Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,734 --> 00:01:51,236
There are those who believe
2
00:01:51,320 --> 00:01:55,657
that life here began out there,
3
00:01:55,741 --> 00:01:58,827
far across the universe,
4
00:01:58,910 --> 00:02:01,705
with tribes of humans
5
00:02:01,788 --> 00:02:06,251
who may have been
the forefathers of the Egyptians
6
00:02:06,335 --> 00:02:10,088
or the toltecs or the Mayans,
7
00:02:10,672 --> 00:02:15,344
that they may have been
the architects of the great pyramids,
8
00:02:15,427 --> 00:02:18,847
or the lost civilisations
of lemuria
9
00:02:19,431 --> 00:02:21,308
or Atlantis.
10
00:02:22,392 --> 00:02:27,356
Some believe that there may yet be
brothers of man
11
00:02:27,439 --> 00:02:30,692
who even now fight to survive
12
00:02:30,776 --> 00:02:33,945
somewhere beyond the heavens.
13
00:03:02,766 --> 00:03:07,020
Noble delegates,
you're anxious to go back to your ships
14
00:03:07,104 --> 00:03:09,356
before our rendezvous
with the Cylons
15
00:03:09,439 --> 00:03:14,069
but I think it appropriate
to toast the most significant event
16
00:03:14,152 --> 00:03:16,697
in the history of mankind.
17
00:03:17,447 --> 00:03:21,284
I would like to raise
my chalice to you,
18
00:03:21,910 --> 00:03:24,538
not merely as the quorum of 12,
19
00:03:24,621 --> 00:03:27,165
representing
the 12 colonies of man,
20
00:03:27,249 --> 00:03:29,751
but as my friends,
21
00:03:29,835 --> 00:03:33,588
the greatest leaders
ever assembled.
22
00:03:34,798 --> 00:03:37,592
As we approach
the seventh millennium of time,
23
00:03:37,676 --> 00:03:42,764
the human race at last will find peace,
thanks to you.
24
00:03:42,848 --> 00:03:44,433
To peace.
25
00:03:49,062 --> 00:03:51,189
Starbuck,
what are you going to say?
26
00:03:51,273 --> 00:03:53,984
Zac, calm down.
Why are you so nervous?
27
00:03:54,067 --> 00:03:55,736
He sees me
as his little brother.
28
00:03:55,819 --> 00:03:59,281
You're acting like one.
It's a routine patrol.
29
00:03:59,364 --> 00:04:02,701
- Why is it so important to you?
- Because it is.
30
00:04:02,784 --> 00:04:05,662
I'm a warrior.
I want to prove that to him.
31
00:04:05,746 --> 00:04:08,165
This may not be the best time.
32
00:04:08,248 --> 00:04:11,251
It's a peace envoy!
What trouble could there be?
33
00:04:11,334 --> 00:04:14,713
- That's not the point.
- Starbuck, you promised.
34
00:04:14,796 --> 00:04:16,089
I know.
35
00:04:16,173 --> 00:04:19,134
What are you doing?
We're going on patrol.
36
00:04:19,217 --> 00:04:23,054
- Er...
- He can't make it. Starbuck's not well.
37
00:04:23,680 --> 00:04:26,516
- Oh?
- Yeah, well, it's... erm...
38
00:04:30,145 --> 00:04:32,981
Well, that's kind of
short notice, erm,
39
00:04:33,064 --> 00:04:35,942
with everybody not wanting
to go on this patrol.
40
00:04:36,026 --> 00:04:41,323
They want to celebrate the armistice.
I wonder who I'll be able to find?
41
00:04:43,200 --> 00:04:45,118
Yes, Zac, you have a suggestion?
42
00:04:46,661 --> 00:04:49,831
I've studied the coordinates
from here to the cylon capital.
43
00:04:49,915 --> 00:04:53,543
- My ship's ready to go!
- That's lucky. Isn't it, Starbuck?
44
00:04:53,627 --> 00:04:56,171
Yeah, that's a real
stroke of luck.
45
00:04:56,254 --> 00:04:59,841
I guess you're just gonna have
to pull Starbuck's patrol with me.
46
00:05:00,759 --> 00:05:02,135
Wow!
47
00:05:06,973 --> 00:05:10,352
- Were we ever like that?
- I can't remember that far back.
48
00:05:10,435 --> 00:05:12,437
Listen, maybe I ought to go.
49
00:05:12,521 --> 00:05:16,316
No, he'll be fine.
It's not as if we're at war, right?
50
00:05:16,399 --> 00:05:17,984
See you later.
51
00:05:18,568 --> 00:05:21,571
- Take care of the stomach.
- Yeah, I will.
52
00:05:24,741 --> 00:05:28,495
Section 12, launch bay Alpha,
stand by to launch fighter probe.
53
00:05:28,578 --> 00:05:32,165
Acknowledge input.
Recorded and functioning.
54
00:05:32,249 --> 00:05:34,668
Coordinates transferred.
55
00:05:34,751 --> 00:05:37,796
- Acknowledge.
- Acknowledged. Ready to launch.
56
00:05:37,879 --> 00:05:42,342
Core systems transferring control
to probe craft. Launch when ready.
57
00:06:09,661 --> 00:06:12,747
- It's so different out here.
- This is nothing.
58
00:06:12,831 --> 00:06:16,293
When the war is over,
we may get back to deep exploration.
59
00:06:16,376 --> 00:06:20,338
That's the challenge.
Let's take a look at lianus vector.
60
00:06:28,638 --> 00:06:31,057
Baltar, my friend,
61
00:06:31,141 --> 00:06:33,894
this armistice conference
would not have been possible
62
00:06:33,977 --> 00:06:36,521
without your tireless work.
63
00:06:36,605 --> 00:06:41,151
You have secured for yourself
a place in the history books.
64
00:06:41,234 --> 00:06:44,529
That the Cylons chose me as their liaison
to the quorum of the 12
65
00:06:44,613 --> 00:06:48,491
was an act of Providence,
not skill.
66
00:06:58,460 --> 00:07:03,089
I see the party is not
a huge success with all my children.
67
00:07:04,174 --> 00:07:06,760
What awaits us
out there troubles me.
68
00:07:06,843 --> 00:07:11,681
Surely you don't cling
to your suspicions about the Cylons?
69
00:07:11,765 --> 00:07:13,850
They asked for this armistice.
70
00:07:13,934 --> 00:07:16,728
- They want peace.
- Forgive me, mr president,
71
00:07:16,811 --> 00:07:20,565
but they hate us with every fibre
of their existence.
72
00:07:21,274 --> 00:07:24,194
We love freedom.
We love independence -
73
00:07:24,277 --> 00:07:28,490
to feel, to question,
to resist oppression.
74
00:07:29,032 --> 00:07:34,079
To them, it's an alien way of existing
they will never accept.
75
00:07:34,162 --> 00:07:37,791
But they have, through Baltar.
76
00:07:37,874 --> 00:07:40,126
They have sued for peace.
77
00:07:42,504 --> 00:07:45,382
Yes. Of course, you're right.
78
00:08:00,563 --> 00:08:04,067
Apollo, two targets on my scanner
above the moon cimtar.
79
00:08:04,150 --> 00:08:07,737
It could be a storm.
We'll be coming through it.
80
00:08:07,821 --> 00:08:11,449
Hold positions and cover me
while I take a look.
81
00:08:36,307 --> 00:08:39,436
- Well, look at that.
- What is it?
82
00:08:39,978 --> 00:08:41,980
I'll tell you in a flash.
83
00:08:46,860 --> 00:08:50,655
Warbook says a cylon tanker.
Scanner reads it's empty.
84
00:08:50,739 --> 00:08:54,242
- Apollo, I have a funny feeling.
- Well, we came to look.
85
00:09:05,962 --> 00:09:09,591
There's the other ship
tucked in nice and neat.
86
00:09:10,133 --> 00:09:11,926
I wonder what she's doing?
87
00:09:13,970 --> 00:09:18,141
- She's jamming us.
- Warbook says she's a freighter.
88
00:09:18,224 --> 00:09:21,853
If she's jamming us, she's hiding
something. I'm going round her.
89
00:09:30,487 --> 00:09:34,532
Nothing but a harmless mist.
Not heaw at all.
90
00:09:35,450 --> 00:09:38,995
I don't see why they'd send up
all that electronic jamming.
91
00:09:43,917 --> 00:09:45,960
- Let's get out of here.
- Why?
92
00:09:47,670 --> 00:09:49,589
I'll explain later.
93
00:09:49,672 --> 00:09:53,259
Colonial viper in quadrant.
Intercepting.
94
00:10:00,308 --> 00:10:02,268
I see what you mean.
95
00:10:17,367 --> 00:10:21,371
It's an ambush. Enough firepower
to destroy the entire fleet.
96
00:10:29,671 --> 00:10:32,757
We won't make it,
giving them our backs.
97
00:10:32,841 --> 00:10:36,386
- How many of them can you make out?
- Four.
98
00:10:36,469 --> 00:10:39,556
At three, hit your reverse thrusters
and maximum braking flaps.
99
00:10:39,639 --> 00:10:43,601
We'll give them a little surprise.
One, two, three.
100
00:10:51,067 --> 00:10:53,945
Turbos, full forward thrust.
Now.
101
00:11:00,493 --> 00:11:02,829
Right here, you creeps.
102
00:11:14,757 --> 00:11:19,929
Hey, not bad, little brother.
You go after the guys on the right.
103
00:11:29,898 --> 00:11:32,400
- Yahoo!
- Apollo, I'll get this one.
104
00:11:35,945 --> 00:11:37,822
Zac, look out! Behind you!
105
00:11:40,658 --> 00:11:44,495
- He's right on my tail!
- Hang on, I'm coming.
106
00:11:44,579 --> 00:11:46,748
- Steady...
- Hurry, Apollo!
107
00:11:46,831 --> 00:11:47,957
Steady...
108
00:11:52,420 --> 00:11:55,006
Nice shooting
but they hit my high engine.
109
00:11:55,089 --> 00:11:57,467
That's ok, we got 'em.
110
00:11:57,550 --> 00:12:01,304
Those guys need
a ten to one margin...
111
00:12:02,263 --> 00:12:05,350
Apollo, better look
at your scanner.
112
00:12:08,102 --> 00:12:11,522
- But 1,000 to one, that's not fair.
- What's it mean?
113
00:12:11,606 --> 00:12:13,066
There won't be any peace -
114
00:12:13,149 --> 00:12:16,444
there may not be much of anything
if we don't warn the fleet.
115
00:12:18,696 --> 00:12:21,950
Do it.
I won't be able to keep up with you.
116
00:12:22,033 --> 00:12:25,078
- Zac, I'm not going to leave you.
- You have to.
117
00:12:25,161 --> 00:12:31,042
I'll make it back. Now go on - you've got
to warn the fleet. I'll be all right.
118
00:12:32,293 --> 00:12:35,296
You can fly with me any time,
little brother.
119
00:12:36,589 --> 00:12:38,508
Good luck.
120
00:12:44,681 --> 00:12:48,434
This is commander Adama
returning from atlantia.
121
00:12:48,518 --> 00:12:51,396
- Request permission to land.
- Granted.
122
00:12:53,398 --> 00:12:56,943
- Something's wrong.
- What is it?
123
00:12:57,026 --> 00:13:00,571
I don't know.
They just put the ship on alert.
124
00:13:09,580 --> 00:13:13,918
Atlantia, this is Galactica.
Request assistance...
125
00:13:14,002 --> 00:13:16,713
- What is it?
- Our patrol had trouble.
126
00:13:16,796 --> 00:13:21,092
Signals are being jammed.
It could be smugglers or pirates or...
127
00:13:22,677 --> 00:13:25,263
Get me the president, please.
128
00:13:27,098 --> 00:13:32,103
Mr president, our patrol is under attack,
we don't know by whom.
129
00:13:32,186 --> 00:13:35,815
As a precaution I would like
to launch intercept fighters.
130
00:13:35,898 --> 00:13:40,528
I think that's highly inadvisable
in view of the delicacy of our situation.
131
00:13:40,611 --> 00:13:42,655
Quite right, Baltar.
132
00:13:42,739 --> 00:13:46,784
Commander, as a precaution
I insist upon restraint.
133
00:13:46,868 --> 00:13:50,705
If this turns out to be
an encounter with some outlaws,
134
00:13:50,788 --> 00:13:54,167
we could jeopardise the peace
by displaying fighters
135
00:13:54,250 --> 00:13:57,503
- so close to our rendezvous.
- Mr president,
136
00:13:57,587 --> 00:14:01,799
- two of my fighters are under attack.
- By forces unknown.
137
00:14:01,883 --> 00:14:04,969
Do not launch
until the situation is more clear.
138
00:14:05,053 --> 00:14:08,639
Sir, I at least urge you
to bring the fleet to alert?
139
00:14:08,723 --> 00:14:12,560
I will consider that.
Thank you, commander.
140
00:14:13,478 --> 00:14:16,272
He'll consider it?
He'll consider it?
141
00:14:16,356 --> 00:14:17,899
It's all right.
142
00:14:17,982 --> 00:14:20,485
I'm sorry, commander,
it's just that...
143
00:14:20,568 --> 00:14:22,779
- Well...
- Well, what?
144
00:14:23,529 --> 00:14:26,908
The patrol is under the command
of captain Apollo.
145
00:14:27,492 --> 00:14:30,370
If I can't have confidence
in my first-born son,
146
00:14:30,453 --> 00:14:32,580
whom can I depend upon?
147
00:14:32,663 --> 00:14:36,834
Commander, Zac is with him.
It's his first patrol.
148
00:14:41,464 --> 00:14:42,799
Thank you.
149
00:14:54,602 --> 00:14:56,437
Come on, give me all you got.
150
00:15:00,066 --> 00:15:03,569
Still no word from our fighters.
They're being jammed.
151
00:15:03,653 --> 00:15:07,490
- If we don't launch...
- We cannot launch. It's been forbidden.
152
00:15:08,449 --> 00:15:10,326
However...
153
00:15:11,327 --> 00:15:14,831
This might be a good time
for battle stations drill.
154
00:15:14,914 --> 00:15:17,708
- Sound the alert, colonel.
- Yes, sir.
155
00:15:17,792 --> 00:15:21,087
You may never see
another one, fellas.
156
00:15:21,170 --> 00:15:22,880
A perfect pyramid.
157
00:15:22,964 --> 00:15:27,009
Unless there's a better hand,
the pot's mine.
158
00:15:32,723 --> 00:15:34,392
Wait, wait!
159
00:15:35,393 --> 00:15:39,188
- Come here, wait! Come back!
- Duty calls!
160
00:15:39,272 --> 00:15:41,649
Let's go!
161
00:15:55,121 --> 00:16:00,460
Sir, our scanner shows a large number
of ships headed this way at high speed.
162
00:16:00,543 --> 00:16:04,338
- A single craft is approaching.
- Get that pilot here.
163
00:16:04,422 --> 00:16:06,883
- Get me the president.
- Yes, sir.
164
00:16:23,733 --> 00:16:25,902
- What's going on?
- Don't worry.
165
00:16:25,985 --> 00:16:30,239
Probably an aerial salute
for the president.
166
00:16:30,323 --> 00:16:32,200
Sure ruined a good card game.
167
00:16:32,283 --> 00:16:35,036
- Commander?
- Mr president,
168
00:16:35,119 --> 00:16:37,955
a wall of unidentified craft
is closing in.
169
00:16:38,039 --> 00:16:41,167
Possibly a cylon
welcoming committee.
170
00:16:42,210 --> 00:16:45,421
Sir, may I suggest we launch
a welcoming committee of our own?
171
00:16:45,505 --> 00:16:49,884
There remain many hostile feelings
amongst our warriors.
172
00:16:49,967 --> 00:16:54,889
The likelihood of an unfortunate incident
with all those pilots in the sky...
173
00:16:55,473 --> 00:16:56,473
Commander?
174
00:16:56,516 --> 00:17:00,603
Sir, did Baltar suggest
that we sit here defenceless?
175
00:17:00,686 --> 00:17:03,356
My friend,
we are on a peace mission.
176
00:17:03,439 --> 00:17:06,943
The first peace
man has known in a thousand years.
177
00:17:12,782 --> 00:17:16,744
- Stand by to attack.
- Come on, baby, not much further.
178
00:17:22,041 --> 00:17:25,378
Blue flight two, in trouble!
Emergency approach.
179
00:17:26,462 --> 00:17:28,047
- Mr president!
- Commander...
180
00:17:28,130 --> 00:17:32,051
Our patrol is under attack
from the approaching force.
181
00:17:32,134 --> 00:17:35,930
Mr president,
your welcoming committee is firing at us!
182
00:17:36,013 --> 00:17:37,640
Balta r?
183
00:17:39,767 --> 00:17:41,227
Balta r?
184
00:17:47,441 --> 00:17:48,734
We made it.
185
00:17:52,738 --> 00:17:55,741
Patrol to fleet, I need help!
186
00:18:10,798 --> 00:18:12,300
What was that?
187
00:18:14,594 --> 00:18:17,263
That was my son, mr president.
188
00:18:17,346 --> 00:18:20,224
No! Oh, my god...
189
00:18:45,082 --> 00:18:48,044
Positive shield, now!
Launch fighters!
190
00:18:55,968 --> 00:19:00,097
- All batteries commence fire!
- All fire, control stations.
191
00:19:07,938 --> 00:19:10,358
Launch all remaining vipers.
192
00:19:17,198 --> 00:19:20,534
- Sir, they're off.
- Fighters launched, sir.
193
00:19:20,618 --> 00:19:22,912
Did the other ships
launch their fighters?
194
00:19:22,995 --> 00:19:24,622
Negative, sir.
195
00:19:25,498 --> 00:19:26,999
Lord help us.
196
00:19:33,547 --> 00:19:37,426
Engineering reports
hits on starboard engine.
197
00:19:37,510 --> 00:19:40,429
Cylons.
I had to leave Zac, he's disabled.
198
00:19:40,513 --> 00:19:42,431
- I have to go back.
- No.
199
00:19:42,515 --> 00:19:45,267
Father, I didn't know what to do!
He doesn't stand a chance!
200
00:19:45,351 --> 00:19:49,146
Atlantia to all battlestars...
201
00:19:49,230 --> 00:19:50,564
Zac?
202
00:19:50,648 --> 00:19:52,775
His ship was destroyed
just short of the fleet.
203
00:19:52,858 --> 00:19:55,277
Transferring target data.
204
00:19:55,361 --> 00:19:59,073
Reduce speed
to maintain position with atlantia.
205
00:20:05,037 --> 00:20:07,581
Boomer,
there's a pair on your tail.
206
00:20:11,669 --> 00:20:14,213
Pull up! I'll get him off.
207
00:20:18,008 --> 00:20:19,510
Nice shooting!
208
00:20:27,601 --> 00:20:30,396
We have to know
how many base ships we're dealing with.
209
00:20:30,479 --> 00:20:33,566
- No base ships.
- You're mistaken.
210
00:20:33,649 --> 00:20:38,070
Fighters can't go this far from cylon,
they don't carry enough fuel.
211
00:20:38,154 --> 00:20:42,199
- Just fighters. Maybe a thousand.
- How do you account for that, Apollo?
212
00:20:43,492 --> 00:20:47,037
I don't know. We picked up
an empty tanker on our scanner.
213
00:20:47,121 --> 00:20:49,623
I guess the Cylons
used it to refuel
214
00:20:49,707 --> 00:20:52,918
after flying there
from where their base ships are.
215
00:20:53,002 --> 00:20:57,131
Why operate without base ships
when it isn't necessary?
216
00:20:57,214 --> 00:21:00,676
They would've been well out of our range
at the old moon.
217
00:21:02,219 --> 00:21:04,889
Unless it was necessary...
218
00:21:04,972 --> 00:21:07,141
For them to be somewhere else.
219
00:21:07,767 --> 00:21:09,769
Get me the president!
220
00:21:18,110 --> 00:21:20,905
Starbuck, it's dangerous here!
221
00:21:23,365 --> 00:21:27,036
Mr president,
I request permission to leave the fleet.
222
00:21:27,119 --> 00:21:30,706
I suspect our home planets
may face imminent attack.
223
00:21:37,838 --> 00:21:41,592
- Maintain contact!
- Fires out of... request...
224
00:21:41,675 --> 00:21:44,595
How could I have been
so completely wrong?
225
00:21:46,639 --> 00:21:49,517
I have led the entire
human race to ruin.
226
00:21:54,980 --> 00:21:58,943
- Mr president?
- Group 3, vectors 1-7 and 2-8.
227
00:21:59,026 --> 00:22:00,945
Arm and attack atlantia.
228
00:22:15,584 --> 00:22:18,170
- I got him on the left.
- I got him on the right.
229
00:22:20,422 --> 00:22:23,300
The main attack
is on the president's ship.
230
00:22:33,310 --> 00:22:35,354
Atlantia death squadron, attack.
231
00:22:46,323 --> 00:22:48,701
Negative shield, now!
232
00:23:06,385 --> 00:23:07,845
Oh, my god.
233
00:23:15,311 --> 00:23:19,565
Commander, long-range scanners
have picked up cylon base ships...
234
00:23:20,149 --> 00:23:24,278
At grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8.
235
00:23:25,112 --> 00:23:28,949
Within striking range
of the planets virgon, sagitara and...
236
00:23:29,033 --> 00:23:31,035
Yes, and Caprica.
237
00:24:11,241 --> 00:24:13,869
By your command.
238
00:24:17,498 --> 00:24:19,249
Speak, centurion.
239
00:24:19,333 --> 00:24:24,296
All base ships are now
in range to attack the colonies.
240
00:24:24,380 --> 00:24:29,218
The final annihilation
of the life form known as man.
241
00:24:29,301 --> 00:24:31,720
Let the attack begin.
242
00:24:59,039 --> 00:25:01,125
Helm, bring us around.
243
00:25:01,208 --> 00:25:04,837
We're withdrawing.
Flank speed for home.
244
00:25:21,729 --> 00:25:24,982
Long-range scanner picks up
wave after wave of ships
245
00:25:25,065 --> 00:25:27,443
headed towards all inner planets.
246
00:25:28,902 --> 00:25:31,739
Hey, boomer, where's she going?
247
00:25:31,822 --> 00:25:34,616
Don't ask me.
The commander calls the shots.
248
00:25:34,700 --> 00:25:37,494
Hey, guys, Galactica's pulling out.
249
00:25:37,578 --> 00:25:40,247
There's got to be a good reason.
250
00:25:44,543 --> 00:25:47,504
Electronic jamming has stopped.
251
00:25:47,588 --> 00:25:50,340
They're clearing the air
for their electronic guidance systems.
252
00:25:50,424 --> 00:25:52,217
So the attack is under way.
253
00:25:52,301 --> 00:25:57,347
No, sir, we're picking up video signals.
Everything looks normal at home.
254
00:25:57,431 --> 00:26:01,018
We have a civil broadcast transmission
coming up shortly.
255
00:26:02,811 --> 00:26:04,855
Perhaps we're in time,
commander?
256
00:26:04,938 --> 00:26:08,942
Preparations continue through the night
here at the Caprica presidium.
257
00:26:09,860 --> 00:26:13,197
We can see at the moment
it is somewhat deserted.
258
00:26:13,280 --> 00:26:16,742
But with the new dawn,
it will be full of capricans
259
00:26:16,825 --> 00:26:19,328
coming here,
eagerly and joyfully,
260
00:26:19,411 --> 00:26:22,623
to Usher in a new era -
the era of peace.
261
00:26:22,706 --> 00:26:26,460
So far, details
of the armistice meeting,
262
00:26:26,543 --> 00:26:29,505
going on at this very moment
on the star kobol,
263
00:26:29,588 --> 00:26:31,924
are not coming in
as we had hoped for.
264
00:26:32,007 --> 00:26:36,178
It seems that this is due
to unusual electrical interferences
265
00:26:36,261 --> 00:26:39,598
which are blocking out
all interstellar communications.
266
00:26:39,681 --> 00:26:45,813
However, as soon as they are available,
we will be showing you the first pictures
267
00:26:45,896 --> 00:26:51,318
of something described as
the most significant event in history.
268
00:27:01,328 --> 00:27:05,290
Oh, my god!
It's a tremendous explosion!
269
00:27:05,374 --> 00:27:07,042
Are we getting this on camera?
270
00:27:09,419 --> 00:27:13,132
People are running everywhere.
271
00:27:13,215 --> 00:27:18,011
Ladies and gentlemen, this is terrible.
They're bombing the city.
272
00:27:22,683 --> 00:27:24,351
Boxey!
273
00:27:34,611 --> 00:27:35,988
No! Boxey!
274
00:27:54,381 --> 00:27:58,468
Miss, the building's going to topple!
Everybody, run for cover!
275
00:27:59,136 --> 00:28:00,846
Run! Run!
276
00:28:00,929 --> 00:28:04,349
Hurry, find cover!
Get out of here!
277
00:28:04,433 --> 00:28:06,476
Stay down here!
278
00:28:07,811 --> 00:28:09,354
No! No!
279
00:28:19,823 --> 00:28:22,701
- My daggit! Where is he?
- He's fine.
280
00:28:33,754 --> 00:28:35,756
It's going to be all right.
281
00:28:37,132 --> 00:28:39,968
On the southern peninsula.
282
00:28:40,052 --> 00:28:43,722
31 cities are known
to be under heaw attack.
283
00:29:04,326 --> 00:29:08,497
Red 1-3-niner, we're on fire.
Emergency, fire in red 1-3.
284
00:29:10,332 --> 00:29:12,709
The water supply is cut off.
285
00:29:22,094 --> 00:29:25,681
A second wave
is coming in. We have no defences!
286
00:29:27,099 --> 00:29:29,351
Is this channel operative?
287
00:29:33,355 --> 00:29:34,898
Oh, Zac...
288
00:29:34,982 --> 00:29:36,733
And all the others!
289
00:29:36,817 --> 00:29:41,405
They trusted us to protect them
and we... oh, god.
290
00:29:50,831 --> 00:29:53,250
There really wasn't any choice.
291
00:29:57,045 --> 00:30:00,716
Commander, cylon base ships
on long-range scanner,
292
00:30:00,799 --> 00:30:03,927
launching to all outer planets.
293
00:30:04,469 --> 00:30:06,471
No hope, commander.
294
00:30:08,932 --> 00:30:11,143
What about sagitara?
295
00:30:11,226 --> 00:30:13,979
The planet's in flames,
commander.
296
00:30:18,859 --> 00:30:21,945
Have my shuttlecraft
prepared, please.
297
00:30:22,029 --> 00:30:23,572
Sh uttlecraft?
298
00:30:24,573 --> 00:30:27,200
I'm going down
on the surface of Caprica.
299
00:30:27,284 --> 00:30:30,120
You can't. If the cylon scanners
pick you up...
300
00:30:30,203 --> 00:30:33,415
You will continue to rendezvous
with the survivors of the fleet.
301
00:30:33,498 --> 00:30:37,794
I'll take you in my fighter.
You're the last council member.
302
00:30:37,878 --> 00:30:40,839
If we run into a cylon ship,
you'll have a chance.
303
00:30:40,922 --> 00:30:43,175
I insist on that, commander.
304
00:30:45,635 --> 00:30:47,220
Very well.
305
00:30:49,973 --> 00:30:54,019
Transferring control to probe craft.
Launch when ready.
306
00:31:03,862 --> 00:31:06,239
Ships are coming in
on both decks, sir.
307
00:31:07,324 --> 00:31:12,329
- What's the count?
- 67 fighters in all, sir. 25 of our own.
308
00:31:12,412 --> 00:31:15,332
- How many battlestars?
- None.
309
00:31:16,041 --> 00:31:17,501
What?
310
00:31:18,752 --> 00:31:21,797
We're the only surviving Battlestar.
311
00:31:25,092 --> 00:31:26,385
My god.
312
00:31:28,720 --> 00:31:31,890
Red leader one in trouble.
Repeat, in trouble.
313
00:31:31,973 --> 00:31:34,267
Red leader,
how can we assist you?
314
00:31:34,351 --> 00:31:38,146
I'm damaged. Power control circuits
shot away on my landing gear.
315
00:31:38,230 --> 00:31:40,649
Starbuck, what's your condition?
316
00:31:40,732 --> 00:31:44,945
This is no time for trainees, Athena.
I'm in real trouble.
317
00:31:45,028 --> 00:31:48,740
You will be if you keep talking like that.
How's your fuel?
318
00:31:48,824 --> 00:31:51,785
- Dry.
- All right. Run the check with me.
319
00:31:58,875 --> 00:32:02,212
Alpha circuit,
alternate to left servo circuit.
320
00:32:02,295 --> 00:32:05,757
Alpha circuit alternating
to left servo circuit.
321
00:32:06,758 --> 00:32:10,971
No response.
My throttles are still full open.
322
00:32:16,935 --> 00:32:20,397
Omega c circuit.
Alternate the servo support circuit.
323
00:32:20,480 --> 00:32:25,735
Alternating to servo support circuit.
Does not respond.
324
00:32:26,736 --> 00:32:29,739
Bring him in full throttle.
There's no choice.
325
00:32:29,823 --> 00:32:34,828
I heard him. Get everyone out of the way,
I'm coming in hot.
326
00:32:45,130 --> 00:32:47,174
You're cleared to land.
327
00:32:47,841 --> 00:32:51,761
I hope you aren't counting off
for neatness.
328
00:33:00,770 --> 00:33:03,398
He's coming in like a missile.
329
00:33:10,697 --> 00:33:13,408
Stay back! He could lose it.
330
00:33:18,538 --> 00:33:21,249
I told you to stay back!
331
00:33:22,459 --> 00:33:23,585
Starbuck!
332
00:33:23,668 --> 00:33:26,630
Get out!
The ship might blow any minute!
333
00:33:29,257 --> 00:33:31,968
- Are you all right?
- Fine, no thanks to your father.
334
00:33:32,052 --> 00:33:36,473
- Here. Give it a good wash for me.
- Out of the way. Blow that out!
335
00:33:36,556 --> 00:33:41,186
What are you saying?
Do you realise what we've been through?
336
00:33:41,269 --> 00:33:42,771
You didn't see
how we spent our day.
337
00:33:42,854 --> 00:33:46,858
We single-handedly beat the Cylons
while you went on a cruise!
338
00:33:46,942 --> 00:33:49,778
Don't you realise what's happened?
339
00:33:49,861 --> 00:33:54,032
I realise what happened.
You should see this baby when it takes off.
340
00:33:54,115 --> 00:33:57,744
Beautiful sight, unless it
happens to be your base ship!
341
00:33:57,827 --> 00:33:59,788
Starbuck, listen to me!
342
00:34:00,664 --> 00:34:02,791
The colonies are gone.
343
00:34:04,251 --> 00:34:07,629
- All of them.
- What are you talking about, gone?
344
00:35:12,444 --> 00:35:13,653
I'm sorry, ila.
345
00:35:15,405 --> 00:35:17,324
I was never there
when it mattered.
346
00:35:18,908 --> 00:35:20,368
Never.
347
00:35:23,747 --> 00:35:25,123
Women.
348
00:35:30,837 --> 00:35:33,798
- This way.
- There's food somewhere.
349
00:35:34,591 --> 00:35:36,259
I'm hungry.
350
00:35:43,350 --> 00:35:44,684
Father?
351
00:35:47,354 --> 00:35:51,483
There are crowds coming.
They probably saw our ship land.
352
00:35:52,359 --> 00:35:56,112
I was just...
Gathering a few things here.
353
00:35:58,114 --> 00:36:02,035
- This likeness of you and Zac...
- Father, we can't stay.
354
00:36:17,592 --> 00:36:20,136
Maybe mother wasn't here.
355
00:36:25,266 --> 00:36:27,018
No, she was here.
356
00:36:29,145 --> 00:36:30,855
She was here.
357
00:36:52,168 --> 00:36:55,630
Where were they?
Where were they?
358
00:36:56,673 --> 00:36:58,967
Where are the rest
of you fancy fliers?
359
00:36:59,050 --> 00:37:01,469
Where were you
when they killed the rest of us?
360
00:37:01,553 --> 00:37:05,515
- What were you doing, boy?
- Wait! Let him talk!
361
00:37:06,099 --> 00:37:09,728
I want to know where you were as well.
All of you.
362
00:37:10,895 --> 00:37:16,317
We waited. We watched and prayed
and you never came.
363
00:37:17,444 --> 00:37:19,696
Most of us are dead.
364
00:37:21,781 --> 00:37:25,160
- The fleet is all but destroyed.
- But you're here.
365
00:37:25,827 --> 00:37:27,537
From the Battlestar Galactica.
366
00:37:27,620 --> 00:37:30,457
- It survived?
- Yes.
367
00:37:30,957 --> 00:37:36,254
What of the president and the
council of 12 and all the other colonies?
368
00:37:36,337 --> 00:37:38,006
All destroyed.
369
00:37:39,174 --> 00:37:42,177
- Commander Adama.
- Yes, serina.
370
00:37:42,260 --> 00:37:45,555
It's true then.
We're defeated, doom
371
00:37:48,099 --> 00:37:50,643
can I ride in your ship, sir?
372
00:37:51,186 --> 00:37:53,521
Fighter planes
aren't for little boys.
373
00:37:53,605 --> 00:37:57,358
They're going to have to be
if we're going to survive.
374
00:38:03,239 --> 00:38:07,118
- We must fight back.
- Yes, we are going to fight back.
375
00:38:07,202 --> 00:38:10,705
But not here, not now,
not in the colonies.
376
00:38:10,789 --> 00:38:12,499
Not even in this star system.
377
00:38:12,582 --> 00:38:17,086
Send word to every man, woman
and child who survived this holocaust.
378
00:38:17,170 --> 00:38:22,217
Tell them to set sail at once in every
assorted vehicle that will carry them.
379
00:38:31,643 --> 00:38:35,396
And the word went forth
to every outpost of humanity,
380
00:38:35,480 --> 00:38:38,274
and they came. The aries,
381
00:38:38,358 --> 00:38:40,652
the gemons, the virgos,
382
00:38:40,735 --> 00:38:44,697
the scorpios, the pisceans
and the sagittarians.
383
00:38:44,781 --> 00:38:47,617
In all, 220 ships,
representing every colony,
384
00:38:47,700 --> 00:38:52,121
colour and creed
in the star system.
385
00:39:27,073 --> 00:39:30,827
The human race
might have one more chance
386
00:39:30,910 --> 00:39:34,455
but first it would have
to survive
387
00:39:34,539 --> 00:39:35,915
the alliance, the elements...
388
00:39:35,999 --> 00:39:40,003
And the unknown sinister threats
that would lie ahead.
389
00:39:41,921 --> 00:39:44,382
Their destruction is complete.
390
00:39:44,465 --> 00:39:48,511
Our forces have taken prisoners
near the spacedrome.
391
00:39:48,595 --> 00:39:52,015
They tell of survivors
who escaped in ships.
392
00:39:52,098 --> 00:39:53,683
What ships?
393
00:39:54,559 --> 00:39:56,936
How far can they go?
394
00:39:57,020 --> 00:39:59,564
If a handful of survivors
did escape,
395
00:39:59,647 --> 00:40:03,026
they would have neither fuel nor food
for a long voyage.
396
00:40:03,109 --> 00:40:09,073
The information is not complete.
It is offered in exchange for life.
397
00:40:09,157 --> 00:40:11,910
And what is the standing order
for humans?
398
00:40:11,993 --> 00:40:15,622
- Extermination.
- Then carry out your orders.
399
00:40:15,705 --> 00:40:19,584
If they exist... they're doomed.
400
00:40:41,522 --> 00:40:45,777
We gather here as representatives
of each ship in our fleet
401
00:40:45,860 --> 00:40:48,613
to answer that single question...
402
00:40:48,696 --> 00:40:50,615
Where will we go?
403
00:40:51,115 --> 00:40:54,202
Our recorded history tells us
that we descended
404
00:40:54,285 --> 00:40:56,829
from a mother civilisation,
405
00:40:56,913 --> 00:41:00,541
a race that went out into space
to establish colonies.
406
00:41:00,625 --> 00:41:02,752
Those of us here assembled now
407
00:41:02,835 --> 00:41:06,631
represent the only known
surviving colonies.
408
00:41:06,714 --> 00:41:09,759
Save one, a sister world,
409
00:41:09,842 --> 00:41:11,886
far out in the universe,
410
00:41:11,970 --> 00:41:15,515
remembered to us
only through ancient writings.
411
00:41:15,598 --> 00:41:19,435
It is my intention to seek out
that remaining colony,
412
00:41:19,519 --> 00:41:22,772
that last outpost of humanity
in the whole universe.
413
00:41:22,855 --> 00:41:24,107
Commander Adama?
414
00:41:25,358 --> 00:41:31,280
This 13th colony, this other world,
where is it and what is it called?
415
00:41:31,906 --> 00:41:35,743
I wish I could tell you
that I know precisely where it is
416
00:41:35,827 --> 00:41:37,537
but I can't.
417
00:41:37,620 --> 00:41:41,457
However, I do know
that it lies beyond our star system,
418
00:41:41,541 --> 00:41:45,920
in a galaxy very much like our own,
on a planet called...
419
00:41:47,505 --> 00:41:49,173
Earth.
420
00:41:49,257 --> 00:41:50,591
Earth?
421
00:42:15,616 --> 00:42:16,659
Anybody here?
422
00:42:17,368 --> 00:42:19,203
- Starbuck.
- Oh.
423
00:42:20,663 --> 00:42:25,752
I've been looking for you. I came
to apologise for how I treated you.
424
00:42:26,961 --> 00:42:28,504
It's just...
425
00:42:29,505 --> 00:42:33,176
I'd seen so many of the guys
from my squadron...
426
00:42:34,927 --> 00:42:36,679
Burned up.
427
00:42:39,223 --> 00:42:43,644
I guess I was looking
to take it out on somebody.
428
00:42:44,812 --> 00:42:47,315
I wish it hadn't been you.
429
00:42:48,107 --> 00:42:50,359
It wasn't important, Starbuck.
430
00:42:51,861 --> 00:42:53,738
I don't know what is.
431
00:42:53,821 --> 00:42:57,241
Look, I'm sorry about...
432
00:42:58,951 --> 00:43:01,704
Zac and your mother.
433
00:43:01,788 --> 00:43:03,873
Starbuck,
you don't have to say anything.
434
00:43:07,710 --> 00:43:11,047
- Zac pulled my patrol.
- He wanted to go.
435
00:43:11,130 --> 00:43:16,385
Yeah. Athena, this is a time
for sticking together.
436
00:43:17,804 --> 00:43:23,726
Maybe we could talk about, er...
Things.
437
00:43:25,228 --> 00:43:26,896
Us, you mean?
438
00:43:28,147 --> 00:43:31,901
Well, I... guess
it is a little overdue.
439
00:43:33,861 --> 00:43:36,697
Starbuck, I don't know.
440
00:43:38,491 --> 00:43:42,245
I don't think any of us
have any kind of future any more.
441
00:43:42,870 --> 00:43:46,082
Don't say that.
Things are going to be all right.
442
00:43:47,583 --> 00:43:52,004
Look, if we can handle
what we've just been through,
443
00:43:52,797 --> 00:43:55,049
we can handle anything.
444
00:43:56,467 --> 00:44:00,763
Later, maybe, when things
aren't so fresh in my mind.
445
00:44:02,306 --> 00:44:03,975
Athena, I...
446
00:44:05,101 --> 00:44:07,854
I said I was sorry.
447
00:44:07,937 --> 00:44:09,564
Starbuck...
448
00:44:11,065 --> 00:44:13,943
I don't want to care
about anybody...
449
00:44:15,153 --> 00:44:17,363
But especially you.
450
00:44:17,446 --> 00:44:21,784
Zac couldn't wait
to get out there, get all shot up.
451
00:44:22,285 --> 00:44:24,996
And you, you're worse than Zac.
452
00:44:25,079 --> 00:44:28,708
I think of it...
As an obligation.
453
00:44:30,042 --> 00:44:32,003
No, you don't.
454
00:44:32,461 --> 00:44:36,716
You like to pretend they're dragging you
by your bootstraps but...
455
00:44:36,799 --> 00:44:42,513
You really can't wait to get up there
in that machine of yours.
456
00:44:43,306 --> 00:44:44,765
Well, I...
457
00:44:45,725 --> 00:44:48,936
I guess we...
See things differently.
458
00:44:51,147 --> 00:44:53,107
I guess we do.
459
00:44:55,902 --> 00:44:58,654
I said what I came to say.
460
00:45:26,140 --> 00:45:28,559
This is Alpha shuttle.
461
00:45:28,643 --> 00:45:33,773
Fleet damage and supply survey.
Please prepare to receive.
462
00:45:33,856 --> 00:45:38,569
Look at it this way, boomer,
it isn't the worst duty in the fleet.
463
00:45:39,320 --> 00:45:41,822
I hear they're sending
some guys from beta section
464
00:45:41,906 --> 00:45:45,409
crawling around an old skybus
looking for a solium leak.
465
00:45:45,493 --> 00:45:48,037
Wonder how they missed us for that?
466
00:45:48,120 --> 00:45:50,248
Excuse me, but...
467
00:45:50,331 --> 00:45:54,460
- What are you looking for?
- Solium leaks.
468
00:45:57,004 --> 00:45:58,965
- Bye.
- Halt!
469
00:46:01,968 --> 00:46:03,344
Apollo!
470
00:46:05,221 --> 00:46:10,601
Captain, that stuff is dangerous.
These old ships shouldn't even be flying.
471
00:46:10,685 --> 00:46:13,104
There wasn't much choice,
was there?
472
00:46:13,187 --> 00:46:16,357
How many people did we leave behind
for lack of ships?
473
00:46:16,440 --> 00:46:19,193
Unless you want
a permanent duty here,
474
00:46:19,277 --> 00:46:22,613
you'll help survey
every ship for damage
475
00:46:22,697 --> 00:46:27,285
or I might be tempted
to loan you to beta company.
476
00:46:28,160 --> 00:46:32,248
Keep it up, old buddy.
You're going to get us into real trouble.
477
00:46:33,040 --> 00:46:35,626
Ten thousand light years
from nowhere,
478
00:46:35,710 --> 00:46:39,005
our planet destroyed -
and I'll get us in trouble?
479
00:46:39,088 --> 00:46:41,257
- All I'm saying...
- What is the matter with you?
480
00:46:41,340 --> 00:46:47,221
I tell you, you may as well live for today.
We might not have many left.
481
00:47:09,618 --> 00:47:10,745
Apollo?
482
00:47:11,704 --> 00:47:13,873
Yeah, I see it.
483
00:47:13,956 --> 00:47:17,626
- Where's the food?
- Everything's gonna be taken care of.
484
00:47:17,710 --> 00:47:19,920
And water?
We haven't had water in two days.
485
00:47:20,004 --> 00:47:21,172
We'll have food and water...
486
00:47:21,255 --> 00:47:24,008
But you promised us water!
487
00:47:24,091 --> 00:47:28,471
Can't you bring us some water?
A little bit?
488
00:47:28,554 --> 00:47:30,890
We just need a little bit of water!
489
00:47:30,973 --> 00:47:35,436
Where's the food? We haven't heard
from anyone in two days!
490
00:47:35,519 --> 00:47:37,813
Please.
Please, tell us what's going on.
491
00:47:37,897 --> 00:47:40,900
- Have we been left behind?
- No, you haven't.
492
00:47:40,983 --> 00:47:43,486
Be patient.
You will be attended to.
493
00:47:43,569 --> 00:47:46,614
Be patient.
Just be glad you're alive.
494
00:47:50,576 --> 00:47:53,496
It's gemonese.
Bommer can translate.
495
00:47:54,413 --> 00:47:56,874
Does anyone understand gemonese?
496
00:47:56,957 --> 00:48:01,003
- Her husband is feverish.
- What's wrong with your arm?
497
00:48:01,087 --> 00:48:04,715
- Others are in greater need than I.
- Get her out of here.
498
00:48:04,799 --> 00:48:10,137
She should be jettisoned with the dead.
No place for refuse here.
499
00:48:12,306 --> 00:48:14,183
Feed her to the daggits!
500
00:48:15,893 --> 00:48:18,396
Dirty socialator.
501
00:48:18,979 --> 00:48:23,818
You starve us while the bureauticians
luxuriate in their private sanctuaries.
502
00:48:23,901 --> 00:48:27,613
- No one is in luxury, I promise you that.
- No, you're lying.
503
00:48:27,696 --> 00:48:31,325
I saw it with my own eyes
aboard the rising star,
504
00:48:31,409 --> 00:48:36,247
before I was cast out and put here
among the borays of humanity.
505
00:48:39,291 --> 00:48:42,336
Core control
is aware of the problem.
506
00:48:42,420 --> 00:48:46,715
- So food and water is on the way?
- They're "aware" of the problem.
507
00:48:46,799 --> 00:48:51,137
What are you saying?
There's something you're not telling us.
508
00:48:51,220 --> 00:48:54,807
Relief is on the way,
you have my word as a warrior.
509
00:48:54,890 --> 00:48:56,976
Your word as a warrior?
510
00:48:59,103 --> 00:49:01,230
I can't fault them for resenting us.
511
00:49:01,313 --> 00:49:04,150
They have to blame someone.
512
00:49:07,695 --> 00:49:11,449
Core command, Alpha shuttle asking
for clarification on food dispersal.
513
00:49:11,532 --> 00:49:14,994
Core command.
No information available at this time.
514
00:49:15,077 --> 00:49:18,664
"Not available"? I just left a
ship filled with starving people.
515
00:49:18,747 --> 00:49:22,334
- What's going on?
- I'm sorry,
516
00:49:22,418 --> 00:49:26,005
core command has
no information available at this time.
517
00:49:32,303 --> 00:49:35,931
Commander, this is colonel tigh.
518
00:49:36,015 --> 00:49:37,558
It's starting.
519
00:49:38,934 --> 00:49:43,189
Something's wrong.
What did they tell you when you called?
520
00:49:43,272 --> 00:49:47,610
The same thing they told you,
a vague acknowledgment of the problem.
521
00:49:51,864 --> 00:49:55,284
Boomer, I'm getting
an awful uneasy feeling.
522
00:49:55,367 --> 00:49:59,121
Why don't you just give me
your name, ok?
523
00:50:00,122 --> 00:50:01,540
It's all right.
524
00:50:02,583 --> 00:50:04,877
My name is cassiopeia.
525
00:50:04,960 --> 00:50:08,380
Cassiopeia. It's beautiful.
526
00:50:08,464 --> 00:50:11,217
It means "fairy queen",
doesn't it?
527
00:50:11,300 --> 00:50:14,637
- I think so.
- Designation?
528
00:50:17,598 --> 00:50:20,434
I'm designated a socialator.
529
00:50:21,310 --> 00:50:22,728
It's an honourable profession,
530
00:50:22,811 --> 00:50:26,315
it's had the blessings
of the elders for 4,000 years.
531
00:50:26,398 --> 00:50:28,484
I didn't say anything.
532
00:50:29,818 --> 00:50:33,489
I was just curious about
all that excitement on the barge.
533
00:50:33,572 --> 00:50:35,407
That woman...
534
00:50:36,575 --> 00:50:41,497
That woman is a member of
the otori sect amongst the gemonese.
535
00:50:41,580 --> 00:50:45,501
They don't believe
in physical contact between genders
536
00:50:45,584 --> 00:50:48,379
except when sanctified
by the priest
537
00:50:48,462 --> 00:50:50,756
during high worship
of the sun storm,
538
00:50:50,839 --> 00:50:53,634
which comes once
only every seven years.
539
00:50:56,095 --> 00:51:00,182
No wonder those buggers
are such good card players.
540
00:51:01,183 --> 00:51:06,021
This is Alpha shuttle.
Rendezvousing with starliner rising star.
541
00:51:06,105 --> 00:51:09,275
Then on to Galactica
with patients for life station.
542
00:51:09,358 --> 00:51:12,903
What are you up to?
If you don't mind my asking... sir.
543
00:51:12,987 --> 00:51:16,156
Seeing what's at the bottom
of this conspiracy.
544
00:51:16,240 --> 00:51:22,037
Rising star, this is sigma shuttle
on fleet damage and supply survey.
545
00:51:22,871 --> 00:51:26,458
Contaminated?
Weren't the provisions checked?
546
00:51:26,542 --> 00:51:30,379
Yes, but not for pluton poisoning.
547
00:51:30,879 --> 00:51:33,674
Pluton breaks down food.
All this is worthless?
548
00:51:33,757 --> 00:51:35,593
We don't know yet.
549
00:51:35,676 --> 00:51:38,012
Jolly, go through every container.
550
00:51:38,095 --> 00:51:41,015
Some may have been shielded
enough to be saved.
551
00:51:41,098 --> 00:51:43,767
We went through three ships.
It isn't looking good.
552
00:51:43,851 --> 00:51:47,563
Salvage anything you can.
Even small scraps will help.
553
00:51:47,646 --> 00:51:50,149
What do we do
with the rest of it?
554
00:51:50,941 --> 00:51:52,901
Jettison it.
555
00:51:52,985 --> 00:51:54,153
Keep a lid on the problem.
556
00:51:54,236 --> 00:51:57,364
If people find out we haven't any food,
we'll have a mutiny.
557
00:51:57,448 --> 00:51:58,808
We're going up
to the second level.
558
00:52:05,164 --> 00:52:08,083
Flight leader serpentine,
by your command.
559
00:52:08,167 --> 00:52:10,878
Report, centurion,
on the final assault.
560
00:52:10,961 --> 00:52:14,840
On each of the 12 planets
a similar story is told
561
00:52:14,923 --> 00:52:17,551
of a handful of ships
who escaped destruction
562
00:52:17,635 --> 00:52:19,511
to rendezvous with a warship.
563
00:52:19,595 --> 00:52:22,890
- What kind of warship?
- The Battlestar Galactica.
564
00:52:22,973 --> 00:52:26,685
Then go and seek out Baltar.
Tell him I'm displeased.
565
00:52:26,769 --> 00:52:32,066
Tell him I've offered a choice:
Deliver the Battlestar Galactica
566
00:52:32,149 --> 00:52:33,525
or deliver his head.
567
00:52:44,828 --> 00:52:45,829
Captain!
568
00:52:47,247 --> 00:52:50,042
- Yes?
- I heard that you'd come aboard.
569
00:52:50,125 --> 00:52:52,628
May I borrow you for a moment?
570
00:52:52,711 --> 00:52:55,422
We're on an important survey
for the commander.
571
00:52:55,506 --> 00:52:57,633
It won't take very long.
572
00:52:58,717 --> 00:53:02,429
Boomer, go up to elite class
and see if there's any problems.
573
00:53:02,513 --> 00:53:04,723
You won't like what you find.
574
00:53:04,807 --> 00:53:07,142
I'll be along presently.
575
00:53:08,268 --> 00:53:10,187
It's my son.
576
00:53:12,022 --> 00:53:14,525
He hasn't moved in two days.
577
00:53:14,608 --> 00:53:17,861
He lost his daggit
which meant everything to him.
578
00:53:17,945 --> 00:53:20,197
I thought you could help.
579
00:53:20,280 --> 00:53:22,408
I don't know what I can do.
580
00:53:22,491 --> 00:53:26,453
He seemed to spark a little
when you picked him up on Caprica.
581
00:53:26,537 --> 00:53:29,832
I got the feeling
that you were good with children.
582
00:53:29,915 --> 00:53:32,292
I grew up with a kid brother.
583
00:53:32,376 --> 00:53:34,503
- Where is he?
- There.
584
00:53:44,471 --> 00:53:49,059
Excuse me, I'm looking for
young men to be fighter pilots.
585
00:53:49,143 --> 00:53:50,561
Your name is?
586
00:53:51,645 --> 00:53:53,856
- Boxey.
- Boxey.
587
00:53:54,440 --> 00:53:55,858
Okay.
588
00:53:57,484 --> 00:54:01,321
You're at the top of my list.
I've been looking for you.
589
00:54:01,405 --> 00:54:04,992
You should have contacted the commander.
We need pilots.
590
00:54:05,075 --> 00:54:07,077
I'm too little to be a pilot.
591
00:54:07,911 --> 00:54:12,541
Right now. But how long do you think
it takes to become a full warrior?
592
00:54:12,624 --> 00:54:14,418
I don't know.
593
00:54:14,501 --> 00:54:17,004
You have to start
when you're small
594
00:54:17,087 --> 00:54:19,965
or you won't get these
until you have grey hair.
595
00:54:20,048 --> 00:54:23,218
- You like them?
- I want muffit.
596
00:54:24,803 --> 00:54:28,015
There's not much room
for a daggit in a fighter plane.
597
00:54:28,098 --> 00:54:30,392
He's gone. He ran away.
598
00:54:34,438 --> 00:54:35,898
Well, erm...
599
00:54:37,399 --> 00:54:39,943
Maybe we can find
one of muffit's friends.
600
00:54:40,027 --> 00:54:43,030
Iasked. There are no daggits.
601
00:54:49,661 --> 00:54:51,955
I'll tell you what...
602
00:54:52,039 --> 00:54:54,458
As a colonial warrior
first level,
603
00:54:54,541 --> 00:54:57,836
you can have the first daggit
that comes along, ok?
604
00:54:57,920 --> 00:55:01,924
But only on the condition
that you get your rest,
605
00:55:03,342 --> 00:55:05,177
close your eyes,
606
00:55:07,471 --> 00:55:10,182
eat all your primaries,
607
00:55:13,852 --> 00:55:16,104
and stop chasing girls.
608
00:55:17,731 --> 00:55:19,399
Thank you.
609
00:55:20,400 --> 00:55:23,570
I was right, you are good with kids.
610
00:55:23,654 --> 00:55:26,907
You and your brother
must be very close.
611
00:55:26,990 --> 00:55:30,035
- We were.
- Oh, I'm sorry.
612
00:55:32,037 --> 00:55:33,705
If you'd rather not be involved...
613
00:55:33,789 --> 00:55:37,626
Don't be silly. What's a warrior
to do after he's lost the big one?
614
00:55:37,709 --> 00:55:40,128
Win a few of the little ones.
615
00:55:45,050 --> 00:55:47,970
That's not a little one
in there, captain.
616
00:55:53,475 --> 00:55:57,145
- This is private accommodation...
- Just step aside...
617
00:55:57,229 --> 00:56:02,317
Secured by sire uri and his party.
I'm being paid by trans stellar's...
618
00:56:02,401 --> 00:56:03,944
Now...
619
00:56:04,027 --> 00:56:07,531
- What's going on, boomer?
- Oh, nothing.
620
00:56:07,614 --> 00:56:12,911
Just the fella here didn't seem to want
to let us into the club area.
621
00:56:13,996 --> 00:56:15,539
Thank you.
622
00:56:17,499 --> 00:56:19,042
Thank you.
623
00:56:19,793 --> 00:56:23,422
I trust you have an explanation
for this intrusion?
624
00:56:26,341 --> 00:56:30,470
Would you like to make a statement
before I arrest you, sire uri?
625
00:56:30,554 --> 00:56:35,434
I'm glad you know my name.
You'll know from where the blade fell.
626
00:56:35,517 --> 00:56:39,021
You have about a micron
to join me on my shuttle.
627
00:56:39,104 --> 00:56:44,026
Then I'll turn the starving passengers
loose and leave you to them.
628
00:56:44,109 --> 00:56:49,615
Captain, why don't you join us in
our prayer of gratitude for deliverance?
629
00:56:49,698 --> 00:56:51,825
In case it eluded you, councillor,
630
00:56:51,909 --> 00:56:55,495
100 people have died
since our deliverance from the Cylons.
631
00:56:55,579 --> 00:57:00,959
While hunger hasn't yet taken a life,
it's only a matter of time now.
632
00:57:02,085 --> 00:57:04,546
Notify core command
that we have found stores
633
00:57:04,630 --> 00:57:07,132
which we will distribute
as far as they go.
634
00:57:07,215 --> 00:57:13,055
No, it's mine!
It belongs to me and my guests.
635
00:57:14,681 --> 00:57:18,185
Does your wife feel the same
about denying food to others?
636
00:57:18,268 --> 00:57:21,813
- My wife?
- Siress uri. I don't see her.
637
00:57:23,482 --> 00:57:27,945
Unfortunately she was not in time
to make the voyage.
638
00:57:30,948 --> 00:57:34,368
My sympathies.
I share your bereavement.
639
00:57:34,451 --> 00:57:38,497
- Siress uri was an outstanding woman.
- Yes.
640
00:57:39,331 --> 00:57:41,917
She would be moved
by your mourning.
641
00:57:45,045 --> 00:57:48,340
Have jolly come up
and distribute this food.
642
00:58:02,854 --> 00:58:07,359
Without being critical, captain, haven't
you overplayed our hand just a tad?
643
00:58:07,442 --> 00:58:12,197
Sire uri is a member
of the newly elected council of the 12.
644
00:58:12,280 --> 00:58:14,449
How do you overplay starvation?
645
00:58:25,585 --> 00:58:27,295
How does it feel?
646
00:58:27,379 --> 00:58:30,215
Like it's never
even been broken.
647
00:58:35,846 --> 00:58:40,851
The bone's been fused whole.
It's stronger than before.
648
00:58:43,145 --> 00:58:45,063
It's wonderful.
649
00:58:51,278 --> 00:58:53,155
Look, look!
650
00:58:55,323 --> 00:58:57,617
Look at my arm!
651
00:58:59,911 --> 00:59:02,164
You're waiting to take me back,
aren't you?
652
00:59:02,247 --> 00:59:05,459
Well, it isn't easy
to find a ride around here.
653
00:59:05,542 --> 00:59:08,420
I dread returning to that ship.
654
00:59:08,503 --> 00:59:10,839
Look, maybe I can check around
655
00:59:10,922 --> 00:59:13,508
and see if there's
anyplace else you can go.
656
00:59:13,592 --> 00:59:15,427
There are better ships.
657
00:59:16,261 --> 00:59:19,598
Would you be doing this
if I weren't a socialator?
658
00:59:19,681 --> 00:59:24,352
Hey, listen, can we forget my little jokes
back on the shuttle?
659
00:59:24,436 --> 00:59:26,188
Look, I...
660
00:59:26,271 --> 00:59:28,315
I just want to help you.
661
00:59:28,940 --> 00:59:32,027
Really, it's nothing personal.
662
00:59:32,652 --> 00:59:36,323
- Nothing personal?
- No. Absolutely nothing.
663
00:59:36,406 --> 00:59:38,784
- Really?
- I swear.
664
00:59:40,160 --> 00:59:42,329
Okay. Okay!
665
00:59:43,413 --> 00:59:46,792
But I think you're making
a terrible deal.
666
00:59:54,216 --> 00:59:56,885
Long-range patrol
is reporting in.
667
01:00:02,015 --> 01:00:04,684
Scanners show no sign
of cylon pursuit.
668
01:00:04,768 --> 01:00:07,062
All vectors looking good.
669
01:00:07,145 --> 01:00:10,107
- Commander.
- Yes, I heard.
670
01:00:10,690 --> 01:00:13,068
That's... good news.
671
01:00:13,151 --> 01:00:15,112
Apparently we've escaped.
672
01:00:15,195 --> 01:00:19,658
Finding us now is almost impossible -
if we don't make any mistakes.
673
01:00:19,741 --> 01:00:22,160
Carillon is too far away.
674
01:00:22,911 --> 01:00:26,164
We will never make it
because of the food disaster.
675
01:00:26,248 --> 01:00:28,542
There is no other destination.
676
01:00:28,625 --> 01:00:30,460
Ah, but there is.
677
01:00:31,128 --> 01:00:35,090
We can stop here, on borallus.
678
01:00:37,551 --> 01:00:40,971
We know that everything
we need is there...
679
01:00:41,054 --> 01:00:44,224
Food, fuel and water.
680
01:00:44,307 --> 01:00:47,477
And, undoubtedly,
a cylon task force.
681
01:00:47,561 --> 01:00:51,815
- It is the most logical place to stop.
- Precisely why it'll be fatal.
682
01:00:51,898 --> 01:00:54,734
- Where are you going?
- Possibly fatal.
683
01:00:54,818 --> 01:00:58,405
Is it not surely fatal
to continue towards carillon?
684
01:00:58,488 --> 01:01:02,325
There is another way,
if I may have a moment of your time?
685
01:01:02,409 --> 01:01:05,954
I support commander Adama's
rejection of borallus.
686
01:01:06,037 --> 01:01:07,706
Surprising.
687
01:01:07,789 --> 01:01:11,251
It is a deathtrap as lethal
as the one we left behind
688
01:01:11,334 --> 01:01:13,962
and we haven't
the armament to fight.
689
01:01:14,045 --> 01:01:17,841
However, there is
another approach to carillon.
690
01:01:19,092 --> 01:01:21,261
Instead of using
the intended route,
691
01:01:21,344 --> 01:01:23,972
which takes us
centons out of our way,
692
01:01:24,806 --> 01:01:27,392
I suggest we take
the direct path, here,
693
01:01:27,475 --> 01:01:30,061
through the nova of madagon.
694
01:01:31,021 --> 01:01:34,524
Not patrolled and a savings
of centons in reaching carillon.
695
01:01:34,608 --> 01:01:37,235
Captain,
I may not be a military expert,
696
01:01:37,319 --> 01:01:42,616
but I do know that the Cylons
don't have to patrol that particular area
697
01:01:42,699 --> 01:01:47,287
because they mine it, they lay mines
that make passage impossible.
698
01:01:47,370 --> 01:01:50,081
It is impossible
for cumbersome ships like ours
699
01:01:50,165 --> 01:01:52,959
to even attempt
to go through that passage.
700
01:01:53,043 --> 01:01:58,131
I agree. The fleet could not traverse it
unless it had been cleared first.
701
01:01:58,215 --> 01:02:01,676
And how would you
propose doing that?
702
01:02:03,053 --> 01:02:05,847
I suggest I find
one or two volunteers
703
01:02:05,931 --> 01:02:08,850
to fly with me ahead of the fleet
in fighter craft
704
01:02:08,934 --> 01:02:11,811
to blow the minefield
apart with torpedoes.
705
01:02:11,895 --> 01:02:14,147
- Good idea.
- Two volunteers?
706
01:02:14,231 --> 01:02:16,399
Out of the question!
Out of the question!
707
01:02:16,483 --> 01:02:18,235
Brilliant, brilliant.
708
01:02:18,318 --> 01:02:23,323
If you must go straight ahead as
you insist, Adama, then this is the way.
709
01:02:23,406 --> 01:02:27,619
- I say we support the captain.
- Good for you, my boy.
710
01:02:27,702 --> 01:02:31,414
As grave a plan as it is,
it appears to be our only hope.
711
01:02:31,498 --> 01:02:36,461
You have the support and the blessing
of the council of the 12.
712
01:02:37,921 --> 01:02:39,547
Thank you.
713
01:02:43,677 --> 01:02:47,430
Guess who he's got in mind
to volunteer? Hey, wait.
714
01:02:47,514 --> 01:02:49,474
I'm getting outta here.
715
01:02:50,934 --> 01:02:54,104
Well, just the two fellas
I wanted to see.
716
01:02:54,187 --> 01:02:55,981
Follow me, gentlemen.
717
01:02:56,064 --> 01:02:59,025
See, I told you. Right.
718
01:03:06,783 --> 01:03:10,537
What were you doing
volunteering for a mission like that?
719
01:03:10,620 --> 01:03:14,124
Sire uri must be
laughing up his sleeve.
720
01:03:14,207 --> 01:03:19,212
Is that what's worrying you -
being made to look foolish by uri?
721
01:03:19,838 --> 01:03:22,215
I'm sorry but there was no choice.
722
01:03:22,299 --> 01:03:25,218
You didn't have a plan.
It was his way or mine.
723
01:03:25,302 --> 01:03:29,681
Now he's got us doing it,
turning one against the other.
724
01:03:29,764 --> 01:03:32,726
If uri weren't such a prima Donna
I'd say let him lead!
725
01:03:32,809 --> 01:03:35,937
We must not allow ourselves
to be fractioned off.
726
01:03:36,021 --> 01:03:38,606
- A single voice is imperative.
- But not his!
727
01:03:38,690 --> 01:03:41,318
He's only interested in himself.
728
01:03:41,401 --> 01:03:46,156
I don't understand how he got elected -
you voted for him!
729
01:03:46,906 --> 01:03:51,077
You should have known him back
in the renaissance days of Caprica.
730
01:03:51,161 --> 01:03:55,332
He was the best.
A builder, an architect of dreams...
731
01:03:55,957 --> 01:04:01,838
Now he just sits and decays himself
with drink and remembrance.
732
01:04:02,714 --> 01:04:05,759
No wonder our world fell apart.
733
01:04:06,468 --> 01:04:08,887
Looking back is contagious.
734
01:04:09,679 --> 01:04:11,765
Decay and corruption
go hand in hand
735
01:04:11,848 --> 01:04:14,351
with defeatism
and lack of action.
736
01:04:14,434 --> 01:04:16,728
Uri moved in because
you failed to act,
737
01:04:16,811 --> 01:04:19,898
to have alternatives
to his plans.
738
01:04:19,981 --> 01:04:24,277
I believe it is...
Sometimes prudent
739
01:04:24,361 --> 01:04:28,239
to steer away from the flames
once you've been badly burnt.
740
01:04:28,323 --> 01:04:31,743
And I'd say you'd better
look around more carefully.
741
01:04:31,826 --> 01:04:34,412
You're nursing wounds
while we're still in the fire.
742
01:04:56,893 --> 01:04:58,436
He still won't eat.
743
01:04:58,520 --> 01:05:01,439
I may have something
to interest him.
744
01:05:01,523 --> 01:05:03,775
Tonight?
Shouldn't you get some rest?
745
01:05:03,858 --> 01:05:07,237
I'll sleep better after
we solve boxey's problem.
746
01:05:07,320 --> 01:05:10,573
- That's a tall order.
- I'm a big boy.
747
01:05:12,367 --> 01:05:13,952
Okay, boxey.
748
01:05:18,206 --> 01:05:20,500
You're going to love this,
boxey.
749
01:05:20,583 --> 01:05:26,131
As you know, we will soon be landing
on various alien planets.
750
01:05:26,673 --> 01:05:29,426
It's important that we be safe.
751
01:05:30,051 --> 01:05:33,763
Ordinarily, we'd use trained daggits
to stand watch at night
752
01:05:33,847 --> 01:05:37,600
while our warriors
slept in their encampments.
753
01:05:37,684 --> 01:05:39,769
But we didn't have any daggits.
754
01:05:39,853 --> 01:05:42,939
So we just had to see
what we could come up with.
755
01:05:43,022 --> 01:05:46,609
We'll call the first one muffit ii.
756
01:06:11,468 --> 01:06:15,430
Naturally, the first one will have to be
very carefully looked after.
757
01:06:15,513 --> 01:06:19,809
That's not muffit.
It's not even a real daggit.
758
01:06:19,893 --> 01:06:24,647
No, but he can learn to be like a real one.
He's very smart.
759
01:06:24,731 --> 01:06:28,776
And if you would help us,
he can be even smarter.
760
01:06:28,860 --> 01:06:30,695
Stop that.
761
01:06:36,910 --> 01:06:41,748
We used the image of boxey you gave us
to train the drone to respond to him.
762
01:06:49,297 --> 01:06:51,508
I owe you one, doc.
763
01:06:51,591 --> 01:06:53,092
Any time.
764
01:06:59,015 --> 01:07:01,768
That's one I owe you.
765
01:07:06,231 --> 01:07:08,441
Call it even.
766
01:07:25,083 --> 01:07:26,668
Father?
767
01:07:28,127 --> 01:07:30,255
Father, are you all right?
768
01:07:33,174 --> 01:07:37,971
If anyone can say that he's all right
after what has happened,
769
01:07:39,347 --> 01:07:42,183
I'd recommend them
for catharsis treatment.
770
01:07:45,562 --> 01:07:48,648
That's not the warrior
I'm used to.
771
01:07:48,731 --> 01:07:53,778
Whatever happened
to the joy of living to fight another day?
772
01:07:55,613 --> 01:07:58,992
Ah, yes, the joy of living.
773
01:08:01,411 --> 01:08:04,247
You were aboard the Galactica.
774
01:08:04,330 --> 01:08:06,708
You didn't see them down there.
775
01:08:06,791 --> 01:08:10,295
Their faces.
The old, the young...
776
01:08:11,254 --> 01:08:17,176
Desperate. Begging, screaming
for a chance to come aboard,
777
01:08:17,260 --> 01:08:19,304
a chance to live.
778
01:08:19,929 --> 01:08:22,473
And there I was, like god,
779
01:08:22,557 --> 01:08:24,517
passing out priorities
780
01:08:26,185 --> 01:08:29,230
as if they were tickets
to a lottery.
781
01:08:32,150 --> 01:08:35,778
There was one... one woman
782
01:08:36,988 --> 01:08:39,324
with a child in her arms.
783
01:08:39,824 --> 01:08:44,287
She tore at my arm as I was boarding
the launch to come back
784
01:08:45,705 --> 01:08:48,625
- father, don't.
- Guard came up.
785
01:08:48,708 --> 01:08:52,211
I saw him out of the corner of my eye
and tried to stop him.
786
01:08:53,004 --> 01:08:55,757
He shoved her away, pushed her.
787
01:08:58,426 --> 01:09:00,762
He didn't see the child.
788
01:09:03,139 --> 01:09:06,392
I don't know what happened
to that woman.
789
01:09:07,185 --> 01:09:12,023
But, god, I don't want it any more.
Let someone else do it.
790
01:09:12,106 --> 01:09:15,777
- Father?
- Take this burden from me.
791
01:09:15,860 --> 01:09:18,738
It's somehow beautiful.
792
01:09:18,821 --> 01:09:21,157
It's a perfect machine.
793
01:09:22,575 --> 01:09:25,286
Born to dance amongst the stars.
794
01:09:25,370 --> 01:09:28,623
It's bumping into them
that has me worried.
795
01:09:29,624 --> 01:09:32,418
Why did you volunteer, Starbuck?
796
01:09:32,502 --> 01:09:34,796
Well, somebody had to do it.
797
01:09:34,879 --> 01:09:36,714
Did Apollo make you?
798
01:09:36,798 --> 01:09:42,345
Yes, you certainly have a way
of cutting through the felgercarb.
799
01:09:43,179 --> 01:09:47,308
Do you ever take that
smouldering weed out of your mouth?
800
01:09:56,442 --> 01:09:59,779
I had this wonderful speech
all prepared.
801
01:09:59,862 --> 01:10:02,115
About this being
your last night here,
802
01:10:02,198 --> 01:10:07,120
about possibly not seeing
another night as beautiful as this one
803
01:10:07,203 --> 01:10:11,124
or another girl
as beautiful as I am ever again?
804
01:10:11,916 --> 01:10:15,545
That speech is
a little better than the one I had.
805
01:10:15,628 --> 01:10:19,632
Would you mind if I borrowed it
on some future occasion?
806
01:10:23,261 --> 01:10:27,849
Do you mind if we don't spend
much more time in the launching bay?
807
01:10:29,475 --> 01:10:32,520
Can you think of any place
more private?
808
01:10:32,603 --> 01:10:36,482
I can't think of any place private
in the whole damn fleet.
809
01:10:39,068 --> 01:10:41,738
- What's in there?
- That's the launch tube.
810
01:10:41,821 --> 01:10:45,408
You don't want to go in there.
It's dark and cold and...
811
01:10:51,038 --> 01:10:56,252
Lord, I'll do anything you ask tomorrow,
just don't call an alert tonight.
812
01:11:06,596 --> 01:11:09,682
Colonel, have you seen
lieutenant Starbuck?
813
01:11:09,766 --> 01:11:11,559
No, I don't think I...
814
01:11:11,642 --> 01:11:14,395
Wait, I did see him
on the monitors earlier.
815
01:11:14,479 --> 01:11:17,732
Before we shut down,
he was checking out his ship.
816
01:11:17,815 --> 01:11:20,485
- That seems to make sense.
- I'm sure he's gone.
817
01:11:20,568 --> 01:11:24,739
Getting a good night's sleep for the
mission. Why don't you do the same?
818
01:11:48,429 --> 01:11:50,473
That little snake.
819
01:12:08,115 --> 01:12:11,661
The nova of madagon
is not a nova at all
820
01:12:11,744 --> 01:12:16,749
but a star field so bright our cockpits
will be sealed to prevent blindness.
821
01:12:16,833 --> 01:12:21,379
We'll navigate by scanner
and clear a path with turbo lasers.
822
01:12:22,755 --> 01:12:26,634
Starbuck? You're fidgeting
like a daggit on a sunspot.
823
01:12:26,717 --> 01:12:28,678
It's my bio-pulse line, sir.
824
01:12:28,761 --> 01:12:31,430
It's a bad time for me
to be in a cockpit.
825
01:12:31,514 --> 01:12:35,226
Starbuck's being polite.
He got a steam burn.
826
01:12:35,309 --> 01:12:39,939
I won't ask you how you got it
because I need you on this mission.
827
01:12:40,523 --> 01:12:43,609
I didn't choose you to help
without a great deal of anguish.
828
01:12:43,693 --> 01:12:48,281
Let me assure you that
if we fail, no one will survive.
829
01:12:48,364 --> 01:12:53,411
The rest of our friends
must sit in anticipation of our skill.
830
01:12:56,414 --> 01:12:58,249
Or lack thereof.
831
01:12:59,417 --> 01:13:01,752
- Ready?
- Ready.
832
01:13:04,088 --> 01:13:08,759
- Starbuck?
- I'm not ready but let's get it over with.
833
01:13:17,476 --> 01:13:22,648
- Nova star field ahead.
- On three, two, one...
834
01:13:22,732 --> 01:13:24,817
Radiation shield positive.
835
01:13:26,903 --> 01:13:29,614
Launch fighters now.
836
01:13:49,300 --> 01:13:53,346
Skin temperature read-out
100 and rising.
837
01:14:01,479 --> 01:14:06,067
I can't see anything but it's getting hot.
Anybody picking up the field?
838
01:14:06,150 --> 01:14:08,110
- Negative.
- Mine's gone.
839
01:14:08,194 --> 01:14:11,572
I was afraid of that.
It's too bright.
840
01:14:12,949 --> 01:14:16,410
Core systems
transferring control to Galactica.
841
01:14:16,494 --> 01:14:19,080
We will guide you
using scanners.
842
01:14:19,163 --> 01:14:24,627
- What if we miss a mine?
- We'll be the first to know. Let's go.
843
01:14:29,882 --> 01:14:32,885
- We'll talk you through.
- Countdown to fire.
844
01:14:32,969 --> 01:14:35,972
Five, four, three...
845
01:14:39,225 --> 01:14:40,977
Three degrees right.
846
01:14:43,688 --> 01:14:46,315
Target destroyed.
One target coming up.
847
01:14:46,399 --> 01:14:48,776
It's burning through.
848
01:14:48,859 --> 01:14:52,029
- Two, one, fire.
- Keep firing!
849
01:14:55,866 --> 01:14:57,493
And fire.
850
01:15:06,335 --> 01:15:11,799
Heartbeat, captain boomer,
read-out 100, other functions normal.
851
01:15:11,882 --> 01:15:17,054
It's working, commander.
They're clearing a path 100 maxims wide.
852
01:15:17,138 --> 01:15:19,140
That is precision flying.
853
01:15:19,223 --> 01:15:23,519
- I can't see. Are we hitting anything?
- Hanged if I know.
854
01:15:25,771 --> 01:15:27,982
Two, one, fire.
855
01:15:32,028 --> 01:15:35,239
Heartbeat, captain Apollo,
read-out 99.
856
01:15:35,322 --> 01:15:38,409
Skin temperature 120
and still rising.
857
01:15:40,745 --> 01:15:43,748
Skin temperature 130 and rising.
858
01:15:45,458 --> 01:15:48,627
- Five, four...
- It's getting hot.
859
01:15:48,711 --> 01:15:51,172
Two, one, fire.
860
01:15:53,090 --> 01:15:54,467
Fire.
861
01:15:56,427 --> 01:15:57,678
Fire.
862
01:16:03,267 --> 01:16:06,812
Heartbeat, captain Apollo,
read-out 99.
863
01:16:06,896 --> 01:16:11,859
Skin temperature 135
and slowly levelling off.
864
01:16:16,697 --> 01:16:17,823
It's cooling off.
865
01:16:19,283 --> 01:16:21,452
Let's take a look
at where we are.
866
01:16:21,535 --> 01:16:23,079
Negative shield, now.
867
01:16:27,875 --> 01:16:31,170
There it is - carillon.
868
01:16:31,253 --> 01:16:35,174
- I think we're going to make it.
- Yee-ha!
869
01:16:39,095 --> 01:16:40,930
We did it!
870
01:16:52,358 --> 01:16:54,026
Recall the flight crews.
871
01:16:59,573 --> 01:17:01,408
The planet carillon.
872
01:17:01,492 --> 01:17:04,703
Landing operations
will begin at once.
873
01:17:05,371 --> 01:17:09,583
Prepare to land the mineral ships
and the iandram parties.
874
01:17:10,584 --> 01:17:14,380
Our mineral scanners have located
875
01:17:14,463 --> 01:17:16,233
the approximate site
of the old mining expedition.
876
01:17:16,257 --> 01:17:19,426
Blue squadron will vector in
the ground search teams.
877
01:17:36,735 --> 01:17:40,072
Welcome, Baltar.
I have grave news.
878
01:17:40,156 --> 01:17:45,202
A handful of colonials prevail
but we will soon find them.
879
01:17:45,286 --> 01:17:47,955
What of our bargain?
My colony was to be spared!
880
01:17:48,038 --> 01:17:50,207
I now alter the bargain.
881
01:17:50,291 --> 01:17:53,252
How can you change
one side of a bargain?
882
01:17:53,335 --> 01:17:55,671
When there is no other side.
883
01:17:55,754 --> 01:17:59,925
You have missed
the entire point of the war.
884
01:18:00,009 --> 01:18:03,512
But I have no ambitions
against you.
885
01:18:03,596 --> 01:18:06,682
Could you think me
so foolish as to trust a man
886
01:18:06,765 --> 01:18:09,226
who would see his own race destroyed?
887
01:18:09,310 --> 01:18:12,396
Not destroyed, subjugated.
Under me.
888
01:18:12,479 --> 01:18:14,607
There can be no survivors.
889
01:18:14,690 --> 01:18:20,070
So long as one human remains alive
the alliance is threatened.
890
01:18:21,197 --> 01:18:23,199
Surely you...
891
01:18:23,782 --> 01:18:25,910
You don't mean me?
892
01:18:25,993 --> 01:18:28,704
We thank you
for your help, Baltar.
893
01:18:28,787 --> 01:18:30,748
Your time is at an end.
894
01:18:30,831 --> 01:18:34,960
- No, you can't...
- No, not now, centurion.
895
01:18:35,044 --> 01:18:38,714
Remove him for public execution.
896
01:18:42,468 --> 01:18:45,679
Vector 63038
to ground expedition 2.
897
01:18:45,763 --> 01:18:48,599
My scanners
read life forms beyond here.
898
01:18:48,682 --> 01:18:51,143
Either it's some
high-energy substance
899
01:18:51,227 --> 01:18:54,647
or they left a caretaker
operation behind.
900
01:18:54,730 --> 01:18:57,066
We've got it, 038. Thanks.
901
01:18:57,149 --> 01:19:00,236
I wonder what this looks like
in the daytime.
902
01:19:00,319 --> 01:19:02,905
Hey, this is the daytime.
903
01:19:04,406 --> 01:19:06,617
Oh. Lovely.
904
01:19:07,534 --> 01:19:12,498
Skywalk 038, can you assist
in locating tylium mine?
905
01:19:12,581 --> 01:19:15,584
You got it, captain.
My scanner indicates
906
01:19:15,668 --> 01:19:19,338
that you will intersect the mine area
in 24 millicentons.
907
01:19:19,421 --> 01:19:23,050
- Affirmative.
- Sync chronometers.
908
01:19:23,133 --> 01:19:26,971
Captain would like a check-in
every four millicentons.
909
01:19:27,054 --> 01:19:29,139
- Understood?
- Affirmative, jolly.
910
01:19:29,223 --> 01:19:32,184
You are in time-sync now.
911
01:19:32,685 --> 01:19:34,687
038 returning to base.
912
01:19:34,770 --> 01:19:36,730
See you guys in a while.
Good luck.
913
01:19:49,034 --> 01:19:50,619
Boomer...
914
01:19:50,703 --> 01:19:54,540
- Yeah, yeah, what is it now?
- You're not going to believe this.
915
01:20:06,343 --> 01:20:08,137
I don't believe it.
916
01:20:20,816 --> 01:20:23,527
- What is it?
- I don't know.
917
01:20:33,537 --> 01:20:35,873
- Boy, it sure is pretty.
- Yeah.
918
01:20:35,956 --> 01:20:38,834
- Sounds friendly.
- Yeah.
919
01:20:45,549 --> 01:20:47,259
Don't shoot me!
What do you want?
920
01:20:47,343 --> 01:20:49,762
Wait, wait. Don't be afraid.
921
01:20:49,845 --> 01:20:52,181
Listen...
Hey, you're from taura.
922
01:20:52,264 --> 01:20:54,683
I'm a Taurus.
How do you know that?
923
01:20:54,767 --> 01:20:58,562
The dialect.
Listen, what is this place?
924
01:20:58,645 --> 01:21:02,441
- What are you doing here?
- Me? What are you doing here?
925
01:21:02,524 --> 01:21:06,403
Colonial warriors sneaking around
with your weapons drawn!
926
01:21:06,487 --> 01:21:10,032
- Sorry.
- This is legal, isn't it?
927
01:21:10,115 --> 01:21:12,701
Well, how did you get here?
928
01:21:12,785 --> 01:21:18,332
- I came in a skybus.
- She's been smoking plant vapour.
929
01:21:19,208 --> 01:21:24,421
Wait, wait, miss! Could you tell us
something about this bus?
930
01:21:24,505 --> 01:21:26,632
My travelator,
he took care of all of it.
931
01:21:26,715 --> 01:21:30,677
Isn't it fabulous here?
All this for so little money.
932
01:21:30,761 --> 01:21:34,390
Oh, and I just won
over 1,000 cubits.
933
01:21:34,473 --> 01:21:37,393
- Isn't that amazing?
- You won those cubits here?
934
01:21:37,476 --> 01:21:40,854
In here. Everybody's doing it.
It's incredible.
935
01:21:40,938 --> 01:21:46,026
If it's illegal, you're going to have
to fight the whole star system.
936
01:21:46,110 --> 01:21:49,196
I have to go.
I have a moonlight cruise.
937
01:21:49,279 --> 01:21:52,282
Two moons...
Oh, how can you go wrong?
938
01:21:55,411 --> 01:21:58,497
How cut off can these people be?
939
01:21:58,580 --> 01:22:00,833
It's like she hasn't heard
the colonies were destroyed.
940
01:22:00,916 --> 01:22:04,336
And why haven't we heard
about this place?
941
01:22:04,420 --> 01:22:08,882
I suppose you know every gambling
chancery in this star system?
942
01:22:09,550 --> 01:22:14,513
That's right. If there's a game going on,
you'd know about it.
943
01:22:32,489 --> 01:22:36,160
The odds must be incredible.
People are winning a fortune.
944
01:22:36,243 --> 01:22:38,287
Yes, and they're well fed.
945
01:22:38,370 --> 01:22:41,498
Why don't we find out
who's in charge of this place
946
01:22:41,582 --> 01:22:43,333
and get some food to the fleet?
947
01:22:43,417 --> 01:22:48,630
The last thing these people may want
is a Battlestar at their front door.
948
01:22:48,714 --> 01:22:50,340
I've never found a gambling den
949
01:22:50,424 --> 01:22:54,219
that didn't depend
on military pay vouchers.
950
01:22:54,303 --> 01:22:58,765
Now, boomer, until we find out
who these, er, people are,
951
01:22:58,849 --> 01:23:00,434
remember,
it only takes one informant
952
01:23:00,517 --> 01:23:03,437
and the cylon
war machine will be here.
953
01:23:03,520 --> 01:23:06,106
I want to look around,
sit in on a game,
954
01:23:06,190 --> 01:23:09,943
see if I can find out
what's behind this place.
955
01:23:22,998 --> 01:23:26,502
Your mission, boxey,
is to watch that read-out.
956
01:23:26,585 --> 01:23:30,172
When the counter gets to ten,
it means we've found a tylium deposit.
957
01:23:30,255 --> 01:23:31,840
Yes, sir.
958
01:23:34,259 --> 01:23:36,970
We can't afford to stay
in one place for too long.
959
01:23:37,054 --> 01:23:40,182
Why?
Why'd those people want to hurt us?
960
01:23:40,265 --> 01:23:42,601
What did we do to them?
961
01:23:42,684 --> 01:23:44,728
It's not what we did to them,
962
01:23:44,811 --> 01:23:47,523
it's what they fear we could do.
963
01:23:48,398 --> 01:23:50,817
They're not like us.
They're machines,
964
01:23:50,901 --> 01:23:54,071
created by living creatures
a long time ago.
965
01:23:54,154 --> 01:23:58,075
If they're machines,
why don't we just turn 'em off?
966
01:24:01,620 --> 01:24:03,580
Boy, I wish we could.
967
01:24:03,664 --> 01:24:06,124
These machines
aren't that simple.
968
01:24:06,208 --> 01:24:10,629
Some machines are so advanced they
function better than living creatures.
969
01:24:10,712 --> 01:24:13,674
- They're not smarter.
- In some ways, they are.
970
01:24:13,757 --> 01:24:18,136
They think a lot faster than we do
but they're not as individual.
971
01:24:18,220 --> 01:24:22,975
We can do more of the unexpected.
It's about the only advantage we have.
972
01:24:23,058 --> 01:24:26,895
- Why did we make them?
- We didn't. Another race did.
973
01:24:26,979 --> 01:24:29,481
A race of reptiles called Cylons.
974
01:24:29,565 --> 01:24:34,319
The Cylons found humans were the
most practical creatures in this system,
975
01:24:34,403 --> 01:24:39,366
so they copied our bodies
but they built them bigger and stronger.
976
01:24:39,449 --> 01:24:41,827
They can exchange parts
and live forever.
977
01:24:41,910 --> 01:24:46,039
Maybe the Cylons who created
these machines could turn them off.
978
01:24:46,123 --> 01:24:48,000
There are no more real Cylons.
979
01:24:48,083 --> 01:24:53,547
They died off thousands of yahrens ago,
leaving behind a race of supermachines.
980
01:24:53,630 --> 01:24:55,465
And we still call them Cylons.
981
01:24:55,549 --> 01:25:00,178
Will that happen to us, too?
Will our machines take over?
982
01:25:00,262 --> 01:25:05,350
We are very careful not to make our
drones that intelligent or independent.
983
01:25:05,434 --> 01:25:08,687
Present company excepted,
muffit.
984
01:25:08,770 --> 01:25:11,273
I think we'd better have
this drone checked.
985
01:25:11,356 --> 01:25:13,984
He's been listening awfully closely.
986
01:25:22,451 --> 01:25:24,578
- We'd better talk.
- Right.
987
01:25:37,549 --> 01:25:40,427
- They can't try to read our lips in here.
- Who?
988
01:25:40,510 --> 01:25:43,472
Whoever might be up
to something here.
989
01:25:43,555 --> 01:25:47,434
Well, boomer, one thing
this place isn't is crooked.
990
01:25:48,935 --> 01:25:53,106
- Where'd you get all those cubits?
- Gambling. You can't lose.
991
01:25:53,190 --> 01:25:57,861
That's what I mean. You ever been in
a chancery where you couldn't lose?
992
01:25:57,944 --> 01:26:00,197
No, but then I've never
been here either.
993
01:26:15,003 --> 01:26:19,341
We could make a fortune
if we put those girls on the star circuit.
994
01:26:19,424 --> 01:26:23,553
- I mean big money. Big money.
- Big money?
995
01:26:24,638 --> 01:26:27,391
Every creature in the universe
is out to exterminate us
996
01:26:27,474 --> 01:26:30,644
and you want to hire
a vocal group?
997
01:26:30,727 --> 01:26:34,564
- There's something not right about this place.
- Yeah.
998
01:26:49,204 --> 01:26:51,289
I've got to talk to those girls.
999
01:27:05,846 --> 01:27:09,182
Quiet, muffit. I see it. Tylium.
1000
01:27:09,266 --> 01:27:12,477
- Nice going.
- That's a hot reading.
1001
01:27:12,561 --> 01:27:16,565
We may be right on top of that old mine.
I better check it out.
1002
01:27:16,648 --> 01:27:19,860
Ok, jolly, keep your eyes open.
1003
01:27:22,571 --> 01:27:25,323
- I'll bring him back.
- Hey, boxey.
1004
01:27:25,407 --> 01:27:28,952
Boxey, hold it right here.
I'm going to get him back.
1005
01:27:29,578 --> 01:27:32,289
Muffy! Muffy!
1006
01:27:32,372 --> 01:27:33,999
Thank you.
1007
01:27:35,041 --> 01:27:38,837
- For what?
- For saving my son's life.
1008
01:27:38,920 --> 01:27:44,634
You're getting things out of proportion.
Anyway, maybe I should thank you.
1009
01:27:46,094 --> 01:27:49,139
You don't know me
or about boxey's father.
1010
01:27:49,222 --> 01:27:52,017
When you're ready you'll tell me.
1011
01:27:52,684 --> 01:27:56,480
Nothing that's gone on before
really counts for much.
1012
01:27:57,522 --> 01:28:02,736
As far as the human race is concerned
we're all starting over.
1013
01:28:05,071 --> 01:28:08,450
Muffy! Muffy?
1014
01:28:10,243 --> 01:28:11,703
Muffy!
1015
01:28:14,331 --> 01:28:16,583
Muffy? Muffy!
1016
01:28:16,666 --> 01:28:19,419
Darn you, daggit! Where are you?
1017
01:28:19,503 --> 01:28:22,339
Muffy! Muffy?
1018
01:28:23,715 --> 01:28:25,467
Muffy!
1019
01:28:26,468 --> 01:28:28,094
Muffy!
1020
01:28:50,617 --> 01:28:53,495
- Any sign of boxey?
- Afraid not.
1021
01:28:53,578 --> 01:28:54,578
What is it?
1022
01:28:55,747 --> 01:28:59,084
- What's happening on this planet?
- I don't know.
1023
01:29:13,932 --> 01:29:16,268
This is the largest tylium mine
I've seen.
1024
01:29:16,351 --> 01:29:19,062
I just want to find boxey.
1025
01:29:32,450 --> 01:29:34,661
Welcome to carillon.
1026
01:29:34,744 --> 01:29:36,246
You are impressed?
1027
01:29:36,329 --> 01:29:39,958
Confused is more like it.
We've lost a little boy.
1028
01:29:43,253 --> 01:29:46,756
He is safe. We found him
and brought him here.
1029
01:29:47,841 --> 01:29:51,052
- Would you care to join him?
- Yes, we would.
1030
01:29:56,141 --> 01:29:57,475
Mommy!
1031
01:29:57,559 --> 01:30:02,022
Ah... captain.
Good fortune smiles on us.
1032
01:30:02,105 --> 01:30:04,900
It's like nothing we dreamed of,
captain.
1033
01:30:04,983 --> 01:30:08,403
They have everything we need.
They're happy to share.
1034
01:30:08,486 --> 01:30:12,490
- Sounds like paradise.
- Yeah, it does.
1035
01:30:12,574 --> 01:30:16,536
Colonel?
A message from sire uri.
1036
01:30:33,261 --> 01:30:34,888
Well, colonel.
1037
01:30:36,139 --> 01:30:39,643
- A most optimistic note.
- Too optimistic.
1038
01:30:39,726 --> 01:30:43,313
Uri has everyone breaking in
the bulkheads to get there.
1039
01:30:43,396 --> 01:30:46,107
Perhaps in small numbers
in rotation.
1040
01:30:46,191 --> 01:30:47,567
It isn't going to be that way.
1041
01:30:47,651 --> 01:30:51,821
He's authorised visitors' permits
to half our population.
1042
01:30:51,905 --> 01:30:54,115
Half the population?
1043
01:30:59,204 --> 01:31:02,415
We've come so far, so quickly,
1044
01:31:02,499 --> 01:31:05,502
there has been little time for reason.
1045
01:31:05,585 --> 01:31:09,464
What is the secret
behind the existence of this outpost
1046
01:31:09,547 --> 01:31:11,883
on the outer rim
of our star system?
1047
01:31:11,967 --> 01:31:15,387
There are many such oases
for intergalactic travellers,
1048
01:31:15,470 --> 01:31:19,265
but none so far off
the known arteries of trade,
1049
01:31:19,349 --> 01:31:23,311
and none so curiously close
to a tylium mine.
1050
01:31:24,187 --> 01:31:26,982
Fuel has begun to arrive
from the ovion mines
1051
01:31:27,065 --> 01:31:29,651
but in curiously small quantities.
1052
01:31:29,734 --> 01:31:34,572
Now I feel the growing need
for extraordinary measures of precaution.
1053
01:31:34,656 --> 01:31:37,659
The ships continue
to hover over the planet,
1054
01:31:37,742 --> 01:31:39,828
supported by maintenance crews
1055
01:31:39,911 --> 01:31:44,040
whose spirits are as depleted
as their numbers.
1056
01:31:48,253 --> 01:31:52,882
Everyone seems to have forgotten
our flight from the Cylons.
1057
01:31:53,383 --> 01:31:57,345
The beauty and wiles of carillon
1058
01:31:57,429 --> 01:31:59,973
hold our people spellbound.
1059
01:32:08,023 --> 01:32:09,858
Let 'em ride.
1060
01:32:09,941 --> 01:32:11,776
Hello, Starbuck.
1061
01:32:12,902 --> 01:32:16,448
- This is my lucky night.
- Just might be.
1062
01:32:16,531 --> 01:32:20,410
- Well, money isn't everything.
- No?
1063
01:32:21,828 --> 01:32:26,166
Have you checked out
the accommodations yet?
1064
01:32:26,249 --> 01:32:30,045
Most of my unit is staying
down on carillon tonight.
1065
01:32:30,128 --> 01:32:33,339
- I'll see what I can arrange.
- Ok.
1066
01:32:34,424 --> 01:32:35,884
Yeah.
1067
01:32:36,593 --> 01:32:40,513
- Are you going to play, sir?
- I hope so.
1068
01:32:40,597 --> 01:32:43,558
Hm? Oh! Yeah, sure.
1069
01:32:43,641 --> 01:32:47,062
Let 'em ride again.
It's my lucky night.
1070
01:32:56,696 --> 01:32:58,073
Can't lose.
1071
01:33:02,786 --> 01:33:05,038
Is this seat taken?
1072
01:33:05,121 --> 01:33:07,665
Oh, er... well, it's, er...
1073
01:33:07,749 --> 01:33:09,626
- Starbuck...
- Yeah.
1074
01:33:09,709 --> 01:33:13,004
I came because I think
I owe you an apology.
1075
01:33:13,088 --> 01:33:13,755
You do?
1076
01:33:13,838 --> 01:33:17,217
This paradise is the perfect opportunity
for us to be...
1077
01:33:17,300 --> 01:33:21,387
Open and honest
with one another.
1078
01:33:21,471 --> 01:33:24,766
- Yeah.
- I hurt you. Admit it.
1079
01:33:24,849 --> 01:33:26,351
Well...
1080
01:33:27,310 --> 01:33:31,731
You once said I was the only woman
you'd had real feelings toward.
1081
01:33:31,815 --> 01:33:34,442
Yeah, I, er, may have said that.
1082
01:33:34,526 --> 01:33:36,069
You may have said that?
1083
01:33:36,152 --> 01:33:38,947
No. No, Athena, wait!
1084
01:33:39,030 --> 01:33:42,117
What...
What I meant to say is that
1085
01:33:42,909 --> 01:33:45,036
I've had to shut
all of those feelings out
1086
01:33:45,120 --> 01:33:48,498
to avoid any more pain
than I've already suffered.
1087
01:33:53,503 --> 01:33:54,337
Starbuck...
1088
01:33:54,420 --> 01:33:56,256
Oh, no...
1089
01:34:00,468 --> 01:34:02,345
Hello.
1090
01:34:02,428 --> 01:34:04,931
Excuse me,
you're occupying my space.
1091
01:34:05,014 --> 01:34:08,810
- Your space?
- Yes, I have good news.
1092
01:34:08,893 --> 01:34:12,856
I got us the key
to the royal suite.
1093
01:34:12,939 --> 01:34:15,275
Why thank you,
we do appreciate it.
1094
01:34:15,358 --> 01:34:19,070
Er, see, listen, I've got
this hot streak going here...
1095
01:34:19,154 --> 01:34:22,824
- Oh! I see.
- Yes, I do, too.
1096
01:34:22,907 --> 01:34:24,868
Well, have a good time, you two.
1097
01:34:24,951 --> 01:34:29,455
And next time it's office rates,
lieutenant.
1098
01:34:33,918 --> 01:34:37,881
Never eaten so much
in my entire life.
1099
01:34:38,464 --> 01:34:41,384
I'm gonna be as fat as a pig.
1100
01:34:41,467 --> 01:34:44,387
Push level three for us, please.
1101
01:34:44,470 --> 01:34:48,433
I feel like a total glut, nanswah.
Nothing fits me any more.
1102
01:34:48,516 --> 01:34:51,561
And we've only been
on the surface for three...
1103
01:34:52,353 --> 01:34:55,398
Erm... I asked you
to push the third level.
1104
01:34:56,441 --> 01:34:58,610
There, you've missed our lodging.
1105
01:34:58,693 --> 01:35:01,321
I did press it.
Something seems to be wrong.
1106
01:35:01,404 --> 01:35:04,490
Well, there are no lodgings
this far down.
1107
01:35:05,700 --> 01:35:10,079
Look there, it seems to be taking us
all the way to the bottom.
1108
01:35:12,457 --> 01:35:16,044
- Something's happening.
- Let me at that control.
1109
01:35:18,129 --> 01:35:20,965
There, we've stopped.
Thank goodness.
1110
01:35:23,092 --> 01:35:25,553
I wonder what's down here.
1111
01:35:43,363 --> 01:35:45,198
You wanted to see me?
1112
01:35:46,824 --> 01:35:49,786
I've been sitting here for yahrens,
it seems,
1113
01:35:50,370 --> 01:35:55,250
examining our military intelligence
on this carillon outpost.
1114
01:35:55,333 --> 01:35:58,628
I didn't think we had any
beyond the exploration for fighter fuel.
1115
01:35:58,711 --> 01:36:00,421
That's the disquieting part.
1116
01:36:01,506 --> 01:36:07,136
Baltar's people declared the tylium
too minimal for mining.
1117
01:36:07,220 --> 01:36:10,223
And our military intelligence
is based on that report.
1118
01:36:10,306 --> 01:36:14,644
And now we find one of the largest tylium
mines in the star system.
1119
01:36:14,727 --> 01:36:16,437
Exactly.
1120
01:36:16,938 --> 01:36:19,274
So the mystery is:
1121
01:36:19,357 --> 01:36:23,861
Who's behind such a huge
remote mining operation?
1122
01:36:25,071 --> 01:36:28,533
There's no local food source
to feed their labourers.
1123
01:36:28,616 --> 01:36:32,912
They must be bringing it in
from who knows how far?
1124
01:36:32,996 --> 01:36:36,207
They have plenty to share.
Our people are getting obese.
1125
01:36:36,291 --> 01:36:40,503
Yes.
And there's another mystery.
1126
01:36:41,379 --> 01:36:43,715
There seems to be no connection
1127
01:36:43,798 --> 01:36:49,137
between the ovion workers underground
and the resort on the surface,
1128
01:36:49,220 --> 01:36:52,181
and yet there must be
some connection.
1129
01:36:53,850 --> 01:36:57,812
Do you suspect a tie-in
with the cylon empire?
1130
01:37:01,566 --> 01:37:05,987
Where Baltar's involved
I suppose I suspect everything.
1131
01:37:09,073 --> 01:37:12,994
You've had no reports of anything odd,
out of the ordinary?
1132
01:37:14,287 --> 01:37:18,875
No, sir. The people are having
the time of their lives.
1133
01:37:19,917 --> 01:37:22,837
It's a circus. A wonderland.
1134
01:37:24,464 --> 01:37:28,551
- Shall we?
- Why don't we, my beautiful captain?
1135
01:37:28,634 --> 01:37:33,056
We have here the food
and necessities to feed our people.
1136
01:37:33,139 --> 01:37:37,560
We have the support of a culture quite
content to be subservient to our needs.
1137
01:37:37,643 --> 01:37:41,981
We are far away from the Cylons
so as not to pose a threat to them.
1138
01:37:42,065 --> 01:37:44,942
At least we ought not to pose a threat.
1139
01:37:45,985 --> 01:37:49,072
And would not if we destroyed
our war machines.
1140
01:37:49,155 --> 01:37:52,116
- What's this?
- Ah, our young warrior.
1141
01:37:52,200 --> 01:37:54,660
Or should I say saviour?
1142
01:37:54,744 --> 01:37:58,122
I was just pointing out
that the Cylons destroyed our cities
1143
01:37:58,206 --> 01:38:00,333
because we were
a threat to their order.
1144
01:38:00,416 --> 01:38:04,462
Here, isolated from them,
we pose no threat.
1145
01:38:04,545 --> 01:38:08,257
Or would not, if we disposed
of our ships and weapons.
1146
01:38:08,341 --> 01:38:11,135
Now, what do you think
of my proposal?
1147
01:38:12,970 --> 01:38:15,139
Hope it's the grog.
1148
01:38:15,640 --> 01:38:19,894
Well, tonight it might very well
be the grog,
1149
01:38:20,686 --> 01:38:23,606
but there's always tomorrow.
1150
01:38:30,822 --> 01:38:34,617
Why should they believe
we are now willing to accept
1151
01:38:34,700 --> 01:38:39,872
that which we have always found
unacceptable - to live under cylon rule?
1152
01:38:39,956 --> 01:38:42,708
Because we would destroy
our arms...
1153
01:38:42,792 --> 01:38:45,878
To prove we are willing
to live in peace.
1154
01:38:45,962 --> 01:38:49,841
- Destroy our only means of defence?
- Or attack
1155
01:38:49,924 --> 01:38:52,510
may I remind my brothers
1156
01:38:52,593 --> 01:38:55,513
that we did not have conflict
with the Cylons
1157
01:38:55,596 --> 01:38:59,225
until we intervened
in their relations with other nations?
1158
01:38:59,308 --> 01:39:02,186
Yes. Yes, you are right.
1159
01:39:03,271 --> 01:39:05,565
We did not come into conflict
with the Cylons
1160
01:39:05,648 --> 01:39:08,192
until we helped our neighbours,
1161
01:39:08,276 --> 01:39:10,945
whom the Cylons wished to enslave.
1162
01:39:11,028 --> 01:39:14,532
And until we helped the hasaris
get back their nation,
1163
01:39:14,615 --> 01:39:17,034
taken by force by the Cylons.
1164
01:39:17,118 --> 01:39:20,663
Correct, but if we mind
our own business,
1165
01:39:20,746 --> 01:39:24,792
there's every reason to believe
that the Cylons will leave us alone.
1166
01:39:34,552 --> 01:39:39,765
If you've all come here to turn your backs
on the principles of our fathers
1167
01:39:39,849 --> 01:39:43,644
and the lords of kobol,
from whom all colonies evolved,
1168
01:39:44,687 --> 01:39:47,857
you do so with my utter contempt.
1169
01:39:58,826 --> 01:40:04,332
Warriors are always the last
to recognise the inevitability of change.
1170
01:40:04,957 --> 01:40:07,084
We have a choice.
1171
01:40:07,168 --> 01:40:09,170
Life or death.
1172
01:40:09,879 --> 01:40:11,964
I submit that an issue
this grave
1173
01:40:12,048 --> 01:40:13,883
should be decided by our people
1174
01:40:13,966 --> 01:40:19,347
maybe you're right but I'll tell you,
the military won't be easy to convince.
1175
01:40:19,430 --> 01:40:24,519
How, may I ask, do you propose
to present such a delicate matter?
1176
01:40:24,602 --> 01:40:29,023
At a celebration to decorate
those three brave young men
1177
01:40:29,106 --> 01:40:33,361
who led us to safety through
the perilous straits of madagon.
1178
01:40:33,444 --> 01:40:36,322
One of them Adama's son,
I do believe.
1179
01:40:36,405 --> 01:40:39,242
Just the tonic our people need
at this moment -
1180
01:40:39,325 --> 01:40:42,912
some old-fashioned
down-to-goodness heroes.
1181
01:40:56,467 --> 01:40:58,553
- After you.
- Thank you.
1182
01:41:05,977 --> 01:41:08,312
Party's just getting started.
1183
01:41:10,731 --> 01:41:13,526
You want a little... company?
1184
01:41:13,609 --> 01:41:16,279
I'm kind of companied out,
thank you.
1185
01:41:16,362 --> 01:41:18,948
You'll miss the tribute
for the warriors.
1186
01:41:19,031 --> 01:41:22,326
I've given them all the tribute
they're going to get.
1187
01:41:22,410 --> 01:41:25,079
Oh, it missed my level.
1188
01:41:25,162 --> 01:41:28,499
Mine, too.
Something seems to be wrong.
1189
01:41:28,583 --> 01:41:31,127
We're going all the way down.
1190
01:41:31,210 --> 01:41:34,630
Is that allowed?
I wonder what's down there?
1191
01:41:42,305 --> 01:41:45,099
Help me!
What are they doing with us?
1192
01:41:48,853 --> 01:41:55,443
Ok, 30-70. You guys split 70%
and I'll even pick up the transportation.
1193
01:41:55,526 --> 01:41:57,778
I just don't think
it will work out.
1194
01:41:57,862 --> 01:41:59,155
Why not?
1195
01:42:07,079 --> 01:42:08,873
Look, I can't talk now.
1196
01:42:08,956 --> 01:42:12,251
- What do you mean?
- We'll have to talk about it later,
1197
01:42:12,335 --> 01:42:14,337
if you're still around.
1198
01:42:15,546 --> 01:42:19,258
Wait, where're you going?
You're my ticket out of the military.
1199
01:42:19,342 --> 01:42:24,472
Starbuck! What are you doing?
The captain's been looking for you.
1200
01:42:24,555 --> 01:42:28,392
I agree with you.
Something's going on around here.
1201
01:42:28,476 --> 01:42:31,228
It's gonna have to wait.
We're going back to the Galactica.
1202
01:42:31,312 --> 01:42:34,231
- What for?
- Dress uniforms.
1203
01:42:34,315 --> 01:42:37,693
Dress uniforms?
I'm not getting into any fancy...
1204
01:42:37,777 --> 01:42:41,197
One does not accept
the highest military honour,
1205
01:42:41,280 --> 01:42:43,991
the gold cluster,
in a battle suit.
1206
01:42:44,075 --> 01:42:48,162
- The gold cluster? You're kidding.
- We got it.
1207
01:43:16,107 --> 01:43:17,733
Commander?
1208
01:43:23,114 --> 01:43:24,949
Commander.
1209
01:43:25,032 --> 01:43:28,160
Just like old times,
isn't it, tigh?
1210
01:43:29,412 --> 01:43:32,206
Our ships weren't so fancy
but we gave them a good run.
1211
01:43:32,289 --> 01:43:33,916
Yes.
1212
01:43:35,084 --> 01:43:36,961
You didn't tell anyone
we were meeting?
1213
01:43:37,044 --> 01:43:38,879
- No.
- Good.
1214
01:43:39,588 --> 01:43:42,258
Is there some reason why
we shouldn't be talking?
1215
01:43:42,341 --> 01:43:47,972
Pick up that ground-crew communicator
and climb into the next ship, please.
1216
01:43:48,055 --> 01:43:51,100
- Climb into the next ship?
- Quickly.
1217
01:43:58,691 --> 01:44:01,986
You're patched
into my internal comms system.
1218
01:44:02,069 --> 01:44:05,364
We are completely isolated.
No one can hear us.
1219
01:44:05,448 --> 01:44:07,783
Yes, but why would anyone
want to?
1220
01:44:07,867 --> 01:44:13,330
It grieves me to take such precautions
on our own Battlestar.
1221
01:44:13,414 --> 01:44:19,795
Sire uri's men are expecting me
to make a move over his disarmament plan.
1222
01:44:19,879 --> 01:44:22,965
Even my private quarters
are being monitored.
1223
01:44:23,048 --> 01:44:27,136
Now, what I'm about to propose
is somewhat risky.
1224
01:44:27,762 --> 01:44:31,056
You don't have to go along
if you don't want to.
1225
01:44:31,140 --> 01:44:36,604
Commander, if you say we should do it,
naturally I say we should do it.
1226
01:44:36,687 --> 01:44:39,398
What is it we're about to do?
1227
01:44:40,691 --> 01:44:46,822
Tigh, when would be the most
devastating time for a cylon strike?
1228
01:44:48,407 --> 01:44:52,620
Almost any time,
with half of our warriors down on...
1229
01:44:54,663 --> 01:44:59,251
During the celebration, when
all of our warriors are down on carillon.
1230
01:44:59,335 --> 01:45:01,754
If we were attacked
1231
01:45:02,296 --> 01:45:06,091
without being able
to recall our warriors...
1232
01:45:06,175 --> 01:45:08,093
We wouldn't have a chance.
1233
01:45:08,177 --> 01:45:13,057
A few well-placed cylon bombs
in the heart of this launching bay...
1234
01:45:13,140 --> 01:45:16,018
And we couldn't get
a single fighter into the air.
1235
01:45:16,101 --> 01:45:20,397
Then you do think there's more
to carillon than generosity?
1236
01:45:20,481 --> 01:45:22,608
It smells like a trap.
1237
01:45:23,275 --> 01:45:25,569
It feels like a trap.
1238
01:45:26,237 --> 01:45:28,948
I believe it is a trap.
1239
01:45:29,031 --> 01:45:34,703
It is imperative that we get
our pilots closer to our ships.
1240
01:45:35,412 --> 01:45:39,917
Or perhaps the other way around:
Get our ships closer to our pilots.
1241
01:45:40,000 --> 01:45:44,421
How do we get our ships down
to carillon without council clearance?
1242
01:45:44,505 --> 01:45:50,135
We launch a couple at a time
as if they were part of our regular patrol.
1243
01:45:50,219 --> 01:45:54,098
The council has ordered
all of our warriors to be at the party.
1244
01:45:54,181 --> 01:45:57,893
They will be there,
in a manner of speaking.
1245
01:45:58,894 --> 01:46:02,481
Now, uri doesn't know
all of our warriors on sight.
1246
01:46:02,565 --> 01:46:06,277
He'll be counting uniforms,
not men.
1247
01:46:06,360 --> 01:46:09,947
- He'll be counting uniforms?
- Yes.
1248
01:46:10,030 --> 01:46:13,784
And I want you to collect
all the warrior uniforms
1249
01:46:13,868 --> 01:46:15,619
you can possibly lay your hands on
1250
01:46:15,703 --> 01:46:18,455
and fill them
with whomever you can find.
1251
01:46:18,539 --> 01:46:21,834
Mechanics,
kitchen personnel, anyone.
1252
01:46:23,085 --> 01:46:25,421
And get them down to that party.
1253
01:46:25,504 --> 01:46:29,633
- What do I tell them?
- Tell them anything.
1254
01:46:29,717 --> 01:46:34,388
Tell them they're on a secret mission -
which is the truth.
1255
01:46:36,181 --> 01:46:39,894
- I'll do my best.
- I'm depending upon you, tigh.
1256
01:46:41,979 --> 01:46:43,856
If I'm right...
1257
01:46:45,524 --> 01:46:51,030
Uri won't be the only one who'll be
counting uniforms at that party tonight.
1258
01:46:52,865 --> 01:46:54,450
I understand.
1259
01:46:55,659 --> 01:46:58,287
And I hope you are wrong.
1260
01:47:00,372 --> 01:47:03,125
Well, we'll see.
1261
01:48:08,565 --> 01:48:11,068
- What are you doing, colonel?
- Frack.
1262
01:48:12,111 --> 01:48:14,154
I didn't mean to startle you.
1263
01:48:14,238 --> 01:48:16,699
Can we give you a hand with...?
1264
01:48:16,782 --> 01:48:20,828
If you ever do that again,
you're on report, Starbuck!
1265
01:48:26,583 --> 01:48:31,922
Tell your playboy pilots this is not
the last inspection I'm going to make.
1266
01:48:32,006 --> 01:48:37,845
If I ever find uniforms in this condition,
you're in trouble!
1267
01:48:42,641 --> 01:48:47,813
When commander Adama sees these
he's gonna go crazy!
1268
01:48:55,070 --> 01:48:57,406
It's gotta be the pressure.
It's unfair.
1269
01:48:57,489 --> 01:49:00,993
Bridge officers
never get to go to the surface,
1270
01:49:01,076 --> 01:49:03,287
while everybody else
has a good time.
1271
01:49:03,370 --> 01:49:07,082
Bridge officers don't get
shot at flying around.
1272
01:49:07,166 --> 01:49:10,085
- I wouldn't mind trading with them.
- I believe you.
1273
01:49:10,169 --> 01:49:12,713
I'll mention it to the colonel.
1274
01:49:13,839 --> 01:49:16,467
I can't take over for him.
I'm not a colonel.
1275
01:49:16,550 --> 01:49:18,010
Neither am I.
1276
01:49:20,137 --> 01:49:23,515
- So much for guilt. Let's go to the party.
- Right..
1277
01:49:34,735 --> 01:49:36,570
Hello, father.
1278
01:49:37,654 --> 01:49:39,198
Apollo.
1279
01:49:40,240 --> 01:49:41,867
Well... erm...
1280
01:49:45,204 --> 01:49:47,998
Colonel tigh wants
to be at the celebration,
1281
01:49:48,082 --> 01:49:53,754
so I offered to relieve him for the night.
It was simply a favour.
1282
01:49:54,588 --> 01:49:58,133
I thought you'd like to see
your son getting a star cluster.
1283
01:49:58,217 --> 01:50:00,969
It's well deserved.
Well deserved.
1284
01:50:01,053 --> 01:50:03,514
Precisely why I cannot accept it
as anything
1285
01:50:03,597 --> 01:50:06,308
but another of
councillor uri's pons.
1286
01:50:06,391 --> 01:50:10,604
How can saluting
his rival's son be a ploy?
1287
01:50:11,772 --> 01:50:16,902
I have the feeling that he'll propose
destroying our arms at the celebration,
1288
01:50:16,985 --> 01:50:21,240
hoping that the cascade of emotion
will do all the damage
1289
01:50:21,323 --> 01:50:23,367
before they realise
what they've done.
1290
01:50:23,450 --> 01:50:26,370
- But you can stop him.
- I...
1291
01:50:27,246 --> 01:50:30,999
Not any more.
Haven't you heard the talk?
1292
01:50:31,083 --> 01:50:34,294
- I got us into this predicament.
- No one believes that.
1293
01:50:34,378 --> 01:50:36,922
Even if some do,
you have to speak out.
1294
01:50:37,005 --> 01:50:40,342
You've been more
than a father to me.
1295
01:50:40,425 --> 01:50:44,847
You've been someone I could look up to
with trust and respect.
1296
01:50:44,930 --> 01:50:48,892
My ideals rise and fall on your standards,
and this isn't you.
1297
01:50:50,060 --> 01:50:52,729
What's happening to you?
Help me to understand
1298
01:50:54,022 --> 01:50:56,233
you'll understand, my son.
1299
01:50:56,817 --> 01:50:59,528
In time, you'll understand.
1300
01:51:18,922 --> 01:51:22,050
I know that wasn't easy for you,
not telling him.
1301
01:51:22,134 --> 01:51:25,512
- Perhaps you should have.
- No.
1302
01:51:25,596 --> 01:51:27,806
No, if I told him,
1303
01:51:27,890 --> 01:51:31,101
I wouldn't have been able
to keep him from my side.
1304
01:51:31,185 --> 01:51:35,230
This is my gamble.
If I win, we all win.
1305
01:51:35,314 --> 01:51:39,443
But if you're wrong,
uri will destroy you.
1306
01:51:40,736 --> 01:51:42,738
I'm not wrong.
1307
01:51:44,364 --> 01:51:48,035
The Cylons lured me
into their deception once.
1308
01:51:49,494 --> 01:51:51,371
Never again.
1309
01:51:56,418 --> 01:51:59,630
- Guaranteed?
- Easy. You can't lose.
1310
01:52:01,715 --> 01:52:04,801
- What is?
1311
01:52:05,719 --> 01:52:08,555
That man's insignia
is blue squadron.
1312
01:52:08,639 --> 01:52:13,060
I thought I knew everybody in it.
And look at the fit of that uniform.
1313
01:52:13,560 --> 01:52:17,940
Apollo, tonight is
a night of Thanksgiving.
1314
01:52:18,023 --> 01:52:22,027
Everyone's dressing up and making do
with whatever they have.
1315
01:52:22,110 --> 01:52:25,155
He probably hasn't worn that
in years.
1316
01:52:26,031 --> 01:52:27,699
Besides,
1317
01:52:28,158 --> 01:52:31,536
the guest of honour
looks absolutely delicious.
1318
01:52:45,175 --> 01:52:49,179
- Hi.
- How lovely you look in your uniform.
1319
01:52:49,263 --> 01:52:50,681
Oh, how?
1320
01:52:51,807 --> 01:52:54,685
Hey, isn't this something,
boxey?
1321
01:52:54,768 --> 01:52:56,895
Our hosts have been
very generous.
1322
01:52:56,979 --> 01:52:58,939
- I don't like them.
- What?
1323
01:52:59,022 --> 01:53:03,277
I said the ovions wouldn't approve
of him bringing muffit.
1324
01:53:03,360 --> 01:53:05,696
Well, we put one over on 'em,
didn't we?
1325
01:53:05,779 --> 01:53:08,282
Except for your captain,
I deduce from the uniforms
1326
01:53:08,365 --> 01:53:14,037
- that most of your warriors are here.
- Well, I'm always a big draw.
1327
01:53:23,839 --> 01:53:27,676
Muffit, come back here!
You daggit, come back here!
1328
01:53:31,763 --> 01:53:32,597
Starbuck.
1329
01:53:32,681 --> 01:53:36,184
What is it?
I'm talking to the great and near-great.
1330
01:53:36,268 --> 01:53:39,604
When you come down,
tell me who that is.
1331
01:53:42,274 --> 01:53:46,862
- Those three guys.
- They sure have lousy tailors.
1332
01:53:46,945 --> 01:53:50,866
- Starbuck, you should know them.
- Why should I know them?
1333
01:53:50,949 --> 01:53:53,785
They're wearing
our squadron insignia.
1334
01:53:56,496 --> 01:53:58,790
Don't start without me.
1335
01:54:00,375 --> 01:54:02,669
Where is the lieutenant going?
1336
01:54:04,421 --> 01:54:06,631
- Erm... to find the captain.
- Excellent.
1337
01:54:06,715 --> 01:54:08,425
What's going on?
1338
01:54:08,508 --> 01:54:11,845
- Stop those guys! Stop 'em!
- What are you...?
1339
01:54:15,807 --> 01:54:19,895
- What are you doing, Starbuck?
- Something's going on here.
1340
01:54:19,978 --> 01:54:24,232
Those three impostors, I just...
Listen, can we talk?
1341
01:54:24,316 --> 01:54:28,236
Yeah. Will you excuse us?
The lieutenant needs attention.
1342
01:54:28,320 --> 01:54:31,323
I'll take boxey and get some food.
Where is boxey?
1343
01:54:31,406 --> 01:54:34,576
He's probably watching the acrobats.
They're good.
1344
01:54:34,659 --> 01:54:38,705
Don't be long. You don't want
to miss your own coronation.
1345
01:54:39,831 --> 01:54:42,501
- What's this about impostors?
- I don't know.
1346
01:54:42,584 --> 01:54:45,087
I keep running into guys
who aren't from our unit
1347
01:54:45,170 --> 01:54:47,464
but they're wearing our clothes.
1348
01:54:48,256 --> 01:54:50,050
That officer in the shuttle.
1349
01:54:50,133 --> 01:54:53,011
- You spotted one of them?
- Yeah, maybe.
1350
01:54:53,095 --> 01:54:55,472
I think we'd better
check this out.
1351
01:55:02,354 --> 01:55:04,606
I suggest that you find
your two friends
1352
01:55:04,689 --> 01:55:08,819
and tell them that we're going
to begin with or without them.
1353
01:55:08,902 --> 01:55:10,404
Yes, sir.
1354
01:55:18,120 --> 01:55:20,247
- Looks deserted.
- Everyone's at the party.
1355
01:55:20,330 --> 01:55:23,500
No, three impostors are down here.
1356
01:55:28,422 --> 01:55:29,673
How many warriors?
1357
01:55:33,593 --> 01:55:36,596
Nearly their
full complement of warriors.
1358
01:55:36,680 --> 01:55:39,808
Keep the humans
entertained until the end.
1359
01:55:39,891 --> 01:55:43,937
Then they will be yours
in the lower chambers.
1360
01:55:47,107 --> 01:55:51,027
This night, we celebrate
a most special event
1361
01:55:51,111 --> 01:55:53,530
in the annals
of human experience.
1362
01:55:53,613 --> 01:55:57,617
- Starbuck, what'd you find?
- They must be at another level.
1363
01:55:57,701 --> 01:56:00,996
- They're inaccessible to humans.
- I wondered about that.
1364
01:56:01,079 --> 01:56:02,747
So did I.
1365
01:56:05,208 --> 01:56:07,794
I know how to fix that.
Stand back.
1366
01:56:15,886 --> 01:56:17,471
You're the gambler,
pick a level.
1367
01:56:17,554 --> 01:56:21,558
Let's have a look at what's furthest
from the guest rooms.
1368
01:56:32,903 --> 01:56:34,404
Nice...
1369
01:56:41,286 --> 01:56:42,996
Mm, you're the leader.
1370
01:56:47,792 --> 01:56:53,048
Against any living brother,
whether a former friend or foe...
1371
01:56:56,801 --> 01:56:58,178
Muffit!
1372
01:56:58,803 --> 01:57:01,765
Remembered in the era
as the dark...
1373
01:57:19,449 --> 01:57:21,618
Me and my big mouth.
1374
01:57:21,701 --> 01:57:24,496
At least we know the secret of carillon.
Let's go.
1375
01:57:24,579 --> 01:57:28,375
- Wait! You go.
- What are you talking about?
1376
01:57:28,458 --> 01:57:33,088
We don't know the connection
between the casino and the mining.
1377
01:57:33,171 --> 01:57:37,384
They could be supplying half the fuel
for the cylon empire.
1378
01:57:37,467 --> 01:57:40,220
We just can't leave it
fully operational.
1379
01:57:40,303 --> 01:57:44,474
Our entire population's up on top.
Including women and children.
1380
01:57:44,558 --> 01:57:48,436
You warn them. I won't do anything
until you've got away.
1381
01:57:48,520 --> 01:57:50,355
What can you do by yourself?
1382
01:57:50,438 --> 01:57:52,983
This whole planet
is loaded with tylium.
1383
01:57:53,066 --> 01:57:56,444
If I can ignite it with my laser,
it'll blow apart.
1384
01:57:56,528 --> 01:57:58,530
I can't leave you down here.
1385
01:57:58,613 --> 01:58:01,950
- You'll never get out alive.
- You don't have a choice.
1386
01:58:02,033 --> 01:58:06,121
I had to leave Zac behind.
I can't leave you, too.
1387
01:58:06,204 --> 01:58:08,081
You go.
I'll set fire to the tylium.
1388
01:58:08,164 --> 01:58:12,043
- By the time we finish arguing...
- Somebody's coming.
1389
01:58:14,671 --> 01:58:15,714
Muffit!
1390
01:58:16,798 --> 01:58:17,841
Run, boxey!
1391
01:58:33,898 --> 01:58:36,901
- Is it too late to try talking to them?
- I think so.
1392
01:58:46,119 --> 01:58:48,204
Oh, my god!
1393
01:58:50,915 --> 01:58:52,792
Some are probably from our ships
1394
01:58:52,876 --> 01:58:56,421
no wonder no one's ever left here
to tell about this resort.
1395
01:58:56,504 --> 01:58:58,590
The ovions
are living off of them...
1396
01:58:58,673 --> 01:59:02,177
And selling the tylium
to the Cylons.
1397
01:59:02,260 --> 01:59:05,138
- There's muffit!
- Boxey!
1398
01:59:08,433 --> 01:59:10,727
Muffit! Muffit!
1399
01:59:11,436 --> 01:59:12,687
Starbuck!
1400
01:59:28,787 --> 01:59:30,538
Let's go! Follow me!
1401
01:59:38,296 --> 01:59:40,548
Report, centurion.
1402
01:59:40,632 --> 01:59:43,468
It is done, imperious leader.
1403
01:59:43,551 --> 01:59:45,679
Let the attack begin.
1404
01:59:45,762 --> 01:59:48,098
By your command,
imperious leader.
1405
01:59:58,483 --> 02:00:00,777
We're doing fine. Oops.
1406
02:00:05,281 --> 02:00:08,618
- There's too many!
- Set fire to the tylium.
1407
02:00:10,328 --> 02:00:13,248
That must be
why you're a captain!
1408
02:00:18,753 --> 02:00:22,006
Call out the entire Garrison.
1409
02:00:39,315 --> 02:00:42,610
Scanner's picking up
a large body of objects.
1410
02:00:42,694 --> 02:00:45,071
Scan for alien forms.
1411
02:00:50,243 --> 02:00:52,036
This way, this way!
1412
02:00:52,120 --> 02:00:53,663
Run, boxey!
1413
02:00:54,497 --> 02:00:57,751
Where you guys been?
We've been looking all over for you.
1414
02:00:58,168 --> 02:00:59,168
Come on!
1415
02:01:18,938 --> 02:01:23,568
When the fires reach hyper-combustion,
the whole planet's gonna blow!
1416
02:01:26,196 --> 02:01:27,614
Oh, frack!
1417
02:01:36,414 --> 02:01:39,501
Form scan positive.
Multiple three-passenger vehicles.
1418
02:01:39,584 --> 02:01:41,711
Cylon attack craft.
1419
02:01:41,795 --> 02:01:43,713
So they spring their trap.
1420
02:01:45,215 --> 02:01:48,218
Enemy approaching. 90 microns.
1421
02:01:52,472 --> 02:01:53,473
Arm weapons.
1422
02:01:53,556 --> 02:01:57,644
An opportunity
to throw down our arms
1423
02:01:57,727 --> 02:02:00,271
and prove once and for all
1424
02:02:00,939 --> 02:02:06,069
that peace begets peace
and love begets love.
1425
02:02:06,152 --> 02:02:09,614
- And so I...
- Everybody listen to me!
1426
02:02:09,697 --> 02:02:12,367
Move quickly and orderly
towards the exits.
1427
02:02:12,450 --> 02:02:15,829
- That is an order!
- Stay where you are. I'm in charge here.
1428
02:02:17,330 --> 02:02:20,124
Do what he says! He's in charge.
1429
02:02:24,629 --> 02:02:26,631
Here, muffit!
I'm going to save you.
1430
02:02:35,598 --> 02:02:38,268
Enemy closing, 70 microns.
1431
02:03:00,540 --> 02:03:03,710
Enemy approaching, 55 microns.
1432
02:03:12,927 --> 02:03:14,721
Serina, take boxey.
1433
02:03:16,973 --> 02:03:20,435
I'll be back.
Let's go! Move it out! Take it easy.
1434
02:03:35,742 --> 02:03:38,328
Wait!
We can't leave without muffit.
1435
02:03:47,128 --> 02:03:49,339
We can't leave without muffit!
1436
02:03:49,422 --> 02:03:51,257
Better go!
1437
02:04:11,986 --> 02:04:14,697
Where are these
iandrams coming from?
1438
02:04:15,865 --> 02:04:18,242
- I don't know.
- From commander Adama.
1439
02:04:29,087 --> 02:04:32,215
35 microns and closing.
1440
02:04:32,924 --> 02:04:34,634
Why are you in combat dress?
1441
02:04:34,717 --> 02:04:38,304
We didn't go to the party, sir.
You had to go, though,
1442
02:04:38,388 --> 02:04:40,932
or they'd know
they didn't have us all.
1443
02:04:41,015 --> 02:04:43,142
Then who were those guys?
1444
02:04:43,226 --> 02:04:47,689
Anybody the commander could find
that could fill a uniform.
1445
02:04:52,986 --> 02:04:55,238
Enemy closing, 30 microns.
1446
02:04:55,321 --> 02:04:57,281
Recall all warriors from surface.
1447
02:05:07,542 --> 02:05:12,588
- Stand by to attack.
- 25 microns and closing.
1448
02:05:16,884 --> 02:05:18,344
Take the ladies
to the shutte craft!
1449
02:05:18,428 --> 02:05:19,512
What's going on?
1450
02:05:19,595 --> 02:05:22,974
- Whole squadron's waiting for orders.
- Yahoo!
1451
02:05:23,057 --> 02:05:24,809
15 microns.
1452
02:05:24,892 --> 02:05:28,104
Cylon attack force
now closing to killer range.
1453
02:05:32,817 --> 02:05:33,919
They'll take you in the shuttle.
1454
02:05:33,943 --> 02:05:35,987
- Let's go!
- Bye!
1455
02:05:36,070 --> 02:05:37,947
Take care of your mom.
1456
02:05:39,907 --> 02:05:42,660
I wish he could be my daddy.
1457
02:05:46,581 --> 02:05:49,709
Enemy closing in. Ten microns.
1458
02:05:56,090 --> 02:05:58,634
They are not sending out
interceptors.
1459
02:05:58,718 --> 02:06:01,554
We have taken them
completely by surprise.
1460
02:06:01,637 --> 02:06:03,890
Closing in, five microns.
1461
02:06:03,973 --> 02:06:08,394
Four, three, two, one...
1462
02:06:16,319 --> 02:06:17,612
Positive shield, now!
1463
02:06:31,918 --> 02:06:35,797
- Starbuck?
- Rewed and ready for takeoff.
1464
02:06:42,345 --> 02:06:44,597
He's coming right at us.
1465
02:06:51,896 --> 02:06:54,440
- Fire in the bay!
- Damage control.
1466
02:06:56,776 --> 02:06:58,903
- Your wing ready, jolly?
- Ready, sir.
1467
02:06:58,986 --> 02:07:00,988
- Boomer?
- Ready, captain.
1468
02:07:01,072 --> 02:07:02,657
Let's go.
1469
02:07:16,963 --> 02:07:19,590
There's nothing to stop them.
1470
02:07:29,559 --> 02:07:34,105
Sir, incoming squadron doesn't
match any known cylon machines.
1471
02:07:42,572 --> 02:07:44,574
Aren't they gonna be surprised?
1472
02:07:48,870 --> 02:07:51,747
If we don't stop 'em,
we'll have to live on that rock.
1473
02:08:17,356 --> 02:08:19,066
That one's for the atlantia.
1474
02:08:20,985 --> 02:08:22,570
Here's one for Zac.
1475
02:08:26,282 --> 02:08:29,577
Father, they're ours. All of them.
But how?
1476
02:08:29,660 --> 02:08:32,914
A lot of our boys violated orders
and skipped the party.
1477
02:08:32,997 --> 02:08:36,584
- We must discuss discipline.
- Yes, sir.
1478
02:08:49,722 --> 02:08:51,349
- Starbuck?
- Yo.
1479
02:08:51,432 --> 02:08:53,100
- On your tail!
- No problem.
1480
02:08:55,978 --> 02:08:57,438
Felgercarb!
1481
02:09:05,529 --> 02:09:07,740
- Boomer, give him a hand.
- On my way.
1482
02:09:10,701 --> 02:09:12,954
Don't take too long, boomer.
1483
02:09:19,710 --> 02:09:21,629
Thanks for the assist.
1484
02:09:29,595 --> 02:09:32,306
Vector Alpha. I'm onto three.
1485
02:09:33,766 --> 02:09:35,476
Make that two.
1486
02:09:46,570 --> 02:09:49,323
- Let's go!
- Press it home.
1487
02:09:49,407 --> 02:09:52,368
We got 'em on the run.
1488
02:09:54,287 --> 02:09:56,497
Now let's find
that cylon base ship.
1489
02:09:56,580 --> 02:09:59,500
- Nothing on my scanner.
- It must be behind carillon.
1490
02:09:59,583 --> 02:10:02,378
We have to approach this
without being picked up.
1491
02:10:02,461 --> 02:10:04,422
We're not going to let it go.
1492
02:10:04,505 --> 02:10:08,718
They can follow us until
the reinforcements arrive.
1493
02:10:08,801 --> 02:10:10,720
Let's go beneath the scanners.
1494
02:10:13,264 --> 02:10:17,476
Warriors requesting permission
to locate and pursue cylon base ship.
1495
02:10:18,602 --> 02:10:23,691
No. We must conserve our resources
if we're to find a home for our people.
1496
02:10:23,774 --> 02:10:25,818
Bring the fleet home.
1497
02:10:26,694 --> 02:10:29,488
- Get on a cylon frequency.
- What for?
1498
02:10:29,572 --> 02:10:31,866
They can't see us,
but they'll hear us.
1499
02:10:31,949 --> 02:10:33,701
Doing what, praying?
1500
02:10:33,784 --> 02:10:35,745
No, you'll be
red and blue squadrons,
1501
02:10:35,828 --> 02:10:40,374
- I'll be green and yellow.
- Red and blue? Oh, I get it.
1502
02:10:40,458 --> 02:10:44,337
Sir, two of our warriors are overdue
and unaccounted for.
1503
02:10:44,420 --> 02:10:47,256
- Who?
- It's captain Apollo, sir.
1504
02:10:49,633 --> 02:10:52,386
- Who else?
- And Starbuck.
1505
02:10:54,013 --> 02:10:55,014
I see.
1506
02:10:56,849 --> 02:10:59,518
Switching frequencies now.
1507
02:11:03,314 --> 02:11:07,401
Green leader to red.
All ships in attack formation.
1508
02:11:07,485 --> 02:11:11,447
Er... yeah.
Yeah, we're all ready.
1509
02:11:12,114 --> 02:11:14,116
Every one of us.
1510
02:11:14,992 --> 02:11:18,245
- Speak, centurion.
- By your command.
1511
02:11:18,329 --> 02:11:22,249
Colonial viper squadrons
approaching in large numbers.
1512
02:11:22,333 --> 02:11:25,503
Surely our raiders
are close enough to defend us?
1513
02:11:25,586 --> 02:11:29,632
Our raiders are still engaged
against the Galactica.
1514
02:11:29,715 --> 02:11:33,302
Retreat base ship
behind the protection of carillon.
1515
02:11:33,386 --> 02:11:35,721
Their scanners will not find us.
1516
02:11:40,017 --> 02:11:42,603
This is yellow leader.
We have contact.
1517
02:11:42,686 --> 02:11:45,940
Right.
I've got two more squadrons
1518
02:11:46,023 --> 02:11:49,985
requesting to join us -
purple and orange squadrons.
1519
02:11:50,069 --> 02:11:53,155
They're dying for a good fight.
1520
02:11:53,239 --> 02:11:57,535
Purple and orange?
Er, negative, blue leader.
1521
02:11:57,618 --> 02:12:01,914
We've got all the manpower we need
to knock out one base ship.
1522
02:12:01,997 --> 02:12:06,001
We're picking up signals
between purple and orange squadrons.
1523
02:12:06,085 --> 02:12:08,170
We don't have those squadrons.
1524
02:12:08,254 --> 02:12:10,131
Purple and orange?
1525
02:12:12,842 --> 02:12:15,219
Starbuck and Apollo?
1526
02:12:20,099 --> 02:12:22,268
Lord help them both.
1527
02:12:28,941 --> 02:12:33,070
The warriors continue to advance -
at least six squadrons.
1528
02:12:33,154 --> 02:12:36,323
Recall all raiders to defend base ship.
1529
02:12:36,407 --> 02:12:38,617
Our raiders are all destroyed.
1530
02:12:38,701 --> 02:12:43,372
All destroyed? How?
We took them by surprise.
1531
02:12:43,456 --> 02:12:48,252
Apparently it was not as big
a surprise as we had hoped for.
1532
02:12:51,589 --> 02:12:54,341
Retreat closer to carillon,
below their scanners.
1533
02:12:54,425 --> 02:12:56,886
There are reports of fires.
1534
02:12:56,969 --> 02:13:00,848
- Lower. Or they will destroy us.
- By your command.
1535
02:13:02,308 --> 02:13:04,602
Just ahead. There she is.
1536
02:13:04,685 --> 02:13:07,188
- Lovely...
- What do we do, ram her?
1537
02:13:07,271 --> 02:13:10,900
We are now picking up
warriors on the scanner.
1538
02:13:10,983 --> 02:13:13,068
We are too close to the surface.
1539
02:13:13,152 --> 02:13:17,239
Telemetry reports surface of carillon
reaching vapour point.
1540
02:13:17,323 --> 02:13:20,743
There are only two ships.
It is a deception.
1541
02:13:20,826 --> 02:13:23,787
Open fire
and retreat from the planet.
1542
02:13:24,788 --> 02:13:27,750
- Er, Apollo...
- Ok, Starbuck, let's go
1543
02:13:27,833 --> 02:13:31,462
before the tylium we set on fire
blows the planet apart!
1544
02:13:32,713 --> 02:13:34,757
Negative shield, now.
1545
02:13:36,133 --> 02:13:37,676
She's going to explode.
1546
02:14:10,960 --> 02:14:12,628
Let's go home.
1547
02:14:20,553 --> 02:14:24,223
Some home. A piece of metal
in the middle of nowhere.
1548
02:14:27,101 --> 02:14:32,147
It beats just plain nowhere,
at least until we find earth.
1549
02:14:33,065 --> 02:14:35,067
Think we'll ever find it?
1550
02:14:36,485 --> 02:14:38,946
We'll find it. Someday.
1551
02:14:43,158 --> 02:14:45,119
Let's go in.
1552
02:15:08,934 --> 02:15:10,894
Fleeing from the cylon tyranny,
1553
02:15:10,978 --> 02:15:13,606
the last Battlestar, Galactica,
1554
02:15:13,689 --> 02:15:16,066
leads a ragtag fugitive fleet
1555
02:15:16,150 --> 02:15:20,404
on a lonely quest -
a shining planet
1556
02:15:20,487 --> 02:15:22,823
known as earth.
1557
02:15:36,587 --> 02:15:38,172
You are Baltar?
1558
02:15:42,259 --> 02:15:44,553
As if you don't remember.
1559
02:15:44,637 --> 02:15:48,223
My predecessor has left me
with a difficult choice.
1560
02:15:51,352 --> 02:15:52,853
Your...
1561
02:15:54,063 --> 02:15:58,734
- Predecessor?
- Was destroyed by your peers.
1562
02:15:58,817 --> 02:16:03,155
A foolish miscalculation
of the will of your people.
1563
02:16:05,240 --> 02:16:08,452
I-I-I-I tried to warn him.
1564
02:16:08,535 --> 02:16:11,372
I could've helped.
I could've prevented his...
1565
02:16:11,455 --> 02:16:14,541
Yes.
I have examined your epistle
1566
02:16:14,625 --> 02:16:18,128
suggesting you would be able
to locate the humans.
1567
02:16:18,212 --> 02:16:19,838
I can!
1568
02:16:21,465 --> 02:16:23,050
Oh, yes.
1569
02:16:23,133 --> 02:16:26,387
I think as they do.
1570
02:16:26,470 --> 02:16:31,767
I-I-I-I know where they will go,
what they must do.
1571
02:16:31,850 --> 02:16:34,812
I find your reasoning logical.
1572
02:16:37,731 --> 02:16:39,274
Then...
1573
02:16:42,027 --> 02:16:45,114
- I am to be...
- Spared.
1574
02:16:50,828 --> 02:16:54,123
- To serve the empire!
- No.
1575
02:16:54,206 --> 02:16:56,458
To serve your people.
1576
02:16:56,917 --> 02:17:00,671
To help us extend
the hand of truce.
1577
02:17:01,672 --> 02:17:03,132
Truce?
1578
02:17:03,215 --> 02:17:05,926
My predecessor was programmed
1579
02:17:06,009 --> 02:17:09,847
at a time when our empire
was less capable of tolerance.
1580
02:17:09,930 --> 02:17:15,602
Now that we are omnipotent
we can afford to be more charitable.
1581
02:17:15,686 --> 02:17:19,148
You will explain
my policy of goodwill.
1582
02:17:19,231 --> 02:17:23,152
I have spared you,
I will spare them.
1583
02:17:23,235 --> 02:17:28,824
They are...
Not likely to be receptive.
1584
02:17:28,907 --> 02:17:35,372
I will send with you a base star
entirely under your command.
1585
02:17:35,456 --> 02:17:37,166
Lucifer?
120963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.