All language subtitles for Battlestar Galactica 1980 S01E07 The Night the Cylons Landed Pt 1-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:04,130 The ship you seek is just now entering the Earth's atmosphere. 2 00:00:04,204 --> 00:00:05,762 It is the Cylon vessel. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,466 The Cylons will walk the Earth. 4 00:00:07,540 --> 00:00:10,304 She's going in, about 60 miles north of New York City. 5 00:00:11,745 --> 00:00:14,145 Centurions, rise. 6 00:00:14,214 --> 00:00:17,741 Our main concern is to get to the craft and its crew before anybody else. 7 00:00:17,817 --> 00:00:19,409 Stop the car! 8 00:00:19,486 --> 00:00:20,612 What happened? 9 00:00:20,687 --> 00:00:23,247 That costume, it's incredible. 10 00:00:23,323 --> 00:00:24,790 You just gave me a heart attack. 11 00:00:24,858 --> 00:00:28,294 It's Halloween, right? Everybody has a blast tonight. 12 00:01:27,887 --> 00:01:30,014 ADAMA: The great ship, Galactica. 13 00:01:30,090 --> 00:01:32,718 Our home for these many years 14 00:01:32,792 --> 00:01:35,090 we've endured the wilderness of space: 15 00:01:35,161 --> 00:01:38,289 And now we near the end of our journey: 16 00:01:38,364 --> 00:01:41,026 We have at last found Earth: 17 00:01:48,575 --> 00:01:52,443 KANON: Captain, I'm still echoing that slow-moving target: 18 00:01:52,512 --> 00:01:53,774 Put it up on the large scan: 19 00:01:53,847 --> 00:01:54,905 Yes, sir: 20 00:01:54,981 --> 00:01:56,414 BRITON: Verification signals? 21 00:01:56,483 --> 00:02:00,817 Mineral content, body deflection and absorption factors: 22 00:02:00,887 --> 00:02:03,378 Everything suggests a Cylon machine: 23 00:02:05,892 --> 00:02:10,659 It's a Cylon fighter: And look at the armament on that ship: 24 00:02:10,730 --> 00:02:12,425 But larger than their pursuit craft: 25 00:02:12,499 --> 00:02:15,935 And much faster, sir: It's approaching now at an incredible rate: 26 00:02:16,002 --> 00:02:17,731 Raise the Galactica, Priority Red: 27 00:02:21,007 --> 00:02:22,099 Visual sighting, sir! 28 00:02:24,410 --> 00:02:25,468 She's coming right at us: 29 00:02:25,545 --> 00:02:27,012 Prepare for evasive action: 30 00:02:37,457 --> 00:02:39,015 Skipper, what happened? 31 00:02:39,092 --> 00:02:41,060 We're not even close to range: 32 00:02:41,127 --> 00:02:45,587 We've got to find out what's inside that new ship and notify the Galactica. 33 00:02:45,665 --> 00:02:47,633 I don't believe the firepower: 34 00:02:47,700 --> 00:02:50,533 We're going in: We have to get some close-range scans on that thing: 35 00:02:50,603 --> 00:02:52,298 You keep trying to contact Galactica. 36 00:02:52,372 --> 00:02:55,637 There's nothing, sir: They must have a jamming signal blocking the air waves: 37 00:03:04,984 --> 00:03:06,542 We have to pull out: 38 00:03:06,619 --> 00:03:08,211 Not till we get a close-up scan: 39 00:03:09,255 --> 00:03:13,248 Feldercarb! Look at this: The outline is humanoid: 40 00:03:13,326 --> 00:03:16,659 There is no way we can let that thing continue on its present course: 41 00:03:16,729 --> 00:03:19,163 It'll discover Earth: We've got to stop it: 42 00:03:19,232 --> 00:03:20,893 We're the only ones who know about it: 43 00:03:20,967 --> 00:03:23,993 I only know one way to do it without using firepower: 44 00:03:24,070 --> 00:03:25,298 Here goes nothing: 45 00:03:38,985 --> 00:03:43,445 This is Recon Probe Delta to Galactica. Acknowledge: Priority Red: 46 00:03:43,523 --> 00:03:45,582 (STATIC) 47 00:03:45,658 --> 00:03:47,956 I can't raise the Galactica. 48 00:03:48,027 --> 00:03:49,722 Lieutenant, we damaged her, 49 00:03:49,796 --> 00:03:52,731 but it looks like she's gonna float right into Earth's orbit: 50 00:03:53,600 --> 00:03:54,999 Lieutenant? 51 00:04:01,841 --> 00:04:06,335 Commander, our monitors have detected a ship floating un-powered toward Earth. 52 00:04:07,113 --> 00:04:11,709 Dr. Zee, we've tried to reach Recon Probe Delta, but they do not respond. 53 00:04:12,518 --> 00:04:14,611 We must assume there was complete power shutdown, 54 00:04:14,687 --> 00:04:16,120 or they would have returned by now. 55 00:04:16,189 --> 00:04:20,819 I think we can assume that what our monitors are picking up is Recon Probe Delta: 56 00:04:20,893 --> 00:04:23,885 It must have drifted into Earth's gravitational pull. 57 00:04:23,963 --> 00:04:26,523 It will undoubtedly be observed by Earth's defense system. 58 00:04:26,599 --> 00:04:29,796 You must contact Captain Troy and Lieutenant Dillon at once. 59 00:04:29,869 --> 00:04:32,337 They should be in position to rendezvous when the craft lands. 60 00:04:33,806 --> 00:04:35,774 Troy and Dillon are still taking care of the children. 61 00:04:35,842 --> 00:04:38,242 I'm sure they're helping them adjust to Earth life. 62 00:04:38,378 --> 00:04:39,367 (GROWLS) 63 00:04:40,513 --> 00:04:41,502 (SCREAMING) 64 00:04:51,924 --> 00:04:55,860 Troy, this is frightening. I wonder where they get pictures of things like that. 65 00:04:56,262 --> 00:04:59,857 TROY: I haven't seen anything like that since the planet Gorkon. 66 00:05:02,969 --> 00:05:04,095 (WRIST DEVICE BEEPING) 67 00:05:05,305 --> 00:05:06,670 Troy here. 68 00:05:08,241 --> 00:05:12,143 This is the Galactica: Priority Red condition. Can you talk? 69 00:05:12,578 --> 00:05:13,738 Not very well. 70 00:05:15,448 --> 00:05:16,779 What's that noise? 71 00:05:16,849 --> 00:05:17,838 (GROWLING) 72 00:05:18,451 --> 00:05:20,316 It's called an Earth entertainment. 73 00:05:20,653 --> 00:05:22,951 Captain, one of our patrols is lost. 74 00:05:23,022 --> 00:05:26,116 And we believe it has wandered into Earth's gravitational pull: 75 00:05:26,192 --> 00:05:29,457 I'll give you a complete briefing as soon as you're in a safe zone for transmission: 76 00:05:29,529 --> 00:05:31,394 We'll be leaving here as soon as possible. 77 00:05:34,434 --> 00:05:37,130 Children, we have to leave now. 78 00:05:37,203 --> 00:05:40,229 We wanna stay. We wanna stay, this is funny. 79 00:05:40,306 --> 00:05:42,672 Yeah, they look like the Gorkons. 80 00:05:52,985 --> 00:05:54,816 Whatever it is, it's coming down. 81 00:05:54,887 --> 00:05:56,787 Skylab all over again. 82 00:05:56,856 --> 00:06:00,587 I'll have 50 reporters on my back if you let this leak out. 83 00:06:00,660 --> 00:06:04,562 Sir, every observatory in the world knows what's happening here. 84 00:06:04,630 --> 00:06:06,291 We can't keep it from the press. 85 00:06:06,366 --> 00:06:09,893 You're sure it isn't one of our own satellites falling back to Earth? 86 00:06:09,969 --> 00:06:11,231 Positive. 87 00:06:11,304 --> 00:06:14,171 It could be Israeli or French. 88 00:06:14,240 --> 00:06:16,504 But, the odds-on guess around here is that it's Russian. 89 00:06:16,576 --> 00:06:18,203 Well, one thing for sure, 90 00:06:18,277 --> 00:06:21,041 I'd much rather explain one of their mistakes than one of ours. 91 00:06:21,114 --> 00:06:22,945 The worst is yet to come. 92 00:06:23,015 --> 00:06:24,983 You mean it could get worse? Yes, sir. 93 00:06:25,051 --> 00:06:28,919 According to our calculations, she's going down smack in the middle of New York. 94 00:06:29,822 --> 00:06:31,221 Oh, my Lord. 95 00:06:31,290 --> 00:06:33,087 How much time do I have? 96 00:06:33,159 --> 00:06:37,892 Give or take a few hours, I think she's coming down sometime tomorrow night. 97 00:06:37,964 --> 00:06:39,192 Thanks. 98 00:06:43,970 --> 00:06:46,996 WOMAN: Welcome to the Griffith Park Observatory. 99 00:06:47,073 --> 00:06:50,406 Displayed here in the foyer is a foucault pendulum. 100 00:06:50,476 --> 00:06:55,539 Suspended 70 feet in the air, the large weighted gold ball swings back and forth 101 00:06:55,615 --> 00:07:00,075 due to the rotation of the Earth, knocking over pins that equal the time of the day. 102 00:07:00,153 --> 00:07:01,313 TROY: Children, follow those people. 103 00:07:01,387 --> 00:07:04,413 WOMAN: Thus giving us physical proof that the Earth is rotating on an axis. 104 00:07:04,490 --> 00:07:06,355 TROY: Go on. We'll catch up with you later. 105 00:07:16,636 --> 00:07:20,697 This is our solar system, consisting of nine known planets that revolve 106 00:07:20,773 --> 00:07:23,970 around the sun, of which Earth is the third. 107 00:07:24,043 --> 00:07:28,810 Scientists theorize that there may be a tenth planet as yet undiscovered. 108 00:07:28,881 --> 00:07:30,712 But... Shh. 109 00:07:30,783 --> 00:07:35,152 At this moment, man has only set foot on the moon. 110 00:07:35,221 --> 00:07:42,093 But robot probes have explored Venus, Mars, Mercury, Jupiter and Saturn. 111 00:07:43,596 --> 00:07:44,927 JAMIE: The phones haven't stopped ringing 112 00:07:44,997 --> 00:07:47,898 since that object started falling to Earth. 113 00:07:47,967 --> 00:07:52,233 I'm so glad you called. I was afraid you might be involved. 114 00:07:55,408 --> 00:07:57,706 What have you been able to find out? 115 00:07:57,777 --> 00:08:00,245 Every observatory in the world has spotted it. 116 00:08:00,313 --> 00:08:03,214 Now, I checked with Caltech, and as best as they can determine, 117 00:08:03,282 --> 00:08:05,944 it should come down in the next twelve hours. 118 00:08:06,018 --> 00:08:08,179 How closely can they estimate its trajectory? 119 00:08:08,254 --> 00:08:11,052 They project it will land somewhere in the Tri-State area. 120 00:08:11,123 --> 00:08:13,614 Any word from Dr. Mortinson on the transmission? 121 00:08:13,693 --> 00:08:17,652 None. He's been monitoring that special frequency as you asked. 122 00:08:17,730 --> 00:08:19,857 But there's been nothing over the air waves. 123 00:08:19,932 --> 00:08:23,197 That's strange, Troy. They should be using our distress channel. 124 00:08:23,269 --> 00:08:25,737 We know the general vicinity where it's headed. 125 00:08:25,805 --> 00:08:27,932 Once it touches down, we should be able to locate it. 126 00:08:28,007 --> 00:08:30,498 You haven't even told me what it is. 127 00:08:30,576 --> 00:08:34,342 There's speculation all over the media that it could be Russian. 128 00:08:34,413 --> 00:08:36,176 No, it's not Russian, Jamie. 129 00:08:36,249 --> 00:08:37,682 It's one of ours. 130 00:08:37,750 --> 00:08:41,584 So we have regular reconnaissance patrols monitoring Earth's corridors. 131 00:08:41,654 --> 00:08:44,122 Just in case a Cylon ship manages to slip by. 132 00:08:45,591 --> 00:08:48,560 Heavens. They're that close? 133 00:08:48,628 --> 00:08:50,255 We've learned to be cautious, Jamie. 134 00:08:50,329 --> 00:08:51,956 What happened to your patrol? 135 00:08:52,031 --> 00:08:55,967 The Viper broke radio contact and hasn't returned from its mission. 136 00:08:56,035 --> 00:08:58,526 The only thing that we can assume is that it had a malfunction 137 00:08:58,604 --> 00:09:00,071 and drifted into Earth's orbit. 138 00:09:00,139 --> 00:09:01,504 Thank heavens. 139 00:09:01,574 --> 00:09:04,907 Our main concern is to get to the craft and its crew before anybody else. 140 00:09:04,977 --> 00:09:06,001 Wait, 141 00:09:06,078 --> 00:09:08,012 you're going to New York? How? 142 00:09:08,080 --> 00:09:09,479 We have a Viper. 143 00:09:09,549 --> 00:09:10,948 No, you can't do that. 144 00:09:11,017 --> 00:09:14,282 I had a visit this morning from the United States Air Force. 145 00:09:14,353 --> 00:09:16,218 A Colonel Briggs. 146 00:09:16,289 --> 00:09:17,347 Regarding us? 147 00:09:17,423 --> 00:09:19,755 Yes, he's investigating you. 148 00:09:19,825 --> 00:09:21,417 He suspects we're not of this world? 149 00:09:21,494 --> 00:09:23,655 No, he didn't go that far. 150 00:09:23,729 --> 00:09:26,892 One thing he's sure of is that he's going to find you. 151 00:09:26,966 --> 00:09:28,797 Thank you for the warning, Jamie. 152 00:09:28,868 --> 00:09:34,204 As big as it may seem, our solar system is tiny compared to our galaxy. 153 00:09:34,273 --> 00:09:39,677 The vast Milky Way, where there are over 100 billion stars. 154 00:09:39,745 --> 00:09:42,373 Actually, 114 billion. 155 00:09:43,849 --> 00:09:47,080 Well, young man, that isn't what the scientists say, 156 00:09:47,153 --> 00:09:49,781 but you do bring up an interesting point. 157 00:09:49,855 --> 00:09:53,723 Each year, the number changes, as more and more are discovered. 158 00:09:53,793 --> 00:09:57,251 You make notice some of the more familiar constellations 159 00:09:57,330 --> 00:09:59,161 such as the Big Dipper. 160 00:09:59,231 --> 00:10:01,256 That looks backwards. 161 00:10:01,334 --> 00:10:03,359 That's when you're coming from the other side. 162 00:10:03,436 --> 00:10:04,425 Oh. 163 00:10:04,503 --> 00:10:07,370 Of these planets that surround these stars, 164 00:10:07,440 --> 00:10:10,432 many could probably support carbon-based life. 165 00:10:10,509 --> 00:10:14,411 Theories indicate these planets would most likely be life-supportive, 166 00:10:14,480 --> 00:10:18,746 even though there is no positive evidence of extraterrestrial life. 167 00:10:19,652 --> 00:10:21,119 Is she a frimp? 168 00:10:21,187 --> 00:10:22,245 Shh. 169 00:10:24,123 --> 00:10:28,822 Yeah, but my point is those machines of yours keep turning up on military radar. 170 00:10:28,894 --> 00:10:32,455 You're gonna have to go to New York by conventional means. 171 00:10:32,531 --> 00:10:34,556 What are you gonna do with the children? 172 00:10:34,634 --> 00:10:35,965 We were hoping you'd ask that. 173 00:10:37,103 --> 00:10:40,266 Well, I'm sure they can spend a couple of days at Billy's camp. 174 00:10:40,339 --> 00:10:42,432 You call me if you need me. 175 00:10:42,508 --> 00:10:43,532 Thank you, Jamie. 176 00:10:43,609 --> 00:10:46,339 And I'll make the travel arrangements with the airlines. 177 00:10:46,412 --> 00:10:49,848 A flight in one of your flying machines. That should be great amusement. 178 00:11:01,560 --> 00:11:06,020 WOMAN O VER P: A: : Now arriving at Gate 29, Trans-Global Flight 91 from New York: 179 00:11:12,705 --> 00:11:14,570 Passengers holding tickets may check their baggage: : : 180 00:11:14,640 --> 00:11:18,201 If you've checked your bags at the curb, you can proceed directly to the boarding gate. 181 00:11:18,277 --> 00:11:19,835 What flight are you on? 182 00:11:19,912 --> 00:11:22,710 We're going to New York City. Nine M. 183 00:11:22,782 --> 00:11:25,478 Nine M? We have a flight two. 184 00:11:28,187 --> 00:11:30,815 Nine A.M. That is Flight Two. Are you ticketed? 185 00:11:30,890 --> 00:11:33,552 We were told to mention pre-paid. 186 00:11:33,626 --> 00:11:36,595 Pre-paid? I can take care of that for you. What are the names, please? 187 00:11:36,662 --> 00:11:38,357 Jones and Smith. 188 00:11:41,467 --> 00:11:42,957 Jones and Smith? 189 00:11:43,035 --> 00:11:45,196 Those were the names that Jamie said to use. 190 00:11:45,271 --> 00:11:47,398 Remember, there's a bulletin out for Troy and Dillon. 191 00:11:47,473 --> 00:11:51,603 Good thinking. I just hope our images aren't appearing on all these computers. 192 00:11:51,677 --> 00:11:54,976 Yes, that could be difficult. 193 00:11:55,047 --> 00:11:56,605 Which one is Mr. Jones? 194 00:11:59,452 --> 00:12:01,511 He is. 195 00:12:01,587 --> 00:12:02,645 There you go. 196 00:12:02,722 --> 00:12:06,590 You can proceed right down this way to Gate 43, through the scanner. 197 00:12:06,659 --> 00:12:07,626 Scanner? 198 00:12:07,693 --> 00:12:09,058 You must not fly much. 199 00:12:09,128 --> 00:12:13,656 Scanner. You know, metal detector, to prevent hijacking. 200 00:12:13,733 --> 00:12:15,997 Oh, sure. Hijacking. 201 00:12:16,068 --> 00:12:18,002 Right, high-jacking. 202 00:12:18,070 --> 00:12:19,162 (CHUCKLES) 203 00:12:19,238 --> 00:12:20,762 Well, have a nice flight. 204 00:12:29,715 --> 00:12:32,343 The act of seizing a vehicle for illegal purposes. 205 00:12:33,786 --> 00:12:37,449 I wonder what someone would do with an aircraft once they'd seized it. 206 00:12:37,523 --> 00:12:40,549 Strange place. It's going to take a lot of getting used to. 207 00:12:42,862 --> 00:12:44,352 Troy, what about our lasers? 208 00:12:45,464 --> 00:12:48,991 She said metal. They're carbon synthetic. We shouldn't have a problem. 209 00:12:50,936 --> 00:12:54,565 WOMAN O VER P: A: : Mr: C: Bell, please report to the baggage claim area: 210 00:12:57,076 --> 00:12:59,135 I'm sorry to be holding you up. 211 00:12:59,211 --> 00:13:01,145 This is what happens when you have a baby. 212 00:13:11,490 --> 00:13:12,821 WOMAN O VER P: A: : Passengers arriving: : : 213 00:13:12,892 --> 00:13:15,019 Thank you, very much. Have a nice flight. 214 00:13:15,094 --> 00:13:16,459 Tickets, please. 215 00:13:20,366 --> 00:13:22,459 Smoking or non-smoking? 216 00:13:22,535 --> 00:13:23,593 I beg your pardon? 217 00:13:23,669 --> 00:13:25,899 Would you prefer smoking or non-smoking? 218 00:13:27,540 --> 00:13:29,337 Which way does the plane run best? 219 00:13:29,408 --> 00:13:30,739 That's cute. 220 00:13:30,810 --> 00:13:33,438 Well, I guess if you're leaving it up to me, you don't care to smoke. 221 00:13:34,413 --> 00:13:37,746 Seats 14 B, C. You can go directly onboard. 222 00:13:37,817 --> 00:13:41,844 We're ready to close the flight. Gate 43, right over there, okay? 223 00:13:45,224 --> 00:13:46,919 You just made it. 224 00:13:53,232 --> 00:13:54,927 Looks very comfortable. 225 00:13:55,000 --> 00:13:56,058 Hi. 226 00:13:58,037 --> 00:13:59,937 Row 14, seats B and C. 227 00:14:03,876 --> 00:14:05,138 Hi. Hi. 228 00:14:06,412 --> 00:14:09,540 Row 14, seats D and E. I'll take that for you, sir. 229 00:14:09,615 --> 00:14:10,946 Thank you. 230 00:14:11,317 --> 00:14:15,413 Welcome onboard Flight Two: For your comfort, the cabin will be pressurized: 231 00:14:15,487 --> 00:14:18,786 Should we, for any reason, lose pressurization during the flight, 232 00:14:18,858 --> 00:14:23,420 you will find oxygen masks automatically dropping from the overhead compartment: 233 00:14:23,495 --> 00:14:25,588 Simply place the mask over your nose and mouth 234 00:14:25,664 --> 00:14:28,758 as demonstrated by your flight attendant and breathe normally: 235 00:14:28,834 --> 00:14:30,324 I'm not used to flying with somebody else. 236 00:14:30,402 --> 00:14:31,426 I hope these people are good. 237 00:14:31,503 --> 00:14:33,095 : : : oxygen should become necessary: : : 238 00:14:33,172 --> 00:14:36,733 Maybe they'll let me take the controls for a while. What do you think? 239 00:14:36,809 --> 00:14:38,208 I wouldn't even let you. 240 00:14:38,277 --> 00:14:40,711 : : : be in their seats for take-off: 241 00:14:40,779 --> 00:14:42,474 Why don't you study this guide to the city? 242 00:16:11,670 --> 00:16:14,468 Would you like to buy earphones? Thank you. 243 00:16:20,579 --> 00:16:23,412 All right, everyone. Remain in your seats and be calm. 244 00:16:23,482 --> 00:16:25,347 Please do not move. 245 00:16:25,417 --> 00:16:27,885 We are taking this airplane to Cuba. 246 00:16:27,953 --> 00:16:32,356 Cuba. A country on an island in the West Indies south of Florida. 247 00:16:32,424 --> 00:16:34,392 Capital, Havana. 248 00:16:34,460 --> 00:16:37,486 Forget it. We don't have time to go there. 249 00:16:39,865 --> 00:16:41,298 Easy. 250 00:16:41,367 --> 00:16:42,629 We could get somebody hurt. 251 00:16:45,104 --> 00:16:50,041 That oxygen device. It must drop on some kind of electrical impulse. 252 00:16:50,976 --> 00:16:52,534 You, in the back. 253 00:16:52,611 --> 00:16:55,409 Use the phone to make our demands be known to the cockpit, 254 00:16:55,481 --> 00:16:57,346 or we will be forced to use violence. 255 00:17:01,587 --> 00:17:03,521 What is this? What are you doing? 256 00:17:03,589 --> 00:17:05,955 We didn't do it. It's automatic. 257 00:17:06,025 --> 00:17:08,050 The plane must have lost pressurization. 258 00:17:08,127 --> 00:17:10,357 If you don't go on oxygen, you'll pass out. 259 00:17:20,172 --> 00:17:24,006 What's happening back here? We got an indicator light that the oxygen masks dropped... 260 00:17:24,076 --> 00:17:26,408 I thought you'd done it to trick the hijackers. 261 00:17:26,478 --> 00:17:27,570 Hijackers? 262 00:17:27,646 --> 00:17:29,079 Right there on the floor. 263 00:17:30,149 --> 00:17:31,673 That one has a gun. Be careful. 264 00:17:35,287 --> 00:17:36,686 What's the matter with them? 265 00:17:36,755 --> 00:17:37,813 I don't know. 266 00:17:37,890 --> 00:17:41,257 I do! Those two guys zapped them with a flashing light. 267 00:17:42,294 --> 00:17:43,659 What's he talking about? 268 00:17:43,729 --> 00:17:45,128 I don't know, he... 269 00:17:45,197 --> 00:17:47,665 You know children, vivid imaginations. 270 00:17:49,234 --> 00:17:50,895 They zapped them. I saw it! 271 00:17:52,638 --> 00:17:54,833 We wanna talk to you when the plane lands at Kennedy. 272 00:17:54,907 --> 00:17:58,468 All right, everybody, just relax. Everything's under control. 273 00:17:59,445 --> 00:18:00,935 I want you to inform the Captain, 274 00:18:01,013 --> 00:18:05,279 we want a priority clearance, and have the F.B.I. meet the plane. You okay? 275 00:18:06,452 --> 00:18:08,249 Maybe this Cuba would've worked out better. 276 00:18:09,588 --> 00:18:10,748 No, we'll be fine. 277 00:18:18,297 --> 00:18:20,094 Dr. Zee, 278 00:18:20,165 --> 00:18:23,657 you must have heard that Recon Probe Delta has been located. 279 00:18:23,735 --> 00:18:29,173 Yes. One of our squadrons found it adrift and towed it in a short while ago. 280 00:18:29,241 --> 00:18:33,109 The flight crew, Briton and Kanon, both sustained wounds from their ordeal, 281 00:18:33,178 --> 00:18:36,045 but they performed admirably as warriors. 282 00:18:36,115 --> 00:18:38,345 Although they bring us distressing news. 283 00:18:38,417 --> 00:18:42,217 Dr: Zee, Commander Adama, we tried to stop that Cylon ship, 284 00:18:42,287 --> 00:18:48,783 but we didn't have a chance: It was incredible: The firepower and speed: 285 00:18:48,861 --> 00:18:51,193 I don't think there's anything in the galaxy equal to it: 286 00:18:52,498 --> 00:18:55,467 If it was not our Viper that we've been tracking toward Earth... 287 00:18:55,534 --> 00:18:57,001 It is the Cylon vessel. 288 00:18:57,069 --> 00:18:58,969 Then the Cylons will walk the Earth. 289 00:18:59,037 --> 00:19:01,403 We can only hope Captain Troy and Lieutenant Dillon 290 00:19:01,473 --> 00:19:04,533 arrive at the landing site in time to intercept them. 291 00:19:04,610 --> 00:19:07,841 But they don't even know that they're hurrying to rendezvous with the Cylons. 292 00:19:18,924 --> 00:19:20,118 (SIGHS) 293 00:19:20,192 --> 00:19:24,959 Do you realize it just took us nearly five hours to fly a miniscule 3,000 miles? 294 00:19:25,898 --> 00:19:28,093 That's only ten miles a minute. 295 00:19:28,167 --> 00:19:29,862 You can fly to the planet Pluto in less time. 296 00:19:31,203 --> 00:19:32,500 Pluto? 297 00:19:32,571 --> 00:19:34,471 The lady at the observatory mentioned it. 298 00:19:35,507 --> 00:19:38,101 The important thing is that we're on the eastern sea. 299 00:19:38,177 --> 00:19:40,543 Plenty of time to intercept that ship. 300 00:19:40,612 --> 00:19:45,345 This is your stewardess: We're caught up in a little heavy traffic over J: F: K: 301 00:19:45,417 --> 00:19:48,386 We'll be circling around for a while to get our turn at the field: 302 00:19:48,453 --> 00:19:50,478 Nothing to be concerned about: 303 00:19:50,556 --> 00:19:53,320 We'll keep the beverage service open until we're cleared in: 304 00:19:53,392 --> 00:19:56,293 It should be about 30 or 40 minutes' delay: 305 00:19:56,361 --> 00:19:58,261 Forty minutes? 306 00:19:58,330 --> 00:19:59,763 We'll still be there in plenty of time. 307 00:20:00,966 --> 00:20:03,434 Latest word, Colonel. She'll probably hit around nine o' clock, 308 00:20:03,502 --> 00:20:04,491 Eastern Standard time. 309 00:20:04,970 --> 00:20:08,428 BRIGGS: You got any better idea of an exact landing area? 310 00:20:08,507 --> 00:20:09,838 You know better than that, Colonel: 311 00:20:09,908 --> 00:20:13,571 NASA missed by an entire continent when Skylab came down: 312 00:20:13,645 --> 00:20:16,113 You had better be a whole lot closer on this one. 313 00:20:16,181 --> 00:20:18,342 That's entirely up to the hardware coming down. 314 00:20:18,417 --> 00:20:22,444 If it holds together, I could put it within a 200 or 300 mile radius. 315 00:20:22,521 --> 00:20:24,716 But if it breaks up, forget it. 316 00:20:24,790 --> 00:20:27,418 You'll be lucky if it doesn't knock you out of the sky. 317 00:20:27,492 --> 00:20:31,428 That's what I like about you, Major. You are so encouraging. 318 00:20:31,496 --> 00:20:34,727 Well, thanks for the update. I'll be standing by. 319 00:20:36,368 --> 00:20:38,268 Think it's Canada all over again? 320 00:20:39,338 --> 00:20:43,172 No. When that Russian satellite came down on Canada, 321 00:20:44,176 --> 00:20:47,111 we already knew exactly what it was, 322 00:20:47,179 --> 00:20:49,613 how long it had been up, 323 00:20:49,681 --> 00:20:53,378 what went wrong. No, this one is different. 324 00:20:54,987 --> 00:20:59,651 Came into our atmosphere from I don't know where. 325 00:21:01,960 --> 00:21:06,522 DR. ZEE: Adama, we've examined the close range scans of fighter ship Delta 326 00:21:06,598 --> 00:21:10,932 before it collided with the Cylon vessel, and I have some alarming news. 327 00:21:11,003 --> 00:21:14,700 Since the time of our defeat, the Cylons have not been idle. 328 00:21:15,307 --> 00:21:17,901 Not only have they developed new machines, 329 00:21:17,976 --> 00:21:20,274 but they have evolved beyond our greatest fears. 330 00:21:22,347 --> 00:21:23,780 In what way? 331 00:21:24,816 --> 00:21:26,443 Consider this. 332 00:21:26,518 --> 00:21:31,421 In 30 Earth years, it is possible to create a totally new technology. 333 00:21:33,792 --> 00:21:37,626 If they are so all-mighty powerful, why don't they simply destroy us? 334 00:21:37,696 --> 00:21:39,994 They wish to experiment with their new machines. 335 00:21:40,065 --> 00:21:42,363 Using us as living targets. 336 00:21:47,439 --> 00:21:52,035 ANDROMUS: We're slowly but inexorably being drawn to orbit around that blue planet. 337 00:21:52,110 --> 00:21:55,910 To land in our present velocity is to invite certain destruction. 338 00:21:55,981 --> 00:21:59,917 We must exploit the increasing density of the atmosphere surrounding this planet 339 00:21:59,985 --> 00:22:01,976 in order to reduce our velocity. 340 00:22:02,054 --> 00:22:04,784 The planet we are approaching has seven major land masses: 341 00:22:04,856 --> 00:22:11,489 A radius of 6,378 kils and is 71 per cent covered with a blanket of H2O. 342 00:22:11,563 --> 00:22:13,724 Centurion, projection. 343 00:22:13,799 --> 00:22:18,964 Given three atmospheric braking skips, what is the anticipated landing zone? 344 00:22:22,207 --> 00:22:24,698 Analysis of the planet we are approaching on scan. 345 00:22:24,776 --> 00:22:29,577 The body has a central molten metal core surrounded by a sea of molten rock. 346 00:22:29,648 --> 00:22:32,674 The cool thin crust of hard granite. 347 00:22:32,751 --> 00:22:36,152 The atmosphere is composed of nitrogen, oxygen and carbon dioxide, 348 00:22:36,221 --> 00:22:38,246 plus minor trace elements. 349 00:22:38,323 --> 00:22:40,848 What will be ship's skin temperature at maximum? 350 00:22:40,926 --> 00:22:42,791 2,000 degrees chronic. 351 00:22:53,872 --> 00:22:56,432 WOMAN O VER P: A: : Because of the problem onboard earlier in our flight, 352 00:22:56,508 --> 00:23:00,877 there will be F: B: l: people boarding our plane before anyone can disembark: 353 00:23:00,946 --> 00:23:02,413 But it shouldn't take long: 354 00:23:02,481 --> 00:23:05,939 You'll all be in the terminal with plenty of time to get to those Halloween parties: 355 00:23:06,017 --> 00:23:07,348 Hallow what? 356 00:23:07,419 --> 00:23:09,785 Forget that. Look up F.B.I. 357 00:23:13,158 --> 00:23:14,147 Uh-oh. 358 00:23:15,093 --> 00:23:16,685 Law enforcement. 359 00:23:16,862 --> 00:23:20,093 First magnitude. Federal Bureau of Investigation. 360 00:23:21,266 --> 00:23:22,961 We can't afford to talk to them. 361 00:23:28,206 --> 00:23:30,674 We are now on approach to J: F: K: : : 362 00:23:30,742 --> 00:23:34,701 Gentlemen, may I ask you to come to the rear galley area as soon as we land? 363 00:23:34,780 --> 00:23:36,338 The officials will wanna question you. 364 00:23:38,617 --> 00:23:40,551 I suppose that's necessary. 365 00:23:40,619 --> 00:23:42,484 You're too modest. 366 00:23:42,554 --> 00:23:46,786 I'm sure there'll be an army of newsmen there. You're regular heroes. 367 00:23:49,361 --> 00:23:51,022 How do we get into these messes? 368 00:23:52,164 --> 00:23:53,529 How do we get out of them? 369 00:24:04,242 --> 00:24:07,302 All right, she's in. Now we need a nice, neat corridor right through here 370 00:24:07,379 --> 00:24:09,438 when we bring them out, all right? 371 00:24:09,514 --> 00:24:10,606 Can we get through here, please? 372 00:24:16,888 --> 00:24:19,083 Please stay seated until we have come to a complete stop: 373 00:24:19,157 --> 00:24:21,148 Would you come with me, please? 374 00:24:21,226 --> 00:24:24,923 Passengers continuing on have one hour before we take off: 375 00:24:24,996 --> 00:24:27,521 We ask you that you please remain in the terminal area 376 00:24:27,599 --> 00:24:29,567 and listen for your boarding call: 377 00:24:30,335 --> 00:24:33,236 Passengers terminating at J: F: K: may claim their baggage: : : 378 00:24:33,305 --> 00:24:34,932 Just stay here until they come aboard. 379 00:24:35,941 --> 00:24:37,704 Thank you for flying with us and we wish you a pleasant stay: 380 00:24:37,776 --> 00:24:40,904 Would it be possible for me to use the, uh... 381 00:24:40,979 --> 00:24:43,447 You want to comb your hair for the cameras? 382 00:24:43,515 --> 00:24:44,948 Comb my hair! Yes! That's it. 383 00:24:45,016 --> 00:24:46,244 Me, too. 384 00:24:47,252 --> 00:24:49,049 And they say women are vain. 385 00:24:49,988 --> 00:24:51,216 Go ahead. 386 00:25:02,901 --> 00:25:04,596 You ready? Ready. 387 00:25:18,183 --> 00:25:19,411 DILLON: Here's my hand. 388 00:25:19,484 --> 00:25:22,647 TROY: I got it. Stay right behind me. 389 00:25:22,721 --> 00:25:26,122 The hijackers are in the upstairs lounge with our senior purser. 390 00:25:26,191 --> 00:25:28,887 The two that subdued them are in the rear restroom. 391 00:25:28,960 --> 00:25:30,188 Can you men go with the agents? 392 00:25:30,262 --> 00:25:32,492 I'll wait down here for the two gentlemen in the restroom. 393 00:25:37,669 --> 00:25:38,966 Officer! 394 00:25:39,037 --> 00:25:41,130 I'm sorry, somebody pushed me. 395 00:25:41,206 --> 00:25:42,298 Who? 396 00:25:54,586 --> 00:25:56,611 MAN: Hey, somebody pushed me. 397 00:26:05,730 --> 00:26:06,856 Not too bad. 398 00:26:06,932 --> 00:26:08,194 Except that we're very late. 399 00:26:08,900 --> 00:26:12,597 WOMAN O VER P: A: : The white curb is for passenger loading and unloading only: 400 00:26:13,838 --> 00:26:18,366 Troy? According to my scanner, the probe is coming down 60 miles due north. 401 00:26:24,282 --> 00:26:25,579 Hey, no luggage? 402 00:26:26,585 --> 00:26:27,609 Luggage? 403 00:26:27,686 --> 00:26:29,415 Head north. North to where? 404 00:26:29,487 --> 00:26:31,079 Just north. 405 00:26:31,156 --> 00:26:36,219 No luggage, no destination. You sure you guys got enough bread to pay for this ride? 406 00:26:36,294 --> 00:26:37,386 No, but we have money. 407 00:26:37,462 --> 00:26:38,451 (CHUCKLES) 408 00:26:38,530 --> 00:26:40,020 Let's see it. 409 00:26:44,069 --> 00:26:45,229 North it is. 410 00:26:53,178 --> 00:26:56,773 We are encountering signals from the planet below: 411 00:26:56,848 --> 00:27:00,215 There are apparently life forms on this planet. 412 00:27:00,285 --> 00:27:04,119 Perhaps it is a life form advanced enough to help us repair our ship. 413 00:27:06,891 --> 00:27:08,358 ANDROMUS: Andromidus. 414 00:27:08,426 --> 00:27:11,259 ANDROMIDUS: I see it, but I do not understand. 415 00:27:11,329 --> 00:27:14,890 Centurions, home in on the largest communication center. 416 00:27:14,966 --> 00:27:18,800 And compute its location from our expected point of impact. 417 00:27:18,870 --> 00:27:20,462 As you will: 418 00:27:20,538 --> 00:27:24,372 We have done what no Cylon before us have been able to do. 419 00:27:24,442 --> 00:27:27,275 We have found the lost human civilization. 420 00:27:28,613 --> 00:27:32,014 Projection. Chances of ship's survival. 421 00:27:34,552 --> 00:27:36,486 ANDROMIDUS: Less than three percent. 422 00:27:36,554 --> 00:27:38,954 Survivability of the Cylon units within the ship. 423 00:27:41,526 --> 00:27:43,858 Centurion survival, unlikely. 424 00:27:46,498 --> 00:27:50,867 Advanced forms may reach planet's surface in functional state. 425 00:27:50,935 --> 00:27:53,199 ANDROMUS: Counting down to impact. 426 00:27:53,271 --> 00:27:55,705 All crewmen prepare. 427 00:27:55,774 --> 00:28:00,507 20, 19, 18, 17... 428 00:28:02,147 --> 00:28:04,342 (PHONE RINGING) 429 00:28:04,416 --> 00:28:05,576 Briggs. 430 00:28:05,650 --> 00:28:08,483 She's going in, about 60 miles north of New York City. 431 00:28:08,987 --> 00:28:10,318 Okay, we're on our way. 432 00:28:11,456 --> 00:28:17,725 ...seven, six, five, four, 433 00:28:17,796 --> 00:28:20,492 three, two, one. 434 00:28:32,644 --> 00:28:34,509 Hey, Leroy. 435 00:28:34,579 --> 00:28:36,137 I see it, but what is it? 436 00:28:36,214 --> 00:28:38,648 I don't know, let's call headquarters for help and have it checked out. 437 00:28:38,717 --> 00:28:39,741 (SIRENS BLARING) 438 00:28:39,818 --> 00:28:42,685 Headquarters, headquarters. Car Seven on l-5. 439 00:28:44,189 --> 00:28:45,383 Can you go any faster? 440 00:28:45,457 --> 00:28:47,482 Faster? To where? 441 00:28:47,559 --> 00:28:48,583 North. 442 00:28:49,127 --> 00:28:50,355 North. 443 00:28:50,862 --> 00:28:51,851 (SIRENS BLARING) 444 00:29:02,807 --> 00:29:05,571 Would you be interested in making some more money 445 00:29:05,643 --> 00:29:07,668 to follow those vehicles as fast as you can? 446 00:29:07,746 --> 00:29:10,579 Long as you want to head towards the law, I'm your man. 447 00:30:07,605 --> 00:30:10,574 Centurions, I am trapped. 448 00:30:13,278 --> 00:30:14,677 Centurions? 449 00:30:16,281 --> 00:30:18,647 I command you, rise. 450 00:30:19,050 --> 00:30:20,039 (MECHANICAL WHIRRING) 451 00:30:21,219 --> 00:30:22,208 (MECHANICAL WHIRRING) 452 00:30:22,687 --> 00:30:24,086 Centurions. 453 00:30:31,462 --> 00:30:32,986 I command you. 454 00:30:37,001 --> 00:30:39,731 I am answering: 455 00:30:41,606 --> 00:30:43,198 Centurion Nine. 456 00:30:46,477 --> 00:30:48,138 By your command: 457 00:30:49,113 --> 00:30:51,047 What is your priority? 458 00:30:51,583 --> 00:30:53,915 To protect you: 459 00:30:55,920 --> 00:31:01,620 I, Andromus, command you. 460 00:31:04,028 --> 00:31:05,188 Rise. 461 00:31:07,765 --> 00:31:09,357 Move, Centurion. 462 00:31:25,817 --> 00:31:28,115 Fire roads are to be kept clear. 463 00:31:28,186 --> 00:31:29,744 We could lose that whole mountain. 464 00:31:32,156 --> 00:31:34,056 Let's get it. Come on. 465 00:31:35,860 --> 00:31:38,260 Let's get up that hill, come on. 466 00:31:50,508 --> 00:31:51,497 Turn here. 467 00:31:51,576 --> 00:31:53,476 Turn here? There's no road here. 468 00:31:53,544 --> 00:31:54,909 Then stop. 469 00:32:06,858 --> 00:32:09,224 There goes a couple of odd fellows. 470 00:32:21,039 --> 00:32:23,564 Lift, Centurion. Lift. 471 00:32:36,854 --> 00:32:37,912 (GROANS) 472 00:32:37,989 --> 00:32:39,820 Oh, thank you, my friend. 473 00:32:41,025 --> 00:32:43,255 Now, we must find a way out. 474 00:32:47,732 --> 00:32:49,825 I must set off the automatic detonator. 475 00:32:50,935 --> 00:32:54,894 We must keep the humans from utilizing our advanced technology. 476 00:33:02,180 --> 00:33:03,807 Distress beacon. 477 00:33:06,417 --> 00:33:09,477 We must hurry, Centurion. We have only microns. 478 00:33:47,392 --> 00:33:49,451 Do you realize what this means, Centuri? 479 00:33:51,295 --> 00:33:55,061 We have no way back and we are alone. 480 00:33:55,867 --> 00:33:58,700 Two against a world of millions. 481 00:33:58,770 --> 00:34:03,298 I will protect you: That is my first order: 482 00:34:03,374 --> 00:34:07,777 According to their transmissions, we have a great advantage. 483 00:34:07,845 --> 00:34:10,109 These people do not know about us. 484 00:34:10,181 --> 00:34:12,741 They do not know about the Galactic war. 485 00:34:12,817 --> 00:34:17,948 After our ship self-destructs, there will be no trace of our presence, 486 00:34:18,022 --> 00:34:22,550 and I will be able to move freely among Earth people without fear of detection. 487 00:34:22,627 --> 00:34:25,357 We will destroy all humans: 488 00:34:25,430 --> 00:34:28,365 Yes, Centuri, but I blend with the populace. 489 00:34:29,867 --> 00:34:32,927 I am created in man's image. 490 00:34:33,004 --> 00:34:34,995 I'm as agile as they are. 491 00:34:35,540 --> 00:34:37,167 I appear human. 492 00:34:38,443 --> 00:34:40,673 So I may go wherever necessary 493 00:34:41,846 --> 00:34:44,076 to study their transmission centers 494 00:34:44,148 --> 00:34:48,380 so that we may use our distress beacon to signal our people. 495 00:34:49,253 --> 00:34:51,244 I will protect you: 496 00:34:54,926 --> 00:34:58,885 I know you mean well, Centuri, but your form does not blend. 497 00:34:59,430 --> 00:35:02,058 My first order is to protect: 498 00:35:03,835 --> 00:35:05,735 What is it, Centuri? 499 00:35:05,803 --> 00:35:08,897 I perceive life forms approaching: 500 00:35:08,973 --> 00:35:10,406 Then we must go. 501 00:35:12,743 --> 00:35:14,734 Anyone who comes near the ship will be destroyed. 502 00:35:20,384 --> 00:35:22,318 TROY: It's not one of ours. 503 00:35:22,386 --> 00:35:24,377 Troy, it's Cylon. 504 00:35:24,455 --> 00:35:26,252 Scan the area for electronic tracks. 505 00:35:27,992 --> 00:35:30,051 Where are you going? Are you crazy? 506 00:35:36,567 --> 00:35:37,795 Dillon? 507 00:35:40,271 --> 00:35:41,738 Troy, it looks human. 508 00:35:42,540 --> 00:35:44,804 TROY: No, it's Cylon. 509 00:35:48,746 --> 00:35:49,906 Let's get him out of here. 510 00:35:49,981 --> 00:35:52,609 The ship's about to detonate. Let's go! 511 00:36:08,933 --> 00:36:10,764 You all right? Yeah. 512 00:36:12,470 --> 00:36:13,494 (SIRENS APPROACHING) 513 00:36:25,850 --> 00:36:28,250 Wait a minute, how could they get out of there alive? 514 00:36:28,319 --> 00:36:30,651 Paramedics over here! 515 00:36:30,721 --> 00:36:32,746 You guys weren't in that crash? 516 00:36:33,524 --> 00:36:35,219 I think they may be in a little bit of shock. 517 00:36:37,929 --> 00:36:39,863 MAN: Get those hoses going! 518 00:36:39,931 --> 00:36:42,832 How anybody could've got out of that crash alive, I'll never know. 519 00:36:44,402 --> 00:36:47,166 Looks like we're not the only ones following this crash. 520 00:36:47,238 --> 00:36:48,364 I just got a call from the Chief. 521 00:36:48,439 --> 00:36:50,669 He wants the whole area sealed off. 522 00:36:50,741 --> 00:36:53,301 I'll tell you what. Check that crash site. 523 00:36:53,377 --> 00:36:57,473 And if it was drugs, let's get all the credit we can. 524 00:37:01,352 --> 00:37:03,820 You guys wanna tell me about it? 525 00:37:03,888 --> 00:37:05,913 I don't think this is the time to be talking. 526 00:37:05,990 --> 00:37:07,958 But you seem to be okay. Let's have a statement. 527 00:37:08,025 --> 00:37:09,083 We just got here. 528 00:37:09,160 --> 00:37:10,593 I know you just got here. I can see that. 529 00:37:10,661 --> 00:37:12,128 But, where'd you take off from? 530 00:37:14,932 --> 00:37:16,229 Take off? 531 00:37:16,300 --> 00:37:17,767 Your plane came down, 532 00:37:17,835 --> 00:37:20,599 which means it had to take off from someplace, right? 533 00:37:20,671 --> 00:37:24,368 That's not our ship... Plane. We just arrived. 534 00:37:24,442 --> 00:37:25,500 From where? 535 00:37:25,576 --> 00:37:27,567 A taxi dropped us off on the road back there. 536 00:37:27,645 --> 00:37:30,273 A taxi dropped you off. When? 537 00:37:31,148 --> 00:37:33,480 Just after the crash. 538 00:37:33,551 --> 00:37:35,348 Absolutely nothing left of that plane. 539 00:37:35,419 --> 00:37:37,853 I mean nothing. Not even a mark. 540 00:37:38,723 --> 00:37:40,156 Tough checking their flight plan. 541 00:37:40,224 --> 00:37:44,854 There won't be a flight plan. These boys were on unscheduled business. That I promise you. 542 00:37:45,963 --> 00:37:48,295 Now, you watch them, and watch them close. 543 00:37:48,366 --> 00:37:49,526 Sure. 544 00:37:52,336 --> 00:37:55,396 Look, is there some place where we could go? 545 00:37:55,473 --> 00:37:56,667 To make a statement. 546 00:37:56,741 --> 00:37:58,333 Sure. Max! 547 00:37:58,409 --> 00:37:59,433 Yeah. 548 00:37:59,510 --> 00:38:01,034 Boys wanna come clean. 549 00:38:01,112 --> 00:38:02,136 Okay, let's hear it. 550 00:38:02,213 --> 00:38:03,737 Right this way. 551 00:38:05,416 --> 00:38:07,816 But first, let's check you guys out. 552 00:38:07,885 --> 00:38:09,648 Up against the car. MAX: Feet spread. Now. 553 00:38:09,720 --> 00:38:11,312 Spread your legs. That's it. MAX: Come on. 554 00:38:14,091 --> 00:38:16,116 Hey Leroy, what in the world is this? 555 00:38:16,193 --> 00:38:18,684 I don't know. Some kind of cigarette lighter? 556 00:38:20,665 --> 00:38:21,791 Holy... 557 00:38:30,374 --> 00:38:31,568 (SIREN BLARING) 558 00:38:50,761 --> 00:38:53,753 Troy, maybe telling them about the Cylons would have been better. 559 00:38:53,831 --> 00:38:56,163 You heard them. They think we're criminals. 560 00:38:56,233 --> 00:38:58,997 What would they have thought of a story of Cylon invaders? 561 00:38:59,070 --> 00:39:00,537 They'd have locked us up. 562 00:39:00,604 --> 00:39:02,902 Turn on your scanner to the Cylon distress frequency. 563 00:39:06,277 --> 00:39:07,471 DILLON: Distress code? 564 00:39:07,545 --> 00:39:10,537 That's why Dr. Mortinson couldn't find what we told him to look for. 565 00:39:10,614 --> 00:39:12,343 Troy, we were looking for one of our signals. 566 00:39:13,851 --> 00:39:16,319 If that distress call reaches the Cylon base ship... 567 00:39:16,387 --> 00:39:19,083 It's too weak. Even the Galactica couldn't pick it up. 568 00:39:19,156 --> 00:39:21,590 They've got some kind of transmitting device. 569 00:39:21,659 --> 00:39:24,560 They must think they can use it to reach the Cylon empire. But how? 570 00:39:24,628 --> 00:39:27,188 Earth has a lot of powerful transmitters. 571 00:39:27,264 --> 00:39:31,132 They must think that they can alter one to transmit directly into space. 572 00:39:31,202 --> 00:39:33,397 They were monitoring Earth's strongest signals on their way down. 573 00:39:33,471 --> 00:39:34,995 They may know exactly where to go. 574 00:39:35,072 --> 00:39:37,404 They don't have that much of a lead on us. 575 00:39:37,475 --> 00:39:40,410 Besides, we have surface transportation. 576 00:39:40,478 --> 00:39:42,639 Troy, that's what I like about you. 577 00:39:42,713 --> 00:39:44,908 We're up against a brand-new Cylon we know nothing about, 578 00:39:44,982 --> 00:39:46,779 and you think we have the advantage. 579 00:39:46,851 --> 00:39:51,447 We do. This is their first time on Earth. Remember what that was like? 580 00:39:58,462 --> 00:40:01,397 Our topography scans served us well, Centuri. 581 00:40:01,465 --> 00:40:04,093 I'm sure that we've landed within 1,000 metrons 582 00:40:04,168 --> 00:40:06,534 of the primary communication center. 583 00:40:06,604 --> 00:40:10,096 We should be able to walk there within a single period of darkness followed by light. 584 00:40:10,174 --> 00:40:12,165 WOLFMAN JACK: (ON RADIO) That'll be the day! 585 00:40:12,243 --> 00:40:15,110 My, my, this is the night, this is Halloween night 586 00:40:15,179 --> 00:40:18,046 with Wolfman Jack just laying down the sounds: : : 587 00:40:18,115 --> 00:40:19,810 Stop the car! Stop the car! 588 00:40:19,884 --> 00:40:21,010 (TIRES SCREECHING) 589 00:40:21,085 --> 00:40:23,019 What? What happened? 590 00:40:24,555 --> 00:40:27,718 That costume, it's incredible. 591 00:40:27,792 --> 00:40:29,657 Costume? Are you out of your mind? 592 00:40:29,727 --> 00:40:32,025 You just gave me a heart attack. 593 00:40:32,096 --> 00:40:35,224 Those guys must have broken down somewhere. 594 00:40:35,299 --> 00:40:37,130 Hey, you want a lift? 595 00:40:39,670 --> 00:40:41,001 Shirley. 596 00:40:43,307 --> 00:40:45,935 Come on, we'll give you a lift to town. 597 00:40:49,647 --> 00:40:51,478 I'm not really a vampire. 598 00:40:51,549 --> 00:40:55,110 I'm in a costume, just like you. We're going to a party. 599 00:40:57,788 --> 00:40:59,346 Wow. 600 00:40:59,423 --> 00:41:01,050 Anybody who'd go to the trouble to make 601 00:41:01,125 --> 00:41:04,060 a costume like that has got to be a good guy. 602 00:41:07,698 --> 00:41:11,657 It's Halloween, right? Everybody has a blast tonight. Come on! 603 00:41:18,175 --> 00:41:21,941 Shirley, maybe these people are waiting for a tow... 604 00:41:22,012 --> 00:41:25,106 SHIRLEY: Are you kidding? Out here? Where would they find a phone? 605 00:41:25,182 --> 00:41:27,650 You better get in here, in front with me and Norman. 606 00:41:27,718 --> 00:41:30,778 I think your friend takes up the whole backseat. 607 00:41:31,455 --> 00:41:32,888 Come on. 608 00:41:35,960 --> 00:41:37,985 He's a big one, isn't he? 609 00:41:39,830 --> 00:41:41,695 Gotta be hot in that getup. 610 00:41:46,136 --> 00:41:47,467 (SHIRLEY GIGGLING) 611 00:41:53,143 --> 00:41:55,304 Troy, the signal is slightly weaker. 612 00:41:55,379 --> 00:41:57,779 They must be moving away from us in some kind of vehicle. 613 00:41:57,848 --> 00:42:00,874 We're almost back to the main artery. Then we can go faster. 614 00:42:01,852 --> 00:42:04,343 ANDROMUS: We are grateful for your assistance. 615 00:42:04,421 --> 00:42:07,913 Sure. So where are you heading? 616 00:42:07,992 --> 00:42:10,517 Towards the large population center. 617 00:42:11,662 --> 00:42:13,493 You even talk like you look. 618 00:42:13,564 --> 00:42:16,260 I wish that Mildred and Arnie could see these two. 619 00:42:16,333 --> 00:42:18,665 Shirley, no. 620 00:42:20,404 --> 00:42:22,804 Norman. Have fun. 621 00:42:22,873 --> 00:42:26,138 I mean, everybody goes to two or three parties on Halloween. 622 00:42:26,210 --> 00:42:29,941 I'll tell you one thing. You'd have a terrific time. 623 00:42:30,014 --> 00:42:33,848 Everybody's going to be there. Even Wolfman. 624 00:42:35,819 --> 00:42:37,286 Wolfman? 625 00:42:37,988 --> 00:42:39,182 WOLFMAN JACK: We're gonna get down: : : 626 00:42:39,256 --> 00:42:40,314 There it is. 627 00:42:40,391 --> 00:42:45,328 All you part-time vampires, we're gonna get down in the Disco Inferno: 628 00:42:45,396 --> 00:42:47,626 (HOWLING) 629 00:42:49,466 --> 00:42:56,429 I'm being terribly rude. I'm Shirley, and this is my husband, Norman. 630 00:42:57,474 --> 00:43:00,966 He's general manager of the station we're listening to. 631 00:43:01,946 --> 00:43:03,072 Station? 632 00:43:03,147 --> 00:43:05,081 NORMAN: 150,000 watts. 633 00:43:06,584 --> 00:43:09,018 On a good night, they can hear us in the next galaxy. 634 00:43:09,086 --> 00:43:10,383 Really? 635 00:43:11,555 --> 00:43:14,820 Attention all units, Code 10-16: 636 00:43:14,892 --> 00:43:19,761 Stolen police vehicle in area of Hudson River Parkway: 637 00:43:19,830 --> 00:43:25,860 Unit Number 1711: All units report any contact and be advised: 638 00:43:25,936 --> 00:43:28,734 Two men, Caucasian, reported driving vehicle, 639 00:43:28,806 --> 00:43:31,468 are armed and considered extremely dangerous: 640 00:43:31,542 --> 00:43:32,668 Troy? 641 00:43:33,677 --> 00:43:34,666 Yes? 642 00:43:34,745 --> 00:43:37,646 There goes our advantage. We're in trouble. 643 00:43:42,586 --> 00:43:44,918 I guess they're humoring us. 644 00:43:44,989 --> 00:43:46,854 If they don't know about the radio station, 645 00:43:46,924 --> 00:43:48,949 then they must be classical buffs. 646 00:43:49,026 --> 00:43:52,553 In which case, they probably won't be very impressed meeting Wolfman Jack. 647 00:43:52,630 --> 00:43:55,064 On the contrary, 648 00:43:55,132 --> 00:43:59,262 I think Centuri and I would be delighted to meet this Wolfman Jack. 649 00:43:59,970 --> 00:44:03,872 And I would like to hear all about your radio station. 650 00:44:04,308 --> 00:44:06,276 Well, then it's settled! 651 00:44:06,343 --> 00:44:10,609 I can't wait to see Arnie and Mildred's faces when we walk in with these two. 652 00:44:10,681 --> 00:44:12,114 Me, neither. 653 00:44:27,798 --> 00:44:28,924 (SIRENS BLARING) 654 00:44:28,999 --> 00:44:30,364 Troy? 655 00:44:30,434 --> 00:44:31,833 I see them. 656 00:44:34,838 --> 00:44:37,136 We have the fugitive police car in sight. 657 00:44:37,207 --> 00:44:41,303 We're in pursuit on West 12th Street, heading toward Westside Drive. 658 00:44:44,982 --> 00:44:47,416 We're gonna have to make a choice. 659 00:44:47,484 --> 00:44:49,349 If we stop, we lose time. 660 00:44:49,420 --> 00:44:53,322 It's the one thing we can't afford to lose with those two Cylons ahead of us. 661 00:44:53,390 --> 00:44:56,291 Maybe if we tell somebody what's going on, here on Earth. 662 00:44:56,360 --> 00:44:58,225 Who'd believe us? The Air Force? 663 00:44:58,295 --> 00:45:00,058 Wouldn't do any good. 664 00:45:00,130 --> 00:45:04,032 All those Cylons need to do is get control of the transmitter for just a few minutes. 665 00:45:09,239 --> 00:45:10,501 Amazing. 666 00:45:11,408 --> 00:45:15,435 Yes. I always feel the same way whenever I come to Manhattan. 667 00:45:15,512 --> 00:45:18,072 Where exactly is this party you fellows are going to? 668 00:45:18,148 --> 00:45:20,742 Oh, you needn't be considered about us. 669 00:45:21,485 --> 00:45:23,715 Aren't they cute? 670 00:45:23,787 --> 00:45:26,984 Mildred and Arnie are just gonna love this. 671 00:45:27,057 --> 00:45:29,855 Yeah, well, I hope they feel the same way after Arnie forces 672 00:45:29,927 --> 00:45:32,293 a couple of his famous meatballs down their throat. 673 00:45:32,362 --> 00:45:36,355 Now, Norman, don't get started on the meatballs again this year. 674 00:45:36,433 --> 00:45:38,424 They are to the digestive tract 675 00:45:38,502 --> 00:45:42,131 what Vida Blue is to the San Francisco Giants. A stopper. 676 00:45:42,206 --> 00:45:46,336 Norman, please. You're gonna frighten these guys. 677 00:45:46,410 --> 00:45:49,277 NORMAN: Good, if they had any sense, they'd go to their own party. 678 00:45:50,047 --> 00:45:52,345 The only reason I'm going to Arnie's myself 679 00:45:52,416 --> 00:45:55,715 is because he is the best program director in radio. 680 00:45:55,786 --> 00:45:57,845 And as for that sister of his, 681 00:45:59,156 --> 00:46:00,851 she's so desperate for a husband, 682 00:46:00,924 --> 00:46:03,654 she once proposed to a mugger in Central Park. 683 00:46:03,727 --> 00:46:07,026 Oh, she did not. You're terrible. 684 00:46:07,097 --> 00:46:10,999 We'll see. The only thing I can tell you fellows, to be on guard. 685 00:46:12,269 --> 00:46:16,603 Between Arnie's food and his sister's romantic malnutrition, 686 00:46:17,174 --> 00:46:19,233 you could be in for the night of your life. 687 00:46:19,309 --> 00:46:21,573 You don't need to be concerned. 688 00:46:21,645 --> 00:46:25,411 We're quite capable of defending ourselves. Right, Centuri? 689 00:46:25,482 --> 00:46:27,473 By your command: 690 00:46:34,358 --> 00:46:37,054 Maybe this wasn't such a good idea. 55536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.