Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
0:1:18,543 --> 0:1:19,734
Claire, have
you looked out the window?
2
0:1:19,870 --> 0:1:21,309
It's 80 degrees, it's summer.
3
0:1:21,445 --> 0:1:23,281
I know,
but it's a tradition.
4
0:1:23,416 --> 0:1:25,313
We have to sing it every
year driving to grandpa's.
5
0:1:25,449 --> 0:1:27,218
- I see cows.
- I know.
6
0:1:35,753 --> 0:1:36,859
And the best part.
7
0:1:48,742 --> 0:1:49,735
Stop!
8
0:1:51,110 --> 0:1:52,241
Dad, can you tell mom to stop?
9
0:1:52,377 --> 0:1:54,943
You guys are
like hurting my ears.
10
0:1:57,309 --> 0:1:59,348
Doesn't it sound like
someone is ringing a bell?
11
0:1:59,483 --> 0:2:1,153
It sounds to me
like a knock-knock joke.
12
0:2:1,288 --> 0:2:2,118
Like, ding-dong.
13
0:2:2,253 --> 0:2:4,153
Mom, I have to pee again.
14
0:2:4,289 --> 0:2:6,615
What?
15
0:2:6,751 --> 0:2:8,324
Brakes, brakes.
16
0:2:8,460 --> 0:2:9,959
Deviated from route.
17
0:2:10,94 --> 0:2:11,296
I know, it's intentional.
18
0:2:11,431 --> 0:2:13,60
Recalculating, recalculating.
19
0:2:13,196 --> 0:2:14,292
Stop yelling at me.
20
0:2:14,428 --> 0:2:15,791
Mom, it's a machine.
21
0:2:15,926 --> 0:2:17,526
You only think it's mad at you.
22
0:2:17,661 --> 0:2:18,630
You're projecting.
23
0:2:18,765 --> 0:2:20,637
Just breathe.
We're in Italy.
24
0:2:21,206 --> 0:2:23,3
Who gave
the GPS that accent, huh?
25
0:2:23,139 --> 0:2:24,466
It's awesome.
26
0:2:24,602 --> 0:2:25,805
Dad showed me.
27
0:2:25,940 --> 0:2:28,71
You can set the sat nav
to any accent you like.
28
0:2:28,206 --> 0:2:31,480
- Yeah, it's Swedish.
- You know, Greta Thunberg?
29
0:2:36,615 --> 0:2:37,748
Projecting?
30
0:2:37,884 --> 0:2:39,387
What 10-year-old
even talks like that.
31
0:2:39,523 --> 0:2:41,391
Well, welcome to
a child in therapy.
32
0:2:43,91 --> 0:2:45,697
- Now what's she doing?
- Her school project.
33
0:2:46,0 --> 0:2:47,365
She's documenting her summer.
34
0:2:47,934 --> 0:2:49,758
No one tells me anything.
35
0:2:49,893 --> 0:2:51,632
Sometimes nobody bothers to ask.
36
0:2:53,897 --> 0:2:55,234
Help him out, help him out.
37
0:2:55,370 --> 0:2:56,706
Hello, Mr. O'Malley.
38
0:2:56,841 --> 0:2:57,874
Hello.
39
0:3:2,444 --> 0:3:4,874
- Claire bear!
- Grandpa.
40
0:3:5,10 --> 0:3:7,214
We're gonna be
there in 47 minutes.
41
0:3:7,349 --> 0:3:8,451
Oh good.
42
0:3:8,586 --> 0:3:10,688
- What's that noise?
- Oh, that's a helicopter.
43
0:3:10,823 --> 0:3:12,251
You see it?
44
0:3:12,386 --> 0:3:13,350
You see it?
45
0:3:13,652 --> 0:3:14,953
Grandpa got a helicopter.
46
0:3:15,88 --> 0:3:17,286
Grandpa definitely
does not have a helicopter.
47
0:3:17,688 --> 0:3:18,824
How's my daughter?
48
0:3:18,959 --> 0:3:21,198
- I bet she's driving.
- Of course she is.
49
0:3:21,334 --> 0:3:23,527
- Hi Dad.
- Yeah, and she's exhausted.
50
0:3:23,662 --> 0:3:25,33
Super exhausted.
51
0:3:25,369 --> 0:3:27,172
And she's riddled with anxiety.
52
0:3:27,308 --> 0:3:29,34
Yeah, it's true.
I could sleep for a month,
53
0:3:29,170 --> 0:3:32,7
but nothing a plate of Otto's
fried anchovies won't fix.
54
0:3:32,143 --> 0:3:34,2
Otto!
55
0:3:34,138 --> 0:3:36,144
Abbie wants
your fried anchovies.
56
0:3:39,151 --> 0:3:40,443
Don't put it on the ground.
57
0:3:40,812 --> 0:3:42,184
Hurry up, drive carefully.
58
0:3:42,319 --> 0:3:43,721
Bye-bye, love you.
59
0:3:43,857 --> 0:3:45,224
Love you, bye.
60
0:3:46,324 --> 0:3:48,84
Ah, that was my granddaughter.
61
0:3:49,555 --> 0:3:50,361
Surprise visit.
62
0:3:51,164 --> 0:3:52,563
They usually come at Christmas.
63
0:3:53,32 --> 0:3:54,332
It's a big mystery.
64
0:3:57,563 --> 0:3:59,537
Oh. Oh, okay.
65
0:4:0,39 --> 0:4:1,234
All right, it's okay.
66
0:4:1,370 --> 0:4:3,232
You're... all right.
67
0:4:3,368 --> 0:4:6,168
He came with the hotel,
and what are you gonna do?
68
0:4:7,178 --> 0:4:7,943
It's gonna be good.
69
0:4:8,445 --> 0:4:10,209
Hi.
70
0:4:17,751 --> 0:4:20,185
It's August, why are they here?
71
0:4:20,554 --> 0:4:21,925
Why are they here, Otto?
72
0:4:22,60 --> 0:4:22,927
Something's up.
73
0:4:23,63 --> 0:4:23,952
Something's definitely up.
74
0:4:24,87 --> 0:4:26,194
Well, if
you want my opinion, sir,
75
0:4:26,330 --> 0:4:27,563
perhaps she's pregnant.
76
0:4:28,758 --> 0:4:29,964
Fried anchovies.
77
0:4:30,733 --> 0:4:34,29
Oh yes, and
she said she was tired.
78
0:4:34,165 --> 0:4:36,374
She said
she could sleep for a month.
79
0:4:37,377 --> 0:4:39,238
You're a genius, Otto.
80
0:4:39,373 --> 0:4:40,343
Fingers crossed.
81
0:4:40,479 --> 0:4:42,977
- Wouldn't go that far.
- No, genius.
82
0:4:43,112 --> 0:4:43,942
Pregnant.
83
0:4:44,945 --> 0:4:48,49
- Welcome home.
- Grandpa, Grandpa!
84
0:4:48,184 --> 0:4:49,211
Look at you.
85
0:4:50,374 --> 0:4:51,792
We are in Italy!
86
0:4:51,792 --> 0:4:53,627
Grandpa, Grandpa!
87
0:4:55,360 --> 0:4:56,124
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
88
0:4:56,260 --> 0:4:57,93
Where are you going?
89
0:4:57,228 --> 0:4:58,422
I'm gonna find Walter.
90
0:4:58,724 --> 0:4:59,726
I wanna see who's around.
91
0:4:59,861 --> 0:5:1,260
They must be so
excited to see you.
92
0:5:1,595 --> 0:5:2,630
They don't know I'm here.
93
0:5:2,765 --> 0:5:4,460
- Hey, Lawrence.
- Hey.
94
0:5:4,595 --> 0:5:5,566
Good?
95
0:5:11,77 --> 0:5:12,605
Later, we'll talk later.
96
0:5:12,740 --> 0:5:14,75
- I promise.
- Talk later.
97
0:5:16,377 --> 0:5:17,514
Anchovies.
98
0:5:18,918 --> 0:5:19,945
Anchovies.
99
0:5:23,248 --> 0:5:25,324
- How are you feeling?
- Nauseous.
100
0:5:26,660 --> 0:5:28,723
Listen, I'm gonna need
the room for a FaceTime call.
101
0:5:29,689 --> 0:5:30,688
- Now?
- Yeah.
102
0:5:30,824 --> 0:5:31,853
I'll be right down, I promise.
103
0:5:31,988 --> 0:5:33,288
It'll just take a second.
104
0:5:45,575 --> 0:5:47,139
Nope, not good enough, Abbie.
105
0:5:47,275 --> 0:5:50,76
I'm on my European
vacation too, and I'm working.
106
0:5:50,646 --> 0:5:52,447
Persavich's trial is huge.
107
0:5:52,582 --> 0:5:53,580
It can make you or break you.
108
0:5:53,715 --> 0:5:55,110
Don't disappear on me, right?
109
0:5:55,246 --> 0:5:56,751
Isn't that the point
of vacation?
110
0:5:57,982 --> 0:5:59,182
I know where you are, you know?
111
0:6:0,693 --> 0:6:2,519
- How the hell do you--
- Abbie we're a law firm.
112
0:6:2,888 --> 0:6:4,89
Discovery is what we do.
113
0:6:4,224 --> 0:6:5,61
Let me know if
I can help with anything.
114
0:6:5,196 --> 0:6:5,991
Kiss, kiss.
115
0:6:8,161 --> 0:6:10,996
Ugh, no, Phil,
you definitely can't help.
116
0:6:20,712 --> 0:6:23,206
Who says a girl
can't give a boy flowers?
117
0:6:25,744 --> 0:6:26,512
What do you think?
118
0:6:26,647 --> 0:6:27,912
That's a nice camera.
119
0:6:28,48 --> 0:6:29,846
What do you say,
that's a very nice camera
120
0:6:29,981 --> 0:6:31,215
for taking pictures of kids.
121
0:6:31,350 --> 0:6:33,792
Eh, gotta love it.
Now all it has to do is pair.
122
0:6:33,927 --> 0:6:35,185
Okay, yeah.
123
0:6:35,321 --> 0:6:36,561
Well, I don't know
what you're talking about.
124
0:6:36,697 --> 0:6:38,520
You know, pair like
the iPhone talks to the camera
125
0:6:38,655 --> 0:6:40,531
and then the iPad and
the iPhone talk to each other.
126
0:6:40,666 --> 0:6:43,33
Eh, how about
Jacob talking to Lawrence?
127
0:6:43,368 --> 0:6:45,399
How about we just wait for Abbie
128
0:6:45,535 --> 0:6:46,871
to get done with her Zoom?
129
0:6:47,6 --> 0:6:48,339
Okay, yeah.
130
0:6:48,474 --> 0:6:51,934
Fried anchovies.
131
0:6:52,69 --> 0:6:55,779
Oh, Otto, they look so good.
132
0:6:56,582 --> 0:6:58,908
- What are you doing?
- Celebrating.
133
0:6:59,211 --> 0:7:2,685
- Celebrating what?
- You tell me.
134
0:7:3,285 --> 0:7:4,282
Dad, no.
135
0:7:4,851 --> 0:7:7,288
Oh, you can't have alcohol.
136
0:7:7,424 --> 0:7:8,884
I get it, I get it.
137
0:7:9,20 --> 0:7:10,361
Just opening it anyway.
138
0:7:10,497 --> 0:7:12,728
Dad, you're gonna
wanna sit down for this.
139
0:7:15,726 --> 0:7:16,600
All set.
140
0:7:20,303 --> 0:7:21,165
Dad.
141
0:7:25,377 --> 0:7:26,835
Jacob and I are separating.
142
0:7:31,909 --> 0:7:32,843
Oh, oh, oh.
143
0:7:32,979 --> 0:7:35,249
Standby, clean up aisle seven.
144
0:7:41,260 --> 0:7:42,284
That little hut
145
0:7:42,420 --> 0:7:44,492
is where people shelter
in a blizzard.
146
0:7:44,627 --> 0:7:46,627
It's called il rifugio.
147
0:7:46,762 --> 0:7:48,397
- That's Nicolo the nerd.
- Claire?
148
0:7:48,533 --> 0:7:49,859
Oh, and his brother, Stefano.
149
0:7:49,994 --> 0:7:51,829
Hey, Nicolo, hey Stefano.
150
0:7:52,398 --> 0:7:54,402
- I'm gonna find Walter.
- No, Claire.
151
0:7:54,537 --> 0:7:55,806
Claire, wait, wait up.
152
0:7:55,941 --> 0:7:57,806
And that up ahead
is what's called a chalet.
153
0:7:57,941 --> 0:8:0,645
Walter and his family
stay there twice a year.
154
0:8:0,780 --> 0:8:3,746
Walter's my--he's my
favorite person, actually.
155
0:8:3,882 --> 0:8:6,375
- Wait up, Claire.
- Claire.
156
0:8:7,185 --> 0:8:8,113
Walter!
157
0:8:9,616 --> 0:8:10,687
Walter!
158
0:8:11,156 --> 0:8:12,55
Claire?
159
0:8:12,357 --> 0:8:13,151
What are you doing here?
160
0:8:13,785 --> 0:8:14,687
It's summer.
161
0:8:14,822 --> 0:8:16,286
Aren't you happy to see me?
162
0:8:16,421 --> 0:8:18,992
It's just, I didn't
know you were coming.
163
0:8:20,264 --> 0:8:21,423
Who are you?
164
0:8:25,803 --> 0:8:28,35
I don't like
labels in relationships,
165
0:8:28,170 --> 0:8:32,940
but to keep things simple,
I'm Walter's girlfriend.
166
0:8:33,742 --> 0:8:35,372
I don't like labels either.
167
0:8:35,507 --> 0:8:39,881
But to keep things simple,
I am Walter's girlfriend.
168
0:8:40,217 --> 0:8:43,850
Uh, I don't really get
this whole label thing.
169
0:8:43,986 --> 0:8:46,147
But Claire,
you're the winter one
170
0:8:46,283 --> 0:8:47,482
and Johanna's the summer one.
171
0:8:50,494 --> 0:8:53,229
Uh... nice camera, Claire.
172
0:8:53,398 --> 0:8:54,493
What are you shooting?
173
0:8:55,129 --> 0:8:57,726
Some documentary
on my summer vacation.
174
0:8:57,861 --> 0:8:59,169
Cool.
175
0:8:59,305 --> 0:9:0,404
Do you have a theme?
176
0:9:0,540 --> 0:9:2,103
What, do you mean
like summer love?
177
0:9:2,239 --> 0:9:5,203
Actually, Walter, I'm still
workshopping it, all right?
178
0:9:11,684 --> 0:9:13,184
Well, I gotta say
Claire's taking this
179
0:9:13,319 --> 0:9:14,280
a lot better than me.
180
0:9:14,882 --> 0:9:17,187
Well, Dad, that's the thing.
181
0:9:17,323 --> 0:9:18,380
We haven't told her yet.
182
0:9:18,515 --> 0:9:20,251
Yeah, that's why we're here.
183
0:9:20,852 --> 0:9:21,651
Dad.
184
0:9:22,153 --> 0:9:24,562
This is where Claire feels safe.
185
0:9:24,697 --> 0:9:26,191
- A protected...
- ...space...
186
0:9:26,326 --> 0:9:28,64
- ...with a family history.
- That's right.
187
0:9:28,200 --> 0:9:31,296
So you're gonna ruin all that
by telling her here?
188
0:9:31,431 --> 0:9:33,495
Lawrence, we really
have thought about this...
189
0:9:33,631 --> 0:9:35,431
- Yeah, a lot.
- ...and we believe that Claire
190
0:9:35,566 --> 0:9:37,307
needs someone
that's not us to tell her.
191
0:9:37,443 --> 0:9:38,700
Whoa, whoa, whoa, whoa.
192
0:9:38,835 --> 0:9:40,238
I hope you're not going
where I think you're going.
193
0:9:40,373 --> 0:9:41,874
Well, that way she can,
you know, react...
194
0:9:42,9 --> 0:9:43,142
...however she wants to.
195
0:9:43,277 --> 0:9:45,482
And she doesn't feel
the need to, you know,
196
0:9:45,618 --> 0:9:46,918
- pick a side.
- Take a side.
197
0:9:47,53 --> 0:9:48,15
You know?
198
0:9:48,849 --> 0:9:50,221
Someone she trusts.
199
0:9:50,457 --> 0:9:52,452
Implicitly.
200
0:9:53,221 --> 0:9:57,222
Dad, we need you to
be the one to, you know,
201
0:9:58,56 --> 0:9:59,560
break the ice on this.
202
0:9:59,696 --> 0:10:1,64
Claire's therapist agrees.
203
0:10:1,199 --> 0:10:4,28
Okay, her therapist thinks
it's a good idea if I tell her?
204
0:10:4,163 --> 0:10:5,800
Dad, the fact is you and Claire
205
0:10:5,936 --> 0:10:7,604
have this really
special relationship.
206
0:10:7,740 --> 0:10:9,870
- Yes.
- You'll, you know,
207
0:10:10,6 --> 0:10:11,573
- find the right...
- ...words.
208
0:10:11,708 --> 0:10:12,809
You'll cushion the blow.
209
0:10:12,944 --> 0:10:15,207
- Mm-hm.
- You'll make it hurt less.
210
0:10:16,546 --> 0:10:18,243
Please help us.
211
0:10:18,379 --> 0:10:19,947
- This is really heavy.
- This is really heavy.
212
0:10:20,82 --> 0:10:22,350
- Really hard.
- Really hard.
213
0:10:33,457 --> 0:10:34,798
What am I supposed
to do with this?
214
0:10:35,730 --> 0:10:36,729
It's a condiment.
215
0:10:36,864 --> 0:10:38,230
Condiments of the season.
216
0:10:39,798 --> 0:10:41,230
Slippage.
217
0:10:41,565 --> 0:10:43,598
There's serious
slippage happening here.
218
0:10:58,756 --> 0:11:0,615
Walter has a summer girlfriend.
219
0:11:1,394 --> 0:11:2,489
Oh, honey, I'm sorry.
220
0:11:2,625 --> 0:11:3,919
That's rough.
221
0:11:4,54 --> 0:11:5,457
And she's Dutch.
222
0:11:5,927 --> 0:11:7,61
Why is Dutch a problem?
223
0:11:7,197 --> 0:11:10,162
No, no, it's a problem
because Dutch is cool.
224
0:11:10,297 --> 0:11:11,930
The Dutch have
more bikes per capita
225
0:11:12,65 --> 0:11:13,799
than any other European country.
226
0:11:14,435 --> 0:11:17,137
How am I supposed to
even begin to compete with that?
227
0:11:20,374 --> 0:11:22,177
- You want more strudel?
- No thank you.
228
0:11:22,512 --> 0:11:23,715
No, grazie.
229
0:11:23,850 --> 0:11:26,14
What little girl
doesn't want apple strudel?
230
0:11:26,845 --> 0:11:27,548
This one.
231
0:11:27,684 --> 0:11:29,285
I'm not that little.
232
0:11:29,687 --> 0:11:31,354
Does that mean I can have yours?
233
0:11:35,927 --> 0:11:37,828
Apparently
we're a beautiful family.
234
0:11:48,674 --> 0:11:50,665
Claire, how about you and me,
235
0:11:50,801 --> 0:11:53,809
hot chocolate on
a terrace under the stars, huh?
236
0:11:53,944 --> 0:11:57,507
Yeah? Otto!
237
0:11:59,517 --> 0:12:0,411
We'll be back.
238
0:12:2,520 --> 0:12:4,80
Let's go.
Come on.
239
0:12:14,524 --> 0:12:16,224
- Thank you.
- You're welcome.
240
0:12:16,359 --> 0:12:17,893
Thank you, thank you.
241
0:12:18,596 --> 0:12:20,35
Should we have
a little catch up?
242
0:12:20,966 --> 0:12:21,806
Claire bear.
243
0:12:23,868 --> 0:12:25,903
Claire bear you know,
I love you more than anything
244
0:12:26,39 --> 0:12:27,203
in the whole wide world.
245
0:12:27,339 --> 0:12:28,945
What happened to Orion's Belt?
246
0:12:29,780 --> 0:12:32,43
Well, it's summertime, so.
247
0:12:32,178 --> 0:12:33,950
Everything's wrong, Grandpa.
248
0:12:35,311 --> 0:12:36,513
Even the stars.
249
0:12:39,516 --> 0:12:41,221
I'm worried about Mom and Dad.
250
0:12:43,256 --> 0:12:44,962
They haven't been getting along
251
0:12:45,97 --> 0:12:49,196
and it's been happening
for months and months.
252
0:12:50,766 --> 0:12:51,660
But you go first.
253
0:12:54,370 --> 0:12:56,198
What makes you think
they're not getting along?
254
0:12:56,334 --> 0:12:58,100
They put me in therapy.
255
0:12:58,236 --> 0:12:59,505
What does that tell you?
256
0:12:59,640 --> 0:13:2,110
At least we had the foresight
to put her in therapy.
257
0:13:2,978 --> 0:13:4,549
You know, preemptively.
258
0:13:5,51 --> 0:13:7,541
And you gotta hand
it to us, house of harmony.
259
0:13:7,810 --> 0:13:9,612
- She's never seen us fight.
- Mm-mm.
260
0:13:9,747 --> 0:13:14,452
Plus red flag,
they never fight, Grandpa.
261
0:13:15,659 --> 0:13:18,458
Like really fight.
262
0:13:19,528 --> 0:13:22,328
There's just a lot of
passive aggressive undercutting.
263
0:13:24,68 --> 0:13:26,231
And they're
always texting each other
264
0:13:26,367 --> 0:13:28,136
like when they're
in the same house.
265
0:13:34,137 --> 0:13:35,11
Nonno?
266
0:13:37,83 --> 0:13:39,148
This is the part where
you're supposed to tell me
267
0:13:39,283 --> 0:13:43,151
everything's fine and
I'm just imagining things.
268
0:13:44,316 --> 0:13:49,355
Mm.
269
0:13:52,822 --> 0:13:54,360
You're a pretty
smart cookie, huh?
270
0:13:58,428 --> 0:13:59,497
I'll be right back.
271
0:14:3,433 --> 0:14:4,975
You're the cat's pajamas.
272
0:14:5,842 --> 0:14:6,878
Don't eat my cookie.
273
0:14:11,117 --> 0:14:13,280
This is not a crisis,
this is not a crisis.
274
0:14:17,616 --> 0:14:19,352
- All bets are off.
- What do you mean?
275
0:14:19,488 --> 0:14:21,859
What do I mean,
she's way ahead of you guys.
276
0:14:21,994 --> 0:14:23,190
Get out there and
talk to your daughter.
277
0:14:23,326 --> 0:14:26,297
Come on, let's go.
278
0:14:27,33 --> 0:14:28,394
This is not a crisis.
279
0:14:39,737 --> 0:14:43,640
This is why
we're here, isn't it?
280
0:14:45,850 --> 0:14:47,347
Because you're breaking up.
281
0:14:49,685 --> 0:14:53,958
We're not all gonna be here
together at Christmas, are we?
282
0:14:54,94 --> 0:14:57,60
Honey, let's take this
one step at a time, okay?
283
0:15:0,333 --> 0:15:1,196
Dad?
284
0:15:4,700 --> 0:15:5,698
No.
285
0:15:6,101 --> 0:15:8,104
Not this Christmas, no.
286
0:15:31,526 --> 0:15:32,689
I love it that we're a family
287
0:15:32,824 --> 0:15:34,558
who has been on
vacation for three days
288
0:15:34,694 --> 0:15:36,594
and we already
have this much laundry.
289
0:15:37,495 --> 0:15:39,98
Sweetie, let's try and make this
290
0:15:39,234 --> 0:15:40,728
the best summer vacation ever.
291
0:15:40,864 --> 0:15:42,269
Think of all
the fun summer things
292
0:15:42,404 --> 0:15:44,342
we've never
tried in the Dolomites.
293
0:15:45,144 --> 0:15:47,6
Look at this,
they have horseback riding.
294
0:15:47,141 --> 0:15:48,404
That could be fun, right?
295
0:15:48,539 --> 0:15:49,570
It's practically next door.
296
0:15:49,706 --> 0:15:51,307
No, Jacob, honey, that's mine.
297
0:15:51,443 --> 0:15:52,274
I'll do that, that's silk.
298
0:15:52,409 --> 0:15:53,583
Don't do that one.
299
0:15:53,718 --> 0:15:54,718
Listen to this,
300
0:15:54,854 --> 0:15:56,480
"A relaxed, gentle horse trek
301
0:15:56,616 --> 0:15:58,747
crisscrossing
through Paneveggio.
302
0:15:58,883 --> 0:16:1,585
Surround yourself
by the unspoiled nature
303
0:16:1,720 --> 0:16:4,661
in the protected
reserve of this," whoa,
304
0:16:4,796 --> 0:16:7,130
"famous UNESCO site."
305
0:16:10,136 --> 0:16:11,859
I'm going to
the cellar to find my things.
306
0:16:11,994 --> 0:16:13,866
Everything that's
finished is on the table.
307
0:16:26,281 --> 0:16:28,111
This is where Christmas lives.
308
0:16:39,556 --> 0:16:40,658
As long as there's love.
309
0:16:41,634 --> 0:16:43,166
There's Christmas.
310
0:16:45,464 --> 0:16:47,328
My nonno made this for my nonna.
311
0:16:47,464 --> 0:16:48,468
Pretty cool, huh?
312
0:16:49,635 --> 0:16:52,934
There's Nonno and
Grandma Jackie.
313
0:16:54,209 --> 0:16:55,772
I used to have two grandmas.
314
0:16:57,508 --> 0:16:58,346
Now I'm down to one.
315
0:16:59,311 --> 0:17:1,185
Poppops and Gams.
316
0:17:2,55 --> 0:17:4,319
Otto makes
the best nutcracker ever.
317
0:17:6,184 --> 0:17:7,58
Dad.
318
0:17:8,186 --> 0:17:8,886
Me.
319
0:17:9,22 --> 0:17:10,391
And Mom.
320
0:17:19,872 --> 0:17:21,732
Here's Grandpa's fishing basket.
321
0:17:24,74 --> 0:17:25,476
Grandma Jackie's cello.
322
0:17:31,509 --> 0:17:33,7
Oh, this one is funny.
323
0:17:33,785 --> 0:17:35,383
This is my mom's.
324
0:17:36,547 --> 0:17:38,118
It's a cash cow, get it?
325
0:17:38,254 --> 0:17:39,656
Because she's the breadwinner.
326
0:17:39,992 --> 0:17:41,389
It means
she makes all the money.
327
0:17:42,693 --> 0:17:43,655
Dad's.
328
0:17:45,428 --> 0:17:46,928
He used to play
baseball on the weekends
329
0:17:47,63 --> 0:17:48,396
with his work friends.
330
0:17:49,393 --> 0:17:50,530
Not anymore.
331
0:17:52,1 --> 0:17:52,770
Dad lost his job.
332
0:17:52,905 --> 0:17:54,830
So he thinks he's a total loser.
333
0:17:54,966 --> 0:17:57,967
He's totally
acting like he's got ADHD.
334
0:18:4,46 --> 0:18:5,248
I love Christmas.
335
0:18:6,513 --> 0:18:9,282
And not in a materialistic way.
336
0:18:9,417 --> 0:18:13,87
Somehow I always
get what I want.
337
0:18:13,222 --> 0:18:14,321
Well, except for the puppy,
338
0:18:14,457 --> 0:18:16,17
I sort of had
to let that one go.
339
0:18:17,262 --> 0:18:20,764
I love Christmas
because it's the one time
340
0:18:20,900 --> 0:18:23,332
we really are a family.
341
0:18:38,114 --> 0:18:40,284
That is so manipulative.
342
0:18:40,786 --> 0:18:42,50
Effective, though.
343
0:18:44,791 --> 0:18:46,117
She's breaking my heart.
344
0:18:46,886 --> 0:18:51,261
I want one more
Christmas as a family.
345
0:18:52,657 --> 0:18:53,897
I don't care if it's summer.
346
0:18:54,32 --> 0:18:55,493
I want all the decorations.
347
0:18:55,629 --> 0:18:58,99
The tree.
I want the stockings.
348
0:18:58,235 --> 0:19:0,299
I want Gams and Poppops here.
349
0:19:0,434 --> 0:19:2,733
It's not Christmas without them.
350
0:19:2,869 --> 0:19:4,769
And I want
the procession of panettone
351
0:19:6,37 --> 0:19:9,177
in town like we do
every Christmas Eve.
352
0:19:9,312 --> 0:19:11,272
Honey, that's a lovely thought.
353
0:19:11,408 --> 0:19:15,648
- But I don't think we'll--
- Abbie, Jacob, in my office.
354
0:19:21,460 --> 0:19:24,362
Listen, there's a lot of
things about this situation
355
0:19:24,497 --> 0:19:28,665
that I can't control,
but I can do this for Claire.
356
0:19:29,468 --> 0:19:33,298
If she wants reassurance
disguised as Christmas,
357
0:19:33,433 --> 0:19:34,566
she's going to get it.
358
0:19:34,702 --> 0:19:37,104
And if she wants
Christmas in August,
359
0:19:37,239 --> 0:19:38,304
I'm gonna give it to her.
360
0:19:38,439 --> 0:19:40,869
And you two are gonna suck it up
361
0:19:41,5 --> 0:19:42,643
and act like
you're having a good time
362
0:19:42,779 --> 0:19:45,672
and just do what everybody
else does in the world.
363
0:19:45,808 --> 0:19:47,482
Fake the crap out of it.
364
0:19:47,618 --> 0:19:50,650
Make believe we're
having a Holly Jolly time.
365
0:19:53,553 --> 0:19:54,858
I'm gonna have a good time.
366
0:19:54,993 --> 0:19:57,56
Listen, I love Christmas.
367
0:19:57,191 --> 0:19:58,521
So do you.
368
0:19:58,656 --> 0:20:0,730
Call Gams and Poppops.
369
0:20:4,968 --> 0:20:5,900
Done deal.
370
0:20:8,165 --> 0:20:11,169
Don't forget
and elf in the snow.
371
0:20:20,546 --> 0:20:21,850
Yes, we've got them both.
372
0:20:21,986 --> 0:20:23,512
Yes, we got them.
373
0:20:23,648 --> 0:20:24,985
Yep, elf, the snow.
374
0:20:25,121 --> 0:20:26,88
Here, I got this.
375
0:20:26,224 --> 0:20:27,885
Mama, you're a miracle worker.
376
0:20:28,488 --> 0:20:29,726
Honey, I got to go.
377
0:20:30,696 --> 0:20:33,287
Ma'am, this is definitely
more than 3.4 ounces of liquid.
378
0:20:33,422 --> 0:20:35,533
You got two choices,
you can dump it or drain it.
379
0:20:35,668 --> 0:20:36,427
Drain it.
380
0:20:36,562 --> 0:20:37,894
Okay, Howe fill me in.
381
0:20:38,29 --> 0:20:39,235
We're talking
about Christmas presents,
382
0:20:39,371 --> 0:20:41,162
- aren't we here folks?
- In August?
383
0:20:41,297 --> 0:20:43,637
Bingo, for
a 10-year-old girl, allegedly.
384
0:20:43,773 --> 0:20:45,875
- Ma'am, what do you do?
- She's a professor.
385
0:20:46,10 --> 0:20:46,944
Retired professor.
386
0:20:47,79 --> 0:20:48,442
Okay, so you're not a professor.
387
0:20:48,578 --> 0:20:50,44
- And you, sir?
- I'm a day trader.
388
0:20:50,180 --> 0:20:51,913
Mm, me too, Crypto.
389
0:20:52,49 --> 0:20:52,948
What is this?
390
0:20:53,84 --> 0:20:54,481
She says it's snow, sir.
391
0:20:54,617 --> 0:20:56,782
Run it again and
get the sniffer on this.
392
0:20:59,721 --> 0:21:1,116
What are these?
Stocking stuffers.
393
0:21:2,388 --> 0:21:3,325
And what's this?
394
0:21:3,461 --> 0:21:5,291
That is a pocket
nasal hair trimmer.
395
0:21:5,427 --> 0:21:6,764
For a 10-year-old girl?
396
0:21:6,899 --> 0:21:8,58
Well, we panicked.
397
0:21:8,193 --> 0:21:9,966
We just grabbed
anything from last Christmas.
398
0:21:10,535 --> 0:21:13,364
Oh, can you stop that dog?
399
0:21:13,499 --> 0:21:14,234
That is, get that,
400
0:21:14,369 --> 0:21:16,431
that's a family heirloom.
401
0:21:16,566 --> 0:21:17,470
No, stop.
402
0:21:17,605 --> 0:21:18,941
Sorry, she thinks it's her toy.
403
0:21:19,76 --> 0:21:21,103
- Oh.
- Oh.
404
0:21:22,371 --> 0:21:25,814
Okay, can you explain
these piles to me again?
405
0:21:25,949 --> 0:21:27,143
Again?
406
0:21:27,278 --> 0:21:30,248
You got your hazardous,
you got your illegal,
407
0:21:30,384 --> 0:21:31,850
and your pending.
408
0:21:34,620 --> 0:21:35,851
Rose, what are you doing?
409
0:21:35,986 --> 0:21:37,458
I'm putting it in
hazardous honey.
410
0:21:37,594 --> 0:21:39,126
You can't wear
that sweater again.
411
0:21:39,262 --> 0:21:40,331
I'm gonna kill you.
412
0:21:41,968 --> 0:21:43,499
You can surely fix this.
413
0:21:45,364 --> 0:21:46,134
Oh.
414
0:21:46,269 --> 0:21:47,694
From your lips, Howie.
415
0:21:49,832 --> 0:21:53,9
♪ I'm dreaming ♪
416
0:21:53,145 --> 0:21:57,7
♪ Of a white Christmas ♪
417
0:21:58,275 --> 0:22:3,145
♪ Just like
the ones I used to know ♪
418
0:22:4,213 --> 0:22:7,785
♪ Where the treetops glisten ♪
419
0:22:7,921 --> 0:22:9,888
Three, two, one...
420
0:22:10,23 --> 0:22:11,692
- ♪ And children listen ♪
- Go!
421
0:22:11,827 --> 0:22:15,194
♪ To hear sleigh bells
in the snow ♪
422
0:22:15,330 --> 0:22:17,434
Oh, Mr. O'Malley.
423
0:22:18,998 --> 0:22:21,131
- What's this?
- That is a wreath.
424
0:22:21,266 --> 0:22:23,0
Lawrence, don't
you dare think for one minute
425
0:22:23,135 --> 0:22:25,141
you can inflict Christmas
on me or my daughter
426
0:22:25,276 --> 0:22:26,635
during our summer holidays.
427
0:22:26,770 --> 0:22:28,42
It's unacceptable.
428
0:22:28,177 --> 0:22:29,143
Am I wrong?
429
0:22:29,279 --> 0:22:30,543
Am I being unreasonable?
430
0:22:30,678 --> 0:22:32,678
- No.
- Is there a problem?
431
0:22:32,813 --> 0:22:34,280
- I heard a bell.
- Oh, it is my hat.
432
0:22:34,416 --> 0:22:35,711
Yes, there is a problem.
433
0:22:35,846 --> 0:22:37,450
I come here every summer.
434
0:22:37,586 --> 0:22:38,879
It's my time with my daughter.
435
0:22:39,14 --> 0:22:40,656
I come here to relax,
436
0:22:40,791 --> 0:22:42,587
to get away from all
the things that cause me stress.
437
0:22:42,722 --> 0:22:43,751
And suddenly it's Christmas.
438
0:22:43,887 --> 0:22:45,386
Are you kidding me?
439
0:22:45,521 --> 0:22:48,562
I mean, I book five
entire rooms at full price.
440
0:22:48,698 --> 0:22:49,761
- Thank you very much.
- Two for us,
441
0:22:49,897 --> 0:22:51,299
one for the luggage
and a buffer room
442
0:22:51,434 --> 0:22:53,470
at each end for peace and quiet.
443
0:22:53,605 --> 0:22:55,401
I'm telling you,
this place is going downhill.
444
0:22:55,536 --> 0:22:57,0
It used to be special.
445
0:22:57,135 --> 0:22:59,575
Now it's just,
what's the expression?
446
0:23:0,275 --> 0:23:1,1
Run of the mill.
447
0:23:1,136 --> 0:23:2,871
That's it, run of the mill.
448
0:23:3,6 --> 0:23:4,207
No problem, sir, leave it to us.
449
0:23:4,342 --> 0:23:8,316
We are gonna throw in
the buffer rooms for free.
450
0:23:8,452 --> 0:23:10,311
- We are?
- Gesture accepted.
451
0:23:12,355 --> 0:23:13,154
Take the buffer rooms.
452
0:23:13,289 --> 0:23:15,252
Oh, another thing.
453
0:23:15,387 --> 0:23:19,193
I only got three wreaths,
five rooms and three wreaths.
454
0:23:19,328 --> 0:23:20,90
What's that about?
455
0:23:22,997 --> 0:23:27,536
- You take my point.
- Yeah, absolutely.
456
0:23:27,671 --> 0:23:29,566
You can either be
entitled or offended.
457
0:23:29,701 --> 0:23:30,607
You can't be both.
458
0:23:30,909 --> 0:23:31,706
Right.
459
0:23:34,77 --> 0:23:34,907
Right.
460
0:23:38,180 --> 0:23:38,915
Oh.
461
0:23:43,648 --> 0:23:45,386
Claire bear.
462
0:23:45,521 --> 0:23:47,458
Why, why do you wanna film this?
463
0:23:47,593 --> 0:23:50,88
Listen, Grandpa,
the thing about documentaries
464
0:23:50,224 --> 0:23:52,887
is you've gotta include
the rough with the smooth.
465
0:23:53,23 --> 0:23:54,322
Otherwise there's no edge.
466
0:23:55,758 --> 0:23:56,797
Huh?
467
0:24:8,371 --> 0:24:11,7
Crap, I'm gonna
have to do the whole
468
0:24:11,143 --> 0:24:12,778
meaning of
Christmas poem, aren't I?
469
0:24:12,914 --> 0:24:14,447
Yeah, you're
the English professor.
470
0:24:14,582 --> 0:24:15,382
You'll figure it out.
471
0:24:15,518 --> 0:24:16,983
Retired English professor.
472
0:24:17,719 --> 0:24:20,784
- Oh, Don Michele.
- The priest?
473
0:24:20,919 --> 0:24:22,154
He married Jacob and Abbie.
474
0:24:22,957 --> 0:24:24,920
Yes, the one with
the unbroken record
475
0:24:25,55 --> 0:24:26,855
who's never had a marriage fail.
476
0:24:26,990 --> 0:24:28,192
Boy is he in for a shock.
477
0:24:28,327 --> 0:24:31,601
- Keep smiling, keep waving.
- Mm-hmm.
478
0:24:33,737 --> 0:24:35,797
Oh, it's Angela the baker.
479
0:24:35,933 --> 0:24:37,268
What is her wife's name?
480
0:24:37,704 --> 0:24:39,34
- Mar...
- Martina.
481
0:24:39,169 --> 0:24:40,608
- Yes.
- Yeah.
482
0:24:40,744 --> 0:24:42,777
You think
the priest married them too?
483
0:24:43,576 --> 0:24:44,772
Highly unlikely.
484
0:24:48,719 --> 0:24:51,217
This is gonna be
a shit show, isn't it?
485
0:24:51,352 --> 0:24:52,490
Yeah.
486
0:24:58,23 --> 0:24:59,761
Right, I've had enough of this.
487
0:25:4,563 --> 0:25:6,636
This is about
the millionaire helicopter man.
488
0:25:7,603 --> 0:25:9,71
He doesn't like Christmas.
489
0:25:9,206 --> 0:25:10,199
I need him.
490
0:25:10,334 --> 0:25:12,840
See, he spends
more money in 10 days
491
0:25:12,975 --> 0:25:15,508
than five families
spend in three months.
492
0:25:15,643 --> 0:25:16,677
Not to worry or anything,
493
0:25:16,813 --> 0:25:19,40
but I'm on
the edge of bankruptcy.
494
0:25:19,176 --> 0:25:20,679
Grandpa, you're not bankrupt.
495
0:25:20,814 --> 0:25:22,52
You're emotionally bankrupt.
496
0:25:22,187 --> 0:25:23,379
Huh?
497
0:25:23,514 --> 0:25:26,557
- What do you mean?
- You're emotionally bankrupt.
498
0:25:27,689 --> 0:25:28,957
Well, what does that mean?
499
0:25:29,92 --> 0:25:32,459
It means you miss Grandma Jackie
and you're overwhelmed.
500
0:25:32,595 --> 0:25:34,59
Maybe even traumatized.
501
0:25:35,129 --> 0:25:37,261
Do you talk like
that with your girlfriends?
502
0:25:37,396 --> 0:25:39,830
Your friends in
the school yard and they talk?
503
0:25:39,965 --> 0:25:41,566
Is that the way you guys...?
504
0:25:41,702 --> 0:25:42,804
- Yes.
- Hmm.
505
0:25:43,705 --> 0:25:46,337
Let's see, how do I get in here?
506
0:25:47,173 --> 0:25:49,239
Shut it off for a second.
Push that button.
507
0:25:50,547 --> 0:25:52,276
I'm gonna talk for a second.
508
0:25:52,411 --> 0:25:54,580
Okay, I just want to get
to the bottom of this thing
509
0:25:54,715 --> 0:25:56,11
with your mom and dad.
510
0:25:56,347 --> 0:25:58,517
Do you remember
when this started?
511
0:25:58,653 --> 0:26:0,914
When all this began?
512
0:26:1,50 --> 0:26:2,556
The friction?
513
0:26:2,692 --> 0:26:5,520
Well, I can tell you exactly.
514
0:26:5,655 --> 0:26:8,489
It was right after
the school's family camp out.
515
0:26:8,625 --> 0:26:10,926
Mom was on a business
trip, so it was just Dad,
516
0:26:11,62 --> 0:26:12,834
me, all the other moms.
517
0:26:14,36 --> 0:26:16,871
- All the other moms.
- Yeah.
518
0:26:18,40 --> 0:26:20,37
Did you notice any
changes in your dad?
519
0:26:20,172 --> 0:26:21,741
Like, did
he start weightlifting?
520
0:26:21,876 --> 0:26:23,877
Was he--
did he always wear jeans?
521
0:26:24,13 --> 0:26:26,49
I mean, did
he ever put a fake tan on?
522
0:26:26,185 --> 0:26:28,112
Grandpa, Grandpa.
523
0:26:28,248 --> 0:26:30,720
These questions
are getting really weird.
524
0:26:32,355 --> 0:26:33,217
I know.
525
0:26:34,858 --> 0:26:36,726
- Everything all right?
- No.
526
0:26:37,624 --> 0:26:38,596
And what's this?
527
0:26:42,393 --> 0:26:43,959
That is overkill, isn't it?
528
0:26:44,95 --> 0:26:45,867
You don't--leave it to me.
529
0:26:55,608 --> 0:26:57,142
Not now.
530
0:27:23,407 --> 0:27:24,272
They're here.
531
0:27:24,408 --> 0:27:25,567
Gams, Poppop.
532
0:27:25,702 --> 0:27:27,436
Oh God, you ready for
more parental pressure?
533
0:27:27,571 --> 0:27:29,647
- Yeah, like a root canal.
- Come on!
534
0:27:30,482 --> 0:27:33,717
Hi, Dad.
535
0:27:40,158 --> 0:27:41,88
Bye, Dad.
536
0:27:53,68 --> 0:27:55,699
Which way to the slope?
537
0:27:57,904 --> 0:27:59,138
Can I get a hot toddy?
538
0:28:0,603 --> 0:28:2,538
- I just love it here.
- What? Wha--
539
0:28:3,508 --> 0:28:7,41
- Have lunch!
- Poppops, you're the best.
540
0:28:7,177 --> 0:28:8,414
See, he totally gets it.
541
0:28:8,549 --> 0:28:9,878
Snowball!
542
0:28:10,314 --> 0:28:12,191
Ah, there you all are!
543
0:28:12,249 --> 0:28:13,687
The beautiful family grows.
544
0:28:13,823 --> 0:28:15,523
- Yes, my in-laws.
- Hello!
545
0:28:15,659 --> 0:28:17,22
Am I missing something?
546
0:28:17,157 --> 0:28:20,988
- It is a long story.
- Ho ho ho.
547
0:28:21,124 --> 0:28:22,391
It always is.
548
0:28:22,576 --> 0:28:25,788
Good evening.
549
0:28:25,838 --> 0:28:27,131
Dad enough with this ski gear.
550
0:28:27,266 --> 0:28:29,800
- You're sweaty, man.
- Oh, yeah.
551
0:28:29,936 --> 0:28:31,735
Yeah, you're right.
552
0:28:31,871 --> 0:28:33,274
I don't know.
553
0:28:33,410 --> 0:28:35,911
I don't know, I think I might
be coming down with something.
554
0:28:36,879 --> 0:28:38,443
Would you guys just excuse me?
555
0:28:39,112 --> 0:28:40,173
Lawrence, do you have a minute?
556
0:28:40,309 --> 0:28:41,541
You have an appointment?
557
0:28:41,677 --> 0:28:43,550
I'm only kidding, Mark.
558
0:28:43,686 --> 0:28:44,513
Come on in, come on.
559
0:28:45,723 --> 0:28:47,615
Hey, nice outfit, look at that.
560
0:28:50,187 --> 0:28:51,455
It's kind of heavy, yeah.
561
0:28:51,590 --> 0:28:56,734
Oh, Mark, I don't need
a heavy, I want good news.
562
0:28:57,532 --> 0:28:58,428
What?
563
0:28:59,197 --> 0:29:0,298
Well, it could be nothing.
564
0:29:0,433 --> 0:29:4,939
But you remember 10 years ago
when I came here
565
0:29:5,75 --> 0:29:7,711
by myself in
the summer for a few days.
566
0:29:7,846 --> 0:29:9,936
Yeah, Rose was in
Verona with her students.
567
0:29:10,72 --> 0:29:10,977
Exactly.
568
0:29:11,112 --> 0:29:13,443
Well, you know,
while I was here,
569
0:29:13,578 --> 0:29:17,920
I kind of met, well,
I sort of bumped into,
570
0:29:18,723 --> 0:29:22,83
I kind of got to
know this woman.
571
0:29:27,158 --> 0:29:28,623
It's okay, he's a priest.
572
0:29:29,426 --> 0:29:30,664
- Like a confession.
- No.
573
0:29:30,799 --> 0:29:32,129
I got nothing to confess.
574
0:29:32,264 --> 0:29:34,772
Nothing to confess.
Lawrence.
575
0:29:36,103 --> 0:29:37,467
There's something
I gotta confess.
576
0:29:38,739 --> 0:29:39,676
Well?
577
0:29:39,812 --> 0:29:42,208
I slept with
that woman, Claudia.
578
0:29:43,941 --> 0:29:45,179
Claudia?
579
0:29:45,315 --> 0:29:47,807
You mean Claudia who's
in the hotel right now, Claudia?
580
0:29:48,744 --> 0:29:49,853
It was just the one night.
581
0:29:49,988 --> 0:29:51,281
'cause you know,
Rose and I were going through
582
0:29:51,417 --> 0:29:52,489
a rough patch,
and I'm not trying
583
0:29:52,624 --> 0:29:54,383
to make excuses for myself.
584
0:29:54,519 --> 0:29:56,683
You know how
these things happen.
585
0:29:56,818 --> 0:29:58,455
Apparently I'm the only
one who doesn't.
586
0:29:58,958 --> 0:29:59,660
Here's the point.
587
0:29:59,796 --> 0:30:1,124
I regretted it immediately
588
0:30:1,259 --> 0:30:2,493
and I went home and I swore
589
0:30:2,629 --> 0:30:4,330
that I would never
ever, ever, ever do this again.
590
0:30:4,465 --> 0:30:8,3
But Lawrence, Claudia
cannot know that I'm here.
591
0:30:9,432 --> 0:30:10,467
It was just the one night.
592
0:30:10,935 --> 0:30:12,533
I swear.
593
0:30:12,669 --> 0:30:15,407
Well, Claudia is
here for the entire week,
594
0:30:15,542 --> 0:30:18,238
so you're gonna just
have to not show your face.
595
0:30:18,374 --> 0:30:19,173
You have to lay low.
596
0:30:19,308 --> 0:30:20,311
Stay in your room.
597
0:30:20,446 --> 0:30:21,881
Don't be seen.
I will cover for you.
598
0:30:22,17 --> 0:30:23,814
I don't know why, but I will.
599
0:30:23,950 --> 0:30:25,220
Thank you.
600
0:30:25,355 --> 0:30:29,255
Just to be clear, I did
not officiate this marriage.
601
0:30:30,121 --> 0:30:31,321
Joy to the world.
602
0:30:34,296 --> 0:30:35,661
Thank you, Lawrence.
603
0:31:12,428 --> 0:31:13,695
My theme.
604
0:31:14,396 --> 0:31:15,664
I've got my theme.
605
0:31:26,280 --> 0:31:29,343
So just drop and through.
606
0:31:29,812 --> 0:31:31,718
So drop and
through for top spin.
607
0:31:31,853 --> 0:31:34,188
Drop and thro--
608
0:31:36,319 --> 0:31:37,961
Why is it snowing?
609
0:31:40,524 --> 0:31:42,61
All right guys, stand by.
610
0:31:42,196 --> 0:31:44,363
- Stefano.
- Action.
611
0:31:46,998 --> 0:31:48,37
Cut.
612
0:31:49,173 --> 0:31:51,167
I'm sorry, but you can't
wear tennis clothes
613
0:31:51,302 --> 0:31:52,498
in a Christmas scene.
614
0:31:52,634 --> 0:31:53,872
It doesn't make any sense.
615
0:31:54,7 --> 0:31:55,512
Are you joking me?
616
0:31:55,647 --> 0:31:57,141
Turn that camera off.
617
0:31:57,276 --> 0:31:58,208
What are you all doing here?
618
0:31:58,343 --> 0:32:0,148
Christmas in the Dolomites.
619
0:32:0,283 --> 0:32:2,542
And you can't have
Christmas without snow.
620
0:32:2,677 --> 0:32:3,716
I couldn't care less.
621
0:32:3,852 --> 0:32:4,955
Clear this up.
622
0:32:5,757 --> 0:32:7,952
Place is crawling with kids.
623
0:32:8,88 --> 0:32:9,960
Plus, guys the snow?
624
0:32:11,59 --> 0:32:12,688
It's not biodegradable.
625
0:32:15,290 --> 0:32:16,962
You go, darling, you know
what? I'm not feeling well.
626
0:32:17,98 --> 0:32:18,199
I'm just gonna lay low.
627
0:32:18,334 --> 0:32:20,728
I know,
all that pacing last night.
628
0:32:20,864 --> 0:32:23,97
I hope your diverticulitis
isn't acting up.
629
0:32:23,233 --> 0:32:24,237
I know.
630
0:32:24,372 --> 0:32:25,605
You know what
I think the matter is?
631
0:32:25,740 --> 0:32:26,934
What?
632
0:32:27,136 --> 0:32:29,802
You've come down with
a sudden case of Christmas.
633
0:32:29,938 --> 0:32:32,477
Mm.
634
0:32:33,575 --> 0:32:34,781
Such a shame.
635
0:32:34,917 --> 0:32:36,146
It's a beautiful...
636
0:32:46,959 --> 0:32:48,598
Ah, Rose.
637
0:32:48,734 --> 0:32:50,764
- No Mark?
- Not today.
638
0:32:50,900 --> 0:32:52,128
How's Claire holding up?
639
0:32:52,264 --> 0:32:53,397
Everything's ship-shape.
640
0:32:53,533 --> 0:32:55,572
Wanna steer me
somewhere fun today?
641
0:32:55,707 --> 0:32:56,698
Well, how about this?
642
0:32:56,833 --> 0:32:59,341
The largest stone
sundial in the world.
643
0:33:0,77 --> 0:33:2,442
- Pass.
- The Museum of Dangers.
644
0:33:3,245 --> 0:33:4,511
- You wanna kill me now?
- No.
645
0:33:4,647 --> 0:33:5,578
Archery?
646
0:33:6,280 --> 0:33:7,879
- Now you're talking.
- Okay.
647
0:33:8,15 --> 0:33:9,481
Make that two.
648
0:33:10,653 --> 0:33:11,520
Oh.
649
0:33:11,889 --> 0:33:13,650
- Yeah, sure.
- Yeah.
650
0:33:14,316 --> 0:33:15,388
Okay.
651
0:33:15,523 --> 0:33:19,856
Ooh, you missed
the time of the pickup,
652
0:33:20,259 --> 0:33:21,489
so we can't do that.
653
0:33:21,625 --> 0:33:23,198
Absolutely no problem, ladies.
654
0:33:23,333 --> 0:33:25,968
It would be
a pleasure and an honor for me
655
0:33:26,104 --> 0:33:28,31
to take you in
the hotel shuttle.
656
0:33:28,166 --> 0:33:28,868
Thank you.
657
0:33:29,4 --> 0:33:30,67
- Rose.
- Claudia.
658
0:33:30,203 --> 0:33:31,438
Making a list, Otto.
659
0:33:31,574 --> 0:33:33,934
I'm checking it twice
and you're on it both times.
660
0:33:34,941 --> 0:33:35,643
Oh.
661
0:33:39,977 --> 0:33:42,816
Welcome,
family in hats of elves.
662
0:33:42,952 --> 0:33:44,516
My name is Delfina.
663
0:33:44,651 --> 0:33:46,512
Let me ask you first,
are we intermediate
664
0:33:46,648 --> 0:33:47,981
or are we beginner?
665
0:33:48,958 --> 0:33:50,727
Well, actually, Delfina--
666
0:33:50,863 --> 0:33:52,520
Actually, we're intermediate.
667
0:33:52,655 --> 0:33:54,488
Sure, sure, intermediate, right?
668
0:33:54,623 --> 0:33:56,95
Good, we go.
669
0:33:56,231 --> 0:33:58,266
Mrs. Abbie, behind me, please.
670
0:34:2,201 --> 0:34:3,998
Mm-hm. Mm-hm.
671
0:34:5,1 --> 0:34:8,107
- Dad, is Mom gonna be okay?
- She'll be fine.
672
0:34:8,242 --> 0:34:9,742
She's good at holding the reins.
673
0:34:27,356 --> 0:34:28,296
Oh, yeah.
674
0:34:30,898 --> 0:34:32,25
Hmm.
675
0:34:32,966 --> 0:34:35,28
Hmm.
676
0:34:38,277 --> 0:34:40,534
Look, Rose,
this is Cinque Torri.
677
0:34:40,670 --> 0:34:42,407
It means "five towers."
678
0:34:42,543 --> 0:34:44,108
Just beyond there,
skiing in winter.
679
0:34:44,244 --> 0:34:45,445
In summer, archery.
680
0:34:46,480 --> 0:34:48,50
You're going to
love the teacher.
681
0:34:48,186 --> 0:34:50,747
He's a retired
farmer or something.
682
0:34:51,548 --> 0:34:52,947
You know this place well.
683
0:34:54,49 --> 0:34:55,251
Do you want to
hear my long story?
684
0:34:55,386 --> 0:34:56,288
What do you think?
685
0:35:7,0 --> 0:35:7,764
Oh.
686
0:35:9,871 --> 0:35:10,734
Oh.
687
0:35:12,304 --> 0:35:14,672
Jacob, you dog.
688
0:35:19,544 --> 0:35:20,308
Oh.
689
0:35:26,85 --> 0:35:27,289
Oh...
690
0:35:34,326 --> 0:35:36,56
Lawrence, you dog.
691
0:35:38,64 --> 0:35:42,832
Mom, horses can tell if you're
tense, it makes them jumpy.
692
0:35:43,334 --> 0:35:44,273
How jumpy?
693
0:35:46,236 --> 0:35:48,903
And this is
the bridge of lost and found.
694
0:35:49,38 --> 0:35:51,548
If one of you is lost,
we find you here.
695
0:35:51,683 --> 0:35:52,710
Always here.
696
0:35:54,245 --> 0:35:55,108
Wow.
697
0:35:56,348 --> 0:35:57,286
How jumpy?
698
0:36:2,91 --> 0:36:3,783
Wow, just wow.
699
0:36:3,918 --> 0:36:5,855
And you never saw him again?
700
0:36:5,991 --> 0:36:8,662
You know, it sounds
like a one night stand.
701
0:36:8,798 --> 0:36:11,729
Except it was a one night stand
I never recovered from.
702
0:36:17,234 --> 0:36:21,501
And that's definitely not
the teacher I had last summer.
703
0:36:30,686 --> 0:36:35,148
Ladies, I am Mario,
the archery ambassador of Tyrol.
704
0:36:37,490 --> 0:36:39,753
Archery is a spiritual exercise.
705
0:36:40,322 --> 0:36:43,765
The target is ultimately
one of self transformation.
706
0:36:44,534 --> 0:36:48,336
Archery's a process
in which we stop thinking
707
0:36:48,471 --> 0:36:51,241
and let ourselves
be led by the moment.
708
0:36:53,645 --> 0:36:54,673
Lead on.
709
0:36:56,874 --> 0:36:58,442
Come on, get it together.
710
0:36:58,577 --> 0:37:0,613
- Whoa.
- Move.
711
0:37:3,989 --> 0:37:5,617
Go.
712
0:37:5,752 --> 0:37:8,721
No, Mrs. Abbie,
talk with your legs.
713
0:37:8,856 --> 0:37:11,154
What does that even
mean, talk with your legs?
714
0:37:11,656 --> 0:37:14,29
It means communicate bodily.
715
0:37:14,165 --> 0:37:15,628
You know, talk with your legs.
716
0:37:16,130 --> 0:37:17,58
Oh, right.
717
0:37:18,235 --> 0:37:19,234
Mom!
718
0:37:19,370 --> 0:37:21,938
Oh, whoa! Oh! Oh!
Whoa! Wait.
719
0:37:23,906 --> 0:37:25,100
Oh, boy.
720
0:37:28,245 --> 0:37:30,205
Dad!
721
0:37:30,341 --> 0:37:31,211
Dad, go!
722
0:37:31,347 --> 0:37:32,346
Stay there, Claire.
723
0:37:32,482 --> 0:37:33,907
- Stay there.
- Abbie, I'm coming!
724
0:37:41,183 --> 0:37:42,549
Mrs. Abbie,
pull the reigns.
725
0:37:45,394 --> 0:37:47,61
- Mrs. Abbie!
- Okay, I got you.
726
0:37:47,196 --> 0:37:48,390
I got you, I got you.
727
0:37:48,526 --> 0:37:50,394
Whoa, whoa, whoa.
728
0:37:50,529 --> 0:37:51,457
Relax, relax, we're fine.
729
0:37:51,593 --> 0:37:52,495
He lied!
730
0:37:52,630 --> 0:37:54,101
Mr. Jacob lied, okay?
731
0:37:54,236 --> 0:37:55,899
I'm a beginner, okay?
732
0:37:56,965 --> 0:37:58,303
I'd like to go home, please.
733
0:37:58,439 --> 0:38:0,506
- But, Mom.
- Now!
734
0:38:0,641 --> 0:38:2,775
I have a FaceTime
at four anyway.
735
0:38:3,444 --> 0:38:6,316
By the way, way to go, Dad.
736
0:38:9,911 --> 0:38:12,586
First we spread the legs.
737
0:38:12,721 --> 0:38:14,786
I think he wants us
to spread the legs.
738
0:38:16,721 --> 0:38:17,822
Pull the arco.
739
0:38:18,891 --> 0:38:21,331
Later we will
pull it back for real.
740
0:38:23,892 --> 0:38:25,931
Next, nock in the arrow.
741
0:38:26,734 --> 0:38:28,434
You are going to
want to hear that click
742
0:38:28,570 --> 0:38:30,571
- when you pop it off.
- Yes.
743
0:38:33,77 --> 0:38:34,36
Hold your arco.
744
0:38:35,307 --> 0:38:36,346
Relax.
745
0:38:37,215 --> 0:38:39,175
Open your chest like a warrior.
746
0:38:39,478 --> 0:38:40,943
Now, the grip.
747
0:38:41,78 --> 0:38:42,547
When you place
your hand on the grip,
748
0:38:42,682 --> 0:38:44,178
you want to use the meaty part.
749
0:38:46,381 --> 0:38:49,55
- The meaty part?
- The meaty part of your hand.
750
0:38:49,490 --> 0:38:51,592
Excuse me, I get your grips.
751
0:38:53,398 --> 0:38:54,687
Do you think
he's flirting with us?
752
0:38:54,823 --> 0:38:56,262
Actually, no.
753
0:38:56,397 --> 0:38:57,657
Would you mind if he was?
754
0:38:57,792 --> 0:38:58,802
Are you kidding?
755
0:39:1,334 --> 0:39:3,32
Oh God, Claudia.
756
0:39:4,32 --> 0:39:5,368
I'm having so much fun.
757
0:39:6,270 --> 0:39:9,902
You know what really
worries me about retirement?
758
0:39:10,472 --> 0:39:12,806
All these fun
things I wanna do in my life.
759
0:39:12,942 --> 0:39:14,316
I'm afraid that my husband
760
0:39:14,452 --> 0:39:16,346
doesn't wanna do
any of them with me.
761
0:39:17,249 --> 0:39:19,983
I've brought you both
your own thumb punch releases.
762
0:39:22,590 --> 0:39:24,219
Does mine come with batteries?
763
0:39:28,598 --> 0:39:30,466
Your groupings
are getting tighter.
764
0:39:31,862 --> 0:39:33,634
That's just what I was thinking.
765
0:39:34,963 --> 0:39:36,664
- Claudia.
- Yes?
766
0:39:36,800 --> 0:39:38,666
The unforgettable night.
767
0:39:38,802 --> 0:39:40,102
I need more details.
768
0:39:41,178 --> 0:39:42,135
If you get the bullseye,
769
0:39:42,271 --> 0:39:44,172
I promise I'll tell you.
770
0:39:48,485 --> 0:39:50,712
- Let's go for one more.
- Mm.
771
0:39:50,847 --> 0:39:53,554
Remember, no thinking.
772
0:39:53,690 --> 0:39:57,493
Let the target find you.
773
0:40:2,58 --> 0:40:4,167
Is that a tattoo on your chest?
774
0:40:4,302 --> 0:40:5,897
Yes.
775
0:40:13,368 --> 0:40:16,809
Mark, I had the best day.
776
0:40:16,944 --> 0:40:19,575
You know that woman
that eats on her own?
777
0:40:19,711 --> 0:40:20,940
Her name is Claudia.
778
0:40:21,75 --> 0:40:23,515
She is extraordinary.
779
0:40:23,650 --> 0:40:25,582
She's joining us for dinner.
780
0:40:25,718 --> 0:40:27,781
You are going to love her.
781
0:40:27,917 --> 0:40:30,158
She is so much fun.
782
0:40:30,293 --> 0:40:31,822
We both hit bullseyes.
783
0:40:31,958 --> 0:40:33,363
- I can't go.
- Of course you can.
784
0:40:33,498 --> 0:40:35,762
You can just sit there
and sip broth.
785
0:40:36,961 --> 0:40:38,466
- What's going on?
- Oh, Mark.
786
0:40:38,602 --> 0:40:39,992
- Wait, what are you doing?
- Mark.
787
0:40:40,128 --> 0:40:41,697
- What are doing?
- Mark?
788
0:40:41,832 --> 0:40:43,0
I want a one night stand.
789
0:40:43,135 --> 0:40:45,598
Oh, wait, I can't,
I just, the left side.
790
0:40:45,734 --> 0:40:49,136
Mark, Mark, Mark, she told me
the most amazing story.
791
0:40:49,272 --> 0:40:52,982
So romantic,
tragic, but so romantic.
792
0:40:53,518 --> 0:40:56,183
A few years ago,
she met this magical man.
793
0:40:56,319 --> 0:40:57,551
He was staying here,
794
0:40:57,687 --> 0:41:0,481
and the connection
was so intense
795
0:41:0,617 --> 0:41:4,655
that she comes back every
year just to feel close to him.
796
0:41:4,791 --> 0:41:5,891
Do you know what he told her?
797
0:41:6,26 --> 0:41:8,460
He told her that she laughed
like a pirate
798
0:41:8,596 --> 0:41:12,259
and made love like a poet.
799
0:41:12,394 --> 0:41:16,671
Oh my gosh, Mark,
you've got to see her.
800
0:41:17,272 --> 0:41:18,38
Look at her.
801
0:41:18,440 --> 0:41:20,41
You've got to see her.
802
0:41:20,176 --> 0:41:21,339
Look at her.
803
0:41:21,474 --> 0:41:22,506
Look at her.
804
0:41:22,642 --> 0:41:23,872
Isn't she gorgeous?
805
0:41:24,7 --> 0:41:26,10
No, I'm sorry.
806
0:41:29,779 --> 0:41:31,151
Mark, honey.
807
0:41:31,286 --> 0:41:32,111
Seriously?
808
0:41:32,247 --> 0:41:33,613
Phil, Persavich is on a yacht.
809
0:41:33,748 --> 0:41:36,120
He won't even look at the
contract for another 10 days.
810
0:41:36,255 --> 0:41:38,319
You want me to come
and hold your hand?
811
0:41:38,455 --> 0:41:41,124
Apparently I'm only 98.3 miles away.
812
0:41:42,634 --> 0:41:44,28
Make or break,
Abbie, just do it.
813
0:41:44,662 --> 0:41:45,535
Ciao.
814
0:41:49,939 --> 0:41:51,803
If I say something,
you promise not to be mad?
815
0:41:51,939 --> 0:41:53,506
- No.
- I just don't understand
816
0:41:53,642 --> 0:41:55,444
the hold this guy has on you.
817
0:41:55,579 --> 0:41:57,712
You're 10 times
the lawyer he is.
818
0:41:59,214 --> 0:42:2,46
I'd appreciate it if you didn't
listen in on my calls.
819
0:42:7,791 --> 0:42:10,88
So how is going your summer?
820
0:42:10,223 --> 0:42:12,27
Well, I'm being
a complete bitch to everyone,
821
0:42:12,163 --> 0:42:13,488
especially Jacob.
822
0:42:13,624 --> 0:42:15,690
And no one can stand to
be around me, especially Jacob.
823
0:42:15,826 --> 0:42:16,693
Am I absolved?
824
0:42:16,928 --> 0:42:18,95
Can we go back to the shore now,
825
0:42:18,230 --> 0:42:19,762
so you tell my
father I had nothing to say?
826
0:42:20,465 --> 0:42:23,196
Abbie, you know anything
you say will stay between us.
827
0:42:23,599 --> 0:42:26,807
You can do that out here,
officially, in a rowboat?
828
0:42:27,374 --> 0:42:28,108
Sure.
829
0:42:28,243 --> 0:42:29,645
Um...
830
0:42:31,7 --> 0:42:32,43
Can you hold please?
831
0:42:37,883 --> 0:42:39,651
- Here we go.
- Okay.
832
0:42:44,526 --> 0:42:46,419
Okay, there is something,
833
0:42:46,554 --> 0:42:48,697
something I just
can't seem to get past.
834
0:42:48,832 --> 0:42:51,899
If your husband has
made some transgressions,
835
0:42:52,34 --> 0:42:53,933
it doesn't have to mean
the end of your marriage.
836
0:42:55,698 --> 0:42:57,836
Aren't you worried that
the priest that married you both
837
0:42:57,972 --> 0:43:0,71
has cornered
your wife on the lake?
838
0:43:2,579 --> 0:43:4,647
- No.
- Maybe you should be.
839
0:43:6,709 --> 0:43:11,747
It's not so much a transgression
as it was a concession.
840
0:43:12,217 --> 0:43:13,914
And it wasn't my husband,
it was me.
841
0:43:14,342 --> 0:43:15,593
Holy crap!
842
0:43:16,586 --> 0:43:19,960
With my creepy boss,
Phil, on our spring retreat.
843
0:43:20,95 --> 0:43:22,764
I'll never drink tequila
sunrises again, that's for sure.
844
0:43:23,631 --> 0:43:25,464
I hate that it happened.
845
0:43:26,33 --> 0:43:28,396
And I haven't
told Jacob, I just can't.
846
0:43:29,840 --> 0:43:32,301
Swear to me
you won't tell him or my father.
847
0:43:34,841 --> 0:43:36,309
How you say in English?
848
0:43:36,644 --> 0:43:37,944
Did you go the whole pig?
849
0:43:38,613 --> 0:43:40,80
- What?
- Pig.
850
0:43:40,216 --> 0:43:41,145
Pig?
851
0:43:41,778 --> 0:43:42,912
No.
852
0:43:43,47 --> 0:43:44,452
- And it's hog.
- Hog.
853
0:43:44,587 --> 0:43:45,978
I did not go the whole hog.
854
0:43:46,114 --> 0:43:47,250
As if that helps.
855
0:43:47,853 --> 0:43:49,389
It definitely helps.
856
0:43:50,91 --> 0:43:52,295
Don Michele,
it's not about what happened.
857
0:43:52,430 --> 0:43:54,224
It's about why it happened.
858
0:43:57,497 --> 0:43:58,360
Hi.
859
0:45:42,835 --> 0:45:44,873
Dad, can we stop?
860
0:45:50,879 --> 0:45:53,911
- And one second.
- Action.
861
0:45:54,147 --> 0:45:55,351
Come on, come on,
come on, come on.
862
0:45:55,487 --> 0:45:56,984
Okay, come on, come on.
863
0:45:57,886 --> 0:45:58,752
Meet your soulmate
864
0:45:58,887 --> 0:46:1,422
right here by this frozen lake.
865
0:46:1,557 --> 0:46:3,354
In the snow!
866
0:46:14,35 --> 0:46:16,300
- Wanna help?
- I didn't mind.
867
0:46:17,773 --> 0:46:20,203
Uh, guys, they're soulmates.
868
0:46:20,338 --> 0:46:22,374
- Wouldn't they be kissing?
- No.
869
0:46:22,510 --> 0:46:23,406
Yes.
870
0:46:25,207 --> 0:46:26,79
I don't mind.
871
0:46:27,911 --> 0:46:29,511
We have to do
something special for her.
872
0:46:29,646 --> 0:46:31,814
Something to make this
a Christmas to remember.
873
0:46:31,950 --> 0:46:32,749
Yeah, I know.
874
0:46:32,885 --> 0:46:33,652
Look.
875
0:46:34,254 --> 0:46:36,452
Look, isn't he cute?
876
0:46:36,987 --> 0:46:38,256
Jacob, look.
877
0:46:40,756 --> 0:46:43,98
Oh wow, it's a sign.
878
0:46:43,301 --> 0:46:44,256
Angela.
879
0:46:44,928 --> 0:46:49,974
Do you think it might be possible
to give the puppy to our daughter?
880
0:46:51,100 --> 0:46:53,436
It looks like
they've already made friends!
881
0:46:59,845 --> 0:47:1,349
I got the puppy.
882
0:47:1,484 --> 0:47:2,409
I got the puppy.
883
0:47:3,12 --> 0:47:8,55
There was not a transgression,
there was a concession.
884
0:47:46,458 --> 0:47:48,122
Oh, he's got a lot of friends.
885
0:47:48,258 --> 0:47:50,55
Yes.
886
0:47:50,324 --> 0:47:52,165
Uh-oh, incoming.
887
0:47:53,462 --> 0:47:54,794
You must get tired of this.
888
0:47:55,830 --> 0:47:57,203
I don't think
he's coming for me.
889
0:47:57,739 --> 0:47:58,633
Ladies.
890
0:47:59,907 --> 0:48:1,475
This is my friend, Aldo.
891
0:48:1,611 --> 0:48:3,44
Claudia, Rose.
892
0:48:3,179 --> 0:48:6,575
Hello, how are you liking
the beautiful Dolomites?
893
0:48:8,680 --> 0:48:11,419
Mario, what happened
to the staunch ambassador?
894
0:48:11,555 --> 0:48:12,578
I'm off duty.
895
0:48:12,713 --> 0:48:15,320
- Very much off duty.
- We see.
896
0:48:26,769 --> 0:48:28,870
Lawrence, I love you.
897
0:48:29,6 --> 0:48:31,697
And I mean
that any way you want.
898
0:48:31,833 --> 0:48:33,239
Chew, you wouldn't
want to choke.
899
0:48:37,946 --> 0:48:40,78
I promise, I promise, I promise.
900
0:48:40,213 --> 0:48:41,981
When I say this morning, open--
901
0:48:42,116 --> 0:48:43,447
- Gams?
- ...just like that.
902
0:48:44,479 --> 0:48:45,279
Is everything okay?
903
0:48:45,414 --> 0:48:46,882
Yes, honey, I'm fine.
904
0:48:47,17 --> 0:48:47,781
I'm fine.
905
0:48:48,953 --> 0:48:49,882
Okay.
906
0:48:51,353 --> 0:48:52,291
What is "gams"?
907
0:48:53,94 --> 0:48:55,793
Oh, it means I'm a grandmother.
908
0:49:0,603 --> 0:49:1,827
What did he say?
909
0:49:1,962 --> 0:49:4,72
He said, you work
with what you've got.
910
0:49:5,538 --> 0:49:7,473
- My friend is ignorant.
- Yeah.
911
0:49:7,608 --> 0:49:10,276
He doesn't understand
that in America, gams is legs.
912
0:49:11,409 --> 0:49:12,905
It means
you have beautiful legs.
913
0:49:16,148 --> 0:49:17,710
Well, that is my cue.
914
0:49:17,846 --> 0:49:19,714
Goodnight,
gentlemen, arrivederci.
915
0:49:23,593 --> 0:49:25,489
Well, goodnight.
916
0:49:36,530 --> 0:49:37,974
Mom doing okay?
917
0:49:39,810 --> 0:49:41,443
She's doing more than okay.
918
0:50:33,294 --> 0:50:34,987
- Who are you?
- Who are you?
919
0:50:36,133 --> 0:50:37,358
Your nose is bleeding,
are you okay?
920
0:50:37,493 --> 0:50:38,700
Yeah, I'm fine, I'm fine.
921
0:50:38,835 --> 0:50:40,229
I just won the fight.
922
0:50:40,765 --> 0:50:42,697
- What fight?
- The fight for who gets to
923
0:50:42,833 --> 0:50:44,937
knock on the door
of the beautiful woman.
924
0:50:45,72 --> 0:50:46,42
Which beautiful woman?
925
0:50:46,543 --> 0:50:47,538
Gams.
926
0:50:48,471 --> 0:50:49,535
The one with the legs.
927
0:50:49,670 --> 0:50:50,709
Do you know her room?
928
0:50:51,412 --> 0:50:54,347
This is her room
and I'm her husband.
929
0:50:56,719 --> 0:50:58,348
Okay, okay.
930
0:50:58,483 --> 0:51:1,816
I'm sorry, sir, I do apologize.
931
0:51:7,25 --> 0:51:7,930
Grandpa.
932
0:51:8,65 --> 0:51:9,91
- Who?
- Grandpa, Grandpa.
933
0:51:9,226 --> 0:51:10,527
I've got it.
934
0:51:10,663 --> 0:51:13,69
We're going hot
air ballooning today.
935
0:51:13,903 --> 0:51:15,269
They've got spaces.
936
0:51:16,531 --> 0:51:18,367
Oh, it's perfect.
937
0:51:18,502 --> 0:51:19,533
Both go up hating each other
938
0:51:19,668 --> 0:51:21,302
and come down loving each other.
939
0:51:22,872 --> 0:51:24,71
Can I use your credit card?
940
0:51:24,674 --> 0:51:27,207
- Please?
- What do you want to do?
941
0:51:27,342 --> 0:51:29,251
Yeah,
we give her the credit card.
942
0:51:54,635 --> 0:51:55,510
Ta-da!
943
0:51:55,746 --> 0:51:57,69
Oh!
944
0:51:59,613 --> 0:52:1,315
Why are they taking
people's blood pressure?
945
0:52:2,879 --> 0:52:4,576
Which way do
you think we're going?
946
0:52:4,712 --> 0:52:6,353
I'm gonna guess up.
947
0:52:8,786 --> 0:52:12,128
Woo, woo, woo!
948
0:52:13,590 --> 0:52:14,653
Shall we go to the top?
949
0:52:14,788 --> 0:52:16,990
Oh, yes, please. Yes.
950
0:52:19,335 --> 0:52:21,64
I was expecting
this to be steeper.
951
0:52:21,200 --> 0:52:22,169
Why?
952
0:52:22,305 --> 0:52:24,304
Well, doesn't
bear thinking about,
953
0:52:24,440 --> 0:52:27,167
but this is where
Lawrence lost his wife.
954
0:52:27,303 --> 0:52:31,175
They were hiking this
exact trail when she collapsed.
955
0:52:31,311 --> 0:52:33,945
- Oh, no.
- Yeah, stroke.
956
0:52:34,80 --> 0:52:35,447
Poor thing.
957
0:52:35,582 --> 0:52:38,686
He tried to carry
her all the way down.
958
0:52:38,821 --> 0:52:40,221
Can you imagine?
959
0:52:40,356 --> 0:52:41,681
He still thinks
he could have saved her.
960
0:52:41,817 --> 0:52:43,682
She was the love of his life.
961
0:52:43,818 --> 0:52:45,920
We just never know, do we?
962
0:52:47,221 --> 0:52:50,228
We just have to live
our lives to the fullest.
963
0:52:57,903 --> 0:53:0,567
Any underlying
conditions I should know about?
964
0:53:0,703 --> 0:53:2,475
Besides the wandering eye?
965
0:53:4,772 --> 0:53:5,979
It's getting windy.
966
0:53:6,615 --> 0:53:8,816
It looks like
beautiful day for ballooning.
967
0:53:12,454 --> 0:53:14,15
Quickly, all my
passengers please.
968
0:53:14,150 --> 0:53:15,687
Everyone else follow
the balloon with your cars.
969
0:53:15,823 --> 0:53:17,420
Hey, I don't think I really
should be doing this, so.
970
0:53:17,555 --> 0:53:18,889
Jacob, talk with your legs.
971
0:53:19,25 --> 0:53:19,728
Come on.
972
0:53:19,864 --> 0:53:20,821
Climb in the basket.
973
0:53:20,957 --> 0:53:22,955
Get in there,
you big fat chicken.
974
0:53:23,91 --> 0:53:24,663
Okay, there are
a couple of things
975
0:53:24,798 --> 0:53:26,559
that I need to tell you,
but they're very important.
976
0:53:26,695 --> 0:53:27,827
So please pay attention.
977
0:53:27,962 --> 0:53:29,271
There are two kind of landings.
978
0:53:29,407 --> 0:53:32,65
There is the soft
landing and the hard landing.
979
0:53:32,200 --> 0:53:34,810
For hard landings,
you will need to assume
980
0:53:34,945 --> 0:53:36,136
the landing position,
981
0:53:36,271 --> 0:53:40,43
which is like this, down
with your head between your arms
982
0:53:40,178 --> 0:53:41,411
and pray.
983
0:53:41,546 --> 0:53:43,147
Okay, that's it.
984
0:53:43,283 --> 0:53:44,845
Let's go, off we go!
985
0:53:44,981 --> 0:53:48,989
Woo!
986
0:53:52,959 --> 0:53:56,995
Dad! Think of this
as a breakthrough, Dad!
987
0:53:59,432 --> 0:54:0,893
Claire! Claire!
988
0:54:1,28 --> 0:54:2,528
- Bye!
- Claire, I love you!
989
0:54:6,968 --> 0:54:9,274
Use your new camera!
990
0:54:9,410 --> 0:54:12,171
And relax, everything's fine!
991
0:54:26,430 --> 0:54:29,298
- 2,000 meter!
- I'm gonna be sick.
992
0:54:31,432 --> 0:54:32,625
Hey, take your picture?
993
0:54:32,760 --> 0:54:34,163
You and your wife?
994
0:54:34,299 --> 0:54:35,467
- Oh, no, no, it's okay.
- No, it's all right.
995
0:54:35,603 --> 0:54:37,900
Come on, I take a picture.
Closer.
996
0:54:38,369 --> 0:54:39,306
Closer.
997
0:54:39,442 --> 0:54:40,634
- Kiss!
- Yeah, kiss.
998
0:54:40,770 --> 0:54:41,944
Kiss, kiss, kiss, kiss.
999
0:54:42,79 --> 0:54:43,209
Come on, come on, come on, kiss.
1000
0:54:43,345 --> 0:54:44,841
Kiss, kiss, kiss, kiss,
1001
0:54:44,977 --> 0:54:48,574
kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss, kiss, kiss.
1002
0:54:50,345 --> 0:54:51,953
Let's make another one,
we need a real kiss.
1003
0:54:54,115 --> 0:54:56,215
- No!
- Give me the camera.
1004
0:54:56,350 --> 0:54:57,788
Give me the camera.
Give me the camera.
1005
0:55:1,723 --> 0:55:2,588
Whoops.
1006
0:55:2,724 --> 0:55:5,59
Oh, Jacob, Jacob.
1007
0:55:5,194 --> 0:55:7,831
Jacob, do your breathing.
1008
0:55:25,118 --> 0:55:26,421
Oh.
1009
0:55:28,449 --> 0:55:32,419
Claudia, I know you made
an agreement with this guy,
1010
0:55:32,554 --> 0:55:35,727
but I think you need to find
him and tell him how you feel.
1011
0:55:36,626 --> 0:55:37,465
I don't know.
1012
0:55:38,335 --> 0:55:40,425
Sometimes I think
I was just wrong.
1013
0:55:41,561 --> 0:55:44,139
I had come here to
mourn the death of my husband,
1014
0:55:44,775 --> 0:55:49,807
but then I experienced what
I experienced that one night,
1015
0:55:50,675 --> 0:55:52,744
that incredible connection.
1016
0:55:52,880 --> 0:55:57,12
Like the most
high form of intimacy.
1017
0:55:59,249 --> 0:56:3,490
Like, how do you say
spring?
1018
0:56:3,625 --> 0:56:6,326
Like a spring
coming from the soul,
1019
0:56:6,462 --> 0:56:9,926
from very deep, spirituale.
1020
0:56:11,297 --> 0:56:12,658
Am I crazy?
1021
0:56:18,205 --> 0:56:19,67
What is it?
1022
0:56:20,142 --> 0:56:21,872
Oh, it's just,
1023
0:56:24,511 --> 0:56:26,79
I've never had that feeling.
1024
0:56:26,215 --> 0:56:28,76
Not once, not ever.
1025
0:56:37,658 --> 0:56:39,355
Okay, everybody
listen carefully.
1026
0:56:40,191 --> 0:56:43,691
This tailwind is much
stronger than I expected.
1027
0:56:43,827 --> 0:56:44,933
We must come down quickly.
1028
0:56:45,68 --> 0:56:46,58
Harder than usual.
1029
0:56:46,193 --> 0:56:47,634
One very important thing, guys.
1030
0:56:47,769 --> 0:56:50,630
When the basket hits
the ground, nobody jump.
1031
0:56:50,765 --> 0:56:52,267
Nobody jump.
1032
0:56:52,403 --> 0:56:54,642
Because if one person jumps
out, the balloon will lift.
1033
0:56:54,778 --> 0:56:56,878
And we do not have enough
gas to get over the three peaks,
1034
0:56:57,14 --> 0:56:58,111
we will hit them.
1035
0:56:58,246 --> 0:56:59,605
Don't worry, guys.
1036
0:56:59,740 --> 0:57:2,417
This is how balloons have been
landing for over 200 years.
1037
0:57:2,553 --> 0:57:4,920
Basket will lift
and drop perfectly normal,
1038
0:57:5,55 --> 0:57:6,312
perfectly safe.
1039
0:57:7,258 --> 0:57:9,155
Assume your landing positions.
1040
0:57:9,758 --> 0:57:12,527
- Everybody get down!
- Okay, okay.
1041
0:57:30,744 --> 0:57:31,771
We are doing great guys.
1042
0:57:31,906 --> 0:57:33,141
Great teamwork.
1043
0:57:34,9 --> 0:57:35,715
Everything's under control.
1044
0:57:55,237 --> 0:57:55,962
No thank you.
1045
0:57:56,97 --> 0:57:57,334
No thank you, no thank you.
1046
0:57:59,877 --> 0:58:0,740
Ow!
1047
0:58:3,914 --> 0:58:4,678
Jacob!
1048
0:58:5,773 --> 0:58:6,614
Abbie!
1049
0:58:9,152 --> 0:58:10,675
Sorry, Abbie.
1050
0:58:10,911 --> 0:58:12,444
I'm sorry.
1051
0:58:17,125 --> 0:58:17,849
Jacob!
1052
0:58:17,984 --> 0:58:18,686
Okay, okay.
1053
0:58:18,821 --> 0:58:19,790
We have no choice.
1054
0:58:19,926 --> 0:58:21,157
We're rising,
guys, we're rising.
1055
0:58:21,292 --> 0:58:23,330
I told him, I told him
that was the only thing
1056
0:58:23,466 --> 0:58:24,859
that he didn't, and he did it.
1057
0:58:24,994 --> 0:58:26,326
- He did it.
- Jacob!
1058
0:58:28,772 --> 0:58:31,499
I feel sorry for both
of them, but poor Jacob.
1059
0:58:31,634 --> 0:58:35,537
He felt completely dispensable
ever since he got laid off.
1060
0:58:36,106 --> 0:58:39,647
- You mean he's depressed?
- Yeah.
1061
0:58:39,783 --> 0:58:42,142
I mean, he's not on meds,
but yeah, he's depressed.
1062
0:58:42,277 --> 0:58:43,717
Watch out!
1063
0:58:46,47 --> 0:58:48,90
Abbie, where's Jacob?
1064
0:58:48,492 --> 0:58:51,158
- He jumped!
- He jumped.
1065
0:58:51,293 --> 0:58:52,527
Oh God, I knew it.
1066
0:58:52,662 --> 0:58:53,918
He jumped!
1067
0:58:54,54 --> 0:58:55,92
He jumped!
1068
0:59:6,38 --> 0:59:8,333
You just had to jump, huh?
1069
0:59:8,602 --> 0:59:10,545
You could have
gotten yourself killed.
1070
0:59:10,680 --> 0:59:12,812
You could have
gotten us all killed!
1071
0:59:14,80 --> 0:59:15,750
Claire, will
you stop with the filming?
1072
0:59:15,885 --> 0:59:17,943
For God's sake,
this isn't your summer project,
1073
0:59:18,78 --> 0:59:19,753
this is real life.
1074
0:59:20,851 --> 0:59:22,514
Sweetie. Claire.
1075
0:59:40,639 --> 0:59:42,35
Abbie hates me.
1076
0:59:42,171 --> 0:59:44,139
I don't think Abbie hates you.
1077
0:59:44,275 --> 0:59:48,716
I just think
it's relationship fatigue.
1078
0:59:51,420 --> 0:59:53,118
Are you listening to me?
1079
0:59:54,21 --> 0:59:55,148
I have to read
Claire a bedtime story.
1080
0:59:55,283 --> 0:59:57,384
No, no, no, you're in no shape.
1081
0:59:58,20 --> 0:59:59,188
I'll take care of it.
1082
1:0:0,761 --> 1:0:3,93
- You're so cute.
- I'm sorry.
1083
1:0:4,24 --> 1:0:4,893
It's fine.
1084
1:0:5,29 --> 1:0:6,931
I'm not a vegetarian in Italy.
1085
1:0:7,67 --> 1:0:9,605
No, I'm sorry
I snapped at you today.
1086
1:0:11,71 --> 1:0:13,233
You're so cute,
you still need a name.
1087
1:0:13,369 --> 1:0:16,436
Claire, do you wish
I was home more?
1088
1:0:17,879 --> 1:0:21,481
No, Mom,
you must never stop working.
1089
1:0:21,617 --> 1:0:23,212
It's a right, not a privilege.
1090
1:0:26,455 --> 1:0:28,415
Still, I'm gone so much.
1091
1:0:29,917 --> 1:0:30,791
No.
1092
1:0:32,627 --> 1:0:35,329
It's that you're not with us
1093
1:0:35,464 --> 1:0:36,830
even when you're with us.
1094
1:0:38,435 --> 1:0:40,666
Puppy, where are you going?
1095
1:0:40,801 --> 1:0:43,632
Come over here. Yeah.
1096
1:0:44,268 --> 1:0:47,643
And they all
lived happily ever after.
1097
1:0:48,939 --> 1:0:50,272
Easy for them to say.
1098
1:0:51,446 --> 1:0:52,439
What do you mean?
1099
1:0:53,944 --> 1:0:55,815
Well, in those days,
1100
1:0:55,950 --> 1:0:58,687
they only lived
until they were like 25.
1101
1:0:59,751 --> 1:1:1,180
People change.
1102
1:1:1,315 --> 1:1:3,285
They stop loving each other.
1103
1:1:4,827 --> 1:1:7,253
Happily ever after
is unrealistic.
1104
1:1:7,622 --> 1:1:9,830
It's not like
that anymore, is it, Gams?
1105
1:1:12,227 --> 1:1:13,394
Well, I wouldn't say...
1106
1:1:17,136 --> 1:1:19,565
No, it doesn't
seem to be, does it?
1107
1:1:21,773 --> 1:1:22,704
How about this?
1108
1:1:23,507 --> 1:1:25,979
And they all lived
for a set period of time
1109
1:1:26,115 --> 1:1:30,576
in a state of mutually
destructive contentment.
1110
1:1:35,257 --> 1:1:36,148
Until?
1111
1:1:36,284 --> 1:1:39,518
Until they decided to part
1112
1:1:39,654 --> 1:1:41,993
and start a new
chapter in their life.
1113
1:1:42,129 --> 1:1:46,696
But amicably,
very mutually amicably.
1114
1:1:46,831 --> 1:1:47,703
Is that better?
1115
1:1:51,540 --> 1:1:53,132
No, puppy.
1116
1:1:53,268 --> 1:1:54,906
- Not the elf.
- Oh.
1117
1:1:55,41 --> 1:1:57,405
Standing by with
needle and thread.
1118
1:1:59,374 --> 1:2:0,914
Abbie, I'm your best champion.
1119
1:2:1,49 --> 1:2:3,418
I tell everyone,
you're tough and bold.
1120
1:2:3,553 --> 1:2:4,881
No, Phil, you tell everyone
1121
1:2:5,16 --> 1:2:7,152
I'm surprisingly tough and bold.
1122
1:2:7,288 --> 1:2:9,356
You might as well say
she's a good little lawyer,
1123
1:2:9,492 --> 1:2:10,825
which I bet you've said.
1124
1:2:10,960 --> 1:2:12,990
Abbie, come on,
we're great together.
1125
1:2:13,126 --> 1:2:14,928
Not great enough
to make me partner.
1126
1:2:15,827 --> 1:2:16,622
You know what?
1127
1:2:17,501 --> 1:2:19,61
I think I'm finished here.
1128
1:2:19,196 --> 1:2:20,193
You're not making any sense.
1129
1:2:20,329 --> 1:2:22,295
These clients won't wait.
1130
1:2:22,430 --> 1:2:23,529
Do you know what day it is?
1131
1:2:23,664 --> 1:2:26,170
All I know is
tomorrow is Christmas Eve
1132
1:2:26,305 --> 1:2:28,440
and the fish
stinks from the head, Phil.
1133
1:2:28,575 --> 1:2:29,804
You stink.
1134
1:2:30,240 --> 1:2:32,572
As the Italian say, puzzi.
1135
1:2:32,707 --> 1:2:33,777
Now you're
just being hysterical.
1136
1:2:33,912 --> 1:2:35,208
No, that's it, I quit.
1137
1:2:35,344 --> 1:2:36,576
- No! No--
- Goodbye.
1138
1:2:36,711 --> 1:2:38,650
- Abbie. You need--
- Arrivederci, Phil.
1139
1:2:40,553 --> 1:2:44,56
Woo!
1140
1:2:51,763 --> 1:2:53,131
Run of the mill.
1141
1:2:59,708 --> 1:3:1,407
Mark.
1142
1:3:1,876 --> 1:3:4,74
It's Christmas Eve.
1143
1:3:4,210 --> 1:3:5,975
Do you know what
Christmas Eve means?
1144
1:3:6,110 --> 1:3:7,576
The procession of the panettone.
1145
1:3:9,86 --> 1:3:11,418
And you know who leads
the procession of the panettone?
1146
1:3:11,554 --> 1:3:13,244
- Santa.
- Oh.
1147
1:3:13,380 --> 1:3:14,849
- Come on.
- I can't.
1148
1:3:14,985 --> 1:3:16,486
Oh, yes, you can.
1149
1:3:16,622 --> 1:3:17,756
Come on.
1150
1:3:17,891 --> 1:3:19,961
Enough is enough with this.
1151
1:3:20,96 --> 1:3:22,525
Come on, you said yourself
it was a one night stand.
1152
1:3:23,128 --> 1:3:24,990
Come on,
it didn't mean anything.
1153
1:3:25,125 --> 1:3:25,999
Let's go.
1154
1:3:26,735 --> 1:3:29,497
Lawrence, I'm sorry, I lied.
1155
1:3:30,399 --> 1:3:31,697
I said it meant nothing. It...
1156
1:3:32,805 --> 1:3:34,7
meant everything.
1157
1:3:35,470 --> 1:3:37,43
I just haven't gotten over her.
1158
1:3:39,311 --> 1:3:44,952
Oh, the gifts
just keep on coming.
1159
1:3:48,120 --> 1:3:50,50
Look, Mark, it's gonna be fine.
1160
1:3:50,586 --> 1:3:52,120
Claudia's not
part of the family.
1161
1:3:52,255 --> 1:3:53,721
This is just for the family.
1162
1:3:54,157 --> 1:3:55,358
It's just between us.
1163
1:3:56,456 --> 1:3:57,795
It's gonna be okay.
1164
1:3:57,931 --> 1:3:59,28
Come on, do it for Claire.
1165
1:3:59,164 --> 1:4:0,896
Come on, come on, for Claire.
1166
1:4:1,31 --> 1:4:2,303
Come on, let's go.
1167
1:4:7,343 --> 1:4:10,278
Look what I found, the pewter
platter for the panettone.
1168
1:4:13,950 --> 1:4:16,309
Look who I found
hiding in the lobby.
1169
1:4:16,444 --> 1:4:18,476
Pretending not to be family.
1170
1:4:18,979 --> 1:4:21,654
Oh! Welcome, welcome.
1171
1:4:21,790 --> 1:4:23,820
Hey, I'm so glad you came.
1172
1:4:23,955 --> 1:4:25,25
It's gonna be fun.
1173
1:4:26,259 --> 1:4:28,161
Do you know
Santa's in the doghouse?
1174
1:4:28,296 --> 1:4:30,866
No, but if you hum
a few bars, I'll pick it up.
1175
1:4:33,899 --> 1:4:37,466
♪ Do you know
that Santa's in the doghouse ♪
1176
1:4:37,601 --> 1:4:41,75
♪ Someone put
the puppy in the towel ♪
1177
1:4:41,211 --> 1:4:44,873
♪ Do you know
that Santa's in the doghouse ♪
1178
1:4:54,222 --> 1:4:58,22
On this eve of Christmas,
we ready ourselves
1179
1:4:58,158 --> 1:5:0,226
- with kith.
- And kin!
1180
1:5:0,862 --> 1:5:2,696
Wait, we forgot the puppy.
1181
1:5:2,831 --> 1:5:4,597
He's kin, he has to be here.
1182
1:5:4,732 --> 1:5:6,557
Otto, get the dog.
1183
1:5:6,693 --> 1:5:8,761
I'm on it, like a car bonnet.
1184
1:5:12,702 --> 1:5:15,101
- Mirth!
- And merriment!
1185
1:5:15,237 --> 1:5:16,802
Home baked bounty
1186
1:5:16,937 --> 1:5:20,679
full of raisins
and candy, fruits and--
1187
1:5:20,815 --> 1:5:22,349
...and festive frosting.
1188
1:5:22,484 --> 1:5:23,341
Frosting?
1189
1:5:23,503 --> 1:5:26,214
Sacrilege!
1190
1:5:26,251 --> 1:5:27,879
But we're gonna have it anyway.
1191
1:5:33,721 --> 1:5:35,991
Santa.
1192
1:5:36,126 --> 1:5:38,795
Santa, come forth.
1193
1:5:38,930 --> 1:5:40,291
Not fifth!
1194
1:5:51,438 --> 1:5:53,612
Oh, oh, oh, oh.
1195
1:5:53,747 --> 1:5:56,17
Ho, ho, ho!
1196
1:5:56,153 --> 1:6:1,82
Bring me my platter of
pewter so we can process!
1197
1:6:1,218 --> 1:6:2,787
Who shall the trusted...
1198
1:6:2,923 --> 1:6:5,724
What the flying ferrets?
1199
1:6:5,860 --> 1:6:6,794
Claudia, you do it.
1200
1:6:6,930 --> 1:6:8,590
- You're kin now.
- Yeah.
1201
1:6:8,725 --> 1:6:10,289
- Go for it.
- Oh, no, no, no, no.
1202
1:6:10,425 --> 1:6:11,762
Yeah, yeah, yeah. Mm-hm.
1203
1:6:23,238 --> 1:6:24,244
Body parts.
1204
1:6:25,80 --> 1:6:26,944
- Not good.
- Hurry it up, Santa.
1205
1:6:27,79 --> 1:6:28,148
Who shall be the bear?
1206
1:6:28,283 --> 1:6:30,10
- Who shall--
- Just say it, Santa.
1207
1:6:30,145 --> 1:6:32,784
- Where's Otto?
- Where's Otto with the puppy?
1208
1:6:32,920 --> 1:6:34,55
Who shall...
1209
1:6:44,897 --> 1:6:45,964
Angela.
1210
1:6:46,567 --> 1:6:48,302
- Who shall...
- Oh yeah, go ahead.
1211
1:6:48,771 --> 1:6:49,995
Whenever you're ready.
1212
1:6:50,131 --> 1:6:51,606
- I'm sorry.
- Hurry it up, Santa.
1213
1:6:51,741 --> 1:6:52,998
I can't do it.
1214
1:6:53,133 --> 1:6:54,905
- Say the part--
- No, I can't, I can't.
1215
1:6:55,41 --> 1:6:56,638
I can't do this anymore.
1216
1:6:58,276 --> 1:7:2,17
Claudia, it's me, Mark.
1217
1:7:3,149 --> 1:7:5,319
- Oh, Mark.
- Claudia?
1218
1:7:5,455 --> 1:7:6,147
Poppops?
1219
1:7:8,120 --> 1:7:9,623
The puppy is missing!
1220
1:7:9,776 --> 1:7:11,403
You've lost the puppy.
1221
1:7:11,455 --> 1:7:12,984
I didn't even give him a name.
1222
1:7:13,628 --> 1:7:14,689
Abbie!
1223
1:7:14,824 --> 1:7:17,629
I'm here and I've driven
98.3 miles just to--
1224
1:7:17,764 --> 1:7:18,627
Phil?
1225
1:7:23,532 --> 1:7:25,240
- Jacob!
- Abbie.
1226
1:7:25,709 --> 1:7:27,42
I was blaming Jacob.
1227
1:7:27,177 --> 1:7:28,637
Why are you always
so quick to judge him?
1228
1:7:28,772 --> 1:7:31,237
I should probably
say I'm sorry, but I'm not.
1229
1:7:31,372 --> 1:7:32,410
Jacob, wait!
1230
1:7:33,976 --> 1:7:36,346
I'm going with our granddaughter
to find her puppy.
1231
1:7:36,482 --> 1:7:37,815
Are you coming
or are you staying?
1232
1:7:56,198 --> 1:7:57,235
Come on.
1233
1:7:57,371 --> 1:7:59,435
Does Poppops
have a thing for Claudia?
1234
1:7:59,570 --> 1:8:2,237
- A thing?
- I'm going to find out.
1235
1:8:2,373 --> 1:8:3,543
You might as well tell me.
1236
1:8:3,679 --> 1:8:4,904
Claire.
1237
1:8:5,39 --> 1:8:7,941
Martina. Go back to
the hotel with Martina
1238
1:8:8,76 --> 1:8:10,579
and have a nice hot
chocolate, put your jams on.
1239
1:8:10,715 --> 1:8:13,81
I promise you,
we will find the puppy.
1240
1:8:15,49 --> 1:8:18,225
You didn't lose me
my job, I'd already quit.
1241
1:8:20,229 --> 1:8:21,792
Besides, you did
what every single member
1242
1:8:21,927 --> 1:8:24,727
of that firm's been wanting
to do for the last five years.
1243
1:8:25,697 --> 1:8:28,900
Hey, you never
told me why you jumped.
1244
1:8:29,36 --> 1:8:30,133
You abandoned ship.
1245
1:8:30,269 --> 1:8:31,203
What were you thinking?
1246
1:8:31,339 --> 1:8:32,704
I wasn't thinking, okay?
I panicked.
1247
1:8:32,839 --> 1:8:35,33
Haven't you panicked before?
I didn't think I had a choice.
1248
1:8:37,710 --> 1:8:39,470
Abbie, I don't have
the bandwidth for this.
1249
1:8:39,605 --> 1:8:40,742
For Mom and Dad.
1250
1:8:42,708 --> 1:8:43,646
Not for any of it.
1251
1:8:46,546 --> 1:8:47,419
Jacob, wait.
1252
1:8:56,232 --> 1:8:59,664
Hey, your mother
and I bought this hotel
1253
1:9:0,266 --> 1:9:1,497
because it could be a place
1254
1:9:1,633 --> 1:9:4,205
where families
could get together.
1255
1:9:4,341 --> 1:9:7,434
The kids could run and
play and have a good time
1256
1:9:7,569 --> 1:9:9,774
and breathe fresh air.
1257
1:9:9,909 --> 1:9:11,3
Now what?
1258
1:9:11,138 --> 1:9:15,782
I mean, now you and
Jacob, and Mark and Rose.
1259
1:9:15,951 --> 1:9:16,848
I mean, what's the point?
1260
1:9:16,983 --> 1:9:18,285
What am I, what?
1261
1:9:19,255 --> 1:9:20,952
Claire says
I'm emotionally bankrupt.
1262
1:9:21,88 --> 1:9:21,787
I think she's right.
1263
1:9:21,923 --> 1:9:22,914
I mean, I'm done.
1264
1:9:23,49 --> 1:9:25,554
I feel up to here.
1265
1:9:25,689 --> 1:9:27,818
I think
I'm gonna sell this place
1266
1:9:27,954 --> 1:9:29,388
and I'm gonna, I'm giving up.
1267
1:9:29,523 --> 1:9:30,330
That's it.
1268
1:9:32,162 --> 1:9:33,25
Dad.
1269
1:9:34,171 --> 1:9:35,665
Dad.
1270
1:9:36,896 --> 1:9:38,503
Claire's back at the hotel.
1271
1:9:40,474 --> 1:9:42,401
Mark, I have to
ask you something.
1272
1:9:43,270 --> 1:9:45,543
What exactly do
you like about being with me?
1273
1:9:46,981 --> 1:9:47,739
Isn't it obvious?
1274
1:9:47,875 --> 1:9:50,177
I mean, you're my best friend.
1275
1:9:51,13 --> 1:9:52,948
You're intelligent,
you're so well read,
1276
1:9:53,83 --> 1:9:55,855
you're a great company,
and you give me good advice,
1277
1:9:55,991 --> 1:9:58,188
and take care of me.
1278
1:9:58,324 --> 1:9:59,887
You're a wonderful mother.
1279
1:10:0,789 --> 1:10:3,396
What's not to like?
1280
1:10:9,131 --> 1:10:11,569
It sounds more like
a roommate than a soulmate.
1281
1:10:14,344 --> 1:10:16,706
It's getting late,
tomorrow's Christmas.
1282
1:10:17,539 --> 1:10:18,576
I'm going back.
1283
1:10:19,177 --> 1:10:20,446
Rose, Rose.
1284
1:10:20,581 --> 1:10:23,812
Look, I was just
trying to do the right thing.
1285
1:10:23,947 --> 1:10:26,353
No more dirty
laundry, not tonight.
1286
1:10:28,651 --> 1:10:30,621
Dad, we're not doing this.
1287
1:10:30,756 --> 1:10:33,254
We're not making this
only about me and Jacob,
1288
1:10:33,390 --> 1:10:34,623
or Rose and Mark.
1289
1:10:34,759 --> 1:10:36,462
Because this is
about you and Mom.
1290
1:10:37,897 --> 1:10:40,296
You're giving up because
you've never forgiven yourself
1291
1:10:40,431 --> 1:10:42,61
for what happened to Mom.
1292
1:10:43,765 --> 1:10:46,565
Dad, I spoke to the doctors.
1293
1:10:47,201 --> 1:10:49,108
Even if you had
been able to carry her
1294
1:10:49,244 --> 1:10:50,604
all the way down the mountain,
1295
1:10:50,739 --> 1:10:52,104
nobody could have saved her.
1296
1:10:53,841 --> 1:10:55,547
You're still carrying her.
1297
1:10:56,514 --> 1:10:57,612
You have to let her go.
1298
1:11:9,722 --> 1:11:10,922
What's going on?
1299
1:11:11,57 --> 1:11:13,598
What Angela wants, Angela gets.
1300
1:11:13,733 --> 1:11:17,67
Go, go.
1301
1:11:17,203 --> 1:11:17,998
Look at that.
1302
1:11:18,975 --> 1:11:20,741
Dad, open your eyes.
1303
1:11:20,876 --> 1:11:22,602
Look around you.
1304
1:11:22,738 --> 1:11:24,838
The whole village is here.
1305
1:11:24,974 --> 1:11:27,244
Who do you think
they're doing it for?
1306
1:11:27,379 --> 1:11:28,277
They're doing it for you.
1307
1:11:28,413 --> 1:11:30,846
They're doing it for us.
1308
1:11:30,981 --> 1:11:33,477
Because in
their eyes, we're all family.
1309
1:11:34,280 --> 1:11:37,256
What more do you need,
a sign from God?
1310
1:11:45,599 --> 1:11:48,930
Lawrence!
1311
1:11:55,473 --> 1:11:58,808
Lawrence, I've got this!
1312
1:12:0,215 --> 1:12:2,977
What's the name of the dog?
1313
1:12:3,786 --> 1:12:4,583
I dunno.
1314
1:12:5,384 --> 1:12:7,119
We forgot to name him.
1315
1:12:14,259 --> 1:12:15,792
Run of the mill.
1316
1:12:17,83 --> 1:12:20,86
Attention all rescue party...
1317
1:12:20,378 --> 1:12:22,464
The name of the dog is "Run of the Mill."
1318
1:12:22,501 --> 1:12:24,336
- Run of?
- Run of the Mill.
1319
1:12:24,472 --> 1:12:27,207
- Run of the Mill.
- Run of the Mill.
1320
1:12:27,342 --> 1:12:29,502
- Okay, okay.
- Run of the Mill.
1321
1:12:29,637 --> 1:12:30,572
Run of the Mill.
1322
1:12:30,707 --> 1:12:33,541
♪ Run of the Mill ♪
1323
1:12:33,677 --> 1:12:36,648
♪ Run of the Mill ♪
1324
1:12:38,645 --> 1:12:39,618
Abbie.
1325
1:12:41,517 --> 1:12:42,390
Go to him.
1326
1:12:43,718 --> 1:12:45,156
Fight for him.
1327
1:12:45,291 --> 1:12:46,325
Fight with him.
1328
1:12:46,460 --> 1:12:48,522
Get lost in the woods together.
1329
1:12:48,657 --> 1:12:49,892
Whatever it takes.
1330
1:12:51,33 --> 1:12:52,690
Just do something.
1331
1:12:52,826 --> 1:12:54,94
Don't do nothing.
1332
1:12:55,28 --> 1:12:56,635
Don't ever, ever do nothing.
1333
1:13:2,339 --> 1:13:3,543
Mm.
1334
1:13:4,374 --> 1:13:5,171
Yeah.
1335
1:13:8,551 --> 1:13:10,550
How else you gonna
spend Christmas Eve?
1336
1:13:29,300 --> 1:13:30,130
Ow.
1337
1:13:31,30 --> 1:13:31,765
What are you doing?
1338
1:13:31,900 --> 1:13:33,32
I'm pelting you with pine cones.
1339
1:13:33,167 --> 1:13:34,373
What does
it look like I'm doing?
1340
1:13:34,509 --> 1:13:35,841
- I'm picking a fight.
- What?
1341
1:13:35,977 --> 1:13:37,973
- Don't you wanna fight back?
- No, I don't want to fight back.
1342
1:13:40,910 --> 1:13:43,107
Ow! There's my baseball player.
1343
1:13:43,242 --> 1:13:44,610
- I'm sorry.
- No, you're not.
1344
1:13:44,746 --> 1:13:45,881
You're mad at me.
1345
1:13:46,17 --> 1:13:47,918
- Just like I'm mad at you.
- Okay, okay.
1346
1:13:48,54 --> 1:13:49,949
But can we stop with
the balloon cross examination?
1347
1:13:50,84 --> 1:13:52,49
No, we're just getting started.
1348
1:13:52,185 --> 1:13:54,251
Balloon tragedy, the inquest.
1349
1:13:54,387 --> 1:13:56,528
Everybody died
except the German.
1350
1:13:56,664 --> 1:13:57,960
- He's on the stand.
- All right.
1351
1:13:58,95 --> 1:13:59,893
It was clear
from the start
1352
1:14:0,28 --> 1:14:1,898
that this couple
hated each other.
1353
1:14:2,33 --> 1:14:3,168
You're not allowed
to do an accent, Abbie.
1354
1:14:3,304 --> 1:14:4,61
Okay?
1355
1:14:4,196 --> 1:14:5,601
It was from the start clear.
1356
1:14:5,736 --> 1:14:7,408
This couple each other hated
1357
1:14:7,544 --> 1:14:11,6
notably because
they to kiss refused.
1358
1:14:11,141 --> 1:14:15,146
What is more,
she the camera away threw.
1359
1:14:20,854 --> 1:14:23,156
Claire is back at
the hotel with Martina.
1360
1:14:23,291 --> 1:14:24,723
I'm gonna send a message.
1361
1:14:25,726 --> 1:14:29,189
Martina, please
read Claire a bedtime...
1362
1:14:32,133 --> 1:14:32,962
Phone died.
1363
1:14:38,966 --> 1:14:40,200
I know why you jumped.
1364
1:14:41,101 --> 1:14:42,433
It was the right decision.
1365
1:14:43,103 --> 1:14:44,369
You were of sound mind.
1366
1:14:46,474 --> 1:14:48,872
You jumped because if
one of us had to survive,
1367
1:14:49,8 --> 1:14:49,946
it should be you.
1368
1:14:51,451 --> 1:14:52,751
You're the better parent.
1369
1:14:56,625 --> 1:15:0,627
Damn, you're
a good defense lawyer.
1370
1:15:3,458 --> 1:15:6,194
And I have absolutely
no idea where we are.
1371
1:15:7,497 --> 1:15:10,164
Do you think we should just
wait until it gets light out?
1372
1:15:11,604 --> 1:15:13,6
It's only a couple of hours.
1373
1:15:24,346 --> 1:15:28,681
Hey, you guys know
?
1374
1:15:58,46 --> 1:16:1,714
Jacob, you are not a loser.
1375
1:16:2,83 --> 1:16:3,588
You're just a little lost.
1376
1:16:10,530 --> 1:16:11,896
What is that singing?
1377
1:16:13,532 --> 1:16:14,768
That's beautiful.
1378
1:16:15,437 --> 1:16:17,735
It's a song about the night sky,
1379
1:16:17,870 --> 1:16:20,198
likens the stars
to a kind of love.
1380
1:16:20,334 --> 1:16:21,905
Oh, so it's a love song.
1381
1:16:22,240 --> 1:16:25,72
Well, yeah. A love that endures
is in the sense
1382
1:16:25,208 --> 1:16:27,148
that like when a star
disappears,
1383
1:16:27,283 --> 1:16:28,313
it's only saying goodbye.
1384
1:16:28,449 --> 1:16:29,941
It'll inevitably return.
1385
1:16:30,77 --> 1:16:31,414
It's kind of cheesy.
1386
1:16:31,550 --> 1:16:32,543
Yeah.
1387
1:16:34,80 --> 1:16:35,51
Manipulative.
1388
1:16:38,23 --> 1:16:41,222
Effective though.
1389
1:16:44,861 --> 1:16:47,294
Abbie, do you think...
1390
1:16:49,570 --> 1:16:51,936
Jacob, talk with your legs.
1391
1:17:4,783 --> 1:17:5,977
Quick, quick, where's the light?
1392
1:17:6,112 --> 1:17:7,446
It's the puppy.
1393
1:17:15,922 --> 1:17:16,796
I mean...
1394
1:17:24,304 --> 1:17:25,504
Amazing.
1395
1:17:25,940 --> 1:17:27,708
What do you think
she was trying to tell us?
1396
1:17:30,106 --> 1:17:32,240
- That life's a hoot.
- Okay.
1397
1:17:37,316 --> 1:17:39,547
That it's late and that
we should probably get back.
1398
1:17:39,682 --> 1:17:40,545
Yeah.
1399
1:18:0,541 --> 1:18:2,309
Sorry I couldn't help.
1400
1:18:2,444 --> 1:18:3,304
We looked everywhere.
1401
1:18:5,181 --> 1:18:6,340
It's...
1402
1:18:8,440 --> 1:18:10,341
It's for my daughter, Lucy.
1403
1:18:10,910 --> 1:18:13,281
Normally we don't get
to spend Christmas together.
1404
1:18:21,956 --> 1:18:23,431
Oh, Claudia.
1405
1:18:23,566 --> 1:18:27,229
Rose, I'm absolutely mortified.
1406
1:18:28,370 --> 1:18:29,561
You must hate me.
1407
1:18:30,637 --> 1:18:31,605
I've been up all night
1408
1:18:31,741 --> 1:18:33,565
trying to imagine
what you're feeling.
1409
1:18:34,967 --> 1:18:41,573
You know, it's strange,
but oddly, I feel relieved.
1410
1:18:42,708 --> 1:18:45,16
- Be well, Claudia.
- Be well, Rose.
1411
1:18:50,855 --> 1:18:52,16
Open it, Mr. Lawrence.
1412
1:18:52,151 --> 1:18:53,191
Sure.
1413
1:18:53,761 --> 1:18:55,521
Let's see what we got in here.
1414
1:18:56,766 --> 1:18:58,594
Ooh, tissue paper.
1415
1:19:0,765 --> 1:19:1,736
What is that?
1416
1:19:2,370 --> 1:19:3,96
What's that?
1417
1:19:3,231 --> 1:19:4,738
It's not quite finished yet.
1418
1:19:4,873 --> 1:19:6,365
Still missing
a wide shot of the hotel.
1419
1:19:6,501 --> 1:19:8,365
- With snow.
- And mist.
1420
1:19:8,501 --> 1:19:10,406
It's a promo for your website.
1421
1:19:10,542 --> 1:19:11,535
Oh!
1422
1:19:11,671 --> 1:19:12,775
The whole thing
was Claire's idea.
1423
1:19:12,910 --> 1:19:14,8
Oh, look, look, look.
1424
1:19:14,143 --> 1:19:15,714
Come to the Hotel Des Dolomites
1425
1:19:15,849 --> 1:19:17,415
for a truly family Christmas.
1426
1:19:21,718 --> 1:19:24,756
I reversed the footage,
he was taking the wreaths down.
1427
1:19:24,891 --> 1:19:26,50
Yeah.
1428
1:19:26,185 --> 1:19:27,185
Very nice.
1429
1:19:27,321 --> 1:19:28,389
Wait, you're filming.
1430
1:19:28,524 --> 1:19:30,227
Right here
by the frozen lake...
1431
1:19:30,362 --> 1:19:32,296
- In the snow!
- Beautiful.
1432
1:19:37,767 --> 1:19:38,663
Cute.
1433
1:19:40,435 --> 1:19:43,107
Cute puppy.
1434
1:19:48,411 --> 1:19:49,647
- It's too much.
- Claire bear.
1435
1:19:49,783 --> 1:19:51,148
It's too much.
1436
1:19:53,550 --> 1:19:57,682
Anyway, I was never
doing Christmas for me.
1437
1:19:59,892 --> 1:20:1,125
I was doing it for you.
1438
1:20:2,188 --> 1:20:3,28
Claire.
1439
1:20:4,995 --> 1:20:6,962
No, just leave me alone.
1440
1:20:7,98 --> 1:20:8,330
Honey.
1441
1:20:10,266 --> 1:20:15,106
Claire, I have something to say
1442
1:20:16,612 --> 1:20:17,911
and I think you'll like it.
1443
1:20:19,14 --> 1:20:22,179
I decided that I like
winter more than summer.
1444
1:20:24,645 --> 1:20:27,52
And I'm not just
talking about this year.
1445
1:20:27,952 --> 1:20:30,121
Here's the thing, Walter.
1446
1:20:30,256 --> 1:20:32,557
I'm still workshopping
happily ever after.
1447
1:20:32,693 --> 1:20:36,963
And anyway, I'm only 10.
1448
1:20:47,1 --> 1:20:47,875
Hey.
1449
1:20:48,806 --> 1:20:49,668
Hi, honey.
1450
1:20:52,475 --> 1:20:53,804
You know what
I love about you, Claire?
1451
1:20:55,440 --> 1:20:57,347
You never give up.
1452
1:20:57,483 --> 1:21:1,388
You don't give up on
your friends, not your family.
1453
1:21:1,524 --> 1:21:3,220
You never give up on me.
1454
1:21:4,660 --> 1:21:6,190
You know what a catalyst is?
1455
1:21:7,322 --> 1:21:9,528
- No.
- You don't?
1456
1:21:9,664 --> 1:21:11,624
Oh, there is a God.
1457
1:21:13,433 --> 1:21:18,164
A catalyst is somebody
that brings people together.
1458
1:21:18,299 --> 1:21:19,632
You're love in action.
1459
1:21:20,466 --> 1:21:21,909
That's a great gift.
1460
1:21:23,508 --> 1:21:27,948
We're gonna have a great
Christmas and we need you there.
1461
1:21:29,50 --> 1:21:30,841
We can't do
it without everybody.
1462
1:21:32,716 --> 1:21:36,891
You take your time and
you come down when you're ready.
1463
1:21:37,821 --> 1:21:38,717
Okay?
1464
1:21:39,328 --> 1:21:40,191
Love you.
1465
1:21:45,928 --> 1:21:46,967
Grandpa.
1466
1:21:48,835 --> 1:21:50,227
Please start without me.
1467
1:21:58,638 --> 1:22:0,409
She said to start without her.
1468
1:22:2,952 --> 1:22:4,618
Well, I think it's
time for my poem,
1469
1:22:4,754 --> 1:22:6,584
my meaning of Christmas poem.
1470
1:22:6,720 --> 1:22:7,746
What say you all?
1471
1:22:9,53 --> 1:22:10,87
I was gonna give you
1472
1:22:10,223 --> 1:22:12,318
"But give me
holly bold and jolly."
1473
1:22:12,754 --> 1:22:14,720
But all things being
what they are this year,
1474
1:22:14,855 --> 1:22:17,624
I thought I would go
in a different direction.
1475
1:22:17,759 --> 1:22:21,298
One of my favorite poems,
poem by DH Lawrence.
1476
1:22:22,368 --> 1:22:25,471
"Know Deeply,
Know Thyself More Deeply."
1477
1:22:29,978 --> 1:22:31,737
Go deeper than love...
1478
1:22:36,679 --> 1:22:39,109
...for the soul
has greater depths,
1479
1:22:39,245 --> 1:22:45,289
love is like the grass,
but the heart is deep wild rock
1480
1:22:46,289 --> 1:22:51,163
molten, yet dense and permanent.
1481
1:22:53,334 --> 1:22:56,762
Go down into
your deep old heart, woman,
1482
1:22:57,631 --> 1:22:59,6
and lose sight of yourself.
1483
1:23:0,269 --> 1:23:1,503
Lose sight of me,
1484
1:23:3,178 --> 1:23:6,937
the me whom
you turbulently loved.
1485
1:23:8,884 --> 1:23:10,183
Let us lose sight of ourselves,
1486
1:23:10,318 --> 1:23:12,380
and break the mirrors.
1487
1:23:12,916 --> 1:23:15,817
For the fierce curve of
life is moving again...
1488
1:23:16,453 --> 1:23:17,750
- Puppy!
- ...to the depths
1489
1:23:19,152 --> 1:23:23,30
out of sight,
in the deep dark living heart.
1490
1:23:24,563 --> 1:23:31,328
But say, in the dark
wild metal of your heart
1491
1:23:32,364 --> 1:23:36,538
is there a gem, that came
into being between us?
1492
1:23:38,106 --> 1:23:42,940
Is there a sapphire of
mutual trust, a blue spark?
1493
1:23:45,448 --> 1:23:46,614
Lost and found bridge.
1494
1:23:47,448 --> 1:23:48,847
Lost and found bridge.
1495
1:23:50,392 --> 1:23:55,392
Is there a ruby of
fused being, mine and yours,
1496
1:23:56,922 --> 1:24:0,529
an inward glint?
1497
1:24:9,306 --> 1:24:10,638
For if there is not,
1498
1:24:11,846 --> 1:24:15,379
o, then leave me,
1499
1:24:16,475 --> 1:24:17,414
go away.
1500
1:24:19,380 --> 1:24:23,984
For I cannot be bullied back
into the appearances of love,
1501
1:24:25,87 --> 1:24:31,65
any more than August can
be bullied to look like March
1502
1:24:34,98 --> 1:24:35,432
or December.
1503
1:24:40,38 --> 1:24:41,405
It is okay, Mark.
1504
1:24:43,602 --> 1:24:44,837
It's really okay.
1505
1:24:47,240 --> 1:24:50,876
You and I both know this
has nothing to do with Claudia.
1506
1:24:55,548 --> 1:24:56,321
Go find Claire.
1507
1:25:13,468 --> 1:25:14,900
She's not in her room.
1508
1:25:17,240 --> 1:25:18,211
Oh, no.
1509
1:25:30,50 --> 1:25:33,517
I did it, soap,
water, and air, guys.
1510
1:25:33,653 --> 1:25:34,986
It's biodegradable.
1511
1:25:38,263 --> 1:25:39,930
I did it, I finally did it.
1512
1:25:40,66 --> 1:25:41,165
Soap water and air.
1513
1:25:41,300 --> 1:25:43,830
I did it.
1514
1:26:5,455 --> 1:26:6,322
Hey.
1515
1:26:6,457 --> 1:26:7,458
- Claire.
- Oh my God, Claire!
1516
1:26:8,758 --> 1:26:12,23
She found him.
1517
1:26:12,901 --> 1:26:14,792
She found him.
1518
1:26:14,927 --> 1:26:17,802
- I found Run of the Mill.
- Claire!
1519
1:26:19,332 --> 1:26:22,807
- You got the puppy.
- I found Run of the Mill.
1520
1:26:30,776 --> 1:26:32,142
You're staying together.
1521
1:26:34,120 --> 1:26:34,881
- Yes.
- Yeah.
1522
1:26:41,324 --> 1:26:42,592
And you're not.
1523
1:26:44,460 --> 1:26:45,227
I'm going to find out.
1524
1:26:45,363 --> 1:26:46,695
You might as well tell me.
1525
1:26:48,298 --> 1:26:49,401
No, my darling.
1526
1:26:54,38 --> 1:26:57,272
But we're all gonna be here
together at Christmas, right?
1527
1:26:57,408 --> 1:26:58,337
- Absolutely.
- Yes.
1528
1:26:58,472 --> 1:26:59,444
Absolutely.
1529
1:27:3,985 --> 1:27:5,384
As long as there's love.
1530
1:27:8,549 --> 1:27:9,916
There's Christmas.
1531
1:27:15,688 --> 1:27:17,26
Come on, Runny.
1532
1:27:22,962 --> 1:27:25,299
Merry Christmas, let's go eat.
1533
1:27:25,434 --> 1:27:28,369
♪ I'm dreaming ♪
1534
1:27:28,505 --> 1:27:33,378
♪ Of a white Christmas ♪
1535
1:27:33,514 --> 1:27:37,878
♪ Just like
the ones I used to know ♪
1536
1:27:39,584 --> 1:27:44,589
♪ Where the treetops glisten ♪
1537
1:27:44,791 --> 1:27:47,54
♪ And children listen ♪
1538
1:27:47,189 --> 1:27:53,934
♪ To hear sleigh bells
in the snow, the snow ♪
1539
1:27:54,503 --> 1:27:59,432
♪ I said, I'm dreaming of
a white Christmas ♪
1540
1:28:3,577 --> 1:28:8,581
♪ With every
Christmas card I write ♪
1541
1:28:9,550 --> 1:28:15,619
♪ May your days
be merry and bright ♪
1542
1:28:16,789 --> 1:28:21,456
♪ And may all
your Christmases be white ♪
1543
1:28:24,799 --> 1:28:31,833
♪ I said, I'm dreaming
of a white, oh, Christmas ♪
1544
1:28:33,574 --> 1:28:38,602
♪ Just like
the ones I used to know ♪
1545
1:28:39,572 --> 1:28:46,514
♪ Where the treetops
glisten and children listen ♪
1546
1:28:46,917 --> 1:28:51,952
♪ To hear
sleigh bells in the snow ♪
1547
1:28:55,24 --> 1:29:1,698
♪ I'm dreaming of
a white Christmas ♪
1548
1:29:3,329 --> 1:29:8,368
♪ With every
Christmas card I write ♪
1549
1:29:9,271 --> 1:29:12,540
♪ May your days,
may your days, may your days ♪
1550
1:29:12,676 --> 1:29:16,681
♪ Be merry and bright ♪
1551
1:29:16,816 --> 1:29:21,850
♪ And may all
your Christmases be white ♪
1552
1:29:37,801 --> 1:29:39,868
Sing man, up, up, up.
1553
1:29:54,688 --> 1:30:1,725
♪ I'm dreaming of
a white Christmas ♪
1554
1:30:3,290 --> 1:30:8,327
♪ With every Christmas card
I write ♪
1555
1:30:9,296 --> 1:30:16,333
♪ May your days
be merry and bright ♪
1556
1:30:20,810 --> 1:30:27,850
♪ And may all your Christmases ♪
1557
1:30:29,519 --> 1:30:33,625
♪ Be white ♪
95903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.