Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,950
Sobrio Subber Productions
www.facebook.com/sobriosubberp
2
00:00:01,970 --> 00:00:04,470
Sottotitoli a cura di ~ DeepWhite999 ~
3
00:01:34,450 --> 00:01:37,203
Alzati.
Allatta il tuo bambino.
4
00:01:38,954 --> 00:01:40,876
È l'ora di allattarlo.
5
00:01:59,265 --> 00:02:04,980
Fallo, non aver paura,
non soffocherà.
6
00:02:15,401 --> 00:02:17,743
Non metterci troppo.
7
00:03:32,858 --> 00:03:34,910
Dov'è la ragazza
della stanza cinque?
8
00:03:35,110 --> 00:03:37,492
È in bagno.
9
00:03:42,908 --> 00:03:45,040
Talaibekova!
10
00:03:46,661 --> 00:03:48,463
Tuo figlio sta piangendo.
11
00:03:48,663 --> 00:03:51,006
Vieni ad allattarlo.
12
00:05:00,735 --> 00:05:02,497
Che succede?
13
00:05:03,698 --> 00:05:06,331
Ira! Vieni, svelta!
14
00:07:04,528 --> 00:07:08,032
Pronto?
Scusi, non potevo rispondere.
15
00:07:10,114 --> 00:07:15,339
Le spiego dopo.
Non posso parlare, adesso.
16
00:07:50,484 --> 00:07:52,706
Non ho niente da nascondere.
17
00:07:52,906 --> 00:07:56,250
È solo che non posso
parlare in questo momento.
18
00:07:56,660 --> 00:07:59,253
Le mando i soldi oggi.
19
00:08:04,288 --> 00:08:06,550
Perchè sei in ritardo?
20
00:08:45,789 --> 00:08:48,432
Non stai più male?
21
00:08:52,586 --> 00:08:53,517
No.
22
00:08:53,717 --> 00:08:56,019
Aumenta la fiamma.
23
00:08:59,763 --> 00:09:02,566
L'acqua non è abbastanza calda.
24
00:09:31,585 --> 00:09:33,136
Aspetta.
25
00:10:11,965 --> 00:10:14,177
Le zampe nel bidone.
26
00:10:17,921 --> 00:10:20,273
Sbrigatevi, sbrigatevi.
27
00:10:32,395 --> 00:10:34,697
Al lavoro, signore!
28
00:11:34,797 --> 00:11:37,350
Quando possiamo andare a casa?
29
00:11:38,881 --> 00:11:40,973
Quando andiamo a casa?
30
00:11:46,559 --> 00:11:48,691
Datevi una mossa!
31
00:11:49,101 --> 00:11:51,444
Quando saremo pagate?
32
00:11:56,709 --> 00:11:57,620
Svegliati.
33
00:11:57,820 --> 00:12:00,162
Vai ad accendere il motore.
34
00:12:04,326 --> 00:12:07,329
- Quando ci pagherete?
- Solo un attimo.
35
00:12:07,530 --> 00:12:11,584
Vai ad accendere il motore.
36
00:12:12,835 --> 00:12:14,426
Cinque minuti, ragazze.
37
00:12:14,627 --> 00:12:17,680
Mando il carico e poi vi pago.
38
00:12:17,880 --> 00:12:21,013
Prendete qualche pollo, nell'attesa.
39
00:12:23,095 --> 00:12:27,730
Ottimo lavoro, ragazze!
Prendete un bonus.
40
00:12:28,551 --> 00:12:31,023
Dai, veloci.
41
00:13:08,140 --> 00:13:10,142
Non risponde.
42
00:13:10,342 --> 00:13:13,025
Magari ha il rtelefono scarico.
43
00:13:13,936 --> 00:13:17,239
- Sei troppo ingenua.
- Aspettiamo, non si sa mai...
44
00:13:17,439 --> 00:13:19,241
Aspettare cosa?
Cosa vuoi che succeda?
45
00:13:19,441 --> 00:13:21,153
È uscito un minuto ed è sparito.
46
00:13:21,353 --> 00:13:23,285
Con i nostri soldi?
47
00:13:23,485 --> 00:13:25,117
Due settimane di lavoro!
48
00:13:25,317 --> 00:13:26,869
Chi ce li ridà?
49
00:13:27,069 --> 00:13:29,369
E a me non ci pensi?
Mi ci hai portata tu, qui.
50
00:13:29,389 --> 00:13:30,489
Vai e trovalo!
51
00:13:30,782 --> 00:13:33,125
Due settimane di lavoro!
Che bastardo!
52
00:13:56,938 --> 00:13:59,741
Stronzo! Spero che gli
esplodano gli pneumatici!
53
00:13:59,941 --> 00:14:04,326
È colpa tua. Avresti dovuto chiederli
prima, i soldi...
54
00:19:08,538 --> 00:19:12,212
Apri! Vieni fuori!
55
00:19:16,917 --> 00:19:18,468
Ciao!
56
00:19:20,550 --> 00:19:23,103
Tu, col cappotto blu!
Vieni qui.
57
00:19:25,135 --> 00:19:28,068
Prendi la valigia e seguimi!
58
00:19:55,585 --> 00:19:57,547
Alza il volume.
59
00:20:14,224 --> 00:20:16,276
Quella è la mia finestra.
60
00:20:25,525 --> 00:20:28,538
L'hai comprata o cosa?
61
00:20:32,282 --> 00:20:34,384
Ma l'hai vista?
62
00:20:34,744 --> 00:20:36,926
È pazza?
63
00:20:46,506 --> 00:20:48,938
FARE IMPRESA CON LA SARTORIA
64
00:21:15,665 --> 00:21:17,427
Va tutto bene?
65
00:21:17,627 --> 00:21:20,129
C'è spazio per tutti?
66
00:21:20,500 --> 00:21:23,973
Non aprite le finestre,
nè di giorno, nè di notte.
67
00:21:24,794 --> 00:21:29,769
Se arriva la polizia,
coprite la vostra roba e nascondetevi.
68
00:22:57,426 --> 00:22:58,477
Spegni quel telefono!
69
00:22:58,677 --> 00:23:01,690
Sono le sei del mattino! Lasciami dormire!
70
00:23:08,317 --> 00:23:10,739
Spegnilo!
71
00:24:01,660 --> 00:24:05,043
Posso mandarvi i
soldi tra un mese?
72
00:24:10,839 --> 00:24:14,513
Va bene, ve li mando entro oggi.
73
00:24:53,291 --> 00:24:54,723
E il nuovo numero?
74
00:24:54,923 --> 00:24:57,345
È dentro.
C'è anche Internet appena ricarica.
75
00:24:57,545 --> 00:24:59,978
SIM card in vendita!
76
00:25:06,645 --> 00:25:09,197
Ciao, sono io.
Questo è il mio nuovo numero.
77
00:25:09,397 --> 00:25:11,740
Non darlo a nessuno,
capito?
78
00:25:11,940 --> 00:25:13,912
Per nessun motivo.
79
00:25:14,112 --> 00:25:18,366
Non dire a nessuno dove sono,
dì che non lo sai.
80
00:25:19,197 --> 00:25:23,501
Mi puoi prestare 20mila?
81
00:25:25,994 --> 00:25:29,337
Sì, ancora!
Mi servono davvero.
82
00:25:33,081 --> 00:25:36,975
Te lo chiedo perchè sei mia sorella.
Non ti voglio fregare. Addio!
83
00:25:44,052 --> 00:25:46,644
Urmat, ciao!
Sono Ayka.
84
00:25:47,475 --> 00:25:50,949
Puoi prestarmi dei soldi?
È urgente!
85
00:25:51,769 --> 00:25:55,613
Ventimila.
Certo che te li restituisco.
86
00:26:00,158 --> 00:26:03,791
Sto andando al lavoro.
Ti richiamo.
87
00:26:13,081 --> 00:26:16,424
Magari passo e ti spiego tutto.
88
00:26:16,924 --> 00:26:19,016
Sono per strada, adesso.
89
00:26:27,345 --> 00:26:29,527
Va bene?
90
00:26:32,890 --> 00:26:34,862
Sì.
91
00:26:59,967 --> 00:27:01,238
Mosca è nella morsa del gelo,
92
00:27:01,439 --> 00:27:04,642
dopo la nevicata più violenta
dell'ultimo secolo!
93
00:27:04,842 --> 00:27:06,324
La natura è furiosa,
94
00:27:06,524 --> 00:27:11,068
forse per punirci della nostra negligenza
con il riscaldamento globale.
95
00:27:11,268 --> 00:27:14,191
35.000 spalatori
e 15.000 macchine spazzaneve
96
00:27:14,392 --> 00:27:16,484
sono al lavoro per le strade di Mosca.
97
00:27:16,684 --> 00:27:18,285
Odio la neve!
98
00:27:18,486 --> 00:27:20,538
Le stazioni di scioglimento
lavorano a pieno regime.
99
00:27:20,738 --> 00:27:23,140
In una di queste,
nel nord della città,
100
00:27:23,340 --> 00:27:26,293
ha già ricevuto 300 camion di neve...
101
00:27:27,114 --> 00:27:30,047
Vai a pulire il set.
102
00:27:39,587 --> 00:27:42,890
È inutile che vieni qui.
Ti ho detto che non ci sono soldi.
103
00:27:43,090 --> 00:27:45,973
E neanche lavoro per te.
È finita.
104
00:27:46,173 --> 00:27:48,105
Urmat, Urmat!
105
00:27:48,926 --> 00:27:52,479
- Sì?
- Hai pulito il set?
106
00:27:53,270 --> 00:27:55,112
Non ancora, 5 minuti.
107
00:27:55,312 --> 00:27:57,194
Che vuol dire 5 minuti?
108
00:27:57,394 --> 00:28:00,698
Non fai nulla tutto il giorno!
Vai lì e inizia a pulire!
109
00:28:00,898 --> 00:28:04,451
Perchè? Alla televisione dicono
che nevica ancora.
110
00:28:04,652 --> 00:28:09,286
Non me ne frega un cazzo.
Te lo deduco dallo stipendio.
111
00:28:09,486 --> 00:28:11,789
Vado.
112
00:28:12,619 --> 00:28:14,712
Vuoi un po' di tè?
113
00:28:17,624 --> 00:28:19,296
Mi hai messo in guai seri.
114
00:28:19,496 --> 00:28:25,392
Hai detto che ti ci voleva una settimana...
e quanto ci hai messo?.
115
00:28:25,883 --> 00:28:28,685
Che cazzo vuoi da me?
116
00:28:33,260 --> 00:28:34,942
Ero malata.
117
00:28:35,142 --> 00:28:37,024
Spostati.
118
00:28:40,017 --> 00:28:41,869
- Urmat!
- Ero malata.
119
00:28:42,069 --> 00:28:45,072
- Direttore di scena, rispondi!
- Intossicazione, ho passato...
120
00:28:45,272 --> 00:28:47,624
due mesi in ospedale.
121
00:28:51,248 --> 00:28:52,229
Sì?
122
00:28:52,429 --> 00:28:54,381
Quando hai intenzione
di pulire il set?
123
00:28:54,681 --> 00:28:56,233
Ehi, perchè sei ancora lì?
124
00:28:56,433 --> 00:28:58,585
Non startene lì impalato,
vai a pulire il set!
125
00:28:58,785 --> 00:29:01,508
Sì, mando qualcuno.
126
00:29:04,381 --> 00:29:06,763
Io lavoravo meglio di lei.
127
00:29:06,964 --> 00:29:11,058
Toglimi il 30 percento, se vuoi,
ma dammi il lavoro.
128
00:29:11,468 --> 00:29:14,982
Sei stata tu stessa a dire che
non ci volevi lavorare più qui.
129
00:29:17,054 --> 00:29:21,318
Che ci fai ancora seduto?
Quanto devo aspettare ancora?
130
00:29:21,518 --> 00:29:23,890
Vuoi rovinarmi le riprese?
Mettiti al lavoro!
131
00:29:24,091 --> 00:29:27,784
- Chi te lo ha detto?
- Non c'è lavoro per te, vattene.
132
00:30:02,849 --> 00:30:04,991
Perchè hai detto che non sarei tornata?
133
00:30:05,191 --> 00:30:07,784
Perchè mi andava.
134
00:30:08,154 --> 00:30:11,408
Sei pazza?
Questo lavoro è mio!
135
00:30:11,608 --> 00:30:14,541
Be' adesso è mio.
Anche a me servono soldi.
136
00:30:14,741 --> 00:30:16,252
Vattene.
137
00:30:16,453 --> 00:30:20,547
Questo lavoro non è tuo!
È mio, hia capito?
138
00:30:21,418 --> 00:30:23,800
Mi hai sentito?
139
00:30:24,711 --> 00:30:26,803
Togliti dai piedi, non rompere!
140
00:30:33,880 --> 00:30:38,024
Se fra due giorni ti trovo ancora qui,
ti ammazzo!
141
00:31:45,291 --> 00:31:47,593
Mi serve un lavoro, urgente!
142
00:31:47,793 --> 00:31:50,506
Qualsiasi cosa, per favore!
143
00:31:51,337 --> 00:31:53,139
Qualsiasi.
144
00:32:16,532 --> 00:32:18,995
Pronto?
È l'autolavaggio?
145
00:32:19,405 --> 00:32:21,917
Sei Igor?
146
00:32:24,410 --> 00:32:27,713
Mi chiamo Ayka.
Lavoravo per te.
147
00:32:33,549 --> 00:32:37,183
Posso tornare al lavoro?
148
00:32:41,307 --> 00:32:43,058
Sì, sì.
149
00:32:48,854 --> 00:32:50,616
Così va bene.
150
00:32:52,268 --> 00:32:55,251
- Che tipo di lavaggio desidera?
- Il pacchetto completo.
151
00:32:55,451 --> 00:32:57,373
Quando lavoravi qui?
Non mi ricordo.
152
00:32:57,573 --> 00:32:59,205
Sei mesi fa.
153
00:32:59,405 --> 00:33:02,248
- Non lo so...
- Lavoravo sodo.
154
00:33:02,448 --> 00:33:05,251
Pulisci bene quei cerchi.
Usa il detersivo adatto.
155
00:33:05,451 --> 00:33:07,253
Igor lavorava qui.
156
00:33:07,453 --> 00:33:09,925
Mettilo lì.
157
00:33:14,590 --> 00:33:17,763
Quelle gomme devono essere nere, hai capito?
158
00:33:20,255 --> 00:33:23,559
- Quanto manca?
- Ancora qualche minuto.
159
00:33:23,759 --> 00:33:26,522
Sto mettendo radici!
160
00:33:27,763 --> 00:33:29,905
La Jaguar è pronta.
161
00:33:30,105 --> 00:33:32,157
Torni a trovarci.
162
00:33:32,558 --> 00:33:35,160
- Dammi una bottiglia d'acqua.
- Le abbiamo finite.
163
00:33:35,360 --> 00:33:36,572
Mi dispiace.
164
00:33:36,772 --> 00:33:39,535
- DIgor lavora ancora qui?
- Scusa, non ho tempo.
165
00:33:39,735 --> 00:33:41,577
Il caffè lo offre la casa.
166
00:33:41,777 --> 00:33:44,039
La conosci?
167
00:33:44,450 --> 00:33:46,001
No.
168
00:33:46,822 --> 00:33:48,754
Fammi vedere i documenti.
169
00:33:48,954 --> 00:33:51,837
Non ci serve nessuno al bar.
Puoi fare il lavaggio?
170
00:33:52,037 --> 00:33:53,929
Sì.
171
00:33:57,332 --> 00:33:59,885
Il tuo permesso dilavoro
è scaduto l'anno scorso.
172
00:34:00,085 --> 00:34:05,230
- Ma lavoravo qui.
- Non più. Ci sono troppi controlli...
173
00:34:05,430 --> 00:34:07,482
Due minuti.
174
00:34:07,683 --> 00:34:11,566
Se arriva un'ispezione sarai deportata,
e io non voglio problemi.
175
00:34:31,206 --> 00:34:33,218
Io?
176
00:34:44,469 --> 00:34:46,021
Stai cercando un lavoro?
177
00:34:46,221 --> 00:34:50,936
Mi serve qualcuno che parli bene il russo.
178
00:34:52,597 --> 00:34:55,280
Vai a questo indirizzo tra due ore.
179
00:34:56,191 --> 00:34:59,154
- Non fare tardi.
- Dove si trova?
180
00:36:30,445 --> 00:36:34,379
Gentili passeggeri, a causa delle violente
nevicate, i bus per Mosca
181
00:36:34,579 --> 00:36:37,091
subiranno dei ritardi.
182
00:36:57,101 --> 00:37:02,777
Accessori! Scarpe!
Avanti, signore e signori.
183
00:37:04,398 --> 00:37:07,071
Tutto in saldo! Prezzi bassi!
184
00:37:10,484 --> 00:37:13,788
Signorina, prenda un volantino.
Vestiti alla moda,
185
00:37:13,988 --> 00:37:15,710
scarpe...
186
00:37:15,910 --> 00:37:20,464
Prezzi bassi.
Borse, accessori.
187
00:37:58,913 --> 00:38:00,754
Offerta! Offerta!
188
00:38:00,955 --> 00:38:03,507
La seconda tazza è gratis!
189
00:38:03,918 --> 00:38:06,680
Dove si trova via Shubinsky?
190
00:38:08,752 --> 00:38:10,514
Vai così.
191
00:38:13,797 --> 00:38:15,940
Stop!
192
00:38:33,027 --> 00:38:35,709
Non può andare da quella parte.
193
00:38:41,115 --> 00:38:43,547
Va bene, spingi.
194
00:39:27,371 --> 00:39:30,464
Via Shubinsky, per favore.
195
00:40:31,024 --> 00:40:33,276
C'è un bagno da queste parti?
196
00:40:46,199 --> 00:40:48,962
Gli iguana non mangiano carne,
sono erbivori.
197
00:40:49,162 --> 00:40:51,925
Desquamazione?
Nell'addome?
198
00:40:52,125 --> 00:40:55,508
Torni giovedì o venerdì.
199
00:41:00,553 --> 00:41:02,265
Smettila!
200
00:41:08,101 --> 00:41:10,233
Controlli il suo cane!
201
00:41:13,566 --> 00:41:15,909
Portateli fuori!
202
00:41:24,327 --> 00:41:26,329
Gli metta un collare!
203
00:41:27,160 --> 00:41:30,333
- Il bagno?
- Da quella parte.
204
00:41:34,497 --> 00:41:37,260
Metta un collare al suo cane!
205
00:43:00,422 --> 00:43:03,886
Stai male?
Hai qualche dolore?
206
00:43:04,296 --> 00:43:06,639
Vieni con me, ti preparo un tè.
207
00:43:06,839 --> 00:43:09,101
- Vieni?
- No.
208
00:43:09,511 --> 00:43:11,143
Forza.
209
00:43:16,979 --> 00:43:19,151
Dove ti fa male?
210
00:43:20,102 --> 00:43:24,246
- Hai le mestruazioni?
- No, è mal di pancia.
211
00:43:33,405 --> 00:43:37,049
Bevi il tè caldo.
212
00:43:43,005 --> 00:43:45,888
Preferisci una camomilla?
213
00:43:49,461 --> 00:43:50,773
Vado via fra cinque minuti.
214
00:43:50,973 --> 00:43:53,776
Dove vai?
Il tuo cappotto è fradicio.
215
00:43:58,851 --> 00:44:02,364
- Da dove vieni?
- Chuy.
216
00:44:04,026 --> 00:44:06,869
- Come ti chiami?
- Ayka.
217
00:44:07,689 --> 00:44:10,792
Io sono di Osh.
Mi chiamo Chinara.
218
00:44:14,496 --> 00:44:17,920
Bevi il tuo tè.
Torno subito.
219
00:45:12,594 --> 00:45:14,476
Mamma?
220
00:45:40,331 --> 00:45:41,543
Sei già sveglio?
221
00:45:41,743 --> 00:45:44,796
Perchè ti sei svegliato?
Ti ho detto che devi dormire.
222
00:45:44,996 --> 00:45:47,799
Pipì! Devo fare la pipì!
223
00:45:50,341 --> 00:45:52,263
Va bene.
224
00:45:53,044 --> 00:45:55,647
Posso farla in piedi?
225
00:45:59,010 --> 00:46:01,773
Riempio tutto il secchio.
226
00:46:06,437 --> 00:46:09,531
Si è preso la varicella.
227
00:46:12,403 --> 00:46:15,456
Non ho nessuno che me lo guardi.
228
00:46:15,657 --> 00:46:17,619
Falla.
229
00:46:17,819 --> 00:46:20,461
- Hai figli?
- No.
230
00:46:20,662 --> 00:46:23,715
- Quanti anni hai?
- 25.
231
00:46:23,915 --> 00:46:27,629
Hai l'età per avere figli.
232
00:46:27,829 --> 00:46:29,931
Non ne voglio ancora.
233
00:46:31,172 --> 00:46:33,635
Arrivo!
Sto arrivando.
234
00:46:36,087 --> 00:46:38,229
Vengo.
235
00:46:48,229 --> 00:46:50,071
Perchè il mio ufficio è ancora sporco?
236
00:46:50,271 --> 00:46:51,823
- Lo pulisco adesso.
- Adesso quando?
237
00:46:52,023 --> 00:46:54,866
Ti ho detto ogni mezz'ora, quando nevica!
238
00:46:55,066 --> 00:46:57,498
Veloce.
239
00:46:59,991 --> 00:47:02,463
Dai, sbrigati a fare la pipì.
240
00:47:02,954 --> 00:47:06,127
Ogni mezz'ora,
ogni mezz'ora...
241
00:47:08,169 --> 00:47:10,301
Cosa vuol dire "ogni mezz'ora"?
242
00:47:10,501 --> 00:47:13,134
Vuol dire "ogni 30 minuti".
243
00:47:16,467 --> 00:47:19,180
"Gryaznyy sneg",
cosa vuol dire?
244
00:47:19,590 --> 00:47:20,771
Cosa?
245
00:47:20,972 --> 00:47:25,276
- "Gryaznyy sneg"
- "Neve sporca".
246
00:47:32,393 --> 00:47:35,286
Puoi guardarlo per un po'?
247
00:47:37,778 --> 00:47:40,501
No, ho fretta.
248
00:47:57,168 --> 00:47:59,390
Ecco, tieni questa.
249
00:48:06,056 --> 00:48:09,190
Ti do il numero di una dottoressa.
250
00:48:14,275 --> 00:48:15,946
Vai da lei.
251
00:48:16,146 --> 00:48:18,369
Stai sanguinando molto,
è pericoloso.
252
00:48:18,569 --> 00:48:23,414
- Non mi serve un dottore.
- Non è cara e fa credito.
253
00:48:25,906 --> 00:48:27,918
No, non mi serve.
254
00:48:28,118 --> 00:48:29,880
Sì, vacci.
255
00:48:30,080 --> 00:48:33,213
Mi puoi prestare qualche soldo?
256
00:48:35,296 --> 00:48:40,010
Almeno 10mila.
257
00:48:41,672 --> 00:48:45,315
Non ho soldi, spedisco tutto a casa.
258
00:50:13,803 --> 00:50:16,606
Ciao, figlia mia, il viaggio è andato bene.
Sono a casa.
259
00:50:16,806 --> 00:50:17,948
La stanza ha il riscaldamento.
260
00:50:18,148 --> 00:50:21,281
Sì, amore, va tutto bene.
I vicini sono gentili.
261
00:50:29,159 --> 00:50:31,621
C'è un sacco di neve qui, è bellissimo.
262
00:50:39,959 --> 00:50:41,591
Va bene, amore.
263
00:50:54,514 --> 00:50:56,896
Ciao, va tutto bene?
264
00:50:57,267 --> 00:51:00,650
Ho due biglietti per la discoteca.
Ci vieni?
265
00:51:00,850 --> 00:51:02,112
Che vuoi da me?
266
00:51:02,312 --> 00:51:04,404
Mi sei simpatica.
267
00:51:04,604 --> 00:51:08,208
Stammi alla larga, hai capito?
268
00:52:24,143 --> 00:52:26,736
Quando hai abortito?
269
00:52:28,357 --> 00:52:30,700
Avantieri.
270
00:52:31,070 --> 00:52:34,043
Perchè non sei andata da un dottore?
271
00:52:35,695 --> 00:52:39,298
L'emorragia è pericolosa.
272
00:52:39,498 --> 00:52:42,211
Potevi morire.
273
00:53:00,139 --> 00:53:01,650
Sì?
274
00:53:01,851 --> 00:53:04,593
Entra nel cancello e
scendi nel seminterrato.
275
00:53:04,794 --> 00:53:07,196
Suona il campanello e ti apro.
276
00:53:34,003 --> 00:53:37,146
Adesso ti metto giù...
277
00:53:37,346 --> 00:53:40,149
e ti do della soluzione salina.
278
00:53:45,934 --> 00:53:48,067
Bevi un po' di tè.
279
00:53:50,149 --> 00:53:52,121
Bevilo.
280
00:53:57,076 --> 00:53:58,827
Vieni.
281
00:54:16,345 --> 00:54:20,559
- Ci vorrà molto?
- Circa un'ora.
282
00:54:20,759 --> 00:54:24,233
Non può darmi delle pillole?
Devo andare.
283
00:54:24,603 --> 00:54:29,157
Le pillole non vanno bene,
hai perso molto sangue.
284
00:54:29,978 --> 00:54:34,202
Ti darò anche degli antibiotici.
285
00:54:58,086 --> 00:55:00,889
Devi allattare più spesso.
286
00:55:03,391 --> 00:55:06,234
Era un aborto, non ho un bambino.
287
00:55:07,055 --> 00:55:08,196
Dite tutte così.
288
00:55:08,396 --> 00:55:12,651
Come se non ci fosse differenza
tra un aborto e un parto.
289
00:55:13,852 --> 00:55:16,495
Era una gravidanza completa.
290
00:55:16,695 --> 00:55:19,117
Il bambino pesava circa 3 kg.
291
00:55:19,317 --> 00:55:20,499
Partorito.
292
00:55:20,699 --> 00:55:24,583
Devi allattarlo più spesso
o il tuo latte si accumulerà,
293
00:55:24,783 --> 00:55:28,376
- e ti verrà la mastite.
- Non ho un bambino.
294
00:55:28,577 --> 00:55:31,419
Sai cos'è la mastite?
295
00:55:31,830 --> 00:55:34,593
Potrebbero doverti amputare i seni!
296
00:55:35,003 --> 00:55:37,846
Devi allattarlo più spesso
297
00:55:38,046 --> 00:55:42,140
per far scorrere il latte.
298
00:55:44,222 --> 00:55:46,394
Torno subito.
299
00:55:46,825 --> 00:55:49,317
Accetto il pollo per
la prima ed ultima volta,
300
00:55:49,517 --> 00:55:52,650
ma mi devi ancora 700 rubli.
301
00:55:53,061 --> 00:55:55,824
Allatta il bambino,
non scherzare su queste cose.
302
00:55:56,644 --> 00:55:58,907
Sto arrivando.
303
00:56:17,665 --> 00:56:21,099
Buongiorno, prego.
304
00:56:32,730 --> 00:56:35,783
- Secondo me non ne vale la pena.
- Perchè no?
305
00:56:35,984 --> 00:56:38,576
È troppo pericoloso nel secondo quarto.
306
00:56:38,776 --> 00:56:40,908
Quanto mi costerà?
307
00:56:41,109 --> 00:56:43,491
50 mila.
308
00:56:46,364 --> 00:56:48,046
- Li hai i soldi?
- Sì, certo.
309
00:56:48,246 --> 00:56:51,549
Potresti non poter più avere figli.
310
00:56:52,830 --> 00:56:56,134
- Facciamolo.
- Da questa parte.
311
00:57:01,509 --> 00:57:04,102
Vieni, tu aspetta fuori.
312
00:57:06,594 --> 00:57:09,187
Spogliati e siediti.
313
00:57:12,520 --> 00:57:15,193
Sdraiati qui.
314
00:57:16,854 --> 00:57:19,487
Non aver paura.
315
00:58:09,577 --> 00:58:12,249
La gente dice che niente
si può cambiare,
316
00:58:12,450 --> 00:58:14,792
che tutto è nelle mani di Dio,
che è il destino.
317
00:58:14,992 --> 00:58:16,173
Non dategli ascolto.
318
00:58:16,373 --> 00:58:18,315
Solo i perdenti con bassa
autistima dicono così.
319
00:58:18,516 --> 00:58:20,548
Voi siete diversi, giusto?
320
00:58:20,748 --> 00:58:22,640
E vivete a Mosca.
321
00:58:22,840 --> 00:58:25,843
Tutti lo sognano,
e voi ci siete già.
322
00:58:26,043 --> 00:58:29,096
You are lucky to live their dream
Siete fortunati a vivere il sogno
323
00:58:29,296 --> 00:58:31,268
Qui a Mosca,
324
00:58:31,468 --> 00:58:36,353
ci sono enormi, uniche,
incredibili opportunità.
325
00:58:36,724 --> 00:58:40,527
Il vostro successo dipende
solo da voi stessi.
326
00:58:40,728 --> 00:58:46,033
Il successo è come salire una scala.
327
00:58:46,233 --> 00:58:48,666
Non è come aspettare l'ascensore,
come in metropolitana.
328
00:58:48,866 --> 00:58:51,669
Non dunziona così,
non è così che vanno le cose.
329
00:58:51,869 --> 00:58:55,372
Ogni giorno dovete superare
voi stessi, andare avanti.
330
00:58:55,572 --> 00:58:57,084
Salire la scala.
331
00:58:57,284 --> 00:58:58,876
C'è un esempio lampante qui: io.
332
00:58:59,076 --> 00:59:02,179
Sono arrivato a Mosca
il 16 marzo 2005.
333
00:59:02,379 --> 00:59:05,342
C'era un freddo cane là fuori
e non avevo un soldo.
334
00:59:05,542 --> 00:59:07,684
E non conoscevo nessuno.
335
00:59:07,885 --> 00:59:10,727
Mi veniva da piangere, da solo,
nel mio appartamento in affitto.
336
00:59:10,928 --> 00:59:13,020
Chi? Chi ha chiamato?
337
00:59:15,973 --> 00:59:18,315
E che hanno detto?
338
00:59:21,228 --> 00:59:23,650
Non rispondere più al telefono.
339
00:59:27,404 --> 00:59:28,996
Sì, certo.
340
00:59:29,196 --> 00:59:32,910
Non posso parlare, adesso.
Ti richiamo dopo.
341
00:59:36,243 --> 00:59:39,336
Salve.
Sono venuta per il lavoro.
342
00:59:40,167 --> 00:59:41,508
Perchè non sei venuta ieri?
343
00:59:41,708 --> 00:59:44,261
Ho provato a chiamare.
Non trovavo il...
344
00:59:44,461 --> 00:59:47,554
Non ci sono più posti liberi,
abbiamo già asunto qualcuno.
345
00:59:48,795 --> 00:59:51,808
- Dovevi venire in tempo.
- Aspetti.
346
01:00:00,977 --> 01:00:03,490
È qui per il seminario
"Pensa e diventa ricco"?
347
01:00:03,690 --> 01:00:05,362
No.
348
01:00:14,111 --> 01:00:16,002
Te l'ho detto, non chiamarmi.
349
01:00:16,203 --> 01:00:19,206
Non posso parlare adesso,
lo capisci?
350
01:00:21,288 --> 01:00:23,800
Non rispondere al telefono.
351
01:00:24,581 --> 01:00:28,134
Te l'ho detto, devi dire che
non sai dove sono.
352
01:00:28,335 --> 01:00:33,930
Che me ne sono andata e non
hai mie notizie da anni.
353
01:00:35,672 --> 01:00:39,726
È un problema mio, capisci?
Glieli devo io, non tu.
354
01:00:39,926 --> 01:00:43,440
Cercano solo di spaventarti.
355
01:00:45,932 --> 01:00:49,736
Ho preso dei soldi in prestito,
ma glieli restituirò.
356
01:00:49,936 --> 01:00:53,620
Cerca di stare calma, va bene?
357
01:01:01,538 --> 01:01:05,301
Può darmi un altro lavoro?
È rimasto qualcosa?
358
01:01:06,953 --> 01:01:09,636
Senti, ti ho offerto un buon lavoro,
359
01:01:09,836 --> 01:01:11,758
come assistente,
ben pagato, niente documenti.
360
01:01:11,958 --> 01:01:14,320
Non sei venuta.
Che altro vuoi adesso?
361
01:01:14,521 --> 01:01:16,893
Qualsiasi altro lavoro, la prego.
362
01:01:18,595 --> 01:01:22,398
- Mi serve davvero un lavoro.
- Rimangono solo i lavori faticosi.
363
01:01:22,809 --> 01:01:25,862
Dubito che voglia spalare la neve, giusto?
364
01:01:49,205 --> 01:01:51,047
Ehi... tu!
365
01:01:51,247 --> 01:01:53,509
Vai a spalare dall'altra parte.
366
01:01:53,710 --> 01:01:56,853
- Qui?
- Sì, il mucchio laggiù.
367
01:02:20,196 --> 01:02:22,959
Più alto! Fai un bel mucchio!
368
01:02:25,872 --> 01:02:29,675
Prendi la neve dal marciapiade
e la spali nel mucchio.
369
01:02:40,096 --> 01:02:42,688
Dai, più veloce. Veloce!
370
01:03:08,994 --> 01:03:12,428
Che diavolo aspetti?
Al lavoro!
371
01:03:18,254 --> 01:03:20,346
Perchè te ne stai lì ferma?
372
01:03:24,140 --> 01:03:26,892
Che ne dici di lavorare un po',
tesoro?
373
01:03:27,092 --> 01:03:30,776
Che succede, stai male?
374
01:03:31,187 --> 01:03:33,399
Dovevi startene a casa!
375
01:03:33,599 --> 01:03:36,282
Il lavoro non è mai troppo per noi.
376
01:03:38,354 --> 01:03:40,866
Stai a casa se sei malata!
377
01:03:41,066 --> 01:03:42,618
Va bene, andiamo avanti.
378
01:03:42,818 --> 01:03:47,122
Volodya!
Facciamo la piazza.
379
01:03:48,324 --> 01:03:51,256
Andiamo! Andiamo! Non fermatevi...
380
01:05:03,859 --> 01:05:05,791
Non hai visto la polizia?
381
01:05:05,991 --> 01:05:07,582
Stavamo pulendo.
382
01:05:07,783 --> 01:05:09,124
Quindi?
383
01:05:10,786 --> 01:05:12,417
Ci serve un po' d'aria.
384
01:05:12,617 --> 01:05:14,549
C'è un sacco di aria in prigione!
385
01:05:14,750 --> 01:05:17,502
Rimettetelo com'era!
386
01:05:17,873 --> 01:05:20,465
Adesso!
387
01:05:21,336 --> 01:05:24,059
Non voglio vedere una fessura!
388
01:05:24,459 --> 01:05:26,681
La prossima volta che aprite una finestra,
389
01:05:26,882 --> 01:05:30,105
vi faccio pagare mille rubli.
390
01:05:30,515 --> 01:05:33,688
Lo capite che non la dovete aprire?
391
01:05:35,770 --> 01:05:38,904
Quando mi paghi l'affitto?
392
01:05:39,274 --> 01:05:40,365
Puoi darmi 2 settimane?
393
01:05:40,565 --> 01:05:43,658
Se non mi dai i soldi,
ti butto in mezzo alla strada.
394
01:05:49,484 --> 01:05:53,128
Ho detto neanche una fessura!
395
01:06:01,456 --> 01:06:03,928
Ciao, figlia mia.
Come stai?
396
01:06:05,210 --> 01:06:07,852
Anche io sto bene.
397
01:06:12,427 --> 01:06:14,729
Com'è andata a scuola, tesoro?
398
01:06:15,560 --> 01:06:18,313
Brava ragazza.
399
01:06:21,646 --> 01:06:24,529
Non preoccuparti, tesoro,
i tuoi voti miglioreranno.
400
01:06:34,118 --> 01:06:36,831
Molto bene.
401
01:06:38,873 --> 01:06:41,676
Va bene.
Puoi passarmi Bekzat?
402
01:06:46,671 --> 01:06:49,684
Ecco il mio bambino!
403
01:06:59,764 --> 01:07:04,659
Mosca è bellissima, amore,
un sacco di bella gente.
404
01:07:05,480 --> 01:07:10,074
La metropolitana è stupenda,
sembra un museo.
405
01:07:13,067 --> 01:07:18,172
Grande metropolitana.
Grandi strade.
406
01:07:21,916 --> 01:07:24,008
Pronto?
407
01:07:28,132 --> 01:07:30,685
È la clinica veterinaria?
408
01:07:33,177 --> 01:07:35,560
Vieni dentro, accomodati.
409
01:07:40,975 --> 01:07:42,356
- Come va?
- Sto bene.
410
01:07:42,557 --> 01:07:45,239
- Sei andata dalla dottoressa?
- Sì.
411
01:07:46,561 --> 01:07:51,455
Prendi le medicine.
Dammi il giocattolo!
412
01:07:52,697 --> 01:07:56,330
Ha la febbre alta da due giorni.
413
01:07:56,530 --> 01:07:59,123
Devo portarlo da un medico.
414
01:07:59,323 --> 01:08:01,876
Mi puoi sostituire?
415
01:08:03,537 --> 01:08:05,840
Quanti giorni posso lavorare?
416
01:08:07,081 --> 01:08:08,843
Non lo so ancora.
417
01:08:09,043 --> 01:08:12,346
- Quanto è la paga?
- Mille al giorno.
418
01:08:12,546 --> 01:08:13,888
Bevi in fretta.
419
01:08:14,088 --> 01:08:17,061
- Che devo fare?
- Le pulizie.
420
01:08:17,882 --> 01:08:19,603
Ciao, sei arrivato?
421
01:08:19,804 --> 01:08:23,778
Aspetta, non entrare.
Usciamo noi.
422
01:08:24,188 --> 01:08:28,072
Puoi darmi un anticipo?
423
01:08:28,272 --> 01:08:30,995
Svelto, mettiti il cappotto.
424
01:08:36,490 --> 01:08:39,914
- Sei sicura che ce la fai?
- Sì, certo.
425
01:08:40,114 --> 01:08:42,666
Vieni, ti mostro cosa devi fare.
426
01:08:44,708 --> 01:08:46,760
Il lavoro è dalle 9 di mattina
alle 9 di sera.
427
01:08:46,961 --> 01:08:49,343
Qui ci sono le gabbie.
428
01:08:49,543 --> 01:08:52,136
Questo è l'ufficio.
429
01:08:52,546 --> 01:08:55,349
Questo è il bagno, ricordati
di controllare la carta.
430
01:08:55,549 --> 01:08:58,222
Devi dare da mangiare al gatto.
431
01:08:58,592 --> 01:09:02,816
Questo è l'ambulatorio,
tienilo pulito.
432
01:09:03,017 --> 01:09:06,610
Lava il corridoio ogni mezz'ora.
433
01:09:07,561 --> 01:09:09,823
Lascia il giocattolo.
434
01:09:14,818 --> 01:09:17,241
Puoi raccoglierlo per me?
435
01:09:30,204 --> 01:09:32,676
Silenzio adesso, non fare rumore.
436
01:09:43,096 --> 01:09:44,858
Va bene, ciao.
437
01:09:53,277 --> 01:09:55,238
...ma la neve continua a cadere.
438
01:09:55,439 --> 01:09:58,662
Francamente la cosa più spaventosa sono
le previsioni per i prossimi giorni.
439
01:09:58,862 --> 01:10:02,085
La natura inevitabilmente
ci presenta il conto.
440
01:10:02,285 --> 01:10:07,250
La prossima settimana la temperatura a Mosca
dovrebbe scendere di altri due gradi.
441
01:10:07,451 --> 01:10:10,924
Tutta questa neve sarà un problema?
442
01:11:41,084 --> 01:11:42,725
Khoga!
443
01:11:43,506 --> 01:11:45,478
Khoga, vieni qui!
444
01:11:47,140 --> 01:11:49,562
Khoga, merda!
445
01:11:51,724 --> 01:11:53,606
Fuori.
446
01:12:02,775 --> 01:12:05,158
Che sta succedendo?
447
01:12:08,451 --> 01:12:10,543
Chi lo ha fatto uscire?
448
01:12:15,618 --> 01:12:18,421
Ira, te l'ho detto mille volte,
non fare entrare il gatto qui!
449
01:12:18,621 --> 01:12:19,642
Va bene!
450
01:12:19,842 --> 01:12:24,387
Eravamo d'accordo di non
farlo uscire di giorno!
451
01:12:26,879 --> 01:12:29,102
Portalo fuori di qui!
452
01:12:44,527 --> 01:12:47,370
Mi scusi, signora.
453
01:12:50,283 --> 01:12:53,336
Jackie, vieni!
Accomodati!
454
01:12:56,249 --> 01:12:59,632
Sei il rimpiazzo?
Vieni con me.
455
01:13:00,463 --> 01:13:04,216
Ti hanno detto di lavare
il pavimento ogni mezz'ora?
456
01:13:04,627 --> 01:13:06,599
- Guarda che controllo.
- Certo.
457
01:13:07,380 --> 01:13:09,221
Spala via la neve dall'ingresso.
458
01:13:09,422 --> 01:13:10,973
Devi pulire qui.
459
01:13:11,173 --> 01:13:14,106
E le scatole nell'androne...
460
01:13:14,306 --> 01:13:17,690
Togli le bottiglie e sistemale
in queste vetrine.
461
01:13:17,890 --> 01:13:20,863
Adesso ho bisogno del tuo aiuto qui.
462
01:13:24,186 --> 01:13:28,240
Pulisci il tavolo e aiutami con gli animali.
463
01:13:31,574 --> 01:13:33,956
Prossimo!
464
01:13:37,289 --> 01:13:39,461
Ecco la nostra diva!
465
01:13:39,662 --> 01:13:43,345
- Come sta?
- Sembra migliorata.
466
01:13:50,422 --> 01:13:52,725
Non devi avere paura.
467
01:13:52,925 --> 01:13:55,017
Camminiamo un po'.
468
01:14:06,689 --> 01:14:08,240
Lara, vieni con me.
469
01:14:08,440 --> 01:14:10,452
Brava ragazza.
470
01:14:12,234 --> 01:14:15,457
Brava ragazza, stai andando bene.
471
01:14:17,910 --> 01:14:20,632
Mettiamola sul tavolo.
472
01:14:23,545 --> 01:14:25,597
Mettila sul tavolo.
473
01:14:31,844 --> 01:14:34,857
Il bacino sembra a posto.
474
01:14:38,180 --> 01:14:40,442
Che mi dici della rasatura, Lara?
475
01:14:47,649 --> 01:14:49,571
Mettiamola giù.
476
01:14:49,771 --> 01:14:51,914
Domani operiamo.
477
01:14:55,657 --> 01:14:58,921
- C'è altro?
- No, puoi andare.
478
01:15:06,838 --> 01:15:09,721
Jackie, aspetta, vieni qui!
479
01:15:11,383 --> 01:15:14,186
Jackie, dov'è Jackie?
480
01:15:19,601 --> 01:15:23,024
Jackie, smettila. Seduto, seduto!
481
01:15:35,117 --> 01:15:37,209
Non ti voglio coinvolgere.
482
01:15:37,409 --> 01:15:40,712
Non è colpa mia se loro...
483
01:15:41,533 --> 01:15:44,376
Te l'ho detto...
484
01:15:47,669 --> 01:15:53,595
Te l'ho detto, se tornano di nuovo,
digli che chiami la polizia.
485
01:15:57,759 --> 01:16:02,644
No, non lo sanno dove sono.
486
01:16:03,475 --> 01:16:06,358
Mosca è enorme.
Come fanno a trovarmi?
487
01:16:06,558 --> 01:16:09,110
Che vengano!
488
01:16:09,311 --> 01:16:12,954
Non mi troveranno mai a Mosca.
489
01:16:23,785 --> 01:16:27,338
Non farmi la predica!
490
01:16:27,749 --> 01:16:29,591
Senti da che pulpito, poi...
491
01:16:29,791 --> 01:16:32,804
Cinque figli e vivi di briciole?
492
01:16:33,004 --> 01:16:36,307
Senti, io non voglio vivere così!
493
01:16:36,508 --> 01:16:39,350
No, non mi interessa!
494
01:16:39,551 --> 01:16:41,392
Ho la mia...
495
01:16:41,593 --> 01:16:43,274
La mia vita!
496
01:16:43,475 --> 01:16:45,487
I miei piani.
497
01:16:45,687 --> 01:16:47,438
I miei problemi!
498
01:16:47,639 --> 01:16:48,990
Capisci?
499
01:16:49,190 --> 01:16:52,614
Mettitelo in testa una buona volta,
accidenti!
500
01:16:53,444 --> 01:16:55,116
Sì!
501
01:19:31,221 --> 01:19:33,103
Tutti fuori!
502
01:19:33,934 --> 01:19:35,856
Veloci!
503
01:19:39,229 --> 01:19:41,281
Vi porto alla stazione di polizia!
504
01:19:41,482 --> 01:19:43,534
Lasciami andare!
505
01:19:49,369 --> 01:19:51,582
Come ti permetti di parlami così?
506
01:19:56,997 --> 01:19:59,469
I miei documenti sono in regola!
507
01:20:01,131 --> 01:20:03,223
Mani dietro la schiena!
508
01:20:03,634 --> 01:20:06,186
Tomsk 115!
509
01:20:07,427 --> 01:20:08,639
Che succede?
510
01:20:08,839 --> 01:20:10,350
- Li abbiamo presi.
- Portateli via.
511
01:20:10,550 --> 01:20:12,733
- Qui è Tomsk 115.
- Procedi.
512
01:20:12,933 --> 01:20:15,025
Abbiamo catturato dei clandestini.
513
01:20:15,225 --> 01:20:17,107
Ricevuto.
514
01:20:19,559 --> 01:20:23,864
Chiudigli quella bocca.
Dagli un pugno e ammanettalo.
515
01:20:29,279 --> 01:20:31,121
Così imparano a scappare!
516
01:20:31,321 --> 01:20:33,213
Dov'è il tuo permesso di soggiorno?
517
01:20:33,613 --> 01:20:35,836
- Dov'è il tuo permesso?
- L'ho consegnato ieri...
518
01:20:36,036 --> 01:20:37,968
E il tuo?
519
01:20:39,209 --> 01:20:43,263
Cosa dici?
Sei in Russia, parla russo!
520
01:20:43,463 --> 01:20:46,977
- I miei documento sono in regola!
- Allora perchè scappavi?
521
01:20:47,377 --> 01:20:49,479
Preparatevi per l'estradizione!
522
01:20:49,679 --> 01:20:52,732
Hanno fatto richiesta, sono in attesa.
523
01:20:53,974 --> 01:20:55,605
Perchè non troviamo un accordo?
524
01:20:55,805 --> 01:20:58,148
Ce ne sono a centinaia in mansarda!
525
01:20:58,348 --> 01:21:00,991
- Galina Petrovna, smettila!
- Grazie, signora.
526
01:21:01,191 --> 01:21:03,493
Andate a controllare.
Chiudi la porta.
527
01:21:03,693 --> 01:21:07,287
Max! Attico e seminterrato.
528
01:21:09,579 --> 01:21:12,042
- Vitya, troviamo una soluzione.
- Che diavolo vuoi?
529
01:21:12,242 --> 01:21:14,504
- Troviamo sempre una soluzione.
- Quale soluzione?
530
01:21:14,704 --> 01:21:16,706
- Lascia che ci pensi io.
- Pensare a cosa?
531
01:21:16,906 --> 01:21:19,379
- Perchè scappavano?
- Sono appena arrivati.
532
01:21:19,579 --> 01:21:22,172
E quindi?
Perchè non me ne hai parlato?
533
01:21:22,372 --> 01:21:25,805
- Vitya, non ho tempo.
- Non hai tempo per cosa?
534
01:21:27,047 --> 01:21:28,598
Smettila!
535
01:21:28,798 --> 01:21:30,640
Vieni qui.
536
01:21:31,551 --> 01:21:33,313
Dove vai?
537
01:21:33,723 --> 01:21:36,606
- Lui pulisce la strada.
- Che hai da sorridere?
538
01:21:42,021 --> 01:21:44,694
Nessuno mi ascolta!
Fanno baccano notte e giorno!
539
01:21:44,894 --> 01:21:47,367
Chiudi la porta, per favore.
Saguimi.
540
01:21:47,567 --> 01:21:51,080
Scusami.
Lascia che me ne occupo io.
541
01:21:51,901 --> 01:21:54,043
Posso pagare...
542
01:21:54,244 --> 01:21:57,547
- Ho dei soldi per...
- Che soldi?
543
01:21:57,947 --> 01:21:59,669
Andiamo alla centrale.
544
01:21:59,869 --> 01:22:03,883
- Ma sono arrivati tre giorni fa.
- Esattamente, tre giorni da clandestini!
545
01:22:04,083 --> 01:22:06,386
Troviamo una soluzione...
546
01:22:06,586 --> 01:22:09,929
Perchè metterci nei guai?
Perchè litigare?
547
01:22:10,129 --> 01:22:12,642
Io non glio ho detto niente.
548
01:22:12,842 --> 01:22:16,225
E allora perchè ti hanno ammanettato?
549
01:22:16,426 --> 01:22:18,568
Perchè hai litigato?
550
01:22:18,768 --> 01:22:21,691
Vi sto chiedendo: perchè avete
fatto incazzare la polizia?
551
01:22:21,891 --> 01:22:23,613
Il mio comodino...
552
01:22:23,813 --> 01:22:25,615
Non me ne frega un cazzo!
553
01:22:25,815 --> 01:22:28,157
Quante volte vi ho detto
che se viene la polizia,
554
01:22:28,358 --> 01:22:32,492
dovete pagare o chiamare me!
Quale parte non era chiara?
555
01:22:32,692 --> 01:22:34,373
È tutto chiaro.
556
01:22:34,734 --> 01:22:36,536
Siete pazzi?
557
01:22:36,736 --> 01:22:38,998
Siete dei pezzi di merda!
558
01:22:39,198 --> 01:22:42,422
Lo capite il russo?
559
01:22:42,832 --> 01:22:45,174
Capite cosa sto dicendo?
560
01:22:45,384 --> 01:22:47,046
- Mi capisci?
- Certo...
561
01:22:47,246 --> 01:22:50,640
Stai zitto!
Se non li avessi pagati,
562
01:22:50,840 --> 01:22:53,683
ti avrebbero arrestato!
563
01:22:54,504 --> 01:22:58,227
Multa di 2 mila! Tu e tu!
564
01:23:00,309 --> 01:23:04,113
Ultimo avviso!
565
01:23:04,894 --> 01:23:08,658
Se succede di nuovo, uno di voi
finisce in mezzo alla strada.
566
01:23:08,858 --> 01:23:11,120
E non contate su di me
se finite in prigione!
567
01:23:11,320 --> 01:23:14,163
Vi faccio deportare!
568
01:23:14,573 --> 01:23:17,707
Mi chiuderanno l'ostello per colpa vostra!
569
01:23:21,450 --> 01:23:24,383
Tornate nelle vostre stanze!
570
01:23:24,583 --> 01:23:27,837
Pronto?
E non dite una parola.
571
01:23:28,207 --> 01:23:30,219
Ostello del Sole.
572
01:23:30,419 --> 01:23:34,183
Non startene lì, caricane 50 sul camion.
573
01:23:37,927 --> 01:23:40,229
Che vuoi?
574
01:23:41,050 --> 01:23:42,311
Quanto per una stanza?
575
01:23:42,511 --> 01:23:45,564
Non c'è posto, tornate tra un mese.
576
01:23:46,395 --> 01:23:49,068
Ciao, sì abbiamo i tulipani.
577
01:23:49,899 --> 01:23:51,780
Vieni qui.
578
01:23:54,273 --> 01:23:56,615
Questi, a pratire da quella scatola.
579
01:23:56,815 --> 01:23:58,868
Quelli e quelli.
580
01:23:59,068 --> 01:24:02,872
Mettili insieme in fretta
e caricali sul camion.
581
01:24:06,165 --> 01:24:08,507
Chi li ha tagliati?
582
01:24:09,288 --> 01:24:11,300
Sto parlando con te!
583
01:24:38,026 --> 01:24:39,828
Pronto?
584
01:24:40,279 --> 01:24:43,412
Sto chiamando per il turno di notte.
585
01:24:49,748 --> 01:24:53,172
Sono arrivati i tuoi parenti.
Ti stanno aspettando.
586
01:25:18,607 --> 01:25:20,699
Salve.
587
01:25:26,114 --> 01:25:27,956
Salve.
588
01:25:28,156 --> 01:25:30,379
Perchè ti stai nascondendo?
589
01:25:31,209 --> 01:25:33,382
Perchè stai scappando?
590
01:25:34,212 --> 01:25:37,886
- Facciamoci un tè!
- Vieni fuori, dobbiamo parlare.
591
01:25:38,256 --> 01:25:40,679
Sto parlando con te.
592
01:25:41,750 --> 01:25:43,682
Vieni fuori, parliamo.
593
01:25:43,882 --> 01:25:45,854
Esci fuori!
594
01:25:47,476 --> 01:25:49,728
Dove credevi di andare?
595
01:25:50,559 --> 01:25:53,482
- Non tremare!
- Non sto tremando.
596
01:25:53,932 --> 01:25:56,535
Mettiti in piedi, smettila di tremare.
597
01:25:59,528 --> 01:26:01,369
Credevi di poterci sfuggire?
598
01:26:01,570 --> 01:26:04,162
- No.
- Vieni, siediti qui.
599
01:26:13,291 --> 01:26:15,714
Credevi di poterci fregare?
600
01:26:16,625 --> 01:26:19,097
Riuscire a seminarci?
601
01:26:19,507 --> 01:26:21,309
No.
602
01:26:24,633 --> 01:26:27,435
Pensi di poter scherzare con gente come noi?
603
01:26:28,807 --> 01:26:31,149
No, non avevo intenzione di...
604
01:26:31,349 --> 01:26:33,902
Allora perchè scappavi?
605
01:26:36,815 --> 01:26:39,277
Non mi hanno pagata.
606
01:26:40,528 --> 01:26:42,280
Chi non ti ha pagata?
607
01:26:49,367 --> 01:26:53,631
- Al lavoro.
- Non me ne frega un cazzo!
608
01:26:58,206 --> 01:27:00,048
Sono scappati!
609
01:27:02,961 --> 01:27:05,223
Fratello, lei è qui.
610
01:27:06,965 --> 01:27:09,938
Brutta stronza, stavi cercando
di scappare da me?
611
01:27:10,348 --> 01:27:14,272
Mi hai chiesto 200 sacchi
per la tua merdosa sartoria,
612
01:27:15,183 --> 01:27:18,366
me ne hai reso 70 e sei sparita.
613
01:27:19,607 --> 01:27:22,570
Te l'ho detto, non importa
dove ti nascondi, io ti troverò.
614
01:27:23,361 --> 01:27:25,823
Vuoi che ti tagli la gola?
615
01:27:26,694 --> 01:27:29,247
Trova quesi soldi, capito?
616
01:27:29,447 --> 01:27:32,170
Non farti venire a cercare di nuovo.
617
01:27:32,370 --> 01:27:33,791
Il discorso è chiuso.
618
01:27:33,991 --> 01:27:36,504
Sì, fratello, abbiamo finito.
619
01:27:42,340 --> 01:27:44,972
Lo capisci con chi hai a che fare?
620
01:27:45,793 --> 01:27:47,095
Guardami!
621
01:27:47,295 --> 01:27:50,308
Ti ho detto di guardami!
Hai capito?
622
01:27:51,139 --> 01:27:54,942
Pensi di poter scappare cambiando numero?
623
01:27:56,144 --> 01:27:59,066
Vi pago fra un mese.
624
01:27:59,267 --> 01:28:01,699
Fra un mese?
625
01:28:02,109 --> 01:28:04,702
Cosa hai detto quando
hai chiesto il prestito?
626
01:28:06,364 --> 01:28:10,167
Mi dispiace. Pagherò tutto fra un mese.
627
01:28:11,819 --> 01:28:17,585
Hai detto che avresti aperto
un'attività e mi avresti pagato.
628
01:28:20,578 --> 01:28:22,840
Perchè non ci hai pensato prima?
629
01:28:23,040 --> 01:28:26,183
Sappiamo dove vive
tua sorella. Dove lavora.
630
01:28:26,544 --> 01:28:28,976
Sappiamo tutto di te,
631
01:28:29,797 --> 01:28:34,482
dove lavori, dove vai, tutto.
632
01:28:39,056 --> 01:28:41,108
Guardami.
633
01:28:41,519 --> 01:28:44,031
Hai capito?
634
01:28:45,693 --> 01:28:50,998
Possiamo tagliare le dita
a tua sorella così,
635
01:28:51,198 --> 01:28:54,502
e spedirtele in regalo dentro una busta.
636
01:28:57,364 --> 01:29:00,087
Ti spediamo un pacchetto alla settimana.
637
01:29:00,287 --> 01:29:01,799
Ogni settimana un nuovo dito.
638
01:29:01,999 --> 01:29:04,672
Prometto che pagherò in un mese.
639
01:29:04,872 --> 01:29:07,725
Per favore, datemi solo un mese.
640
01:29:08,505 --> 01:29:12,479
Sentimi, non sono qui per scherzare.
641
01:29:14,972 --> 01:29:17,524
Ti do due giorni, hai capito?
642
01:29:18,766 --> 01:29:21,028
Hai capito? Hai due giorni!
643
01:29:21,228 --> 01:29:23,901
Se non paghi,
644
01:29:25,983 --> 01:29:29,156
le cose si metteranno
male per te. Molto male.
645
01:29:29,987 --> 01:29:31,949
Per favore, datemi un mese!
646
01:29:32,149 --> 01:29:36,834
Se andrai alla polizia o ne parlerai con qualcuno,
647
01:29:37,654 --> 01:29:39,296
sei morta
648
01:29:39,496 --> 01:29:41,458
e anche tua sorella,
649
01:29:42,249 --> 01:29:45,552
e vi seppelliamo entrambe
nei boschi. Mi hai capito?
650
01:29:45,963 --> 01:29:48,055
Un mese, per favore.
651
01:29:48,876 --> 01:29:52,679
Non prendermi in giro.
Ancora non hai capito?
652
01:29:54,341 --> 01:29:55,602
Hai capito?
653
01:29:55,803 --> 01:29:57,394
Due giorni, mi hai sentito?
654
01:29:57,594 --> 01:29:58,936
Guardami!
655
01:29:59,136 --> 01:30:01,648
Guardami negli occhi.
Hai capito?
656
01:30:05,062 --> 01:30:08,485
Dì ai tuoi amici che il tè era buono.
657
01:30:10,988 --> 01:30:13,830
E non spegnere il telefono!
658
01:30:14,651 --> 01:30:17,414
Mi hai sentito?
O sei morta.
659
01:30:42,469 --> 01:30:44,231
Apri!
660
01:30:45,062 --> 01:30:46,773
Pensavi che non sarei tornata?
661
01:30:46,973 --> 01:30:49,576
Questo è il mio lavoro.
662
01:30:49,976 --> 01:30:51,828
Apri!
663
01:30:52,229 --> 01:30:57,204
Ridammi i miei soldi. Non me ne vado senza!
664
01:30:57,404 --> 01:31:01,087
Ti taglio la gola!
Mi hai sentito?
665
01:31:08,164 --> 01:31:10,597
Non me ne vado!
666
01:31:10,797 --> 01:31:12,429
Vieni qui.
667
01:31:12,629 --> 01:31:14,050
Questo lavoro è mio.
668
01:31:14,251 --> 01:31:16,102
Smettila di urlare!
669
01:31:16,303 --> 01:31:18,475
No, lei ti ha mentito!
670
01:31:20,557 --> 01:31:22,188
Ciao.
671
01:31:25,972 --> 01:31:30,026
- Lei ti ha mentito!
- Ti ho detto di non venire più!
672
01:31:31,267 --> 01:31:33,700
Non c'è lavoro per te!
673
01:31:35,862 --> 01:31:39,075
Ti ho detto di non tornare più!
674
01:32:36,082 --> 01:32:39,225
Lara, calmati.
Il battito è stabile.
675
01:32:42,969 --> 01:32:45,561
Molto bene, fai la sutura.
676
01:32:53,059 --> 01:32:56,572
- Se ti servo sono in ufficio.
- Va bene, dottor Mikhailovich.
677
01:33:04,951 --> 01:33:09,755
Vedo qualche squama, ma non è il mio campo.
678
01:33:09,956 --> 01:33:12,378
Ha bisogno di un erpetologo.
679
01:33:14,540 --> 01:33:17,633
Torni mercoledì.
680
01:33:18,464 --> 01:33:20,726
E adesso che faccio?
681
01:33:25,301 --> 01:33:28,734
Ti ho chiesto di non entrare mentre sto visitando. Esci!
682
01:33:29,225 --> 01:33:31,147
Quando finite con i muri?
683
01:33:31,347 --> 01:33:32,608
Domani.
684
01:33:32,808 --> 01:33:36,152
Dovevate aver finito avantieri.
685
01:33:36,352 --> 01:33:37,943
Non abbiamo avuto tempo.
686
01:33:38,354 --> 01:33:40,786
E perchè non avete pulito dopo?
687
01:33:40,986 --> 01:33:43,999
Perchè avete lasciato il pavimento sporco?
688
01:33:44,200 --> 01:33:46,912
Dovete farlo voi. Fuori di qui.
689
01:33:47,113 --> 01:33:49,415
Finitelo domani.
690
01:34:00,256 --> 01:34:02,598
Dottor Mikhailovich,
le serve altro?
691
01:34:03,008 --> 01:34:07,813
Sì, grazie, pulisci il pavimento,
quello stucco
692
01:34:08,013 --> 01:34:10,396
e tutta la vernice.
693
01:34:11,637 --> 01:34:13,649
Prepara il tavolo per la visita.
694
01:34:13,849 --> 01:34:15,481
Dottor Mikhailovich?
695
01:34:15,681 --> 01:34:19,945
Può darmi un anticipo?
Mi servono soldi.
696
01:34:20,776 --> 01:34:24,290
Che anticipo? Sei un rimpiazzo
e sei solo al secondo giorno.
697
01:34:24,650 --> 01:34:27,042
Allora un prestito.
698
01:34:27,823 --> 01:34:30,586
Vuoi che ti adotto?
699
01:34:32,247 --> 01:34:36,251
Posso imbiancare e
cambiare la carta da parati,
700
01:34:36,452 --> 01:34:39,345
di notte.
So come si fa.
701
01:34:39,545 --> 01:34:43,599
La prego, me lo lasci fare.
702
01:34:44,049 --> 01:34:47,142
Mi hai sentito?
Fai quello che ti ho chiesto.
703
01:34:47,342 --> 01:34:49,395
Klenovitskaya!
704
01:34:49,595 --> 01:34:51,266
Le lascio il mio passaporto.
705
01:34:51,467 --> 01:34:52,898
Che passaporto?
706
01:34:53,098 --> 01:34:58,734
Non puoi fare semplicemente il tuo lavoro?
707
01:34:59,104 --> 01:35:01,326
Fallo e basta.
708
01:35:05,571 --> 01:35:09,124
Klenovitskaya, con il bassotto,
può entrare!
709
01:35:14,119 --> 01:35:16,461
Guardi, sta sanguinando.
710
01:35:21,456 --> 01:35:23,889
Non è niente.
711
01:35:24,670 --> 01:35:28,013
Ha bisogno di una sutura.
Due punti basteranno.
712
01:35:28,213 --> 01:35:30,555
Starà bene.
713
01:35:31,386 --> 01:35:33,899
È piena.
Ha già allattato?
714
01:35:34,099 --> 01:35:35,230
Non ancora.
715
01:35:35,430 --> 01:35:37,022
- I cuccioli sono vostri?
- Sì.
716
01:35:37,222 --> 01:35:40,485
Facciamoli poppare prima dell'operazione.
717
01:35:42,067 --> 01:35:44,780
- La può tenere?
- Sì.
718
01:35:46,071 --> 01:35:48,623
Ti curo io, non preoccuparti.
719
01:35:48,824 --> 01:35:55,801
Pulisci il tavolo.
720
01:35:58,493 --> 01:36:00,715
Lo metta lì.
721
01:36:08,213 --> 01:36:11,436
Venite, bambini!
722
01:36:14,349 --> 01:36:20,815
Quando metto i punti, faccia
in modo che non se li strappi.
723
01:36:25,810 --> 01:36:31,076
- Che dolci.
- Attenzione alle zampe.
724
01:36:41,166 --> 01:36:44,469
Attenzione alle zampe, spostiamole.
725
01:36:50,255 --> 01:36:52,687
Il cuore siè fermato!
726
01:36:54,979 --> 01:36:56,141
Scusate un attimo.
727
01:36:56,341 --> 01:37:00,195
Dove vai?
Resta qui ad aiutare.
728
01:37:13,858 --> 01:37:16,541
Signora, può tenere qui?
729
01:37:24,038 --> 01:37:26,381
La tenga per favore.
730
01:37:31,376 --> 01:37:33,768
Il mio tesorino!
731
01:41:45,508 --> 01:41:47,140
Sono io, Ayka.
732
01:41:47,340 --> 01:41:49,272
Non posso pagarvi.
733
01:41:49,472 --> 01:41:51,855
Non ho soldi.
734
01:41:53,516 --> 01:41:55,488
Ma ho un bambino.
735
01:41:59,642 --> 01:42:01,745
Da dove sbuca questo bambino?
736
01:42:02,145 --> 01:42:03,867
È mio figlio.
737
01:42:04,357 --> 01:42:05,999
- Tuo figlio?
- Sì.
738
01:42:06,199 --> 01:42:08,952
- Hai partorito?
- Sì.
739
01:42:09,152 --> 01:42:11,875
- Quando?
- Cinque giorni fa.
740
01:42:12,705 --> 01:42:17,170
- Dove si trova?
- Nel reparto maternità, l'ho lasciato lì.
741
01:42:17,580 --> 01:42:21,344
- È in buona salute?
- Sì, sta bene.
742
01:42:22,125 --> 01:42:24,968
Pesa 3.2 kg.
743
01:42:25,338 --> 01:42:29,642
Vi darò tutti i documenti.
744
01:42:30,093 --> 01:42:33,566
- Dov'è il padre?
- Non ha un padre.
745
01:42:34,347 --> 01:42:37,440
Come fai a dire che non ha un padre?
746
01:42:37,640 --> 01:42:39,572
Tutti hanno un padre.
747
01:42:39,772 --> 01:42:41,985
Vuoi che abbia problemi in futuro?
748
01:42:42,185 --> 01:42:44,237
Chi è il padre?
749
01:42:46,279 --> 01:42:48,621
Sono stata stuprata da un poliziotto.
750
01:43:24,066 --> 01:43:26,199
Va bene, guardami.
751
01:43:27,109 --> 01:43:30,333
Domani andrai all'ospedale.
752
01:43:30,533 --> 01:43:32,495
Tu porta fuori il bambino da lì.
753
01:43:32,695 --> 01:43:36,839
Loro ti aspetteranno fuori.
754
01:43:37,039 --> 01:43:40,132
Domani ti diranno con
che macchina verranno.
755
01:43:40,543 --> 01:43:43,135
Dagli il bambino e tutti i documenti.
756
01:43:43,336 --> 01:43:47,800
Tutte le scartoffie e i certificati.
757
01:43:48,000 --> 01:43:50,643
Noi saremo lì vicino.
758
01:43:51,053 --> 01:43:54,477
Scriverai una lettera in cui dici
che lo stai abbandonando.
759
01:43:54,677 --> 01:43:57,189
Hai capito?
Guardami!
760
01:43:57,390 --> 01:44:00,152
Non fare casini!
761
01:44:00,563 --> 01:44:01,654
Sei farai casini,
762
01:44:01,854 --> 01:44:05,618
ti vendiamo per pezzi.
Reni, cuore... capito?
763
01:44:05,818 --> 01:44:09,321
Non fare casini.
Capito?
764
01:44:09,522 --> 01:44:12,414
Non fare niente di stupido.
765
01:44:31,173 --> 01:44:33,766
Deve togliersi il cappotto.
766
01:44:35,547 --> 01:44:37,980
Sei fortunata che non ho
ancora compilato i documenti.
767
01:44:38,180 --> 01:44:41,273
Domani sarebbe stato affidato ai servizi sociali.
768
01:44:41,473 --> 01:44:43,656
Saresti dovuta andare a prenderlo da loro.
769
01:44:43,856 --> 01:44:46,198
È scappata dal quinto piano, ricordi?
770
01:44:46,398 --> 01:44:51,203
- Sì, è successo durante il mio turno.
- Prepara il bambino per essere dimesso.
771
01:44:51,563 --> 01:44:54,827
Hai qualche vestito per lui?
772
01:44:55,657 --> 01:44:58,120
Come avevi intenzione di portarlo via?
773
01:44:58,490 --> 01:44:59,872
Trovatele qualcosa.
774
01:45:00,072 --> 01:45:02,254
Formi qui.
775
01:45:03,495 --> 01:45:05,717
Ma perchè ve ne venite qui a Mosca?
776
01:45:05,918 --> 01:45:07,429
Perchè non partorite nel vostro Paese?
777
01:45:07,629 --> 01:45:11,683
Venite, partorite e scappate via.
778
01:45:11,884 --> 01:45:15,097
Saranno allevati da degli sconosciuti.
Ci pensate a questo?
779
01:45:15,297 --> 01:45:18,230
A cosa pensavi mentre scappavi via?
780
01:45:18,590 --> 01:45:20,813
A cosa pensavi?
781
01:45:21,643 --> 01:45:23,695
Grazie.
782
01:45:33,275 --> 01:45:37,209
Allattalo appena arrivi a casa.
Guarda come è affamato.
783
01:45:47,209 --> 01:45:48,971
Ecco, prendilo.
784
01:45:49,371 --> 01:45:51,473
Non abbandonarlo di nuovo.
785
01:46:04,806 --> 01:46:07,149
Ho il bambino.
786
01:46:07,559 --> 01:46:09,651
Sto uscendo.
787
01:50:50,000 --> 01:50:52,750
Sobrio Subber Productions
www.facebook.com/sobriosubberp
788
01:50:52,800 --> 01:50:54,700
Sottotitoli a cura di ~ DeepWhite999 ~
55815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.