:48:34,185 --> 01:48:35,477 See you later. 1483 01:48:36,813 --> 01:48:38,147 Go for it. 1484 01:48:42,235 --> 01:48:45,696 Gridman, just give me a moment. 1485 01:48:55,582 --> 01:48:57,291 Can I have a word? 1486 01:48:57,333 --> 01:48:58,417 Right now? 1487 01:49:01,880 --> 01:49:03,672 Nice and cool outside. 1488 01:49:03,882 --> 01:49:04,923 Yeah. 1489 01:49:33,161 --> 01:49:36,830 You came to see our play. 1490 01:49:37,290 --> 01:49:39,708 Yeah, everyone loved it. 1491 01:49:40,168 --> 01:49:44,713 But I don't think they got what I was trying to say. 1492 01:49:45,340 --> 01:49:47,674 But they all laughed. 1493 01:49:48,468 --> 01:49:50,719 So it was worth it, I guess. 1494 01:49:53,264 --> 01:49:56,517 When I wrote down in the script 1495 01:49:56,559 --> 01:49:58,310 what had actually happened, 1496 01:49:59,145 --> 01:50:01,939 I understood myself, 1497 01:50:01,981 --> 01:50:04,608 like, the ways I've changed. 1498 01:50:05,527 --> 01:50:06,652 What ways? 1499 01:50:07,195 --> 01:50:08,862 Well... 1500 01:50:11,866 --> 01:50:14,201 And writing about Gridman... 1501 01:50:14,953 --> 01:50:19,873 made me understand you a bit more than before. 1502 01:50:22,252 --> 01:50:26,130 I've kept on missing my chances. 1503 01:50:27,090 --> 01:50:29,675 It's my own fault. 1504 01:50:30,343 --> 01:50:31,552 Chances? 1505 01:50:32,095 --> 01:50:33,011 But... 1506 01:50:33,763 --> 01:50:35,097 I never minded, 1507 01:50:35,140 --> 01:50:39,351 because you and me were still close. 1508 01:50:39,936 --> 01:50:41,770 But today is different. 1509 01:50:42,981 --> 01:50:47,651 I've liked you ever since 10th grade. 1510 01:50:50,446 --> 01:50:52,281 Now you tell me? 1511 01:50:55,243 --> 01:50:56,410 Now? 1512 01:51:00,039 --> 01:51:01,165 Sorry... 1513 01:51:06,629 --> 01:51:07,838 But... 1514 01:51:10,091 --> 01:51:13,760 But I'm glad it took you so long. 1515 01:51:15,889 --> 01:51:19,683 It gave me time to get to like you. 1516 01:51:23,938 --> 01:51:26,190 Please, will you go out with me. 1517 01:51:31,529 --> 01:51:34,865 Yes. 1518 01:57:41,983 --> 01:57:43,400 Like the taste? 1519 01:57:43,526 --> 01:57:44,859 It's not bad. 98784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.