All language subtitles for Blue.Bloods.S14E14.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,883 --> 00:00:05,301 I don't understand how regular old milk is now a bad thing. 2 00:00:05,401 --> 00:00:08,124 Well, I just prefer the taste of oat milk. 3 00:00:08,223 --> 00:00:11,509 So you like the taste of wet cardboard. Noted. 4 00:00:11,609 --> 00:00:13,800 DISPATCHER (over radio): 2-9 Charlie. You have a 10-34, 5 00:00:13,900 --> 00:00:16,223 621 Broome Street, Apartment 3-Robert. 6 00:00:16,322 --> 00:00:18,679 Caller states possible EDP assaulting his social worker. 7 00:00:18,780 --> 00:00:20,405 That's just right around the corner. 8 00:00:20,505 --> 00:00:22,763 2-9 Charlie. Show us responding. 9 00:00:24,521 --> 00:00:26,713 WOMAN: Oh. Here. In here. 10 00:00:26,812 --> 00:00:28,240 He's unarmed. 11 00:00:28,339 --> 00:00:29,567 Stay here. 12 00:00:29,667 --> 00:00:31,128 MAN: Don't come any closer! 13 00:00:31,227 --> 00:00:32,821 (choking) 14 00:00:35,842 --> 00:00:38,430 Hey, we are not going to hurt you. 15 00:00:38,530 --> 00:00:40,521 You just need to let her go. 16 00:00:40,621 --> 00:00:43,144 No! Go away! Let go. 17 00:00:43,243 --> 00:00:44,971 I have to do this! Let go, please. 18 00:00:45,070 --> 00:00:48,555 Hey, how about we just sit down and we talk about this? 19 00:00:48,656 --> 00:00:50,780 There's nothing to talk about. 20 00:00:50,879 --> 00:00:52,472 She is out to get me. 21 00:00:52,571 --> 00:00:54,066 No, she's just trying to help you. 22 00:00:54,165 --> 00:00:55,393 You are lying. (gasps) 23 00:00:55,492 --> 00:00:56,488 You're lying! 24 00:00:56,589 --> 00:00:59,643 We know Rachel. We know Rachel. 25 00:00:59,742 --> 00:01:01,734 And I promise you, she has helped 26 00:01:01,833 --> 00:01:03,991 so many people, and she is just trying to help you. 27 00:01:04,091 --> 00:01:07,277 So if you let her go, everything's going to be okay. 28 00:01:08,705 --> 00:01:10,664 Nothing is okay! 29 00:01:10,763 --> 00:01:13,418 That's why they said that I have to do this! 30 00:01:13,518 --> 00:01:15,310 Well, they're lying! Listen to me. 31 00:01:15,409 --> 00:01:17,003 Don't listen to them. 32 00:01:17,103 --> 00:01:18,431 Trust me. 33 00:01:18,531 --> 00:01:20,356 Why don't you let her go? 34 00:01:20,455 --> 00:01:23,211 You're gonna be okay. 35 00:01:23,311 --> 00:01:25,468 (gasping) 36 00:01:25,568 --> 00:01:27,095 (panting) 37 00:01:27,195 --> 00:01:29,949 I'm okay. I'm okay. Go. 38 00:01:30,049 --> 00:01:31,975 It's okay, it's over. 39 00:01:32,074 --> 00:01:33,701 Put your hands behind your back, okay? 40 00:01:33,800 --> 00:01:35,393 Wait, wh-why are you cuffing me? 41 00:01:35,494 --> 00:01:36,855 You said that we could talk! Whoa! 42 00:01:36,954 --> 00:01:40,141 Hey, hey, and we can once you calm down. 43 00:01:40,240 --> 00:01:41,469 Okay? (panting) 44 00:01:41,568 --> 00:01:43,925 Let's go. 45 00:01:45,319 --> 00:01:46,613 GARRETT: And I need 46 00:01:46,714 --> 00:01:49,269 your approval of the statement to The Ledger 47 00:01:49,369 --> 00:01:50,763 by end of day. 48 00:01:50,862 --> 00:01:52,124 Yeah, okay. 49 00:01:53,120 --> 00:01:54,780 One other thing. 50 00:01:54,880 --> 00:01:58,332 Um, there's no easy way to say this, 51 00:01:58,431 --> 00:02:00,490 but I thought you should know. 52 00:02:00,589 --> 00:02:02,846 The Irish Society has pulled their invitation 53 00:02:02,946 --> 00:02:06,531 to honor Danny with their annual service award. 54 00:02:10,580 --> 00:02:11,743 You're kidding. 55 00:02:11,842 --> 00:02:13,070 I wish I was. 56 00:02:13,169 --> 00:02:14,896 Look, 57 00:02:14,996 --> 00:02:19,842 I know I got to stay out of it, but tell me something. 58 00:02:19,941 --> 00:02:22,730 In the hundred-odd years they've been honoring cops 59 00:02:22,829 --> 00:02:24,423 and firefighters for their service, 60 00:02:24,523 --> 00:02:26,250 have they ever canceled anyone? 61 00:02:26,349 --> 00:02:28,008 Not that I know of. 62 00:02:28,107 --> 00:02:29,701 Their usual boilerplate-- 63 00:02:29,800 --> 00:02:31,792 the current climate, the changing landscape. 64 00:02:31,891 --> 00:02:35,245 Yeah. Traffic and weather. I hate that. 65 00:02:36,108 --> 00:02:37,701 Does Danny know? 66 00:02:37,800 --> 00:02:40,091 They pulled it before he even knew he was being considered. 67 00:02:40,888 --> 00:02:44,573 Good. At least he won't have to deal with the disappointment. 68 00:02:44,672 --> 00:02:48,556 The determining, overriding factor-- their words-- 69 00:02:48,656 --> 00:02:52,672 was, while Detective Reagan has a well-earned reputation 70 00:02:52,772 --> 00:02:55,129 as a courageous and effective detective, 71 00:02:55,229 --> 00:02:57,818 certainly deserving of the recognition, 72 00:02:57,917 --> 00:03:01,105 he also comes with 30-odd years of baggage. 73 00:03:01,204 --> 00:03:03,460 My words. 74 00:03:03,560 --> 00:03:05,685 Who's their mouthpiece in this? 75 00:03:05,784 --> 00:03:08,241 Their legal counsel Grace Edwards. 76 00:03:08,340 --> 00:03:10,565 (tapping on desk) 77 00:03:10,664 --> 00:03:12,788 Grace Edwards? 78 00:03:15,445 --> 00:03:18,167 Set up a meeting with her. 79 00:03:19,726 --> 00:03:22,680 I thought you said you had to stay out of this. 80 00:03:23,643 --> 00:03:26,332 Yeah, I did, but... 81 00:03:27,129 --> 00:03:28,921 Your place or hers? 82 00:03:29,021 --> 00:03:31,245 (siren wailing) 83 00:03:34,829 --> 00:03:36,059 What do we got? 84 00:03:36,159 --> 00:03:37,817 In the dumpster, female, DOA, 85 00:03:37,918 --> 00:03:39,245 appears to be in her 40s. 86 00:03:39,345 --> 00:03:42,931 Looks like one shot, point-blank, middle of the head. 87 00:03:43,030 --> 00:03:44,988 Her body was stripped, no ID or belongings. 88 00:03:45,088 --> 00:03:46,481 Find any video cameras on the block? 89 00:03:46,581 --> 00:03:48,142 Nothing with eyes on the trash can. 90 00:03:48,241 --> 00:03:49,902 BAEZ: Who called it in? (Danny groans) 91 00:03:50,001 --> 00:03:52,192 FUCCI: A homeless man noticed the body and flagged down a cop. 92 00:03:52,290 --> 00:03:54,283 We got it from here, thanks. 93 00:03:55,245 --> 00:03:57,237 Aah! 94 00:04:00,988 --> 00:04:02,349 Only a sick son of a bitch 95 00:04:02,449 --> 00:04:04,274 would do something like that. 96 00:04:06,067 --> 00:04:07,561 I think I recognize her. 97 00:04:07,660 --> 00:04:10,117 You know her? She's a cop. 98 00:04:10,217 --> 00:04:12,606 Don't tell me that. I worked a case 99 00:04:12,706 --> 00:04:14,067 with her years ago. 100 00:04:14,165 --> 00:04:15,926 She collared a perp I was after for a murder 101 00:04:16,026 --> 00:04:16,922 in the Bronx. 102 00:04:17,022 --> 00:04:18,548 You know her name? 103 00:04:18,647 --> 00:04:21,005 Detective Nuria Peรฑa. 104 00:04:21,769 --> 00:04:23,993 Call it in. Call it in. 105 00:04:24,889 --> 00:04:26,980 (sighs) 106 00:04:28,773 --> 00:04:32,026 * * 107 00:04:51,279 --> 00:04:52,307 (sighs) 108 00:04:53,769 --> 00:04:55,927 What the hell was that? Exactly what it looked like. 109 00:04:56,026 --> 00:04:57,785 How did you let that kid get you in that position? 110 00:04:57,885 --> 00:05:00,175 You're a former cop and a trained social worker. 111 00:05:00,274 --> 00:05:01,802 And I screwed up, okay? 112 00:05:01,902 --> 00:05:03,993 Is there a reason that you wanted that kid to get arrested? 113 00:05:04,093 --> 00:05:07,279 That kid is named Jimmy, and he's mentally fragile 114 00:05:07,379 --> 00:05:08,740 but physically strong. 115 00:05:08,839 --> 00:05:11,229 It's a complicated situation, Eddie. 116 00:05:12,956 --> 00:05:14,184 (sighs) 117 00:05:14,283 --> 00:05:16,641 Did you do it on purpose? 118 00:05:17,901 --> 00:05:19,761 I felt like I had to. 119 00:05:19,860 --> 00:05:22,317 Are you out of your mind? Look, he means well, 120 00:05:22,416 --> 00:05:23,943 and believe it or not, we have been making progress. 121 00:05:24,043 --> 00:05:25,504 But he is a diagnosed schizophrenic 122 00:05:25,604 --> 00:05:27,262 who refuses to take his medication. 123 00:05:27,361 --> 00:05:29,154 Aren't most schizophrenic patients nonviolent? 124 00:05:29,254 --> 00:05:31,379 Yes, but he also has a substance abuse problem-- 125 00:05:31,479 --> 00:05:33,636 pills, cocaine, you name it-- 126 00:05:33,736 --> 00:05:35,694 and he was recently booted from a group home because of it. 127 00:05:35,794 --> 00:05:38,980 So you instigated him to get him back in the system? 128 00:05:39,080 --> 00:05:40,972 His family can't afford to place him in treatment, 129 00:05:41,072 --> 00:05:42,798 and they are not safe living with him there. 130 00:05:42,897 --> 00:05:46,383 And at least if he's in custody, he's being looked after. 131 00:05:46,483 --> 00:05:49,238 I'm sorry, Rachel. I have to report this. 132 00:05:49,337 --> 00:05:51,428 And when I do, they're just gonna release him. 133 00:05:51,529 --> 00:05:53,288 So don't report it, please. 134 00:05:53,388 --> 00:05:55,080 Rachel. I wouldn't put cops 135 00:05:55,180 --> 00:05:57,736 in this position unless I had to. 136 00:05:57,835 --> 00:05:59,528 He's a good kid, 137 00:05:59,628 --> 00:06:01,952 and everyone else has given up on him. 138 00:06:07,893 --> 00:06:09,554 Jeff Willard? 139 00:06:09,653 --> 00:06:11,645 Hey, you must be Reagan and Baez. 140 00:06:11,744 --> 00:06:12,972 Yeah. 141 00:06:13,071 --> 00:06:14,301 So sorry about your partner. 142 00:06:14,401 --> 00:06:15,462 Thanks. 143 00:06:15,562 --> 00:06:17,188 Can't believe it. 144 00:06:17,289 --> 00:06:18,947 Any idea who could've done this? 145 00:06:19,047 --> 00:06:20,441 Oh, come on. You know the job. 146 00:06:20,541 --> 00:06:21,835 We make a lot of enemies. 147 00:06:21,935 --> 00:06:24,425 True. What exactly do you investigate here? 148 00:06:24,524 --> 00:06:27,313 Nuria and I handle art-related cases. 149 00:06:27,412 --> 00:06:29,039 A lot of money in stolen art. 150 00:06:29,138 --> 00:06:32,856 She was deep into a lucrative art gallery accused of forgery. 151 00:06:32,956 --> 00:06:34,083 Like fake paintings? 152 00:06:34,183 --> 00:06:36,010 Yeah. We believe they were selling copies 153 00:06:36,110 --> 00:06:38,699 of the real thing-- counterfeits. High-end stuff. 154 00:06:38,799 --> 00:06:40,359 You think these people were capable, though, 155 00:06:40,458 --> 00:06:41,985 of something this brutal? 156 00:06:42,085 --> 00:06:43,446 These are felonies. 157 00:06:43,545 --> 00:06:45,173 And they were up for federal charges, as well, 158 00:06:45,272 --> 00:06:46,666 for selling across state lines. 159 00:06:46,765 --> 00:06:48,558 That's enough to make anyone desperate. 160 00:06:48,658 --> 00:06:50,384 Do you know if she was close to making a collar? 161 00:06:50,483 --> 00:06:53,736 She caught 'em selling a fake Basquiat last year. 162 00:06:53,836 --> 00:06:56,326 But they got off on the charges, claimed they had been duped 163 00:06:56,426 --> 00:06:58,085 by the seller. But she didn't believe 'em? 164 00:06:58,185 --> 00:07:02,401 No. She was still building her case with the D.A.'s office. 165 00:07:02,500 --> 00:07:05,521 Last thing she told me was that she found proof 166 00:07:05,620 --> 00:07:08,541 that the owner knew these were inauthentic. 167 00:07:08,641 --> 00:07:09,902 What's his name? 168 00:07:10,002 --> 00:07:11,662 Dave Christ. 169 00:07:11,761 --> 00:07:13,122 I can bring you to him. 170 00:07:13,222 --> 00:07:15,678 N-No. That's not a good idea. 171 00:07:15,778 --> 00:07:18,699 Uh, you know, just give us his address, and we'll go see him. 172 00:07:18,798 --> 00:07:20,491 Please. I have to do this. 173 00:07:20,591 --> 00:07:23,977 You can help by going home, taking a day. 174 00:07:25,504 --> 00:07:26,600 Would you? 175 00:07:30,517 --> 00:07:32,873 I'm a little surprised we're not meeting 176 00:07:32,974 --> 00:07:35,165 in your office, Commissioner. 177 00:07:37,355 --> 00:07:39,114 Grace. 178 00:07:39,214 --> 00:07:41,437 Frank, please. 179 00:07:44,558 --> 00:07:45,786 (sighs) 180 00:07:45,886 --> 00:07:47,645 To be, uh... (chuckles) 181 00:07:47,745 --> 00:07:49,471 ...perfectly honest with you, 182 00:07:49,570 --> 00:07:52,359 if I have a meeting that might get... 183 00:07:53,156 --> 00:07:55,082 ...overheated, 184 00:07:55,181 --> 00:07:57,970 I always try to find a public place for it. 185 00:08:02,484 --> 00:08:04,542 Look... 186 00:08:04,641 --> 00:08:08,127 we've known each other a long time, Grace, but... 187 00:08:09,355 --> 00:08:12,574 ...last time we saw each other was, 188 00:08:12,674 --> 00:08:16,060 well, you know. 189 00:08:16,160 --> 00:08:19,015 Your son, the NYPD. 190 00:08:20,044 --> 00:08:23,763 And... it didn't end well. 191 00:08:25,421 --> 00:08:28,475 Frank, this is not about a grudge. 192 00:08:31,629 --> 00:08:33,023 I'm proud my son's a cop. 193 00:08:33,122 --> 00:08:35,347 His dad would be, too. 194 00:08:36,310 --> 00:08:38,334 He's sergeant now. 195 00:08:39,297 --> 00:08:41,355 I mean, 196 00:08:41,454 --> 00:08:43,380 I still worry. 197 00:08:44,376 --> 00:08:46,401 As do I. 198 00:08:47,596 --> 00:08:49,488 Can I get you something to drink? 199 00:08:49,587 --> 00:08:50,651 Iced tea. 200 00:08:50,750 --> 00:08:53,504 Uh, two, please. 201 00:08:53,605 --> 00:08:55,862 You'd like an explanation. 202 00:08:55,961 --> 00:08:58,384 Well, I think I can guess the whys and wherefore. 203 00:08:58,483 --> 00:09:00,576 I mean... 204 00:09:04,459 --> 00:09:07,446 But please understand. 205 00:09:07,547 --> 00:09:11,198 Your actions hit home. 206 00:09:12,061 --> 00:09:15,214 We're talking about my son now. 207 00:09:16,210 --> 00:09:18,102 I do understand, 208 00:09:18,202 --> 00:09:19,630 and I'm genuinely sorry 209 00:09:19,730 --> 00:09:21,953 for the confusion that it's caused. 210 00:09:22,750 --> 00:09:25,339 Then what is it, Grace? 211 00:09:25,438 --> 00:09:26,766 Stains in the press 212 00:09:26,866 --> 00:09:30,251 and the public perception are very hard to remove. 213 00:09:30,351 --> 00:09:33,372 My son is a decorated cop 214 00:09:33,473 --> 00:09:35,165 and a fine family man. 215 00:09:35,264 --> 00:09:36,493 (sighs) 216 00:09:36,593 --> 00:09:38,617 Yes, he is. 217 00:09:38,717 --> 00:09:40,974 He's also from New York's most visible cop family 218 00:09:41,073 --> 00:09:44,460 and enjoys a reputation as a very loose cannon. 219 00:09:48,941 --> 00:09:50,900 WAITRESS: Have you made a decision? 220 00:09:51,862 --> 00:09:54,086 I think so. 221 00:09:55,447 --> 00:09:57,672 Not a final one, I hope. 222 00:09:59,431 --> 00:10:01,655 (elevator bell dings) 223 00:10:08,028 --> 00:10:10,152 Wow. 224 00:10:10,252 --> 00:10:11,679 (whistles) 225 00:10:11,779 --> 00:10:13,073 Not bad, huh? 226 00:10:13,173 --> 00:10:15,431 We chose the wrong line of work. 227 00:10:15,531 --> 00:10:18,386 Detectives, how may I help you? 228 00:10:18,485 --> 00:10:21,406 Uh, we're looking for David Christ. 229 00:10:22,601 --> 00:10:23,962 So am I. 230 00:10:24,062 --> 00:10:25,820 You're his wife? 231 00:10:25,920 --> 00:10:28,111 Yes, but I haven't heard from him in days. 232 00:10:28,211 --> 00:10:31,332 I'm-I'm sorry. Why are you looking for my husband? 233 00:10:31,431 --> 00:10:32,592 Uh, a detective 234 00:10:32,692 --> 00:10:34,385 who was investigating his gallery 235 00:10:34,485 --> 00:10:36,277 was found dead this morning. 236 00:10:36,377 --> 00:10:38,103 Oh, my God, that's awful. 237 00:10:38,204 --> 00:10:39,531 Yeah. Were you aware of the fact 238 00:10:39,630 --> 00:10:41,091 that his gallery was under suspicion 239 00:10:41,191 --> 00:10:42,585 of selling counterfeit paintings? 240 00:10:42,684 --> 00:10:46,336 Of course I was aware, but it wasn't true. 241 00:10:46,435 --> 00:10:49,158 We were duped once and admitted it, 242 00:10:49,257 --> 00:10:50,684 but the detectives 243 00:10:50,784 --> 00:10:52,311 and the D.A.'s office kept hounding us 244 00:10:52,410 --> 00:10:54,501 because we're... successful. 245 00:10:54,601 --> 00:10:57,190 When was the last time you heard from your husband? 246 00:10:58,982 --> 00:11:00,278 He went to Kingston 247 00:11:00,377 --> 00:11:04,261 to view some art being sold by an estate. 248 00:11:05,356 --> 00:11:07,050 Said he'd be gone one night, 249 00:11:07,149 --> 00:11:08,808 but now it's been three days. 250 00:11:09,837 --> 00:11:11,331 BLAKE: What's going on, Mom? 251 00:11:12,195 --> 00:11:13,158 Uh, nothing. 252 00:11:13,258 --> 00:11:14,717 Everything's fine. 253 00:11:14,816 --> 00:11:16,377 Did they find Dad? 254 00:11:16,477 --> 00:11:19,862 No, but he's fine, honey. 255 00:11:19,962 --> 00:11:21,290 Don't worry. 256 00:11:21,390 --> 00:11:24,278 We're just here to ask a few questions. 257 00:11:24,377 --> 00:11:26,336 Blake, could you give us a minute? 258 00:11:28,129 --> 00:11:30,088 I'll be in my room. 259 00:11:31,116 --> 00:11:32,411 BAEZ: Is there any reason 260 00:11:32,510 --> 00:11:35,000 why you haven't reported your husband missing? 261 00:11:36,725 --> 00:11:40,245 Because this isn't entirely out of the norm. 262 00:11:41,174 --> 00:11:43,398 Dave struggles with sobriety. 263 00:11:44,229 --> 00:11:46,452 He often goes off the grid like this. 264 00:11:47,813 --> 00:11:49,938 I'm sorry, that must be hard, 265 00:11:50,038 --> 00:11:51,963 especially on your son. 266 00:11:53,754 --> 00:11:55,183 I try to shield him from it, 267 00:11:55,283 --> 00:11:57,573 but... he knows what's going on. 268 00:11:57,672 --> 00:12:00,494 Do you have any idea where your husband's staying? 269 00:12:00,593 --> 00:12:02,353 No. 270 00:12:02,453 --> 00:12:03,747 Okay. 271 00:12:03,847 --> 00:12:05,540 We'll do our best to find him. 272 00:12:08,428 --> 00:12:09,257 Hey, 273 00:12:09,357 --> 00:12:11,316 I've got a hypothetical situation 274 00:12:11,415 --> 00:12:12,377 to run past you. 275 00:12:12,477 --> 00:12:13,839 Okay, shoot. 276 00:12:13,938 --> 00:12:15,764 Say a friend 277 00:12:15,863 --> 00:12:17,556 wanted to get an EDP help 278 00:12:17,655 --> 00:12:19,681 but didn't have access to the proper channels. 279 00:12:19,781 --> 00:12:21,240 What would you recommend they do? 280 00:12:21,340 --> 00:12:22,336 A friend? 281 00:12:22,435 --> 00:12:23,597 Hypothetical. 282 00:12:23,697 --> 00:12:25,258 Uh, I would tell them to call 283 00:12:25,357 --> 00:12:27,514 the Department of Health and Mental Hygiene. 284 00:12:27,614 --> 00:12:28,676 But don't they get like 285 00:12:28,777 --> 00:12:30,337 a million requests for favors daily? 286 00:12:30,436 --> 00:12:32,827 Yeah, but you asked for the proper channels, that's it. 287 00:12:32,926 --> 00:12:34,286 Okay, but what if this EDP 288 00:12:34,386 --> 00:12:36,013 is a danger to himself and others 289 00:12:36,113 --> 00:12:38,204 and the system is failing him? 290 00:12:38,303 --> 00:12:40,361 It's tough. The system's overloaded, 291 00:12:40,460 --> 00:12:41,589 as you know. 292 00:12:41,690 --> 00:12:43,348 People got to be patient. 293 00:12:43,448 --> 00:12:44,876 All right. Is there any way to 294 00:12:44,976 --> 00:12:46,735 get around the rigamarole? Not really. 295 00:12:46,834 --> 00:12:48,427 I mean, they get a thousand calls a day, 296 00:12:48,527 --> 00:12:49,789 people are asking for favors, 297 00:12:49,889 --> 00:12:51,183 and they're always running short on beds. 298 00:12:51,282 --> 00:12:53,406 But what if someone with the pull you have 299 00:12:53,506 --> 00:12:54,402 asked the favor? 300 00:12:54,502 --> 00:12:56,827 Maybe, but only because 301 00:12:56,926 --> 00:12:58,286 my friend Mac is over there, but still... 302 00:12:58,386 --> 00:13:01,772 Okay, great. Thanks. 303 00:13:04,129 --> 00:13:05,756 (scoffs) 304 00:13:06,818 --> 00:13:08,942 (siren chirps) 305 00:13:09,042 --> 00:13:10,735 Guy's name is David Christ. 306 00:13:10,834 --> 00:13:11,864 Could be armed. 307 00:13:11,964 --> 00:13:13,125 We just called for more backup. 308 00:13:13,224 --> 00:13:14,319 His phone pinged where 309 00:13:14,419 --> 00:13:16,079 an NYPD detective's body was dumped. 310 00:13:16,179 --> 00:13:18,104 DANNY: This Airbnb is his last known location. 311 00:13:18,203 --> 00:13:21,026 BAEZ: He could be in the wind. His phone's gone offline. 312 00:13:23,582 --> 00:13:25,872 Police! Open up! 313 00:13:27,632 --> 00:13:30,586 We have a warrant! Open up! 314 00:13:36,992 --> 00:13:38,055 Go. 315 00:13:38,154 --> 00:13:40,079 Police! 316 00:13:55,648 --> 00:13:58,337 Guess we're just a little too late. 317 00:14:05,673 --> 00:14:07,665 The gun found beside Dave 318 00:14:07,764 --> 00:14:09,458 matches the ballistics of the gun 319 00:14:09,557 --> 00:14:12,079 used to kill Detective Peรฑa. 320 00:14:12,179 --> 00:14:13,906 You think he killed her? 321 00:14:14,005 --> 00:14:15,632 We went through his phone. 322 00:14:15,731 --> 00:14:18,619 He had plans to meet with her the night she was murdered. 323 00:14:18,719 --> 00:14:21,141 I-I don't understand. Why would he do this? 324 00:14:21,242 --> 00:14:23,167 That's what we're trying to figure out. 325 00:14:23,964 --> 00:14:26,420 Maybe he got in over his head. 326 00:14:28,645 --> 00:14:30,238 I know he was stressed with work, 327 00:14:30,338 --> 00:14:33,358 but... he didn't share much. 328 00:14:33,458 --> 00:14:35,251 This might be difficult for you to consider, 329 00:14:35,350 --> 00:14:38,835 but is it possible that Dave was committing fraud 330 00:14:38,935 --> 00:14:40,230 and he realized 331 00:14:40,329 --> 00:14:42,254 that Detective Peรฑa was closing in on him? 332 00:14:42,354 --> 00:14:44,445 I guess it's possible. 333 00:14:46,205 --> 00:14:47,765 I wasn't that involved. 334 00:14:47,864 --> 00:14:50,387 Dave handled all the acquisitions and sales. 335 00:14:50,487 --> 00:14:53,009 We have a subpoena for the gallery's business records. 336 00:14:53,109 --> 00:14:54,802 And you have access to the books? 337 00:14:54,901 --> 00:14:56,594 Yes, yes, I-I think so. 338 00:14:56,694 --> 00:14:59,947 I can, um, go through his files 339 00:15:00,047 --> 00:15:02,470 and send you everything. 340 00:15:02,570 --> 00:15:05,989 But right now my focus has to be on my son. 341 00:15:06,089 --> 00:15:08,346 Of course. 342 00:15:14,156 --> 00:15:15,582 Grace Edwards is here. 343 00:15:15,682 --> 00:15:18,537 Ten minutes early, if you're ready for her. 344 00:15:21,923 --> 00:15:23,616 She say anything? 345 00:15:23,715 --> 00:15:26,106 She did not. 346 00:15:27,632 --> 00:15:29,591 Okay. 347 00:15:35,002 --> 00:15:36,827 Thank you. 348 00:15:41,674 --> 00:15:43,367 Please have a seat. 349 00:15:43,466 --> 00:15:44,462 (chuckles) 350 00:15:44,562 --> 00:15:46,188 You, too. 351 00:15:48,214 --> 00:15:49,839 Your trick is restaurants 352 00:15:49,940 --> 00:15:51,400 so others keep their voice down? 353 00:15:51,500 --> 00:15:54,222 Mine is getting there early so I can speak my piece 354 00:15:54,321 --> 00:15:55,915 and get out before the meeting was scheduled, 355 00:15:56,015 --> 00:15:58,371 and I can tell myself I never even took it. 356 00:15:58,471 --> 00:16:00,164 Okay. 357 00:16:01,027 --> 00:16:03,317 What do you call that? 358 00:16:04,280 --> 00:16:08,396 Information pertaining to five of your former nominees 359 00:16:08,495 --> 00:16:14,039 and four current ex-NYPD and FDNY board members. 360 00:16:14,139 --> 00:16:16,728 It's got a little whiff of blackmail to it. 361 00:16:16,828 --> 00:16:18,620 Not in the least. 362 00:16:18,719 --> 00:16:20,779 (scoffs) At least. 363 00:16:21,607 --> 00:16:24,230 Those are comprehensive records 364 00:16:24,329 --> 00:16:28,678 and evaluations of nine brave, honorable 365 00:16:28,778 --> 00:16:31,334 and worthy service members who, 366 00:16:31,434 --> 00:16:35,916 through the one-way mirror of this month 367 00:16:36,015 --> 00:16:39,401 in this year, wouldn't have made the cut. 368 00:16:39,500 --> 00:16:40,994 Blackmail. 369 00:16:41,757 --> 00:16:43,549 Please stop saying that, Grace. 370 00:16:43,650 --> 00:16:44,911 What would you call it? 371 00:16:45,708 --> 00:16:47,102 What I told you. Information. 372 00:16:47,201 --> 00:16:49,558 But if you release that information, 373 00:16:49,659 --> 00:16:51,483 your point gets made 374 00:16:51,583 --> 00:16:53,874 in spades and in public. 375 00:16:53,973 --> 00:16:55,267 What? 376 00:16:56,495 --> 00:16:59,948 That never even occurred to me. 377 00:17:00,048 --> 00:17:03,600 And I'm kind of amazed it did to you. 378 00:17:03,700 --> 00:17:06,189 Then why did you go to the trouble? 379 00:17:06,288 --> 00:17:08,646 In the hope that by removing 380 00:17:08,745 --> 00:17:10,437 the fact that he's my son 381 00:17:10,538 --> 00:17:12,961 and, therefore, the family name, 382 00:17:13,060 --> 00:17:17,110 you might see this in a different light. 383 00:17:18,936 --> 00:17:21,458 Frank, you go to the surgeon, you need a procedure, 384 00:17:21,559 --> 00:17:22,986 do you say, "But, Doc, 385 00:17:23,085 --> 00:17:24,977 make sure you do it like they did years ago?" 386 00:17:25,077 --> 00:17:26,106 This isn't that. 387 00:17:26,206 --> 00:17:28,530 That's where you're wrong. 388 00:17:30,654 --> 00:17:33,907 Well, you can still make your clean getaway. 389 00:17:44,795 --> 00:17:47,717 (sighs) 390 00:17:48,679 --> 00:17:50,073 Captain? 391 00:17:50,172 --> 00:17:51,666 You asked to see me? 392 00:17:51,766 --> 00:17:53,592 Yeah, you want to tell me why the hell 393 00:17:53,692 --> 00:17:55,251 you're covering for Rachel Witten? 394 00:17:55,351 --> 00:17:56,879 I'm not sure... 395 00:17:56,978 --> 00:17:59,568 Oh, are you not sure what I'm talking about? Okay. 396 00:17:59,667 --> 00:18:02,588 So we're just gonna pretend that that stunt she pulled 397 00:18:02,688 --> 00:18:04,247 instigating Jimmy Catsavis 398 00:18:04,348 --> 00:18:06,340 to get him back into the system wasn't 399 00:18:06,439 --> 00:18:07,998 completely on purpose? Cap, I... 400 00:18:08,098 --> 00:18:09,293 And that you don't know anything about it? 401 00:18:09,393 --> 00:18:10,588 Please let me explain. 402 00:18:10,687 --> 00:18:12,945 Uh-huh. Uh, last thing I need is 403 00:18:13,044 --> 00:18:14,804 some twisted, roundabout story. 404 00:18:14,903 --> 00:18:16,961 She went about it the wrong way... Oh, you think? 405 00:18:17,060 --> 00:18:18,455 ...but her intentions were good. 406 00:18:18,555 --> 00:18:20,048 And you are involved because... 407 00:18:20,147 --> 00:18:22,273 Because I trust that she's doing the right thing. 408 00:18:22,373 --> 00:18:23,369 Jimmy really does need help. 409 00:18:23,468 --> 00:18:25,327 Well, I don't doubt that, 410 00:18:25,426 --> 00:18:29,576 but now Jimmy has made a statement alluding to the fact 411 00:18:29,675 --> 00:18:32,431 that Rachel knows exactly what upsets him 412 00:18:32,530 --> 00:18:34,687 and she triggered him purposefully. 413 00:18:34,787 --> 00:18:36,713 Now, do you think that's a job well done 414 00:18:36,812 --> 00:18:37,940 by a social worker, 415 00:18:38,040 --> 00:18:39,700 triggering their own patients on purpose? 416 00:18:39,800 --> 00:18:40,762 His family... 417 00:18:40,861 --> 00:18:41,857 Oh, and now you're an expert 418 00:18:41,957 --> 00:18:43,219 in what his family wants? 419 00:18:43,319 --> 00:18:45,542 I'm just trying to... Well, don't. 420 00:18:45,642 --> 00:18:47,369 Jimmy is being released forthwith, 421 00:18:47,468 --> 00:18:49,891 and I am reporting Rachel to her supervisor 422 00:18:49,990 --> 00:18:53,011 because she should be losing her job and her license. 423 00:18:53,111 --> 00:18:54,837 Let me handle Witten, please? 424 00:18:54,937 --> 00:18:58,190 No. You two have done quite enough already. 425 00:18:58,289 --> 00:18:59,982 Witten risked all of your lives. 426 00:19:00,082 --> 00:19:01,145 You could've been killed. 427 00:19:01,244 --> 00:19:02,969 And she risked Jimmy's life, 428 00:19:03,070 --> 00:19:04,331 not knowing how 429 00:19:04,431 --> 00:19:05,991 he was gonna respond when you showed up. 430 00:19:06,091 --> 00:19:08,015 She is lucky we are not charging her 431 00:19:08,116 --> 00:19:09,940 with reckless endangerment. 432 00:19:10,041 --> 00:19:12,132 We are done here. 433 00:19:12,928 --> 00:19:14,323 Yes, ma'am. 434 00:19:18,008 --> 00:19:19,269 So? 435 00:19:19,369 --> 00:19:21,725 So, I don't believe that this was a suicide. 436 00:19:21,825 --> 00:19:22,821 What makes you say that? 437 00:19:22,920 --> 00:19:24,017 There was no 438 00:19:24,116 --> 00:19:25,476 gunshot residue found on the gun, 439 00:19:25,576 --> 00:19:28,033 which means that it may have been wiped clean. 440 00:19:28,996 --> 00:19:30,025 What about on his hands? 441 00:19:30,124 --> 00:19:31,053 I swabbed them as well 442 00:19:31,153 --> 00:19:32,315 and didn't find anything. 443 00:19:32,414 --> 00:19:34,572 The lab said it was the same gun 444 00:19:34,672 --> 00:19:35,866 that was used to kill Nuria. 445 00:19:35,967 --> 00:19:38,887 Yes, but Dave couldn't have killed her. 446 00:19:38,987 --> 00:19:41,012 He had been dead over 48 hours. 447 00:19:41,111 --> 00:19:43,568 So you're saying somebody killed Dave, 448 00:19:43,667 --> 00:19:44,896 took his gun and his phone, 449 00:19:44,995 --> 00:19:46,025 and then killed Nuria? 450 00:19:46,124 --> 00:19:47,285 They must have. 451 00:19:47,385 --> 00:19:48,779 Then brought them back to frame him 452 00:19:48,879 --> 00:19:50,938 and stage his suicide. 453 00:19:51,037 --> 00:19:53,161 Sounds like Dave screwed over a lot of people. 454 00:19:53,261 --> 00:19:54,688 Yeah, and if I'd been fooled into spending millions 455 00:19:54,788 --> 00:19:56,447 on a phony painting, 456 00:19:56,547 --> 00:19:58,904 I'd be out for blood, too. 457 00:20:01,625 --> 00:20:03,120 Witten. 458 00:20:04,116 --> 00:20:05,643 What are you doing here? 459 00:20:05,742 --> 00:20:07,767 You're not answering your phone. 460 00:20:07,867 --> 00:20:09,826 Well, I've been busy. 461 00:20:11,220 --> 00:20:13,045 I tried to talk to McNichols about it, 462 00:20:13,145 --> 00:20:16,797 but her mind's made up. She knew. 463 00:20:16,897 --> 00:20:18,323 Thanks for the heads-up, 464 00:20:18,423 --> 00:20:21,709 but I'm aware she knows. 465 00:20:23,270 --> 00:20:26,921 She called my boss, and I've been suspended 466 00:20:27,020 --> 00:20:28,647 pending an investigation. 467 00:20:28,747 --> 00:20:29,942 I'm sorry, I know 468 00:20:30,042 --> 00:20:31,501 your heart was in the right place. 469 00:20:31,601 --> 00:20:33,261 But? 470 00:20:33,361 --> 00:20:34,324 I didn't say "but." 471 00:20:34,423 --> 00:20:36,381 I could sense it. 472 00:20:36,480 --> 00:20:38,240 You agree with McNichols? 473 00:20:39,070 --> 00:20:41,161 As hard as it is for me to say, 474 00:20:41,261 --> 00:20:43,950 I do think you were in the wrong here. 475 00:20:44,049 --> 00:20:45,743 How is it wrong to want to get someone 476 00:20:45,842 --> 00:20:47,369 the help they desperately need? 477 00:20:47,469 --> 00:20:48,465 You're not wrong about that, 478 00:20:48,564 --> 00:20:51,286 it's the way you went about it. 479 00:20:51,385 --> 00:20:53,410 You risked all of our lives 480 00:20:53,510 --> 00:20:55,535 and his by choosing to trigger him 481 00:20:55,636 --> 00:20:56,830 on purpose. 482 00:20:56,930 --> 00:20:57,727 I knew that he would come after me. 483 00:20:57,826 --> 00:20:59,054 I was prepared. 484 00:20:59,153 --> 00:21:00,648 That is not what it looked like to me. 485 00:21:00,747 --> 00:21:02,573 Of course not, because you don't know him. 486 00:21:02,672 --> 00:21:04,364 You think you do, but you don't. 487 00:21:04,464 --> 00:21:05,660 Based on what I saw... 488 00:21:05,759 --> 00:21:07,485 Based on what you saw once. 489 00:21:07,586 --> 00:21:09,842 I see them every day. 490 00:21:10,673 --> 00:21:13,660 I know Jimmy. I know the family. 491 00:21:13,760 --> 00:21:16,880 I know that mom and little sister are terrified 492 00:21:16,979 --> 00:21:20,066 to live with him, but they wouldn't dream of exiling him, 493 00:21:20,166 --> 00:21:22,058 so they just deal. 494 00:21:22,158 --> 00:21:25,444 They deal with no resources, 495 00:21:25,544 --> 00:21:27,403 with his drug addiction, 496 00:21:27,503 --> 00:21:28,731 the voices he hears, 497 00:21:28,830 --> 00:21:31,718 the trauma he puts them through daily. 498 00:21:33,378 --> 00:21:35,834 You don't know them, Eddie. 499 00:21:38,557 --> 00:21:41,211 Well, then I'll go introduce myself to them properly. 500 00:21:41,311 --> 00:21:42,872 What? 501 00:21:42,971 --> 00:21:46,324 You heard me. I'll go talk to them. 502 00:21:47,121 --> 00:21:48,249 Why would you do that? 503 00:21:48,348 --> 00:21:51,204 You came to me asking for help, 504 00:21:51,303 --> 00:21:54,690 so let me try a different way. 505 00:22:02,391 --> 00:22:03,652 That's a pretty heavy pour. 506 00:22:03,752 --> 00:22:06,207 I figured you might need it. 507 00:22:07,669 --> 00:22:10,325 Because they're taking away Danny's award? 508 00:22:10,424 --> 00:22:12,715 Probably a good thing. 509 00:22:13,478 --> 00:22:16,764 What are you talking about? Danny deserves it. 510 00:22:18,325 --> 00:22:19,686 Remember this? 511 00:22:19,785 --> 00:22:21,312 Well... 512 00:22:21,412 --> 00:22:24,499 How could I forget it? It's Joe's medal. 513 00:22:24,598 --> 00:22:27,221 And we both know how that turned out. 514 00:22:29,411 --> 00:22:30,938 Pop, don't go there. 515 00:22:31,038 --> 00:22:34,590 Joe received this award just before he died. It's jinxed. 516 00:22:34,689 --> 00:22:36,416 Will you stop it? 517 00:22:37,843 --> 00:22:39,404 The Irish Society medal 518 00:22:39,503 --> 00:22:42,325 is not the Sports Illustrated cover jinx. 519 00:22:42,424 --> 00:22:46,639 He's not the only recipient who was cursed by this. 520 00:22:46,739 --> 00:22:48,930 Detective Jack Howell was paralyzed 521 00:22:49,029 --> 00:22:51,653 three weeks after he received the award. 522 00:22:51,752 --> 00:22:53,246 Officer Tommy Parker 523 00:22:53,346 --> 00:22:55,503 was stabbed by a perp right after 524 00:22:55,602 --> 00:22:57,693 he got his award... I don't want to hear this. 525 00:22:59,122 --> 00:23:01,279 That's crazy talk. 526 00:23:05,029 --> 00:23:06,524 (groans) 527 00:23:15,287 --> 00:23:16,681 (sighs) 528 00:23:16,781 --> 00:23:18,905 Hi, Pop. HENRY: Hi, hi. 529 00:23:19,005 --> 00:23:20,433 Everything okay? 530 00:23:21,230 --> 00:23:22,689 Well... 531 00:23:24,581 --> 00:23:26,508 Danny was supposed to be recognized 532 00:23:26,607 --> 00:23:29,362 with this year's honor from the Irish Society. 533 00:23:29,461 --> 00:23:32,217 Wow. Was supposed to be recognized? 534 00:23:32,317 --> 00:23:34,176 The offer was rescinded. 535 00:23:34,275 --> 00:23:36,432 Why did the board double back? 536 00:23:36,532 --> 00:23:39,121 Likely because we're talking about Danny here. 537 00:23:39,221 --> 00:23:41,910 I mean, he doesn't always play nice in the sandbox. 538 00:23:42,010 --> 00:23:43,569 They were concerned that 539 00:23:43,669 --> 00:23:46,524 his reputation might bring them undue criticism. 540 00:23:46,624 --> 00:23:48,549 Oh, that's absurd. Danny's got a stellar record. 541 00:23:48,648 --> 00:23:50,972 I think it's a good thing. 542 00:23:52,267 --> 00:23:54,424 What are you not telling us? 543 00:23:55,453 --> 00:23:58,507 You... you're thinking about Joe? 544 00:23:58,607 --> 00:24:00,898 Yeah, but your father isn't. 545 00:24:00,997 --> 00:24:03,387 He's fighting tooth and nail with the board 546 00:24:03,487 --> 00:24:05,412 to reinstate him, but, I mean, 547 00:24:05,511 --> 00:24:07,636 this award is a curse. 548 00:24:07,736 --> 00:24:12,383 Joe's award ceremony was two days after his funeral. 549 00:24:12,482 --> 00:24:16,201 No one even showed up. It was all too painful. 550 00:24:16,300 --> 00:24:17,828 All due respect, that's crazy. 551 00:24:17,927 --> 00:24:20,217 You ask me, Danny deserves this award. End of discussion. 552 00:24:20,317 --> 00:24:22,441 I don't know. This is Joe's award, 553 00:24:22,540 --> 00:24:24,168 and it should just stay that way. 554 00:24:24,267 --> 00:24:26,989 There'll be other awards for Danny. 555 00:24:27,089 --> 00:24:28,815 Hell, when he retires, 556 00:24:28,914 --> 00:24:31,669 they should throw every medal in the book at him. 557 00:24:31,770 --> 00:24:35,653 But he... he just shouldn't receive this one. 558 00:24:37,279 --> 00:24:38,807 I need both of you 559 00:24:38,907 --> 00:24:40,433 to talk with your father 560 00:24:40,532 --> 00:24:44,649 and convince him to let this thing go. 561 00:24:50,359 --> 00:24:54,243 Thanks so much for taking the time to meet me. 562 00:24:54,342 --> 00:24:57,595 I want to help Rachel get Jimmy into a care facility. 563 00:24:57,695 --> 00:24:59,287 Thank you. 564 00:24:59,387 --> 00:25:01,512 She has been so good to us. 565 00:25:01,612 --> 00:25:03,404 I don't know where we would be without her. 566 00:25:03,504 --> 00:25:06,592 I may know of someone else that can help. 567 00:25:06,691 --> 00:25:08,018 We have friends 568 00:25:08,118 --> 00:25:10,907 in the Department of Mental Health and Hygiene. 569 00:25:11,006 --> 00:25:13,728 We could call them if that's something that you'd like. 570 00:25:13,827 --> 00:25:16,317 Yes, anything you can do. 571 00:25:16,416 --> 00:25:19,504 I can handle Jimmy coming at me, 572 00:25:19,604 --> 00:25:22,192 but his behavior is starting to impact Carlie. 573 00:25:22,292 --> 00:25:23,885 Yeah. 574 00:25:23,985 --> 00:25:25,214 I understand. 575 00:25:25,313 --> 00:25:27,936 Do you have any update on how he's doing? 576 00:25:28,035 --> 00:25:30,459 He-He's set to be released today. 577 00:25:30,558 --> 00:25:32,217 Oh, God. 578 00:25:33,346 --> 00:25:35,238 I'm sorry, I do love him 579 00:25:35,337 --> 00:25:37,164 very much. 580 00:25:37,263 --> 00:25:40,251 He is a sweet boy, but I... 581 00:25:40,350 --> 00:25:44,234 I just can't care for him on my own. I can't do it anymore. 582 00:25:44,334 --> 00:25:46,757 Yeah. 583 00:25:48,118 --> 00:25:50,509 Is Jimmy coming back home? 584 00:25:50,609 --> 00:25:52,301 He is. 585 00:25:53,828 --> 00:25:55,820 How do you feel about that? 586 00:25:55,919 --> 00:25:58,939 I miss playing with him, but... 587 00:25:59,039 --> 00:26:03,056 sometimes he can get angry and wants to hit Mommy. 588 00:26:03,156 --> 00:26:05,314 We are going to work to get 589 00:26:05,413 --> 00:26:09,064 Jimmy the medicine he needs so he doesn't get so angry. 590 00:26:09,164 --> 00:26:12,085 Please, anything you can do. 591 00:26:16,068 --> 00:26:18,724 You went behind our back and talked to their kid? 592 00:26:18,824 --> 00:26:21,911 Look, I couldn't just sit around after Nuria was murdered. 593 00:26:22,010 --> 00:26:23,306 I understand that, okay? 594 00:26:23,405 --> 00:26:25,265 But you interfered with our investigation. 595 00:26:25,364 --> 00:26:26,625 You should've told us. 596 00:26:26,724 --> 00:26:28,451 Well, she was my partner, my responsibility. 597 00:26:28,551 --> 00:26:30,210 You can't go there. 598 00:26:30,310 --> 00:26:32,467 It's hard not to. 599 00:26:32,567 --> 00:26:34,758 We understand. 600 00:26:34,857 --> 00:26:37,347 All right? But did you at least get something from the kid 601 00:26:37,447 --> 00:26:38,376 that could be helpful? 602 00:26:38,475 --> 00:26:40,600 Yeah. Yeah. 603 00:26:40,700 --> 00:26:43,389 He mentioned a new warehouse 604 00:26:43,488 --> 00:26:45,513 where the gallery keeps some of its inventory. 605 00:26:45,613 --> 00:26:46,542 You get an address? 606 00:26:46,641 --> 00:26:47,936 Yeah, but I haven't had a chance 607 00:26:48,035 --> 00:26:49,596 to check it out. 608 00:26:50,990 --> 00:26:52,052 What is it? 609 00:26:52,153 --> 00:26:53,746 This warehouse wasn't in the records 610 00:26:53,845 --> 00:26:56,467 that Catherine shared with us. 611 00:26:56,567 --> 00:26:57,861 You think she left that out on purpose? 612 00:26:57,961 --> 00:27:01,115 That or her husband didn't tell her about it. 613 00:27:02,873 --> 00:27:05,132 Was Witten always such a wild card? 614 00:27:06,459 --> 00:27:07,654 No. 615 00:27:07,753 --> 00:27:09,911 She was a great cop. 616 00:27:10,011 --> 00:27:11,704 She followed the rules so much, 617 00:27:11,803 --> 00:27:13,795 she lost her job once because of it. 618 00:27:13,894 --> 00:27:15,157 So what changed? 619 00:27:15,256 --> 00:27:17,778 She got... 620 00:27:17,878 --> 00:27:19,107 burnt out. 621 00:27:19,206 --> 00:27:20,600 Hmm. 622 00:27:20,699 --> 00:27:22,526 That's why she went into social work. 623 00:27:22,625 --> 00:27:24,916 She thought she could actually make a difference. 624 00:27:25,016 --> 00:27:27,372 DISPATCHER (over radio): 2-9 Charlie. You have a 10-10, 625 00:27:27,471 --> 00:27:28,899 possible EDP threatening violence. 626 00:27:28,999 --> 00:27:32,020 621 Broome Street, Apartment 3-Robert. 627 00:27:32,119 --> 00:27:33,712 That's Jimmy's apartment. 628 00:27:33,812 --> 00:27:36,667 (siren wailing) 2-9 Charlie. Show us responding. 629 00:27:37,529 --> 00:27:41,314 SANDI: Jimmy, stop. Please. 630 00:27:41,912 --> 00:27:43,604 Stay calm, Carlie. 631 00:27:43,704 --> 00:27:45,331 Jimmy, no! CARLIE: Help me, Mommy! (screams) 632 00:27:45,431 --> 00:27:47,588 Help me, Mommy! Jimmy, stop! 633 00:27:47,687 --> 00:27:49,913 Please! Mommy, help me! Jimmy, no, no! 634 00:27:50,012 --> 00:27:50,875 Help me! I'm going up. 635 00:27:50,974 --> 00:27:52,402 (whimpers) No, please. 636 00:27:52,501 --> 00:27:54,858 Please, Jimmy, no, no! Hey, Jimmy. Hey! 637 00:27:54,957 --> 00:27:57,745 Go away or I'll drop her! No! Help me, Mommy! 638 00:27:57,846 --> 00:27:58,808 (screams) 639 00:27:58,908 --> 00:28:00,202 No, no, no, no. You don't want to do that. 640 00:28:00,302 --> 00:28:01,863 They told me that I have to! 641 00:28:01,962 --> 00:28:03,090 Please, no, Jimmy, no, no! 642 00:28:03,190 --> 00:28:04,153 No. Oh, I'm so glad you're here. 643 00:28:04,252 --> 00:28:06,045 I got here as fast as I could. 644 00:28:06,145 --> 00:28:08,202 Hey, Jimmy, please listen to me. 645 00:28:08,302 --> 00:28:09,729 Why is everyone watching me? 646 00:28:09,830 --> 00:28:12,120 WITTEN: You just need to calm down, okay? 647 00:28:12,219 --> 00:28:13,779 You don't want to hurt your sister. 648 00:28:13,879 --> 00:28:15,140 Jimmy. 649 00:28:15,937 --> 00:28:16,733 She's right, Jimmy. 650 00:28:16,834 --> 00:28:17,862 Go, go away! 651 00:28:17,962 --> 00:28:19,157 Don't come any closer... No, don't drop me! 652 00:28:19,256 --> 00:28:20,517 Okay. ...or I will drop her. 653 00:28:20,617 --> 00:28:21,979 I'll stay right here, I promise. 654 00:28:22,078 --> 00:28:23,207 (screams) 655 00:28:23,306 --> 00:28:24,335 Hey, Jimmy. 656 00:28:24,434 --> 00:28:25,430 My friends here, they need you 657 00:28:25,530 --> 00:28:27,555 to let your sister back inside. 658 00:28:27,655 --> 00:28:29,314 Can you do that for me? 659 00:28:29,414 --> 00:28:30,875 This isn't my sister! CARLIE: Please, no, no. 660 00:28:30,974 --> 00:28:32,136 Yes, it is. 661 00:28:32,236 --> 00:28:33,830 Just let her back inside, 662 00:28:33,929 --> 00:28:35,654 and I will help you. 663 00:28:35,755 --> 00:28:36,718 Trust me, Jimmy. 664 00:28:36,817 --> 00:28:38,012 Trust you like, like 665 00:28:38,112 --> 00:28:39,140 I trusted you last time? (screaming) 666 00:28:39,240 --> 00:28:41,264 No. No, Jimmy, no! 667 00:28:41,364 --> 00:28:43,290 Don't do this, Jimmy. You're not 668 00:28:43,389 --> 00:28:45,282 thinking clearly. (crying): No, Jimmy. 669 00:28:45,381 --> 00:28:47,074 They said that I have to! 670 00:28:47,174 --> 00:28:48,833 I know they said that, 671 00:28:48,933 --> 00:28:51,788 but they are lying. 672 00:28:51,888 --> 00:28:54,776 I promise. This is not who you are. 673 00:28:54,875 --> 00:28:57,763 Listen to me, put her down. 674 00:28:57,863 --> 00:28:59,522 You listen to me, Jimmy. 675 00:29:00,751 --> 00:29:01,946 (crying) 676 00:29:02,742 --> 00:29:04,701 WITTEN: Don't listen to them. 677 00:29:04,801 --> 00:29:06,061 Help me! 678 00:29:06,161 --> 00:29:08,020 Please, please. WITTEN: Listen to me, Jimmy. 679 00:29:14,892 --> 00:29:16,286 (Carlie crying) 680 00:29:19,141 --> 00:29:21,531 That's it. Yeah, come here. Come on. Okay. Okay. 681 00:29:21,631 --> 00:29:22,660 Here we go. 682 00:29:22,759 --> 00:29:24,451 (gasps) 683 00:29:28,169 --> 00:29:29,431 McNICHOLS: That was close. 684 00:29:29,531 --> 00:29:32,486 Good work reasoning with him. Thank you. 685 00:29:32,585 --> 00:29:34,742 I'm gonna let your supervisor know 686 00:29:34,842 --> 00:29:35,971 that this could have turned out 687 00:29:36,070 --> 00:29:37,531 very differently if you hadn't been here. 688 00:29:41,215 --> 00:29:42,975 She's right, you know. 689 00:29:43,804 --> 00:29:45,863 It shouldn't have come to this. 690 00:29:59,871 --> 00:30:02,892 (sighs) Hmm. 691 00:30:05,514 --> 00:30:07,705 So, my day's been 692 00:30:07,805 --> 00:30:10,194 pretty great so far. 693 00:30:12,585 --> 00:30:14,676 Mine, too. 694 00:30:15,473 --> 00:30:17,132 (chuckles) 695 00:30:17,232 --> 00:30:19,954 Uh, I'm happy that the w-weather's finally cooling down. 696 00:30:20,053 --> 00:30:21,016 Mm-hmm. 697 00:30:21,116 --> 00:30:22,045 Okay, 698 00:30:22,144 --> 00:30:23,539 is this really what we're gonna do here? 699 00:30:23,639 --> 00:30:25,033 Talk about the weather? 700 00:30:25,132 --> 00:30:27,190 It's better than what everyone else is doing. 701 00:30:27,291 --> 00:30:28,950 Not wrong about that. 702 00:30:30,145 --> 00:30:31,672 Okay, well, now that you mention it, 703 00:30:31,772 --> 00:30:33,299 what the hell is going on with everybody? 704 00:30:33,398 --> 00:30:34,859 JANKO: Yeah. 705 00:30:37,481 --> 00:30:40,270 The Irish Society board 706 00:30:40,369 --> 00:30:41,962 was honoring you 707 00:30:42,062 --> 00:30:43,655 at their banquet this year. 708 00:30:43,755 --> 00:30:45,150 Whoa, that's awesome. 709 00:30:45,249 --> 00:30:46,643 Pop. 710 00:30:48,535 --> 00:30:50,461 But they rescinded the offer. 711 00:30:50,561 --> 00:30:52,884 Oh. JANKO: Why? 712 00:30:52,983 --> 00:30:54,279 Oh, geez. 713 00:30:54,378 --> 00:30:55,938 They're worried about your checkered past on the job, 714 00:30:56,037 --> 00:30:57,731 but Dad and I think it's a load of crap. 715 00:30:57,830 --> 00:30:59,855 Hmm, you knew about this, too? 716 00:30:59,954 --> 00:31:01,017 Yeah. 717 00:31:01,117 --> 00:31:03,109 We all do. 718 00:31:03,208 --> 00:31:05,101 Oh. 719 00:31:05,200 --> 00:31:06,428 Okay. 720 00:31:06,527 --> 00:31:08,353 Appparently we're not cool enough 721 00:31:08,452 --> 00:31:09,813 to be a part of the actual "we." 722 00:31:11,109 --> 00:31:12,635 That's not what I meant. 723 00:31:12,734 --> 00:31:14,527 But, for the record, 724 00:31:14,627 --> 00:31:16,486 I do think that 725 00:31:16,585 --> 00:31:19,640 the last thing this family needs is more attention. 726 00:31:19,739 --> 00:31:21,532 This isn't about family attention. 727 00:31:21,631 --> 00:31:23,126 Look, it's rightfully Danny's, 728 00:31:23,225 --> 00:31:24,420 and attention-bearing or not, 729 00:31:24,519 --> 00:31:25,747 he deserves it. 730 00:31:25,847 --> 00:31:27,573 I'm not saying he doesn't. 731 00:31:27,672 --> 00:31:29,399 Well, you kinda are, Pop. 732 00:31:30,063 --> 00:31:32,519 Your Uncle Joe received this honor 733 00:31:32,619 --> 00:31:34,180 just before he got killed. 734 00:31:34,279 --> 00:31:36,171 The award is not cursed, Pop. 735 00:31:36,271 --> 00:31:37,730 Wait, I'm lost. What's happening? 736 00:31:37,830 --> 00:31:39,457 I'll tell you what's happening. 737 00:31:39,557 --> 00:31:41,880 Apparently there's an award that is allegedly mine 738 00:31:41,980 --> 00:31:44,668 that everyone knows about but didn't care 739 00:31:44,768 --> 00:31:46,859 to mention to me or even see how I felt about it. 740 00:31:46,960 --> 00:31:50,079 They just decided to gossip about it instead. 741 00:31:50,179 --> 00:31:51,772 Would hardly call it gossip. 742 00:31:51,872 --> 00:31:53,101 Save your breath. 743 00:31:53,200 --> 00:31:55,258 I'm gonna go back to the job now 744 00:31:55,357 --> 00:31:57,781 that I'm not being rewarded for. 745 00:31:57,881 --> 00:31:59,175 Danny, sit down. 746 00:31:59,275 --> 00:32:02,993 Dad, I have to investigate the murder of an NYPD detective. 747 00:32:03,092 --> 00:32:06,544 You all can feel free to talk about me while I'm gone. 748 00:32:06,644 --> 00:32:07,905 Again. 749 00:32:19,391 --> 00:32:21,448 And how long has the gallery been renting this space? 750 00:32:21,548 --> 00:32:22,843 Just a few months. 751 00:32:22,943 --> 00:32:24,669 You ever have any issues? 752 00:32:24,769 --> 00:32:27,060 No, we're the top art handler in the tristate. 753 00:32:27,159 --> 00:32:29,283 We pride ourselves on preserving these things. 754 00:32:29,383 --> 00:32:30,677 Good. 755 00:32:39,740 --> 00:32:41,499 I recognize these from the records 756 00:32:41,598 --> 00:32:43,424 Catherine shared with us. 757 00:32:43,524 --> 00:32:44,552 Recent sales. 758 00:32:44,653 --> 00:32:46,544 You think they're fakes? 759 00:32:46,644 --> 00:32:49,731 No, I think they might be the originals. 760 00:32:49,831 --> 00:32:52,155 So he was selling imitations of art he owned? 761 00:32:52,254 --> 00:32:55,407 Well, it would explain how he got the proper documentation 762 00:32:55,507 --> 00:32:56,736 for the phonies. 763 00:32:56,836 --> 00:32:58,295 When's the last time that Dave was up here? 764 00:32:58,395 --> 00:33:00,553 I was sad to read about his death in the paper, 765 00:33:00,653 --> 00:33:02,246 but I never even met him. 766 00:33:03,872 --> 00:33:05,300 You never met Dave? 767 00:33:05,400 --> 00:33:08,852 No. Only one who came here was the wife Catherine. 768 00:33:11,076 --> 00:33:12,636 (sighs) 769 00:33:14,362 --> 00:33:17,383 DANNY: We know that you rented a storage facility in Brooklyn 770 00:33:17,482 --> 00:33:18,844 behind your husband's back. 771 00:33:18,944 --> 00:33:20,470 Which you conveniently left out 772 00:33:20,570 --> 00:33:21,865 of the records you handed over. 773 00:33:21,964 --> 00:33:23,856 You also conveniently left out the fact 774 00:33:23,956 --> 00:33:25,716 that you personally delivered 775 00:33:25,815 --> 00:33:27,408 25 paintings to that storage facility. 776 00:33:27,508 --> 00:33:29,333 BAEZ: All originals which you 777 00:33:29,432 --> 00:33:31,292 reportedly sold last year. 778 00:33:31,391 --> 00:33:33,250 Mom, what are they talking about? 779 00:33:33,349 --> 00:33:35,010 I'd like a lawyer. 780 00:33:35,109 --> 00:33:36,571 I'm not saying another word. 781 00:33:36,670 --> 00:33:38,695 You have nothing to hide. Just tell them. Hey, hey. 782 00:33:38,794 --> 00:33:40,455 Take it easy. 783 00:33:41,881 --> 00:33:44,902 Your husband find out that you were committing fraud 784 00:33:45,001 --> 00:33:47,525 that was gonna cost your family everything, 785 00:33:47,625 --> 00:33:50,479 and the two of you were gonna end up in prison because of it? 786 00:33:50,578 --> 00:33:51,906 BAEZ: You found out he was going to hand over 787 00:33:52,006 --> 00:33:53,732 everything Nuria needed to prosecute you. 788 00:33:53,831 --> 00:33:55,790 So you went out and bought yourself a gun. 789 00:33:55,890 --> 00:33:56,886 Illegally. 790 00:33:56,985 --> 00:33:59,341 And we all know what happened next. 791 00:34:00,902 --> 00:34:02,628 You're under arrest. 792 00:34:04,187 --> 00:34:05,715 Call Uncle Mike. 793 00:34:05,815 --> 00:34:07,376 He's our lawyer. 794 00:34:10,629 --> 00:34:13,516 Wait. You've got to have it wrong! 795 00:34:14,976 --> 00:34:16,670 I don't think I do, kid. 796 00:34:16,769 --> 00:34:18,695 I'm sorry. 797 00:34:27,392 --> 00:34:29,084 Oh. Hello, Frank. 798 00:34:29,183 --> 00:34:31,607 (laughs) Well... 799 00:34:32,372 --> 00:34:34,992 First of all, thanks for coming. 800 00:34:35,092 --> 00:34:36,984 And second of all, 801 00:34:37,084 --> 00:34:39,009 you're early. 802 00:34:39,110 --> 00:34:41,533 Is that an omen? (laughs softly) 803 00:34:41,632 --> 00:34:43,691 I always leave time for a walk in the neighborhood, 804 00:34:43,791 --> 00:34:45,118 but it started raining. 805 00:34:45,218 --> 00:34:46,844 So, no. 806 00:34:46,943 --> 00:34:48,305 Not an omen. (chuckles) 807 00:34:48,405 --> 00:34:52,321 So, if nothing else, you like the restaurant. 808 00:34:52,421 --> 00:34:55,177 Yes. 809 00:34:56,005 --> 00:34:59,525 So, um, you remember my son Joe? 810 00:34:59,625 --> 00:35:00,852 Of course. 811 00:35:00,952 --> 00:35:02,976 Yeah, well, back in the day, 812 00:35:03,077 --> 00:35:05,964 something... you don't know. 813 00:35:06,065 --> 00:35:11,476 Joe was set to receive the Irish Society's service award. 814 00:35:12,239 --> 00:35:16,554 But he was killed before he could receive it. 815 00:35:16,654 --> 00:35:18,148 (sighs) 816 00:35:18,248 --> 00:35:20,670 And I was just so proud 817 00:35:20,770 --> 00:35:25,119 of my son Danny, I think... 818 00:35:25,948 --> 00:35:28,836 ...that I fooled myself 819 00:35:28,935 --> 00:35:31,957 into thinking his award might somehow-- 820 00:35:32,056 --> 00:35:36,106 I don't know-- kind of close that circle... 821 00:35:37,865 --> 00:35:40,488 ...when nothing can. 822 00:35:43,409 --> 00:35:45,335 Anyway... 823 00:35:46,430 --> 00:35:48,123 Uh... 824 00:35:48,223 --> 00:35:50,912 I guess that's why I pushed so hard. 825 00:35:51,708 --> 00:35:53,566 And... 826 00:35:53,666 --> 00:35:55,891 once again... 827 00:35:56,987 --> 00:36:00,871 ...I didn't handle things very well with you, Grace. 828 00:36:01,899 --> 00:36:04,256 And I am truly sorry. 829 00:36:09,966 --> 00:36:13,152 My late husband was not a perfect man. 830 00:36:13,252 --> 00:36:17,103 It would follow that he probably wasn't a perfect cop either. 831 00:36:17,202 --> 00:36:19,028 Well, 832 00:36:19,127 --> 00:36:21,983 we didn't name an entire block after him 833 00:36:22,082 --> 00:36:24,139 because he was perfect. 834 00:36:24,239 --> 00:36:26,829 We did it, all in, 835 00:36:26,928 --> 00:36:30,015 because he deserved it. 836 00:36:32,041 --> 00:36:33,600 WAITER: May I start you off with a drink? 837 00:36:35,359 --> 00:36:37,185 Grace? 838 00:36:37,285 --> 00:36:39,575 Um... 839 00:36:40,771 --> 00:36:43,625 Gin martini, dry, up, two olives. 840 00:36:45,318 --> 00:36:47,542 Mullane's 12 if you got it, 841 00:36:47,642 --> 00:36:49,533 neat, water back. 842 00:36:49,634 --> 00:36:51,858 WAITER: Coming right up. 843 00:36:56,804 --> 00:36:59,094 Thank you for what you said, Frank. 844 00:37:03,077 --> 00:37:04,804 So... 845 00:37:04,904 --> 00:37:07,559 let's just leave this where it is. 846 00:37:11,442 --> 00:37:12,672 Yeah. 847 00:37:18,480 --> 00:37:19,907 What's going on? 848 00:37:20,007 --> 00:37:21,601 I thought for sure they'd lift the suspension. 849 00:37:21,700 --> 00:37:24,555 They did. I quit. 850 00:37:24,655 --> 00:37:26,380 You quit? Why would you do that? 851 00:37:27,177 --> 00:37:30,331 Because this whole fiasco has made me realize 852 00:37:30,430 --> 00:37:31,991 just how awful our system is 853 00:37:32,091 --> 00:37:34,945 at getting people like Jimmy the care that they need. I just... 854 00:37:35,044 --> 00:37:37,202 Even getting the attention of the NYPD took him 855 00:37:37,302 --> 00:37:39,593 nearly throwing his sister off a three-story balcony. 856 00:37:39,692 --> 00:37:41,186 So you're just giving up? 857 00:37:41,285 --> 00:37:43,210 I'm not giving up. I... 858 00:37:43,310 --> 00:37:45,102 I risked everything for that family, 859 00:37:45,202 --> 00:37:47,858 and I... I can't keep doing this. 860 00:37:47,958 --> 00:37:50,415 Well, think about where they'd be without you, Rachel. 861 00:37:50,514 --> 00:37:51,941 This is exactly why you do what you do. 862 00:37:52,041 --> 00:37:55,061 Right, and I nearly got fired for it. 863 00:37:55,160 --> 00:37:56,423 You went the extra mile, 864 00:37:56,522 --> 00:37:58,614 something everyone else gave up on. 865 00:37:59,411 --> 00:38:01,701 Jimmy was committed to an institution 866 00:38:01,800 --> 00:38:05,086 until he's deemed fit to stand trial. 867 00:38:05,186 --> 00:38:06,548 If ever. 868 00:38:06,647 --> 00:38:08,240 How is that a good thing? 869 00:38:08,340 --> 00:38:10,730 The same reason you wanted him in there in the first place-- 870 00:38:10,830 --> 00:38:12,290 protection, supervision, 871 00:38:12,389 --> 00:38:15,344 he's no longer a threat to his family while he's unmedicated. 872 00:38:15,444 --> 00:38:17,103 How long is he gonna be in there? 873 00:38:17,203 --> 00:38:20,257 It's not like he can just check out once his meds kick in. 874 00:38:21,287 --> 00:38:23,111 But you saved his life. 875 00:38:23,211 --> 00:38:24,638 And now his family can come 876 00:38:24,738 --> 00:38:26,829 visit him and... and make sure he's doing better. 877 00:38:26,928 --> 00:38:29,353 And if he shows improvement, there's no doubt 878 00:38:29,452 --> 00:38:31,211 the department will give him an early release. 879 00:38:31,311 --> 00:38:32,705 He's right, Rachel. 880 00:38:32,804 --> 00:38:35,161 You figured out something you do best, 881 00:38:35,261 --> 00:38:36,921 something other people can't do. 882 00:38:37,684 --> 00:38:40,140 Did you come here just to tell me that? 883 00:38:40,241 --> 00:38:42,829 Yes and no. 884 00:38:44,024 --> 00:38:46,249 My friend Mac in the Department of Mental Health and Hygiene 885 00:38:46,348 --> 00:38:47,908 was able to pull Jimmy's file, 886 00:38:48,008 --> 00:38:50,498 so he's gonna look out for him, 887 00:38:50,597 --> 00:38:52,489 make sure he's making improvements. 888 00:38:52,589 --> 00:38:54,647 Wow. I... 889 00:38:55,510 --> 00:38:57,635 Thank you. (sighs) 890 00:38:57,734 --> 00:39:00,257 You should tell Sandi. Give her a call. 891 00:39:00,357 --> 00:39:03,511 Actually, I'm seeing her and Carlie later tonight. 892 00:39:03,610 --> 00:39:06,862 They want to have me over for dinner weekly. 893 00:39:06,962 --> 00:39:09,054 Kind of like you guys do, I guess. 894 00:39:10,713 --> 00:39:12,772 Well, there's no chance you can quit now. 895 00:39:12,871 --> 00:39:14,332 (laughs softly) 896 00:39:14,431 --> 00:39:16,522 Here, I will help you unpack. 897 00:39:16,622 --> 00:39:18,183 (laughs) 898 00:39:23,891 --> 00:39:27,013 HENRY: Oh, and I thought I was the only one 899 00:39:27,113 --> 00:39:28,274 who was invited. I didn't know 900 00:39:28,373 --> 00:39:29,834 all you guys were gonna be here. 901 00:39:29,933 --> 00:39:32,058 And nice to see you, too, Pop. 902 00:39:32,158 --> 00:39:33,054 Yeah. HENRY: Thanks. 903 00:39:33,153 --> 00:39:34,514 Danny, what's going on? 904 00:39:34,614 --> 00:39:37,867 Uh, so you all remember this place? ERIN: Yeah. 905 00:39:37,968 --> 00:39:39,162 Yeah, one of Joe's favorites. 906 00:39:39,262 --> 00:39:41,154 Best clam pie around. 907 00:39:41,254 --> 00:39:42,780 Joe insisted that we come here 908 00:39:42,879 --> 00:39:44,440 when it was his turn to pick a place. 909 00:39:44,540 --> 00:39:46,631 ERIN: I don't think I've been back here 910 00:39:46,730 --> 00:39:49,187 since he passed, and we used to come here all the time. 911 00:39:49,286 --> 00:39:52,672 Yeah. Birthday parties, graduation parties. 912 00:39:52,771 --> 00:39:54,564 Lot of good memories. Yeah. 913 00:39:54,663 --> 00:39:57,885 Well, we're here tonight because I wanted to share with you all 914 00:39:57,984 --> 00:40:00,141 that, uh, I was officially offered 915 00:40:00,241 --> 00:40:02,498 the Irish Society award this morning. 916 00:40:03,693 --> 00:40:05,518 Wow. You were? 917 00:40:05,618 --> 00:40:07,843 Go figure. 918 00:40:08,605 --> 00:40:09,967 She did the right thing. 919 00:40:10,067 --> 00:40:13,951 She did... and I turned it down. 920 00:40:15,146 --> 00:40:16,142 Really? 921 00:40:16,241 --> 00:40:16,971 Wow. 922 00:40:17,071 --> 00:40:18,997 Why would you do that? 923 00:40:19,096 --> 00:40:20,989 For two reasons, and, no, 924 00:40:21,088 --> 00:40:23,743 not because I think the award is cursed. 925 00:40:24,905 --> 00:40:27,228 I just think being a good detective does not need 926 00:40:27,328 --> 00:40:30,315 to be rewarded with a shiny gold medal. 927 00:40:30,415 --> 00:40:32,307 I think the reward 928 00:40:32,407 --> 00:40:34,931 that I get is catching bad guys, 929 00:40:35,030 --> 00:40:39,212 reuniting families and saving lives. 930 00:40:39,312 --> 00:40:41,005 And that's enough for me. 931 00:40:42,365 --> 00:40:43,827 And honestly, 932 00:40:43,926 --> 00:40:46,150 we could have saved all of ourselves a lot of chaos 933 00:40:46,249 --> 00:40:48,806 if we would've just talked about it in the first place. 934 00:40:48,905 --> 00:40:50,798 Okay, okay, I-I apologize 935 00:40:50,897 --> 00:40:53,187 for dragging the whole family into this. 936 00:40:53,287 --> 00:40:54,216 Oh. 937 00:40:54,315 --> 00:40:55,544 What's the second reason 938 00:40:55,645 --> 00:40:57,071 for not accepting? 939 00:40:57,171 --> 00:40:58,398 Joe. 940 00:40:58,498 --> 00:40:59,760 Hear, hear. 941 00:41:01,519 --> 00:41:03,212 We all admired Joe 942 00:41:03,312 --> 00:41:05,071 from the moment we knew what a big brother was, 943 00:41:05,170 --> 00:41:09,088 what a first child was, what a first grandchild was. 944 00:41:09,188 --> 00:41:10,914 And he wore 945 00:41:11,013 --> 00:41:13,502 all of those titles exceptionally well. 946 00:41:13,603 --> 00:41:16,159 But he was also a second-to-none cop, 947 00:41:16,258 --> 00:41:19,578 and he was truly deserving of this honor. 948 00:41:19,677 --> 00:41:21,403 And I don't think that he should have 949 00:41:21,503 --> 00:41:23,461 to share the spotlight with me. 950 00:41:23,561 --> 00:41:26,516 This award belongs to him. 951 00:41:29,504 --> 00:41:33,054 Geez. When did you become such a softie? 952 00:41:33,154 --> 00:41:34,084 If we could just stop 953 00:41:34,184 --> 00:41:36,574 for a second to appreciate 954 00:41:36,674 --> 00:41:38,266 this version of Danny. (laughter) 955 00:41:38,366 --> 00:41:39,328 We need to bottle it. 956 00:41:39,428 --> 00:41:40,757 DANNY: All right, all right. 957 00:41:40,856 --> 00:41:42,748 All right! 958 00:41:42,848 --> 00:41:43,710 (laughter) 959 00:41:43,810 --> 00:41:45,901 I asked you all here tonight 960 00:41:46,001 --> 00:41:47,429 so we could celebrate Joe 961 00:41:47,529 --> 00:41:51,047 the way we never got a chance to. 962 00:41:53,337 --> 00:41:56,756 So... here's to Joe. 963 00:41:59,412 --> 00:42:01,504 Here's to Joe. Hear, hear. 964 00:42:01,603 --> 00:42:02,864 Joe. 63043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.