All language subtitles for Criminal Minds - 7x21 - Divining Rod.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,850 --> 00:00:07,137 She comes like fullest moon on happy night... 2 00:00:07,139 --> 00:00:09,990 Taper of waist with shape of magic might, 3 00:00:09,992 --> 00:00:12,009 she hath an eye whose glances quell mankind... 4 00:00:12,011 --> 00:00:13,110 Make him shut up. 5 00:00:13,112 --> 00:00:15,862 Nobody wants to hear what he's got to say. 6 00:00:15,864 --> 00:00:19,300 And Ruby on her cheeks reflects this light... 7 00:00:22,221 --> 00:00:25,172 This is Warden Hansen. 8 00:00:25,174 --> 00:00:27,591 I understand. 9 00:00:27,593 --> 00:00:30,261 We'll proceed. 10 00:00:30,263 --> 00:00:34,648 Envails her hips the blackness of her hair. 11 00:00:34,650 --> 00:00:38,736 Beware of curls that bite with viper bite... 12 00:00:38,738 --> 00:00:42,239 Her sides are silken soft... 13 00:00:44,694 --> 00:00:48,929 While the heart mere rock behind that surface escapes our sight... 14 00:00:48,931 --> 00:00:51,081 The Channel 13 news team is standing by 15 00:00:51,083 --> 00:00:53,117 outside the walls of Gunter state prison 16 00:00:53,119 --> 00:00:54,919 to bring you live coverage. 17 00:00:54,921 --> 00:00:57,755 We've received word that the final appeal has been denied 18 00:00:57,757 --> 00:00:59,623 and the scheduled execution of Rodney Garrett 19 00:00:59,625 --> 00:01:02,176 by firing squad is now imminent. 20 00:01:02,178 --> 00:01:06,380 Never while I live shall I cease to blame myself for the past... 21 00:01:10,352 --> 00:01:14,188 From the fringed curtains of her eye... 22 00:01:19,261 --> 00:01:22,980 She shoots shafts that at furthest range-- 23 00:01:37,212 --> 00:01:39,964 We've just received confirmation from prison officials 24 00:01:39,966 --> 00:01:42,216 that at 6:43 a.m. local time 25 00:01:42,218 --> 00:01:43,751 Rodney Baines Garrett 26 00:01:43,753 --> 00:01:46,503 was put to death by firing squad, 27 00:01:46,505 --> 00:01:49,256 bringing to an end the long... 28 00:01:50,225 --> 00:01:54,294 A row house in Dupont Circle. Wow. 29 00:01:54,296 --> 00:01:55,596 I can't believe I'm doing it. 30 00:01:55,598 --> 00:01:57,631 I mean, it's probably not gonna work out anyway, right? 31 00:01:57,633 --> 00:01:59,800 There are 5 other sealed bids, 32 00:01:59,802 --> 00:02:02,903 and I offered way below what the owners are asking. 33 00:02:02,905 --> 00:02:05,639 Uh-huh. Sounds to me like someone's hoping they don't get it. 34 00:02:05,641 --> 00:02:07,891 Orthophobia-- fear of owning personal property. 35 00:02:07,893 --> 00:02:10,027 No, I don't have a fear of owning stuff. 36 00:02:10,029 --> 00:02:12,079 Turn me loose in a shoe store, I'll prove that. 37 00:02:12,081 --> 00:02:15,816 My fear is personal property that weighs 300 tons. 38 00:02:15,818 --> 00:02:18,485 Actually, depending on materials used, square footage, 39 00:02:18,487 --> 00:02:20,304 and horizontal versus vertical construction, 40 00:02:20,306 --> 00:02:22,923 the average house only weighs about 60 tons. 41 00:02:22,925 --> 00:02:24,157 Well, thanks for that, Reid. 42 00:02:24,159 --> 00:02:25,676 I feel light as a bird already. 43 00:02:25,678 --> 00:02:27,261 What have we got, baby girl? 44 00:02:27,263 --> 00:02:29,263 Thank you, sir. We have a killing 45 00:02:29,265 --> 00:02:30,831 in Enid, Oklahoma. 46 00:02:30,833 --> 00:02:34,601 And not the capital punishment one you are thinking of right now. 47 00:02:34,603 --> 00:02:36,670 I'm talking about a woman named Cara Smith, 48 00:02:36,672 --> 00:02:38,105 who was murdered in her apartment 49 00:02:38,107 --> 00:02:40,107 minutes after the execution of Rodney Garrett. 50 00:02:40,109 --> 00:02:42,393 Neighbors saw her front door open and discovered the body. 51 00:02:42,395 --> 00:02:43,727 Look familiar? 52 00:02:43,729 --> 00:02:45,396 Young, pretty, short blond hair. 53 00:02:45,398 --> 00:02:47,481 And stabbed directly through the heart. 54 00:02:47,483 --> 00:02:49,366 That's exactly the way Garrett killed his victims. 55 00:02:49,368 --> 00:02:50,701 So are we looking at a copycat? 56 00:02:50,703 --> 00:02:53,070 Or someone creating doubt the right person was executed. 57 00:02:53,072 --> 00:02:54,571 In Garrett's case there was no doubt. 58 00:02:54,573 --> 00:02:57,408 His guilt was the slam dunk of all slam dunks. 59 00:02:57,410 --> 00:03:00,026 Prints, DNA, a confession. 60 00:03:00,028 --> 00:03:02,195 He even led the police to where he buried two of his victims. 61 00:03:02,197 --> 00:03:04,030 Garrett killed 25 women before he was caught. 62 00:03:04,032 --> 00:03:05,883 If this new unsub is a copycat, 63 00:03:05,885 --> 00:03:07,551 the body count's just started. 64 00:03:07,553 --> 00:03:09,253 Which is why we can't waste time. 65 00:03:09,255 --> 00:03:10,721 Wheels up in 30. 66 00:03:21,399 --> 00:03:25,436 I know, I know. You're hungry. 67 00:03:25,438 --> 00:03:28,021 Let mommy go change and I'll feed you. 68 00:04:17,599 --> 00:04:21,599 ♪ Criminal Minds 7x21 ♪ Divining Rod Original Air Date on May 2, 2012 69 00:04:21,624 --> 00:04:25,624 == sync, corrected by elderman == 70 00:04:25,649 --> 00:04:47,482 ♪ 71 00:04:56,359 --> 00:04:58,410 "Sooner murder an infant in its cradle 72 00:04:58,412 --> 00:05:00,579 than nurse unacted desires." 73 00:05:00,581 --> 00:05:01,997 William Blake. 74 00:05:01,999 --> 00:05:03,415 A firing squad? 75 00:05:03,417 --> 00:05:05,117 That's not something you see every day. 76 00:05:05,119 --> 00:05:07,174 Well, Garrett had the option of lethal injection, 77 00:05:07,199 --> 00:05:08,154 but he chose this instead. 78 00:05:08,155 --> 00:05:09,504 A flair for the dramatic. 79 00:05:09,506 --> 00:05:11,940 These reports indicate no forensic evidence 80 00:05:11,965 --> 00:05:12,675 at the crime scene. 81 00:05:12,676 --> 00:05:14,259 - What about the icepick? - It was generic. 82 00:05:14,261 --> 00:05:15,794 No serial number or unique metallurgy. 83 00:05:15,796 --> 00:05:18,547 Well, now, it says here that there were water droplets 84 00:05:18,549 --> 00:05:21,666 and a half-filled flower vase on top of the chest of drawers, 85 00:05:21,668 --> 00:05:23,334 but no flowers. Not in the vase, 86 00:05:23,336 --> 00:05:24,853 not in the garbage, nowhere. 87 00:05:24,855 --> 00:05:27,172 Maybe the unsub took them. 88 00:05:27,174 --> 00:05:28,890 Hey, say it like you mean it, baby. 89 00:05:28,892 --> 00:05:29,891 You know I'm gonna. 90 00:05:29,893 --> 00:05:31,342 So, if you look in the dictionary, 91 00:05:31,344 --> 00:05:33,278 the word "normal," you will see Cara Smith. 92 00:05:33,280 --> 00:05:36,364 College student, well-liked, straight as, English Lit major. 93 00:05:36,366 --> 00:05:39,017 Oh, speaking of which, I just got a transcript 94 00:05:39,019 --> 00:05:40,535 of Rodney Garrett's last words, 95 00:05:40,537 --> 00:05:43,021 hot off the press, and a gold star to the first person 96 00:05:43,023 --> 00:05:45,040 who can identify the source of this. 97 00:05:45,042 --> 00:05:47,959 "She comes like fullest moon on happy night, 98 00:05:47,961 --> 00:05:49,211 taper of waist--" 99 00:05:49,213 --> 00:05:50,528 "with shape of magic might." 100 00:05:50,530 --> 00:05:51,630 It's from the "Thousand and One Nights.' 101 00:05:51,632 --> 00:05:53,465 not the exact translation that I would have used, 102 00:05:53,467 --> 00:05:54,699 but it's got its own merits. 103 00:05:54,701 --> 00:05:57,035 And in a shocking non-upset, we have a winner. 104 00:05:57,117 --> 00:05:58,633 Garrett was a sixth-grade dropout. 105 00:05:59,067 --> 00:06:00,734 An unlikely guy to be quoting 106 00:06:00,736 --> 00:06:02,102 from a Harvard classic. 107 00:06:02,104 --> 00:06:03,403 The choice of material does make sense, though. 108 00:06:03,405 --> 00:06:04,988 The book is all about how Scheherazade 109 00:06:04,990 --> 00:06:06,823 forestalled her own death at the hands of the king 110 00:06:06,825 --> 00:06:08,825 by regaling him night after night with stories. 111 00:06:08,827 --> 00:06:10,577 But in the end, she won him over, right? 112 00:06:10,579 --> 00:06:12,829 The kind found love and he decided not to execute her. 113 00:06:12,831 --> 00:06:14,331 Not a strategy likely to work 114 00:06:14,333 --> 00:06:15,281 with the Oklahoma 115 00:06:15,283 --> 00:06:17,200 Department of Corrections. 116 00:06:17,202 --> 00:06:19,232 Another body's been found half a mile from 117 00:06:19,257 --> 00:06:20,504 the first victim. Same M.O. 118 00:06:20,505 --> 00:06:23,673 That's 6 hours later. This guy's not wasting a lot of time. 119 00:06:23,675 --> 00:06:25,241 We land in 20 minutes. Reid, you an JJ 120 00:06:25,243 --> 00:06:27,293 go to the latest crime scene. Rossi, you and Prentiss 121 00:06:27,295 --> 00:06:29,846 talk to Garrett's widow. Morgan and I will go to the prison. 122 00:06:29,848 --> 00:06:33,049 If Garrett's got a disciple, we need to find out who he is and fast. 123 00:06:33,051 --> 00:06:34,184 Open gate. 124 00:06:34,186 --> 00:06:35,685 The last thing this town needs 125 00:06:35,687 --> 00:06:39,356 is a Rod Garrett wannabe on the loose. 126 00:06:40,924 --> 00:06:42,942 Did Garrett have any followers in prison? 127 00:06:42,944 --> 00:06:45,228 No. He was a loner. For the last 7 years 128 00:06:45,230 --> 00:06:47,313 a box was Rod Garrett's whole world. 129 00:06:47,315 --> 00:06:48,314 What about visitors? 130 00:06:48,316 --> 00:06:50,099 Only his wife. 131 00:06:50,101 --> 00:06:51,701 According to Garrett's prison history, 132 00:06:51,703 --> 00:06:53,319 he was attacked twice while incarcerated? 133 00:06:53,321 --> 00:06:56,156 Shanked. Both times Garrett got the upper hand 134 00:06:56,158 --> 00:06:58,291 and killed the assailant with their own knife. 135 00:06:58,293 --> 00:07:00,003 Our internal investigation determined them 136 00:07:00,028 --> 00:07:01,612 to be unprovoked attacks. 137 00:07:01,613 --> 00:07:03,780 Both hits might have originated on the outside. 138 00:07:03,782 --> 00:07:05,298 Well, it makes sense. 25 women brutally killed, 139 00:07:05,300 --> 00:07:07,884 I can imagine there's a long list of friends and family 140 00:07:07,886 --> 00:07:09,052 who'd want Garrett dead. 141 00:07:09,054 --> 00:07:12,589 Well, whoever it was, it didn't work. 142 00:07:12,591 --> 00:07:14,474 This is it. 143 00:07:17,428 --> 00:07:19,512 I don't mean to sound overly dramatic, 144 00:07:19,514 --> 00:07:23,983 but there was something unkillable about Garrett. 145 00:07:23,985 --> 00:07:26,686 I had my doubts that damn firing squad 146 00:07:26,688 --> 00:07:29,022 was gonna get the job done. 147 00:07:30,991 --> 00:07:34,160 No, I couldn't bring myself to go to the execution. 148 00:07:34,162 --> 00:07:37,163 Me and Rod said our goodbyes the night before. 149 00:07:37,165 --> 00:07:39,199 You supported him until the end, 150 00:07:39,201 --> 00:07:42,535 even knowing what he'd done. Why? 151 00:07:44,338 --> 00:07:48,875 10 years ago, when Rod and I first started dating, I got sick. 152 00:07:48,877 --> 00:07:51,211 Chemo. Surgeries. 153 00:07:51,213 --> 00:07:53,329 It would have been easy for Rod to move on, 154 00:07:53,331 --> 00:07:57,350 find somebody else. But he didn't. 155 00:07:57,352 --> 00:07:59,385 He stood by my side. 156 00:07:59,387 --> 00:08:02,722 When I was better, we got married. 157 00:08:02,724 --> 00:08:05,442 Now, Rod had to have been sick, mentally, 158 00:08:05,444 --> 00:08:07,694 to do the things that he did to all those women. 159 00:08:07,696 --> 00:08:10,590 Now, I know that. 160 00:08:10,592 --> 00:08:13,309 How could I abandon him after all he done for me? 161 00:08:13,311 --> 00:08:17,013 He started killing shortly after you were married? 162 00:08:17,015 --> 00:08:18,398 Yeah. 163 00:08:18,400 --> 00:08:22,318 And you never suspected this other life he was leading? 164 00:08:22,320 --> 00:08:23,987 No. 165 00:08:23,989 --> 00:08:27,690 People only see what they want to see, I guess. 166 00:08:28,993 --> 00:08:32,145 Where will you go now, Helen? 167 00:08:32,147 --> 00:08:36,983 I put in for a transfer for a job in Missouri. 168 00:08:36,985 --> 00:08:38,524 Don't know anybody there. 169 00:08:38,549 --> 00:08:40,542 People don't know me. It's a fresh start. 170 00:08:40,989 --> 00:08:43,156 What about family? 171 00:08:43,158 --> 00:08:45,992 My family don't want to know me. 172 00:08:45,994 --> 00:08:48,294 They couldn't understand why I'd stand by Rod 173 00:08:48,296 --> 00:08:50,130 after everything that he done. 174 00:08:50,132 --> 00:08:53,633 As far as they're concerned, I'm as just bad as him. 175 00:08:53,635 --> 00:08:56,019 I'm sorry. 176 00:08:58,139 --> 00:09:01,608 I do blame myself sometimes. 177 00:09:01,610 --> 00:09:03,676 A man's got needs. 178 00:09:03,678 --> 00:09:05,445 You know. 179 00:09:05,447 --> 00:09:09,365 Maybe things just got all twisted up in Rod's brain. 180 00:09:09,367 --> 00:09:12,986 Because when I got sick, I couldn't give him what he wanted. 181 00:09:12,988 --> 00:09:16,456 Helen, you didn't kill those women. 182 00:09:19,960 --> 00:09:22,412 Well... 183 00:09:24,465 --> 00:09:26,633 I forgot I even had this. 184 00:09:26,635 --> 00:09:29,169 What is it? 185 00:09:29,171 --> 00:09:31,504 Divining rod. 186 00:09:31,506 --> 00:09:35,425 It belonged to my great Uncle up in Bartlesville. 187 00:09:35,427 --> 00:09:37,977 He could find well water with it. 188 00:09:37,979 --> 00:09:41,648 And people say that's hocus pocus, but it isn't. 189 00:09:42,766 --> 00:09:45,551 My daddy said that I had one of these in me. 190 00:09:45,553 --> 00:09:48,438 That I could find the bad in any man. 191 00:09:48,440 --> 00:09:51,941 See beneath the surface and find the evil. 192 00:09:51,943 --> 00:09:55,778 Maybe daddy was right the way Rod turned out. 193 00:10:02,336 --> 00:10:05,255 Oh. Hey. I'm Detective Childers. 194 00:10:05,257 --> 00:10:07,457 You must be with the FBI? 195 00:10:07,459 --> 00:10:08,791 I'm Agent Jareau. This is Dr. Reid. 196 00:10:08,793 --> 00:10:10,510 Hi. 197 00:10:12,129 --> 00:10:15,682 Why don't y'all follow me back here. 198 00:10:15,684 --> 00:10:18,718 It's unbelievable this is happening all over again. 199 00:10:18,720 --> 00:10:19,919 Who is she? 200 00:10:19,921 --> 00:10:22,805 Jodie Armstrong. Single, works at a cosmetic counter 201 00:10:22,807 --> 00:10:24,607 at a department store downtown. 202 00:10:24,609 --> 00:10:26,192 Young, pretty, short blond hair. 203 00:10:26,194 --> 00:10:27,477 Same victimology as the others. 204 00:10:27,479 --> 00:10:28,561 Who discovered the body? 205 00:10:28,563 --> 00:10:30,396 Apartment manager. 206 00:10:30,398 --> 00:10:31,882 A neighbor called to complain that a teapot 207 00:10:31,907 --> 00:10:33,887 in the kitchen kept on whistling. 208 00:10:35,786 --> 00:10:37,320 At the main gate. 209 00:10:37,322 --> 00:10:38,988 Anything else you need, let me know. 210 00:10:38,990 --> 00:10:40,373 Thank you. We will. 211 00:10:40,375 --> 00:10:43,210 Non-prison personnel park outside the gate 212 00:10:43,235 --> 00:10:45,045 and get shuttled in. 213 00:10:45,046 --> 00:10:47,297 How often did Garrett's wife visit? 214 00:10:47,299 --> 00:10:49,549 Never missed a day. Not a one. 215 00:10:49,551 --> 00:10:52,635 There'd be times she'd come, we be in emergency lockdown 216 00:10:52,637 --> 00:10:54,387 and everyone else would go back home. 217 00:10:54,389 --> 00:10:56,256 Not her. She'd wait. 218 00:10:56,258 --> 00:10:57,840 Hour after hour, rain or shine, 219 00:10:57,842 --> 00:10:59,959 just in case lockdown got lifted. 220 00:10:59,961 --> 00:11:01,094 Devoted. 221 00:11:01,096 --> 00:11:04,480 Yeah. To a man who slaughtered two dozen women. 222 00:11:04,482 --> 00:11:06,316 Go figure. 223 00:11:09,153 --> 00:11:10,820 You have our number. 224 00:11:10,822 --> 00:11:15,158 If you remember anything that can help us, please call. 225 00:11:15,160 --> 00:11:16,359 Yeah. 226 00:11:16,361 --> 00:11:19,645 It looks like your husband has an admirer, Helen. 227 00:11:19,647 --> 00:11:21,647 So please think about any phone calls 228 00:11:21,649 --> 00:11:24,567 you or he might have gotten or any suspicious fan mail. 229 00:11:24,569 --> 00:11:25,818 I will. 230 00:11:25,820 --> 00:11:28,171 Most of the mail that he got was hateful. 231 00:11:28,173 --> 00:11:29,756 So I screened out the mean, crazy ones 232 00:11:29,758 --> 00:11:31,090 and I only kept the positive ones 233 00:11:31,092 --> 00:11:32,592 to take to the prison to read to him. 234 00:11:32,594 --> 00:11:35,928 People wrote him here, not the prison? 235 00:11:35,930 --> 00:11:37,997 Rod said that the guards were opening his mail 236 00:11:37,999 --> 00:11:39,665 and taking the money that people sent. 237 00:11:39,667 --> 00:11:43,386 He had a defense fund. So I got a post office box. 238 00:11:43,388 --> 00:11:45,805 Do you still have any of those letters? 239 00:11:45,807 --> 00:11:48,174 Mm-hmm. Kept 'em all. 240 00:11:48,176 --> 00:11:50,393 Would you mind if we took a look at them? 241 00:11:57,868 --> 00:12:00,186 You can have them. Now that Rod's gone 242 00:12:00,188 --> 00:12:02,538 I was just gonna throw them out anyway. 243 00:12:04,158 --> 00:12:06,309 Thank you. 244 00:12:18,255 --> 00:12:19,889 Hey, Spence. 245 00:12:19,891 --> 00:12:21,391 Look at this. 246 00:12:21,393 --> 00:12:22,708 What is it? 247 00:12:22,710 --> 00:12:27,563 This girl obviously cares about her appearance. 248 00:12:27,565 --> 00:12:29,982 I mean, she's fit, her nails are perfectly done, 249 00:12:29,984 --> 00:12:33,886 but look at her hair. It's uneven. 250 00:12:33,888 --> 00:12:35,772 Could it maybe be a fashion statement, 251 00:12:35,774 --> 00:12:37,390 you know, bad on purpose? 252 00:12:37,392 --> 00:12:40,159 Hey, look at this. 253 00:12:44,198 --> 00:12:46,916 That was taken last night. 254 00:12:48,001 --> 00:12:49,952 The unsub cut her hair. 255 00:13:00,013 --> 00:13:03,633 I just got home from work. We still on for tonight? 256 00:13:05,636 --> 00:13:09,355 I am pouring wine. Good ears. 257 00:13:12,609 --> 00:13:16,279 It has been that kind of week. 258 00:13:16,281 --> 00:13:18,931 I should bring a jacket, right? 259 00:13:18,933 --> 00:13:22,618 The restaurant always has the A/C cranked up way too high. 260 00:13:31,212 --> 00:13:34,747 Yeah? Uh-huh. 261 00:13:37,634 --> 00:13:39,168 Hold on. 262 00:13:45,342 --> 00:13:48,728 So I'll see you there in like an hour? 263 00:13:50,564 --> 00:13:51,898 I can't wait. 264 00:14:38,645 --> 00:14:41,180 This new guy's hunting in a different neighborhood. 265 00:14:41,182 --> 00:14:43,566 He must be comfortable in the area. 266 00:14:43,568 --> 00:14:44,951 The knew the victims' routines. 267 00:14:44,953 --> 00:14:47,686 His method of ingress and egress is quiet and unnoticeable. 268 00:14:47,688 --> 00:14:49,238 Get a load of this one. 269 00:14:49,240 --> 00:14:50,319 "Dear Mr. Garrett: 270 00:14:50,344 --> 00:14:52,808 It took a lot of courage to do what you did. 271 00:14:52,877 --> 00:14:57,046 "Most people are cowards and don't do what they feel inside them. 272 00:14:57,048 --> 00:15:00,716 You are an inspiration and I applaud you." 273 00:15:00,718 --> 00:15:03,219 "I applaud you." 274 00:15:03,221 --> 00:15:05,388 These are supposed to be the non-wacko letters. 275 00:15:05,390 --> 00:15:06,639 Hey, guess what. 276 00:15:06,641 --> 00:15:08,224 JJ's genius has struck again. 277 00:15:08,226 --> 00:15:10,259 That hunch about the hair was right. 278 00:15:10,261 --> 00:15:12,562 I'm sending you an ATM image of Cara Smith. 279 00:15:12,564 --> 00:15:14,012 She's the first victim. This was taken 280 00:15:14,037 --> 00:15:16,214 10 hours before her murder. Check it. 281 00:15:16,901 --> 00:15:18,901 The unsub cut her hair, too. 282 00:15:18,903 --> 00:15:21,053 You know, there could be a sexual element involved. 283 00:15:21,055 --> 00:15:22,157 Trichophilia is a fetish 284 00:15:22,182 --> 00:15:24,182 where one becomes aroused by the removal of hair. 285 00:15:24,275 --> 00:15:27,193 Well, either way, it's starting to look less like a copycat. 286 00:15:27,195 --> 00:15:29,495 The unsub's deviating too much from Garrett's M.O. 287 00:15:29,497 --> 00:15:31,030 Garrett never took trophies. 288 00:15:31,032 --> 00:15:32,582 He's also choosing low-risk victims. 289 00:15:32,584 --> 00:15:34,917 Garrett stayed with high-risk targets-- prostitutes, runaways. 290 00:15:34,919 --> 00:15:36,714 Garrett also got sloppy and left behind clues 291 00:15:36,739 --> 00:15:38,288 that eventually nailed him. 292 00:15:38,289 --> 00:15:40,206 This guy's careful and meticulous. 293 00:15:40,208 --> 00:15:41,924 He's not that careful. 294 00:15:41,926 --> 00:15:44,210 He leaves doors open, teapots boiling. 295 00:15:44,212 --> 00:15:45,962 I think it's intentional. 296 00:15:45,964 --> 00:15:48,631 He wants the bodies found so we know when and where he's killing. 297 00:16:29,619 --> 00:16:31,069 He started to shave her head. 298 00:16:31,600 --> 00:16:34,201 Even more humiliation and disrespect. 299 00:16:34,203 --> 00:16:37,104 He didn't do it to the other victims. 300 00:16:37,106 --> 00:16:38,706 Detective, when was the body discovered? 301 00:16:38,708 --> 00:16:39,940 Half hour ago. 302 00:16:39,942 --> 00:16:42,877 The killer left the front and back doors open. 303 00:16:42,879 --> 00:16:44,941 There's no indication of any contact on the wine 304 00:16:44,966 --> 00:16:46,906 glasses swabbed for DNA. 305 00:16:46,968 --> 00:16:48,134 Not even the victim's? 306 00:16:48,885 --> 00:16:51,302 The unsub probably wiped it down. 307 00:16:51,304 --> 00:16:53,620 Has anyone found an open or empty wine bottle in the house? 308 00:16:53,622 --> 00:16:55,473 We haven't found one yet. 309 00:16:55,475 --> 00:16:58,008 He probably took it with him like the flowers from the first victim. 310 00:16:58,010 --> 00:17:00,094 He's killed at 6 a.m., noon, and 6 p.m. 311 00:17:00,096 --> 00:17:01,962 I don't know about you guys, but I'm not feeling so good 312 00:17:01,964 --> 00:17:03,647 about the stroke of midnight. 313 00:17:04,966 --> 00:17:08,486 Do you remember when people used to write letters by hand? 314 00:17:08,488 --> 00:17:10,604 That's how I wrote my first book. 315 00:17:10,606 --> 00:17:12,990 Give me a keyboard any day. 316 00:17:12,992 --> 00:17:14,475 Oh, come on, Rossi. 317 00:17:14,477 --> 00:17:16,739 The excitement of seeing an envelope 318 00:17:16,764 --> 00:17:18,742 from a friend in your mailbox. 319 00:17:19,082 --> 00:17:23,150 Now it's just an electronic ding on your computer. 320 00:17:23,152 --> 00:17:26,787 One of my various brothers-in-law was a mailman. 321 00:17:26,789 --> 00:17:30,091 He said the expression "going postal" 322 00:17:30,093 --> 00:17:32,476 made perfect sense to him. 323 00:17:32,478 --> 00:17:36,297 He spent all day delivering a mountain of letters 324 00:17:36,299 --> 00:17:38,299 one at a time. 325 00:17:38,301 --> 00:17:40,885 Then he'd go to work the next morning 326 00:17:40,887 --> 00:17:43,837 and there's a whole new mountain to deal with. 327 00:17:43,839 --> 00:17:46,474 And it's forever. 328 00:17:46,476 --> 00:17:48,275 It sounds like our job. 329 00:17:48,277 --> 00:17:51,729 It took 7 years for the world to get rid of Rod Garrett 330 00:17:51,731 --> 00:17:55,483 and 15 minutes after, a new one pops up to take his place. 331 00:17:55,485 --> 00:17:56,817 Whoa. 332 00:17:56,819 --> 00:17:58,369 What is it? 333 00:17:58,371 --> 00:18:01,455 "She comes like fullest moon on happy night, 334 00:18:01,457 --> 00:18:04,375 taper of waist with shape of magic might." 335 00:18:04,377 --> 00:18:07,745 The exact words Garrett said before he was executed. 336 00:18:07,747 --> 00:18:09,914 Can I see that? 337 00:18:09,916 --> 00:18:12,800 Wait. Uh, you remember 338 00:18:12,802 --> 00:18:14,919 the nutcase I told you about 339 00:18:14,921 --> 00:18:18,305 who wrote, "I applaud you." 340 00:18:22,144 --> 00:18:25,663 Exact same stationery. 341 00:18:29,818 --> 00:18:32,436 Well, of course I remember this one. 342 00:18:32,438 --> 00:18:33,938 This is one of his favorites. 343 00:18:33,940 --> 00:18:35,573 I read it to him many times. 344 00:18:35,575 --> 00:18:37,241 When did you receive these letters? 345 00:18:37,243 --> 00:18:40,444 Oh, a while ago. At least 3, 4 years. 346 00:18:40,446 --> 00:18:43,697 We found two letters on this same type of stationery. 347 00:18:43,699 --> 00:18:45,115 Were there any more? 348 00:18:45,117 --> 00:18:47,235 Not that I can recall. 349 00:18:47,262 --> 00:18:48,290 What about the envelopes? 350 00:18:48,315 --> 00:18:50,420 I know I was a long time ago, but try to think. 351 00:18:51,073 --> 00:18:53,740 Was there a return address? A postmark? 352 00:18:53,742 --> 00:18:55,509 Hardly anybody put their address. 353 00:18:55,511 --> 00:18:57,962 Most people didn't even sign their names. 354 00:18:57,964 --> 00:18:59,430 Well, how come this is important? 355 00:18:59,432 --> 00:19:00,764 Your husband quoted those words 356 00:19:00,766 --> 00:19:02,816 moments before he was executed. 357 00:19:04,636 --> 00:19:06,187 You didn't know that. 358 00:19:06,189 --> 00:19:08,772 No. 359 00:19:19,067 --> 00:19:21,952 Aaron, I think we've got something. 360 00:19:21,954 --> 00:19:23,937 Two pieces of fan mail that could be from our unsub. 361 00:19:23,939 --> 00:19:26,490 Can we pull DNA off of either one of the letters? 362 00:19:26,492 --> 00:19:29,043 No, doubtful. The mildew damage is significant. 363 00:19:29,045 --> 00:19:31,111 But whoever wrote these to Garrett 364 00:19:31,113 --> 00:19:33,464 called him an inspiration. 365 00:19:33,466 --> 00:19:34,565 This could be our guy. 366 00:19:34,567 --> 00:19:36,967 We thought the unsub was trying to usurp Garrett, 367 00:19:36,969 --> 00:19:38,669 but if this was the early stage of his obsession... 368 00:19:38,671 --> 00:19:40,671 Then he might have applauded him back then. 369 00:19:40,673 --> 00:19:43,140 It was sometime later that the student became the master. 370 00:19:43,142 --> 00:19:44,925 It makes sense for the timing of the first kill. 371 00:19:44,927 --> 00:19:46,510 He was waiting for Garrett to die. 372 00:19:46,512 --> 00:19:49,463 The king is dead. Long live the king. 373 00:19:49,465 --> 00:19:52,099 Now he's daring us to stop him and the clock's still ticking. 374 00:19:52,101 --> 00:19:54,151 We need to give the profile as soon as possible. 375 00:19:54,153 --> 00:19:56,076 We believe we're looking for a white male between 376 00:19:56,077 --> 00:19:59,010 the ages of 30 and 40 who is strong enough to subdue 377 00:19:59,035 --> 00:20:01,520 physically fit young women with minimum resistance. 378 00:20:01,861 --> 00:20:04,995 He's forensically sophisticated and evidence conscious. 379 00:20:04,997 --> 00:20:07,665 He targets his victims in advance and he leaves no trail. 380 00:20:07,667 --> 00:20:09,366 This person is also confident. 381 00:20:09,368 --> 00:20:10,501 He's been taunting us 382 00:20:10,503 --> 00:20:13,487 by revealing his crime scenes quickly. 383 00:20:13,489 --> 00:20:17,424 Because of his ability to plan and flawlessly execute his crimes, 384 00:20:17,426 --> 00:20:20,427 we're looking for someone capable of holding down a job, 385 00:20:20,429 --> 00:20:22,856 even though it's probably menial and unfulfilling. 386 00:20:22,857 --> 00:20:25,438 The victims have all been young, blond, and pretty. 387 00:20:25,439 --> 00:20:28,590 As such, they reflect a certain societal standard of perfection 388 00:20:28,640 --> 00:20:29,810 that may actually represent 389 00:20:29,835 --> 00:20:31,835 the type of women that are unattainable to this unsub. 390 00:20:32,475 --> 00:20:35,509 He cuts his victims' hair and he takes it with him. 391 00:20:35,511 --> 00:20:38,362 This could be another way for him to possess a part of them. 392 00:20:38,364 --> 00:20:41,231 Or to degrade these unattainable women, 393 00:20:41,233 --> 00:20:42,983 make them uglier. 394 00:20:42,985 --> 00:20:45,369 The killer has been murdering in 6-hour increments. 395 00:20:45,371 --> 00:20:48,405 He is, in effect, time-stamping his victims. 396 00:20:48,407 --> 00:20:51,241 There's no reason to believe he will deviate from that now. 397 00:20:51,243 --> 00:20:54,328 Which means the next kill will be at midnight. 398 00:20:54,330 --> 00:20:57,498 The public needs to be alerted to stay off the streets 399 00:20:57,500 --> 00:20:58,999 for all non-essential activity. 400 00:20:59,001 --> 00:21:02,920 Single women should not be in their homes alone. 401 00:21:02,922 --> 00:21:05,306 Every available officer will be out in full force tonight. 402 00:21:05,308 --> 00:21:07,341 We need to blanket this city. 403 00:21:07,343 --> 00:21:08,926 We do have one advantage. 404 00:21:08,928 --> 00:21:11,812 A killer who uses this kind of precise timing and specificity 405 00:21:11,814 --> 00:21:13,097 is easy to disrupt. 406 00:21:13,099 --> 00:21:15,316 We can use his own M.O. against him. 407 00:21:15,318 --> 00:21:16,600 Thank you. 408 00:21:41,026 --> 00:21:43,627 The police chief has suggested a citywide curfew, 409 00:21:43,629 --> 00:21:45,796 and although it is not a mandatory curfew, 410 00:21:45,798 --> 00:21:49,500 the city of Enid tonight resembles a ghost town. 411 00:21:52,587 --> 00:21:55,105 There's nothing like a serial killer on the loose to cut down on traffic. 412 00:21:55,107 --> 00:21:56,757 The problem is, as far as we know, 413 00:21:56,759 --> 00:22:00,944 the unsub strikes from inside the house, not out in the open. 414 00:22:00,946 --> 00:22:04,481 We have to hope he's not already in place lying in wait. 415 00:22:44,138 --> 00:22:46,690 I'll be two minutes grabbing my clothes. 416 00:22:46,692 --> 00:22:49,142 You're a sweetheart to let me stay the night. 417 00:22:49,144 --> 00:22:52,830 When have I ever said no to a sleep-over with you? 418 00:23:00,756 --> 00:23:02,623 Hi, mom. 419 00:23:02,625 --> 00:23:04,658 Yes, I heard, 420 00:23:04,660 --> 00:23:06,460 and I've seen the news, 421 00:23:06,462 --> 00:23:09,012 and I'm staying the night with a friend. 422 00:23:09,014 --> 00:23:11,882 Go get the beer. 423 00:23:11,884 --> 00:23:14,167 A friend, that's all. 424 00:23:14,169 --> 00:23:17,387 No, I don't think you've met her. 425 00:23:17,389 --> 00:23:19,807 We go to school together. 426 00:23:19,809 --> 00:23:23,694 Yes, mom, she's fine. I promise. 427 00:23:36,958 --> 00:23:38,826 Yes, mom. 428 00:23:38,828 --> 00:23:42,579 I'll call you first thing in the morning. Promise. 429 00:23:43,882 --> 00:23:44,915 Uhh! 430 00:23:44,917 --> 00:23:46,500 Gary, what's-- Oh, my God! 431 00:23:46,502 --> 00:23:47,835 Oh, my God! 432 00:23:47,837 --> 00:23:50,888 Help! Somebody help me! 433 00:23:54,176 --> 00:23:55,509 Ohh! 434 00:23:55,511 --> 00:23:57,678 Hey! What the hell's going on out there?! 435 00:23:57,680 --> 00:23:59,179 What you got, Garcia? 436 00:23:59,181 --> 00:24:01,148 I have found a thing of interest regarding these shanking attempts 437 00:24:01,150 --> 00:24:02,215 made on Garrett in prison. 438 00:24:02,217 --> 00:24:04,067 - What is it? - The timing. 439 00:24:04,069 --> 00:24:07,855 See, the first time Garrett was attacked was May 25, 2008. 440 00:24:07,857 --> 00:24:10,958 The day before that, May 24 for those of you keeping score, 441 00:24:10,960 --> 00:24:13,927 Garrett's imminent execution date was postponed, right? 442 00:24:13,929 --> 00:24:17,498 So then if you flash forward to the second shanking attempt 443 00:24:17,500 --> 00:24:21,618 of stabbiness, that would be November 15, 2010. 444 00:24:21,620 --> 00:24:22,853 The day before that, 445 00:24:22,855 --> 00:24:25,756 his next execution date, also postponed. 446 00:24:25,758 --> 00:24:27,240 I'm gonna go out on a limb here 447 00:24:27,242 --> 00:24:30,260 and say that someone decided to take matters into their own hands. 448 00:24:30,262 --> 00:24:32,462 Thanks, Garcia. Ever welcome, my comrades. 449 00:24:32,464 --> 00:24:34,298 Well, that sounds like what you would think 450 00:24:34,300 --> 00:24:36,300 of somebody on the outside wanting a little revenge. 451 00:24:36,302 --> 00:24:38,071 They wouldn't wait 5 years, give it two tries, 452 00:24:38,096 --> 00:24:40,096 and then toss in the towel. 453 00:24:40,105 --> 00:24:43,757 It sounds to me like someone just needed Rod Garrett out of the way. 454 00:24:43,759 --> 00:24:46,777 But Garrett was on death row confined to his cell 23 hours a day. 455 00:24:46,779 --> 00:24:48,362 How was he in anybody's way? 456 00:24:48,364 --> 00:24:50,480 Since we're on the subject of things that don't make sense, 457 00:24:50,482 --> 00:24:52,584 the unsub left the doors open after the murders. 458 00:24:52,587 --> 00:24:55,772 Ok, that's directed at law enforcement-- catch me if you can. 459 00:24:56,789 --> 00:24:59,656 But the cutting of the hair. 460 00:24:59,658 --> 00:25:01,158 That's for Garrett. 461 00:25:01,410 --> 00:25:03,250 Well, what makes you think that? 462 00:25:03,251 --> 00:25:05,285 Garrett chose victims who were easy prey-- 463 00:25:05,287 --> 00:25:07,671 drug addicts and prostitutes. But this unsub has chosen 464 00:25:07,673 --> 00:25:09,739 more difficult targets but gone to the trouble 465 00:25:09,741 --> 00:25:12,008 of making them look like Garrett's victims. 466 00:25:12,010 --> 00:25:13,910 That's his way of telling Garrett, "I can do better than you." 467 00:25:13,912 --> 00:25:17,097 Ok, but why wait until after the execution to start killing? 468 00:25:17,099 --> 00:25:19,916 If the unsub really wanted to thumb his nose at Garrett, 469 00:25:19,918 --> 00:25:21,685 wouldn't he want him to be alive to see it? 470 00:25:21,687 --> 00:25:24,971 Exactly. That's the doesn't make sense part. 471 00:25:24,973 --> 00:25:26,656 Then we're missing something. 472 00:25:28,592 --> 00:25:31,528 All units, report of an abduction 473 00:25:31,530 --> 00:25:33,830 in the vicinity of Canwood and Harbart. 474 00:25:33,832 --> 00:25:35,548 Suspect fled in a car. No description of the vehicle. 475 00:25:35,550 --> 00:25:38,118 Canwood? That's two blocks from here. 476 00:25:38,120 --> 00:25:39,652 Hold on! 477 00:25:49,947 --> 00:25:53,343 We've got a dark-colored 4-door sedan moving 478 00:25:53,344 --> 00:25:54,284 at a high rate of speed 479 00:25:54,285 --> 00:25:57,670 north on Van Buren. We're in pursuit. 480 00:26:12,987 --> 00:26:14,303 Look out! 481 00:26:24,815 --> 00:26:27,667 Get out of the car! Put your hands where I can see them! 482 00:26:27,669 --> 00:26:30,203 No, it just--I--I was just trying to go after him. 483 00:26:30,205 --> 00:26:32,038 I was trying to follow. Somebody took her. 484 00:26:39,264 --> 00:26:41,381 Aah! Aah! 485 00:26:41,383 --> 00:26:42,799 Help! Help! 486 00:27:00,588 --> 00:27:01,871 Thanks. 487 00:27:01,873 --> 00:27:03,656 Prentiss, the unsub must have broken in, 488 00:27:03,658 --> 00:27:05,175 saw nobody was home and then waited. 489 00:27:05,177 --> 00:27:07,510 Well, he didn't expect the victim to have a companion. 490 00:27:07,512 --> 00:27:08,721 By putting the warning out, 491 00:27:08,746 --> 00:27:11,043 we messed up his plans. He had to improvise. 492 00:27:15,187 --> 00:27:16,769 Garcia? Garcia. 493 00:27:16,771 --> 00:27:17,971 Hey, are you awake? 494 00:27:17,973 --> 00:27:19,272 Oh, my God. 495 00:27:19,274 --> 00:27:21,524 I'm so awake. It's 2:30 in the morning. 496 00:27:21,526 --> 00:27:23,893 This is when I hit my stride. I'm awake right now. 497 00:27:23,895 --> 00:27:25,528 I'm lying. I fell asleep. What do you need? 498 00:27:25,530 --> 00:27:27,180 Emily Sisk. 499 00:27:27,182 --> 00:27:31,017 She lives on the opposite end of the city from the first 3 victims. 500 00:27:31,019 --> 00:27:33,186 So since it's not a shared neighborhood anymore, 501 00:27:33,188 --> 00:27:36,039 is there anything else that connects all of these women? 502 00:27:36,041 --> 00:27:39,209 Are you familiar with the term, the six degrees of separation? 503 00:27:39,211 --> 00:27:41,211 I am currently up to... 504 00:27:41,213 --> 00:27:43,313 15 degrees of separation 505 00:27:43,315 --> 00:27:46,249 and I cannot find any connection with the victims. 506 00:27:46,251 --> 00:27:48,718 But I am going to drink more mate and keep trying. 507 00:27:48,720 --> 00:27:50,470 Ok, thanks. 508 00:28:12,743 --> 00:28:14,694 Hotch, I think I found her. 509 00:28:14,696 --> 00:28:15,828 You're on speaker, Prentiss. 510 00:28:15,830 --> 00:28:17,280 The unsub must have circled back. 511 00:28:17,282 --> 00:28:20,533 He dumped her just outside the perimeter of the abduction site. 512 00:28:20,535 --> 00:28:22,085 Same M.O.? 513 00:28:22,087 --> 00:28:25,421 No. She's got stab wounds all over her torso. It's bad. 514 00:28:25,423 --> 00:28:29,175 And, Hotch, this time he removed her scalp. 515 00:28:29,177 --> 00:28:30,877 Overkill. He must be enraged 516 00:28:30,879 --> 00:28:33,429 he wasn't able to carry the murder out as planned. 517 00:28:33,431 --> 00:28:35,414 So now we might have another problem. 518 00:28:35,416 --> 00:28:37,350 If our unsub's blueprint is out the window, 519 00:28:37,352 --> 00:28:40,103 this may transition him into a spree killer. 520 00:28:52,483 --> 00:28:54,734 I never could do that. 521 00:28:54,736 --> 00:28:56,035 Do what? 522 00:28:56,037 --> 00:28:58,604 Take a nap. Never felt natural. 523 00:28:58,606 --> 00:29:00,864 I'm actually wide awake,. but for future reference, 524 00:29:00,865 --> 00:29:03,294 polyphasic sleep is completely natural, 525 00:29:03,295 --> 00:29:06,462 quite common in the animal world, and highly beneficial. 526 00:29:06,464 --> 00:29:09,916 All right, 6:00's way come and gone. 527 00:29:09,918 --> 00:29:11,384 If our guy's killed again, 528 00:29:11,386 --> 00:29:13,469 he's not leaving the front door open anymore. 529 00:29:13,471 --> 00:29:15,288 Or he could just be taking a breather. 530 00:29:15,290 --> 00:29:16,673 I mean, even the unsub has to realize 531 00:29:16,675 --> 00:29:19,125 that he can't keep up this pace indefinitely. 532 00:29:19,127 --> 00:29:21,511 Maybe the last murder completed some sort of cycle. 533 00:29:21,513 --> 00:29:23,479 A day and night have passed. 534 00:29:23,481 --> 00:29:28,151 The sun rises for the first time in a world without Rod Garrett. 535 00:29:28,153 --> 00:29:31,020 There could also be a more mundane reason. 536 00:29:31,022 --> 00:29:34,473 Our guy's got a job and yesterday was his day off. 537 00:29:34,475 --> 00:29:36,309 He killed his first 3 victims in their homes, 538 00:29:36,311 --> 00:29:39,329 but the last victim, Emily Sisk, he tried to but couldn't. 539 00:29:39,331 --> 00:29:40,830 So he abducted her, took her somewhere else, 540 00:29:40,832 --> 00:29:42,498 and then brought her all the way back to dump her body 541 00:29:42,500 --> 00:29:44,000 in front of her apartment building. 542 00:29:44,002 --> 00:29:47,420 That's incredibly risky given the increased police presence. 543 00:29:47,422 --> 00:29:49,922 There's gotta be a geographic component to the unsub's design. 544 00:29:49,924 --> 00:29:50,990 Let's connect the dots, 545 00:29:50,992 --> 00:29:53,042 literally. 546 00:29:58,465 --> 00:30:01,718 A tip of a spear. 547 00:30:03,520 --> 00:30:05,188 Or maybe it's an arrow pointing south? 548 00:30:05,190 --> 00:30:07,023 Could he be steering us to his next victim? 549 00:30:07,025 --> 00:30:09,675 It's a quadrilateral, but there's nothing particularly symbolic 550 00:30:09,677 --> 00:30:11,361 about a 4-sided concave polygon. 551 00:30:11,363 --> 00:30:14,280 Hey, Spence. May I? 552 00:30:15,232 --> 00:30:16,849 See what happens 553 00:30:16,851 --> 00:30:19,369 when you add a curve to the lines? 554 00:30:19,371 --> 00:30:21,120 A heart. 555 00:30:21,122 --> 00:30:24,123 Well, Garrett and the unsub both killed their victims 556 00:30:24,125 --> 00:30:25,842 using stab wounds through the heart. 557 00:30:25,844 --> 00:30:29,479 And Garrett was executed by a shot through the heart. 558 00:30:33,884 --> 00:30:36,302 Helen Garrett. 559 00:30:37,304 --> 00:30:39,238 It's all about her. 560 00:30:41,592 --> 00:30:43,726 Helen's not answering her phone, and there's no voicemail. 561 00:30:43,728 --> 00:30:45,678 Local police are en route. 562 00:30:45,680 --> 00:30:48,765 Ok. Garcia's combing through Helen's contacts 563 00:30:48,767 --> 00:30:50,266 to see where she might have gone. 564 00:31:16,076 --> 00:31:17,743 Clear! 565 00:31:17,745 --> 00:31:18,911 Clear. 566 00:31:18,913 --> 00:31:20,546 Clear. There's nobody home. 567 00:31:20,548 --> 00:31:23,933 No evidence of a struggle. Maybe he hasn't made his move yet. 568 00:31:24,935 --> 00:31:26,585 What have you got, Garcia? 569 00:31:26,587 --> 00:31:28,587 Sir, Helen Garrett is telling the truth. 570 00:31:28,589 --> 00:31:30,723 There are no friends or family in the area. 571 00:31:30,725 --> 00:31:32,591 She has a painfully solitary life, 572 00:31:32,593 --> 00:31:34,260 like no social interaction. 573 00:31:34,262 --> 00:31:35,812 Lives alone, works from home, 574 00:31:35,814 --> 00:31:37,480 then goes to see her husband in prison. 575 00:31:37,482 --> 00:31:39,449 So it's like home and then prison. And that's it, period. 576 00:31:39,451 --> 00:31:41,767 She's not at her house. What about the prison? 577 00:31:41,769 --> 00:31:44,787 Let me check records right now. 578 00:31:44,789 --> 00:31:47,290 Oh. She went to the prison this morning one last time 579 00:31:47,292 --> 00:31:48,941 to pick up her husband's personal items. 580 00:31:48,943 --> 00:31:49,959 Is she there now? 581 00:31:49,961 --> 00:31:52,779 Records indicate that... 582 00:31:52,781 --> 00:31:55,298 She got there at 10:05-- 583 00:31:55,300 --> 00:31:57,533 damn, she checked out like 4 minutes ago--10:37. 584 00:31:57,535 --> 00:32:00,119 All right, call Qarden Hansen, have him stop her from leaving. 585 00:32:00,121 --> 00:32:02,221 Tell the rest of the team to go to the prison. 586 00:32:02,223 --> 00:32:03,840 We'll stay here in case the unsub shows. 587 00:32:03,842 --> 00:32:05,124 Yes, sir. 588 00:32:27,998 --> 00:32:30,333 Helen Garrett's illness was-- 589 00:32:30,335 --> 00:32:33,202 her illness was... 590 00:32:33,204 --> 00:32:36,205 Brain tumor. It was successfully removed. Full recovery. 591 00:32:36,207 --> 00:32:37,656 Did she have reconstructive surgery? 592 00:32:37,658 --> 00:32:40,042 She had 3 procedures over the course of 2 years 593 00:32:40,044 --> 00:32:41,711 to repair the damage to her head. 594 00:32:41,713 --> 00:32:43,662 Wow. Poor lady. 595 00:32:43,664 --> 00:32:47,266 The heart he drew was a Valentine, 596 00:32:47,268 --> 00:32:49,668 not a bull's-eye. The unsub's in love with her. 597 00:32:49,670 --> 00:32:52,772 That makes sense. The flowers missing from the first crime scene, 598 00:32:52,774 --> 00:32:53,973 the bottle of wine. 599 00:32:53,975 --> 00:32:55,525 How did the unsub know about her surgery? 600 00:32:55,527 --> 00:32:58,811 Helen is an intensely private and solitary person. 601 00:32:58,813 --> 00:33:01,864 JJ's right. She'd only confide a detail like that 602 00:33:01,866 --> 00:33:03,132 to someone she trusted. 603 00:33:03,134 --> 00:33:05,201 It takes months if not years 604 00:33:05,203 --> 00:33:07,303 to build that kind of trust, 605 00:33:07,305 --> 00:33:08,988 so who had that kind of time with her? 606 00:33:08,990 --> 00:33:11,690 The same person who'd be able to witness first-hand 607 00:33:11,692 --> 00:33:13,075 her devotion to Rod Garrett. 608 00:33:13,077 --> 00:33:14,577 The unsub knew she'd never be available to him 609 00:33:14,579 --> 00:33:17,046 as long as her husband was still alive. 610 00:33:17,048 --> 00:33:19,643 That's why he tried twice to kill Garrett in prison. 611 00:33:19,645 --> 00:33:20,757 All right, prison connections 612 00:33:20,782 --> 00:33:22,733 to arrange the attempts on Garrett's life. 613 00:33:23,705 --> 00:33:26,522 A romantic obsession years in the making 614 00:33:26,524 --> 00:33:29,025 and the ability to have long talks 615 00:33:29,027 --> 00:33:32,812 under seemingly normal circumstances. 616 00:33:32,814 --> 00:33:35,214 It's the prison shuttle driver. 617 00:34:03,710 --> 00:34:05,044 Not yet, Helen. 618 00:34:05,046 --> 00:34:07,746 There's something I want to show you. 619 00:34:24,120 --> 00:34:25,836 So, nobody saw what happened, 620 00:34:25,877 --> 00:34:27,560 but Helen's car is still in the parking lot. 621 00:34:27,562 --> 00:34:28,544 He's got her. 622 00:34:28,546 --> 00:34:29,929 The driver's name is Dylan Kohler. 623 00:34:29,931 --> 00:34:32,682 He lives at 4488 Harmony Court. 624 00:34:32,684 --> 00:34:33,883 Did he work yesterday, Warden? 625 00:34:33,885 --> 00:34:35,685 No. He arranged for someone else to take his shift. 626 00:34:35,851 --> 00:34:37,601 I'll have Garcia check into Kohler, but now 627 00:34:37,603 --> 00:34:40,220 that he's tipped his hand, I doubt if he's going back home. 628 00:34:45,529 --> 00:34:48,164 Ok, we're almost there. 629 00:34:49,199 --> 00:34:51,050 We're almost there. 630 00:34:53,487 --> 00:34:57,473 Yeah, Hotch, they're not here. 631 00:34:57,475 --> 00:35:00,560 Ok. Ok. 632 00:35:03,397 --> 00:35:05,548 You ready? 633 00:35:07,101 --> 00:35:09,635 Why are you doing this? 634 00:35:22,866 --> 00:35:24,500 Sir, I found something else. 635 00:35:24,502 --> 00:35:26,119 Didn't you say he might be making a wig? 636 00:35:26,121 --> 00:35:27,370 Right. 637 00:35:27,372 --> 00:35:29,739 Ok. So you need very specific supplies for wig-making. 638 00:35:29,741 --> 00:35:32,875 So I did a search to see if anyone in Enid 639 00:35:32,877 --> 00:35:34,877 had ordered stuff like ventilation kits, base nets, hackles, 640 00:35:34,879 --> 00:35:38,247 and it turns out that a D. Kohler ordered all of these things 641 00:35:38,249 --> 00:35:40,583 and he had them sent to 500 Hinkson Place. 642 00:35:40,585 --> 00:35:44,270 Guys, that must be his work space. Let's go. 643 00:35:44,272 --> 00:35:45,938 Do you like it? 644 00:35:45,940 --> 00:35:50,727 I've been planning this since you. first told me about your scars. 645 00:35:50,729 --> 00:35:51,927 Uh... 646 00:35:51,929 --> 00:35:55,031 Well...Uh... 647 00:35:55,033 --> 00:35:57,450 It's beautiful. 648 00:36:00,904 --> 00:36:03,656 But I already have wigs. 649 00:36:03,658 --> 00:36:06,108 Hey, it's not-- it's not a wig. 650 00:36:07,077 --> 00:36:08,878 Come, look at it. 651 00:36:09,830 --> 00:36:13,499 Every strand, every-- 652 00:36:13,501 --> 00:36:16,252 every curl was... 653 00:36:16,254 --> 00:36:19,138 chosen by me. 654 00:36:21,291 --> 00:36:23,626 Harvested by me. 655 00:36:23,628 --> 00:36:28,130 The heads that grew this hair will never grow hair again. 656 00:36:28,132 --> 00:36:31,234 This cannot be replicated. 657 00:36:31,236 --> 00:36:35,221 And--and it isn't a wig. 658 00:36:37,608 --> 00:36:38,641 It's a living thing. 659 00:36:42,979 --> 00:36:44,997 It's ok. 660 00:36:44,999 --> 00:36:46,332 It's ok. No, no. 661 00:36:46,334 --> 00:36:48,835 It's ok. It's ok. 662 00:37:09,523 --> 00:37:12,058 Now, wear it. 663 00:37:12,060 --> 00:37:15,895 Let it--let it take root 664 00:37:15,897 --> 00:37:17,613 and grow, 665 00:37:17,615 --> 00:37:21,567 so that it becomes a part of you. 666 00:37:21,569 --> 00:37:23,319 Why did you do this? 667 00:37:23,321 --> 00:37:25,955 Because I love you. 668 00:37:25,957 --> 00:37:27,290 Helen... 669 00:37:28,660 --> 00:37:30,626 Most people go through life 670 00:37:30,628 --> 00:37:32,862 never knowing who they really are. 671 00:37:32,864 --> 00:37:37,366 Now, they might sense it, but they don't trust it. 672 00:37:37,368 --> 00:37:40,586 That was me before I met you. 673 00:37:42,339 --> 00:37:46,876 You gave me the strength to trust who I really am deep inside. 674 00:37:46,878 --> 00:37:49,729 I never told you to kill anyone. 675 00:37:49,731 --> 00:37:52,315 Oh, you didn't have to. 676 00:37:52,317 --> 00:37:54,684 Helen... 677 00:37:54,686 --> 00:37:58,020 Helen, you were destined to find me. 678 00:37:58,022 --> 00:38:01,824 We were--we were destined to find each other. 679 00:38:01,826 --> 00:38:03,943 Dylan, back away from her and show me your hands. 680 00:38:03,945 --> 00:38:05,695 No! Let her go, Dylan! 681 00:38:05,697 --> 00:38:08,063 There's no way out. 682 00:38:08,065 --> 00:38:10,249 Put the icepick down and we can talk. 683 00:38:10,251 --> 00:38:12,084 Just let us go, all right? 684 00:38:12,086 --> 00:38:13,903 I--I love her. I'm not gonna kill anymore. 685 00:38:13,920 --> 00:38:14,989 I promise. I don't need to. 686 00:38:14,990 --> 00:38:16,342 Dylan, you don't want to hurt her, do you? 687 00:38:16,367 --> 00:38:17,708 No. 688 00:38:17,709 --> 00:38:19,675 Then put the weapon down. 689 00:38:19,677 --> 00:38:23,245 If I do, they'll arrest me and--and we'll be apart. 690 00:38:23,247 --> 00:38:26,415 After all you've given me, I won't let that happen. 691 00:38:26,417 --> 00:38:28,351 Did you mean it when you said you won't kill anymore? 692 00:38:28,353 --> 00:38:32,588 Yes. Yes, there's no need to kill anymore. It's over. 693 00:38:32,590 --> 00:38:34,891 Ok. 694 00:38:36,092 --> 00:38:39,896 I believe you. 695 00:38:39,898 --> 00:38:41,096 Put down the icepick. 696 00:38:41,098 --> 00:38:44,650 Take your wine and flowers... 697 00:38:44,652 --> 00:38:45,952 and be happy. 698 00:38:47,537 --> 00:38:48,905 You can't fool me with-- 699 00:38:48,907 --> 00:38:51,123 uhh! 700 00:39:02,836 --> 00:39:07,924 No, no, ow! No, you don't need to do this. 701 00:39:07,926 --> 00:39:09,258 Helen, stop! 702 00:39:09,260 --> 00:39:10,793 Helen! Helen, I love you! 703 00:39:10,795 --> 00:39:12,478 It's true. Daddy was right. 704 00:39:12,480 --> 00:39:14,814 Daddy was right. 705 00:39:22,749 --> 00:39:25,951 "It is only in love and murder 706 00:39:25,953 --> 00:39:27,786 that we still remain sincere." 707 00:39:27,788 --> 00:39:30,088 Friedrich Durrenmatt. 708 00:39:33,961 --> 00:39:36,962 Oh, hey, guys. Hey. 709 00:39:36,964 --> 00:39:38,997 I just wanted to see what's going on. Hi. Hello. 710 00:39:38,999 --> 00:39:40,799 This better be important, Garcia. 711 00:39:40,801 --> 00:39:43,835 Oh, it's nothing. It's just that a messenger came by the office today 712 00:39:43,837 --> 00:39:46,221 with some papers from escrow! 713 00:39:46,223 --> 00:39:47,356 No! 714 00:39:47,358 --> 00:39:49,141 Oh, yes. The house in Du Pont Circle-- 715 00:39:49,143 --> 00:39:51,176 you got it! Whoo! 716 00:39:51,178 --> 00:39:52,344 Congratulations. 717 00:39:53,529 --> 00:39:57,366 6 seconds. Fastest case of buyer's remorse ever. 718 00:39:57,368 --> 00:40:00,518 Well, I say the moment we land we all head over to Ziggy's 719 00:40:00,520 --> 00:40:02,204 and clear out the champagne inventory. 720 00:40:02,206 --> 00:40:04,573 And talk Prentiss down off the ledge. 721 00:40:04,575 --> 00:40:07,075 Oh, my stomach doesn't feel so hot. 722 00:40:08,045 --> 00:40:10,245 I was in the middle of the best dream. 723 00:40:10,247 --> 00:40:13,298 I dreamt that I was at this exclusive salon getting my hair done. 724 00:40:13,300 --> 00:40:15,367 Ah, the psychotherapeutic benefits of dreams-- 725 00:40:15,369 --> 00:40:18,503 purging unpleasant images and replacing them with good ones. 726 00:40:18,505 --> 00:40:20,505 "Unpleasant" is putting it mildly. 727 00:40:20,507 --> 00:40:22,808 If someone put a bloody wig on my head, 728 00:40:22,810 --> 00:40:25,977 I would have ripped that thing off and kept it off. 729 00:40:25,979 --> 00:40:28,313 Right. You'd think instinct would take over. 730 00:40:28,315 --> 00:40:31,149 Oh, hey, Rossi, I meant to ask you, 731 00:40:31,151 --> 00:40:34,186 what did Helen mean at the end when she said "daddy was right"? 732 00:40:35,989 --> 00:40:38,357 He once told her that she was a divining rod 733 00:40:38,359 --> 00:40:39,825 for the evil in men. 734 00:40:39,827 --> 00:40:42,744 That she could sniff it out when nobody else could. 735 00:40:42,746 --> 00:40:46,281 There was definitely something a little strange about her. 736 00:40:46,283 --> 00:40:50,035 It's curious, one woman at the center of two serial killers. 737 00:40:50,037 --> 00:40:51,620 Yeah, what are the odds of that? 738 00:40:51,622 --> 00:40:54,423 Astronomical. Removing from the calculations serial killer groupies-- 739 00:40:54,425 --> 00:40:56,675 Sorry I asked. 740 00:40:56,677 --> 00:40:59,010 You know, whether she knew it or not, 741 00:40:59,012 --> 00:41:02,080 maybe Helen Garrett did give Dylan something. 742 00:41:06,636 --> 00:41:11,756 I mean, someone once said that every seed, even malignant ones... 743 00:41:11,758 --> 00:41:15,026 They won't grow unless they get water from someplace. 744 00:41:17,697 --> 00:41:19,481 You're here. 745 00:41:19,483 --> 00:41:21,533 Well, of course I am. 746 00:41:21,535 --> 00:41:24,903 My place is here now, with you. 747 00:41:24,905 --> 00:41:27,539 But...I thought... 748 00:41:27,541 --> 00:41:30,542 We don't ask for the gifts that we're given, Dylan. 749 00:41:30,544 --> 00:41:32,377 They're just part of us. 750 00:41:32,379 --> 00:41:34,329 This is a duty. 751 00:41:34,331 --> 00:41:36,965 And if I ever doubted before, I don't now. 752 00:41:36,967 --> 00:41:39,418 This is my calling. 753 00:41:39,420 --> 00:41:42,249 Ever read "A Thousand and One Nights"? 754 00:41:42,250 --> 00:41:44,250 No, what is it? 755 00:41:44,252 --> 00:41:46,385 Oh, it's a wonderful book. 756 00:41:46,387 --> 00:41:49,222 I think you'll like it. 757 00:41:49,224 --> 00:41:53,342 "She comes like fullest moon on happy night, 758 00:41:53,344 --> 00:41:56,312 "taper of waist shaped like magic might, 759 00:41:56,314 --> 00:42:00,316 "her eye hath glances to quell mankind, 760 00:42:00,318 --> 00:42:03,936 "and Ruby of her cheeks reflect this light, 761 00:42:03,938 --> 00:42:07,106 "enveils her hips, the blackness of her hair. 762 00:42:07,108 --> 00:42:11,944 Beware of curls that bite with viper bite." 763 00:42:11,946 --> 00:42:15,946 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.