Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:05,797
- Your own sister's a pilot and a warrior.
- She's my sister, not my wife-to-be!
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,510
Felgercarb!
3
00:00:09,593 --> 00:00:12,221
This disease
has swept through every pilot.
4
00:00:12,304 --> 00:00:16,433
Remember, you're flying a viper.
Just think what you want it to do.
5
00:00:16,517 --> 00:00:19,978
They send out patrols,
do they not?
6
00:00:20,062 --> 00:00:21,480
Capture one!
7
00:00:25,442 --> 00:00:27,986
There are those who believe
8
00:00:28,070 --> 00:00:31,865
that life here began out there,
9
00:00:32,407 --> 00:00:34,535
far across the universe,
10
00:00:35,577 --> 00:00:38,330
with tribes of humans
11
00:00:38,413 --> 00:00:42,751
who may have been
the forefathers of the Egyptians
12
00:00:42,834 --> 00:00:46,380
or the toltecs or the Mayans.
13
00:00:46,463 --> 00:00:51,343
Some believe that there may yet be
brothers of man
14
00:00:51,426 --> 00:00:54,304
who even now fight to survive
15
00:00:54,888 --> 00:00:57,432
somewhere beyond the heavens.
16
00:02:39,910 --> 00:02:44,498
Serina, this was a wonderful repast.
You outdid yourself.
17
00:02:44,581 --> 00:02:47,125
I didn't do anything.
In fact, I'm all thumbs.
18
00:02:47,209 --> 00:02:50,295
- If it hadn't been for Athena...
- You should see her.
19
00:02:50,379 --> 00:02:54,508
Believe me, I am an expert
in the art of culinary graces.
20
00:02:54,591 --> 00:02:58,053
- You're a genuine find.
- Yes, she certainly...
21
00:02:58,136 --> 00:03:01,473
And if I were
a hundred yahrens younger...
22
00:03:02,349 --> 00:03:07,979
But some young man will soon fall
into the lap of early glory.
23
00:03:09,356 --> 00:03:14,403
I was told in instructional period
that some people are just naturally slow.
24
00:03:16,113 --> 00:03:21,368
That doesn't mean they're stupid.
They're just slow.
25
00:03:25,455 --> 00:03:28,333
You know the real problem
with cooking like this?
26
00:03:28,417 --> 00:03:31,420
Couple of meals a day,
you couldn't climb into a cockpit.
27
00:03:31,503 --> 00:03:36,091
Exactly. That is exactly the trouble.
You two are the next on patrol.
28
00:03:36,174 --> 00:03:39,261
I don't wish to bring
this momentous evening to an end
29
00:03:39,344 --> 00:03:43,890
but we have been gorging ourselves
on this delicious food
30
00:03:43,974 --> 00:03:48,395
for nigh on three millicentons,
waiting...
31
00:03:48,937 --> 00:03:51,773
All right. All right.
32
00:03:54,109 --> 00:03:56,945
Serina and I have decided -
33
00:03:58,280 --> 00:04:01,408
that is, if boxey is willing
and supportive -
34
00:04:02,659 --> 00:04:05,620
we would like very much
to be married.
35
00:04:05,704 --> 00:04:07,789
Yay!
36
00:04:09,040 --> 00:04:11,793
- Oh, I'm so happy for you.
- Thank you.
37
00:04:12,836 --> 00:04:15,964
- I didn't think you'd get around to it.
- Neither did I.
38
00:04:16,047 --> 00:04:18,884
I hope we have your blessing,
commander.
39
00:04:18,967 --> 00:04:22,929
My clear, you not only
have my blessing,
40
00:04:23,805 --> 00:04:27,267
you have the blessings
of the lords of kobol.
41
00:04:30,812 --> 00:04:33,565
- Congratulations, my son.
- Thank you, father.
42
00:04:33,648 --> 00:04:36,401
You've made a father very happy.
43
00:04:40,614 --> 00:04:45,577
Well, as best man, I've got to see
to the groom's sendoff preparations.
44
00:04:45,660 --> 00:04:49,706
Going to be a real bash.
Thanks for the food. I hate to run.
45
00:04:49,790 --> 00:04:52,584
Pleasure dining with you.
Don't forget our patrol.
46
00:04:52,667 --> 00:04:54,586
Congratulations, serina.
47
00:04:54,669 --> 00:04:55,962
Athena...
48
00:04:59,007 --> 00:05:01,676
All I did was smile.
49
00:05:02,761 --> 00:05:08,350
Athena, Starbuck has a well-defined
sense of what lies in waiting.
50
00:05:08,433 --> 00:05:11,853
That's what makes him
such a good advance scout.
51
00:05:16,983 --> 00:05:19,861
Section 12, launch bay Alpha,
stand by to launch.
52
00:05:19,945 --> 00:05:22,906
Fighter patrol 2,
acknowledge when ready.
53
00:05:25,867 --> 00:05:30,997
- Stand by to launch fighter patrol 1.
- So many times I couldn't count 'em.
54
00:05:31,081 --> 00:05:33,500
Starbuck,
you sound like it's all ending.
55
00:05:33,583 --> 00:05:36,920
This is a routine patrol to see
what's in front of the fleet.
56
00:05:37,003 --> 00:05:41,049
That's what I mean.
See, this patrol, it's... it's, er...
57
00:05:41,132 --> 00:05:44,678
It's kind of the last one
we'll ever have as...
58
00:05:45,554 --> 00:05:47,639
Well, you know.
59
00:05:48,306 --> 00:05:50,934
- The way we are.
- Are you jealous?
60
00:05:53,103 --> 00:05:56,982
Yeah, I guess in a way I am.
Don't tell anyone else, huh?
61
00:05:57,065 --> 00:05:59,192
No, I won't tell anybody else.
62
00:06:00,819 --> 00:06:02,696
You know something?
63
00:06:02,779 --> 00:06:05,657
I think what you're trying to say
is pretty nice.
64
00:06:05,740 --> 00:06:07,784
We've had a lot of good times.
65
00:06:15,208 --> 00:06:20,005
Transferring launch control to viper
fighters. Patrol 2, launch when ready.
66
00:06:33,143 --> 00:06:36,521
Launch viper fighter patrol 1.
Launch when ready.
67
00:06:56,583 --> 00:07:02,297
I have examined your epistle
suggesting you can locate the humans.
68
00:07:02,380 --> 00:07:04,424
Why, yes...
69
00:07:05,425 --> 00:07:07,135
Oh, yes.
70
00:07:07,218 --> 00:07:10,472
I... I think... as they do!
71
00:07:12,265 --> 00:07:15,769
I know where they will go,
what they must do.
72
00:07:15,852 --> 00:07:18,772
I find your reasoning logical.
73
00:07:21,691 --> 00:07:23,193
Then...
74
00:07:25,946 --> 00:07:29,074
- I am to be...
- Spared.
75
00:07:30,241 --> 00:07:31,660
To serve the empire!
76
00:07:31,743 --> 00:07:33,411
Lucifer...
77
00:07:38,875 --> 00:07:41,836
I'm sending you a base ship
78
00:07:41,920 --> 00:07:45,507
entirely under your command.
79
00:07:46,591 --> 00:07:48,969
It will be my pleasure, Baltar.
80
00:07:49,511 --> 00:07:53,473
I think I can assure you,
with some sense of pride,
81
00:07:53,556 --> 00:07:58,144
you will inherit the most capable
centurions in all the empire.
82
00:08:00,146 --> 00:08:02,524
So many good times together.
83
00:08:02,607 --> 00:08:06,444
- Starbuck, I'm not dying.
- No... not exactly.
84
00:08:06,528 --> 00:08:09,489
I've thought a lot
about what I'm doing
85
00:08:09,572 --> 00:08:12,659
and I've never been happier
about anything in my whole life.
86
00:08:17,247 --> 00:08:19,249
Starbuck...
87
00:08:19,332 --> 00:08:22,711
I got it. My panel's lighting up
like a meteor fire.
88
00:08:24,045 --> 00:08:26,089
Apollo. Dead ahead.
89
00:08:30,719 --> 00:08:32,262
It's almost black out there.
90
00:08:32,345 --> 00:08:34,973
Like a dead sea.
I've never seen anything like it.
91
00:08:35,056 --> 00:08:37,684
Neither have the instruments.
92
00:08:37,767 --> 00:08:41,312
There's nothing to lock onto.
The sensors are lost.
93
00:08:41,396 --> 00:08:44,441
This is no place to bring the fleet.
94
00:08:45,817 --> 00:08:49,070
I'll see how far we can go
without getting lost.
95
00:08:49,988 --> 00:08:52,741
I'll see what's on the other side
of this void.
96
00:08:52,824 --> 00:08:54,993
You may not find your way back.
97
00:08:55,660 --> 00:08:59,122
Let me do it.
You've got somebody waiting for you...
98
00:09:00,999 --> 00:09:02,584
Apollo!
99
00:09:02,667 --> 00:09:05,920
Don't go too far.
I'm barely holding a fix on the way back.
100
00:09:06,004 --> 00:09:07,881
Apollo!
101
00:09:07,964 --> 00:09:09,966
Felgercarb.
102
00:09:11,176 --> 00:09:14,345
Incredible.
It's an ocean of darkness.
103
00:09:14,429 --> 00:09:19,517
Nothing as far as the eye can see.
No stars, moons, planets, nothing.
104
00:09:20,643 --> 00:09:23,855
Apollo,
I can barely read you. Turn around.
105
00:09:23,938 --> 00:09:27,692
Keep talking, I'm using your voice
as a navigational fix.
106
00:09:27,776 --> 00:09:29,319
Apollo, I can't...
107
00:09:29,402 --> 00:09:32,447
Changing wavelengths.
Can you read me, Apollo? Over.
108
00:09:32,530 --> 00:09:34,491
Sta rbuck?
109
00:09:35,825 --> 00:09:37,035
Sta rbuck?
110
00:09:37,702 --> 00:09:41,664
Apollo, is anything wrong?
111
00:09:41,748 --> 00:09:45,835
I'm as far out as I can go
without losing my fix on our return.
112
00:09:46,753 --> 00:09:50,465
Should I come out to find you?
Do you read me?
113
00:09:50,548 --> 00:09:52,342
Apollo?
114
00:09:53,802 --> 00:09:54,802
Oh, frack.
115
00:10:03,353 --> 00:10:05,814
Lords of kobol,
is this what I think it is?
116
00:10:05,897 --> 00:10:07,482
Oh!
117
00:10:07,565 --> 00:10:10,443
This will be the best
bachelor sendoff ever.
118
00:10:10,527 --> 00:10:14,614
- Where did you get this?
- Not here. You'll get us moduled.
119
00:10:14,697 --> 00:10:17,492
- Hey, security's coming!
- Here.
120
00:10:20,870 --> 00:10:22,831
Hurry.
121
00:10:23,748 --> 00:10:25,375
Stand alert!
122
00:10:27,043 --> 00:10:31,840
Well, it looks as if
we're having a festivity.
123
00:10:32,632 --> 00:10:34,634
Has this been approved?
124
00:10:36,177 --> 00:10:38,930
Where are you getting your victuals?
125
00:10:43,393 --> 00:10:45,478
Who is responsible for this?
126
00:10:47,564 --> 00:10:49,274
I am.
127
00:10:50,733 --> 00:10:53,653
- What do you want, lieutenant?
- Colonel tigh.
128
00:10:53,736 --> 00:10:58,700
Excuse me. I... I mean,
we were just doing our duty.
129
00:10:58,783 --> 00:11:03,663
Some ale and ambrosa has disappeared
from the officers' ration and...
130
00:11:03,746 --> 00:11:04,831
Yes?
131
00:11:04,914 --> 00:11:09,711
Obviously, if Galactica's
executive officer is in charge,
132
00:11:09,794 --> 00:11:12,130
there's no reason for
any further questions.
133
00:11:12,213 --> 00:11:14,841
- By your leave?
- Dismissed.
134
00:11:21,973 --> 00:11:25,602
There's only one thing worse
than lifting rations.
135
00:11:25,685 --> 00:11:28,688
- Do you know what that is?
- No, sir.
136
00:11:28,771 --> 00:11:31,441
It's getting caught lifting rations.
137
00:11:32,066 --> 00:11:34,152
Do I make myself clear?
138
00:11:36,154 --> 00:11:38,323
- Yes, sir.
- Good.
139
00:11:39,532 --> 00:11:44,829
Captain Apollo and Starbuck should be
returning from patrol any time now.
140
00:11:44,913 --> 00:11:47,832
Let's see to it
that things are in full swing.
141
00:11:50,084 --> 00:11:51,711
All right!
142
00:11:54,214 --> 00:11:56,174
Omega, patrol status, please.
143
00:12:00,136 --> 00:12:04,182
Captain Apollo's patrol
is still beyond scanning range.
144
00:12:04,265 --> 00:12:05,642
That's odd.
145
00:12:07,852 --> 00:12:10,230
Probe 1 to Galactica.
Do you read?
146
00:12:11,856 --> 00:12:13,942
Come in, Starbuck.
147
00:12:16,861 --> 00:12:20,615
Apollo, do you read? Do you read?
148
00:12:22,617 --> 00:12:24,661
Ok, I'm about to disobey orders
149
00:12:24,744 --> 00:12:28,331
so if you want to stop me,
you've got one millicenton.
150
00:12:28,414 --> 00:12:32,627
Then I'm going to barrel ahead
at full turbo, firing my lasers.
151
00:12:32,710 --> 00:12:36,714
I'll either find you
or we'll both be lost.
152
00:12:38,466 --> 00:12:42,971
If I do find you, I'm going to execute
a perfect 180-degree turn
153
00:12:43,054 --> 00:12:45,181
and head out the way I came in.
154
00:12:45,265 --> 00:12:48,518
So follow me
and we'll have a pretty good chance.
155
00:12:58,194 --> 00:13:00,113
Any objections?
156
00:13:00,196 --> 00:13:03,283
Good. I knew you'd approve.
157
00:13:04,284 --> 00:13:06,327
Here goes nothing.
158
00:13:10,873 --> 00:13:13,835
Probe 1 to Galactica,
do you read?
159
00:13:15,086 --> 00:13:17,005
Come in, Starbuck.
160
00:13:28,266 --> 00:13:29,851
Come in, Starbuck.
161
00:13:29,934 --> 00:13:32,437
Probe... Galactica... do you read?
162
00:13:32,520 --> 00:13:34,147
Come in, Starbuck.
163
00:13:34,230 --> 00:13:38,109
- Probe 1, this is probe 2.
- Starbuck?
164
00:13:38,192 --> 00:13:41,154
- I'm on my way.
- How? You'll be as lost as I am.
165
00:13:41,237 --> 00:13:43,990
As soon as you see me,
fire off a laser volley.
166
00:13:44,073 --> 00:13:47,660
I'll pull up, swing around
and head back out on one line.
167
00:13:52,457 --> 00:13:54,292
I gotcha!
168
00:14:08,806 --> 00:14:11,601
- What are you using as a fix?
- The end of my nose.
169
00:14:11,684 --> 00:14:15,104
I was good at this at the academy,
so don't disorient me.
170
00:14:15,188 --> 00:14:18,566
Don't chat and stay tucked in.
We're going home.
171
00:14:19,484 --> 00:14:23,863
- Ten, nine, eight, seven...
- How far in was I?
172
00:14:23,946 --> 00:14:27,200
Don't talk. Six, five,
173
00:14:27,283 --> 00:14:31,871
four, three, two, one...
174
00:14:32,914 --> 00:14:34,582
Zei'o.
175
00:14:34,665 --> 00:14:36,542
And you owe me a fumarello.
176
00:14:41,297 --> 00:14:42,297
Phew!
177
00:14:43,299 --> 00:14:45,802
Let's go home, buddy.
178
00:14:54,060 --> 00:14:58,398
Picking up some crazy readings
off that asteroid. Let's take a look.
179
00:15:18,626 --> 00:15:20,378
Pods.
180
00:15:26,175 --> 00:15:27,677
I don't make 'em.
181
00:15:27,760 --> 00:15:30,721
They're there.
Look at the hairline aperture
182
00:15:30,805 --> 00:15:34,016
running from the rock face
to the floor of the valley.
183
00:15:37,145 --> 00:15:39,188
I would have missed it.
184
00:15:39,272 --> 00:15:42,024
Jolly, if we miss just one
of these cylon outposts,
185
00:15:42,108 --> 00:15:44,861
we'll never know what hit us.
186
00:15:44,944 --> 00:15:47,321
Is it operational?
It looks deserted.
187
00:15:48,489 --> 00:15:50,825
Think of it as a crawlon in its web.
188
00:15:50,908 --> 00:15:54,787
Nothing moves until some
hapless creature flies into its orbit
189
00:15:54,871 --> 00:15:56,998
and then it's all over.
190
00:15:57,081 --> 00:16:01,544
- Should we get closer, count the ships?
- It doesn't matter.
191
00:16:01,627 --> 00:16:06,257
It only takes one to notify
the cylon capital. Let's get the...
192
00:16:17,435 --> 00:16:19,979
Their ships have turned away
from the fleet.
193
00:16:20,062 --> 00:16:23,483
That's good.
We'll have time to warn the Galactica.
194
00:16:23,566 --> 00:16:26,777
Let's get out of here
without getting spotted.
195
00:16:43,419 --> 00:16:45,505
By your command.
196
00:16:48,758 --> 00:16:51,219
- Speak.
- I bring good news.
197
00:16:51,302 --> 00:16:54,805
We believe we have located
the Battlestar Galactica.
198
00:16:54,889 --> 00:16:56,057
Oh?
199
00:16:56,140 --> 00:16:58,643
A scouting expedition
of colonial vipers
200
00:16:58,726 --> 00:17:02,730
has landed on a listening post
in the quadrant otarsis.
201
00:17:02,813 --> 00:17:05,900
They were permitted to escape,
as you instructed.
202
00:17:05,983 --> 00:17:09,820
- How far is this outpost from us?
- 1.5 hectares.
203
00:17:09,904 --> 00:17:12,740
Since the Galactica is kept
to a minimum speed
204
00:17:12,823 --> 00:17:15,117
by the slower vehicles
under her protection,
205
00:17:15,201 --> 00:17:18,621
at light speed we can easily
catch her within a centon.
206
00:17:18,704 --> 00:17:21,832
- Is she aware she's been detected?
- No.
207
00:17:21,916 --> 00:17:25,086
Our fighters will take her
by complete surprise.
208
00:17:25,169 --> 00:17:27,213
As they did at carillon?
209
00:17:30,174 --> 00:17:34,220
One base star is not sufficient
to assure victory over the Galactica.
210
00:17:34,303 --> 00:17:38,349
Find her but follow just beyond
her scanner range.
211
00:17:38,432 --> 00:17:41,310
Until we can call
for reinforcements?
212
00:17:41,394 --> 00:17:45,064
Such a call would surely
be picked up by the Galactica.
213
00:17:45,147 --> 00:17:47,775
She would be alerted and escape.
214
00:17:47,858 --> 00:17:50,319
- Logical.
- Yes.
215
00:17:51,153 --> 00:17:54,991
Now perhaps you see why the lmperious
leader put me in command.
216
00:17:55,074 --> 00:17:59,495
But if we cannot call for assistance
and you will not attack,
217
00:17:59,579 --> 00:18:01,747
is not the end result the same?
218
00:18:01,831 --> 00:18:03,958
The Galactica escapes.
219
00:18:05,751 --> 00:18:10,798
Have faith, Lucifer. Have faith.
I have a plan.
220
00:18:10,881 --> 00:18:13,968
All I need is the opportunity
to present it.
221
00:18:14,969 --> 00:18:18,347
- And that will come.
- By your command.
222
00:18:22,560 --> 00:18:27,565
Commander, patrol 1 reporting in.
They're a centon out from the fleet.
223
00:18:27,648 --> 00:18:30,192
They're late.
Have them report to me.
224
00:18:30,276 --> 00:18:34,155
- What about patrol 2?
- Boomer is holding on the outer marker.
225
00:18:34,238 --> 00:18:37,283
Holding? I want him in.
We're flying blind.
226
00:18:37,366 --> 00:18:40,953
Alpha patrol, you're clear to land.
227
00:18:41,537 --> 00:18:44,665
Thank you.
Let's put 'em in, jolly.
228
00:18:46,542 --> 00:18:51,005
Jolly, do you hear me?
Jolly, are you all right? Jolly?
229
00:18:55,259 --> 00:18:59,805
Get your nose up.
That cadet made a better approach than you.
230
00:18:59,889 --> 00:19:03,225
- What?
- Get your nose up and steady up.
231
00:19:03,309 --> 00:19:05,978
- You all right?
- I don't know.
232
00:19:06,062 --> 00:19:08,397
I've got a buzzing in my ears.
I feel woozy.
233
00:19:08,481 --> 00:19:13,861
Better get your breathing gear checked
with the lab. Probably leaking carbide.
234
00:19:13,944 --> 00:19:16,530
That is, if you land.
Now get that nose up.
235
00:19:20,451 --> 00:19:23,621
- A cylon outpost?
- 'It's well hidden but there.
236
00:19:23,704 --> 00:19:27,583
- Thank you, lieutenant.
- By your leave, sir.
237
00:19:37,218 --> 00:19:40,137
Hm. Colonel.
238
00:19:41,639 --> 00:19:44,350
Notify helm and plotting
239
00:19:45,226 --> 00:19:48,104
that we'll change course
to this quadrant.
240
00:19:48,187 --> 00:19:52,024
Without waiting for captain Apollo's
report on that sector?
241
00:19:52,108 --> 00:19:55,945
We know we can't go back,
we know what's in this sector.
242
00:19:56,028 --> 00:19:59,407
Let's hope Apollo's report
is more optimistic.
243
00:19:59,490 --> 00:20:03,244
Commander, captain Apollo's probe
approaching Galactica.
244
00:20:03,327 --> 00:20:06,706
- Excellent. Call him to the bridge.
- Yes, sir.
245
00:20:08,916 --> 00:20:11,377
Hey! All right!
246
00:20:22,012 --> 00:20:24,390
Boomer, you ok?
247
00:20:24,473 --> 00:20:26,142
Hey, boomer. What's wrong?
248
00:20:26,225 --> 00:20:27,768
Boomer?
249
00:20:30,062 --> 00:20:34,191
Come on. The colonel's watching us.
Quit clowning around!
250
00:20:34,275 --> 00:20:38,195
With captain Apollo returning late,
I wished to extend the curfew.
251
00:20:38,279 --> 00:20:41,574
But if you men
are falling down drunk...
252
00:20:41,657 --> 00:20:46,537
I am not drunk, sir.
I just got a little dizzy.
253
00:20:47,580 --> 00:20:52,168
Any more "dizziness"
and I'll send everyone back to quarters.
254
00:20:52,251 --> 00:20:54,670
- Understood?
- Understood.
255
00:20:56,672 --> 00:21:00,009
Hey, look, it's not my fault.
I...
256
00:21:02,178 --> 00:21:05,139
Hey, boomer!
Sit down. Just sit down here.
257
00:21:05,222 --> 00:21:07,475
Relax, man, relax.
258
00:21:07,558 --> 00:21:10,436
We all know those deep patrols
are too long.
259
00:21:11,979 --> 00:21:17,109
I don't understand it.
I was feeling fine and then... phew.
260
00:21:17,193 --> 00:21:21,322
What were the symptoms
when he reported to the life station?
261
00:21:21,405 --> 00:21:24,784
Dizziness, rapid pulse,
escalating internal temperature.
262
00:21:24,867 --> 00:21:27,328
It's risen two points
since I called you.
263
00:21:27,411 --> 00:21:30,873
He was on deep probe
and skipped decontamination.
264
00:21:31,457 --> 00:21:32,708
He what?
265
00:21:32,792 --> 00:21:37,379
There's a party going on for Apollo,
a sendoff. He didn't want to miss it.
266
00:21:39,673 --> 00:21:42,009
That's just splendid.
267
00:21:44,178 --> 00:21:47,556
Don't these warriors realise
what one errant virus or bacteria,
268
00:21:47,640 --> 00:21:50,559
for which we have no immunity,
could do to our people?
269
00:21:50,643 --> 00:21:53,521
Get this man in
a support chamber, quickly.
270
00:21:54,980 --> 00:21:56,440
Quickly!
271
00:22:03,239 --> 00:22:04,615
Thanks a lot.
272
00:22:04,698 --> 00:22:08,327
A buddy has to make a guy
comfortable in his last few hours.
273
00:22:08,410 --> 00:22:13,040
Listen. After decontamination,
there's something I want to show you.
274
00:22:22,842 --> 00:22:25,928
Every man, woman and child
in the fleet could die.
275
00:22:27,680 --> 00:22:31,725
I don't know what got into them -
maybe the excitement of the party.
276
00:22:31,809 --> 00:22:33,727
Excitement of the party?
277
00:22:34,562 --> 00:22:36,605
Come on, colonel.
278
00:22:36,689 --> 00:22:40,442
Security! I want everyone
who's been in contact
279
00:22:40,526 --> 00:22:45,155
with flight sergeant jolly and lieutenant
boomer under strict quarantine!
280
00:22:46,156 --> 00:22:48,617
This better be good.
I'm delaying a reunion.
281
00:22:48,701 --> 00:22:51,036
I promise you a night
you will remember.
282
00:22:51,120 --> 00:22:52,955
Don't touch that door!
283
00:22:53,038 --> 00:22:55,499
The three of you,
back in that room!
284
00:22:55,583 --> 00:22:58,836
Tell my staff to get
isolation chambers here quickly!
285
00:22:58,919 --> 00:23:00,796
What is it? What happened?
286
00:23:05,259 --> 00:23:07,136
Maybe the end of us all.
287
00:23:20,316 --> 00:23:23,444
Doctor, the new patient
just went critical.
288
00:23:23,527 --> 00:23:26,614
Lower his cryo tube temp
to minus 72.
289
00:23:27,656 --> 00:23:31,827
And increase his isoldin
intravenous feed six units per centon.
290
00:23:35,789 --> 00:23:37,708
Of all the stupid blunders!
291
00:23:37,791 --> 00:23:40,336
The important thing now
is to recover.
292
00:23:40,419 --> 00:23:45,424
To avoid the cylon outpost, we'll be going
along the route you explored.
293
00:23:45,507 --> 00:23:48,052
- We can't go that way.
- We can't?
294
00:23:48,135 --> 00:23:50,721
There's something more dangerous
than a cylon outpost -
295
00:23:50,804 --> 00:23:53,766
a magnetic sea as endless
as anything I've ever seen.
296
00:23:53,849 --> 00:23:56,602
What do you mean? Magnetic sea?
297
00:23:56,685 --> 00:24:01,273
A void so far across we couldn't scan
the other side. It ruined my sensors.
298
00:24:01,357 --> 00:24:04,860
If Starbuck hadn't come after me,
I couldn't have made it back.
299
00:24:06,070 --> 00:24:08,238
Well, we can't go that way.
300
00:24:09,073 --> 00:24:14,036
What if we were to skirt around the void,
follow its perimeter? Commander?
301
00:24:14,119 --> 00:24:15,704
Commander?
302
00:24:19,083 --> 00:24:22,753
I'll be in my quarters.
Maintain this course.
303
00:24:22,836 --> 00:24:25,297
But we're heading for the void.
I suggest...
304
00:24:25,381 --> 00:24:27,633
You have your orders, colonel.
305
00:24:32,096 --> 00:24:34,139
Zap, zap!
306
00:24:35,349 --> 00:24:37,935
Come on, muffit. Up, muffit.
307
00:24:38,018 --> 00:24:40,312
Up, muffit.
308
00:24:43,399 --> 00:24:43,983
Apollo!
309
00:24:44,066 --> 00:24:46,860
- Hey, boxey, how are you?
- Fine.
310
00:24:46,944 --> 00:24:49,446
Your mom here? Sorry, muffit.
311
00:24:49,530 --> 00:24:52,658
- Your mom here?
- She's in there putting...
312
00:24:52,741 --> 00:24:54,827
What's this, secrets?
313
00:24:56,328 --> 00:24:59,707
I bet I know. She's trying on
her gown for the wedding.
314
00:24:59,790 --> 00:25:02,251
I'm not supposed to see it, right?
315
00:25:02,334 --> 00:25:04,586
- Sort of.
- Apollo?
316
00:25:04,670 --> 00:25:06,964
- I'll be right out.
- Don't worry,
317
00:25:07,047 --> 00:25:11,010
it's not bad luck to see the bride
before her wedding day.
318
00:25:14,263 --> 00:25:17,641
Flight cadet serina
reporting for duty, captain.
319
00:25:22,229 --> 00:25:24,481
- What is this, a joke?
- No.
320
00:25:24,565 --> 00:25:26,650
I just wanted to surprise you.
321
00:25:26,734 --> 00:25:30,070
I've been in training ever since
Adama opened up the programme
322
00:25:30,154 --> 00:25:34,950
- to replace the pilots we lost.
- Training? In training to...
323
00:25:35,034 --> 00:25:39,329
A shuttle cadet...
Who has just finished her first solo.
324
00:25:41,623 --> 00:25:44,293
Would you excuse us
for a centon, boxey?
325
00:25:46,295 --> 00:25:48,338
Come on, muffit.
They're gonna argue.
326
00:25:48,422 --> 00:25:50,382
We are not going to argue.
327
00:25:52,843 --> 00:25:55,012
- Yes, they are.
- Yes, we are.
328
00:25:58,307 --> 00:26:01,685
You didn't even tell me.
No one did. Does my father know?
329
00:26:01,769 --> 00:26:05,397
No, he doesn't get a report
on every cadet in the fleet.
330
00:26:05,939 --> 00:26:08,358
- I won't let you do it.
- You have no choice.
331
00:26:08,442 --> 00:26:12,279
- We're about to be married!
- What does that have to do with it?
332
00:26:12,362 --> 00:26:16,825
- Your own sister's a pilot and a warrior.
- She's my sister, not my wife-to-be!
333
00:26:16,909 --> 00:26:20,204
If that's what it's about,
we can take care of that.
334
00:26:20,287 --> 00:26:21,914
Senna!
335
00:26:27,044 --> 00:26:30,089
Don't you understand?
I love you.
336
00:26:30,172 --> 00:26:32,341
I don't want anything
to happen to you.
337
00:26:32,424 --> 00:26:35,177
Don't you think I love you, too?
338
00:26:35,260 --> 00:26:39,723
You go flying off on missions
in your viper, into combat.
339
00:26:39,807 --> 00:26:41,642
I'll just be a shuttle pilot.
340
00:26:41,725 --> 00:26:43,894
Do you know how many
we lost on carillon?
341
00:26:43,977 --> 00:26:46,188
Do you know how many civilians?
342
00:26:46,271 --> 00:26:49,483
There is no safe place
anywhere in the fleet.
343
00:26:49,566 --> 00:26:53,028
Everybody's being trained
in every capacity.
344
00:26:53,112 --> 00:26:56,198
It's the only way
if we're gonna survive.
345
00:27:07,876 --> 00:27:09,878
Are you any good?
346
00:27:10,838 --> 00:27:12,923
Top of the class.
347
00:27:22,141 --> 00:27:26,228
You'd better be. You're gonna be married
to a squadron commander.
348
00:27:26,311 --> 00:27:27,980
Yes, sir.
349
00:27:37,406 --> 00:27:40,826
Get this man on the line right away.
He's critical.
350
00:27:43,579 --> 00:27:45,622
Excuse me, cassiopeia.
351
00:27:51,712 --> 00:27:56,175
Doctor. This disease has swept
through every fighter pilot
352
00:27:56,258 --> 00:27:57,759
and half the bridge officers -
353
00:27:57,843 --> 00:28:01,138
everyone who had contact
with anyone at that party.
354
00:28:01,221 --> 00:28:03,307
I can't isolate it.
355
00:28:04,474 --> 00:28:06,560
Cryogen tubes.
356
00:28:08,228 --> 00:28:13,734
I had no choice. They'd be dead
if not in cryogenic suspension.
357
00:28:13,817 --> 00:28:20,574
It's only delaying the inevitable unless I can
isolate the source of that infection, soon.
358
00:28:20,657 --> 00:28:25,120
And doctor, you understand
the significance of these men?
359
00:28:25,913 --> 00:28:31,001
They are not just individuals.
They're our only means of defence.
360
00:28:32,753 --> 00:28:35,088
I understand all that, commander.
361
00:28:35,756 --> 00:28:37,841
And that's your problem.
362
00:28:39,343 --> 00:28:41,470
Mine is keeping them alive.
363
00:28:49,603 --> 00:28:52,940
After their home planet kobol
was known to be doomed,
364
00:28:53,023 --> 00:28:56,777
the people set forth across
a great void which seemed endless,
365
00:28:56,860 --> 00:29:00,989
until a bright shining star appeared
and guided them to safety.
366
00:29:01,073 --> 00:29:03,533
Enter.
367
00:29:06,203 --> 00:29:08,413
You sent for me, father?
368
00:29:08,497 --> 00:29:10,540
Yes, Apollo.
369
00:29:10,624 --> 00:29:12,709
Colonel tigh has prepared a roster
370
00:29:12,793 --> 00:29:16,338
of everyone in the fleet
who's had flight experience.
371
00:29:16,421 --> 00:29:21,218
It comes down to a few old-time warriors
with various disabilities
372
00:29:21,301 --> 00:29:23,971
and the group
at the bottom of the list.
373
00:29:25,264 --> 00:29:27,683
- Oh, no.
- I'm afraid so.
374
00:29:27,766 --> 00:29:31,311
I want you to get them combat-ready
as quickly as possible.
375
00:29:33,522 --> 00:29:36,358
- You're not serious?
- I'm deadly serious.
376
00:29:36,441 --> 00:29:41,321
The viper's the most advanced
flying machine ever designed by man.
377
00:29:41,405 --> 00:29:44,408
You don't just turn one over
to a shuttle pilot.
378
00:29:45,575 --> 00:29:50,289
Would you prefer to turn the Galactica
over to the Cylons without a fight?
379
00:29:50,372 --> 00:29:54,668
I don't know when we'll get
our fighter pilots back, if we ever do.
380
00:29:54,751 --> 00:29:57,504
- It's that serious?
- It's that serious.
381
00:30:00,590 --> 00:30:04,219
I don't mean to be brusque
but I have many things to do.
382
00:30:04,303 --> 00:30:07,306
- You have your orders, captain.
- Yes, sir.
383
00:30:09,808 --> 00:30:11,351
But it...
384
00:30:15,647 --> 00:30:17,274
Yes, sir.
385
00:30:19,943 --> 00:30:23,864
I don't believe you've read all the names
on that roster, commander.
386
00:30:35,167 --> 00:30:37,210
Oh, lord.
387
00:30:38,378 --> 00:30:44,217
Now, I know you shuttle pilots
have never had a pressure suit on before.
388
00:30:44,843 --> 00:30:47,012
But a viper isn't a shuttle.
389
00:30:49,598 --> 00:30:53,643
Without this suit, you can't survive
the g-forces you'll pull under combat.
390
00:30:54,770 --> 00:30:59,316
As soon as you're into your uniforms,
move through to the simulators.
391
00:30:59,399 --> 00:31:02,736
- Captain.
- Oh, yes, cadet serina?
392
00:31:03,445 --> 00:31:04,738
I love you.
393
00:31:09,284 --> 00:31:12,454
Um... yes, that's very good.
394
00:31:12,537 --> 00:31:14,539
Um, Starbuck...
395
00:31:24,716 --> 00:31:26,802
Number 18 just went critical.
396
00:31:28,804 --> 00:31:30,889
Same procedure.
397
00:31:32,224 --> 00:31:34,684
I'm not going to find
the answer here.
398
00:31:47,906 --> 00:31:50,575
Scanners indicate
the void is infinite.
399
00:31:50,659 --> 00:31:55,205
Not infinite, just beyond our scanner's
ability to probe the other side.
400
00:31:55,288 --> 00:31:57,374
- Excuse me.
- Oh, doctor...
401
00:31:58,583 --> 00:32:00,752
Is there any possibility...
402
00:32:00,836 --> 00:32:03,964
How soon can some of our pilots
be returned to duty?
403
00:32:04,047 --> 00:32:07,217
It's not a matter of how soon
they will return to duty,
404
00:32:07,300 --> 00:32:09,761
it's a matter of how soon they will die.
405
00:32:09,845 --> 00:32:13,598
I want permission to return
to wherever the two warriors landed.
406
00:32:13,682 --> 00:32:17,227
If I can isolate the source
of the infection...
407
00:32:17,310 --> 00:32:21,481
Doctor, that asteroid is a parsec behind us
and has a cylon sentinel post.
408
00:32:21,565 --> 00:32:25,485
We can't go back. With only two vipers
for cover, it would be suicide.
409
00:32:26,653 --> 00:32:29,322
The health team is willing
to take that chance.
410
00:32:29,406 --> 00:32:34,578
I appreciate that, doctor,
but I must agree with colonel tigh.
411
00:32:34,661 --> 00:32:37,789
I can't Grant permission,
not without the proper escort.
412
00:32:37,873 --> 00:32:42,335
Commander, going back there
is the only hope those boys have.
413
00:32:42,419 --> 00:32:45,672
- The only hope?
- The only hope, sir.
414
00:33:01,354 --> 00:33:05,609
- What is the status of blue squadron?
- Still in simulators.
415
00:33:06,985 --> 00:33:09,988
Doctor, prepare your team
and report back to me.
416
00:33:10,071 --> 00:33:11,698
Very good, sir.
417
00:33:15,285 --> 00:33:20,123
Let's hope and pray
our shuttle pilots can fly those vipers.
418
00:33:21,208 --> 00:33:25,420
- Stick on my tail. I'm on him.
- Right behind you, Starbuck.
419
00:33:25,504 --> 00:33:27,964
My laser pump's jammed.
You have to take him.
420
00:33:35,764 --> 00:33:37,265
I got him.
421
00:33:37,349 --> 00:33:38,850
I got him! I did it!
422
00:33:38,934 --> 00:33:41,394
You sure did. You got the cylon.
423
00:33:43,021 --> 00:33:45,815
- And me.
- What?
424
00:33:46,274 --> 00:33:50,820
After blasting him, you crossed
my tail still firing. I'm dead.
425
00:33:51,821 --> 00:33:54,574
- I'm sorry.
- You're sorry?
426
00:33:55,200 --> 00:33:58,495
All right, girls, I'll explain it
one more time.
427
00:33:58,578 --> 00:34:03,750
Captain Apollo, report to the bridge.
Captain Apollo, report to the bridge.
428
00:34:03,833 --> 00:34:05,669
Run the next one through.
429
00:34:05,752 --> 00:34:09,297
- And try not to get killed this time.
- Yeah, right.
430
00:34:13,843 --> 00:34:15,554
Commander.
431
00:34:16,096 --> 00:34:19,391
Well, captain,
how are your shuttle pilots doing?
432
00:34:21,059 --> 00:34:24,020
Fine, considering the closest
they've been to a viper
433
00:34:24,104 --> 00:34:27,023
was probably at
an armament day display.
434
00:34:28,275 --> 00:34:29,985
Dr salik wants to send
a medical team
435
00:34:30,068 --> 00:34:33,822
back to the asteroid
where the disease was contracted.
436
00:34:33,905 --> 00:34:37,033
It's the only way to find
the root cause and a cure.
437
00:34:37,117 --> 00:34:40,870
That's a one-way mission.
There's a cylon listening post there.
438
00:34:40,954 --> 00:34:43,873
We'd have to send
at least one squadron as escort.
439
00:34:43,957 --> 00:34:47,669
At least. And since there's
only two of us, there's...
440
00:34:50,046 --> 00:34:54,134
The shuttle pilots haven't even
launched in a real viper yet.
441
00:34:54,217 --> 00:34:56,303
You said they were doing fine.
442
00:34:56,386 --> 00:35:00,765
Yes, but a long way from being able
to fly a real mission. It's too risky.
443
00:35:02,350 --> 00:35:04,477
Everything we do
has an element of risk.
444
00:35:04,561 --> 00:35:07,606
- They're shuttle pilots.
- They're warriors.
445
00:35:07,689 --> 00:35:12,402
And all warriors know
they may have to sacrifice their lives.
446
00:35:12,485 --> 00:35:14,863
But not throw them away.
447
00:35:16,114 --> 00:35:18,742
What do you estimate
the losses might be?
448
00:35:18,825 --> 00:35:23,163
If I run into Cylons,
I could lose the entire squadron.
449
00:35:28,001 --> 00:35:32,839
Or you could leave
the lesser-qualified pilots behind.
450
00:35:34,633 --> 00:35:37,719
I appreciate what you're saying, father,
451
00:35:37,802 --> 00:35:42,265
but if I hold one of them back,
I should hold them all back.
452
00:35:42,349 --> 00:35:45,727
In my opinion, not one of them
is qualified for this mission!
453
00:35:48,813 --> 00:35:52,942
Thank you, captain. It will be so logged.
454
00:35:53,026 --> 00:35:55,820
Medical shuttle taking off
from flight deck one.
455
00:36:08,375 --> 00:36:12,504
Will rendezvous with
blue squadron at coordinates Alpha 37.
456
00:36:12,587 --> 00:36:14,631
Coordinates Alpha 37 confirmed.
457
00:36:14,714 --> 00:36:18,551
Transferring launch control
to viper fighters.
458
00:36:18,635 --> 00:36:21,179
Launch when ready.
459
00:36:33,233 --> 00:36:37,404
All right, girls,
just like we did it in the simulators.
460
00:36:37,487 --> 00:36:41,950
Remember, these controls are
as sensitive as a schoolgirl's... lips.
461
00:36:43,243 --> 00:36:47,372
Blue squadron, let's show the fleet
how a launch is done.
462
00:36:47,455 --> 00:36:49,749
Blue squadron leader launching.
463
00:37:24,534 --> 00:37:28,037
Brie, what's wrong?
You're losing it. Get control!
464
00:37:31,958 --> 00:37:33,460
Back on the power.
465
00:37:35,962 --> 00:37:39,090
Back on the power!
466
00:37:41,259 --> 00:37:46,389
Hit your auto-control!
Brie, hit your power control.
467
00:37:53,688 --> 00:37:56,191
You did it, brie. You did it!
468
00:37:57,275 --> 00:37:59,736
Blue squadron launched.
469
00:38:06,743 --> 00:38:09,078
Easy, deitra.
You're coming up too fast.
470
00:38:11,414 --> 00:38:15,627
That's better.
Watch your spacing, serina.
471
00:38:19,547 --> 00:38:21,716
Wingmen,
stick tight to your leaders.
472
00:38:49,869 --> 00:38:51,746
By your command.
473
00:38:55,959 --> 00:39:00,505
We are trailing just beyond
the Galactica's scanner range.
474
00:39:00,588 --> 00:39:02,632
Excellent.
475
00:39:02,715 --> 00:39:05,510
She has veered away
from the outpost.
476
00:39:05,593 --> 00:39:09,264
- Quite logical.
- On the contrary, quite illogical.
477
00:39:09,347 --> 00:39:14,519
They are heading into the epsilon quadrant,
towards a magnetic abyss.
478
00:39:14,602 --> 00:39:18,106
- A magnetic abyss?
- A void.
479
00:39:18,189 --> 00:39:21,985
A navigational inferno.
Possibly endless.
480
00:39:22,068 --> 00:39:27,031
They should engage our small outpost
rather than enter such a dangerous area.
481
00:39:27,115 --> 00:39:29,284
Unless they know we're following.
482
00:39:30,910 --> 00:39:32,704
Anything is possible
483
00:39:32,787 --> 00:39:36,499
but the odds are astronomically
against it.
484
00:39:37,125 --> 00:39:40,712
Shall we launch our fighters
against the Galactica now?
485
00:39:40,795 --> 00:39:44,966
No. Have they sent out
reconnaissance patrols?
486
00:39:45,049 --> 00:39:48,970
Occasionally. We dropped back
beyond their scanner range.
487
00:39:49,053 --> 00:39:54,183
Give top priority to capturing
one of those patrol pilots.
488
00:39:54,267 --> 00:39:59,355
If I am right,
Adama will turn the Galactica over to me
489
00:40:00,356 --> 00:40:02,775
without firing a shot.
490
00:40:02,859 --> 00:40:04,694
By your command.
491
00:40:11,492 --> 00:40:15,872
Isn't he wonderfully devious?
We can learn much from him.
492
00:40:26,716 --> 00:40:32,096
- Asteroid on my scanner. Sector delta 5.
- Got it.
493
00:40:33,181 --> 00:40:37,101
Hold the squadron at omega 4.
I'll approach from the other side.
494
00:40:37,185 --> 00:40:42,106
If I can surprise them, maybe I can take out
the sentinel before they scramble fighters.
495
00:40:42,190 --> 00:40:44,525
Then we won't have to risk
the squadron.
496
00:40:44,609 --> 00:40:49,948
We should all go at once.
We are capable of handling...
497
00:40:50,031 --> 00:40:53,159
Demonstrate your capabilities
by following orders.
498
00:40:53,242 --> 00:40:56,204
- Yes, sir.
- Here I go.
499
00:41:01,960 --> 00:41:03,586
Good luck, captain.
500
00:41:07,048 --> 00:41:09,342
Starbuck. Brie.
501
00:41:09,425 --> 00:41:13,346
I'm picking up a blip on the scanner.
Rear quadrant tau.
502
00:41:13,429 --> 00:41:16,307
That would be the shuttle.
It's ours.
503
00:41:22,522 --> 00:41:25,733
I don't think so.
It's closing in on us.
504
00:41:25,817 --> 00:41:28,152
I told them to hold position.
505
00:41:34,659 --> 00:41:36,494
Oh, frack!
506
00:41:37,328 --> 00:41:40,999
Deitra, take command.
We've got a cylon on our tail.
507
00:41:41,082 --> 00:41:43,543
Form on me. Let's go, girls.
508
00:41:56,931 --> 00:42:00,643
- Athena, what are you doing?
- I'm your wingman.
509
00:42:00,727 --> 00:42:03,354
A wingman
should stick to a leader.
510
00:42:03,438 --> 00:42:06,482
Ok, ok. Just hold back a little.
511
00:42:06,566 --> 00:42:12,196
- And for sagan's sake, don't shoot me.
- Keep it up, Starbuck. Keep it up.
512
00:42:15,283 --> 00:42:18,703
Colonial vipers. Warn the base.
513
00:42:35,386 --> 00:42:37,346
Hit your turbo!
514
00:42:43,436 --> 00:42:45,313
Hit your reverse thrusters!
515
00:42:57,325 --> 00:42:59,660
Fire, Starbuck, fire.
516
00:43:05,249 --> 00:43:09,378
- Beautiful.
- Save it. They've warned the outpost.
517
00:43:09,462 --> 00:43:11,547
Apollo's going to need help.
518
00:43:18,346 --> 00:43:19,346
Frack!
519
00:43:36,739 --> 00:43:39,325
Blue squadron, Apollo.
They're launching.
520
00:43:39,408 --> 00:43:44,580
The air will soon be full of Cylons!
Return to Galactica! Return to Galactica!
521
00:43:46,290 --> 00:43:48,501
After this run, captain.
522
00:44:02,306 --> 00:44:03,432
I got him.
523
00:44:47,560 --> 00:44:49,228
Oh, felgercarb!
524
00:44:49,312 --> 00:44:51,355
Easy, brie, I got him.
525
00:44:56,444 --> 00:44:58,154
That's two.
526
00:45:04,493 --> 00:45:07,038
Stay on 'em,
I'm going for the launch bay.
527
00:45:28,309 --> 00:45:30,937
Nice shooting, captain.
528
00:45:31,020 --> 00:45:33,773
Thank you, lieutenant. Senna?
529
00:45:33,856 --> 00:45:36,359
- Right here.
- Where's Starbuck?
530
00:45:36,442 --> 00:45:42,240
He turned on a cylon fighter. He left me in
command. I thought you needed support.
531
00:45:42,323 --> 00:45:44,450
You thought right. Good job.
532
00:45:47,411 --> 00:45:51,624
Medical shuttle, the asteroid is secure.
Prepare to land.
533
00:46:00,258 --> 00:46:05,012
Commander, blue squadron reports
mission successful, no casualties.
534
00:46:05,096 --> 00:46:08,432
Good.
As soon as the squadron has landed,
535
00:46:08,516 --> 00:46:12,895
order all ships to close on the Galactica
and slow to probe speed.
536
00:46:12,979 --> 00:46:15,398
We're not going into the void?
537
00:46:16,482 --> 00:46:21,737
Tigh, the cylon outpost, I'm sure,
has alerted every nearby base.
538
00:46:21,821 --> 00:46:24,573
The darkness of the void
may give us some cover.
539
00:46:26,367 --> 00:46:28,995
If there are any of us
left to find.
540
00:46:31,080 --> 00:46:33,207
We're going in.
541
00:46:44,760 --> 00:46:48,347
His reaction to the news
will be interesting to observe.
542
00:46:56,147 --> 00:47:00,109
- By your command.
- Speak.
543
00:47:00,192 --> 00:47:03,821
Vipers from the Galactica
have destroyed our outpost.
544
00:47:03,904 --> 00:47:07,116
The Galactica is on her way
over the outpost now?
545
00:47:09,035 --> 00:47:11,162
She is instead entering the void.
546
00:47:13,331 --> 00:47:16,584
Why bother risking detection
by destroying the outpost
547
00:47:16,667 --> 00:47:21,505
if they had no intention
of moving in that direction, unless...
548
00:47:22,381 --> 00:47:25,760
Unless Adama needs
something from the asteroid.
549
00:47:25,843 --> 00:47:27,553
Food, fuel?
550
00:47:27,636 --> 00:47:30,306
There are no such supplies there.
551
00:47:30,389 --> 00:47:35,436
There is one other...
Curious matter to report.
552
00:47:35,519 --> 00:47:36,854
What is it?
553
00:47:36,937 --> 00:47:41,484
The colonial viper craft reportedly flew
in a peculiarly erratic fashion.
554
00:47:41,567 --> 00:47:45,154
Evidently they flew well enough
to destroy your base.
555
00:47:45,237 --> 00:47:48,199
It was a small outpost,
caught by surprise,
556
00:47:48,282 --> 00:47:52,453
since you determined
the Galactica would not strike there.
557
00:47:53,621 --> 00:47:56,874
Do not fence with me, my friend.
558
00:47:56,957 --> 00:47:59,668
Everything is proceeding
according to my plan,
559
00:47:59,752 --> 00:48:03,756
except you have not captured
one of their pilots as I ordered.
560
00:48:03,839 --> 00:48:08,177
To assure such a capture,
we would have to risk being discovered.
561
00:48:08,260 --> 00:48:11,055
You ordered us
out of scanner range.
562
00:48:11,138 --> 00:48:14,225
They send out patrols,
do they not?
563
00:48:15,518 --> 00:48:16,894
Capture one!
43411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.