All language subtitles for Battlestar Galactica 1978 S01E05 Lost Planets of the Gods Pt 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,671 Should I come out to find you? Do you read me, Apollo? 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,048 Apollo. 3 00:00:07,007 --> 00:00:10,093 It's an ocean of darkness. I can't see a thing. 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,888 It's more dangerous than a Cylon outpost... 5 00:00:12,930 --> 00:00:15,933 the biggest magnetic sea I've ever seen. 6 00:00:15,974 --> 00:00:20,395 - A magnetic sea? - A void. We couldn't scan the other side. 7 00:00:20,437 --> 00:00:24,900 This disease has affected every pilot and half the bridge officers... 8 00:00:24,942 --> 00:00:28,278 everyone who'd been in contact with anyone at that party. 9 00:00:28,320 --> 00:00:29,780 I can't isolate it. 10 00:00:29,821 --> 00:00:33,408 The viper's the most advanced flying machine ever. 11 00:00:33,450 --> 00:00:36,370 You don't just turn one over to a shuttle pilot! 12 00:00:36,411 --> 00:00:39,164 I want you to get them combat-ready. 13 00:00:39,206 --> 00:00:42,459 - You're not serious? - I'm deadly serious. 14 00:00:42,501 --> 00:00:46,171 Ah, don't force it. Remember, you're flying a viper. 15 00:00:46,213 --> 00:00:48,423 Just think what you want it to do. 16 00:00:48,465 --> 00:00:51,802 - We're about to be married! - What does that have to do with it? 17 00:00:51,844 --> 00:00:54,263 Your own sister's a pilot and a warrior. 18 00:00:54,304 --> 00:00:56,014 She's not my wife-to-be! 19 00:00:56,056 --> 00:00:57,975 'Stand by to launch probe. 20 00:00:58,016 --> 00:01:01,436 'Core systems transferring control. Launch when ready.' 21 00:01:12,906 --> 00:01:16,493 - Oh, felgercarb! - Easy, Brie, I got him. 22 00:01:18,996 --> 00:01:24,042 Commander? Blue Squadron reports mission successful, no casualties. 23 00:01:24,084 --> 00:01:27,462 Good. As soon as the squadron has landed, 24 00:01:27,504 --> 00:01:31,758 order all ships to close on the Galactica and slow down to probe speed. 25 00:01:31,800 --> 00:01:35,971 - We're not going into the void? - The void may give us some cover. 26 00:01:37,681 --> 00:01:38,932 By your command. 27 00:01:38,974 --> 00:01:42,227 Everything is still proceeding according to my plan, 28 00:01:42,269 --> 00:01:45,981 except you have not captured one of their pilots as I ordered. 29 00:01:46,023 --> 00:01:50,027 To assure such a capture, we would have to risk being discovered. 30 00:01:50,068 --> 00:01:52,946 They send out patrols, do they not? 31 00:01:53,947 --> 00:01:55,657 Capture one! 32 00:02:01,538 --> 00:02:03,749 'There are those who believe 33 00:02:03,790 --> 00:02:05,667 'that life here 34 00:02:05,709 --> 00:02:08,128 'began out there, 35 00:02:08,170 --> 00:02:11,298 'far across the universe, 36 00:02:11,340 --> 00:02:14,092 'with tribes of humans 37 00:02:14,134 --> 00:02:18,096 'who may have been the forefathers of the Egyptians 38 00:02:18,138 --> 00:02:22,142 'or the Toltecs or the Mayans. 39 00:02:22,184 --> 00:02:27,105 'Some believe that there may yet be brothers of man 40 00:02:27,147 --> 00:02:30,651 'who even now fight to survive 41 00:02:30,692 --> 00:02:33,695 'somewhere beyond the heavens.' 42 00:04:18,550 --> 00:04:23,055 Navigation reports - instruments fluctuating from magnetic interference. 43 00:04:23,096 --> 00:04:25,098 - Commander? - Steady on course. 44 00:04:25,140 --> 00:04:28,060 Distress signals from the Rising Star and the Edena. 45 00:04:28,101 --> 00:04:33,649 Half the fleet is panicking, sir. If they drift off, we'll never find them. 46 00:04:33,690 --> 00:04:37,361 Order all captains to maintain visual contact on the Galactica. 47 00:04:40,072 --> 00:04:42,074 All right, make it brief. 48 00:04:49,206 --> 00:04:52,042 How do you feel? 49 00:04:52,084 --> 00:04:54,211 I heard about what you did. 50 00:04:55,629 --> 00:04:57,714 Thanks. 51 00:04:57,756 --> 00:04:59,591 How do you feel? 52 00:05:01,218 --> 00:05:03,220 Awful. 53 00:05:05,180 --> 00:05:07,850 But it beats being dead. 54 00:05:10,936 --> 00:05:15,232 For all we know, the void could be endless. 55 00:05:15,274 --> 00:05:17,734 The Book Of The Word 56 00:05:17,776 --> 00:05:20,445 tells us that a great star 57 00:05:20,487 --> 00:05:24,032 guided the Lords of Kobol away from the dying planet, 58 00:05:24,074 --> 00:05:28,412 across an endless black sea. 59 00:05:28,453 --> 00:05:30,622 The void? 60 00:05:31,456 --> 00:05:33,458 Adama, 61 00:05:33,500 --> 00:05:37,296 there are probably as many voids in the universe 62 00:05:37,337 --> 00:05:39,464 as there are ideas. 63 00:05:41,884 --> 00:05:47,347 Old friend, this simple medallion is the symbol of my power. 64 00:05:47,389 --> 00:05:50,058 But it is also the symbol of our faith, 65 00:05:50,100 --> 00:05:53,020 handed down by the Lords of Kobol 66 00:05:53,061 --> 00:05:55,522 through the millennia 67 00:05:55,564 --> 00:05:58,192 to each member of the Council of 12. 68 00:05:58,233 --> 00:06:01,904 With all our magnificent machinery, 69 00:06:01,945 --> 00:06:04,281 can we turn our backs 70 00:06:04,323 --> 00:06:08,410 on the inspiration which delivered our people once before? 71 00:06:13,790 --> 00:06:16,543 - This round's on me! - All right! 72 00:06:16,585 --> 00:06:18,879 Did you see what Deitra did? 73 00:06:18,921 --> 00:06:22,007 - It was incredible. - What happened, Deitra? 74 00:06:22,049 --> 00:06:25,219 Well, when I broke over their launch bay, 75 00:06:25,260 --> 00:06:28,222 there were two rising on Apollo's tail. 76 00:06:28,263 --> 00:06:32,351 Apollo, what do you plan on doing for living quarters after you're married? 77 00:06:33,560 --> 00:06:37,731 Oh, I am so excited. I found a place in the Astrodon freighter. 78 00:06:37,773 --> 00:06:40,943 With a little paint and some nice curtains, it's so cosy! 79 00:06:40,984 --> 00:06:42,569 You're so good with colour. 80 00:06:42,611 --> 00:06:47,366 In the shuttle, I only pulled about two Gs. But when I was on my own... 81 00:06:51,620 --> 00:06:53,622 You'll never believe what I found. 82 00:06:53,664 --> 00:06:56,250 I just found some Valcron in the tip barge. 83 00:06:56,291 --> 00:06:58,710 Really? 84 00:06:58,752 --> 00:07:02,548 - The soft, translucent kind? - Absolutely stunning! 85 00:07:02,589 --> 00:07:05,759 There were vipers and Cylons all over the place. 86 00:07:05,801 --> 00:07:10,180 And I was afraid to fire a laser in case I would hit one of you. 87 00:07:14,685 --> 00:07:16,520 Apollo, Starbuck. 88 00:07:17,771 --> 00:07:20,399 You're not feeling left out, are you? 89 00:07:20,440 --> 00:07:23,861 Oh, no. What would make you think that? 90 00:07:23,902 --> 00:07:27,406 Commander, could you take a look at this? 91 00:07:27,447 --> 00:07:30,200 - What is it? - I don't know. 92 00:07:31,076 --> 00:07:34,037 It was there behind us and then it was gone. 93 00:07:35,956 --> 00:07:37,749 Field looks clear to me now. 94 00:07:37,791 --> 00:07:40,377 Now it does but every once in a while... 95 00:07:41,461 --> 00:07:43,589 There! Look! 96 00:07:47,885 --> 00:07:51,972 - Meteorite track? - It's always in the quadrant Delta 9. 97 00:07:52,014 --> 00:07:54,433 If it's a meteorite, it's following us. 98 00:07:56,143 --> 00:07:58,145 Cylons? 99 00:08:00,105 --> 00:08:02,774 There's only one way to find out. 100 00:08:09,156 --> 00:08:11,283 Stay beyond scanner range. 101 00:08:11,325 --> 00:08:14,661 Our objective is to capture one of their patrols. 102 00:08:16,496 --> 00:08:21,293 - Hey, slow up, you guys. - This is confidential. It's a mission. 103 00:08:21,335 --> 00:08:23,962 - You've got the wrong pilot. - Wrong pilot? 104 00:08:24,004 --> 00:08:26,965 I'm Apollo's wingman. Where Apollo goes, I go. 105 00:08:27,007 --> 00:08:30,844 - I don't think you understand. - Adama's orders, it's been posted. 106 00:08:30,886 --> 00:08:32,971 That's posted? 107 00:08:33,013 --> 00:08:36,141 I didn't look. I just assumed. I mean... 108 00:08:36,183 --> 00:08:40,020 That's fine. I'd rather spend the next few centons in the bar 109 00:08:40,062 --> 00:08:42,856 picking up pointers from those hot pilots. 110 00:08:42,898 --> 00:08:45,275 - Colonel... - Proceed to the launch bay. 111 00:08:45,317 --> 00:08:49,488 - Your coordinates are programmed. - Have a nice mission! 112 00:08:49,530 --> 00:08:52,157 - Starbuck! - I think we hurt his feelings. 113 00:08:52,199 --> 00:08:56,203 We don't have time for this. There are targets trailing our fleet. 114 00:08:56,245 --> 00:08:58,080 - Where's he going? - Why? 115 00:08:58,121 --> 00:09:01,875 He's going the wrong way if he's going to the Officers' Club. 116 00:09:06,547 --> 00:09:10,843 - Starbuck, this is Captain Apollo's ship. - Yeah, we switched patrols. 117 00:09:10,884 --> 00:09:12,678 Launch when ready. 118 00:09:12,719 --> 00:09:16,223 Transferring control to Intercept 1. Launch when ready. 119 00:09:25,107 --> 00:09:26,525 Starbuck. 120 00:09:26,567 --> 00:09:29,695 - He's violating orders. - He's protecting us. 121 00:09:29,736 --> 00:09:32,364 Wait a minute. I'm your wingman. 122 00:09:32,406 --> 00:09:34,908 - I'm his wingman! - I know. I know. 123 00:09:34,950 --> 00:09:36,076 Serina! 124 00:09:36,118 --> 00:09:39,371 Intercept 2, acknowledging coordinates. 125 00:09:39,413 --> 00:09:41,582 - Launch. - Launch when ready. 126 00:09:51,175 --> 00:09:54,636 Commander, Intercepts 1 and 2 are launched. 127 00:09:54,678 --> 00:09:57,264 - Only there's... - Only what? 128 00:09:57,306 --> 00:09:59,516 There are three ships in the air. 129 00:10:09,610 --> 00:10:13,322 If you get too far ahead of me, you're gonna lose your fix. 130 00:10:14,865 --> 00:10:18,118 Now slow up and give me a chance to catch up. 131 00:10:21,622 --> 00:10:23,832 Get your tail back aboard the Galactica. 132 00:10:24,666 --> 00:10:26,752 Is that any way to talk to an officer? 133 00:10:26,793 --> 00:10:30,506 I'll have you up on charges. Or locked out of my chambers. 134 00:10:30,547 --> 00:10:32,508 Serina, you're a good pilot. 135 00:10:32,549 --> 00:10:35,511 My head believes that even if my stomach doesn't. 136 00:10:35,552 --> 00:10:37,971 But this void can swallow up good pilots. 137 00:10:38,013 --> 00:10:40,432 - Apollo. - 'Yo.' 138 00:10:40,474 --> 00:10:44,353 Whatever the Galactica picked up on her scanners is beyond our range. 139 00:10:44,394 --> 00:10:46,813 I could lose my fix on the Galactica. 140 00:10:46,855 --> 00:10:49,441 - Then go back. - 'I got a better idea.' 141 00:10:49,483 --> 00:10:52,986 I'll keep my fix on you, you keep your fix on the home base. 142 00:10:53,028 --> 00:10:55,781 - We can double our range. - I have a better idea. 143 00:10:55,822 --> 00:11:00,410 Apollo can lock on me, I'll fix on the Galactica and we triple our range. 144 00:11:00,452 --> 00:11:02,830 - Who was that? - Nobody. Just come back. 145 00:11:02,871 --> 00:11:05,833 If anybody's going on deep probe, it'll be me. 146 00:11:05,874 --> 00:11:08,460 Sorry. Consider it a wedding present. 147 00:11:08,502 --> 00:11:10,546 - Starbuck. - Starbuck! 148 00:11:13,966 --> 00:11:18,512 Switching off of you for a microcenton to scan ahead. Stand by. 149 00:11:21,723 --> 00:11:27,354 Galactica patrol entering quadrant. Stand by to intercept. 150 00:11:31,149 --> 00:11:33,068 Targets. 151 00:11:38,407 --> 00:11:41,034 I'm practically on top of 'em. 152 00:11:43,537 --> 00:11:46,707 I'm leaving the void and... Uh-oh! I am on top of 'em! 153 00:11:49,084 --> 00:11:52,963 Apollo, I'm in trouble. Repeat, Apollo... 154 00:11:53,005 --> 00:11:56,091 Say again, Starbuck. You're breaking up. 155 00:12:01,555 --> 00:12:03,098 I cannot read you. 156 00:12:03,140 --> 00:12:06,560 Starbuck, do you read? Do you read? Come in! 157 00:12:20,407 --> 00:12:22,326 Frack. 158 00:12:39,927 --> 00:12:43,430 I like the way you haven't gone overboard on furniture. 159 00:12:43,472 --> 00:12:44,681 Thanks. 160 00:12:44,723 --> 00:12:48,602 It will go better for you if you'd show a little respect. 161 00:12:49,978 --> 00:12:52,022 You mean things could get worse? 162 00:12:52,064 --> 00:12:54,107 Mmm. 163 00:12:58,070 --> 00:13:00,489 Lieutenant Starbuck. 164 00:13:01,448 --> 00:13:04,243 - How nice of you to drop in. - Baltar! 165 00:13:05,953 --> 00:13:08,455 I'd trade my life for one shot at you. 166 00:13:09,248 --> 00:13:13,877 Understand that I had nothing to do with the defeat of the Colonies. 167 00:13:13,919 --> 00:13:17,965 - I, too, was a victim. - Yeah, you look like one. 168 00:13:19,716 --> 00:13:23,095 There have been changes in the Cylon Empire, 169 00:13:23,136 --> 00:13:26,640 changes favourable to humans and their predicament. 170 00:13:27,808 --> 00:13:29,935 You'd know a lot about that. 171 00:13:29,977 --> 00:13:31,979 Don't antagonise me. 172 00:13:33,021 --> 00:13:36,900 I come to bring an offer of peace to all humans. 173 00:13:36,942 --> 00:13:38,902 These people are our friends. 174 00:13:38,944 --> 00:13:43,198 Really? Then you won't mind my leaving with the good news. 175 00:13:44,241 --> 00:13:46,159 In time. 176 00:13:46,201 --> 00:13:48,078 Remove him. 177 00:13:48,120 --> 00:13:51,373 See that he's fed and made comfortable. 178 00:13:51,415 --> 00:13:56,336 Torture won't do you any good. I had a course in resisting. 179 00:13:56,378 --> 00:13:58,505 Hey, careful. I bruise easy! 180 00:14:04,344 --> 00:14:06,346 This is your plan? 181 00:14:06,388 --> 00:14:10,392 To convince the humans that we come bearing the twig of peace? 182 00:14:10,434 --> 00:14:11,852 Yes. 183 00:14:11,894 --> 00:14:15,063 You cannot assume they would ever trust you again. 184 00:14:15,105 --> 00:14:19,067 You underestimate the human need for hope. 185 00:14:19,109 --> 00:14:22,279 Properly presented, and at a propitious moment, 186 00:14:22,321 --> 00:14:24,781 they'll come willingly to my arms. 187 00:14:40,964 --> 00:14:43,300 How long will you watch for him? 188 00:14:48,013 --> 00:14:50,390 I just can't believe he's gone. 189 00:14:52,601 --> 00:14:54,561 Apollo. 190 00:14:54,603 --> 00:14:56,605 I loved him too. 191 00:14:57,648 --> 00:15:01,235 That's why I think he'd understand. Even approve. 192 00:15:03,779 --> 00:15:05,989 Understand? Approve what? 193 00:15:07,533 --> 00:15:10,327 Apollo, marry me now. 194 00:15:16,041 --> 00:15:17,876 Now? 195 00:15:17,918 --> 00:15:20,546 - Right in the middle of... - Of what? 196 00:15:20,587 --> 00:15:23,423 A disaster, a void, an endless night? 197 00:15:25,050 --> 00:15:30,138 I don't care. I don't want to wait for a moment which may never happen. 198 00:15:44,111 --> 00:15:46,321 Do you love me? 199 00:15:49,366 --> 00:15:52,369 Is that what it would take to prove it to you? 200 00:15:52,411 --> 00:15:55,122 I just want every moment we have left 201 00:15:57,124 --> 00:15:59,501 before another centon passes, 202 00:16:00,544 --> 00:16:03,672 another mission where I might lose you. 203 00:16:16,185 --> 00:16:18,187 Will the protector of Serina 204 00:16:18,228 --> 00:16:21,982 consent to relinquishing his responsibilities to Apollo, 205 00:16:23,233 --> 00:16:26,945 the man to whom she has consented to be married? 206 00:16:34,536 --> 00:16:36,413 Yes. 207 00:16:44,129 --> 00:16:50,344 The words I'm about to speak... are the most powerful in all the universe. 208 00:16:52,721 --> 00:16:56,183 They seal a union between this man and this woman... 209 00:16:57,851 --> 00:17:02,773 which is not only for now but for all the eternities. 210 00:17:04,691 --> 00:17:06,860 Apollo, 211 00:17:06,902 --> 00:17:08,779 Serina, 212 00:17:08,820 --> 00:17:10,822 under the eyes of God, 213 00:17:12,699 --> 00:17:15,118 bound by the symbol 214 00:17:16,161 --> 00:17:18,539 of the faiths of the Lord of Kobol, 215 00:17:21,208 --> 00:17:23,168 I declare you sealed. 216 00:17:38,725 --> 00:17:41,812 A star. A star! 217 00:17:42,521 --> 00:17:45,440 - What is it? - It's a star. 218 00:17:45,482 --> 00:17:47,568 What is it, Colonel Tigh? 219 00:17:48,569 --> 00:17:50,946 - Where are we? - Is it the end of the void? 220 00:17:52,072 --> 00:17:54,741 - It's hard to believe. - Believe it. 221 00:17:54,783 --> 00:17:57,911 Believe it! It's the end of the void! 222 00:17:57,953 --> 00:18:01,039 Tigh, initiate a search for a planet, 223 00:18:01,081 --> 00:18:04,459 elliptical orbit, one to three parsecs from the star. 224 00:18:04,501 --> 00:18:09,548 - A planet? - If I'm right, the planet Kobol. 225 00:18:10,757 --> 00:18:12,217 Kobol. 226 00:18:12,259 --> 00:18:15,262 Yes. The mother world of all humans... 227 00:18:19,183 --> 00:18:20,976 where life began. 228 00:19:04,311 --> 00:19:07,314 Incredible. Beautiful. 229 00:19:19,910 --> 00:19:23,413 We have a better chance of being alone here than in the fleet. 230 00:19:31,296 --> 00:19:33,090 Lieutenant, 231 00:19:33,131 --> 00:19:36,677 we'll set up camp on the hill and post a guard, please. 232 00:19:36,718 --> 00:19:40,514 Against what? I thought this planet was supposed to be dead. 233 00:19:40,556 --> 00:19:42,558 Yes. 234 00:19:43,684 --> 00:19:45,686 Yes, it's supposed to be. 235 00:19:47,354 --> 00:19:49,690 But post a guard. 236 00:19:56,530 --> 00:19:59,074 A curious development, Your Eminence. 237 00:19:59,116 --> 00:20:02,327 This one will, I am sure, take you by surprise. 238 00:20:02,369 --> 00:20:04,621 Nothing takes me by surprise. What is it? 239 00:20:04,663 --> 00:20:06,999 - A star. - What star? 240 00:20:07,040 --> 00:20:10,335 A star has appeared as if out of nowhere 241 00:20:10,377 --> 00:20:13,922 and has guided the Galactica to a dead planet. 242 00:20:15,424 --> 00:20:19,595 Surely Adama knows I'm closing for the kill, why would he...? 243 00:20:20,804 --> 00:20:22,973 A star, you said? 244 00:20:24,641 --> 00:20:26,643 Of course. 245 00:20:27,519 --> 00:20:32,566 The endless black void and the majestic star in the heavens. 246 00:20:35,903 --> 00:20:39,364 The trap is about to be sprung, my good friend. 247 00:20:39,406 --> 00:20:42,910 And now it will be all too easy. 248 00:20:42,951 --> 00:20:45,537 - Prepare my craft. - And an escort? 249 00:20:45,579 --> 00:20:49,249 - I go alone. - Of course. 250 00:20:49,291 --> 00:20:53,462 Only I can bring the Galactica to your leader. 251 00:20:55,589 --> 00:20:57,758 Of course. 252 00:21:12,439 --> 00:21:15,484 I wonder what the city was called. 253 00:21:15,526 --> 00:21:19,238 There were many cities here on Kobol. 254 00:21:19,279 --> 00:21:22,866 Eden was the largest. It was the first to fall. 255 00:21:24,660 --> 00:21:27,079 This...this might be it. 256 00:21:28,539 --> 00:21:30,666 I don't know. 257 00:21:32,209 --> 00:21:34,503 I can't read any of it. 258 00:21:34,545 --> 00:21:36,755 I know. It's difficult. 259 00:21:36,797 --> 00:21:40,634 But I've been spending so much time with the old records. 260 00:21:43,262 --> 00:21:47,391 For example, that. That refers to the Ninth Lord of Kobol. 261 00:21:47,432 --> 00:21:49,434 That's his seal. 262 00:21:51,019 --> 00:21:56,358 He was the...the last ruler before the 13 tribes migrated to the stars. 263 00:21:56,400 --> 00:21:59,778 - 12 to settle our Colonies. - That's why you entered the void. 264 00:21:59,820 --> 00:22:03,657 You think you can find the clue to where the 13th tribe went! 265 00:22:29,683 --> 00:22:32,060 "Beyond this portal 266 00:22:33,562 --> 00:22:36,648 "lies the Ninth Lord of Kobol 267 00:22:36,690 --> 00:22:38,692 "in eternal peace. 268 00:22:38,734 --> 00:22:42,487 "Enter upon pain of death." 269 00:22:44,406 --> 00:22:46,825 Your medallion. 270 00:22:46,867 --> 00:22:49,536 - It's the same. - Yes. 271 00:22:51,038 --> 00:22:53,540 The seal of the ancient Lords. 272 00:23:47,511 --> 00:23:49,555 Who were they? 273 00:23:49,596 --> 00:23:52,140 Tomb robbers. 274 00:23:52,182 --> 00:23:53,892 Must be. 275 00:23:57,437 --> 00:24:01,859 No. The laser blast would bring the ceiling down upon us. 276 00:24:05,320 --> 00:24:07,322 Commander. 277 00:24:22,004 --> 00:24:24,464 We must be near the sacred chambers. 278 00:25:26,485 --> 00:25:28,904 I know exactly how you feel... 279 00:25:30,280 --> 00:25:32,366 old friend. 280 00:25:34,618 --> 00:25:36,620 Baltar. 281 00:25:47,172 --> 00:25:49,132 No, Father! 282 00:25:51,176 --> 00:25:53,762 Leave him to the Council! 283 00:25:54,805 --> 00:25:56,807 You almost killed me. 284 00:25:56,849 --> 00:25:59,434 - What is this madness? - You need to ask? 285 00:25:59,476 --> 00:26:03,564 - Selling out your own flesh and blood? - Selling out? 286 00:26:03,605 --> 00:26:05,607 What has he told you? 287 00:26:05,649 --> 00:26:09,069 What great truths has Adama spoken to my back? 288 00:26:09,111 --> 00:26:11,697 You didn't destroy our fleet, 289 00:26:11,738 --> 00:26:15,200 our cities, almost every living thing in the Colonies? 290 00:26:15,242 --> 00:26:17,327 Are you completely mad? 291 00:26:18,370 --> 00:26:21,623 What sane human being would do a thing like that? 292 00:26:21,665 --> 00:26:25,919 Adama, surely you have not supported such lies? 293 00:26:27,379 --> 00:26:29,923 How could you think me so evil? 294 00:26:29,965 --> 00:26:34,887 I, too, hold the Seal of the Lords, am a member of the Council of 12. 295 00:26:37,264 --> 00:26:42,394 I was as much a victim as any of you. I lost everything, my family, my people. 296 00:26:42,436 --> 00:26:46,273 I was trapped between the President's battlestar and my own. 297 00:26:46,315 --> 00:26:49,860 Captured by the Cylons, taken away like an animal to face trial! 298 00:26:49,902 --> 00:26:53,697 Apparently they found you innocent, a friend of the Cylons. 299 00:26:53,739 --> 00:26:55,699 No. 300 00:26:55,741 --> 00:27:00,704 I was spared to lure you into another trap through a message of peace 301 00:27:00,746 --> 00:27:04,124 from some new and more benevolent Cylon ruler. 302 00:27:05,000 --> 00:27:08,128 - Get him out! - Adama, wait! 303 00:27:08,170 --> 00:27:10,172 You must hear me out. 304 00:27:10,214 --> 00:27:13,425 I have been to the Cylon seat of power. It is in chaos. 305 00:27:13,467 --> 00:27:17,763 The Cylon forces are searching for you throughout the star system. 306 00:27:17,804 --> 00:27:22,267 The route back into the Cylon Empire is barely defended. 307 00:27:22,309 --> 00:27:26,939 One single battlestar could take control of the Empire and bring it to its knees! 308 00:27:26,980 --> 00:27:31,401 You have the tongue of an angel and the soul of a serpent. 309 00:27:31,443 --> 00:27:34,780 I can prove my good intentions, that I have the power 310 00:27:34,821 --> 00:27:37,908 to lead you back into Cylon, supposedly as my prisoners 311 00:27:37,950 --> 00:27:42,496 but in actuality to launch a counterattack against those demons. 312 00:27:42,538 --> 00:27:46,458 - What proof? - The release of one of your officers. 313 00:27:46,500 --> 00:27:49,545 Lieutenant Starbuck. 314 00:27:49,586 --> 00:27:52,756 - He's alive. - Let me show you. 315 00:27:52,798 --> 00:27:55,843 At what price? 316 00:27:55,884 --> 00:27:59,930 - Remove him, Apollo. - What if he can prove what he's saying? 317 00:28:02,224 --> 00:28:04,852 If they've sent him, then it is a trap. 318 00:28:04,893 --> 00:28:07,187 Then why haven't they attacked? 319 00:28:08,355 --> 00:28:10,899 I cannot tell you. 320 00:28:10,941 --> 00:28:14,278 But our safety is not behind us 321 00:28:14,319 --> 00:28:16,697 with you or the Cylons. 322 00:28:16,738 --> 00:28:18,824 It lies somewhere out there 323 00:28:18,866 --> 00:28:21,743 along the path taken by the 13th tribe. 324 00:28:21,785 --> 00:28:26,206 - The one that colonised the planet Earth. - Earth? 325 00:28:28,041 --> 00:28:30,627 You can't be serious. That's only a fable. 326 00:28:30,669 --> 00:28:36,091 I believe it is as real as the existence of the 13th tribe. 327 00:28:36,133 --> 00:28:38,927 And the key to that tribe 328 00:28:38,969 --> 00:28:41,972 is here in this place, 329 00:28:42,014 --> 00:28:43,849 locked away somewhere. 330 00:28:45,767 --> 00:28:47,769 I'm certain of it. 331 00:29:08,123 --> 00:29:11,293 Just getting the feel of it, Centurion. 332 00:29:11,335 --> 00:29:13,629 What have you to report? 333 00:29:13,670 --> 00:29:17,508 Two Centurions have escorted the prisoner to the surface 334 00:29:17,549 --> 00:29:19,927 but there is no word from Baltar. 335 00:29:19,968 --> 00:29:22,221 A pity. 336 00:29:22,262 --> 00:29:27,267 I'm afraid Baltar's plan has failed, whatever that plan truly was. 337 00:29:27,309 --> 00:29:29,144 A pity. 338 00:29:30,229 --> 00:29:32,898 His instructions were quite specific, 339 00:29:32,940 --> 00:29:36,652 to stand by to escort the Galactica back to Cylon. 340 00:29:36,693 --> 00:29:38,278 Yes. 341 00:29:39,321 --> 00:29:43,534 The thought that intrigued me was just who was to be whose prisoner. 342 00:29:43,575 --> 00:29:46,703 The orders were quite specific. 343 00:29:46,745 --> 00:29:49,873 They were to be our prisoners. 344 00:29:49,915 --> 00:29:55,671 Oh, you Centurions are so limited in your appreciation of the human mind. 345 00:29:56,630 --> 00:30:00,801 I'm afraid even our Imperious Leader underestimates Baltar. 346 00:30:00,843 --> 00:30:03,929 The Leader and I are of the same series, you know. 347 00:30:03,971 --> 00:30:06,348 The IL group. 348 00:30:06,390 --> 00:30:09,685 Why he was chosen over me I'll never understand. 349 00:30:09,726 --> 00:30:11,520 But it's just possible... 350 00:30:12,563 --> 00:30:15,607 that a major military victory under my command... 351 00:30:15,649 --> 00:30:17,901 What is your command? 352 00:30:17,943 --> 00:30:19,611 Hmm... 353 00:30:19,653 --> 00:30:22,030 Oh. 354 00:30:22,072 --> 00:30:24,575 Just thinking out loud. 355 00:30:37,087 --> 00:30:39,131 The old writings... 356 00:30:39,173 --> 00:30:41,091 they have him beguiled. 357 00:30:42,176 --> 00:30:46,054 He sits up there in the temple waiting for I-don't-know-what. 358 00:30:46,096 --> 00:30:49,266 Apollo, those scriptures sent us here. 359 00:30:49,308 --> 00:30:52,227 No, a burned-out sun led us, nothing more. 360 00:30:55,939 --> 00:30:58,692 All right, dear "Practical". 361 00:30:59,943 --> 00:31:05,532 Isn't it comforting to know there's more to life than a burned-out star and ruins? 362 00:31:12,372 --> 00:31:14,374 Hi, how are you? 363 00:31:14,416 --> 00:31:16,543 Starbuck! 364 00:31:18,253 --> 00:31:20,506 - Starbuck! - Starbuck! 365 00:31:20,547 --> 00:31:23,217 Ah, missed me, did you? 366 00:31:25,052 --> 00:31:28,639 - I guess you did. - Hey, everybody, it's Starbuck! 367 00:31:28,680 --> 00:31:31,225 He's back. 368 00:31:31,266 --> 00:31:36,021 Hey, it's against regulations to hug a junior officer. Unless you mean it. 369 00:31:36,063 --> 00:31:38,357 We thought you were dead. 370 00:31:38,398 --> 00:31:41,652 What's a little base star to an old war jock like me? 371 00:31:43,570 --> 00:31:45,864 - Base star? - There's a base star coming? 372 00:31:45,906 --> 00:31:48,283 Not coming, waiting. For orders. 373 00:31:48,325 --> 00:31:50,494 Didn't Baltar show? He got me free. 374 00:31:50,536 --> 00:31:53,121 - A base star? - Cylons here? 375 00:31:53,163 --> 00:31:55,916 He's come to offer peace. Do you believe it? 376 00:31:55,958 --> 00:32:00,921 We better leave the planet before his forces get here. Start breaking camp. 377 00:32:00,963 --> 00:32:03,006 Where are you going? 378 00:32:05,384 --> 00:32:08,011 Baltar, I want some answers. 379 00:32:08,053 --> 00:32:11,431 - You're coming with me. - Ah. Starbuck has arrived. Good. 380 00:32:23,277 --> 00:32:27,823 - I told you to send him to the Galactica. - I was afraid to send him. 381 00:32:27,865 --> 00:32:30,409 You should see his effect on our warriors. 382 00:32:30,450 --> 00:32:33,912 - We can't expose him to the Council. - I can handle it. 383 00:32:33,954 --> 00:32:38,959 Can you handle the Cylon base ship? There's one just beyond scanner range. 384 00:32:39,001 --> 00:32:41,378 We must leave while the star is dormant 385 00:32:41,420 --> 00:32:44,256 and the magnetic field can hide our escape! 386 00:32:44,298 --> 00:32:46,216 We cannot leave. 387 00:32:46,258 --> 00:32:48,260 Adama, listen to reason. 388 00:32:48,302 --> 00:32:51,096 You could drift forever in search of what? 389 00:32:51,138 --> 00:32:53,140 A planet that may be the myth 390 00:32:53,182 --> 00:32:56,059 of half-drunken star voyagers who died here? 391 00:32:56,101 --> 00:33:00,981 We could all die here, unless I give the appearance that I've delivered you. 392 00:33:02,983 --> 00:33:06,236 We must attack and seize power. 393 00:33:06,278 --> 00:33:10,741 - It will take them completely by surprise. - I trusted you once. 394 00:33:15,162 --> 00:33:18,582 I cannot stay here too long before my machine friends 395 00:33:18,624 --> 00:33:21,251 will become nervous and do something rash. 396 00:33:25,714 --> 00:33:28,509 Is it me or is the room getting light? 397 00:33:30,636 --> 00:33:33,889 It's the star! It's pulsing again. 398 00:33:47,986 --> 00:33:53,700 It's as if that window were placed precisely in that position for a reason. 399 00:34:06,171 --> 00:34:09,007 - The medallion. - Keyed by the star. 400 00:34:18,308 --> 00:34:20,686 Baltar, wait! 401 00:34:29,236 --> 00:34:32,364 Baltar, don't touch that! Baltar! 402 00:34:32,406 --> 00:34:35,534 - The Ninth Lord of Kobol! - Don't touch it! 403 00:34:37,911 --> 00:34:39,913 How dare you defile the holy crypt! 404 00:34:39,955 --> 00:34:42,791 I don't believe in primitive superstition. 405 00:34:45,586 --> 00:34:48,463 I didn't mean it! 406 00:34:48,505 --> 00:34:50,215 It's blocked! 407 00:34:50,257 --> 00:34:53,760 Out! I want out! Stand aside! 408 00:34:55,429 --> 00:34:57,514 It was a mistake! I meant no harm! 409 00:34:57,556 --> 00:35:01,727 Adama, the Lords are with you. Use your power. Get us out of here! 410 00:35:01,768 --> 00:35:04,229 I cannot. 411 00:35:04,271 --> 00:35:07,649 - Apollo? - I'd say they're using 50 megon loads. 412 00:35:11,778 --> 00:35:14,198 Cylons! Take cover! 413 00:35:15,491 --> 00:35:18,869 Get down! Get to your vipers! 414 00:35:18,911 --> 00:35:23,415 - Athena, where's Apollo and Serina? - Up at the temple with Baltar. 415 00:35:25,834 --> 00:35:28,587 They're gonna blow that place to pieces! 416 00:35:28,629 --> 00:35:32,132 The only way to get 'em down is to knock 'em out of the sky. 417 00:35:32,174 --> 00:35:34,843 Are you crazy? You barely know how to fly! 418 00:35:34,885 --> 00:35:38,055 - You do what you want to do! I'm going! - Wait! 419 00:35:40,098 --> 00:35:42,643 Lord help us. 420 00:35:48,774 --> 00:35:51,318 Watch out, Deitra! Take cover! 421 00:36:04,081 --> 00:36:06,542 If I get my hands on you, Lucifer... 422 00:36:10,003 --> 00:36:11,797 Adama, do something! 423 00:36:11,839 --> 00:36:14,132 Give me the torch. Quickly! 424 00:36:19,805 --> 00:36:24,726 All right, fly in pairs. Wingmen, stick to your leaders. Protect them. 425 00:36:24,768 --> 00:36:28,522 - We may have a chance. - Starbuck, we'll ionise them! 426 00:36:30,065 --> 00:36:33,360 The angle of deflection on incoming Cylon fighters 427 00:36:33,402 --> 00:36:36,655 indicates an attack on the surface of Kobol. 428 00:36:36,697 --> 00:36:39,491 And all of our warriors are down there. 429 00:36:39,533 --> 00:36:41,785 Not all of them. 430 00:36:45,247 --> 00:36:48,208 Colonel, Blue Squadron reporting for duty, sir. 431 00:36:49,877 --> 00:36:53,505 Lieutenant, obviously you can't even stand. 432 00:36:55,215 --> 00:36:58,552 A viper is flown from the seated position, sir. 433 00:37:08,729 --> 00:37:10,939 'They've seen us!' 434 00:37:12,065 --> 00:37:14,818 '80, 90, 100.' 435 00:37:14,860 --> 00:37:17,863 Athena, quit counting. You're not on the bridge. 436 00:37:20,616 --> 00:37:22,576 Let's go get 'em! 437 00:37:27,664 --> 00:37:31,043 Jamie got hit! Watch out! Brie, there's one on your tail! 438 00:37:32,628 --> 00:37:34,838 Breaking! 439 00:37:38,717 --> 00:37:40,427 It's hopeless, Starbuck! 440 00:37:40,469 --> 00:37:42,346 Deitra, roll! Roll! 441 00:37:47,643 --> 00:37:49,937 - We're trapped. - Let's go out fighting. 442 00:37:52,231 --> 00:37:54,316 Launch vipers. 443 00:37:54,358 --> 00:37:57,361 Transferring launch control. Launch when ready. 444 00:37:57,402 --> 00:37:59,947 Launching. 445 00:38:16,046 --> 00:38:17,464 Jolly. 446 00:38:17,506 --> 00:38:20,467 - On your wake. - Let's go. 447 00:38:23,011 --> 00:38:24,847 Serina. 448 00:38:24,888 --> 00:38:26,431 Apollo. 449 00:38:26,473 --> 00:38:29,226 This is what we came for. 450 00:38:29,268 --> 00:38:31,728 This is a record of the Exodus, 451 00:38:34,273 --> 00:38:37,693 the final departure of the first 12 tribes, 452 00:38:38,735 --> 00:38:42,156 the ones which eventually became the Colonies we knew. 453 00:38:43,532 --> 00:38:45,325 And here, 454 00:38:45,367 --> 00:38:48,871 the last days, the final days of Kobol. 455 00:38:48,912 --> 00:38:52,583 - It tells of the 13th tribe. - Can you tell where they went? 456 00:39:16,356 --> 00:39:18,525 The door! 457 00:39:18,567 --> 00:39:21,737 - It's been blasted open. - The writings! 458 00:39:21,778 --> 00:39:24,907 - Forget the writings. - They're gone. 459 00:39:24,948 --> 00:39:28,076 - Help me! - We'll be gone if we don't hurry! 460 00:39:28,118 --> 00:39:30,579 Somebody help me. 461 00:39:31,580 --> 00:39:33,832 Here. 462 00:39:36,877 --> 00:39:39,213 There they are. 463 00:39:39,254 --> 00:39:42,382 Blue Squadron, let's go join the party. 464 00:39:46,094 --> 00:39:49,389 - I'm in trouble. - 'Hang on, Starbuck, I'm coming.' 465 00:39:50,390 --> 00:39:53,894 - You better hurry. - Jolly, this one's mine! 466 00:39:56,980 --> 00:39:59,233 Yeee-haa! 467 00:40:08,909 --> 00:40:10,994 I got two lined up! 468 00:40:38,355 --> 00:40:40,899 The pillar is just too great! 469 00:40:40,941 --> 00:40:43,944 Father, we must get out before it comes down on us! 470 00:40:43,986 --> 00:40:46,864 No, you can't leave me here. 471 00:40:47,906 --> 00:40:52,494 Baltar, we're left with no choice. 472 00:40:52,536 --> 00:40:57,082 Your...your friends have sealed your fate 473 00:40:57,124 --> 00:40:59,126 and ours. 474 00:41:05,883 --> 00:41:07,801 Lucifer... 475 00:41:08,802 --> 00:41:11,597 I'll tear you apart limb from limb, 476 00:41:11,638 --> 00:41:14,141 circuit by circuit, so help me! 477 00:41:15,267 --> 00:41:18,854 You have not heard the last of Baltar! 478 00:41:18,896 --> 00:41:21,899 Colonel, combat report coming in. 479 00:41:23,150 --> 00:41:25,903 "Surprise total - Cylons running. 480 00:41:25,944 --> 00:41:27,988 "Shall we pursue? Boomer." 481 00:41:29,823 --> 00:41:31,825 Negative. Bring them home. 482 00:41:33,660 --> 00:41:36,622 Any word from the Commander or Apollo? 483 00:41:36,663 --> 00:41:38,248 No, sir. 484 00:41:47,007 --> 00:41:49,134 The camp has been obliterated. 485 00:41:49,176 --> 00:41:51,553 It doesn't mean they didn't get away. 486 00:41:52,763 --> 00:41:54,765 Starbuck! 487 00:41:56,266 --> 00:41:58,602 - What happened? - We lost good pilots. 488 00:41:58,644 --> 00:42:01,438 - Athena? - She's with the rest of the squadron. 489 00:42:01,480 --> 00:42:03,941 Colonel Tigh wants to get underway. 490 00:42:03,982 --> 00:42:06,652 The Cylons will be sending reinforcements. 491 00:42:06,693 --> 00:42:10,656 Yes. Yes, we must get off the surface quickly. Come along. 492 00:42:13,492 --> 00:42:14,910 Look out! 493 00:42:20,874 --> 00:42:23,544 Serina. 494 00:42:26,964 --> 00:42:28,423 Serina. 495 00:42:29,341 --> 00:42:31,426 Serina. 496 00:43:05,502 --> 00:43:07,504 Mama... 497 00:43:11,800 --> 00:43:13,886 I hear you won the whole war. 498 00:43:20,058 --> 00:43:22,060 I had a little help. 499 00:43:23,687 --> 00:43:26,106 You're going away, aren't you? 500 00:43:29,526 --> 00:43:31,778 Yes, Boxey, I am. 501 00:43:36,408 --> 00:43:40,120 But your father will be there to love you and... 502 00:43:42,331 --> 00:43:44,917 and take care of you. 503 00:43:49,046 --> 00:43:51,048 And I'll love you always. 504 00:43:54,092 --> 00:43:55,886 You won't forget that? 505 00:44:03,727 --> 00:44:06,438 Is that any way for a junior warrior to act? 506 00:44:18,158 --> 00:44:20,160 That's better. 507 00:44:26,375 --> 00:44:28,377 That's much better. 508 00:45:06,373 --> 00:45:08,333 It isn't fair to you. 509 00:45:09,585 --> 00:45:11,962 To me? 510 00:45:12,004 --> 00:45:14,006 If I could trade places... 511 00:45:21,930 --> 00:45:24,224 I just want you to know... 512 00:45:25,893 --> 00:45:28,020 that I feel very, very lucky. 513 00:45:32,441 --> 00:45:36,487 Even if all we had was a brief time, 514 00:45:40,240 --> 00:45:42,284 it will be worth an eternity. 515 00:45:47,164 --> 00:45:49,166 We will have an eternity too. 516 00:45:51,960 --> 00:45:55,714 - Do you believe that? - You've convinced me. 517 00:45:58,091 --> 00:46:00,636 A spirit like yours just can't end. 518 00:46:05,933 --> 00:46:07,935 I love you. 519 00:46:10,938 --> 00:46:13,315 I love you. 520 00:47:03,866 --> 00:47:07,744 - I don't want her to go! - I know. 521 00:47:08,495 --> 00:47:12,082 But it's her body that's gone, Boxey, not her spirit. 522 00:47:12,124 --> 00:47:14,501 Or her love for us. 523 00:47:18,130 --> 00:47:20,632 We'll have that always. 524 00:47:22,426 --> 00:47:24,136 Forever. 525 00:47:27,472 --> 00:47:30,893 I guess I won't make a very good warrior. 526 00:47:34,146 --> 00:47:36,982 You'll make a fine warrior. 527 00:47:41,737 --> 00:47:43,739 Come on, son, let's go. 528 00:47:51,246 --> 00:47:53,665 'Fleeing from the Cylon tyranny, 529 00:47:53,707 --> 00:47:56,293 'the last battlestar, Galactica, 530 00:47:56,335 --> 00:47:58,670 'leads a ragtag fugitive fleet 531 00:47:58,712 --> 00:48:00,631 'on a lonely quest... 532 00:48:00,672 --> 00:48:02,382 'a shining planet 533 00:48:02,424 --> 00:48:05,219 'known as Earth.' 534 00:48:08,931 --> 00:48:11,642 ST US By Tchen.. Sync & error correction: Ki3r 40523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.