All language subtitles for 미녀는 괴로워 - 200 Pounds Beauty (2006) [FHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,508 --> 00:01:19,510 Forget about him. 2 00:01:20,144 --> 00:01:24,982 And coming here every week 3 00:01:25,049 --> 00:01:26,818 won't change your fate. 4 00:01:27,518 --> 00:01:30,488 If that were the case, I'd be making a fortune. 5 00:01:30,655 --> 00:01:31,856 But it's not. 6 00:01:32,590 --> 00:01:34,392 Should I tell you again? 7 00:01:34,992 --> 00:01:38,795 You've had a tough life, and you will. 8 00:01:38,995 --> 00:01:42,399 And you don't stand a chance with this man. 9 00:01:42,899 --> 00:01:45,936 I wish it were otherwise, but it's the truth. 10 00:01:46,136 --> 00:01:48,972 Don't tell me it's written on my face. 11 00:01:49,206 --> 00:01:50,607 It is. 12 00:01:50,674 --> 00:01:53,510 But you never know. 13 00:01:53,944 --> 00:01:57,080 Then why try to find out? 14 00:02:00,617 --> 00:02:02,786 I'll write you an amulet. 15 00:02:03,320 --> 00:02:07,157 Look at your hair. When'd you wash it? 16 00:02:09,392 --> 00:02:11,094 Have him carry this. 17 00:02:11,161 --> 00:02:12,762 I can't guarantee anything. 18 00:02:13,396 --> 00:02:15,598 Free of charge. Take it and leave. 19 00:02:22,471 --> 00:02:23,305 What? 20 00:02:23,439 --> 00:02:24,607 Let me bow to you. 21 00:02:24,874 --> 00:02:26,108 You don't need to. 22 00:02:26,809 --> 00:02:28,277 To show my gratitude. 23 00:02:28,344 --> 00:02:29,945 No, just go. 24 00:02:30,379 --> 00:02:31,814 Thank you. 25 00:03:07,682 --> 00:03:08,583 Way to go, girl. 26 00:03:09,284 --> 00:03:10,652 Keep it up. 27 00:03:12,754 --> 00:03:17,392 I'm so curious. What are you good at? 28 00:03:21,262 --> 00:03:25,700 Oh, not that. 29 00:03:26,067 --> 00:03:32,539 {\an8}Yes, that's it. I love it. Hit me with a belt. 30 00:03:32,606 --> 00:03:34,575 {\an8}Why do I do this? 31 00:03:35,208 --> 00:03:38,345 {\an8}You don't need the look for this job. 32 00:03:38,679 --> 00:03:44,117 {\an8}And I need to make lots of money. For my dad. 33 00:03:44,284 --> 00:03:47,721 {\an8}- Tell me your body size. - That's it for today. 34 00:03:47,955 --> 00:03:49,356 {\an8}Tell me your body size. 35 00:03:49,790 --> 00:03:51,224 {\an8}It's a secret. 36 00:03:51,391 --> 00:03:53,226 {\an8}Please! 37 00:03:53,293 --> 00:03:54,995 You'll be amazed. 38 00:03:55,062 --> 00:03:56,163 Yes... Tell me. 39 00:03:56,229 --> 00:04:02,102 {\an8}My bust is 34 inches. Waist is 24, and hips are 36. 40 00:04:02,469 --> 00:04:03,537 {\an8}What is it? 41 00:04:03,604 --> 00:04:04,738 {\an8}Bang! 42 00:04:06,272 --> 00:04:07,673 {\an8}Answer the phone. 43 00:04:07,740 --> 00:04:09,508 {\an8}My wife is in the shower. 44 00:04:09,575 --> 00:04:12,445 {\an8}I'm so scared. Why is she showering? 45 00:04:12,511 --> 00:04:13,879 {\an8}- Honey. - Yes? 46 00:04:14,981 --> 00:04:16,582 {\an8}She's just taking a shower. 47 00:04:16,649 --> 00:04:18,718 {\an8}- You think? - Calm down. 48 00:04:19,218 --> 00:04:21,654 {\an8}What's your favorite song? 49 00:04:21,721 --> 00:04:22,989 {\an8}Should I sing it for you? 50 00:04:23,289 --> 00:04:27,126 {\an8}Jesus protects me How blessed I am 51 00:04:28,794 --> 00:04:33,966 {\an8}Most of my customers have been emotionally hurt. 52 00:04:34,900 --> 00:04:37,970 {\an8}Honey, cheer up. 53 00:04:38,237 --> 00:04:40,940 {\an8}I'll help you through this. 54 00:04:41,107 --> 00:04:43,009 {\an8}Okay, I'll take them off. 55 00:04:43,075 --> 00:04:44,376 {\an8}What? 56 00:04:44,843 --> 00:04:49,314 {\an8}Here we go. You're a nurse today, giving me a shot. 57 00:04:49,514 --> 00:04:50,849 Pull down your pants. 58 00:04:50,982 --> 00:04:53,251 I have to stay hidden. 59 00:04:53,585 --> 00:04:56,688 It's my voice that makes people happy. 60 00:04:57,288 --> 00:05:02,827 Don't be mistaken. My real job, I'm a singer. 61 00:06:03,653 --> 00:06:05,054 Ammy! 62 00:07:43,083 --> 00:07:47,922 Han Sang-jun. A man who's given me a reason to live. 63 00:07:48,556 --> 00:07:51,925 Sang-jun, you're my light. 64 00:07:52,358 --> 00:07:55,562 Sang-jun, can I love you? 65 00:07:56,162 --> 00:08:00,767 Sang-jun... Sang-jun... Sang-jun! 66 00:08:05,138 --> 00:08:07,006 Hanna? Hanna! 67 00:08:17,784 --> 00:08:20,753 Ammy, turn around. Now! 68 00:08:21,287 --> 00:08:24,924 - Damn it! - Chorus, take over! 69 00:08:27,093 --> 00:08:31,563 Hanna? Can you hear me? Hanna? 70 00:08:33,498 --> 00:08:36,201 Can you hear me? 71 00:08:38,070 --> 00:08:41,206 - Sang-jun, I'm fine. - Okay. 72 00:08:41,406 --> 00:08:43,675 Ammy... On the count of three. 73 00:09:14,171 --> 00:09:15,539 Good job. 74 00:09:16,073 --> 00:09:17,642 Encore my ass! 75 00:09:19,377 --> 00:09:20,845 What's wrong? 76 00:09:20,978 --> 00:09:22,613 It was a good show. Thanks. 77 00:09:25,516 --> 00:09:26,884 Tired? 78 00:09:28,052 --> 00:09:30,054 Don't ever dance. 79 00:09:31,889 --> 00:09:33,691 You almost blew it. 80 00:09:35,626 --> 00:09:39,931 I dance along with you to make it seem real. 81 00:09:42,333 --> 00:09:43,967 Are you performing? 82 00:09:44,701 --> 00:09:46,503 Wear a sweat shirt. 83 00:09:48,905 --> 00:09:50,707 There aren't any that fit me. 84 00:09:54,444 --> 00:09:55,612 Sang-jun? 85 00:09:58,715 --> 00:10:00,183 Why'd the stage collapse? 86 00:10:00,684 --> 00:10:01,885 Sang-jun? 87 00:10:04,321 --> 00:10:05,422 Good job. 88 00:10:08,692 --> 00:10:10,026 Great job. 89 00:10:10,961 --> 00:10:12,228 You okay? 90 00:10:12,762 --> 00:10:14,798 They built the stage poorly. 91 00:10:15,432 --> 00:10:17,534 I was worried sick. 92 00:10:21,003 --> 00:10:21,837 Okay. 93 00:10:29,478 --> 00:10:33,916 I need to assess the situation. 94 00:10:34,383 --> 00:10:38,554 So he's interested in you? 95 00:10:39,521 --> 00:10:44,994 It's the feeling. He's very nice to me. 96 00:10:45,361 --> 00:10:46,428 Save it. 97 00:10:46,929 --> 00:10:51,500 There are three types of women for men. 98 00:10:52,167 --> 00:10:55,637 Look. Pretty ones. They're treasures. 99 00:10:55,838 --> 00:10:57,940 The average ones. We're presents. 100 00:10:58,207 --> 00:11:02,577 You? A reject! Get it now? 101 00:11:04,579 --> 00:11:05,646 Don't eat the fat. 102 00:11:06,914 --> 00:11:11,652 Listen. I have a woman's intuition. 103 00:11:11,786 --> 00:11:14,322 It's your illusion. 104 00:11:15,056 --> 00:11:17,025 Intuition is from experience. 105 00:11:17,125 --> 00:11:21,996 Have you ever been in love? 106 00:11:22,497 --> 00:11:24,565 - Tell me. - Have I been in love? 107 00:11:24,766 --> 00:11:29,170 Yes, I have. My first love. 108 00:11:31,406 --> 00:11:32,306 Sweetie? 109 00:11:35,777 --> 00:11:38,812 Did I ask you to buy diet pills from me? 110 00:11:40,280 --> 00:11:41,815 What am I? 111 00:11:43,717 --> 00:11:47,788 A guy who sells you diet pills costing three million won? 112 00:11:48,288 --> 00:11:49,956 Don't say that. 113 00:11:50,190 --> 00:11:54,895 Your business is slow. I just wanted to help. 114 00:11:55,562 --> 00:11:58,965 It is. And you're not helping. 115 00:11:59,966 --> 00:12:04,104 You made me feel so miserable. 116 00:12:05,405 --> 00:12:07,107 I'm sorry. 117 00:12:07,874 --> 00:12:11,578 I'm warning you. Don't do it again. 118 00:12:12,145 --> 00:12:13,813 Give pills to Jung-min. 119 00:12:14,013 --> 00:12:16,215 You're already pretty enough. 120 00:12:16,282 --> 00:12:19,351 Try to lose weight, and we're through. Okay? 121 00:12:21,787 --> 00:12:23,756 These are checks. 122 00:12:23,823 --> 00:12:25,524 - Okay. - Endorse them. 123 00:12:27,059 --> 00:12:30,162 Just do the first one. 124 00:12:30,863 --> 00:12:34,700 If you do this again, we're done. 125 00:12:35,167 --> 00:12:38,170 {\an8}That was the last time I saw him. 126 00:12:38,437 --> 00:12:42,041 I'm sorry. I don't deserve a girl like you. 127 00:12:42,374 --> 00:12:48,414 I'll pray for you to meet someone better than me. Amen. 128 00:12:51,015 --> 00:12:53,818 That day, I decided not to eat. 129 00:12:55,887 --> 00:12:58,356 And to lose some weight. 130 00:13:07,565 --> 00:13:08,666 Move. 131 00:13:08,967 --> 00:13:12,237 This requires some skill. Grab that end. 132 00:13:12,570 --> 00:13:14,472 Lift her on the count of three. 133 00:13:14,706 --> 00:13:17,542 One, two, three. 134 00:13:21,880 --> 00:13:22,981 Lift her. 135 00:13:26,317 --> 00:13:28,552 I said on the count of three. 136 00:13:28,719 --> 00:13:29,953 You lifted on two. Hey! 137 00:13:30,254 --> 00:13:31,321 Yes? 138 00:13:32,156 --> 00:13:35,459 Lift on three, okay? We need to work together. 139 00:13:35,526 --> 00:13:38,028 Grab it. On three, okay? 140 00:13:39,897 --> 00:13:41,131 One, two, three! 141 00:13:45,569 --> 00:13:46,503 Bring that bed. 142 00:13:47,471 --> 00:13:48,605 Put them together. 143 00:13:48,672 --> 00:13:50,207 We'll roll her over. 144 00:13:50,741 --> 00:13:52,776 I'll do it. 145 00:14:04,087 --> 00:14:06,923 Excuse me? 146 00:14:08,491 --> 00:14:10,560 I'll roll over. 147 00:14:17,500 --> 00:14:19,001 Why didn't you wake her up? 148 00:14:19,502 --> 00:14:21,204 I learned that night, 149 00:14:21,604 --> 00:14:25,908 I'm not cut out for love and diet. 150 00:14:40,690 --> 00:14:42,692 It's hakuna matata. 151 00:14:43,059 --> 00:14:44,626 Africans believe 152 00:14:44,693 --> 00:14:47,762 it grants them their wishes. 153 00:14:49,331 --> 00:14:50,398 Nicely done. 154 00:15:20,295 --> 00:15:23,397 Are you hung over? Give it some feeling. 155 00:15:24,098 --> 00:15:25,399 God! 156 00:15:27,801 --> 00:15:29,870 It's a vital part. 157 00:15:30,037 --> 00:15:31,839 Try to feel the rhythm. 158 00:15:32,773 --> 00:15:34,475 It's taking forever. 159 00:16:12,578 --> 00:16:15,014 She's trying hard? 160 00:16:15,281 --> 00:16:16,849 Is trying hard enough? 161 00:16:17,150 --> 00:16:18,685 Everyone does that. 162 00:16:20,320 --> 00:16:22,255 Doing well is what counts. 163 00:16:22,855 --> 00:16:24,090 Like you. 164 00:16:29,128 --> 00:16:30,730 Keep up the good work. 165 00:16:30,797 --> 00:16:33,666 - Chances are slim. - I believe in you. 166 00:16:33,900 --> 00:16:36,168 Why does my hope grow? 167 00:16:42,507 --> 00:16:44,509 Thanks for the ride. 168 00:16:44,943 --> 00:16:46,211 You're welcome. 169 00:16:47,479 --> 00:16:50,148 Who are you visiting? 170 00:16:52,150 --> 00:16:55,320 Someone that I love. 171 00:17:02,094 --> 00:17:03,128 Who's he? 172 00:17:04,396 --> 00:17:05,797 Check me out. 173 00:17:18,175 --> 00:17:19,510 Sorry! Bye. 174 00:17:19,710 --> 00:17:24,715 Wait. I'm having a birthday party tomorrow. 175 00:17:26,083 --> 00:17:27,318 Don't miss it. 176 00:17:38,229 --> 00:17:42,767 I'm dancing with my dad. But he's dancing with my mom. 177 00:17:43,701 --> 00:17:45,403 What do I mean? 178 00:17:46,270 --> 00:17:50,207 Darling, how's Hanna? 179 00:17:51,474 --> 00:17:55,378 I told you. She's become a singer. 180 00:17:56,346 --> 00:17:59,516 And she's in love. 181 00:18:06,923 --> 00:18:12,796 Darling? Why do you get heavier by the day? 182 00:18:15,532 --> 00:18:17,834 Let's keep on dancing. 183 00:18:59,341 --> 00:19:00,642 A delivery for you. 184 00:19:02,144 --> 00:19:07,181 "Hanna, I'm so grateful for your hard work. 185 00:19:10,585 --> 00:19:14,689 Wear this dress to my birthday party. 186 00:19:15,256 --> 00:19:17,258 Han Sang-jun." Han Sang-jun? 187 00:19:17,725 --> 00:19:19,627 It's a dress? 188 00:19:23,397 --> 00:19:25,633 What's this? A hanging strap from a bus? 189 00:19:35,109 --> 00:19:36,511 I'm not so sure. 190 00:19:51,858 --> 00:19:52,893 Hi! 191 00:19:52,959 --> 00:19:54,194 Hi. 192 00:19:55,896 --> 00:19:57,764 Hanna, sit here. 193 00:19:58,798 --> 00:20:00,834 Come on. Pass around the drinks. 194 00:20:01,001 --> 00:20:03,870 Excuse me. Excuse me. Sorry. 195 00:20:05,472 --> 00:20:08,808 You could've come around. 196 00:20:12,479 --> 00:20:13,547 Thanks. 197 00:20:13,947 --> 00:20:15,549 Just come! 198 00:20:18,985 --> 00:20:19,986 Thanks. 199 00:20:27,192 --> 00:20:29,228 I got you something. 200 00:20:30,229 --> 00:20:31,430 You shouldn't have. 201 00:20:34,500 --> 00:20:36,535 I love this. 202 00:20:37,603 --> 00:20:38,604 Thanks. 203 00:20:41,006 --> 00:20:44,443 Take off your coat. It's so heavy. 204 00:20:46,011 --> 00:20:50,015 Aren't you hot? Make yourself comfortable. 205 00:20:50,416 --> 00:20:51,417 Yes. 206 00:20:51,817 --> 00:20:53,085 Go ahead. 207 00:21:22,747 --> 00:21:26,985 You sent it. So I'm wearing it. 208 00:21:29,187 --> 00:21:30,088 Yeah? 209 00:21:30,154 --> 00:21:31,356 Yeah, Hanna. 210 00:21:33,057 --> 00:21:35,226 Wear dresses like that more often. 211 00:21:35,559 --> 00:21:38,128 I'm totally fine with that. 212 00:21:39,663 --> 00:21:42,733 Right? I love the design. 213 00:21:48,238 --> 00:21:49,172 She's here. 214 00:21:49,740 --> 00:21:52,609 Is she the Queen? You don't need to announce her. 215 00:21:54,011 --> 00:21:55,112 Let her in. 216 00:22:33,082 --> 00:22:34,283 Where are you going? 217 00:22:34,350 --> 00:22:35,484 I feel like dancing. 218 00:22:40,122 --> 00:22:42,091 Let her through. 219 00:22:47,496 --> 00:22:49,165 - Hold on. - What? 220 00:22:49,231 --> 00:22:51,332 They're cleaning. Use the other restroom. 221 00:22:52,200 --> 00:22:53,935 You're so funny. 222 00:22:55,103 --> 00:22:56,838 How stupid can you get? 223 00:22:57,205 --> 00:22:59,307 I'd never know. 224 00:23:00,675 --> 00:23:02,944 I wanna live with style. 225 00:23:05,880 --> 00:23:08,049 But you're not helping. 226 00:23:09,751 --> 00:23:11,319 That's a problem for me. 227 00:23:13,488 --> 00:23:15,056 Miss backup dancer days? 228 00:23:15,523 --> 00:23:17,992 The bitch gets on my nerves. 229 00:23:24,766 --> 00:23:26,101 If so, you sing. 230 00:23:28,068 --> 00:23:30,237 You think I like her? 231 00:23:32,005 --> 00:23:33,774 You don't have to remind her 232 00:23:34,007 --> 00:23:36,343 what a turnoff she is. 233 00:23:37,111 --> 00:23:38,612 Leave her be. 234 00:23:39,046 --> 00:23:41,448 Be grateful she's come to us. 235 00:23:42,416 --> 00:23:44,184 I'll teach her a lesson. 236 00:23:47,788 --> 00:23:51,358 Give me back the keys to the house and the car. 237 00:23:51,792 --> 00:23:53,560 Then teach her a lesson. 238 00:23:58,298 --> 00:24:02,870 Why are you crying? Why? 239 00:24:04,338 --> 00:24:06,472 Hanna is the one who should be crying. 240 00:24:07,940 --> 00:24:11,144 She's talented, but ugly and fat. 241 00:24:11,611 --> 00:24:14,380 You're untalented, but gorgeous and sexy. 242 00:24:14,447 --> 00:24:16,048 You got it all going. 243 00:24:16,649 --> 00:24:18,551 She exists for you. 244 00:24:19,352 --> 00:24:23,556 Listen. We're just using her. 245 00:24:24,190 --> 00:24:27,693 Understood? Be nice to her. 246 00:24:27,927 --> 00:24:29,629 If she walks, it's over. 247 00:24:49,714 --> 00:24:55,787 I couldn't be happier dreaming about you. 248 00:24:58,590 --> 00:25:01,860 Even if it didn't last long... 249 00:25:02,460 --> 00:25:06,131 thanks for making me happy. 250 00:25:09,701 --> 00:25:11,336 Thank you so much. 251 00:25:19,744 --> 00:25:21,545 My wife is showering again. 252 00:25:23,047 --> 00:25:26,217 Why can't I die with style? 253 00:25:26,483 --> 00:25:31,121 I'll make love to her, but it's gonna be hard. 254 00:25:31,288 --> 00:25:33,424 I wanna hear your voice. 255 00:25:33,490 --> 00:25:34,825 Aren't you there? 256 00:25:35,159 --> 00:25:38,028 Pick up the phone. 257 00:25:39,096 --> 00:25:43,434 What a story! Don't tell me you made it up. 258 00:25:47,271 --> 00:25:50,007 Can you make it happen? 259 00:25:50,541 --> 00:25:52,076 Your willpower can. 260 00:25:52,743 --> 00:25:54,511 All I can do is remove a scar 261 00:25:54,812 --> 00:25:56,714 from your hurt soul. 262 00:25:57,548 --> 00:26:00,750 How much will it cost? 263 00:26:02,952 --> 00:26:05,021 I'm a doctor, not a businessman. 264 00:26:06,956 --> 00:26:08,224 Is it expensive? 265 00:26:09,425 --> 00:26:14,497 All the things you want done, with thirty percent discount... 266 00:26:14,564 --> 00:26:18,868 I'll pay you every penny with interest. 267 00:26:19,936 --> 00:26:21,070 Can I do it on credit? 268 00:26:22,739 --> 00:26:24,574 - Ms. Kim? - Yes? 269 00:26:24,641 --> 00:26:28,578 Will you show this lady out? 270 00:26:29,312 --> 00:26:30,680 Don't validate parking. 271 00:26:33,082 --> 00:26:37,152 Jesus protects me How blessed I am 272 00:26:37,886 --> 00:26:41,523 Don't you recognize my voice? 273 00:26:41,757 --> 00:26:46,094 Shall we go to the injection room? 274 00:26:46,628 --> 00:26:49,264 And tear up stockings? 275 00:26:49,731 --> 00:26:50,933 Right. 276 00:26:51,300 --> 00:26:54,736 Did you make love last night after she showered? 277 00:26:57,139 --> 00:26:59,041 Who did the eye job 278 00:26:59,107 --> 00:27:02,244 on that patient yesterday? 279 00:27:02,311 --> 00:27:04,880 And what's up with meals for patients? 280 00:27:04,947 --> 00:27:07,049 They complained to me. 281 00:27:07,282 --> 00:27:08,717 Get out! Leave! 282 00:27:14,989 --> 00:27:16,390 Who are you? 283 00:27:18,092 --> 00:27:21,829 I know you're a good person. 284 00:27:22,730 --> 00:27:26,200 You've given your wife a full body makeover. 285 00:27:26,367 --> 00:27:30,037 Now you dread laying your hands on her. 286 00:27:30,471 --> 00:27:32,640 You must know how I feel. 287 00:27:33,908 --> 00:27:37,611 I've done crazy things during phone sex. 288 00:27:38,212 --> 00:27:40,982 You say they don't respect plastic surgeons. 289 00:27:41,415 --> 00:27:43,517 That's because they don't deal with lives. 290 00:27:43,951 --> 00:27:46,354 I'm doing this so I can live a life. 291 00:27:46,520 --> 00:27:49,890 Not to satisfy my vanity. 292 00:27:51,057 --> 00:27:55,295 It's the right cause you've been looking for. Right? 293 00:27:56,629 --> 00:27:58,465 Did you memorize all that? 294 00:28:00,066 --> 00:28:02,302 You could die from all this. 295 00:28:06,740 --> 00:28:08,608 I died yesterday. 296 00:28:24,824 --> 00:28:26,326 Go ahead. 297 00:28:26,893 --> 00:28:29,895 I knew you'd do that so I made a copy. 298 00:28:37,036 --> 00:28:38,537 Will you put it on the net? 299 00:28:38,604 --> 00:28:40,305 You can't blackmail me! 300 00:28:48,614 --> 00:28:50,682 My life is in your hands. 301 00:28:52,084 --> 00:28:55,587 You can end it. Or save it. 302 00:29:02,961 --> 00:29:07,065 - Yes? - Get me my operation schedule. 303 00:29:13,137 --> 00:29:14,505 {\an8}These eyes. 304 00:29:14,839 --> 00:29:16,074 {\an8}What about a nose? 305 00:29:16,841 --> 00:29:18,976 {\an8}Okay, this. Without a mole. 306 00:29:19,177 --> 00:29:23,514 {\an8}Pick the face shape from these actresses. Which one? 307 00:29:24,148 --> 00:29:25,083 {\an8}Kate Moss! 308 00:29:30,822 --> 00:29:33,991 Meet a skinny, pretty master 309 00:29:34,058 --> 00:29:37,462 and live happily. Okay? 310 00:29:38,429 --> 00:29:42,300 Love... I love you! 311 00:29:53,743 --> 00:29:57,214 Here we go. Count backwards from ten. 312 00:29:59,382 --> 00:30:03,653 Ten, eleven, twelve... 313 00:30:03,720 --> 00:30:04,921 Backwards! 314 00:30:05,489 --> 00:30:11,461 Nine, eight, seven... 315 00:30:18,301 --> 00:30:20,803 AMMY'S SECOND ALBUM POSTPONED 316 00:30:23,372 --> 00:30:25,307 - You call yourself an agent? - What...? 317 00:30:49,165 --> 00:30:51,000 How can you do this to me? 318 00:30:51,066 --> 00:30:54,136 Call me now, or I'll report you missing. 319 00:30:59,574 --> 00:31:01,976 Years of suffering are over. 320 00:31:02,310 --> 00:31:05,880 Make peace with yourself and enjoy freedom. 321 00:31:07,315 --> 00:31:13,188 What was once you... is gone forever. 322 00:31:16,291 --> 00:31:17,825 We'll redo the nose. 323 00:31:18,092 --> 00:31:23,064 You bought me this saying that I'd be as pretty. 324 00:31:23,965 --> 00:31:25,233 Remember? 325 00:31:27,735 --> 00:31:31,839 I'll be pretty soon. 326 00:32:30,730 --> 00:32:32,164 That... 327 00:32:35,201 --> 00:32:37,136 That's me? 328 00:32:38,004 --> 00:32:41,207 Sir, it's flawless. 329 00:32:42,275 --> 00:32:47,446 That's the only flaw. It's too natural. 330 00:32:57,355 --> 00:32:58,890 I even cry prettily. 331 00:33:06,264 --> 00:33:12,070 Hey! Take it easy. Your jawbone will drop. 332 00:33:41,031 --> 00:33:42,666 - Hi. - Hi. 333 00:33:50,874 --> 00:33:55,045 NURSE'S LOCKER ROOM 334 00:34:51,600 --> 00:34:53,068 So beautiful 335 00:34:53,602 --> 00:34:56,304 Beauty is my weapon 336 00:34:58,807 --> 00:35:03,779 So beautiful Everybody loves me 337 00:35:03,845 --> 00:35:07,416 I'm a beautiful girl 338 00:35:22,096 --> 00:35:24,098 Line up, please. 339 00:35:33,374 --> 00:35:36,310 What a surprise to see you at a signing event. 340 00:35:36,977 --> 00:35:41,048 I love your sitcom. The rating is five percent? 341 00:35:41,215 --> 00:35:42,550 That's hard to achieve. 342 00:35:42,616 --> 00:35:43,617 Five percent! 343 00:35:45,319 --> 00:35:48,322 Give me those songs you're not using. 344 00:35:49,523 --> 00:35:50,658 For Pink. 345 00:35:53,360 --> 00:35:54,462 Bye. Smile, dude. 346 00:35:59,065 --> 00:35:59,899 Miss? 347 00:36:00,633 --> 00:36:02,802 That's for your eyes. 348 00:36:14,547 --> 00:36:16,349 I don't wanna do the sitcom. 349 00:36:16,549 --> 00:36:19,352 It cost me a fortune to get you in it. 350 00:36:20,153 --> 00:36:21,087 Get in the car. 351 00:36:30,396 --> 00:36:31,431 Sure. 352 00:36:47,012 --> 00:36:47,846 Sir? 353 00:36:50,983 --> 00:36:52,217 Are you okay? 354 00:36:52,484 --> 00:36:54,019 God, it must hurt. 355 00:36:57,289 --> 00:37:00,158 What a waste! 356 00:37:00,425 --> 00:37:02,995 Were you delivering? Or... 357 00:37:03,629 --> 00:37:06,598 You got a cut here. 358 00:37:07,399 --> 00:37:09,034 What am I doing? I'm sorry. 359 00:37:09,101 --> 00:37:11,136 Dude, are you okay? 360 00:37:15,172 --> 00:37:17,241 - Are you okay? - Yes. 361 00:37:55,078 --> 00:37:59,049 An automatic transmission with all options. 362 00:38:00,684 --> 00:38:02,419 You're into speed? 363 00:38:03,587 --> 00:38:04,821 What? 364 00:38:07,657 --> 00:38:09,859 How much is this? 365 00:38:10,260 --> 00:38:12,195 I wouldn't recommend it. 366 00:38:12,462 --> 00:38:16,900 It has a lot of miles on it, 367 00:38:17,100 --> 00:38:18,935 and the brakes are bad. 368 00:38:20,170 --> 00:38:22,706 No air conditioning? 369 00:38:22,872 --> 00:38:25,342 What do you expect for half a million won? 370 00:38:25,909 --> 00:38:29,578 It's pretty bad. Who would buy this? 371 00:38:32,081 --> 00:38:33,616 - I'm sorry. - It's okay. 372 00:38:34,083 --> 00:38:37,519 It's okay. 373 00:38:37,786 --> 00:38:41,657 This could be a good practice car... 374 00:38:41,724 --> 00:38:45,427 for novice drivers. 375 00:38:46,495 --> 00:38:48,731 Check out something else. 376 00:38:49,064 --> 00:38:50,966 I'd be happy to get rid of this junk. 377 00:38:51,634 --> 00:38:54,169 But my conscience won't allow me. 378 00:38:55,971 --> 00:38:57,206 Bye. 379 00:38:59,174 --> 00:39:00,609 Come on. 380 00:39:01,377 --> 00:39:04,679 You know what? You're gorgeous. 381 00:39:08,216 --> 00:39:10,652 Don't mind me saying this. 382 00:39:12,553 --> 00:39:13,755 You're beautiful. 383 00:39:23,765 --> 00:39:25,500 I made the right decision. 384 00:39:25,900 --> 00:39:27,435 I needed a car. 385 00:39:30,638 --> 00:39:32,440 The seatbelt? 386 00:39:38,079 --> 00:39:42,816 It's only half a million won. No problem. 387 00:39:44,918 --> 00:39:46,219 "You're gorgeous." 388 00:39:48,155 --> 00:39:49,656 "You're beautiful." 389 00:40:00,467 --> 00:40:02,035 It's a bad business day. 390 00:40:02,102 --> 00:40:04,237 And you've added insult to injury. 391 00:40:05,238 --> 00:40:06,440 Get out of the car. 392 00:40:07,474 --> 00:40:09,142 Get out! 393 00:40:09,443 --> 00:40:11,611 I'll bill you for a year's treatment. 394 00:40:12,679 --> 00:40:15,582 I can't believe this is happening. 395 00:40:16,483 --> 00:40:17,851 See what she's done? 396 00:40:17,918 --> 00:40:19,086 Damn! 397 00:40:19,618 --> 00:40:23,055 - What'd you honk for? - Get the hell up, asshole. 398 00:40:23,122 --> 00:40:24,924 - What? - Freaking lunatic. 399 00:40:24,990 --> 00:40:26,992 No name calling, asshole! 400 00:40:27,159 --> 00:40:29,562 Bring it on, idiot! 401 00:40:32,298 --> 00:40:33,866 Yeah, run! 402 00:40:34,233 --> 00:40:37,169 What a moron! 403 00:40:39,605 --> 00:40:42,641 Can you believe this? 404 00:40:42,708 --> 00:40:45,511 She has no conscience. 405 00:40:45,911 --> 00:40:46,946 Damn! 406 00:40:47,179 --> 00:40:49,048 Sir... 407 00:40:49,115 --> 00:40:52,985 If you can't drive, don't! 408 00:40:53,052 --> 00:40:56,589 The road is so wide. Why crash into me? 409 00:40:56,822 --> 00:40:59,190 I live from hand to mouth, and you ruined... 410 00:41:01,192 --> 00:41:02,794 - Are you okay? - What? 411 00:41:03,128 --> 00:41:06,397 You look familiar. Have you ever been in my taxi? 412 00:41:07,866 --> 00:41:11,102 You're blocking the traffic! 413 00:41:15,940 --> 00:41:19,978 Direct the traffic. Move it. 414 00:41:20,044 --> 00:41:21,546 We have an accident here. 415 00:41:22,180 --> 00:41:23,815 Are you okay? 416 00:41:24,249 --> 00:41:25,717 - Yes. - Not hurt? 417 00:41:26,117 --> 00:41:28,653 No, I'm totally fine. 418 00:41:30,588 --> 00:41:33,758 - God! - Hey, you're bleeding. 419 00:41:34,591 --> 00:41:36,527 Are you okay? 420 00:41:36,593 --> 00:41:38,162 Absolutely. 421 00:41:38,395 --> 00:41:42,733 - But... - It doesn't hurt. This is embarrassing. 422 00:41:44,067 --> 00:41:45,169 I'm really okay. 423 00:41:45,536 --> 00:41:46,837 The damage to your car is bad. 424 00:41:46,904 --> 00:41:49,640 Know any garage? I know a good one. 425 00:41:49,773 --> 00:41:51,074 What's your cell number? 426 00:41:51,508 --> 00:41:52,676 What? 427 00:41:55,279 --> 00:41:57,080 I saw the whole thing. 428 00:41:57,314 --> 00:41:58,515 You cut in front of her. 429 00:41:58,882 --> 00:42:01,718 Did I? What was I thinking? 430 00:42:03,287 --> 00:42:04,888 Check her license. 431 00:42:04,955 --> 00:42:06,256 She might not have one. 432 00:42:06,490 --> 00:42:07,424 Are you a cop? 433 00:42:07,591 --> 00:42:10,027 Check her license! 434 00:42:11,395 --> 00:42:12,295 Can I see it? 435 00:42:13,896 --> 00:42:14,831 Here. 436 00:42:28,444 --> 00:42:30,012 There's nothing to worry about. 437 00:42:30,580 --> 00:42:34,650 If your friend confirms your ID, we'll let you go. 438 00:42:35,251 --> 00:42:37,053 I knew she didn't have a license. 439 00:42:37,553 --> 00:42:41,424 How convenient. Plastic surgery? 440 00:42:41,958 --> 00:42:46,095 Which hospital is it? I should get it done, too. 441 00:42:46,162 --> 00:42:49,631 Ma'am? Her friend is coming. 442 00:42:50,632 --> 00:42:53,101 - We don't need her, do we? - Right. 443 00:43:15,657 --> 00:43:16,524 Hanna? 444 00:43:20,862 --> 00:43:21,730 Hanna? 445 00:43:22,597 --> 00:43:24,065 Pork. 446 00:43:24,799 --> 00:43:29,270 I want some... pork. 447 00:43:31,138 --> 00:43:32,773 Why didn't you feed her? 448 00:43:33,240 --> 00:43:35,175 We sure did! 449 00:43:35,342 --> 00:43:38,212 You should've fed her three portions of every meal. 450 00:43:40,681 --> 00:43:44,285 Let's get out of here and eat some pork. 451 00:43:45,252 --> 00:43:47,922 God, you've lost so much weight. 452 00:43:51,358 --> 00:43:52,593 When did you get a perm? 453 00:44:00,935 --> 00:44:01,902 Jung-min? 454 00:44:05,505 --> 00:44:06,773 Do I know you? 455 00:44:16,816 --> 00:44:17,784 Hanna? 456 00:44:22,989 --> 00:44:24,123 You... 457 00:44:28,795 --> 00:44:29,662 It's really you! 458 00:44:30,129 --> 00:44:31,230 What? 459 00:44:32,131 --> 00:44:34,233 The silicon might slip out of place. 460 00:44:37,170 --> 00:44:38,471 Look at you! 461 00:44:40,573 --> 00:44:42,274 What? Go where? 462 00:44:42,574 --> 00:44:43,709 I shouldn't? 463 00:44:43,909 --> 00:44:45,377 They'll recognize you. 464 00:44:46,211 --> 00:44:50,148 You disappeared a year ago. 465 00:44:50,315 --> 00:44:52,451 They've been looking all over for you. 466 00:44:54,219 --> 00:44:55,921 You ruined Ammy's second album. 467 00:44:57,255 --> 00:44:59,992 They're looking hard for your replacement. 468 00:45:00,359 --> 00:45:01,760 I can be the replacement. 469 00:45:02,928 --> 00:45:06,098 They'll like me since I have the same voice. 470 00:45:07,032 --> 00:45:07,866 No? 471 00:45:08,000 --> 00:45:09,501 If they find out, you're done. 472 00:45:09,968 --> 00:45:12,504 You didn't recognize me until I told you. 473 00:45:14,473 --> 00:45:15,707 No way! 474 00:45:16,341 --> 00:45:19,577 I hate myself 475 00:45:19,643 --> 00:45:25,416 I know I'm a fool 476 00:45:25,916 --> 00:45:32,189 But I can't stop loving you 477 00:45:32,556 --> 00:45:36,127 It hurts me 478 00:45:38,062 --> 00:45:41,799 You're hurting my ears. See you later. 479 00:45:42,400 --> 00:45:45,136 I'm just so nervous. 480 00:45:45,536 --> 00:45:47,405 Give me another shot. 481 00:45:47,471 --> 00:45:48,305 Get out! 482 00:45:48,539 --> 00:45:49,373 Okay. 483 00:45:52,143 --> 00:45:54,345 Excuse me? Here. 484 00:46:00,383 --> 00:46:02,052 A Korean-American? 485 00:46:02,218 --> 00:46:03,253 Yes. 486 00:46:06,356 --> 00:46:07,323 Send her in. 487 00:46:15,031 --> 00:46:16,199 Jenny? 488 00:46:20,637 --> 00:46:23,039 It says here you're fluent in Korean. 489 00:46:24,340 --> 00:46:25,408 A little bit. 490 00:46:25,775 --> 00:46:26,943 Lose the shades. 491 00:46:34,017 --> 00:46:35,451 Face us, will you? 492 00:46:47,196 --> 00:46:48,397 Hit it. 493 00:46:59,241 --> 00:47:04,279 The wind knocks on the window 494 00:47:05,047 --> 00:47:11,819 Over the room as small as me 495 00:47:12,120 --> 00:47:18,092 Twinkling stars so beautiful 496 00:47:18,159 --> 00:47:22,230 Filling the room with love 497 00:47:22,497 --> 00:47:26,567 Don't be hurt 498 00:47:27,001 --> 00:47:33,841 Caressing my wound gently 499 00:47:34,175 --> 00:47:41,149 Embracing me to sleep 500 00:47:42,783 --> 00:47:49,656 Too hurt for my legs to walk 501 00:47:50,857 --> 00:47:56,129 Eyes so blurry with tears 502 00:47:56,396 --> 00:48:01,334 Before love Never meant for me 503 00:48:01,401 --> 00:48:05,839 I will keep on smiling 504 00:48:05,906 --> 00:48:09,042 Even for a little while... 505 00:48:09,242 --> 00:48:10,810 She's a slugger. 506 00:48:11,878 --> 00:48:16,249 Look at her, man. She's far from a slut. 507 00:48:21,321 --> 00:48:27,426 Like those stars embroidered in my eyes 508 00:48:27,927 --> 00:48:31,897 I will love you forever 509 00:48:46,579 --> 00:48:49,982 I think it's over. 510 00:48:51,884 --> 00:48:53,052 Wait outside, please. 511 00:48:53,152 --> 00:48:54,386 Okay. 512 00:49:02,761 --> 00:49:05,530 We're good now! 513 00:49:06,297 --> 00:49:08,533 We're good! 514 00:49:09,968 --> 00:49:12,170 Sang-jun, congratulations. 515 00:49:13,738 --> 00:49:15,206 Can we put out my album now? 516 00:49:16,774 --> 00:49:17,875 Leave us alone. 517 00:49:19,010 --> 00:49:20,078 Leave. 518 00:49:20,445 --> 00:49:22,947 Ammy, let's go. 519 00:49:26,751 --> 00:49:27,585 Look. 520 00:49:32,357 --> 00:49:33,691 Can't you see who she is? 521 00:49:45,769 --> 00:49:47,104 You know me, don't you? 522 00:49:50,440 --> 00:49:51,742 I think I know you. 523 00:49:57,914 --> 00:49:59,182 You can tell? 524 00:50:01,418 --> 00:50:02,619 You can, can't you? 525 00:50:03,020 --> 00:50:04,888 Of course I can. 526 00:50:06,056 --> 00:50:07,591 Why can't you be honest? 527 00:50:09,326 --> 00:50:11,194 You thought you could fool me? 528 00:50:12,529 --> 00:50:15,899 I'm sorry. I'm so sorry. 529 00:50:16,099 --> 00:50:18,168 Listen. I just... 530 00:50:18,535 --> 00:50:21,504 You're no different. Why lie to me? 531 00:50:23,172 --> 00:50:26,242 I'm sorry. I'm so sorry. 532 00:50:26,309 --> 00:50:28,711 The department store, the used car market... 533 00:50:31,881 --> 00:50:33,249 You followed me? 534 00:50:35,484 --> 00:50:36,752 You thought I wouldn't know? 535 00:50:38,354 --> 00:50:41,624 You told her I'm the best producer? Yes, I am. 536 00:50:42,491 --> 00:50:44,994 Why couldn't you face me, 537 00:50:45,127 --> 00:50:47,563 and tell me you wanna be a singer? 538 00:50:50,800 --> 00:50:54,203 Yes, I do. I want to be a singer. 539 00:50:56,339 --> 00:50:57,172 Right? 540 00:50:57,339 --> 00:51:01,643 Yes, she'll be awesome. A top singer. 541 00:51:03,011 --> 00:51:03,945 Let's go! 542 00:51:06,581 --> 00:51:08,817 What's wrong with you? 543 00:51:09,584 --> 00:51:10,819 Bye. 544 00:51:12,921 --> 00:51:14,956 She's a dog. 545 00:51:18,626 --> 00:51:21,863 Why the tears? 546 00:51:22,397 --> 00:51:25,166 Look what you did. You made her cry. 547 00:51:26,868 --> 00:51:31,806 By the way... let's get your face fixed up. 548 00:51:32,907 --> 00:51:36,543 Slit your eyes bigger and get your nosed raised. 549 00:51:36,777 --> 00:51:39,346 No! No way. 550 00:51:40,714 --> 00:51:42,416 You know what? 551 00:51:43,050 --> 00:51:46,520 I'm too scared to go under the knife. 552 00:51:46,687 --> 00:51:51,625 Plastic surgery? I would never do it. 553 00:51:52,726 --> 00:51:57,064 It's for those who lack confidence in themselves. 554 00:51:58,899 --> 00:51:59,767 What? 555 00:52:00,033 --> 00:52:01,201 Wait. 556 00:52:04,538 --> 00:52:09,109 Are you telling me I'm not pretty enough? 557 00:52:09,610 --> 00:52:12,078 No, I'm not. 558 00:52:12,378 --> 00:52:15,715 A natural beauty? I love it! 559 00:52:15,948 --> 00:52:20,953 Good for building your image. Right, Sang-jun? 560 00:52:21,220 --> 00:52:23,189 So you're all natural? 561 00:52:27,760 --> 00:52:30,062 I sure am. 562 00:52:35,234 --> 00:52:36,469 Let's sign a contract. 563 00:52:36,636 --> 00:52:38,871 Take a good look at her. 564 00:52:38,938 --> 00:52:40,373 Think about it, Dad. 565 00:52:40,440 --> 00:52:44,076 Jenny has a quality that you can't find 566 00:52:44,143 --> 00:52:47,413 in any other girls today. 567 00:52:47,814 --> 00:52:49,314 What's so special about her? 568 00:52:50,081 --> 00:52:52,217 She looks a bit awkward. 569 00:52:52,451 --> 00:52:54,653 Personally, I prefer Ammy. 570 00:52:55,187 --> 00:52:58,824 An image of innocence. A natural beauty. 571 00:52:59,124 --> 00:53:01,660 It's what money can't buy. 572 00:53:02,627 --> 00:53:04,763 Right. That's what it is. 573 00:53:05,464 --> 00:53:07,098 You're sleeping with her, aren't you? 574 00:53:08,400 --> 00:53:11,169 She's not a tramp. 575 00:53:11,703 --> 00:53:16,608 She has a special quality that money can't buy. 576 00:53:16,675 --> 00:53:19,911 Can't you see that? 577 00:53:20,078 --> 00:53:21,580 You're a hound dog. 578 00:53:22,214 --> 00:53:23,882 Look who's talking. 579 00:53:28,919 --> 00:53:30,120 Dad? 580 00:53:34,558 --> 00:53:35,392 Come on! 581 00:53:35,459 --> 00:53:39,263 We don't need his help. Let's just do it. 582 00:53:39,830 --> 00:53:41,732 Don't disappoint me. 583 00:53:42,299 --> 00:53:44,168 It'll speed up things. 584 00:53:44,335 --> 00:53:46,904 I can't kiss his ass anymore. 585 00:53:46,971 --> 00:53:48,038 Come on! 586 00:53:48,172 --> 00:53:49,240 What? 587 00:53:49,640 --> 00:53:52,710 This isn't like you. 588 00:53:52,776 --> 00:53:53,978 What's your good quality? 589 00:53:55,012 --> 00:53:57,815 Perseverance! Why trash it now? 590 00:53:58,115 --> 00:54:04,087 I'm counting on you. Big brother. You trust me, don't you? 591 00:54:04,654 --> 00:54:09,092 Don't call me that. I'm only 13 months older. 592 00:54:09,325 --> 00:54:12,295 Let's do this, okay? 593 00:54:13,563 --> 00:54:14,964 God damn it! 594 00:54:15,131 --> 00:54:17,000 You're bad! 595 00:54:19,235 --> 00:54:24,774 Dad, please... Dad! 596 00:54:27,010 --> 00:54:28,311 Okay, that's it. 597 00:54:28,378 --> 00:54:31,748 Just like that. That's good. 598 00:54:32,181 --> 00:54:33,049 Good! Okay! 599 00:54:49,464 --> 00:54:51,199 Ammy! 600 00:54:52,134 --> 00:54:53,802 Drag it out at the end. 601 00:55:14,056 --> 00:55:15,290 Pee... 602 00:55:16,358 --> 00:55:21,996 Pee... Pee is coming. 603 00:55:22,296 --> 00:55:24,865 Excuse me? Nurse! 604 00:55:26,834 --> 00:55:28,336 What's new isn't always good. 605 00:55:28,502 --> 00:55:31,939 That's not it. 606 00:55:32,974 --> 00:55:36,210 You're making me sick of what I had before. 607 00:55:36,277 --> 00:55:38,112 You want me to walk? 608 00:55:38,446 --> 00:55:39,814 You'll be sorry. 609 00:55:40,014 --> 00:55:41,716 I never look for a dog that's run. 610 00:55:41,782 --> 00:55:44,151 I always find my dog, no matter what. 611 00:55:44,251 --> 00:55:46,187 Watch me. I'll find Hanna. 612 00:55:46,253 --> 00:55:47,588 Don't bring Hanna up! 613 00:55:51,392 --> 00:55:52,560 Stop talking about her. 614 00:55:57,897 --> 00:55:58,898 More coming. 615 00:55:59,065 --> 00:56:01,835 If she was worried about her father, 616 00:56:02,035 --> 00:56:04,004 she would've shown up long ago. 617 00:56:05,105 --> 00:56:07,407 You're wasting your time. 618 00:56:07,474 --> 00:56:10,577 Focus on the sitcom. Memorize your lines. 619 00:56:10,844 --> 00:56:11,978 I'm a singer. 620 00:56:12,145 --> 00:56:13,413 You've realized that now? 621 00:56:16,249 --> 00:56:17,651 Hello? 622 00:56:19,753 --> 00:56:23,056 I'm a singer. A singer! 623 00:56:23,456 --> 00:56:24,858 I want to be a singer! 624 00:56:24,924 --> 00:56:27,293 A singer! 625 00:56:27,594 --> 00:56:31,464 God is the only one who can do everything. 626 00:56:33,166 --> 00:56:38,170 We humans do what we're capable of. 627 00:56:45,811 --> 00:56:47,279 Jung-min, look at him. 628 00:56:47,479 --> 00:56:50,883 He's been waving at me. 629 00:56:52,918 --> 00:56:56,522 What took you so long? I've been admiring you. 630 00:56:58,624 --> 00:56:59,958 What are we doing today? 631 00:57:00,359 --> 00:57:02,895 We're making you happy. 632 00:57:03,962 --> 00:57:06,732 How does that sound? 633 00:57:11,769 --> 00:57:15,940 That's right. I'm the Jenny. 634 00:57:19,911 --> 00:57:21,612 Put suntan oil on me. 635 00:57:23,981 --> 00:57:25,583 Why should I? 636 00:57:30,555 --> 00:57:32,256 You have nice boobs. 637 00:57:33,091 --> 00:57:35,226 Of course. You know how much... 638 00:57:36,694 --> 00:57:39,030 I love them so much. 639 00:57:40,631 --> 00:57:42,366 They're natural, right? 640 00:57:43,634 --> 00:57:46,070 You're a natural beauty, aren't you? 641 00:57:46,871 --> 00:57:50,540 Of course! It's done so naturally. 642 00:57:53,410 --> 00:57:54,978 I'm natural. 643 00:57:56,179 --> 00:58:02,686 Turn around. Come on. Good. 644 00:58:05,722 --> 00:58:10,761 Hey, you're so fair-skinned. You're from California, right? 645 00:58:11,628 --> 00:58:12,763 Yes. 646 00:58:13,263 --> 00:58:15,031 Did you live in the basement? 647 00:58:17,567 --> 00:58:19,770 You look like a bean curd. 648 00:58:20,270 --> 00:58:25,876 So tacky. Never got a tan? Never been to a tanning salon? 649 00:58:30,379 --> 00:58:36,418 So? You covered your breasts for three hours? 650 00:58:37,686 --> 00:58:41,423 You thought they'd pop inside the tanning machine? 651 00:58:44,660 --> 00:58:47,129 That's a load of bullshit. 652 00:58:48,063 --> 00:58:50,633 She got a boob job, too. 653 00:58:50,699 --> 00:58:52,535 You mean that girl on that sitcom, right? 654 00:58:52,701 --> 00:58:56,238 She has bags of saline solution for boobs. 655 00:58:56,839 --> 00:58:59,241 They hurt when touched. 656 00:58:59,608 --> 00:59:01,644 And they don't feel good to touch. 657 00:59:02,211 --> 00:59:06,581 That's why I put silicone bags in you. 658 00:59:07,048 --> 00:59:11,419 Right? Not because they're cheaper. 659 00:59:11,719 --> 00:59:15,456 Right? Please tell me. 660 00:59:16,491 --> 00:59:19,527 I'm sad. So sad. 661 00:59:21,062 --> 00:59:23,998 Do you know what it is? 662 00:59:25,700 --> 00:59:30,004 It's lack of confidence. Didn't I tell you? 663 00:59:30,071 --> 00:59:34,008 Unless you act confidently, you can't win his heart. 664 00:59:34,242 --> 00:59:36,110 Beauty is an attitude, okay? 665 00:59:41,715 --> 00:59:43,483 This is an engine. 666 00:59:45,953 --> 00:59:48,455 No way am I doing that. 667 01:00:02,636 --> 01:00:05,205 Here we go again 668 01:00:06,340 --> 01:00:08,642 Make it hot, baby 669 01:00:10,477 --> 01:00:13,046 Don't be afraid 670 01:00:14,715 --> 01:00:17,217 High in the sky 671 01:00:17,718 --> 01:00:20,686 The sun shines the way 672 01:00:22,321 --> 01:00:25,591 Don't you stop, baby 673 01:00:28,294 --> 01:00:30,162 Maria... 674 01:00:32,131 --> 01:00:33,266 Let's call it a day. 675 01:00:38,371 --> 01:00:39,639 What do you say? 676 01:00:40,039 --> 01:00:46,112 The video quality is good. 677 01:00:46,279 --> 01:00:48,014 What camera did you use? 678 01:00:48,481 --> 01:00:52,018 Not that. What do you feel from her song? 679 01:00:57,155 --> 01:00:59,057 Her song carries her heart... 680 01:01:00,592 --> 01:01:06,798 for someone that she loves. I think. No? 681 01:01:07,132 --> 01:01:08,433 Can't you sing like her? 682 01:01:09,701 --> 01:01:12,504 You care too much about how you look. 683 01:01:15,740 --> 01:01:20,545 Come on, she's ugly. 684 01:01:22,314 --> 01:01:25,317 You must've been embarrassed to be seen with her. 685 01:01:25,383 --> 01:01:26,618 Stop it! 686 01:01:30,088 --> 01:01:31,823 She was special to me. 687 01:01:34,124 --> 01:01:37,261 You're here, thanks to her. 688 01:01:43,701 --> 01:01:44,768 Still... 689 01:01:44,835 --> 01:01:47,071 You're not half the woman she is. 690 01:01:54,545 --> 01:01:55,446 Are you nuts? 691 01:01:58,649 --> 01:02:01,251 So you'll confess to him? 692 01:02:02,486 --> 01:02:03,988 After all this? 693 01:02:05,189 --> 01:02:07,558 You've committed a fraud. 694 01:02:07,791 --> 01:02:10,427 So I should do it before it's too late. 695 01:02:10,994 --> 01:02:12,862 He'll understand. 696 01:02:14,397 --> 01:02:17,100 Remember the three types of women I told you about? 697 01:02:18,968 --> 01:02:21,304 I'm a pretty one now. 698 01:02:21,604 --> 01:02:25,041 No, it doesn't apply. 699 01:02:25,408 --> 01:02:26,509 You know why? 700 01:02:27,276 --> 01:02:31,280 Those with plastic surgery aren't women, but monsters. 701 01:02:36,219 --> 01:02:37,553 Jung-min... 702 01:02:37,954 --> 01:02:42,225 All men are the same. They say plastic surgery is okay, 703 01:02:42,558 --> 01:02:45,294 but not for their girls. That's men. 704 01:02:45,628 --> 01:02:50,065 And Sang-jun is a typical man. Or he's gay. 705 01:02:50,332 --> 01:02:53,335 What are you, an expert in relationships? 706 01:02:53,835 --> 01:02:56,471 You sound like you have tons of experience. 707 01:02:58,140 --> 01:03:02,411 More than you. At least, my love isn't one-way. 708 01:03:03,945 --> 01:03:06,815 You're crazy in love? 709 01:03:08,650 --> 01:03:10,852 With whom? This guy? 710 01:03:12,054 --> 01:03:14,723 Is he in love with you, too? 711 01:03:14,990 --> 01:03:16,558 Or trying to sell you stuff? 712 01:03:17,259 --> 01:03:18,693 You ransacked my bag? 713 01:03:18,894 --> 01:03:23,698 You didn't empty the pockets after wearing my clothes. 714 01:03:27,735 --> 01:03:33,340 Whatever it is... don't buy anything from him. 715 01:03:33,841 --> 01:03:34,875 I'm not like you. 716 01:03:35,476 --> 01:03:40,981 I know. Like I did. No, like the old Hanna. 717 01:03:42,183 --> 01:03:46,554 Don't do everything his way like a fool. 718 01:03:47,188 --> 01:03:50,591 At the end of the day, you get the same thing. "We're too different." 719 01:03:51,258 --> 01:03:54,895 He'll never say you're ugly and fat. 720 01:03:59,033 --> 01:04:02,803 Like the old saying, nothing beats experience. 721 01:04:04,537 --> 01:04:05,805 Confess to him. 722 01:04:12,612 --> 01:04:13,980 What are you doing here? 723 01:04:14,414 --> 01:04:18,218 That video... Should we study it more? 724 01:04:24,457 --> 01:04:25,458 Come in. 725 01:04:31,464 --> 01:04:35,802 Mr. Choi once told me. 726 01:04:37,003 --> 01:04:39,572 Do many Korean girls do plastic surgery? 727 01:04:41,840 --> 01:04:43,775 I'm just asking. 728 01:04:44,376 --> 01:04:47,246 What do you think about it? 729 01:05:03,996 --> 01:05:07,166 Didn't you tell me you didn't understand? 730 01:05:08,167 --> 01:05:09,134 What are you doing? 731 01:05:10,936 --> 01:05:14,273 You said it was for those who lack confidence. 732 01:05:14,339 --> 01:05:16,475 I think the same. Stop it. 733 01:05:17,776 --> 01:05:18,943 Come here. 734 01:05:19,577 --> 01:05:23,014 Sorry. Let's go. 735 01:05:33,658 --> 01:05:35,026 We're doing the concert. 736 01:05:35,660 --> 01:05:37,161 It's been a while. 737 01:05:41,399 --> 01:05:42,600 Love! 738 01:05:45,703 --> 01:05:49,574 How'd you end up here? What happened? 739 01:05:49,974 --> 01:05:53,911 I'm sorry. My bad. Love! 740 01:05:59,115 --> 01:06:01,751 You feed her raw fish? 741 01:06:02,452 --> 01:06:06,556 Why am I yawning? She loves raw fish. 742 01:06:10,360 --> 01:06:13,930 Anyway, we're on the same page about plastic surgery. 743 01:06:17,400 --> 01:06:23,540 Go away. Then again... 744 01:06:23,740 --> 01:06:27,110 The desire to become pretty isn't a bad thing. 745 01:06:27,777 --> 01:06:31,948 Men who are only after pretty women are bad. 746 01:06:32,249 --> 01:06:38,787 And these days... Okay. And these days... 747 01:06:40,556 --> 01:06:41,890 Hey. Bang! 748 01:06:44,193 --> 01:06:48,530 And it's like cosmetics today. 749 01:06:50,799 --> 01:06:55,237 Why do they hide it then? They hate revealing it. 750 01:06:55,838 --> 01:06:57,539 It's a lame self-justification. 751 01:07:00,109 --> 01:07:01,510 Can't you see? 752 01:07:02,111 --> 01:07:06,482 That's why you stand out in this business. 753 01:07:07,316 --> 01:07:09,451 This is fresh. Eat some. 754 01:07:16,891 --> 01:07:18,593 About plastic surgery... 755 01:07:20,028 --> 01:07:21,996 I've thought about it. 756 01:07:24,399 --> 01:07:26,100 I think I can understand. 757 01:07:32,640 --> 01:07:34,442 Only if it's not my girl. 758 01:07:37,979 --> 01:07:39,614 I absolutely hate it. 759 01:07:43,851 --> 01:07:45,186 But I understand. 760 01:07:52,125 --> 01:07:52,993 Let's go. 761 01:07:53,927 --> 01:07:55,462 Go, natural beauty! 762 01:07:57,064 --> 01:07:58,699 Good night. 763 01:08:04,705 --> 01:08:05,539 Jenny! 764 01:08:08,508 --> 01:08:09,443 Out of the way! 765 01:08:11,078 --> 01:08:12,346 Hi. 766 01:08:13,180 --> 01:08:14,781 What's wrong? 767 01:08:20,520 --> 01:08:23,457 You shot a film here. 768 01:08:25,125 --> 01:08:26,826 How long has it been? 769 01:08:31,097 --> 01:08:32,465 Who put you up to this? 770 01:08:34,066 --> 01:08:36,202 Put it out. 771 01:08:39,105 --> 01:08:43,042 Nobody did. I just like her so much. 772 01:08:43,242 --> 01:08:46,512 Aren't you that delivery man? 773 01:08:47,279 --> 01:08:50,216 That's right. You remember me. 774 01:08:54,120 --> 01:08:56,155 I understand, but... 775 01:08:58,290 --> 01:09:00,159 - Why are you laughing? - It tickles. 776 01:09:03,028 --> 01:09:05,730 If this gets out, it's a violation of publicity rights. 777 01:09:06,030 --> 01:09:08,833 I like her so much, and... 778 01:09:08,900 --> 01:09:11,102 You like her so much, 779 01:09:11,436 --> 01:09:14,873 but didn't care how she felt about being watched? 780 01:09:15,240 --> 01:09:18,209 Documenting her private life is a crime. 781 01:09:18,276 --> 01:09:24,015 No, it was for myself. 782 01:09:24,516 --> 01:09:26,518 Stop laughing. 783 01:09:26,985 --> 01:09:29,921 This is what stalkers do. 784 01:09:30,321 --> 01:09:33,825 Aren't you ashamed of yourself? 785 01:09:36,261 --> 01:09:38,563 Wait. Don't be too harsh. 786 01:09:38,663 --> 01:09:42,032 Give him a break. He did it because he likes me. 787 01:09:43,500 --> 01:09:45,536 What's the big deal? 788 01:09:46,637 --> 01:09:49,706 What's a person to do when all they can do 789 01:09:49,773 --> 01:09:51,942 is watch from afar? 790 01:09:52,409 --> 01:09:55,279 Do you have any idea what it feels like 791 01:09:55,813 --> 01:10:00,083 not being able to confess one's love? 792 01:10:00,384 --> 01:10:01,251 Excuse me. 793 01:10:02,553 --> 01:10:06,156 How do you know so well how I feel? 794 01:10:08,859 --> 01:10:13,263 This is what you had to say, right? 795 01:10:30,580 --> 01:10:31,681 Daddy... 796 01:10:33,549 --> 01:10:34,417 Ammy! 797 01:10:34,484 --> 01:10:37,119 Let go of me. Let go. 798 01:10:46,195 --> 01:10:48,030 Becoming someone new? 799 01:10:48,364 --> 01:10:51,400 You have to forget yourself. 800 01:10:51,801 --> 01:10:56,338 Your past, memories... Erase them all. 801 01:11:21,596 --> 01:11:23,031 I even sweat pretty. 802 01:11:27,469 --> 01:11:30,071 Maria 803 01:11:32,741 --> 01:11:35,643 Ave Maria 804 01:11:35,709 --> 01:11:41,015 Ave Maria Maria... 805 01:11:41,682 --> 01:11:44,718 Practicing in the sauna will help. 806 01:11:45,686 --> 01:11:51,358 Tell me. Do you have to sing? 807 01:11:51,759 --> 01:11:56,330 Of course! Singers sing. You kidding me? 808 01:11:57,064 --> 01:12:00,067 No. All I'm saying is... 809 01:12:00,234 --> 01:12:02,136 do what you can. 810 01:12:02,736 --> 01:12:06,307 You'd be God if you did everything you wanted. 811 01:12:08,943 --> 01:12:10,177 What? 812 01:12:11,244 --> 01:12:12,979 It's what my dad says. 813 01:12:13,813 --> 01:12:18,151 God is the only one who can do everything. 814 01:12:19,118 --> 01:12:22,889 We humans do what we're capable of. 815 01:12:36,102 --> 01:12:39,539 {\an8}YOU'RE A PHONY 816 01:12:43,776 --> 01:12:45,812 {\an8}Is this van a phony? 817 01:12:54,386 --> 01:12:56,521 Jenny, it's your phone. 818 01:13:01,593 --> 01:13:05,364 Hello? What? Jung-min did? 819 01:13:05,998 --> 01:13:07,833 To a hospital? Why? 820 01:13:07,899 --> 01:13:09,835 Jung-min tried to kill herself. 821 01:13:10,636 --> 01:13:13,338 It's your first TV show. You can't screw it up. 822 01:13:13,772 --> 01:13:16,308 My friend is more important! 823 01:13:19,645 --> 01:13:22,748 We were quite worried. 824 01:13:23,248 --> 01:13:25,083 But we found nothing in her stomach. 825 01:13:25,783 --> 01:13:27,685 It'd been digested. 826 01:13:28,085 --> 01:13:32,089 Thirty sleeping pills would be lethal for others. 827 01:13:33,124 --> 01:13:35,292 So she's in a coma? 828 01:13:37,194 --> 01:13:38,362 She's just sleeping. 829 01:13:39,597 --> 01:13:41,866 Like a bear hibernating. 830 01:13:42,166 --> 01:13:46,871 It can't be explained medically. She was lucky. 831 01:13:47,538 --> 01:13:50,174 Thirty sleeping pills could kill an elephant. 832 01:14:02,053 --> 01:14:03,119 What's this? 833 01:14:03,753 --> 01:14:05,488 She bought this? 834 01:14:08,558 --> 01:14:10,160 {\an8}A home sauna? 835 01:14:12,862 --> 01:14:13,797 {\an8}Jenny? 836 01:14:14,164 --> 01:14:15,565 I've been calling you, babe. 837 01:14:15,632 --> 01:14:17,434 What's going on? 838 01:14:18,168 --> 01:14:20,336 Think of what you want for lunch. 839 01:14:22,138 --> 01:14:24,207 Hey, Su-jin. How are you? 840 01:14:27,977 --> 01:14:29,913 Su-jung! I meant Su-jung. 841 01:14:30,613 --> 01:14:32,549 Wanna go swimming? 842 01:14:34,084 --> 01:14:35,018 Excuse me. 843 01:14:37,287 --> 01:14:39,355 I'll call you back. 844 01:14:47,429 --> 01:14:50,466 Did you dump her because you loved her? 845 01:14:53,936 --> 01:14:57,272 Why so fast? 846 01:14:57,406 --> 01:15:01,009 You should've waited to see what a home sauna can do. 847 01:15:01,310 --> 01:15:03,946 Did you tell her not to go on a diet? 848 01:15:05,080 --> 01:15:09,718 "I'll be upset if you lose weight." You told her so? 849 01:15:11,653 --> 01:15:14,857 Why didn't you be a man and tell her the truth? 850 01:15:18,025 --> 01:15:20,728 That you hate her being fat. And you were desperate 851 01:15:22,363 --> 01:15:25,666 to sell your products. 852 01:15:28,102 --> 01:15:29,837 If you loved her... 853 01:15:32,340 --> 01:15:35,443 why'd you have to dump her? 854 01:15:39,947 --> 01:15:41,149 You bastard! 855 01:15:41,215 --> 01:15:43,818 Wait! What's wrong? 856 01:15:43,885 --> 01:15:48,956 You don't know? Is it a crime to be ugly? 857 01:15:49,157 --> 01:15:53,361 We're not charity cases. I have so much to say, but... 858 01:15:53,427 --> 01:15:55,196 Wait! Who are you? 859 01:15:55,263 --> 01:15:56,229 Damn! 860 01:16:06,473 --> 01:16:07,641 What's going on? 861 01:16:07,841 --> 01:16:09,743 - Who's this? - Who are you? 862 01:16:10,944 --> 01:16:13,246 You're in this together. 863 01:16:14,014 --> 01:16:15,148 Calm down! 864 01:16:15,215 --> 01:16:19,286 Hey! You two are dead. 865 01:16:19,386 --> 01:16:20,921 Stay right here. 866 01:16:20,987 --> 01:16:22,622 I'll call the cops. 867 01:16:23,623 --> 01:16:25,025 You okay? 868 01:16:26,159 --> 01:16:26,993 My nose... 869 01:16:45,611 --> 01:16:49,448 Call the cops. Or take this and shut up. 870 01:16:54,353 --> 01:16:56,188 What'd I tell you? 871 01:16:56,255 --> 01:17:00,392 I said no miniskirts. Look what happened. 872 01:17:01,260 --> 01:17:05,431 Sorry. What if I was late? Let's go. 873 01:17:14,806 --> 01:17:15,974 Get her dress! 874 01:17:16,140 --> 01:17:19,177 She's here. One minute to go. Standby. 875 01:17:19,477 --> 01:17:21,446 - What happened? - How much time left? 876 01:17:21,512 --> 01:17:23,047 Less than a minute! 877 01:17:23,114 --> 01:17:24,349 Okay. 878 01:17:41,733 --> 01:17:45,103 Look who's here. Isn't this Sang-jun? 879 01:17:45,303 --> 01:17:48,372 What's that? Is that her concept? 880 01:17:48,705 --> 01:17:52,442 Sang-jun, this concept doesn't appeal to me. 881 01:17:52,743 --> 01:17:53,777 Hurry! 882 01:18:06,390 --> 01:18:08,725 Don't worry. They'll love your voice. 883 01:18:14,031 --> 01:18:15,599 This is it. 884 01:18:18,735 --> 01:18:22,372 Show them what you got. 885 01:18:23,340 --> 01:18:25,242 We can't lose to them. 886 01:18:26,275 --> 01:18:27,376 Right. 887 01:18:29,879 --> 01:18:31,314 Can you do it? 888 01:18:32,415 --> 01:18:36,152 Okay. I believe in you. No matter what... 889 01:18:39,555 --> 01:18:43,259 Get a room! Get out there! 890 01:18:43,559 --> 01:18:47,196 Okay, Jenny. 891 01:18:50,766 --> 01:18:53,803 They're not a couple. Trust me. 892 01:18:58,341 --> 01:19:00,776 Here's Jenny! 893 01:19:00,910 --> 01:19:01,844 "Maria!" 894 01:19:19,728 --> 01:19:22,263 Here we go again 895 01:19:22,998 --> 01:19:25,700 Make it hot, baby 896 01:19:27,369 --> 01:19:30,105 Don't be afraid 897 01:19:31,740 --> 01:19:37,612 High in the sky The sun shines the way 898 01:19:39,347 --> 01:19:41,982 Don't you stop, baby 899 01:19:45,452 --> 01:19:49,790 Maria Ave Maria 900 01:19:51,058 --> 01:19:55,295 Fly and catch those clouds 901 01:19:57,398 --> 01:20:01,602 Maria Ave Maria 902 01:20:03,237 --> 01:20:07,641 Strong against violent waves 903 01:20:07,875 --> 01:20:09,009 She's pretty good. 904 01:20:09,276 --> 01:20:13,614 Maria Ave Maria 905 01:20:13,981 --> 01:20:15,282 She's good. 906 01:20:15,349 --> 01:20:19,652 Fly and catch those clouds 907 01:20:21,020 --> 01:20:25,558 Maria Ave Maria 908 01:20:27,126 --> 01:20:30,763 Strong against violent waves 909 01:20:30,830 --> 01:20:32,165 What's her concept? 910 01:20:34,434 --> 01:20:35,735 It's singing. 911 01:20:39,372 --> 01:20:40,740 What's yours? 912 01:20:43,142 --> 01:20:44,210 Strawberry milk? 913 01:20:48,081 --> 01:20:52,819 Maria Ave Maria 914 01:20:54,187 --> 01:20:58,790 Fly and catch those clouds 915 01:21:00,158 --> 01:21:04,596 Maria Ave Maria 916 01:21:06,198 --> 01:21:10,268 Strong against the violent waves 917 01:21:12,137 --> 01:21:16,441 Maria 918 01:21:23,248 --> 01:21:26,418 This sauna thing is okay. 919 01:21:34,191 --> 01:21:37,161 YOU'RE A PHONY 920 01:21:39,530 --> 01:21:44,535 Thanks to a new model, the sales have... 921 01:21:44,635 --> 01:21:47,671 Skyrocketed! Dad? 922 01:21:49,640 --> 01:21:50,975 Spit out the gum. 923 01:22:04,488 --> 01:22:06,257 JENNY 924 01:22:06,323 --> 01:22:08,526 NEW STAR EMERGES! 925 01:22:52,668 --> 01:22:54,503 I'm drunk. God, this is awkward. 926 01:23:26,968 --> 01:23:29,570 He'll know they're fake if he touches them. 927 01:23:34,575 --> 01:23:37,078 Not there. 928 01:23:49,090 --> 01:23:50,791 Not there, either. 929 01:24:32,932 --> 01:24:35,035 Should I sing for you? 930 01:24:36,403 --> 01:24:38,004 You wanna work now? 931 01:24:58,424 --> 01:24:59,291 This way. 932 01:24:59,358 --> 01:25:00,259 What? 933 01:25:00,326 --> 01:25:01,493 Come on. 934 01:25:01,727 --> 01:25:02,628 Jenny? 935 01:25:06,565 --> 01:25:10,936 Answer it, will you? 936 01:25:12,204 --> 01:25:13,706 I know it all. 937 01:25:14,206 --> 01:25:15,674 You even watch porn. 938 01:25:19,477 --> 01:25:20,678 What are we doing? 939 01:25:21,112 --> 01:25:22,847 What type do you want? 940 01:25:23,481 --> 01:25:26,050 A nurse, a high school girl, a secretary? 941 01:25:26,184 --> 01:25:28,486 What? A nurse? 942 01:25:29,354 --> 01:25:32,790 Okay, it's a favorite pick. A nurse it is. 943 01:25:35,593 --> 01:25:39,630 Jenny, open the door. This isn't it. 944 01:25:44,802 --> 01:25:47,972 Just try to relax. It'll help. 945 01:25:48,439 --> 01:25:49,741 What should I do with it? 946 01:25:53,611 --> 01:25:54,545 Should I rip it? 947 01:25:55,579 --> 01:25:59,750 See? There you go. You can wear it over your head. 948 01:26:18,068 --> 01:26:24,608 Hakuna matata. The African symbol has granted me my wish. 949 01:28:02,870 --> 01:28:05,439 Do many Korean girls do plastic surgery? 950 01:28:06,740 --> 01:28:10,978 Do you know how it feels hiding your love? 951 01:28:22,356 --> 01:28:24,924 You wrote this song? 952 01:28:25,191 --> 01:28:26,158 Yes. 953 01:28:27,360 --> 01:28:33,165 When you were writing it... what came across your mind? 954 01:28:33,499 --> 01:28:37,837 I just wrote it looking at the stars. 955 01:28:43,409 --> 01:28:44,744 What are you doing? 956 01:28:47,313 --> 01:28:48,948 Watching porn again? 957 01:28:57,223 --> 01:29:03,728 About last night... it never happened, okay? 958 01:29:05,764 --> 01:29:06,798 Last night... 959 01:29:06,998 --> 01:29:10,802 Leave, will you? Let me finish watching porn. 960 01:29:23,315 --> 01:29:24,916 JENNY'S ALBUM LAUNCHING PARTY 961 01:29:52,943 --> 01:29:59,717 Pull that up. If Sang-jun sees it, 962 01:29:59,783 --> 01:30:01,919 he'll be upset. Hello? 963 01:30:03,420 --> 01:30:06,724 Damn, she's almost naked. I'll be back. 964 01:30:11,095 --> 01:30:17,101 Hey! Congrats! Your fan is here. 965 01:30:17,867 --> 01:30:20,970 Someone dying to see you. 966 01:30:21,638 --> 01:30:23,106 I can't hear you. What? 967 01:30:32,682 --> 01:30:33,850 I brought this for you. 968 01:30:37,286 --> 01:30:40,123 - Here. - What are you doing? 969 01:30:45,762 --> 01:30:46,996 What are you doing? 970 01:30:53,603 --> 01:30:54,970 Take it. 971 01:31:15,624 --> 01:31:16,591 You know him? 972 01:31:19,027 --> 01:31:22,631 Just... a fan of mine, I hear. 973 01:31:32,473 --> 01:31:33,340 Who brought him? 974 01:31:36,343 --> 01:31:37,244 Did you? 975 01:31:41,048 --> 01:31:42,683 Take him back home. 976 01:31:52,693 --> 01:31:57,164 He's your fan. Why didn't you take the doll? 977 01:31:57,698 --> 01:31:59,734 - Jung-min... - Let's go. 978 01:32:18,251 --> 01:32:19,652 Still here? 979 01:32:21,821 --> 01:32:24,557 Go to bed early for the concert tomorrow. 980 01:32:28,061 --> 01:32:32,866 I know that old man. 981 01:32:34,501 --> 01:32:37,003 I know. He's your fan. 982 01:32:39,539 --> 01:32:44,410 No. I mean he is... 983 01:32:45,512 --> 01:32:48,580 Stop it. Kang Hanna. 984 01:32:54,119 --> 01:32:57,956 What'd you just call me? 985 01:33:00,192 --> 01:33:02,594 Don't worry. Nobody else knows. 986 01:33:05,097 --> 01:33:06,498 I didn't, either. 987 01:33:11,003 --> 01:33:13,672 When did you find out? 988 01:33:18,911 --> 01:33:20,145 Is that important? 989 01:33:21,980 --> 01:33:23,448 You're Jenny now. 990 01:33:25,416 --> 01:33:27,251 And it's Jenny's first concert tomorrow. 991 01:33:28,686 --> 01:33:30,221 How...? 992 01:33:31,489 --> 01:33:36,594 You knew he was my dad? 993 01:33:39,697 --> 01:33:44,735 I gave both Hanna and Jenny a chance. 994 01:33:50,308 --> 01:33:55,379 It's scary. So I'm only a product. 995 01:33:57,281 --> 01:33:59,250 Hanna is worthless, 996 01:33:59,584 --> 01:34:02,652 but Jenny is worth a fortune. Is that it? 997 01:34:04,187 --> 01:34:05,822 Because of you... 998 01:34:06,890 --> 01:34:12,495 Deceiving you... It's been so hard. 999 01:34:15,966 --> 01:34:18,935 Now I see I was a big fool. 1000 01:34:21,137 --> 01:34:25,141 Why'd you take my dog? 1001 01:34:25,976 --> 01:34:27,677 As a hostage? 1002 01:34:27,744 --> 01:34:28,912 That's enough. 1003 01:34:29,579 --> 01:34:33,950 You find me repulsive with plastic surgery? 1004 01:34:34,551 --> 01:34:37,587 I said enough! Stop it. 1005 01:34:37,988 --> 01:34:39,489 So you avoided me. 1006 01:34:40,990 --> 01:34:42,191 You'll lose your voice. 1007 01:34:50,766 --> 01:34:57,406 I'll do the concert. I'll do it well. But... 1008 01:34:59,575 --> 01:35:02,077 get rid of these. 1009 01:35:04,947 --> 01:35:07,549 They're repulsive and scary. 1010 01:35:24,599 --> 01:35:27,335 I'm fine. It doesn't hurt. 1011 01:35:28,269 --> 01:35:31,139 It's nothing compared to what I went through. 1012 01:35:32,407 --> 01:35:35,176 I cut off my bone and skin. 1013 01:35:36,844 --> 01:35:43,251 Lying on the table... 1014 01:35:44,619 --> 01:35:46,788 you know who I thought of? 1015 01:35:52,493 --> 01:35:54,895 I never knew... 1016 01:35:56,897 --> 01:35:59,066 I thought that was painful. 1017 01:35:59,866 --> 01:36:01,468 But this is worse. 1018 01:36:16,083 --> 01:36:21,455 You broke my heart. A tissue won't fix it. 1019 01:36:35,267 --> 01:36:37,770 Now you cut yourself? 1020 01:36:38,170 --> 01:36:42,575 You should be able to fix something simple like this. 1021 01:36:44,243 --> 01:36:45,911 Give it a shot, okay? 1022 01:36:46,879 --> 01:36:48,147 Thanks, Doc. 1023 01:36:51,984 --> 01:36:55,654 And pay me. You're making a fortune. 1024 01:36:58,691 --> 01:37:03,195 That ticket is expensive. Please, come. 1025 01:37:05,398 --> 01:37:07,767 I want money, not a concert ticket. 1026 01:37:13,238 --> 01:37:16,941 God damn it! It's complimentary! 1027 01:37:22,080 --> 01:37:25,316 What's wrong? Aren't you going to the concert? 1028 01:37:29,921 --> 01:37:32,524 Someone sent this. 1029 01:37:37,128 --> 01:37:40,899 I'm sorry. I'll take responsibility. 1030 01:37:41,466 --> 01:37:43,034 You will? 1031 01:37:43,768 --> 01:37:47,304 Okay then. Cancel the concert. 1032 01:37:51,642 --> 01:37:52,843 I can't do that. 1033 01:37:55,379 --> 01:37:57,881 Dad, that's unnecessary. 1034 01:37:58,982 --> 01:38:00,984 I will quit. 1035 01:38:03,087 --> 01:38:08,158 Stay out. If we don't, this will go to the press. 1036 01:38:08,692 --> 01:38:10,828 That she was a singer for Ammy. 1037 01:38:12,729 --> 01:38:15,299 It isn't just about the label. 1038 01:38:16,200 --> 01:38:20,404 What about cosmetics? You'll eat them all? 1039 01:38:23,974 --> 01:38:27,376 You know the contract inside and out. 1040 01:38:27,944 --> 01:38:31,280 Unless you want to pay the penalty, do as I say. 1041 01:38:32,281 --> 01:38:34,650 Put out her nude album. 1042 01:38:35,017 --> 01:38:37,019 Do it before it's too late. 1043 01:38:37,286 --> 01:38:39,722 We'll squeeze out of her whatever we can. 1044 01:38:40,389 --> 01:38:41,757 Dad! 1045 01:38:43,259 --> 01:38:47,263 You've grown old. And scared. 1046 01:38:47,730 --> 01:38:50,333 Son of a bitch, I made you who you are! 1047 01:39:24,366 --> 01:39:26,268 The company's stock price... 1048 01:39:27,769 --> 01:39:29,304 you forgot who helped it rise? 1049 01:39:31,540 --> 01:39:34,209 I know who's behind this. I'll handle it. 1050 01:39:35,610 --> 01:39:37,546 We're doing the concert. 1051 01:39:38,713 --> 01:39:40,748 And it'll be a success. 1052 01:39:48,155 --> 01:39:50,324 Let's go. We have a concert to do. 1053 01:39:53,394 --> 01:39:54,728 Get up. 1054 01:40:04,738 --> 01:40:07,408 Damn, he messed it up. 1055 01:40:09,376 --> 01:40:11,745 I made it worse. 1056 01:40:16,916 --> 01:40:20,653 You said it didn't hurt. But it does. 1057 01:40:22,956 --> 01:40:27,594 Don't worry about it. I'll handle Ammy. 1058 01:40:51,618 --> 01:40:55,554 Jung-min, last night... I'm sorry. 1059 01:40:57,289 --> 01:40:58,423 About what? 1060 01:41:00,993 --> 01:41:03,729 You brought my dad? 1061 01:41:06,465 --> 01:41:07,699 Your dad? 1062 01:41:10,335 --> 01:41:13,872 That old man? He slept at my place. 1063 01:41:15,140 --> 01:41:20,445 'Cause he was locked out of the hospital. 1064 01:41:22,914 --> 01:41:26,885 And doesn't he have to see your concert? 1065 01:41:29,121 --> 01:41:31,290 If you got a problem, tell me. 1066 01:41:31,856 --> 01:41:35,726 Then again, he means nothing to you. 1067 01:41:39,630 --> 01:41:43,501 Jenny! 1068 01:42:05,022 --> 01:42:06,691 Why can't you do it? 1069 01:42:11,828 --> 01:42:13,330 I said it was okay. 1070 01:42:25,175 --> 01:42:28,945 Jenny! 1071 01:42:52,334 --> 01:42:53,869 Don't you get it? 1072 01:42:55,537 --> 01:42:58,040 This isn't for me or Ammy. 1073 01:42:58,907 --> 01:43:02,344 It's your show. Do it for yourself. 1074 01:43:03,245 --> 01:43:06,382 For nobody else, but yourself. 1075 01:43:32,173 --> 01:43:35,676 Baby, do you know what that's worth? 1076 01:44:45,511 --> 01:44:46,679 Stop! 1077 01:44:55,087 --> 01:44:56,322 I can't do this. 1078 01:44:59,558 --> 01:45:01,093 I really can't. 1079 01:45:03,896 --> 01:45:07,333 I'm sorry. I'm really sorry. 1080 01:45:13,539 --> 01:45:15,241 I'm not Jenny. 1081 01:45:17,642 --> 01:45:22,013 I'm Hanna. Kang Hanna. 1082 01:45:28,319 --> 01:45:34,626 I was an ugly, fat girl. 1083 01:45:36,694 --> 01:45:37,662 So... 1084 01:45:39,531 --> 01:45:44,402 I sang for someone else hiding in the back. 1085 01:45:48,840 --> 01:45:50,475 Then I got plastic surgery. 1086 01:45:53,077 --> 01:45:58,248 From head to toe... Everything. 1087 01:46:04,588 --> 01:46:06,056 Now that I'm pretty... 1088 01:46:08,325 --> 01:46:09,860 I can sing. 1089 01:46:13,130 --> 01:46:14,698 I've been in love. 1090 01:46:18,902 --> 01:46:23,106 I was so happy being Jenny. 1091 01:46:26,643 --> 01:46:29,346 But I'm sorry. 1092 01:46:31,248 --> 01:46:33,182 I ruined it. 1093 01:46:39,455 --> 01:46:41,390 I've deserted my friend. 1094 01:46:44,160 --> 01:46:45,861 My dad. 1095 01:46:48,397 --> 01:46:49,999 And myself. 1096 01:46:52,702 --> 01:46:56,872 I don't know who I am anymore. 1097 01:47:00,876 --> 01:47:02,712 I can't remember... 1098 01:47:04,747 --> 01:47:07,016 what I looked like. 1099 01:47:07,083 --> 01:47:08,451 I can't. 1100 01:47:10,118 --> 01:47:11,920 I miss you, Hanna. 1101 01:47:35,243 --> 01:47:36,344 Hanna... 1102 01:47:38,313 --> 01:47:39,614 That's me. 1103 01:47:43,318 --> 01:47:44,753 Kang Hanna. 1104 01:47:54,862 --> 01:47:59,266 It's okay. 1105 01:48:23,223 --> 01:48:24,157 Dad! 1106 01:48:25,591 --> 01:48:27,260 Jenny isn't here. 1107 01:48:29,128 --> 01:48:34,534 But if you wanna hear 1108 01:48:34,767 --> 01:48:37,503 that fat, ugly girl sing... 1109 01:48:39,772 --> 01:48:44,544 please, listen to me sing once and for all. 1110 01:48:47,647 --> 01:48:53,086 Crawling to me like a dream 1111 01:48:53,486 --> 01:49:00,426 My little star up high Dazzling my eyes 1112 01:49:00,626 --> 01:49:06,465 Shining brightly 1113 01:49:06,665 --> 01:49:10,669 Falling on my shoulders 1114 01:49:10,836 --> 01:49:14,906 Don't be sad anymore 1115 01:49:15,073 --> 01:49:19,411 Holding my hands tightly 1116 01:49:19,478 --> 01:49:22,514 Caressing my wound 1117 01:49:22,781 --> 01:49:29,688 It embraces me warmly 1118 01:49:31,356 --> 01:49:34,459 Too hurt 1119 01:49:34,526 --> 01:49:38,963 For my legs to walk 1120 01:49:39,363 --> 01:49:44,835 Eyes so blurry with tears 1121 01:49:45,002 --> 01:49:50,107 Before love Never meant for me 1122 01:49:50,174 --> 01:49:54,278 I will keep on smiling 1123 01:49:54,545 --> 01:50:01,519 Dear moments with you 1124 01:50:02,887 --> 01:50:08,025 Buried deep in my heart 1125 01:50:08,425 --> 01:50:14,031 Like those stars embroidered in my eyes 1126 01:50:15,833 --> 01:50:17,100 Look at you. 1127 01:50:18,668 --> 01:50:20,703 Your undershirt shows. 1128 01:50:31,281 --> 01:50:32,782 Could you tell? 1129 01:50:33,149 --> 01:50:34,050 No. 1130 01:50:34,484 --> 01:50:36,820 No, you can't. 1131 01:50:38,488 --> 01:50:41,524 Dad, I really didn't know. 1132 01:50:46,162 --> 01:50:47,630 Sang-jun, I love this. 1133 01:50:54,503 --> 01:50:58,907 Like those stars embroidered in my eyes 1134 01:51:00,075 --> 01:51:04,913 I will love you forever 1135 01:51:14,022 --> 01:51:16,458 {\an8}SHOCKING CONFESSION JENNY WAS A FAKE! 1136 01:51:16,525 --> 01:51:20,462 {\an8}Jenny went down like that. Completely. 1137 01:51:24,433 --> 01:51:27,836 {\an8}But Hanna made it. 1138 01:51:27,903 --> 01:51:29,404 JENNY RETURNS AS KANG HANNA HER FIRST ALBUM LANDS IN TOP 10 1139 01:51:29,738 --> 01:51:31,839 How? Beats me. 1140 01:51:32,773 --> 01:51:36,310 Lower it a bit. Make it lower. 1141 01:51:36,377 --> 01:51:37,445 That's nice. 1142 01:51:37,511 --> 01:51:40,414 It's cool, isn't it? 1143 01:51:40,481 --> 01:51:41,782 Leave! 1144 01:51:42,583 --> 01:51:43,517 It's cool. 1145 01:51:44,185 --> 01:51:47,321 {\an8}She's got more fans now. 1146 01:51:47,388 --> 01:51:48,589 PLASTIC FACE LEAVE EARTH 1147 01:51:48,656 --> 01:51:49,824 More anti-fans, too. 1148 01:51:50,191 --> 01:51:51,392 Hey! 1149 01:51:52,426 --> 01:51:54,562 "A pig"? I'll kill you! 1150 01:51:55,730 --> 01:51:57,098 Stay away from me! 1151 01:51:57,265 --> 01:52:00,468 I don't think she likes me anymore. 1152 01:52:00,534 --> 01:52:01,702 I'm doing my best. 1153 01:52:01,969 --> 01:52:06,340 Your best isn't enough. Doing well is what counts. 1154 01:52:08,175 --> 01:52:10,076 I don't wanna admit it... 1155 01:52:10,777 --> 01:52:13,280 but people say I like her more now. 1156 01:52:13,680 --> 01:52:15,582 What do you like about her? 1157 01:52:17,784 --> 01:52:19,052 I don't know. 1158 01:52:22,555 --> 01:52:23,790 Because she's pretty? 1159 01:52:26,359 --> 01:52:28,295 Only assholes like you would say that. 1160 01:52:32,465 --> 01:52:33,934 Because she's innocent? 1161 01:52:34,768 --> 01:52:38,571 Only assholes like me would say that. 1162 01:53:55,246 --> 01:53:57,348 {\an8}I'm the famous Dr. Lee, 1163 01:53:57,515 --> 01:53:59,751 {\an8}known as Hand of God. 1164 01:54:00,885 --> 01:54:03,420 {\an8}I might win the next Nobel Prize. 1165 01:54:09,559 --> 01:54:12,796 What do you want fixed? 1166 01:54:14,197 --> 01:54:15,198 My whole body. 1167 01:54:19,870 --> 01:54:20,704 Your whole body? 76881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.