Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,850 --> 00:00:07,137
She comes like fullest moon
on happy night...
2
00:00:07,139 --> 00:00:09,990
Taper of waist with
shape of magic might,
3
00:00:09,992 --> 00:00:12,009
she hath an eye whose
glances quell mankind...
4
00:00:12,011 --> 00:00:13,110
Make him shut up.
5
00:00:13,112 --> 00:00:15,862
Nobody wants to hear
what he's got to say.
6
00:00:15,864 --> 00:00:19,300
And Ruby on her cheeks
reflects this light...
7
00:00:22,221 --> 00:00:25,172
This is Warden Hansen.
8
00:00:25,174 --> 00:00:27,591
I understand.
9
00:00:27,593 --> 00:00:30,261
We'll proceed.
10
00:00:30,263 --> 00:00:34,648
Envails her hips
the blackness of her hair.
11
00:00:34,650 --> 00:00:38,736
Beware of curls that
bite with viper bite...
12
00:00:38,738 --> 00:00:42,239
Her sides are silken soft...
13
00:00:44,694 --> 00:00:48,929
While the heart mere rock behind
that surface escapes our sight...
14
00:00:48,931 --> 00:00:51,081
The Channel 13
news team is standing by
15
00:00:51,083 --> 00:00:53,117
outside the walls
of Gunter state prison
16
00:00:53,119 --> 00:00:54,919
to bring you live coverage.
17
00:00:54,921 --> 00:00:57,755
We've received word that the
final appeal has been denied
18
00:00:57,757 --> 00:00:59,623
and the scheduled execution
of Rodney Garrett
19
00:00:59,625 --> 00:01:02,176
by firing squad
is now imminent.
20
00:01:02,178 --> 00:01:06,380
Never while I live shall I cease
to blame myself for the past...
21
00:01:10,352 --> 00:01:14,188
From the fringed
curtains of her eye...
22
00:01:19,261 --> 00:01:22,980
She shoots shafts
that at furthest range--
23
00:01:37,212 --> 00:01:39,964
We've just received confirmation
from prison officials
24
00:01:39,966 --> 00:01:42,216
that at 6:43 a.m.
local time
25
00:01:42,218 --> 00:01:43,751
Rodney Baines Garrett
26
00:01:43,753 --> 00:01:46,503
was put to death
by firing squad,
27
00:01:46,505 --> 00:01:49,256
bringing to an end
the long...
28
00:01:50,225 --> 00:01:54,294
A row house
in Dupont Circle. Wow.
29
00:01:54,296 --> 00:01:55,596
I can't believe
I'm doing it.
30
00:01:55,598 --> 00:01:57,631
I mean, it's probably not gonna
work out anyway, right?
31
00:01:57,633 --> 00:01:59,800
There are 5 other
sealed bids,
32
00:01:59,802 --> 00:02:02,903
and I offered way below
what the owners are asking.
33
00:02:02,905 --> 00:02:05,639
Uh-huh. Sounds to me like
someone's hoping they don't get it.
34
00:02:05,641 --> 00:02:07,891
Orthophobia--
fear of owning personal property.
35
00:02:07,893 --> 00:02:10,027
No, I don't have a fear
of owning stuff.
36
00:02:10,029 --> 00:02:12,079
Turn me loose in a shoe store,
I'll prove that.
37
00:02:12,081 --> 00:02:15,816
My fear is personal property
that weighs 300 tons.
38
00:02:15,818 --> 00:02:18,485
Actually, depending on
materials used, square footage,
39
00:02:18,487 --> 00:02:20,304
and horizontal versus vertical
construction,
40
00:02:20,306 --> 00:02:22,923
the average house
only weighs about 60 tons.
41
00:02:22,925 --> 00:02:24,157
Well, thanks for that, Reid.
42
00:02:24,159 --> 00:02:25,676
I feel light as a bird
already.
43
00:02:25,678 --> 00:02:27,261
What have we got,
baby girl?
44
00:02:27,263 --> 00:02:29,263
Thank you, sir.
We have a killing
45
00:02:29,265 --> 00:02:30,831
in Enid, Oklahoma.
46
00:02:30,833 --> 00:02:34,601
And not the capital punishment
one you are thinking of right now.
47
00:02:34,603 --> 00:02:36,670
I'm talking about a woman
named Cara Smith,
48
00:02:36,672 --> 00:02:38,105
who was murdered
in her apartment
49
00:02:38,107 --> 00:02:40,107
minutes after the execution
of Rodney Garrett.
50
00:02:40,109 --> 00:02:42,393
Neighbors saw her front door
open and discovered the body.
51
00:02:42,395 --> 00:02:43,727
Look familiar?
52
00:02:43,729 --> 00:02:45,396
Young, pretty,
short blond hair.
53
00:02:45,398 --> 00:02:47,481
And stabbed directly
through the heart.
54
00:02:47,483 --> 00:02:49,366
That's exactly the way
Garrett killed his victims.
55
00:02:49,368 --> 00:02:50,701
So are we looking
at a copycat?
56
00:02:50,703 --> 00:02:53,070
Or someone creating doubt
the right person was executed.
57
00:02:53,072 --> 00:02:54,571
In Garrett's case
there was no doubt.
58
00:02:54,573 --> 00:02:57,408
His guilt was the slam dunk
of all slam dunks.
59
00:02:57,410 --> 00:03:00,026
Prints, DNA, a confession.
60
00:03:00,028 --> 00:03:02,195
He even led the police to where
he buried two of his victims.
61
00:03:02,197 --> 00:03:04,030
Garrett killed 25 women
before he was caught.
62
00:03:04,032 --> 00:03:05,883
If this new unsub
is a copycat,
63
00:03:05,885 --> 00:03:07,551
the body count's
just started.
64
00:03:07,553 --> 00:03:09,253
Which is why
we can't waste time.
65
00:03:09,255 --> 00:03:10,721
Wheels up in 30.
66
00:03:21,399 --> 00:03:25,436
I know, I know.
You're hungry.
67
00:03:25,438 --> 00:03:28,021
Let mommy go change
and I'll feed you.
68
00:04:17,599 --> 00:04:21,599
♪ Criminal Minds 7x21 ♪
Divining Rod
Original Air Date on May 2, 2012
69
00:04:21,624 --> 00:04:25,624
== sync, corrected by elderman ==
70
00:04:25,649 --> 00:04:47,482
♪
71
00:04:56,359 --> 00:04:58,410
"Sooner murder
an infant in its cradle
72
00:04:58,412 --> 00:05:00,579
than nurse unacted desires."
73
00:05:00,581 --> 00:05:01,997
William Blake.
74
00:05:01,999 --> 00:05:03,415
A firing squad?
75
00:05:03,417 --> 00:05:05,117
That's not something
you see every day.
76
00:05:05,119 --> 00:05:07,174
Well, Garrett had the option
of lethal injection,
77
00:05:07,199 --> 00:05:08,154
but he chose this instead.
78
00:05:08,155 --> 00:05:09,504
A flair for the dramatic.
79
00:05:09,506 --> 00:05:11,940
These reports indicate
no forensic evidence
80
00:05:11,965 --> 00:05:12,675
at the crime scene.
81
00:05:12,676 --> 00:05:14,259
- What about the icepick?
- It was generic.
82
00:05:14,261 --> 00:05:15,794
No serial number
or unique metallurgy.
83
00:05:15,796 --> 00:05:18,547
Well, now, it says here
that there were water droplets
84
00:05:18,549 --> 00:05:21,666
and a half-filled flower vase
on top of the chest of drawers,
85
00:05:21,668 --> 00:05:23,334
but no flowers.
Not in the vase,
86
00:05:23,336 --> 00:05:24,853
not in the garbage,
nowhere.
87
00:05:24,855 --> 00:05:27,172
Maybe the unsub
took them.
88
00:05:27,174 --> 00:05:28,890
Hey, say it
like you mean it, baby.
89
00:05:28,892 --> 00:05:29,891
You know I'm gonna.
90
00:05:29,893 --> 00:05:31,342
So, if you look
in the dictionary,
91
00:05:31,344 --> 00:05:33,278
the word "normal,"
you will see Cara Smith.
92
00:05:33,280 --> 00:05:36,364
College student, well-liked,
straight as, English Lit major.
93
00:05:36,366 --> 00:05:39,017
Oh, speaking of which,
I just got a transcript
94
00:05:39,019 --> 00:05:40,535
of Rodney Garrett's
last words,
95
00:05:40,537 --> 00:05:43,021
hot off the press, and a gold
star to the first person
96
00:05:43,023 --> 00:05:45,040
who can identify
the source of this.
97
00:05:45,042 --> 00:05:47,959
"She comes like fullest moon
on happy night,
98
00:05:47,961 --> 00:05:49,211
taper of waist--"
99
00:05:49,213 --> 00:05:50,528
"with shape of magic might."
100
00:05:50,530 --> 00:05:51,630
It's from the "Thousand
and One Nights.'
101
00:05:51,632 --> 00:05:53,465
not the exact translation
that I would have used,
102
00:05:53,467 --> 00:05:54,699
but it's got its own merits.
103
00:05:54,701 --> 00:05:57,035
And in a shocking non-upset,
we have a winner.
104
00:05:57,117 --> 00:05:58,633
Garrett was
a sixth-grade dropout.
105
00:05:59,067 --> 00:06:00,734
An unlikely guy
to be quoting
106
00:06:00,736 --> 00:06:02,102
from a Harvard classic.
107
00:06:02,104 --> 00:06:03,403
The choice of material
does make sense, though.
108
00:06:03,405 --> 00:06:04,988
The book is all about
how Scheherazade
109
00:06:04,990 --> 00:06:06,823
forestalled her own death
at the hands of the king
110
00:06:06,825 --> 00:06:08,825
by regaling him night
after night with stories.
111
00:06:08,827 --> 00:06:10,577
But in the end,
she won him over, right?
112
00:06:10,579 --> 00:06:12,829
The kind found love and
he decided not to execute her.
113
00:06:12,831 --> 00:06:14,331
Not a strategy
likely to work
114
00:06:14,333 --> 00:06:15,281
with the Oklahoma
115
00:06:15,283 --> 00:06:17,200
Department
of Corrections.
116
00:06:17,202 --> 00:06:19,232
Another body's been found
half a mile from
117
00:06:19,257 --> 00:06:20,504
the first victim. Same M.O.
118
00:06:20,505 --> 00:06:23,673
That's 6 hours later. This guy's
not wasting a lot of time.
119
00:06:23,675 --> 00:06:25,241
We land in 20 minutes.
Reid, you an JJ
120
00:06:25,243 --> 00:06:27,293
go to the latest crime scene.
Rossi, you and Prentiss
121
00:06:27,295 --> 00:06:29,846
talk to Garrett's widow.
Morgan and I will go to the prison.
122
00:06:29,848 --> 00:06:33,049
If Garrett's got a disciple, we need
to find out who he is and fast.
123
00:06:33,051 --> 00:06:34,184
Open gate.
124
00:06:34,186 --> 00:06:35,685
The last thing
this town needs
125
00:06:35,687 --> 00:06:39,356
is a Rod Garrett
wannabe on the loose.
126
00:06:40,924 --> 00:06:42,942
Did Garrett have
any followers in prison?
127
00:06:42,944 --> 00:06:45,228
No. He was a loner.
For the last 7 years
128
00:06:45,230 --> 00:06:47,313
a box was Rod Garrett's
whole world.
129
00:06:47,315 --> 00:06:48,314
What about visitors?
130
00:06:48,316 --> 00:06:50,099
Only his wife.
131
00:06:50,101 --> 00:06:51,701
According to Garrett's
prison history,
132
00:06:51,703 --> 00:06:53,319
he was attacked twice
while incarcerated?
133
00:06:53,321 --> 00:06:56,156
Shanked. Both times
Garrett got the upper hand
134
00:06:56,158 --> 00:06:58,291
and killed the assailant
with their own knife.
135
00:06:58,293 --> 00:07:00,003
Our internal investigation
determined them
136
00:07:00,028 --> 00:07:01,612
to be unprovoked attacks.
137
00:07:01,613 --> 00:07:03,780
Both hits might have
originated on the outside.
138
00:07:03,782 --> 00:07:05,298
Well, it makes sense.
25 women brutally killed,
139
00:07:05,300 --> 00:07:07,884
I can imagine there's a long list
of friends and family
140
00:07:07,886 --> 00:07:09,052
who'd want Garrett dead.
141
00:07:09,054 --> 00:07:12,589
Well, whoever it was,
it didn't work.
142
00:07:12,591 --> 00:07:14,474
This is it.
143
00:07:17,428 --> 00:07:19,512
I don't mean to sound
overly dramatic,
144
00:07:19,514 --> 00:07:23,983
but there was something
unkillable about Garrett.
145
00:07:23,985 --> 00:07:26,686
I had my doubts
that damn firing squad
146
00:07:26,688 --> 00:07:29,022
was gonna get the job done.
147
00:07:30,991 --> 00:07:34,160
No, I couldn't bring myself
to go to the execution.
148
00:07:34,162 --> 00:07:37,163
Me and Rod said our goodbyes
the night before.
149
00:07:37,165 --> 00:07:39,199
You supported him
until the end,
150
00:07:39,201 --> 00:07:42,535
even knowing
what he'd done. Why?
151
00:07:44,338 --> 00:07:48,875
10 years ago, when Rod and I
first started dating, I got sick.
152
00:07:48,877 --> 00:07:51,211
Chemo. Surgeries.
153
00:07:51,213 --> 00:07:53,329
It would have been easy
for Rod to move on,
154
00:07:53,331 --> 00:07:57,350
find somebody else.
But he didn't.
155
00:07:57,352 --> 00:07:59,385
He stood by my side.
156
00:07:59,387 --> 00:08:02,722
When I was better,
we got married.
157
00:08:02,724 --> 00:08:05,442
Now, Rod had to have been
sick, mentally,
158
00:08:05,444 --> 00:08:07,694
to do the things that he did
to all those women.
159
00:08:07,696 --> 00:08:10,590
Now, I know that.
160
00:08:10,592 --> 00:08:13,309
How could I abandon him
after all he done for me?
161
00:08:13,311 --> 00:08:17,013
He started killing shortly after
you were married?
162
00:08:17,015 --> 00:08:18,398
Yeah.
163
00:08:18,400 --> 00:08:22,318
And you never suspected
this other life he was leading?
164
00:08:22,320 --> 00:08:23,987
No.
165
00:08:23,989 --> 00:08:27,690
People only see what
they want to see, I guess.
166
00:08:28,993 --> 00:08:32,145
Where will you go now,
Helen?
167
00:08:32,147 --> 00:08:36,983
I put in for a transfer
for a job in Missouri.
168
00:08:36,985 --> 00:08:38,524
Don't know anybody there.
169
00:08:38,549 --> 00:08:40,542
People don't know me.
It's a fresh start.
170
00:08:40,989 --> 00:08:43,156
What about family?
171
00:08:43,158 --> 00:08:45,992
My family don't
want to know me.
172
00:08:45,994 --> 00:08:48,294
They couldn't understand
why I'd stand by Rod
173
00:08:48,296 --> 00:08:50,130
after everything
that he done.
174
00:08:50,132 --> 00:08:53,633
As far as they're concerned,
I'm as just bad as him.
175
00:08:53,635 --> 00:08:56,019
I'm sorry.
176
00:08:58,139 --> 00:09:01,608
I do blame myself
sometimes.
177
00:09:01,610 --> 00:09:03,676
A man's got needs.
178
00:09:03,678 --> 00:09:05,445
You know.
179
00:09:05,447 --> 00:09:09,365
Maybe things just got all
twisted up in Rod's brain.
180
00:09:09,367 --> 00:09:12,986
Because when I got sick, I couldn't
give him what he wanted.
181
00:09:12,988 --> 00:09:16,456
Helen, you didn't kill
those women.
182
00:09:19,960 --> 00:09:22,412
Well...
183
00:09:24,465 --> 00:09:26,633
I forgot I even had this.
184
00:09:26,635 --> 00:09:29,169
What is it?
185
00:09:29,171 --> 00:09:31,504
Divining rod.
186
00:09:31,506 --> 00:09:35,425
It belonged to my great Uncle
up in Bartlesville.
187
00:09:35,427 --> 00:09:37,977
He could find
well water with it.
188
00:09:37,979 --> 00:09:41,648
And people say that's hocus pocus,
but it isn't.
189
00:09:42,766 --> 00:09:45,551
My daddy said that I had
one of these in me.
190
00:09:45,553 --> 00:09:48,438
That I could find
the bad in any man.
191
00:09:48,440 --> 00:09:51,941
See beneath the surface
and find the evil.
192
00:09:51,943 --> 00:09:55,778
Maybe daddy was right
the way Rod turned out.
193
00:10:02,336 --> 00:10:05,255
Oh. Hey.
I'm Detective Childers.
194
00:10:05,257 --> 00:10:07,457
You must be with the FBI?
195
00:10:07,459 --> 00:10:08,791
I'm Agent Jareau.
This is Dr. Reid.
196
00:10:08,793 --> 00:10:10,510
Hi.
197
00:10:12,129 --> 00:10:15,682
Why don't y'all
follow me back here.
198
00:10:15,684 --> 00:10:18,718
It's unbelievable this is
happening all over again.
199
00:10:18,720 --> 00:10:19,919
Who is she?
200
00:10:19,921 --> 00:10:22,805
Jodie Armstrong. Single,
works at a cosmetic counter
201
00:10:22,807 --> 00:10:24,607
at a department store
downtown.
202
00:10:24,609 --> 00:10:26,192
Young, pretty,
short blond hair.
203
00:10:26,194 --> 00:10:27,477
Same victimology as the others.
204
00:10:27,479 --> 00:10:28,561
Who discovered
the body?
205
00:10:28,563 --> 00:10:30,396
Apartment manager.
206
00:10:30,398 --> 00:10:31,882
A neighbor called to complain
that a teapot
207
00:10:31,907 --> 00:10:33,887
in the kitchen
kept on whistling.
208
00:10:35,786 --> 00:10:37,320
At the main gate.
209
00:10:37,322 --> 00:10:38,988
Anything else you need,
let me know.
210
00:10:38,990 --> 00:10:40,373
Thank you. We will.
211
00:10:40,375 --> 00:10:43,210
Non-prison personnel
park outside the gate
212
00:10:43,235 --> 00:10:45,045
and get shuttled in.
213
00:10:45,046 --> 00:10:47,297
How often
did Garrett's wife visit?
214
00:10:47,299 --> 00:10:49,549
Never missed a day.
Not a one.
215
00:10:49,551 --> 00:10:52,635
There'd be times she'd come,
we be in emergency lockdown
216
00:10:52,637 --> 00:10:54,387
and everyone else
would go back home.
217
00:10:54,389 --> 00:10:56,256
Not her.
She'd wait.
218
00:10:56,258 --> 00:10:57,840
Hour after hour,
rain or shine,
219
00:10:57,842 --> 00:10:59,959
just in case
lockdown got lifted.
220
00:10:59,961 --> 00:11:01,094
Devoted.
221
00:11:01,096 --> 00:11:04,480
Yeah. To a man who slaughtered
two dozen women.
222
00:11:04,482 --> 00:11:06,316
Go figure.
223
00:11:09,153 --> 00:11:10,820
You have our number.
224
00:11:10,822 --> 00:11:15,158
If you remember anything
that can help us, please call.
225
00:11:15,160 --> 00:11:16,359
Yeah.
226
00:11:16,361 --> 00:11:19,645
It looks like your husband
has an admirer, Helen.
227
00:11:19,647 --> 00:11:21,647
So please think about
any phone calls
228
00:11:21,649 --> 00:11:24,567
you or he might have gotten
or any suspicious fan mail.
229
00:11:24,569 --> 00:11:25,818
I will.
230
00:11:25,820 --> 00:11:28,171
Most of the mail
that he got was hateful.
231
00:11:28,173 --> 00:11:29,756
So I screened out
the mean, crazy ones
232
00:11:29,758 --> 00:11:31,090
and I only kept
the positive ones
233
00:11:31,092 --> 00:11:32,592
to take to the prison
to read to him.
234
00:11:32,594 --> 00:11:35,928
People wrote him here,
not the prison?
235
00:11:35,930 --> 00:11:37,997
Rod said that the guards
were opening his mail
236
00:11:37,999 --> 00:11:39,665
and taking the money
that people sent.
237
00:11:39,667 --> 00:11:43,386
He had a defense fund.
So I got a post office box.
238
00:11:43,388 --> 00:11:45,805
Do you still have
any of those letters?
239
00:11:45,807 --> 00:11:48,174
Mm-hmm. Kept 'em all.
240
00:11:48,176 --> 00:11:50,393
Would you mind
if we took a look at them?
241
00:11:57,868 --> 00:12:00,186
You can have them.
Now that Rod's gone
242
00:12:00,188 --> 00:12:02,538
I was just gonna
throw them out anyway.
243
00:12:04,158 --> 00:12:06,309
Thank you.
244
00:12:18,255 --> 00:12:19,889
Hey, Spence.
245
00:12:19,891 --> 00:12:21,391
Look at this.
246
00:12:21,393 --> 00:12:22,708
What is it?
247
00:12:22,710 --> 00:12:27,563
This girl obviously
cares about her appearance.
248
00:12:27,565 --> 00:12:29,982
I mean, she's fit, her nails
are perfectly done,
249
00:12:29,984 --> 00:12:33,886
but look at her hair.
It's uneven.
250
00:12:33,888 --> 00:12:35,772
Could it maybe be
a fashion statement,
251
00:12:35,774 --> 00:12:37,390
you know, bad on purpose?
252
00:12:37,392 --> 00:12:40,159
Hey, look at this.
253
00:12:44,198 --> 00:12:46,916
That was taken last night.
254
00:12:48,001 --> 00:12:49,952
The unsub cut her hair.
255
00:13:00,013 --> 00:13:03,633
I just got home from work.
We still on for tonight?
256
00:13:05,636 --> 00:13:09,355
I am pouring wine. Good ears.
257
00:13:12,609 --> 00:13:16,279
It has been
that kind of week.
258
00:13:16,281 --> 00:13:18,931
I should bring a jacket, right?
259
00:13:18,933 --> 00:13:22,618
The restaurant always has
the A/C cranked up way too high.
260
00:13:31,212 --> 00:13:34,747
Yeah? Uh-huh.
261
00:13:37,634 --> 00:13:39,168
Hold on.
262
00:13:45,342 --> 00:13:48,728
So I'll see you there
in like an hour?
263
00:13:50,564 --> 00:13:51,898
I can't wait.
264
00:14:38,645 --> 00:14:41,180
This new guy's hunting
in a different neighborhood.
265
00:14:41,182 --> 00:14:43,566
He must be comfortable
in the area.
266
00:14:43,568 --> 00:14:44,951
The knew the victims'
routines.
267
00:14:44,953 --> 00:14:47,686
His method of ingress and
egress is quiet and unnoticeable.
268
00:14:47,688 --> 00:14:49,238
Get a load of this one.
269
00:14:49,240 --> 00:14:50,319
"Dear Mr. Garrett:
270
00:14:50,344 --> 00:14:52,808
It took a lot of courage
to do what you did.
271
00:14:52,877 --> 00:14:57,046
"Most people are cowards and don't
do what they feel inside them.
272
00:14:57,048 --> 00:15:00,716
You are an inspiration
and I applaud you."
273
00:15:00,718 --> 00:15:03,219
"I applaud you."
274
00:15:03,221 --> 00:15:05,388
These are supposed to be
the non-wacko letters.
275
00:15:05,390 --> 00:15:06,639
Hey, guess what.
276
00:15:06,641 --> 00:15:08,224
JJ's genius
has struck again.
277
00:15:08,226 --> 00:15:10,259
That hunch about
the hair was right.
278
00:15:10,261 --> 00:15:12,562
I'm sending you
an ATM image of Cara Smith.
279
00:15:12,564 --> 00:15:14,012
She's the first victim.
This was taken
280
00:15:14,037 --> 00:15:16,214
10 hours before
her murder. Check it.
281
00:15:16,901 --> 00:15:18,901
The unsub
cut her hair, too.
282
00:15:18,903 --> 00:15:21,053
You know, there could be
a sexual element involved.
283
00:15:21,055 --> 00:15:22,157
Trichophilia is a fetish
284
00:15:22,182 --> 00:15:24,182
where one becomes aroused
by the removal of hair.
285
00:15:24,275 --> 00:15:27,193
Well, either way, it's starting
to look less like a copycat.
286
00:15:27,195 --> 00:15:29,495
The unsub's deviating
too much from Garrett's M.O.
287
00:15:29,497 --> 00:15:31,030
Garrett never took trophies.
288
00:15:31,032 --> 00:15:32,582
He's also choosing
low-risk victims.
289
00:15:32,584 --> 00:15:34,917
Garrett stayed with high-risk targets--
prostitutes, runaways.
290
00:15:34,919 --> 00:15:36,714
Garrett also got sloppy
and left behind clues
291
00:15:36,739 --> 00:15:38,288
that eventually nailed him.
292
00:15:38,289 --> 00:15:40,206
This guy's careful
and meticulous.
293
00:15:40,208 --> 00:15:41,924
He's not that careful.
294
00:15:41,926 --> 00:15:44,210
He leaves doors open,
teapots boiling.
295
00:15:44,212 --> 00:15:45,962
I think it's intentional.
296
00:15:45,964 --> 00:15:48,631
He wants the bodies found so we
know when and where he's killing.
297
00:16:29,619 --> 00:16:31,069
He started to shave her head.
298
00:16:31,600 --> 00:16:34,201
Even more humiliation
and disrespect.
299
00:16:34,203 --> 00:16:37,104
He didn't do it
to the other victims.
300
00:16:37,106 --> 00:16:38,706
Detective, when was
the body discovered?
301
00:16:38,708 --> 00:16:39,940
Half hour ago.
302
00:16:39,942 --> 00:16:42,877
The killer left the front
and back doors open.
303
00:16:42,879 --> 00:16:44,941
There's no indication
of any contact on the wine
304
00:16:44,966 --> 00:16:46,906
glasses swabbed for DNA.
305
00:16:46,968 --> 00:16:48,134
Not even the victim's?
306
00:16:48,885 --> 00:16:51,302
The unsub probably
wiped it down.
307
00:16:51,304 --> 00:16:53,620
Has anyone found an open or
empty wine bottle in the house?
308
00:16:53,622 --> 00:16:55,473
We haven't found one yet.
309
00:16:55,475 --> 00:16:58,008
He probably took it with him
like the flowers from the first victim.
310
00:16:58,010 --> 00:17:00,094
He's killed at 6 a.m., noon,
and 6 p.m.
311
00:17:00,096 --> 00:17:01,962
I don't know about you guys,
but I'm not feeling so good
312
00:17:01,964 --> 00:17:03,647
about the stroke
of midnight.
313
00:17:04,966 --> 00:17:08,486
Do you remember when people
used to write letters by hand?
314
00:17:08,488 --> 00:17:10,604
That's how I wrote
my first book.
315
00:17:10,606 --> 00:17:12,990
Give me a keyboard any day.
316
00:17:12,992 --> 00:17:14,475
Oh, come on, Rossi.
317
00:17:14,477 --> 00:17:16,739
The excitement of seeing
an envelope
318
00:17:16,764 --> 00:17:18,742
from a friend
in your mailbox.
319
00:17:19,082 --> 00:17:23,150
Now it's just an electronic ding
on your computer.
320
00:17:23,152 --> 00:17:26,787
One of my various
brothers-in-law was a mailman.
321
00:17:26,789 --> 00:17:30,091
He said the expression
"going postal"
322
00:17:30,093 --> 00:17:32,476
made perfect sense to him.
323
00:17:32,478 --> 00:17:36,297
He spent all day delivering
a mountain of letters
324
00:17:36,299 --> 00:17:38,299
one at a time.
325
00:17:38,301 --> 00:17:40,885
Then he'd go to work
the next morning
326
00:17:40,887 --> 00:17:43,837
and there's a whole
new mountain to deal with.
327
00:17:43,839 --> 00:17:46,474
And it's forever.
328
00:17:46,476 --> 00:17:48,275
It sounds like our job.
329
00:17:48,277 --> 00:17:51,729
It took 7 years for the world to
get rid of Rod Garrett
330
00:17:51,731 --> 00:17:55,483
and 15 minutes after, a new one
pops up to take his place.
331
00:17:55,485 --> 00:17:56,817
Whoa.
332
00:17:56,819 --> 00:17:58,369
What is it?
333
00:17:58,371 --> 00:18:01,455
"She comes like fullest moon
on happy night,
334
00:18:01,457 --> 00:18:04,375
taper of waist
with shape of magic might."
335
00:18:04,377 --> 00:18:07,745
The exact words Garrett said
before he was executed.
336
00:18:07,747 --> 00:18:09,914
Can I see that?
337
00:18:09,916 --> 00:18:12,800
Wait. Uh, you remember
338
00:18:12,802 --> 00:18:14,919
the nutcase I told you about
339
00:18:14,921 --> 00:18:18,305
who wrote, "I applaud you."
340
00:18:22,144 --> 00:18:25,663
Exact same stationery.
341
00:18:29,818 --> 00:18:32,436
Well, of course
I remember this one.
342
00:18:32,438 --> 00:18:33,938
This is one of his favorites.
343
00:18:33,940 --> 00:18:35,573
I read it to him many times.
344
00:18:35,575 --> 00:18:37,241
When did you receive
these letters?
345
00:18:37,243 --> 00:18:40,444
Oh, a while ago.
At least 3, 4 years.
346
00:18:40,446 --> 00:18:43,697
We found two letters
on this same type of stationery.
347
00:18:43,699 --> 00:18:45,115
Were there any more?
348
00:18:45,117 --> 00:18:47,235
Not that I can recall.
349
00:18:47,262 --> 00:18:48,290
What about the envelopes?
350
00:18:48,315 --> 00:18:50,420
I know I was a long time
ago, but try to think.
351
00:18:51,073 --> 00:18:53,740
Was there a return address?
A postmark?
352
00:18:53,742 --> 00:18:55,509
Hardly anybody
put their address.
353
00:18:55,511 --> 00:18:57,962
Most people didn't even
sign their names.
354
00:18:57,964 --> 00:18:59,430
Well, how come
this is important?
355
00:18:59,432 --> 00:19:00,764
Your husband
quoted those words
356
00:19:00,766 --> 00:19:02,816
moments before
he was executed.
357
00:19:04,636 --> 00:19:06,187
You didn't know that.
358
00:19:06,189 --> 00:19:08,772
No.
359
00:19:19,067 --> 00:19:21,952
Aaron, I think
we've got something.
360
00:19:21,954 --> 00:19:23,937
Two pieces of fan mail
that could be from our unsub.
361
00:19:23,939 --> 00:19:26,490
Can we pull DNA off of
either one of the letters?
362
00:19:26,492 --> 00:19:29,043
No, doubtful.
The mildew damage is significant.
363
00:19:29,045 --> 00:19:31,111
But whoever wrote
these to Garrett
364
00:19:31,113 --> 00:19:33,464
called him an inspiration.
365
00:19:33,466 --> 00:19:34,565
This could be our guy.
366
00:19:34,567 --> 00:19:36,967
We thought the unsub
was trying to usurp Garrett,
367
00:19:36,969 --> 00:19:38,669
but if this was the early
stage of his obsession...
368
00:19:38,671 --> 00:19:40,671
Then he might have
applauded him back then.
369
00:19:40,673 --> 00:19:43,140
It was sometime later that the
student became the master.
370
00:19:43,142 --> 00:19:44,925
It makes sense for the timing
of the first kill.
371
00:19:44,927 --> 00:19:46,510
He was waiting for Garrett
to die.
372
00:19:46,512 --> 00:19:49,463
The king is dead.
Long live the king.
373
00:19:49,465 --> 00:19:52,099
Now he's daring us to stop him
and the clock's still ticking.
374
00:19:52,101 --> 00:19:54,151
We need to give the profile
as soon as possible.
375
00:19:54,153 --> 00:19:56,076
We believe we're looking
for a white male between
376
00:19:56,077 --> 00:19:59,010
the ages of 30 and 40
who is strong enough to subdue
377
00:19:59,035 --> 00:20:01,520
physically fit young women
with minimum resistance.
378
00:20:01,861 --> 00:20:04,995
He's forensically sophisticated
and evidence conscious.
379
00:20:04,997 --> 00:20:07,665
He targets his victims in advance
and he leaves no trail.
380
00:20:07,667 --> 00:20:09,366
This person is also confident.
381
00:20:09,368 --> 00:20:10,501
He's been taunting us
382
00:20:10,503 --> 00:20:13,487
by revealing his
crime scenes quickly.
383
00:20:13,489 --> 00:20:17,424
Because of his ability to plan and
flawlessly execute his crimes,
384
00:20:17,426 --> 00:20:20,427
we're looking for someone
capable of holding down a job,
385
00:20:20,429 --> 00:20:22,856
even though it's probably
menial and unfulfilling.
386
00:20:22,857 --> 00:20:25,438
The victims have all been
young, blond, and pretty.
387
00:20:25,439 --> 00:20:28,590
As such, they reflect a certain
societal standard of perfection
388
00:20:28,640 --> 00:20:29,810
that may actually represent
389
00:20:29,835 --> 00:20:31,835
the type of women that are
unattainable to this unsub.
390
00:20:32,475 --> 00:20:35,509
He cuts his victims' hair
and he takes it with him.
391
00:20:35,511 --> 00:20:38,362
This could be another way for him
to possess a part of them.
392
00:20:38,364 --> 00:20:41,231
Or to degrade
these unattainable women,
393
00:20:41,233 --> 00:20:42,983
make them uglier.
394
00:20:42,985 --> 00:20:45,369
The killer has been
murdering in 6-hour increments.
395
00:20:45,371 --> 00:20:48,405
He is, in effect,
time-stamping his victims.
396
00:20:48,407 --> 00:20:51,241
There's no reason to believe
he will deviate from that now.
397
00:20:51,243 --> 00:20:54,328
Which means the next kill
will be at midnight.
398
00:20:54,330 --> 00:20:57,498
The public needs to be alerted
to stay off the streets
399
00:20:57,500 --> 00:20:58,999
for all non-essential activity.
400
00:20:59,001 --> 00:21:02,920
Single women should not be
in their homes alone.
401
00:21:02,922 --> 00:21:05,306
Every available officer
will be out in full force tonight.
402
00:21:05,308 --> 00:21:07,341
We need to blanket
this city.
403
00:21:07,343 --> 00:21:08,926
We do have one advantage.
404
00:21:08,928 --> 00:21:11,812
A killer who uses this kind of
precise timing and specificity
405
00:21:11,814 --> 00:21:13,097
is easy to disrupt.
406
00:21:13,099 --> 00:21:15,316
We can use his own M.O.
against him.
407
00:21:15,318 --> 00:21:16,600
Thank you.
408
00:21:41,026 --> 00:21:43,627
The police chief has
suggested a citywide curfew,
409
00:21:43,629 --> 00:21:45,796
and although it is not
a mandatory curfew,
410
00:21:45,798 --> 00:21:49,500
the city of Enid tonight
resembles a ghost town.
411
00:21:52,587 --> 00:21:55,105
There's nothing like a serial killer
on the loose to cut down on traffic.
412
00:21:55,107 --> 00:21:56,757
The problem is,
as far as we know,
413
00:21:56,759 --> 00:22:00,944
the unsub strikes from inside
the house, not out in the open.
414
00:22:00,946 --> 00:22:04,481
We have to hope he's not
already in place lying in wait.
415
00:22:44,138 --> 00:22:46,690
I'll be two minutes
grabbing my clothes.
416
00:22:46,692 --> 00:22:49,142
You're a sweetheart
to let me stay the night.
417
00:22:49,144 --> 00:22:52,830
When have I ever said no
to a sleep-over with you?
418
00:23:00,756 --> 00:23:02,623
Hi, mom.
419
00:23:02,625 --> 00:23:04,658
Yes, I heard,
420
00:23:04,660 --> 00:23:06,460
and I've seen the news,
421
00:23:06,462 --> 00:23:09,012
and I'm staying
the night with a friend.
422
00:23:09,014 --> 00:23:11,882
Go get the beer.
423
00:23:11,884 --> 00:23:14,167
A friend, that's all.
424
00:23:14,169 --> 00:23:17,387
No, I don't think
you've met her.
425
00:23:17,389 --> 00:23:19,807
We go to school
together.
426
00:23:19,809 --> 00:23:23,694
Yes, mom, she's fine.
I promise.
427
00:23:36,958 --> 00:23:38,826
Yes, mom.
428
00:23:38,828 --> 00:23:42,579
I'll call you first thing
in the morning. Promise.
429
00:23:43,882 --> 00:23:44,915
Uhh!
430
00:23:44,917 --> 00:23:46,500
Gary, what's--
Oh, my God!
431
00:23:46,502 --> 00:23:47,835
Oh, my God!
432
00:23:47,837 --> 00:23:50,888
Help! Somebody help me!
433
00:23:54,176 --> 00:23:55,509
Ohh!
434
00:23:55,511 --> 00:23:57,678
Hey! What the hell's
going on out there?!
435
00:23:57,680 --> 00:23:59,179
What you got, Garcia?
436
00:23:59,181 --> 00:24:01,148
I have found a thing of interest
regarding these shanking attempts
437
00:24:01,150 --> 00:24:02,215
made on Garrett in prison.
438
00:24:02,217 --> 00:24:04,067
- What is it?
- The timing.
439
00:24:04,069 --> 00:24:07,855
See, the first time Garrett was
attacked was May 25, 2008.
440
00:24:07,857 --> 00:24:10,958
The day before that, May 24
for those of you keeping score,
441
00:24:10,960 --> 00:24:13,927
Garrett's imminent execution
date was postponed, right?
442
00:24:13,929 --> 00:24:17,498
So then if you flash forward
to the second shanking attempt
443
00:24:17,500 --> 00:24:21,618
of stabbiness, that would be
November 15, 2010.
444
00:24:21,620 --> 00:24:22,853
The day before that,
445
00:24:22,855 --> 00:24:25,756
his next execution date,
also postponed.
446
00:24:25,758 --> 00:24:27,240
I'm gonna go out
on a limb here
447
00:24:27,242 --> 00:24:30,260
and say that someone decided to
take matters into their own hands.
448
00:24:30,262 --> 00:24:32,462
Thanks, Garcia.
Ever welcome, my comrades.
449
00:24:32,464 --> 00:24:34,298
Well, that sounds like
what you would think
450
00:24:34,300 --> 00:24:36,300
of somebody on the outside
wanting a little revenge.
451
00:24:36,302 --> 00:24:38,071
They wouldn't wait 5 years,
give it two tries,
452
00:24:38,096 --> 00:24:40,096
and then toss in the towel.
453
00:24:40,105 --> 00:24:43,757
It sounds to me like someone just
needed Rod Garrett out of the way.
454
00:24:43,759 --> 00:24:46,777
But Garrett was on death row
confined to his cell 23 hours a day.
455
00:24:46,779 --> 00:24:48,362
How was he in anybody's way?
456
00:24:48,364 --> 00:24:50,480
Since we're on the subject of things
that don't make sense,
457
00:24:50,482 --> 00:24:52,584
the unsub left the doors open
after the murders.
458
00:24:52,587 --> 00:24:55,772
Ok, that's directed at law enforcement--
catch me if you can.
459
00:24:56,789 --> 00:24:59,656
But the cutting of the hair.
460
00:24:59,658 --> 00:25:01,158
That's for Garrett.
461
00:25:01,410 --> 00:25:03,250
Well, what makes
you think that?
462
00:25:03,251 --> 00:25:05,285
Garrett chose victims
who were easy prey--
463
00:25:05,287 --> 00:25:07,671
drug addicts and prostitutes.
But this unsub has chosen
464
00:25:07,673 --> 00:25:09,739
more difficult targets
but gone to the trouble
465
00:25:09,741 --> 00:25:12,008
of making them look like
Garrett's victims.
466
00:25:12,010 --> 00:25:13,910
That's his way of telling Garrett,
"I can do better than you."
467
00:25:13,912 --> 00:25:17,097
Ok, but why wait until after
the execution to start killing?
468
00:25:17,099 --> 00:25:19,916
If the unsub really wanted to
thumb his nose at Garrett,
469
00:25:19,918 --> 00:25:21,685
wouldn't he want him
to be alive to see it?
470
00:25:21,687 --> 00:25:24,971
Exactly. That's
the doesn't make sense part.
471
00:25:24,973 --> 00:25:26,656
Then we're missing
something.
472
00:25:28,592 --> 00:25:31,528
All units, report
of an abduction
473
00:25:31,530 --> 00:25:33,830
in the vicinity
of Canwood and Harbart.
474
00:25:33,832 --> 00:25:35,548
Suspect fled in a car.
No description of the vehicle.
475
00:25:35,550 --> 00:25:38,118
Canwood? That's
two blocks from here.
476
00:25:38,120 --> 00:25:39,652
Hold on!
477
00:25:49,947 --> 00:25:53,343
We've got a dark-colored
4-door sedan moving
478
00:25:53,344 --> 00:25:54,284
at a high rate of speed
479
00:25:54,285 --> 00:25:57,670
north on Van Buren.
We're in pursuit.
480
00:26:12,987 --> 00:26:14,303
Look out!
481
00:26:24,815 --> 00:26:27,667
Get out of the car! Put your hands
where I can see them!
482
00:26:27,669 --> 00:26:30,203
No, it just--I--I was just
trying to go after him.
483
00:26:30,205 --> 00:26:32,038
I was trying to follow.
Somebody took her.
484
00:26:39,264 --> 00:26:41,381
Aah! Aah!
485
00:26:41,383 --> 00:26:42,799
Help! Help!
486
00:27:00,588 --> 00:27:01,871
Thanks.
487
00:27:01,873 --> 00:27:03,656
Prentiss, the unsub
must have broken in,
488
00:27:03,658 --> 00:27:05,175
saw nobody was home
and then waited.
489
00:27:05,177 --> 00:27:07,510
Well, he didn't expect
the victim to have a companion.
490
00:27:07,512 --> 00:27:08,721
By putting the warning out,
491
00:27:08,746 --> 00:27:11,043
we messed up his plans.
He had to improvise.
492
00:27:15,187 --> 00:27:16,769
Garcia? Garcia.
493
00:27:16,771 --> 00:27:17,971
Hey, are you awake?
494
00:27:17,973 --> 00:27:19,272
Oh, my God.
495
00:27:19,274 --> 00:27:21,524
I'm so awake.
It's 2:30 in the morning.
496
00:27:21,526 --> 00:27:23,893
This is when I hit my stride.
I'm awake right now.
497
00:27:23,895 --> 00:27:25,528
I'm lying. I fell asleep.
What do you need?
498
00:27:25,530 --> 00:27:27,180
Emily Sisk.
499
00:27:27,182 --> 00:27:31,017
She lives on the opposite end
of the city from the first 3 victims.
500
00:27:31,019 --> 00:27:33,186
So since it's not a shared
neighborhood anymore,
501
00:27:33,188 --> 00:27:36,039
is there anything else that
connects all of these women?
502
00:27:36,041 --> 00:27:39,209
Are you familiar with the term,
the six degrees of separation?
503
00:27:39,211 --> 00:27:41,211
I am currently up to...
504
00:27:41,213 --> 00:27:43,313
15 degrees of separation
505
00:27:43,315 --> 00:27:46,249
and I cannot find any connection
with the victims.
506
00:27:46,251 --> 00:27:48,718
But I am going to drink
more mate and keep trying.
507
00:27:48,720 --> 00:27:50,470
Ok, thanks.
508
00:28:12,743 --> 00:28:14,694
Hotch, I think I found her.
509
00:28:14,696 --> 00:28:15,828
You're on speaker,
Prentiss.
510
00:28:15,830 --> 00:28:17,280
The unsub
must have circled back.
511
00:28:17,282 --> 00:28:20,533
He dumped her just outside
the perimeter of the abduction site.
512
00:28:20,535 --> 00:28:22,085
Same M.O.?
513
00:28:22,087 --> 00:28:25,421
No. She's got stab wounds
all over her torso. It's bad.
514
00:28:25,423 --> 00:28:29,175
And, Hotch, this time
he removed her scalp.
515
00:28:29,177 --> 00:28:30,877
Overkill. He must be enraged
516
00:28:30,879 --> 00:28:33,429
he wasn't able to carry
the murder out as planned.
517
00:28:33,431 --> 00:28:35,414
So now we might have
another problem.
518
00:28:35,416 --> 00:28:37,350
If our unsub's blueprint
is out the window,
519
00:28:37,352 --> 00:28:40,103
this may transition him
into a spree killer.
520
00:28:52,483 --> 00:28:54,734
I never could do that.
521
00:28:54,736 --> 00:28:56,035
Do what?
522
00:28:56,037 --> 00:28:58,604
Take a nap.
Never felt natural.
523
00:28:58,606 --> 00:29:00,864
I'm actually wide awake,.
but for future reference,
524
00:29:00,865 --> 00:29:03,294
polyphasic sleep
is completely natural,
525
00:29:03,295 --> 00:29:06,462
quite common in the animal
world, and highly beneficial.
526
00:29:06,464 --> 00:29:09,916
All right, 6:00's
way come and gone.
527
00:29:09,918 --> 00:29:11,384
If our guy's killed again,
528
00:29:11,386 --> 00:29:13,469
he's not leaving
the front door open anymore.
529
00:29:13,471 --> 00:29:15,288
Or he could just be
taking a breather.
530
00:29:15,290 --> 00:29:16,673
I mean, even the unsub
has to realize
531
00:29:16,675 --> 00:29:19,125
that he can't keep up
this pace indefinitely.
532
00:29:19,127 --> 00:29:21,511
Maybe the last murder
completed some sort of cycle.
533
00:29:21,513 --> 00:29:23,479
A day and night have passed.
534
00:29:23,481 --> 00:29:28,151
The sun rises for the first time
in a world without Rod Garrett.
535
00:29:28,153 --> 00:29:31,020
There could also be
a more mundane reason.
536
00:29:31,022 --> 00:29:34,473
Our guy's got a job and
yesterday was his day off.
537
00:29:34,475 --> 00:29:36,309
He killed his first 3
victims in their homes,
538
00:29:36,311 --> 00:29:39,329
but the last victim, Emily Sisk,
he tried to but couldn't.
539
00:29:39,331 --> 00:29:40,830
So he abducted her,
took her somewhere else,
540
00:29:40,832 --> 00:29:42,498
and then brought her all the
way back to dump her body
541
00:29:42,500 --> 00:29:44,000
in front of
her apartment building.
542
00:29:44,002 --> 00:29:47,420
That's incredibly risky given
the increased police presence.
543
00:29:47,422 --> 00:29:49,922
There's gotta be a geographic
component to the unsub's design.
544
00:29:49,924 --> 00:29:50,990
Let's connect the dots,
545
00:29:50,992 --> 00:29:53,042
literally.
546
00:29:58,465 --> 00:30:01,718
A tip of a spear.
547
00:30:03,520 --> 00:30:05,188
Or maybe it's an arrow
pointing south?
548
00:30:05,190 --> 00:30:07,023
Could he be steering us
to his next victim?
549
00:30:07,025 --> 00:30:09,675
It's a quadrilateral, but there's
nothing particularly symbolic
550
00:30:09,677 --> 00:30:11,361
about a 4-sided
concave polygon.
551
00:30:11,363 --> 00:30:14,280
Hey, Spence. May I?
552
00:30:15,232 --> 00:30:16,849
See what happens
553
00:30:16,851 --> 00:30:19,369
when you add a curve
to the lines?
554
00:30:19,371 --> 00:30:21,120
A heart.
555
00:30:21,122 --> 00:30:24,123
Well, Garrett and the unsub
both killed their victims
556
00:30:24,125 --> 00:30:25,842
using stab wounds
through the heart.
557
00:30:25,844 --> 00:30:29,479
And Garrett was executed
by a shot through the heart.
558
00:30:33,884 --> 00:30:36,302
Helen Garrett.
559
00:30:37,304 --> 00:30:39,238
It's all about her.
560
00:30:41,592 --> 00:30:43,726
Helen's not answering her phone,
and there's no voicemail.
561
00:30:43,728 --> 00:30:45,678
Local police
are en route.
562
00:30:45,680 --> 00:30:48,765
Ok. Garcia's combing through
Helen's contacts
563
00:30:48,767 --> 00:30:50,266
to see where
she might have gone.
564
00:31:16,076 --> 00:31:17,743
Clear!
565
00:31:17,745 --> 00:31:18,911
Clear.
566
00:31:18,913 --> 00:31:20,546
Clear.
There's nobody home.
567
00:31:20,548 --> 00:31:23,933
No evidence of a struggle.
Maybe he hasn't made his move yet.
568
00:31:24,935 --> 00:31:26,585
What have you got, Garcia?
569
00:31:26,587 --> 00:31:28,587
Sir, Helen Garrett
is telling the truth.
570
00:31:28,589 --> 00:31:30,723
There are no friends
or family in the area.
571
00:31:30,725 --> 00:31:32,591
She has a painfully
solitary life,
572
00:31:32,593 --> 00:31:34,260
like no social interaction.
573
00:31:34,262 --> 00:31:35,812
Lives alone,
works from home,
574
00:31:35,814 --> 00:31:37,480
then goes to see
her husband in prison.
575
00:31:37,482 --> 00:31:39,449
So it's like home and then prison.
And that's it, period.
576
00:31:39,451 --> 00:31:41,767
She's not at her house.
What about the prison?
577
00:31:41,769 --> 00:31:44,787
Let me check records
right now.
578
00:31:44,789 --> 00:31:47,290
Oh. She went to the prison
this morning one last time
579
00:31:47,292 --> 00:31:48,941
to pick up her husband's
personal items.
580
00:31:48,943 --> 00:31:49,959
Is she there now?
581
00:31:49,961 --> 00:31:52,779
Records indicate that...
582
00:31:52,781 --> 00:31:55,298
She got there at 10:05--
583
00:31:55,300 --> 00:31:57,533
damn, she checked out
like 4 minutes ago--10:37.
584
00:31:57,535 --> 00:32:00,119
All right, call Qarden Hansen,
have him stop her from leaving.
585
00:32:00,121 --> 00:32:02,221
Tell the rest of the team
to go to the prison.
586
00:32:02,223 --> 00:32:03,840
We'll stay here in case
the unsub shows.
587
00:32:03,842 --> 00:32:05,124
Yes, sir.
588
00:32:27,998 --> 00:32:30,333
Helen Garrett's illness was--
589
00:32:30,335 --> 00:32:33,202
her illness was...
590
00:32:33,204 --> 00:32:36,205
Brain tumor. It was successfully
removed. Full recovery.
591
00:32:36,207 --> 00:32:37,656
Did she have
reconstructive surgery?
592
00:32:37,658 --> 00:32:40,042
She had 3 procedures
over the course of 2 years
593
00:32:40,044 --> 00:32:41,711
to repair the damage
to her head.
594
00:32:41,713 --> 00:32:43,662
Wow. Poor lady.
595
00:32:43,664 --> 00:32:47,266
The heart he drew
was a Valentine,
596
00:32:47,268 --> 00:32:49,668
not a bull's-eye. The unsub's
in love with her.
597
00:32:49,670 --> 00:32:52,772
That makes sense. The flowers
missing from the first crime scene,
598
00:32:52,774 --> 00:32:53,973
the bottle of wine.
599
00:32:53,975 --> 00:32:55,525
How did the unsub know
about her surgery?
600
00:32:55,527 --> 00:32:58,811
Helen is an intensely
private and solitary person.
601
00:32:58,813 --> 00:33:01,864
JJ's right. She'd only confide
a detail like that
602
00:33:01,866 --> 00:33:03,132
to someone she trusted.
603
00:33:03,134 --> 00:33:05,201
It takes months
if not years
604
00:33:05,203 --> 00:33:07,303
to build
that kind of trust,
605
00:33:07,305 --> 00:33:08,988
so who had that kind
of time with her?
606
00:33:08,990 --> 00:33:11,690
The same person who'd be
able to witness first-hand
607
00:33:11,692 --> 00:33:13,075
her devotion to Rod Garrett.
608
00:33:13,077 --> 00:33:14,577
The unsub knew she'd
never be available to him
609
00:33:14,579 --> 00:33:17,046
as long as her husband
was still alive.
610
00:33:17,048 --> 00:33:19,643
That's why he tried twice
to kill Garrett in prison.
611
00:33:19,645 --> 00:33:20,757
All right, prison connections
612
00:33:20,782 --> 00:33:22,733
to arrange the attempts
on Garrett's life.
613
00:33:23,705 --> 00:33:26,522
A romantic obsession
years in the making
614
00:33:26,524 --> 00:33:29,025
and the ability
to have long talks
615
00:33:29,027 --> 00:33:32,812
under seemingly
normal circumstances.
616
00:33:32,814 --> 00:33:35,214
It's the prison shuttle driver.
617
00:34:03,710 --> 00:34:05,044
Not yet, Helen.
618
00:34:05,046 --> 00:34:07,746
There's something
I want to show you.
619
00:34:24,120 --> 00:34:25,836
So, nobody saw
what happened,
620
00:34:25,877 --> 00:34:27,560
but Helen's car is still
in the parking lot.
621
00:34:27,562 --> 00:34:28,544
He's got her.
622
00:34:28,546 --> 00:34:29,929
The driver's name
is Dylan Kohler.
623
00:34:29,931 --> 00:34:32,682
He lives at
4488 Harmony Court.
624
00:34:32,684 --> 00:34:33,883
Did he work
yesterday, Warden?
625
00:34:33,885 --> 00:34:35,685
No. He arranged for
someone else to take his shift.
626
00:34:35,851 --> 00:34:37,601
I'll have Garcia
check into Kohler, but now
627
00:34:37,603 --> 00:34:40,220
that he's tipped his hand, I
doubt if he's going back home.
628
00:34:45,529 --> 00:34:48,164
Ok, we're almost there.
629
00:34:49,199 --> 00:34:51,050
We're almost there.
630
00:34:53,487 --> 00:34:57,473
Yeah, Hotch,
they're not here.
631
00:34:57,475 --> 00:35:00,560
Ok. Ok.
632
00:35:03,397 --> 00:35:05,548
You ready?
633
00:35:07,101 --> 00:35:09,635
Why are you doing this?
634
00:35:22,866 --> 00:35:24,500
Sir, I found something else.
635
00:35:24,502 --> 00:35:26,119
Didn't you say
he might be making a wig?
636
00:35:26,121 --> 00:35:27,370
Right.
637
00:35:27,372 --> 00:35:29,739
Ok. So you need very specific
supplies for wig-making.
638
00:35:29,741 --> 00:35:32,875
So I did a search
to see if anyone in Enid
639
00:35:32,877 --> 00:35:34,877
had ordered stuff like
ventilation kits, base nets, hackles,
640
00:35:34,879 --> 00:35:38,247
and it turns out that a D. Kohler
ordered all of these things
641
00:35:38,249 --> 00:35:40,583
and he had them sent
to 500 Hinkson Place.
642
00:35:40,585 --> 00:35:44,270
Guys, that must be
his work space. Let's go.
643
00:35:44,272 --> 00:35:45,938
Do you like it?
644
00:35:45,940 --> 00:35:50,727
I've been planning this since you.
first told me about your scars.
645
00:35:50,729 --> 00:35:51,927
Uh...
646
00:35:51,929 --> 00:35:55,031
Well...Uh...
647
00:35:55,033 --> 00:35:57,450
It's beautiful.
648
00:36:00,904 --> 00:36:03,656
But I already have wigs.
649
00:36:03,658 --> 00:36:06,108
Hey, it's not--
it's not a wig.
650
00:36:07,077 --> 00:36:08,878
Come, look at it.
651
00:36:09,830 --> 00:36:13,499
Every strand, every--
652
00:36:13,501 --> 00:36:16,252
every curl was...
653
00:36:16,254 --> 00:36:19,138
chosen by me.
654
00:36:21,291 --> 00:36:23,626
Harvested by me.
655
00:36:23,628 --> 00:36:28,130
The heads that grew this hair
will never grow hair again.
656
00:36:28,132 --> 00:36:31,234
This cannot be replicated.
657
00:36:31,236 --> 00:36:35,221
And--and it isn't a wig.
658
00:36:37,608 --> 00:36:38,641
It's a living thing.
659
00:36:42,979 --> 00:36:44,997
It's ok.
660
00:36:44,999 --> 00:36:46,332
It's ok.
No, no.
661
00:36:46,334 --> 00:36:48,835
It's ok. It's ok.
662
00:37:09,523 --> 00:37:12,058
Now, wear it.
663
00:37:12,060 --> 00:37:15,895
Let it--let it take root
664
00:37:15,897 --> 00:37:17,613
and grow,
665
00:37:17,615 --> 00:37:21,567
so that it becomes
a part of you.
666
00:37:21,569 --> 00:37:23,319
Why did you do this?
667
00:37:23,321 --> 00:37:25,955
Because I love you.
668
00:37:25,957 --> 00:37:27,290
Helen...
669
00:37:28,660 --> 00:37:30,626
Most people go through life
670
00:37:30,628 --> 00:37:32,862
never knowing
who they really are.
671
00:37:32,864 --> 00:37:37,366
Now, they might sense it,
but they don't trust it.
672
00:37:37,368 --> 00:37:40,586
That was me
before I met you.
673
00:37:42,339 --> 00:37:46,876
You gave me the strength to trust
who I really am deep inside.
674
00:37:46,878 --> 00:37:49,729
I never told you
to kill anyone.
675
00:37:49,731 --> 00:37:52,315
Oh, you didn't have to.
676
00:37:52,317 --> 00:37:54,684
Helen...
677
00:37:54,686 --> 00:37:58,020
Helen, you were destined
to find me.
678
00:37:58,022 --> 00:38:01,824
We were--we were destined
to find each other.
679
00:38:01,826 --> 00:38:03,943
Dylan, back away from her
and show me your hands.
680
00:38:03,945 --> 00:38:05,695
No!
Let her go, Dylan!
681
00:38:05,697 --> 00:38:08,063
There's no way out.
682
00:38:08,065 --> 00:38:10,249
Put the icepick down
and we can talk.
683
00:38:10,251 --> 00:38:12,084
Just let us go, all right?
684
00:38:12,086 --> 00:38:13,903
I--I love her.
I'm not gonna kill anymore.
685
00:38:13,920 --> 00:38:14,989
I promise. I don't need to.
686
00:38:14,990 --> 00:38:16,342
Dylan, you don't want
to hurt her, do you?
687
00:38:16,367 --> 00:38:17,708
No.
688
00:38:17,709 --> 00:38:19,675
Then put the weapon down.
689
00:38:19,677 --> 00:38:23,245
If I do, they'll arrest me
and--and we'll be apart.
690
00:38:23,247 --> 00:38:26,415
After all you've given me,
I won't let that happen.
691
00:38:26,417 --> 00:38:28,351
Did you mean it when you said
you won't kill anymore?
692
00:38:28,353 --> 00:38:32,588
Yes. Yes, there's no need
to kill anymore. It's over.
693
00:38:32,590 --> 00:38:34,891
Ok.
694
00:38:36,092 --> 00:38:39,896
I believe you.
695
00:38:39,898 --> 00:38:41,096
Put down the icepick.
696
00:38:41,098 --> 00:38:44,650
Take your wine
and flowers...
697
00:38:44,652 --> 00:38:45,952
and be happy.
698
00:38:47,537 --> 00:38:48,905
You can't fool me with--
699
00:38:48,907 --> 00:38:51,123
uhh!
700
00:39:02,836 --> 00:39:07,924
No, no, ow! No,
you don't need to do this.
701
00:39:07,926 --> 00:39:09,258
Helen, stop!
702
00:39:09,260 --> 00:39:10,793
Helen! Helen, I love you!
703
00:39:10,795 --> 00:39:12,478
It's true.
Daddy was right.
704
00:39:12,480 --> 00:39:14,814
Daddy was right.
705
00:39:22,749 --> 00:39:25,951
"It is only
in love and murder
706
00:39:25,953 --> 00:39:27,786
that we still remain sincere."
707
00:39:27,788 --> 00:39:30,088
Friedrich Durrenmatt.
708
00:39:33,961 --> 00:39:36,962
Oh, hey, guys. Hey.
709
00:39:36,964 --> 00:39:38,997
I just wanted to see
what's going on. Hi. Hello.
710
00:39:38,999 --> 00:39:40,799
This better be
important, Garcia.
711
00:39:40,801 --> 00:39:43,835
Oh, it's nothing. It's just that a
messenger came by the office today
712
00:39:43,837 --> 00:39:46,221
with some papers from escrow!
713
00:39:46,223 --> 00:39:47,356
No!
714
00:39:47,358 --> 00:39:49,141
Oh, yes. The house
in Du Pont Circle--
715
00:39:49,143 --> 00:39:51,176
you got it! Whoo!
716
00:39:51,178 --> 00:39:52,344
Congratulations.
717
00:39:53,529 --> 00:39:57,366
6 seconds. Fastest case
of buyer's remorse ever.
718
00:39:57,368 --> 00:40:00,518
Well, I say the moment we land
we all head over to Ziggy's
719
00:40:00,520 --> 00:40:02,204
and clear out
the champagne inventory.
720
00:40:02,206 --> 00:40:04,573
And talk Prentiss down
off the ledge.
721
00:40:04,575 --> 00:40:07,075
Oh, my stomach
doesn't feel so hot.
722
00:40:08,045 --> 00:40:10,245
I was in the middle
of the best dream.
723
00:40:10,247 --> 00:40:13,298
I dreamt that I was at this
exclusive salon getting my hair done.
724
00:40:13,300 --> 00:40:15,367
Ah, the psychotherapeutic
benefits of dreams--
725
00:40:15,369 --> 00:40:18,503
purging unpleasant images
and replacing them with good ones.
726
00:40:18,505 --> 00:40:20,505
"Unpleasant"
is putting it mildly.
727
00:40:20,507 --> 00:40:22,808
If someone put a bloody wig
on my head,
728
00:40:22,810 --> 00:40:25,977
I would have ripped that thing
off and kept it off.
729
00:40:25,979 --> 00:40:28,313
Right. You'd think
instinct would take over.
730
00:40:28,315 --> 00:40:31,149
Oh, hey, Rossi,
I meant to ask you,
731
00:40:31,151 --> 00:40:34,186
what did Helen mean at the end
when she said "daddy was right"?
732
00:40:35,989 --> 00:40:38,357
He once told her
that she was a divining rod
733
00:40:38,359 --> 00:40:39,825
for the evil in men.
734
00:40:39,827 --> 00:40:42,744
That she could sniff it out
when nobody else could.
735
00:40:42,746 --> 00:40:46,281
There was definitely something
a little strange about her.
736
00:40:46,283 --> 00:40:50,035
It's curious, one woman at
the center of two serial killers.
737
00:40:50,037 --> 00:40:51,620
Yeah, what are
the odds of that?
738
00:40:51,622 --> 00:40:54,423
Astronomical. Removing from the
calculations serial killer groupies--
739
00:40:54,425 --> 00:40:56,675
Sorry I asked.
740
00:40:56,677 --> 00:40:59,010
You know, whether
she knew it or not,
741
00:40:59,012 --> 00:41:02,080
maybe Helen Garrett
did give Dylan something.
742
00:41:06,636 --> 00:41:11,756
I mean, someone once said
that every seed, even malignant ones...
743
00:41:11,758 --> 00:41:15,026
They won't grow unless
they get water from someplace.
744
00:41:17,697 --> 00:41:19,481
You're here.
745
00:41:19,483 --> 00:41:21,533
Well, of course I am.
746
00:41:21,535 --> 00:41:24,903
My place is here now,
with you.
747
00:41:24,905 --> 00:41:27,539
But...I thought...
748
00:41:27,541 --> 00:41:30,542
We don't ask for the gifts
that we're given, Dylan.
749
00:41:30,544 --> 00:41:32,377
They're just part of us.
750
00:41:32,379 --> 00:41:34,329
This is a duty.
751
00:41:34,331 --> 00:41:36,965
And if I ever doubted before,
I don't now.
752
00:41:36,967 --> 00:41:39,418
This is my calling.
753
00:41:39,420 --> 00:41:42,249
Ever read "A Thousand
and One Nights"?
754
00:41:42,250 --> 00:41:44,250
No, what is it?
755
00:41:44,252 --> 00:41:46,385
Oh, it's a wonderful book.
756
00:41:46,387 --> 00:41:49,222
I think you'll like it.
757
00:41:49,224 --> 00:41:53,342
"She comes like fullest moon
on happy night,
758
00:41:53,344 --> 00:41:56,312
"taper of waist
shaped like magic might,
759
00:41:56,314 --> 00:42:00,316
"her eye hath glances
to quell mankind,
760
00:42:00,318 --> 00:42:03,936
"and Ruby of her cheeks
reflect this light,
761
00:42:03,938 --> 00:42:07,106
"enveils her hips,
the blackness of her hair.
762
00:42:07,108 --> 00:42:11,944
Beware of curls
that bite with viper bite."
763
00:42:11,946 --> 00:42:15,946
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.