All language subtitles for [Turkish] Kuruluş Osman 154. Bölüm @atvturkiye [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,330 --> 00:02:03,480 (Jenerik) 2 00:02:30,968 --> 00:02:32,968 Bu iş nereye varacak böyle ağabey? 3 00:02:38,000 --> 00:02:39,520 Varacağı yer belli kardeş. 4 00:02:40,840 --> 00:02:42,100 Varacağı yer belli. 5 00:02:43,440 --> 00:02:44,660 Haydi atama varalım. 6 00:03:08,100 --> 00:03:09,180 Ben davamda haklıydım. 7 00:03:10,840 --> 00:03:12,180 Eylemde yanıldım. 8 00:03:14,020 --> 00:03:15,560 Kaderden öteki Yok. 9 00:03:17,140 --> 00:03:18,540 Varsın var olan yaşanacak. 10 00:03:20,580 --> 00:03:21,640 Yahut son bulacak. 11 00:03:26,820 --> 00:03:28,230 Hey gidi hey. 12 00:03:28,627 --> 00:03:30,237 Bir yanda Boran bey. 13 00:03:30,700 --> 00:03:32,170 Bir yanda Konur Bey. 14 00:03:32,170 --> 00:03:34,200 Allah kardeşlerimize yardım etsin. 15 00:03:48,580 --> 00:03:50,260 Selamünaleyküm Konur Bey. 16 00:03:51,460 --> 00:03:51,960 Aleykümselam. 17 00:03:54,220 --> 00:03:56,220 Divan için almaya geldik seni. 18 00:03:59,240 --> 00:04:00,980 Beyimin buyruğudur Konur Bey. 19 00:04:01,800 --> 00:04:02,300 Hadi. 20 00:04:04,020 --> 00:04:04,520 Zaten... 21 00:04:05,380 --> 00:04:06,600 ...Zaten içimiz yanar. 22 00:04:42,720 --> 00:04:43,726 Destur var mıdır beyim? 23 00:04:44,388 --> 00:04:45,600 Gelesin. 24 00:04:50,320 --> 00:04:50,820 Beyim. 25 00:04:58,180 --> 00:04:58,680 Baba... 26 00:04:59,720 --> 00:05:02,060 ...müsaaden olursa sana diyeceklerimiz vardır. 27 00:05:04,300 --> 00:05:07,040 Konur Bey ile Boran Bey'in akıbeti hakkında beyim. 28 00:05:11,880 --> 00:05:13,560 Divanda herkesle bir öğrenirsiniz. 29 00:05:17,260 --> 00:05:17,760 Baba. 30 00:05:19,780 --> 00:05:21,700 Konur Bey senin ordunun başı. 31 00:05:23,540 --> 00:05:25,440 Boran Bey ise senin sırdaşın. 32 00:05:25,440 --> 00:05:26,260 Kardeşin. 33 00:05:27,280 --> 00:05:29,320 Senelerce sana hizmet ettiler. 34 00:05:29,320 --> 00:05:31,950 Şimdi akıbetleri böyle mi olacak? 35 00:05:31,950 --> 00:05:34,340 Ordunun başı nizamdan şaşarsa... 36 00:05:37,260 --> 00:05:38,900 ...Kendimden ayırt etmediğim... 37 00:05:40,840 --> 00:05:42,420 ...Nefsine yenik düşerse... 38 00:05:44,700 --> 00:05:46,820 ...O vakit Kayı'nın ordusu ne olacak? 39 00:05:48,780 --> 00:05:50,580 Kayı'nın ahalisi ne olacak? 40 00:05:55,240 --> 00:05:56,980 Koca çınarı yakacak olan... 41 00:05:58,920 --> 00:06:00,040 ...Bir tane kıvılcım. 42 00:06:04,460 --> 00:06:08,600 O görklü çınarı kimsenin yakmasına müsaade etmem. 43 00:06:12,800 --> 00:06:13,680 Şimdi... 44 00:06:15,140 --> 00:06:16,480 ...Yaptıklarının cezasını... 45 00:06:18,940 --> 00:06:19,900 ...Elbet çekecekler. 46 00:06:27,040 --> 00:06:28,300 Şimdi hüküm vaktidir. 47 00:06:43,160 --> 00:06:44,620 Gaflete düştüm Rabbim. 48 00:06:47,520 --> 00:06:49,080 Bana yakışmayanı ettim. 49 00:06:50,740 --> 00:06:51,800 Sen beni bağışla. 50 00:06:53,340 --> 00:06:56,899 Bana hatamı telafi edecek bir ömür nasip eyle. 51 00:07:05,444 --> 00:07:07,562 Allah'ım kardeşlerime güç kuvvet ver. 52 00:07:17,500 --> 00:07:18,000 Bismillah. 53 00:07:30,320 --> 00:07:31,260 Esselamu aleyküm. 54 00:07:32,420 --> 00:07:34,050 Allah kabul etsin Boran Bey. 55 00:07:34,050 --> 00:07:35,260 Allah kabul etsin. 56 00:07:36,960 --> 00:07:38,530 Allah razı olsun kardeşler. 57 00:07:38,530 --> 00:07:39,780 Allah kabul etsin. 58 00:07:42,040 --> 00:07:44,160 Beyim divan için seni almamızı ister. 59 00:07:46,980 --> 00:07:48,040 Vakit geldi he mi? 60 00:07:50,380 --> 00:07:50,880 Hiçbirimiz... 61 00:07:52,980 --> 00:07:54,840 ...Böyle olsun istemezdik Boran Bey'im. 62 00:07:58,140 --> 00:07:58,940 Osman Bey'im... 63 00:08:00,480 --> 00:08:02,060 ...İnşallah merhametli davranır. 64 00:08:03,340 --> 00:08:03,840 İnşallah. 65 00:08:05,340 --> 00:08:05,840 Boran. 66 00:08:10,440 --> 00:08:11,960 Biz sensiz eksik kalırız. 67 00:08:16,740 --> 00:08:17,640 Baysungur'um. 68 00:08:18,460 --> 00:08:19,580 Benim aslan kardeşim. 69 00:08:21,500 --> 00:08:22,320 Deyin hele... 70 00:08:23,700 --> 00:08:25,740 ...Olacakla öleceğe çare var mı kardeşim? 71 00:08:27,040 --> 00:08:27,540 Yok. 72 00:08:28,129 --> 00:08:28,629 He? 73 00:08:33,840 --> 00:08:34,940 Bir hata ettim. 74 00:08:36,299 --> 00:08:38,319 Aslan gibi bedelini ödeyeceğim. 75 00:08:42,517 --> 00:08:43,560 Haydi hadi. 76 00:08:44,265 --> 00:08:45,560 Beyimi bekletmeyelim haydi. 77 00:08:46,513 --> 00:08:47,013 Öyle olsun. 78 00:08:48,338 --> 00:08:49,013 Haydi. 79 00:09:45,220 --> 00:09:47,740 Maşallah kızım, hepsi birbirinden güzel. 80 00:09:51,620 --> 00:09:53,900 Rahmetli ananın ellerine sağlık. 81 00:09:54,920 --> 00:09:57,230 Hepsi onun el emeği, göz nuru. 82 00:09:57,230 --> 00:09:58,160 Pek kıymetliler. 83 00:10:01,380 --> 00:10:03,200 Keşke bu günleri o da görseydi. 84 00:10:04,220 --> 00:10:05,520 Keşke güzel kızım. 85 00:10:26,160 --> 00:10:28,680 Onlar atamın en güvendiği beyleriydi. 86 00:10:30,060 --> 00:10:30,800 En yakınlarıydı. 87 00:10:35,540 --> 00:10:37,080 Töre bellidir Fatma hatun. 88 00:10:38,920 --> 00:10:41,720 Oba içinde birbirine pusat çeken bunu canıyla öder. 89 00:10:43,120 --> 00:10:43,620 Kan aktı. 90 00:10:51,580 --> 00:10:53,740 Hayırlısı neyse o olsun. 91 00:10:55,840 --> 00:10:58,940 Adalet dediğin ceza ile merhametin terazisidir. 92 00:11:00,060 --> 00:11:02,820 Osman Bey de en doğru kararı verecektir elbet. 93 00:11:04,400 --> 00:11:04,900 İnşallah. 94 00:11:15,420 --> 00:11:16,360 Şuraya bak. 95 00:11:17,180 --> 00:11:18,120 Mahkeme hazırlıkları. 96 00:11:19,780 --> 00:11:22,000 Oba kaynamaya başladı bile. 97 00:11:22,000 --> 00:11:24,440 En güvendiği adamları birbirine girdi. 98 00:11:26,040 --> 00:11:26,990 Böyle giderse... 99 00:11:26,990 --> 00:11:29,210 ...İmren Tegin'e bile gerek kalmayacak. 100 00:11:29,210 --> 00:11:31,580 Bunlar kendi kendilerini kesip bitirecekler. 101 00:11:34,240 --> 00:11:36,360 Artık burada kalmamızın bir anlamı yok. 102 00:11:45,540 --> 00:11:46,040 Destur! 103 00:11:46,980 --> 00:11:47,920 Osman Bey! 104 00:12:24,195 --> 00:12:26,285 Bismillahirrahmanirrahim. 105 00:12:30,180 --> 00:12:30,920 Bu divanı... 106 00:12:34,300 --> 00:12:35,200 ...Konur Bey... 107 00:12:37,360 --> 00:12:39,660 ...Ve Boran Bey'in suçları için topladık. 108 00:12:44,500 --> 00:12:45,000 Rabbim... 109 00:12:46,580 --> 00:12:48,690 ...Rabbim hükmümüzle bizleri yanıltmasın. 110 00:12:48,690 --> 00:12:49,520 Amin. 111 00:12:51,080 --> 00:12:51,769 Amin. 112 00:12:56,156 --> 00:12:57,034 Öne çıkasınız. 113 00:13:04,005 --> 00:13:04,694 Meydanda... 114 00:13:06,530 --> 00:13:10,330 ...sırt sırta çarpışan erin arasına kan girmez! 115 00:13:14,285 --> 00:13:15,447 Giremez! 116 00:13:31,890 --> 00:13:32,540 Biri... 117 00:13:33,820 --> 00:13:34,800 ...Ordunun komutanı... 118 00:13:36,420 --> 00:13:38,192 ...Alplerin başı Konur Bey. 119 00:13:40,280 --> 00:13:44,120 Diğeri ise sırtımı dayadığım... 120 00:13:45,480 --> 00:13:47,393 ...Ailemi emanet ettiğim... 121 00:13:49,314 --> 00:13:50,560 ...Boran Bey. 122 00:14:04,460 --> 00:14:05,280 Var mı diyeceğin? 123 00:14:07,740 --> 00:14:09,040 Töremizde bir alpin... 124 00:14:10,420 --> 00:14:12,820 ...Diğerine pusat çekmeiınin cezası bellidir. 125 00:14:17,020 --> 00:14:18,780 Pusata ilk davranan benim. 126 00:14:20,900 --> 00:14:23,920 Vereceğin hüküm karşısında boynum kıldan incedir beyim. 127 00:14:28,340 --> 00:14:29,740 Senin diyeceğin var mı? 128 00:14:30,660 --> 00:14:33,060 Olayların bu hale gelmesinin sebebi benim. 129 00:14:34,120 --> 00:14:35,240 Benim yüzümden büyüdü. 130 00:14:37,200 --> 00:14:39,180 Bedeli neyse de ödemeye hazırım beyim. 131 00:14:40,940 --> 00:14:43,300 Anlarsınız ya anlarsınız. 132 00:14:45,060 --> 00:14:46,420 Ama gayrı geç oldu. 133 00:14:49,740 --> 00:14:51,160 Bir nal bir atı... 134 00:14:52,960 --> 00:14:54,560 ...bir at bir eri... 135 00:14:56,520 --> 00:15:01,200 ...bir er ise bütün orduyu sırtında taşır. 136 00:15:04,579 --> 00:15:06,059 Sizler ordunun başıydınız. 137 00:15:14,640 --> 00:15:15,140 Ama... 138 00:15:17,020 --> 00:15:18,960 ...Bu yaptığınız nizamı bozmak. 139 00:15:23,000 --> 00:15:27,840 Kayı ordusunda nizamın bozulmasına asla müsaade etmem. 140 00:15:30,860 --> 00:15:31,360 Devlet... 141 00:15:32,980 --> 00:15:34,360 ...Nizamsızlık kaldırmaz. 142 00:15:37,240 --> 00:15:37,740 Devlet... 143 00:15:38,940 --> 00:15:40,100 ...Benlik kaldırmaz! 144 00:15:43,660 --> 00:15:45,080 Sizler gaflete düştünüz. 145 00:15:55,920 --> 00:15:58,605 Sizi uykudan uyandıracak şey... 146 00:16:00,512 --> 00:16:01,520 ...Ölümdür. 147 00:16:14,960 --> 00:16:16,140 Ama bilirim ki... 148 00:16:17,780 --> 00:16:19,900 ...Sizler can vermekten de çekinmezsiniz. 149 00:16:22,020 --> 00:16:23,160 Ölüm sizi korkutmaz. 150 00:16:27,320 --> 00:16:27,820 Ölüm... 151 00:16:31,500 --> 00:16:33,280 ...sizler için bir ceza değil. 152 00:16:56,440 --> 00:16:57,780 Gayrı hüküm verildi. 153 00:17:02,655 --> 00:17:03,535 Sürüleceksiniz. 154 00:17:16,380 --> 00:17:17,200 Obanızdan... 155 00:17:18,020 --> 00:17:18,840 ...Sevdiklerinizden... 156 00:17:19,200 --> 00:17:21,027 ...Ve en önemlisi... 157 00:17:23,279 --> 00:17:24,840 ...gazadan uzak kalacaksınız. 158 00:17:30,520 --> 00:17:31,360 Sizin için... 159 00:17:32,860 --> 00:17:34,460 ...En büyük ceza bu. 160 00:17:39,220 --> 00:17:40,460 Gelelim yeni vazifelere. 161 00:17:42,340 --> 00:17:43,480 Ordunun başına... 162 00:17:43,480 --> 00:17:46,340 ...Bundan gayrı sen geçeceksin Orhan Bey. 163 00:17:47,960 --> 00:17:49,540 Rabbim utandırmasın beyim. 164 00:17:53,420 --> 00:17:57,790 Yenişehir ve obaların hükmü gayrı sendedir Alaeddin Bey. 165 00:17:58,187 --> 00:17:59,237 Buyruk beyimindir. 166 00:18:02,520 --> 00:18:04,360 Ve Boran Bey'in yerine de... 167 00:18:12,900 --> 00:18:14,480 ...Sen geçeceksin Cerkutay. 168 00:18:16,840 --> 00:18:18,130 Bundan gayrı... 169 00:18:18,660 --> 00:18:19,890 ...Benim yanımda... 170 00:18:21,460 --> 00:18:22,900 ...Benim ardımda sen olacaksın. 171 00:18:26,260 --> 00:18:27,180 Buyruk beyimindir. 172 00:18:52,880 --> 00:18:54,151 Diyesin Solgur ağa. 173 00:18:54,482 --> 00:18:56,482 Beyim İmren'den haber geldi. 174 00:18:57,457 --> 00:19:00,940 Katalanlar'ın yerini bulmuş, bizim topraklarımıza girmişler. 175 00:19:08,100 --> 00:19:08,800 Eyvallah eyvallah. 176 00:19:09,920 --> 00:19:10,640 Ne Katalanlar... 177 00:19:11,640 --> 00:19:12,540 ...Ne de Frenkler. 178 00:19:15,040 --> 00:19:17,940 Hiçbirinin topraklarımızı ezmesine müsaade etmeyeceğiz. 179 00:19:22,100 --> 00:19:22,900 Cerkutay! 180 00:19:22,900 --> 00:19:23,700 Beyim. 181 00:19:24,720 --> 00:19:25,220 Orhan! 182 00:19:26,420 --> 00:19:27,840 Tezinden orduyu hazırlayasınız. 183 00:19:28,740 --> 00:19:29,240 Tezinden. 184 00:19:30,060 --> 00:19:32,740 Allah'ın izniyle hepsinin üstüne yürüyeceğiz. 185 00:19:33,560 --> 00:19:34,730 Buyruğundur beyim! 186 00:19:34,730 --> 00:19:35,880 Buyruğundur beyim. 187 00:19:41,100 --> 00:19:44,860 Malhun bu sefer gittikçe tehlikeli hal alır. 188 00:19:44,860 --> 00:19:46,290 İçten de eksiliriz. 189 00:19:46,290 --> 00:19:49,240 Az da olsak, eksik de olsak... 190 00:19:49,240 --> 00:19:51,760 ...Direnmekten başka şansımız yok Bala. 191 00:19:55,640 --> 00:19:56,140 Beyim. 192 00:19:59,380 --> 00:20:00,920 Bilirim bizi sürgün ettin. 193 00:20:02,220 --> 00:20:03,140 Ama hal böyleyken... 194 00:20:04,460 --> 00:20:05,900 ...bizi gazadan geri koymayasın. 195 00:20:06,820 --> 00:20:07,860 Kurban olayım beyim. 196 00:20:10,760 --> 00:20:12,760 En azından gazaya biz de katılalım beyim. 197 00:20:12,760 --> 00:20:13,455 Sakın ha. 198 00:20:14,440 --> 00:20:15,200 Sakın ha! 199 00:20:18,300 --> 00:20:19,900 Sizin en büyük cezanız... 200 00:20:21,820 --> 00:20:23,080 ...gazadan geri kalmaktır. 201 00:20:26,200 --> 00:20:26,700 Şimdi... 202 00:20:28,440 --> 00:20:30,090 ...Pusatlarınızı da... 203 00:20:30,090 --> 00:20:32,120 ...Beylik yüzüklerinizi de... 204 00:20:33,380 --> 00:20:34,660 ...Mühürlerinizi de... 205 00:20:35,860 --> 00:20:36,840 ...Katibe bırakacaksınız. 206 00:20:40,160 --> 00:20:41,340 Ondan sonra da... 207 00:20:44,340 --> 00:20:45,548 ...Obamdan çıkın. 208 00:20:47,576 --> 00:20:48,840 Buyruk beyimindir. 209 00:21:40,520 --> 00:21:44,360 İsa'nın ordusunu sırtından vuran o alçak Katalanlara acıma İmren! 210 00:21:46,260 --> 00:21:48,530 Kardinal merak etme. 211 00:21:48,530 --> 00:21:52,160 Onlara yapacaklarım Haçlıların düşmanlarına korku salacak. 212 00:21:53,300 --> 00:21:55,890 Ama önce neden ihanet ettiklerini öğreneceğim. 213 00:21:56,221 --> 00:21:58,771 Bunun ardında biri ya da birileri olmalı. 214 00:22:53,708 --> 00:22:54,548 Yangın var! 215 00:22:55,144 --> 00:22:57,144 Yangın var! - Yetişin! 216 00:22:57,144 --> 00:22:58,296 Su getirin! 217 00:22:59,356 --> 00:23:01,065 Yangın var! 218 00:23:01,065 --> 00:23:02,400 Çadır yanar! 219 00:23:05,040 --> 00:23:05,895 Su getirin! 220 00:23:12,340 --> 00:23:15,820 O çeyizler size saadet değil kahır getirecek. 221 00:23:17,360 --> 00:23:19,100 Cehenneminize ateş olacak. 222 00:24:09,880 --> 00:24:12,330 Sürgünün kaidesidir Konur bey. 223 00:24:12,860 --> 00:24:17,278 Makam mevkii ve alplığın kanıtı pusat geride bırakılır. 224 00:24:19,637 --> 00:24:21,100 Beyim de böyle buyurdu. 225 00:24:24,663 --> 00:24:26,680 Alaeddin Bey'im nasıl buyurursa. 226 00:24:42,960 --> 00:24:45,000 Talimlerinle yetiştik Konur bey. 227 00:24:46,523 --> 00:24:48,165 İnan bizim de içimiz yanar. 228 00:24:49,860 --> 00:24:50,360 Yanmasın. 229 00:24:52,540 --> 00:24:53,980 Bundan gayrı önemi yoktur. 230 00:25:08,340 --> 00:25:09,039 Konur bey. 231 00:25:12,180 --> 00:25:13,276 Zırhı da alacağız. 232 00:25:30,060 --> 00:25:31,380 Alaeddin Bey'im nasıl buyurursa. 233 00:25:44,500 --> 00:25:46,050 Hakkınızı helal edesiniz. 234 00:25:46,050 --> 00:25:47,260 Helal olsun. - Helal olsun. 235 00:25:48,080 --> 00:25:49,661 Allah yolunu açık etsin Konur Bey. 236 00:25:50,919 --> 00:25:51,661 Allah'a emanet olun. 237 00:25:52,080 --> 00:25:53,860 Sen de Allah'a emanet ol. 238 00:26:13,680 --> 00:26:15,040 Bu hançer beyimin hediyesiydi. 239 00:26:26,698 --> 00:26:28,871 Çok pişman olduğumun beyime diyesiniz he mi? 240 00:26:30,420 --> 00:26:33,020 Pişmanlığın zaten gözlerinden okunuyor Boran. 241 00:26:39,940 --> 00:26:41,180 Bunca yılın sonunda... 242 00:26:42,380 --> 00:26:45,220 ...Onca vakit soframızı paylaşmış iken... 243 00:26:46,300 --> 00:26:48,400 ...Obadan böyle mi gidecektin Boran? 244 00:26:48,400 --> 00:26:49,700 Beyim ne dediyse... 245 00:26:51,000 --> 00:26:53,040 ...her vakit onu ettik Bala Hatun. 246 00:26:57,380 --> 00:26:58,640 Allah'a emanet olasınız. 247 00:27:01,340 --> 00:27:03,260 Sen de Allah'a emanet ol Boran. 248 00:27:04,204 --> 00:27:05,300 Yolun açık olsun. 249 00:27:06,280 --> 00:27:06,780 Eyvallah. 250 00:27:08,680 --> 00:27:09,910 Şimdi ne yapacaksın? 251 00:27:09,910 --> 00:27:10,980 Nereye gideceksin? 252 00:27:14,140 --> 00:27:16,200 Ben beyime hizmetten başka bir şey bilmem. 253 00:27:18,712 --> 00:27:20,063 Gene beyime hizmet edeceğim. 254 00:27:31,880 --> 00:27:34,560 Görklü Osman beyimin adını cümle cihana duyuracağım. 255 00:27:40,240 --> 00:27:42,340 Allah yolunu açık etsin Boran Bey. 256 00:27:42,340 --> 00:27:43,300 Yol ayrı... 257 00:27:44,340 --> 00:27:45,260 ...Menzil bir. 258 00:27:46,740 --> 00:27:47,700 Varacağız biiznillah. 259 00:27:48,640 --> 00:27:49,140 İnşallah. 260 00:27:52,651 --> 00:27:54,651 Hepiniz Allah'a emanet olun. 261 00:27:55,020 --> 00:27:56,080 Yolun açık olsun. 262 00:27:59,440 --> 00:28:02,140 Aksi istikamete yürüyeceksin Boran Bey. 263 00:28:02,140 --> 00:28:03,980 Konur Bey ile denk gelmeyeceksin. 264 00:28:06,460 --> 00:28:07,400 Eyvallah Şehzade'm. 265 00:28:08,300 --> 00:28:08,800 Eyvallah. 266 00:28:12,040 --> 00:28:13,800 Allah'a emanet olun canlar. 267 00:28:13,800 --> 00:28:15,900 Allah'a emanet ol Boran Bey. 268 00:28:16,487 --> 00:28:17,320 Yolun açık olsun! 269 00:28:44,620 --> 00:28:46,620 Bu çeyiz sizin cehenneminiz olacak. 270 00:28:55,465 --> 00:28:56,627 Gel lan buraya! 271 00:28:56,627 --> 00:28:58,600 Sen benim iftarlığımsın, kaçma! 272 00:29:23,720 --> 00:29:24,620 Gel lan buraya! 273 00:29:26,100 --> 00:29:27,390 Yakalayacağım seni! 274 00:29:27,390 --> 00:29:28,280 Gel buraya! 275 00:29:31,100 --> 00:29:31,600 Keçi! 276 00:29:32,900 --> 00:29:33,920 Sen benim iftarlığımsın. 277 00:29:37,220 --> 00:29:39,190 Nereden çıktı bu çocuk şimdi? 278 00:29:39,190 --> 00:29:40,020 Neredesin? 279 00:29:40,900 --> 00:29:42,010 Niye kaçtın? 280 00:29:42,407 --> 00:29:43,700 İftarda yiyeceğim seni. 281 00:29:50,420 --> 00:29:51,240 Buldum seni. 282 00:30:06,537 --> 00:30:07,600 Oradasın demek he. 283 00:30:10,205 --> 00:30:10,925 Gel buraya. 284 00:30:11,383 --> 00:30:12,663 Sen benim iftarlığımsın. 285 00:31:46,738 --> 00:31:49,069 İşittim ki en mahir iki adamın birbirine girmiş. 286 00:31:50,740 --> 00:31:52,260 Umarım sen zarar görmemişsindir. 287 00:31:58,620 --> 00:32:01,010 Yoksa sen de benim gibi ihanete mi uğradın? 288 00:32:01,010 --> 00:32:02,300 Bizde ihanet yok. 289 00:32:03,140 --> 00:32:04,560 Sen kendi hainlerine bakasın. 290 00:32:05,420 --> 00:32:06,660 Katalanlara bakasın. 291 00:32:10,520 --> 00:32:11,620 Katalanlar yaklaştı. 292 00:32:12,780 --> 00:32:14,230 Konuştuğumuz gibi. 293 00:32:14,230 --> 00:32:15,580 Tuzakları kurdum. 294 00:32:21,140 --> 00:32:21,640 Haydi. 295 00:32:23,220 --> 00:32:24,050 Yerlerimize. 296 00:32:24,050 --> 00:32:25,560 Buyruğundur beyim. 297 00:32:25,560 --> 00:32:26,540 Haydi alpler. 298 00:32:28,860 --> 00:32:29,360 Şimdi. 299 00:32:32,020 --> 00:32:32,520 Ee... 300 00:32:34,300 --> 00:32:35,420 ...Adamına diyesin. 301 00:32:36,620 --> 00:32:37,860 ...Gidip komutanı çağırsın. 302 00:33:19,645 --> 00:33:21,645 Kanyumaz seni öldü biliyorduk. 303 00:33:21,645 --> 00:33:24,109 Ölmedim ama yakalanmam an meselesidir. 304 00:33:25,160 --> 00:33:27,090 Osman'lar çaşıdı ararlar. 305 00:33:27,090 --> 00:33:28,920 İmren Tegin nerededir? 306 00:33:28,920 --> 00:33:31,040 Ona mühim havadisler getirdim. 307 00:33:31,040 --> 00:33:32,470 İmren Tegin yoktur. 308 00:33:32,470 --> 00:33:33,300 Bana anlat. 309 00:33:36,280 --> 00:33:37,960 Evladımla hatunum nerededir? 310 00:33:37,960 --> 00:33:39,740 Evvela onları görmek isterim. 311 00:33:40,760 --> 00:33:41,950 Kanyumaz! 312 00:33:41,950 --> 00:33:43,040 Hiç akıllanmıyorsun. 313 00:33:44,180 --> 00:33:45,800 Sen önce bildiklerini anlat. 314 00:33:50,900 --> 00:33:52,540 Alaeddin Bey ile Mehmet Bey... 315 00:33:53,800 --> 00:33:55,360 ...Uç pazarı almak için anlaştılar. 316 00:33:56,280 --> 00:33:57,220 Yakında saldıracaklar. 317 00:33:59,500 --> 00:34:00,000 Osman... 318 00:34:01,700 --> 00:34:03,540 ...Gerçek niyetin ortaya çıktı. 319 00:34:04,820 --> 00:34:06,680 Bunu derhal İmren Tegin'e bildireceğim. 320 00:34:21,989 --> 00:34:22,849 Ne olur burada... 321 00:34:26,460 --> 00:34:27,660 Kimse yok mu? 322 00:34:30,719 --> 00:34:31,919 Yangın var! 323 00:34:32,185 --> 00:34:33,365 Çadır yanar! 324 00:34:34,204 --> 00:34:37,632 Su getirin çabuk çabuk! Çadır yanar! 325 00:34:48,460 --> 00:34:49,260 Ana! 326 00:34:50,000 --> 00:34:51,069 Kimse yok mu? 327 00:34:55,244 --> 00:34:55,744 Ana! 328 00:35:01,000 --> 00:35:01,760 Su getirin. 329 00:35:02,860 --> 00:35:03,760 Çeyizler! 330 00:35:04,091 --> 00:35:06,031 Anamın emanetleri yanar. 331 00:35:11,920 --> 00:35:12,420 Ana! 332 00:35:14,540 --> 00:35:15,260 Ana! 333 00:35:15,260 --> 00:35:16,600 Ana kimse yok mu! 334 00:35:19,140 --> 00:35:20,940 Allah'ım sen beni koru yarabbim! 335 00:35:21,820 --> 00:35:22,320 Ana! 336 00:35:24,240 --> 00:35:24,740 Ana! 337 00:35:26,140 --> 00:35:26,640 Gazi! 338 00:35:27,800 --> 00:35:28,300 Gazi! 339 00:35:30,480 --> 00:35:31,464 Dayan Gazi! 340 00:35:31,994 --> 00:35:33,150 Dayan. 341 00:35:53,340 --> 00:35:54,540 Kimse yok mu? 342 00:35:57,460 --> 00:35:59,549 Allah'ım sen bana yardım et. 343 00:35:59,549 --> 00:36:01,480 Gazi, Gazi! 344 00:36:01,480 --> 00:36:02,420 Gazi dur! 345 00:36:14,580 --> 00:36:15,460 Ne olur burada? 346 00:36:16,580 --> 00:36:17,900 Gazi'nin sesi gelirdi. 347 00:36:17,900 --> 00:36:19,880 Elçim hatun içeriye girdi. 348 00:36:19,880 --> 00:36:20,960 Gazi mi? 349 00:36:22,700 --> 00:36:24,560 Su, su dökün söndürün çabuk! 350 00:36:26,180 --> 00:36:26,680 Haydi! 351 00:36:35,220 --> 00:36:35,720 Geldim. 352 00:36:41,940 --> 00:36:43,020 İyisin değil mi? 353 00:36:43,020 --> 00:36:44,880 Bir şeyin yok. Tamam çıkacağız. 354 00:36:44,880 --> 00:36:46,060 Çıkacağız buradan. 355 00:36:46,060 --> 00:36:47,700 Hadi gel. Hadi gel. 356 00:36:50,980 --> 00:36:52,120 Sarıl bana. 357 00:36:52,120 --> 00:36:52,850 Gel. 358 00:36:52,850 --> 00:36:53,460 Sarıl. 359 00:36:54,860 --> 00:36:55,900 Bırakma beni. 360 00:37:17,780 --> 00:37:18,430 Alplar! 361 00:37:18,430 --> 00:37:19,080 Haydi! 362 00:37:23,180 --> 00:37:24,938 Gazi! Gazi! 363 00:37:27,700 --> 00:37:29,740 Şuraya çabuk su atın! Haydi! 364 00:37:30,912 --> 00:37:31,420 At at haydi! 365 00:37:32,980 --> 00:37:33,740 Elçim! 366 00:37:37,020 --> 00:37:37,760 Ana! 367 00:37:38,985 --> 00:37:40,220 Kuzum tamam. 368 00:37:42,340 --> 00:37:43,200 Ana! 369 00:37:44,700 --> 00:37:45,200 Gazi! 370 00:37:46,620 --> 00:37:47,120 Gazi! 371 00:37:48,540 --> 00:37:49,650 İyi misin yiğidim? 372 00:37:49,650 --> 00:37:50,880 Gazi iyi misin? 373 00:37:53,860 --> 00:37:55,080 Buradayım kuzucum geçti. 374 00:37:56,040 --> 00:37:56,820 Ver. - Haydi. 375 00:37:57,900 --> 00:37:58,640 Gazi. - Su getirin. 376 00:38:00,480 --> 00:38:00,980 Kuzum. 377 00:38:04,700 --> 00:38:05,470 Haydi. 378 00:38:05,470 --> 00:38:06,570 Haydi. 379 00:38:06,570 --> 00:38:07,400 Gazi. 380 00:38:08,420 --> 00:38:08,920 Gazi. 381 00:38:11,020 --> 00:38:12,570 Kuzum diren. 382 00:38:12,570 --> 00:38:14,574 Ben orucum. Ben orucum. 383 00:38:15,540 --> 00:38:17,370 Oy oruçluymuş benim yiğidim. 384 00:38:17,370 --> 00:38:18,760 Benim yiğidim oruçluymuş ya. 385 00:38:20,020 --> 00:38:20,940 Buradayım kuzum. 386 00:38:25,080 --> 00:38:26,820 Alpler haydi söndürün! 387 00:38:27,640 --> 00:38:28,140 Haydi! 388 00:38:37,820 --> 00:38:40,040 Elçim! Elçim iyi misin? - İyiyim, iyiyim. 389 00:38:42,040 --> 00:38:43,240 Ellerin yanmış. 390 00:38:43,240 --> 00:38:44,320 Mühim değil. 391 00:38:45,300 --> 00:38:46,360 Gazi iyi misin? 392 00:38:47,680 --> 00:38:49,180 Allah senden razı olsun. 393 00:38:50,980 --> 00:38:53,820 Allah senden razı olsun. Bana çocuğumu bağışladın. 394 00:38:55,600 --> 00:38:56,320 Estağfurullah. 395 00:38:56,320 --> 00:38:58,060 Kim olsa aynısını ederdi. 396 00:38:58,060 --> 00:38:59,350 Etmezdi kızım. 397 00:38:59,350 --> 00:39:02,860 Sen öyle yüreklisin ki canını düşünmeden ateşe atladın. 398 00:39:07,300 --> 00:39:09,180 Lakin ellerini baktırmak gerek. 399 00:39:12,440 --> 00:39:12,940 Acır. 400 00:39:13,900 --> 00:39:16,100 Acır. - Geçecek kuzum, geçecek. 401 00:39:21,380 --> 00:39:22,620 Çeyizler de gitti. 402 00:39:26,320 --> 00:39:27,280 Anamın emanetiydi. 403 00:39:29,020 --> 00:39:30,040 Nasıl oldu bu? 404 00:39:31,020 --> 00:39:33,270 Cana geleceğine mala gelsin yenge. 405 00:39:33,270 --> 00:39:35,060 Gazi'den mühim değil ya. 406 00:39:38,740 --> 00:39:40,940 İyidir Malhun hatun. 407 00:39:42,620 --> 00:39:44,360 Söğüt'e erzak götürmeye gidecektik. 408 00:39:45,240 --> 00:39:46,810 Gecikmeyelim he? 409 00:39:46,810 --> 00:39:48,240 Şimdi değil kızım. 410 00:39:48,240 --> 00:39:49,720 Sen kalasın ben giderim. 411 00:39:49,720 --> 00:39:51,460 Mühim değil ben de geleyim. 412 00:39:51,460 --> 00:39:52,280 Kızım... 413 00:39:53,560 --> 00:39:54,440 ...Siz gidin. 414 00:39:54,440 --> 00:39:56,260 Buralar bize emanettir he? 415 00:39:57,940 --> 00:39:58,850 İyi o vakit. 416 00:39:58,850 --> 00:39:59,440 Hadi. 417 00:40:08,340 --> 00:40:09,400 Ana, alasın. 418 00:40:09,400 --> 00:40:10,490 Hadi. 419 00:40:10,490 --> 00:40:11,380 Kalk kuzum. 420 00:40:13,440 --> 00:40:14,520 Hadi. Hadi. 421 00:40:14,520 --> 00:40:16,451 Hadi. Hadi gel. 422 00:42:00,000 --> 00:42:01,915 Katalan komutan cesur Andor. 423 00:42:04,120 --> 00:42:05,790 İmren Tegin sizi bekliyor. 424 00:42:06,254 --> 00:42:07,653 Gidelim görelim bakalım. 425 00:42:07,653 --> 00:42:08,940 İmren bize ne diyecek? 426 00:42:40,975 --> 00:42:41,895 İmren Tegin. 427 00:42:42,409 --> 00:42:45,339 Olcaytuğ haçlısını kandıran aklında yine ne tilki gezer? 428 00:42:46,465 --> 00:42:47,360 Neden çağırdın beni? 429 00:42:47,634 --> 00:42:48,664 Ben çağırmadım. 430 00:42:49,631 --> 00:42:53,840 Katalan itleriyle yüz yüze görüşmek istedi, ortağım. 431 00:42:53,840 --> 00:42:55,680 Ne? Ortağın mı? 432 00:43:02,640 --> 00:43:04,760 Türk'ün toprağına hoş geldin komutan. 433 00:43:06,940 --> 00:43:08,590 Ama fazla kalmayacaksın. 434 00:43:09,940 --> 00:43:11,030 Sen de kimsin? 435 00:43:11,295 --> 00:43:12,045 Celladın. 436 00:43:13,480 --> 00:43:14,780 Bu da ne demek İmren? 437 00:43:20,780 --> 00:43:22,723 Bu bastığın topraklar senin sonun olacak. 438 00:43:27,560 --> 00:43:29,520 Alpler saldırın! 439 00:43:47,060 --> 00:43:48,060 Allah'u ekber! 440 00:44:16,340 --> 00:44:16,840 Bekle. 441 00:44:24,840 --> 00:44:25,340 Bekle. 442 00:44:35,620 --> 00:44:36,120 Şimdi. 443 00:44:36,940 --> 00:44:37,440 Şimdi! 444 00:44:41,440 --> 00:44:42,740 Şimdi düştünüz elimize. 445 00:44:43,760 --> 00:44:44,260 Ya... 446 00:44:45,300 --> 00:44:46,220 ...Hak! Haydi kardeşler! 447 00:44:56,680 --> 00:44:57,680 Allahu ekber! 448 00:44:59,200 --> 00:45:00,530 Allahu ekber! 449 00:45:38,703 --> 00:45:41,523 Bize niye ihanet ettin he? - Ne ihanetinden bahsediyo- 450 00:45:42,346 --> 00:45:43,800 Bizde haine soru sorulmaz. 451 00:45:44,398 --> 00:45:45,820 Kellesi gövdeden ayrılır. 452 00:45:52,460 --> 00:45:53,660 Hak ettiğini buldu. 453 00:46:27,600 --> 00:46:28,480 Kolay gelsin usta. 454 00:46:31,780 --> 00:46:33,160 Kaç akçadır bu yay? 455 00:46:34,300 --> 00:46:35,880 Hayırdır Boran Bey'im? 456 00:46:35,880 --> 00:46:39,100 Osman Bey'in ordugahında yay bitti de benden mi alırsınız? 457 00:46:40,680 --> 00:46:43,360 Satar mısın satmaz mısın onu deyiver hele efendi. 458 00:46:44,640 --> 00:46:46,300 Yirmi gümüş akçe beyim. 459 00:46:48,660 --> 00:46:49,160 İyi. 460 00:46:50,980 --> 00:46:52,800 Pusatlarını da bir gösteresin hele. 461 00:46:56,120 --> 00:46:57,970 Peki ya nalları ne durumdadır bunun? 462 00:46:57,970 --> 00:46:59,190 Yeni çaktım beyim. 463 00:46:59,190 --> 00:47:00,460 Seni epey götürür. 464 00:47:00,460 --> 00:47:01,100 Eyvallah. 465 00:47:06,847 --> 00:47:08,097 Al, hayrını göresin. 466 00:47:16,980 --> 00:47:17,480 Eyvallah. 467 00:47:32,940 --> 00:47:33,771 Selamünaleyküm. 468 00:47:35,460 --> 00:47:36,200 Kolay gelsin. 469 00:47:37,100 --> 00:47:38,860 Sağol beyim, hoş gelmişsin. 470 00:47:39,640 --> 00:47:41,680 En mahir pusatını gösteresin bana. 471 00:47:43,820 --> 00:47:46,830 Beyim çift oluklu, kendi elimle yaptım. 472 00:47:46,830 --> 00:47:48,080 En mahir pusadım budur. 473 00:47:58,660 --> 00:47:59,270 Beyim... 474 00:47:59,270 --> 00:48:00,790 ...Zafer bizimdir beyim. 475 00:48:00,790 --> 00:48:02,543 Cümlesi yok edildi elhamdülillah. 476 00:48:02,543 --> 00:48:05,830 Eyvallah eyvallah büyük zafer kazandınız evlat. 477 00:48:05,830 --> 00:48:06,900 Eyvallah beyim. 478 00:48:06,900 --> 00:48:08,040 Helal olsun. 479 00:48:10,240 --> 00:48:13,640 Oğlun da senin gibi gözü karadır Osman bey. 480 00:48:16,560 --> 00:48:17,460 Atan Ertuğrul... 481 00:48:21,040 --> 00:48:21,680 ...Gazi. 482 00:48:21,680 --> 00:48:22,320 Destur. 483 00:48:24,780 --> 00:48:26,540 Adını destur ile ağzına alasın. 484 00:48:29,060 --> 00:48:31,660 O da Ali Selçuk'un soyuna biat etmedi mi? 485 00:48:33,580 --> 00:48:37,040 Ali Selçuk zamanında Türkler en görkemli günlerini yaşadı. 486 00:48:38,160 --> 00:48:40,930 Ne olur sen de bana biat edip ardımda dursan. 487 00:48:40,930 --> 00:48:42,420 Gayrı devir değişti. 488 00:48:45,400 --> 00:48:46,900 Sizler ihanet ederken... 489 00:48:47,780 --> 00:48:49,460 ...bizler ata mirasını büyüttük. 490 00:48:51,100 --> 00:48:52,320 Boş hayaller kurmayasın. 491 00:48:53,560 --> 00:48:55,700 Ama mademki hala birlik istersen... 492 00:48:58,480 --> 00:48:59,560 ...Öpesin elimi. 493 00:48:59,560 --> 00:49:01,480 Öpesin de biadını kabul edeyim. 494 00:49:05,220 --> 00:49:07,140 Desene bu birlik hep düş kalacak. 495 00:49:10,940 --> 00:49:11,880 Peki ya... 496 00:49:13,740 --> 00:49:16,660 ...Senin o güvendiklerin de sana ihanet ederse... 497 00:49:17,880 --> 00:49:19,180 ...O vakit ne yapacaksın? 498 00:49:20,020 --> 00:49:21,800 Yeni gelenleri uç pazara yerleştireceğim. 499 00:49:22,960 --> 00:49:24,440 Kalemde isyancı istemem. 500 00:49:26,140 --> 00:49:29,380 Atranos'taki elçilerle Kardinal de uç pazara gidecek. 501 00:49:29,380 --> 00:49:30,860 Askerleri cesaretlendirir. 502 00:49:32,220 --> 00:49:33,500 Böyle bir vakitte olmaz. 503 00:49:35,080 --> 00:49:36,340 Orhan ve alpler... 504 00:49:36,340 --> 00:49:38,030 ...Onlar da eşlik edecekler. 505 00:49:38,030 --> 00:49:39,590 Buyruğundur beyim. 506 00:49:39,590 --> 00:49:41,440 Kardinal'ime iyi bak Orhan. 507 00:49:43,080 --> 00:49:43,840 Haydi alpler! 508 00:49:56,820 --> 00:49:59,020 Onlar ne olduğunu anlamadan tepelerine bineceğiz. 509 00:49:59,020 --> 00:50:01,290 Herkes ne edeceğini bilir haydi. 510 00:50:01,290 --> 00:50:02,060 Eyvallah şehzadem. 511 00:50:10,280 --> 00:50:12,140 Sırt sırta büyük bir zafer kazandık. 512 00:50:13,040 --> 00:50:15,420 Alametlerimin yerini ne zaman söyleyeceksin? 513 00:50:15,420 --> 00:50:18,660 Haçlılar toprağından ne zaman defolup giderse... 514 00:50:20,920 --> 00:50:22,960 ...O zaman alametlerini alacaksın. 515 00:50:22,960 --> 00:50:25,940 Gelenler bir şekilde yok olur Osman Bey. 516 00:50:25,940 --> 00:50:27,790 Ama böyle devam ederse... 517 00:50:27,790 --> 00:50:29,780 ...Bu sefer daha çok sürer. 518 00:50:41,600 --> 00:50:42,420 Ne bu telaş? 519 00:50:51,627 --> 00:50:54,554 Ben alırdım eksikleri. Keşke siz çıkmasaydınız Holofira hatun. 520 00:50:55,600 --> 00:50:56,940 Holofira öldü Kısmet. 521 00:50:57,800 --> 00:50:59,160 Holofira artık yok. 522 00:51:02,420 --> 00:51:03,800 Malhun hatun gelir! 523 00:51:06,040 --> 00:51:07,560 Hoş geldin Malhun hatun. 524 00:51:11,240 --> 00:51:13,126 Hoş gördük. Hoş gördük. 525 00:51:14,060 --> 00:51:17,220 Elçim hatun da yanında. Sizi görürlerse çok kötü olur. 526 00:51:18,900 --> 00:51:21,620 Ne işleri var ki burada acaba? - Kolay gele. 527 00:51:21,620 --> 00:51:22,680 Hoş gördük. 528 00:51:24,780 --> 00:51:25,700 Ne için geldiler? 529 00:51:26,980 --> 00:51:29,120 Gidelim ona Holofira hatun görecekler yoksa. 530 00:51:32,780 --> 00:51:34,060 Beni oyuna getirdi. 531 00:51:35,660 --> 00:51:37,040 Bana Katalanları öldürttü. 532 00:51:44,800 --> 00:51:46,660 Bu it İmren'e bir şeyler anlatır. 533 00:51:48,040 --> 00:51:49,640 Teyakkuzda olalım. 534 00:51:49,640 --> 00:51:51,940 Buradan öyle veya böyle çıkacağız. 535 00:51:51,940 --> 00:51:53,420 Buyruğundur beyim. 536 00:51:53,420 --> 00:51:54,360 Atlar hazır et. 537 00:51:55,640 --> 00:51:56,140 Alplar! 538 00:52:04,700 --> 00:52:05,200 Osman! 539 00:52:10,540 --> 00:52:11,620 Bana dost göründün. 540 00:52:12,880 --> 00:52:14,740 Frenkleri de sen vurdun değil mi? 541 00:52:16,640 --> 00:52:18,480 Yavaş yavaş anlamaya başladın. 542 00:52:23,338 --> 00:52:24,500 Frenkleri vurdun. 543 00:52:25,840 --> 00:52:27,160 Bana Katalanları öldürttün. 544 00:52:28,280 --> 00:52:31,300 Şimdi de oğlunu Kardinal'le elçilerin peşine saldın. 545 00:52:32,200 --> 00:52:32,700 Osman. 546 00:52:34,460 --> 00:52:36,420 Bana nasıl bir oyun kurdun böyle? 547 00:52:36,420 --> 00:52:37,560 Seni şimdi... 548 00:52:37,560 --> 00:52:39,080 ...Şuracıkta öldüreceğim! 549 00:52:39,080 --> 00:52:39,840 Askerler! 550 00:52:47,640 --> 00:52:50,430 Alametleri ve elçileri göz ardı mı edeceksin? 551 00:52:50,430 --> 00:52:53,740 Sen bu oyunu topraklarını korumak için kurdun ya... 552 00:52:53,740 --> 00:52:55,460 ...ben de buna karşılık... 553 00:52:55,460 --> 00:52:59,000 ...Haçlılarla bu toprakları cehenneme çevireceğim! 554 00:52:59,000 --> 00:53:01,490 Ne Haçlıları topraklarımdan geçiririm... 555 00:53:01,490 --> 00:53:03,940 ...Ne de sen bana bir şey yapabilirsin. 556 00:53:03,940 --> 00:53:06,240 İkimizden biri ölene kadar diyordun. 557 00:53:08,360 --> 00:53:09,600 Hadi görelim bakalım. 558 00:53:09,600 --> 00:53:10,420 O zaman... 559 00:53:11,320 --> 00:53:14,400 ...Sen alametlerimin yerini söyleyene kadar soluk alacaksın. 560 00:53:15,300 --> 00:53:15,960 Önce... 561 00:53:15,960 --> 00:53:18,600 ...Kardinal'i öldürmesi için yolladığın oğlun... 562 00:53:18,600 --> 00:53:19,620 ...Orhan ölecek. 563 00:53:20,800 --> 00:53:21,680 Daniel... 564 00:53:21,680 --> 00:53:23,920 ...En sağam adamlarını yolla. 565 00:53:23,920 --> 00:53:25,880 Bana Orhan'ın kellesini getirsinler. 566 00:53:26,760 --> 00:53:28,060 Bütün alpleri yok etsinler. 567 00:53:29,320 --> 00:53:30,890 Osman bugün iftarını... 568 00:53:30,890 --> 00:53:33,020 ...Oğlunun kellesiyle yapacak. 569 00:53:33,020 --> 00:53:34,430 Emredersin İmren Tegin! 570 00:53:34,430 --> 00:53:35,580 Vaziyet al! 571 00:53:40,840 --> 00:53:42,260 Demek öyle he. 572 00:53:44,380 --> 00:53:45,210 Cerkutay. 573 00:53:45,210 --> 00:53:46,300 Beyim. 574 00:53:46,300 --> 00:53:50,000 Seninle böyle omuz omuza şehit olmak da varmış ha. 575 00:53:50,000 --> 00:53:53,400 Seninle can vermek benim için şereftir beyim. 576 00:53:54,520 --> 00:53:58,060 Ama birimizden biri Orhan'a haber götürmeli. 577 00:53:59,540 --> 00:54:02,940 Osman yanındaki ilk kurbanın olacak. 578 00:54:04,080 --> 00:54:06,020 Adını bilen herkesi öldüreceğim. 579 00:54:06,020 --> 00:54:07,540 Hala duracak mısın? 580 00:54:10,640 --> 00:54:12,835 Bu itleri ormanın içine çekeceğiz. 581 00:54:13,500 --> 00:54:15,870 Azalta azalta kurt gibi boğacağız. 582 00:54:15,870 --> 00:54:17,040 Saldırın! 583 00:54:17,040 --> 00:54:18,040 Salın atları! 584 00:54:26,580 --> 00:54:27,080 Hadi gelin! 585 00:54:34,440 --> 00:54:35,690 Allah razı olsun. 586 00:54:35,690 --> 00:54:37,240 Cümlemizden inşallah. 587 00:54:38,420 --> 00:54:41,080 Osman Bey'in hepinize selamı vardır. 588 00:54:41,080 --> 00:54:42,370 Allah razı olsun. 589 00:54:42,370 --> 00:54:44,080 Hayırlı ramazanlar ola. 590 00:54:52,820 --> 00:54:53,320 Kızım. 591 00:54:54,600 --> 00:54:55,100 Gel. 592 00:54:56,540 --> 00:54:59,460 Hareket ettirdikçe belli ki canın acır. 593 00:54:59,460 --> 00:55:02,120 Kuruyana dek az biraz durasın, e mi? 594 00:55:03,580 --> 00:55:05,440 Rabbime şükürler olsun. 595 00:55:05,440 --> 00:55:08,350 Verilmiş sadakamız varmış da beterinden kurdu. 596 00:55:08,350 --> 00:55:09,740 Gazi'ye bir şey olmadı. 597 00:55:10,580 --> 00:55:13,060 Onu öyle ateşler içinde görünce çok korktum. 598 00:55:15,060 --> 00:55:17,420 O korku var ya o korku kızım... 599 00:55:17,420 --> 00:55:18,980 ...o korkuyu iyi belle. 600 00:55:20,020 --> 00:55:23,040 Evladın olanda hayat boyu o korkuyla yaşarsın. 601 00:55:26,980 --> 00:55:28,060 Ben anamı kaybedince... 602 00:55:29,880 --> 00:55:32,620 ...Bir daha asla onun yerine kimseye koyamam sanırdım. 603 00:55:35,500 --> 00:55:37,190 Sen bana ana oldun. 604 00:55:37,190 --> 00:55:39,700 Sen de bana evlat oldun güzel kızım. 605 00:55:46,220 --> 00:55:48,070 Şimdi gözüm arkada değildir. 606 00:55:48,070 --> 00:55:50,780 Orhan'ım sana, sen de Orhan'ıma emanetsin. 607 00:55:54,560 --> 00:55:56,260 Birbirinize saygıyı yitirmeyin. 608 00:55:57,100 --> 00:55:57,600 Saygınız... 609 00:55:58,420 --> 00:55:59,440 ...sevgiyi doğuracaktır. 610 00:56:01,180 --> 00:56:02,560 İnşallah Malhun Hatun. 611 00:56:03,920 --> 00:56:07,620 O vakit evvela aradan hatunu çıkaralım he? 612 00:56:10,520 --> 00:56:11,810 Malhun ana. 613 00:56:11,810 --> 00:56:13,540 Heh şimdi oldu. 614 00:56:16,840 --> 00:56:19,380 Gel kızım gel, gelesin hele. 615 00:56:19,380 --> 00:56:22,300 Bilirim ananın çeyizi gibi olmaz ama... 616 00:56:22,300 --> 00:56:24,520 ...Söğüt'ün hatunları da pek maharetlidir. 617 00:56:27,660 --> 00:56:29,120 Sahiden pek güzellermiş. 618 00:56:29,960 --> 00:56:32,060 He ya, güzeller ya. 619 00:56:33,060 --> 00:56:34,040 Hadi bakalım. 620 00:56:34,040 --> 00:56:36,060 Çeyizini baştan dizelim he. 621 00:56:41,920 --> 00:56:43,700 Gel bakalım İmren, gel. 622 00:56:43,700 --> 00:56:44,690 Gel. 623 00:56:45,000 --> 00:56:46,162 Uçan ateşi verin. 624 00:56:46,982 --> 00:56:48,320 Beyim. 625 00:56:48,620 --> 00:56:50,460 Kardeş hadi, hadi ver, ver, hadi, hadi. 626 00:56:52,300 --> 00:56:52,920 Alpler. 627 00:56:52,920 --> 00:56:54,300 Gelenleri geri püskürtün. 628 00:57:02,060 --> 00:57:04,520 Beyim şimdi biz bu itleri kuş edeceğiz. 629 00:57:05,340 --> 00:57:08,020 Ama edemezsek etrafımızı sararlar. 630 00:57:08,020 --> 00:57:09,570 Hiç merak etme. 631 00:57:09,570 --> 00:57:11,444 Bunları kuş yapıp uçuracağız. 632 00:57:11,444 --> 00:57:13,220 İmren Tegin'i kuş gibi dala oturtacağım. 633 00:57:14,640 --> 00:57:15,140 Ama... 634 00:57:15,140 --> 00:57:16,144 ...Orhan... 635 00:57:16,620 --> 00:57:17,570 ...Orhan tehlikede. 636 00:57:17,570 --> 00:57:19,240 Tezinden ona gitmemiz lazım. 637 00:57:25,580 --> 00:57:26,860 Uçuş başlıyor. 638 00:57:55,480 --> 00:57:55,980 Alpler! 639 00:57:57,707 --> 00:57:58,400 Siperlere! 640 00:58:35,694 --> 00:58:36,658 Hepsini öldürün! 641 00:58:38,314 --> 00:58:40,314 Gel bakalım İmren. 642 00:58:40,314 --> 00:58:42,283 Bakalım nasıl uçacaksın? 643 00:58:42,813 --> 00:58:44,283 Beyim gelirler. 644 00:58:45,619 --> 00:58:47,113 Beyim yaklaşırlar. 645 00:59:06,340 --> 00:59:07,140 Alpler! 646 00:59:07,140 --> 00:59:07,940 Haydi! 647 00:59:13,000 --> 00:59:13,500 Kardeş gel! 648 00:59:14,603 --> 00:59:15,540 Haydi kardeş. 649 00:59:21,640 --> 00:59:22,400 Haydi ağabey. 650 00:59:30,020 --> 00:59:31,530 Çabuk atları getirin. 651 00:59:31,530 --> 00:59:33,560 Bu ormandan kimse sağ çıkmayacak. 652 00:59:36,040 --> 00:59:38,170 Ay ay ay! Yanar Gonca Hatun! 653 00:59:38,170 --> 00:59:39,280 Yanar ay! 654 00:59:39,280 --> 00:59:41,120 Acır acır! Acır! 655 00:59:41,120 --> 00:59:42,020 Ah! 656 00:59:42,020 --> 00:59:44,320 Acır acır! Acır Gonca Hatun! 657 00:59:44,320 --> 00:59:45,600 Oy kıyamam! 658 00:59:45,600 --> 00:59:47,200 Oy ben sana kıyamam! 659 00:59:51,040 --> 00:59:52,760 Daha dokunmadım bile Gazi. 660 00:59:53,860 --> 00:59:55,930 Senin canın da pek tatlıdır he. 661 00:59:55,930 --> 00:59:57,260 Değil mi Gonca Hatun? 662 00:59:58,900 --> 01:00:01,700 Şimdi sen bu koskoca yarayı görmez misin Alaeddin Bey? 663 01:00:03,900 --> 01:00:05,550 Vallahi Gazi çok iyi dayandı. 664 01:00:05,550 --> 01:00:07,440 Çok cesurdur o. 665 01:00:07,440 --> 01:00:10,160 Kıskanır Gonca'm. Kıskanır beni. 666 01:00:11,340 --> 01:00:12,830 Sen yok musun sen? 667 01:00:12,830 --> 01:00:14,200 Gitti anamın emekleri. 668 01:00:15,300 --> 01:00:16,320 Hiçbir şey kalmamış. 669 01:00:18,620 --> 01:00:19,940 Nasıl çıktı bu yangın? 670 01:00:21,880 --> 01:00:23,700 Lan nasıl yaktın koca çadırı? 671 01:00:23,700 --> 01:00:25,220 Şimdi ne edeceğiz biz? 672 01:00:26,520 --> 01:00:28,250 Ben yakmadım ki ana. 673 01:00:28,250 --> 01:00:29,780 Ben oğlağı kavalıyordum. 674 01:00:30,620 --> 01:00:31,770 Çadıra girdim. 675 01:00:31,770 --> 01:00:33,370 Kafama biri vurdu. 676 01:00:33,370 --> 01:00:34,860 Yere düşüp kaldım. 677 01:00:37,840 --> 01:00:39,370 Kim vurdu kafana oğlum? 678 01:00:39,370 --> 01:00:40,790 Aman kim vuracak? 679 01:00:40,790 --> 01:00:42,670 Yaktığı yetmez yalan der. 680 01:00:42,670 --> 01:00:43,960 Vallahi yalan demem. 681 01:00:43,960 --> 01:00:44,680 Gel bakayım. 682 01:00:48,920 --> 01:00:49,740 Başı şişmiş. 683 01:00:50,980 --> 01:00:52,950 Kim vurdu yiğidim gördün mü? 684 01:00:52,950 --> 01:00:53,700 Görmedim. 685 01:00:54,620 --> 01:00:56,235 Amma yüreksizmiş. 686 01:00:56,680 --> 01:00:57,700 Korkak. 687 01:00:57,965 --> 01:00:59,465 Arkamdan saldırdı. 688 01:01:00,060 --> 01:01:01,330 Aslanım benim. 689 01:01:01,330 --> 01:01:04,180 Kim ne diye çeyizleri yakmak istesin ki? 690 01:01:05,140 --> 01:01:05,640 Gazi. 691 01:01:06,900 --> 01:01:08,715 Sen kafanı çarpmış olmayasın. 692 01:01:09,440 --> 01:01:10,780 Vallahi kafama vurdular. 693 01:01:11,980 --> 01:01:12,980 Doğru dersin. 694 01:01:12,980 --> 01:01:15,410 Korkudan ne dediğini bilmez herhalde. 695 01:01:15,410 --> 01:01:16,730 Tamam Gazi'm. 696 01:01:16,730 --> 01:01:19,240 Ettin bir şey ardında dur özür dile. 697 01:01:21,540 --> 01:01:23,070 Tamam anası tamam. 698 01:01:23,070 --> 01:01:25,120 Ben sana inanırım Gazi. Değil mi? 699 01:01:35,900 --> 01:01:38,190 Atların bu kadar yemlendiği yeter. 700 01:01:38,190 --> 01:01:40,160 Atranos'a daha çok yolumuz var haydi. 701 01:01:55,060 --> 01:01:55,560 Alpler. 702 01:01:57,200 --> 01:01:58,240 Bir şeyler olur. 703 01:01:59,800 --> 01:02:01,860 Teyakkuzda olun vaziyet alın. 704 01:02:10,320 --> 01:02:13,780 Ne konuşursunuz öyle fısır fısır he? Hele deyin de biz de işitelim. 705 01:02:13,780 --> 01:02:15,140 İhanetinizi konuşuruz. 706 01:02:15,980 --> 01:02:17,410 Osman Bey'in ihanetini. 707 01:02:17,410 --> 01:02:20,700 Ama şu an bunun bedelini canıyla öder. 708 01:02:20,700 --> 01:02:21,660 Sizin gibi. 709 01:02:22,920 --> 01:02:23,420 Baba. 710 01:02:25,200 --> 01:02:26,070 Askerler! 711 01:02:26,070 --> 01:02:26,940 Alpler! 712 01:02:30,180 --> 01:02:32,100 Ölümün benim elimden olacak. 713 01:02:32,100 --> 01:02:33,110 Saldırın! 714 01:02:33,110 --> 01:02:35,020 Allahu ekber! - Ya Allah! 715 01:03:21,638 --> 01:03:23,065 Hele dayan beyim. 716 01:03:23,474 --> 01:03:25,160 Hele dayan yetişeceğiz. 717 01:03:26,580 --> 01:03:27,420 Haydi alpler! 718 01:03:32,220 --> 01:03:33,000 Hadi Cerkutay. 719 01:03:34,120 --> 01:03:35,280 Buradan ikiye ayrılacağız. 720 01:03:36,100 --> 01:03:36,600 Cerkutay. 721 01:03:37,740 --> 01:03:40,990 At yok, vakit yok. Tezinden Orhan'a haber uçurmak gerek. 722 01:03:40,990 --> 01:03:43,480 Haber de gidecek, sağ da kalacağız beyim. 723 01:03:43,480 --> 01:03:45,920 Eyvallah. Hiç merak etme, iyileşeceksin. 724 01:03:46,880 --> 01:03:47,860 Eyvallah beyim. 725 01:03:47,860 --> 01:03:50,220 Üç tane alp Cerkutay Bey ile gidecek. 726 01:03:50,220 --> 01:03:51,420 Haydi kardeşler. 727 01:03:51,420 --> 01:03:53,160 Haydi dayan. Dayan kardeş. 728 01:03:53,980 --> 01:03:55,120 Diğerleri de benimle. 729 01:04:01,220 --> 01:04:03,550 Ecele susayan karşımıza gelir. 730 01:04:03,760 --> 01:04:04,652 Gel bakalım. 731 01:04:08,536 --> 01:04:09,560 Haydi alpler. 732 01:04:30,160 --> 01:04:32,800 Şehzadem yardım etmeyecek miyiz? 733 01:04:34,700 --> 01:04:36,520 Şimdi yardım etsem bir dert... 734 01:04:37,540 --> 01:04:39,520 ...Yardım etmesem bir dert Gökmen. 735 01:04:41,040 --> 01:04:44,000 Orhan ölse Osman'ın kolu kanadı kırılır. 736 01:04:45,060 --> 01:04:46,740 Ve bu da benim işime gelir. 737 01:05:04,460 --> 01:05:05,440 Şehzadem! 738 01:05:15,880 --> 01:05:17,000 Dayanın alplar! 739 01:05:17,580 --> 01:05:19,900 Dayanın Osman Bey'im bizi bekler haydi. 740 01:05:45,340 --> 01:05:47,040 Hızır gibi yetiştin Mehmet Bey. 741 01:05:47,040 --> 01:05:49,500 O İmren itini beraber öldüreceğiz Orhan Bey. 742 01:05:50,660 --> 01:05:51,540 Allahu ekber! 743 01:05:51,877 --> 01:05:52,907 Allahu ekber! 744 01:06:49,840 --> 01:06:51,286 Gel bakalım gel. 745 01:06:51,948 --> 01:06:53,442 Gel bakalım. 746 01:07:24,212 --> 01:07:25,947 Kaçacak yerin kalmadı Osman. 747 01:07:25,947 --> 01:07:27,947 Boşuna hesap yapma. 748 01:07:28,278 --> 01:07:30,278 Hiç bir yere kaçtığım yok. 749 01:07:31,560 --> 01:07:34,530 Yalnızca sizi nasıl kıracağımı hesap ederim. 750 01:07:38,109 --> 01:07:38,940 Gelin bakalım. 751 01:07:39,564 --> 01:07:40,064 Gelin. 752 01:08:40,080 --> 01:08:42,399 Dayan kardeşim dayan. 753 01:08:42,399 --> 01:08:44,559 Dayan karde dayan. 754 01:08:44,560 --> 01:08:45,560 Alpler. 755 01:08:48,023 --> 01:08:48,920 Dayan kardeş. 756 01:08:55,899 --> 01:08:57,839 Yolun sonuna geldin Cerkutay. 757 01:08:57,840 --> 01:08:58,980 Hele dinlenesin. 758 01:09:01,220 --> 01:09:01,720 Kısmetlisin. 759 01:09:02,800 --> 01:09:04,529 Osman'dan önce öleceksin. 760 01:09:04,529 --> 01:09:05,419 Yok. 761 01:09:06,220 --> 01:09:08,000 Günün kısmetlisi sensin. 762 01:09:09,000 --> 01:09:10,280 Benim elimde öleceksin. 763 01:09:13,540 --> 01:09:15,460 Osman Bey'e varmak için... 764 01:09:16,300 --> 01:09:17,890 ...Önce beni ezeceksin. 765 01:09:17,890 --> 01:09:19,500 O zaman ezerim. 766 01:09:19,500 --> 01:09:20,320 Saldırın. 767 01:09:51,140 --> 01:09:53,760 Osman'ın izini bulmuşlar. Ildız Kayası'na giderler. 768 01:09:55,260 --> 01:09:56,750 Beni hemen ona götürün. 769 01:09:56,750 --> 01:09:58,100 Onu diri istiyorum. 770 01:10:02,820 --> 01:10:03,320 Beyim. 771 01:10:43,963 --> 01:10:45,040 Ya Hak! 772 01:10:47,780 --> 01:10:48,560 Hey maşallah. 773 01:10:51,140 --> 01:10:53,500 Attığın her ok hedefi vurur olmuş he Fatma'm? 774 01:10:53,500 --> 01:10:56,100 Ee olacak o kadar ağabey. 775 01:10:56,100 --> 01:10:57,900 Durmadan talim ederim. 776 01:10:59,700 --> 01:11:00,840 Ya Hak. 777 01:11:05,800 --> 01:11:07,220 Maşallah benim bacıma. 778 01:11:18,220 --> 01:11:20,140 Gonca meselesini ne edeceksin? 779 01:11:22,200 --> 01:11:24,270 Ağabeyim gibi onun da sevmediği biriyle- 780 01:11:24,270 --> 01:11:25,700 Deme bacım deme, deme. 781 01:11:29,020 --> 01:11:31,260 Onun adının yanında başka ad duyayan da deliririm. 782 01:11:32,560 --> 01:11:36,041 Gayrı onun yanında başkasını görende ne ederim, inan hiç bilmem. 783 01:11:36,470 --> 01:11:39,750 Böyle durup beklersen, hiç bir şey etmezsen... 784 01:11:39,750 --> 01:11:41,260 ...o gün yakındır ağabey. 785 01:11:42,360 --> 01:11:43,960 Ben edeceğimi bilirim bacım. 786 01:11:46,720 --> 01:11:49,180 Ben senden vazgeçmem hileci hatun. 787 01:11:49,180 --> 01:11:50,580 Vazgeçmem senden. 788 01:11:56,240 --> 01:11:56,890 Gonca'm. 789 01:11:56,890 --> 01:11:59,120 Gonca'm hele bir dur. Beni bir dinle. 790 01:12:00,320 --> 01:12:02,840 Biz seninle iki ayrı ırmaktık ya... 791 01:12:02,840 --> 01:12:04,240 ...Şimdi bir yerde kavuştuk. 792 01:12:05,740 --> 01:12:07,840 Biz seninle gayrı ayrı akamayız Gonca'm. 793 01:12:10,320 --> 01:12:11,260 Biz bir olduk. 794 01:12:16,160 --> 01:12:16,660 Alaeddin... 795 01:12:18,900 --> 01:12:20,270 ...Olacakları bilirsin. 796 01:12:20,270 --> 01:12:22,300 Biz bu cenge beraber giremeyiz. 797 01:12:22,300 --> 01:12:23,470 Ne diye girmeyelim? 798 01:12:23,470 --> 01:12:24,680 Ne diye girmeyelim? 799 01:12:24,680 --> 01:12:27,550 Hem biz seninle her zorluğa varız demedik mi? 800 01:12:27,550 --> 01:12:29,440 Her zorluğa razısın öyle mi? 801 01:12:31,220 --> 01:12:32,460 Ya ananla baban? 802 01:12:33,340 --> 01:12:34,950 Onlar karşı çıkarlarsa? 803 01:12:34,950 --> 01:12:38,000 Onların karşısında durabilecek misin Alaeddin? 804 01:12:38,265 --> 01:12:39,325 Neyi anlamazsın? 805 01:12:40,360 --> 01:12:41,860 Onlar bana güvenmezler. 806 01:12:41,860 --> 01:12:42,620 Gonca. 807 01:12:43,980 --> 01:12:45,400 Ben sana bir söz verdim. 808 01:12:46,320 --> 01:12:47,340 Hatırladın mı? 809 01:12:49,940 --> 01:12:51,680 Ben hep senin yanında olacağım. 810 01:12:54,220 --> 01:12:54,720 Yok. 811 01:12:58,480 --> 01:12:59,290 Sen onları bırakamazsın. 812 01:12:59,290 --> 01:13:00,920 Ben seni de bırakmam Gonca gülüm. 813 01:13:00,920 --> 01:13:02,130 Seni de bırakmam. 814 01:13:02,130 --> 01:13:03,500 Sen benim yurdum... 815 01:13:05,340 --> 01:13:06,180 ...İlk sevdam. 816 01:13:12,480 --> 01:13:14,520 Bu can bu bedenden çıkana dek... 817 01:13:16,880 --> 01:13:18,640 ...Sen benim tek sevdam olacaksın. 818 01:13:20,380 --> 01:13:20,880 Medreseli. 819 01:13:21,800 --> 01:13:23,510 Bak sen bir rızam var de... 820 01:13:23,510 --> 01:13:25,180 ...Ben atamla konuşacağım. 821 01:13:25,180 --> 01:13:27,870 Sen bir he de, Yakup Bey'le konuşacağım... 822 01:13:27,870 --> 01:13:29,020 ...ben hepsini düşündüm. 823 01:13:31,120 --> 01:13:31,620 Ama... 824 01:13:33,100 --> 01:13:34,900 ...Evvela bana bir cevap ver. 825 01:13:36,180 --> 01:13:36,680 Eğer... 826 01:13:37,540 --> 01:13:39,220 ...Ailelerimizle ters düşersek... 827 01:13:42,200 --> 01:13:43,870 ...Sen her şeyden vazgeçip... 828 01:13:43,870 --> 01:13:45,900 ...Bana he diyebilecek misin Ha Gonca'm? 829 01:13:51,962 --> 01:13:52,700 Medreseli. 830 01:13:57,240 --> 01:13:57,740 Ben... 831 01:14:00,360 --> 01:14:02,460 ...Ben bu sevdaya baş koymaya razıyım. 832 01:14:03,480 --> 01:14:04,000 Ama- 833 01:14:04,000 --> 01:14:05,060 Aması yok. 834 01:14:05,060 --> 01:14:07,000 Aması yok, Gonca'm aması yok. 835 01:14:10,020 --> 01:14:11,260 Tek bir hakkın var. 836 01:14:14,265 --> 01:14:15,560 Var mısın? 837 01:14:17,850 --> 01:14:18,840 Yok musun? 838 01:14:27,540 --> 01:14:28,480 Varım be. 839 01:14:29,340 --> 01:14:29,840 Varım. 840 01:14:32,020 --> 01:14:36,100 Ben bu yolda seninle yürümeye varım! Sonu ne olursa olsun Medreseli. 841 01:14:36,100 --> 01:14:36,600 Gonca. 842 01:14:39,280 --> 01:14:39,780 Haydi. 843 01:14:40,600 --> 01:14:42,190 Git Osman Bey ile konuş. 844 01:14:42,190 --> 01:14:43,760 Gideyim ama... 845 01:14:45,060 --> 01:14:47,140 ...Bir daha caymak yok bak. - Yok. 846 01:14:50,200 --> 01:14:52,120 O vakit sevda sözü isterim. 847 01:14:53,480 --> 01:14:56,540 Tüm masallardaki sevdaların üzerine yemin olsun. 848 01:15:00,480 --> 01:15:03,690 Tüm masallardaki sevdaların üzerine yemin olsun. 849 01:15:03,690 --> 01:15:04,460 Gonca'm. 850 01:15:09,040 --> 01:15:09,846 İyi. 851 01:15:10,840 --> 01:15:13,050 Ben gidip atamla konuşayım o vakit. 852 01:15:13,050 --> 01:15:13,760 Haydi git. 853 01:15:15,060 --> 01:15:15,560 Gideyim ya. 854 01:15:16,420 --> 01:15:17,530 Gideyim Gonca'm. 855 01:15:17,861 --> 01:15:18,611 Gonca. 856 01:15:21,040 --> 01:15:21,540 Gonca. 857 01:15:24,900 --> 01:15:27,200 Allah! 858 01:15:31,558 --> 01:15:35,098 Allah'ım sana şükürler olsun. 859 01:15:37,420 --> 01:15:37,920 Gonca.. 860 01:15:38,860 --> 01:15:39,360 Gonca.. 861 01:15:41,120 --> 01:15:41,880 Ya Allah! 862 01:15:52,073 --> 01:15:53,037 Çok şükür. 863 01:15:53,700 --> 01:15:54,500 Çok şükür. 864 01:15:55,063 --> 01:15:56,343 Gidip atamla konuşacağım. 865 01:16:16,780 --> 01:16:19,520 Sana kaçacak yer olmadığını söylemiştim Osman. 866 01:16:27,340 --> 01:16:28,400 Cerkutay öldü. 867 01:16:29,220 --> 01:16:30,360 Alplerin öldü. 868 01:16:32,140 --> 01:16:32,820 Ve sonunda... 869 01:16:34,260 --> 01:16:34,760 ...Oğlun... 870 01:16:35,740 --> 01:16:37,200 ...Şehzade Orhan... 871 01:16:37,200 --> 01:16:38,340 ...O da öldü. 872 01:16:40,260 --> 01:16:42,180 Senin yaşamanın tek sebebi... 873 01:16:42,180 --> 01:16:42,940 ...Alametlerim. 874 01:16:43,940 --> 01:16:45,960 Yoksa şimdiye çoktan kafanı koparmıştım. 875 01:16:48,300 --> 01:16:49,740 Değil evladıma dokunmak... 876 01:16:51,000 --> 01:16:52,860 ...Sen benim sakalımı dahi kesemezsin. 877 01:16:56,740 --> 01:16:58,500 Seni öyle bir öldüreceğim ki... 878 01:16:59,380 --> 01:17:01,160 ...Öyle bir öldüreceğim ki. 879 01:17:09,960 --> 01:17:11,520 Boşuna direniyorsun Osman. 880 01:17:12,440 --> 01:17:13,400 Direniş imandandır. 881 01:17:14,760 --> 01:17:16,220 Asla teslim olmam. 882 01:17:33,820 --> 01:17:35,440 Seni öyle bir öldüreceğim ki? 883 01:17:36,260 --> 01:17:37,900 Öyle bir öldüreceğim ki? 884 01:17:41,600 --> 01:17:42,540 Hayırdır inşallah. 885 01:17:46,780 --> 01:17:48,440 Bala Hatun, Malhun Hatun. 886 01:17:48,440 --> 01:17:49,250 Hayırdır? 887 01:17:49,250 --> 01:17:52,250 İmren'in adamları oyunu öğrendi. Orhan Bey'ime saldırdı. 888 01:17:52,250 --> 01:17:53,500 Sen ne dersin? 889 01:17:55,800 --> 01:17:58,660 Mehmet Bey, Şehzade Orhan'a son anda yetişti. 890 01:17:58,660 --> 01:17:59,220 Ama... 891 01:18:02,040 --> 01:18:03,630 ...Osman Bey'im çok zor durumdadır. 892 01:18:03,630 --> 01:18:04,900 Her yerden saldırırlar. 893 01:18:05,900 --> 01:18:06,400 Ne? 894 01:18:08,340 --> 01:18:08,840 Bala. 895 01:18:11,040 --> 01:18:12,420 Alpler, bacılar... 896 01:18:12,420 --> 01:18:13,650 ...Haydi atlanın. 897 01:18:13,650 --> 01:18:15,460 Osman Bey'e desteğe gideriz. 898 01:18:15,460 --> 01:18:16,220 Haydi. 899 01:18:17,300 --> 01:18:18,400 Pusatımı getirin! 900 01:18:24,380 --> 01:18:25,040 Ana. 901 01:18:25,040 --> 01:18:26,510 Ana seni yalnız bırakmam. 902 01:18:26,510 --> 01:18:27,630 Olmaz Alaeddin. 903 01:18:27,630 --> 01:18:28,630 Burada kal. 904 01:18:28,630 --> 01:18:30,680 Küffar şehirlerimize yönelecektir. 905 01:18:30,680 --> 01:18:33,300 Senin buradaki vazifen daha önemlidir evlat. 906 01:18:34,260 --> 01:18:36,240 Atan obayı sana emanet etti. 907 01:18:38,956 --> 01:18:40,008 Allah'a emanet olun. 908 01:18:40,640 --> 01:18:41,620 Haydi! 909 01:18:41,620 --> 01:18:42,340 Haydi! 910 01:18:54,820 --> 01:18:56,180 Allah'ım sen onları koruyasın. 911 01:19:08,765 --> 01:19:14,143 Allah'ım sen milletimi beyi, beni baba acısıyla sınama yarabbim. 912 01:19:18,180 --> 01:19:21,140 Şehzadem, Osman Bey ve Cerkutay Bey yoktur. 913 01:19:22,660 --> 01:19:25,360 Osman Bey'imin hamlesini bilmelerine imkan yoktu. 914 01:19:25,360 --> 01:19:27,420 Şehzadem bunda kesin bir iş var. 915 01:19:28,660 --> 01:19:30,500 Neticesinde it ittir. 916 01:19:30,500 --> 01:19:33,580 Osman Bey'e saldırmak için nedene mi ihtiyacı vardır he? 917 01:19:34,900 --> 01:19:36,580 Biri İmren'e hamlemizi bildirmiş! 918 01:19:37,640 --> 01:19:39,260 Aramızda bir hain var! 919 01:19:40,160 --> 01:19:41,340 O haini bulacağım! 920 01:19:42,380 --> 01:19:44,360 Bulup onun cezasını keseceğim! 921 01:19:45,480 --> 01:19:46,160 Ama evvel... 922 01:19:47,660 --> 01:19:49,140 ...Evvel Osman Bey'i bulacağız. 923 01:19:53,260 --> 01:19:54,980 Atları salıp kaçmışlar şehzadem. 924 01:19:56,000 --> 01:19:58,380 İmren alametleri almadan peşlerini bırakmayacak. 925 01:19:59,440 --> 01:20:00,980 Atamı o itten önce bulacağız! 926 01:20:04,660 --> 01:20:05,160 Şehzadem... 927 01:20:06,000 --> 01:20:07,440 ...Burada izler var. 928 01:20:07,440 --> 01:20:08,740 Kuru ormana gider. 929 01:20:14,340 --> 01:20:15,450 Hele çekil? 930 01:20:15,450 --> 01:20:16,280 Çekil. 931 01:20:22,740 --> 01:20:24,470 Onları bulana kadar durmayacağız. 932 01:20:24,470 --> 01:20:26,100 Herkes atlara haydi. 933 01:20:38,940 --> 01:20:41,200 Osman Bey'i bulana dek durmayacağız. 934 01:20:41,200 --> 01:20:42,080 Haydi! 935 01:21:01,834 --> 01:21:03,295 İmren Tegin misin nesin? 936 01:21:03,825 --> 01:21:04,695 Hele gel. 937 01:21:05,240 --> 01:21:06,099 Dur. 938 01:21:07,026 --> 01:21:09,490 Sakın karışmayın. 939 01:21:13,994 --> 01:21:14,669 O benim. 940 01:21:58,920 --> 01:22:00,000 Yakalayın şunu. 941 01:22:30,780 --> 01:22:32,780 Alametlerimle gidiyorsun Osman. 942 01:22:39,620 --> 01:22:40,740 Bir devrin sonu. 943 01:23:05,080 --> 01:23:06,420 Öldüğünden emin olun. 944 01:23:41,560 --> 01:23:43,014 Allah'ım sen koru ya Rabbim. 945 01:23:43,440 --> 01:23:44,690 Cerkutay Bey! - Cerkutay! 946 01:23:44,690 --> 01:23:45,970 Cerkutay Bey! 947 01:23:45,970 --> 01:23:47,160 Cerkutay. 948 01:23:47,160 --> 01:23:48,370 Cerkutay. 949 01:23:48,370 --> 01:23:49,340 Kardeşim. 950 01:23:49,340 --> 01:23:51,220 Heybeden bez getiresiniz haydi! 951 01:23:51,220 --> 01:23:51,800 Haydi! 952 01:23:52,740 --> 01:23:53,360 Cerkutay! 953 01:23:53,360 --> 01:23:54,740 Kardeşim aç gözlerini! 954 01:23:54,740 --> 01:23:55,780 Aç gözlerini! 955 01:23:55,780 --> 01:23:57,210 Şehzadem ne edeceğiz? 956 01:23:57,210 --> 01:23:59,320 İyi olacaksın yiğidim iyi olacaksın! 957 01:23:59,320 --> 01:24:00,200 Haydi! 958 01:24:01,980 --> 01:24:02,480 Beyim! 959 01:24:07,880 --> 01:24:09,560 Bu onun kanamasını bir vakit durduracak. 960 01:24:10,960 --> 01:24:12,010 İyi olacaksın. 961 01:24:12,010 --> 01:24:13,380 İyi olacaksın Cerkutay. 962 01:24:14,700 --> 01:24:15,200 Beyim. 963 01:24:16,420 --> 01:24:17,220 Diyesin. 964 01:24:17,220 --> 01:24:19,030 Diyesin Cerkutay Bey. 965 01:24:19,030 --> 01:24:21,140 Beyim kaç kurtar kendini. 966 01:24:25,840 --> 01:24:26,720 Beyim. 967 01:24:26,720 --> 01:24:28,640 Beyimin peşindeler. 968 01:24:29,340 --> 01:24:30,060 Diyesin. 969 01:24:30,060 --> 01:24:32,032 Atam nereye vardı diyesin. 970 01:24:37,243 --> 01:24:38,288 Ildız Kaya- 971 01:24:39,348 --> 01:24:40,580 Ildız Kaya ha. 972 01:24:45,900 --> 01:24:48,540 Hele sen yormayasın kendini tamam Cerkutay Bey. 973 01:24:48,540 --> 01:24:49,800 Yormayasın kendini. 974 01:24:49,800 --> 01:24:50,729 Bay Sungur. - Şehzadem. 975 01:24:50,750 --> 01:24:52,320 Cerkutay Bey'i obaya götüresiniz. 976 01:24:52,320 --> 01:24:55,600 Bizim elimizden bir şey gelmez. Alaeddin onu iyi edecek Allah'ın izniyle. 977 01:24:55,600 --> 01:24:57,340 Buyruğundur. - Haydi yaraya bastır haydi. 978 01:24:57,340 --> 01:24:58,380 Buyruğundur şehzadem. 979 01:25:00,000 --> 01:25:01,950 Bismillah. - Haydi kardeşim. 980 01:25:01,950 --> 01:25:03,040 Gel kardeşim. 981 01:25:03,040 --> 01:25:05,140 Cerkutay ölmez. Cerkutay ölmez! 982 01:25:05,980 --> 01:25:06,480 Cerkutay. 983 01:25:07,700 --> 01:25:08,560 Dayan kardeşim. 984 01:25:08,560 --> 01:25:09,370 Dayan. 985 01:25:09,370 --> 01:25:11,080 İyi olacaksın. İyi olacaksın. 986 01:25:11,280 --> 01:25:12,080 Cerkutay. 987 01:25:13,060 --> 01:25:14,380 Dayan kardeşim dayan. 988 01:25:15,000 --> 01:25:16,758 İyi olacaksın kardeşim. İyi olacaksın. 989 01:25:52,265 --> 01:25:52,947 Beyim! 990 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 Baba! - Osman Bey'im. 991 01:26:01,780 --> 01:26:03,130 Osman Bey burada yoktur. 992 01:26:03,130 --> 01:26:04,610 Bu itleri haklayıp... 993 01:26:04,610 --> 01:26:06,580 ...Yoluna devam etmiş olmalı. 994 01:26:06,911 --> 01:26:07,691 Baba! 995 01:26:16,300 --> 01:26:16,800 Şehzadem. 996 01:26:17,871 --> 01:26:19,081 Beyimin kılıcı. 997 01:26:37,380 --> 01:26:38,960 Beyimi atın arkasında sürüklemişler. 998 01:26:40,780 --> 01:26:42,660 Pusatı da kesin o vakit düştü. 999 01:26:43,587 --> 01:26:45,587 Allah'ım sen beyimi koru. 1000 01:26:52,260 --> 01:26:53,780 Osman Bey'im ya öldüyse? 1001 01:26:53,780 --> 01:26:54,520 Kes! 1002 01:26:56,580 --> 01:26:57,970 Kendinize gelin! 1003 01:26:57,970 --> 01:27:00,520 Benim atamı öldürmek öyle kolay mı he! 1004 01:27:03,820 --> 01:27:05,260 İzleri takip edeceğiz. 1005 01:27:05,260 --> 01:27:07,180 Osman Bey'imi bulacağız haydi! 1006 01:27:23,120 --> 01:27:25,810 Şehzade Alaeddin'e haber edin haydi! - Baysungur! 1007 01:27:25,810 --> 01:27:27,190 Cerkutay yaralıdır. 1008 01:27:27,190 --> 01:27:27,940 Dayan. 1009 01:27:27,940 --> 01:27:28,540 Cerkutay! 1010 01:27:30,060 --> 01:27:31,890 Dayan iyi olacaksın Cerkutay. - Baysungur! 1011 01:27:31,890 --> 01:27:33,320 Şehzadem! - Hayır olsun ne oldu? 1012 01:27:33,320 --> 01:27:33,920 Alplar! 1013 01:27:33,920 --> 01:27:35,650 Şehzade Alaeddin! - Cerkutay Bey. 1014 01:27:35,650 --> 01:27:36,510 Cerkutay. 1015 01:27:36,510 --> 01:27:37,950 Dayanasın dayanasın. 1016 01:27:37,950 --> 01:27:39,190 Şifahaneye götürün! 1017 01:27:39,190 --> 01:27:39,860 Haydi. 1018 01:27:39,860 --> 01:27:40,640 Ülgen'im. 1019 01:27:41,520 --> 01:27:42,440 Baba. 1020 01:27:42,440 --> 01:27:43,770 Bırakmayasın bizi baba. 1021 01:27:43,770 --> 01:27:44,660 Gitti beyim. 1022 01:27:45,540 --> 01:27:46,700 Beyim gitti. 1023 01:27:46,700 --> 01:27:48,360 Gitti beyim gitti. 1024 01:27:49,280 --> 01:27:49,780 Osman. 1025 01:27:53,200 --> 01:27:53,965 Beyim git- 1026 01:27:56,680 --> 01:27:57,560 Su kaynatın. 1027 01:27:57,560 --> 01:27:59,280 Köz kızdırın çabuk haydi. 1028 01:28:01,420 --> 01:28:01,920 Gazi'm. 1029 01:28:02,740 --> 01:28:03,240 Babam. 1030 01:28:04,340 --> 01:28:04,840 Yanındayım. 1031 01:28:06,540 --> 01:28:09,870 Dayanasın dayanasın Cerkutay Bey. Şifahaneye haydi çabuk! 1032 01:28:09,870 --> 01:28:10,520 Şehzade'm. - Haydi! 1033 01:28:11,360 --> 01:28:12,460 Babamı iyi edesiniz. Babamı iyi edesiniz. 1034 01:28:13,940 --> 01:28:15,800 O yiğidim iyi olacak ya iyi olacak. 1035 01:28:15,820 --> 01:28:17,170 Hele sen bir dik durasın. 1036 01:28:17,170 --> 01:28:19,840 Bak sana söz, ben babanı iyi edeceğim he tamam mı? 1037 01:28:19,840 --> 01:28:20,780 Haydi hele gel. 1038 01:28:29,060 --> 01:28:29,560 Orhan'ım. 1039 01:28:33,660 --> 01:28:35,000 Şükür iyisin he? 1040 01:28:35,000 --> 01:28:35,890 İyiyiz. 1041 01:28:35,890 --> 01:28:37,600 İyiyiz elhamdülillah Bala ana. 1042 01:28:40,780 --> 01:28:41,950 Oğlum, baban. 1043 01:28:41,950 --> 01:28:43,400 Osman Bey nerededir? 1044 01:28:43,770 --> 01:28:45,800 Atam, atam yok Bala ana. 1045 01:28:46,396 --> 01:28:47,800 İzleri sürdük. 1046 01:28:47,840 --> 01:28:49,280 Atla sürüklemişler. 1047 01:28:52,900 --> 01:28:54,440 Ama Allah'ın izniyle bulacağız. 1048 01:28:55,920 --> 01:28:57,940 Bulacağız, bulacağız ya. 1049 01:28:59,060 --> 01:29:01,800 Siz ne yöne baktınız ha? Ne tarafa gidelim? 1050 01:29:01,800 --> 01:29:03,580 Biz bu yandan geliriz Bala Hatun. 1051 01:29:03,580 --> 01:29:05,100 Amma izler bu yanı gösterir. 1052 01:29:06,680 --> 01:29:08,620 İyi o vakit ikiye ayrılalım. 1053 01:29:08,620 --> 01:29:10,960 Siz bu tarafa, biz de bu tarafa. 1054 01:29:10,960 --> 01:29:12,260 Bulan ıslıklı ok atsın. 1055 01:29:13,380 --> 01:29:14,160 Haydi oğlum. 1056 01:29:15,020 --> 01:29:16,315 Haydi. - Haydi. 1057 01:29:16,920 --> 01:29:17,420 Haydi! 1058 01:29:53,909 --> 01:29:54,760 İltutan. 1059 01:29:57,807 --> 01:29:58,638 Osman. 1060 01:30:08,280 --> 01:30:09,220 Oğlum! 1061 01:30:10,081 --> 01:30:12,081 İltutan oğlum ne oldu? 1062 01:30:16,128 --> 01:30:17,360 Oğlum. Oğlum. 1063 01:30:22,075 --> 01:30:24,170 Dur oğlum dur. Dur. 1064 01:30:24,170 --> 01:30:26,360 Sen de mi Osman Bey'i ararsın he? 1065 01:30:26,360 --> 01:30:27,300 He oğlum? 1066 01:30:27,300 --> 01:30:28,880 Nerededir Osman Bey? 1067 01:30:30,220 --> 01:30:30,920 Nerededir? 1068 01:30:30,920 --> 01:30:31,620 Şşş! 1069 01:30:33,180 --> 01:30:33,980 Şşş! 1070 01:30:33,980 --> 01:30:35,910 Tamam tamam oğlum tamam bulacağız. 1071 01:30:35,910 --> 01:30:38,870 Bulacağız haydi. Haydi beni Osman Bey'e götür. 1072 01:30:38,870 --> 01:30:39,720 Haydi. 1073 01:30:39,720 --> 01:30:40,650 Haydi. 1074 01:30:40,650 --> 01:30:43,020 Allah'ım sen onu bize bağışla. 1075 01:30:43,020 --> 01:30:44,160 Haydi oğlum. 1076 01:30:44,160 --> 01:30:45,560 Haydi atlara! 1077 01:30:49,160 --> 01:30:50,040 Haydi oğlum. 1078 01:30:55,600 --> 01:30:56,400 Haydi İltutan! 1079 01:30:58,200 --> 01:30:58,940 Haydi oğlum! 1080 01:31:26,412 --> 01:31:27,054 Osman. 1081 01:31:28,500 --> 01:31:29,360 Beyim! 1082 01:31:29,360 --> 01:31:30,395 Osman! 1083 01:31:32,024 --> 01:31:32,640 Osman! 1084 01:31:42,400 --> 01:31:43,585 Yaşar! Yaşar! 1085 01:31:43,585 --> 01:31:45,660 Yaşarsın Allah'ım çok şükür. 1086 01:31:47,300 --> 01:31:48,020 Çıkar. 1087 01:31:48,020 --> 01:31:48,880 Yavaş. 1088 01:31:48,880 --> 01:31:50,360 Yavaş, yavaş. 1089 01:31:52,660 --> 01:31:53,420 Yavaş. 1090 01:31:53,420 --> 01:31:55,820 Çok şükür, çok şükür Allah'ım çok şükür. 1091 01:31:57,380 --> 01:31:58,810 Su getiresin hadi. 1092 01:31:58,810 --> 01:31:59,480 Osman. 1093 01:32:00,000 --> 01:32:00,500 Osman. 1094 01:32:04,900 --> 01:32:05,400 Osman'ım. 1095 01:32:11,760 --> 01:32:12,630 İyi misin? 1096 01:32:12,630 --> 01:32:13,590 İyi misin? 1097 01:32:13,590 --> 01:32:14,180 İyiyim. 1098 01:32:16,640 --> 01:32:17,140 İyiyim. 1099 01:32:22,000 --> 01:32:22,500 Orhan. 1100 01:32:24,060 --> 01:32:24,560 Alpler. 1101 01:32:25,940 --> 01:32:27,000 Onlar nasıl? 1102 01:32:27,000 --> 01:32:28,640 İyiler, hepsi iyiler. 1103 01:32:28,640 --> 01:32:29,840 Merak etme. 1104 01:32:36,040 --> 01:32:39,040 Herkes iyiyse neden ağlarsın? 1105 01:32:41,940 --> 01:32:42,680 Niye ağlarsın? 1106 01:32:43,780 --> 01:32:47,760 Sana demiştim benden öyle kurtulmak kolay değil diye. 1107 01:32:47,760 --> 01:32:50,660 Senden kurtulmak isteyen kim bir sor bakalım. 1108 01:32:51,500 --> 01:32:54,060 Ama sen bizi korkutmayı pek seversin he. 1109 01:32:54,060 --> 01:32:55,400 Bizi yine çok korkuttun. 1110 01:33:05,402 --> 01:33:06,408 Ver, ver. 1111 01:33:09,860 --> 01:33:12,180 Çok şükür zırhın korumuş Osman'ım. 1112 01:33:12,180 --> 01:33:13,680 Ama yaran vardır. 1113 01:33:16,780 --> 01:33:17,580 Ee... 1114 01:33:17,580 --> 01:33:20,320 ...Öldürmeyen Allah öldürmüyor işte. 1115 01:33:20,320 --> 01:33:21,960 Ama İmren'i dağıttık. 1116 01:33:23,220 --> 01:33:23,720 Bala. 1117 01:33:24,920 --> 01:33:26,910 İçimizde bir hain var. 1118 01:33:26,910 --> 01:33:29,000 Bütün oyunlarımızı faş etti. 1119 01:33:30,860 --> 01:33:32,860 Bulacağız beyim bulacağız. 1120 01:33:33,800 --> 01:33:38,700 Sen yine ilk günkü gibi beni kurtardın ha. 1121 01:33:39,840 --> 01:33:42,940 Seni ilk gördüğümde çamurlar içinde bir bey oğluydun. 1122 01:33:44,100 --> 01:33:49,150 Şimdi yine çamurlardasın ama boyunca evlatlarımız vardır. 1123 01:33:49,150 --> 01:33:50,640 İlk günkü gibi. 1124 01:33:52,920 --> 01:33:54,180 Gülüşün hiç değişmedi. 1125 01:34:01,300 --> 01:34:02,124 Osman. 1126 01:34:02,521 --> 01:34:03,669 Gelirler. 1127 01:34:06,716 --> 01:34:07,540 Haydi. 1128 01:34:17,320 --> 01:34:18,110 Haydi. 1129 01:34:18,110 --> 01:34:19,060 Hadi Bala'm. 1130 01:34:26,360 --> 01:34:27,210 Bala. 1131 01:34:27,210 --> 01:34:28,940 Maziyi andık ya. 1132 01:34:29,536 --> 01:34:30,940 Tarih tekerrür eder ha Bala'm. 1133 01:34:31,500 --> 01:34:32,300 Öyle ya. 1134 01:34:35,280 --> 01:34:35,780 Öyleyiz. 1135 01:34:39,180 --> 01:34:40,280 Gelin bakalım. 1136 01:34:40,744 --> 01:34:41,544 Gelin. 1137 01:35:24,860 --> 01:35:26,040 İyi misin Bala? - İyiyim. 1138 01:35:30,480 --> 01:35:30,980 İyi. 1139 01:35:35,740 --> 01:35:36,530 Evlat. 1140 01:35:36,530 --> 01:35:37,320 Beyim. 1141 01:35:40,520 --> 01:35:41,020 Beyim. 1142 01:35:46,560 --> 01:35:47,660 İyisin he? 1143 01:35:47,991 --> 01:35:49,580 İyiyim merak etme. - Çok şükür. 1144 01:35:51,980 --> 01:35:52,860 Osman Bey. 1145 01:35:58,080 --> 01:35:59,370 Cerkutay nerede? 1146 01:35:59,370 --> 01:36:01,950 Beyim Cerkutay bey ağır yaralıdır. 1147 01:36:01,950 --> 01:36:03,540 Şifa için obaya gönderdik. 1148 01:36:06,200 --> 01:36:07,620 Cerkutay'a bir şey olmaz. 1149 01:36:08,420 --> 01:36:12,930 Eğer Cerkutay kurtarmadıysa seni oradan kim kurtardı? 1150 01:36:12,930 --> 01:36:14,360 Mehmet Bey beyim. 1151 01:36:17,300 --> 01:36:19,540 Vaktinde varmasa işimiz epey zordu. 1152 01:36:21,320 --> 01:36:21,820 Eyvallah. 1153 01:36:22,780 --> 01:36:24,360 Eyvallah Mehmet Bey. 1154 01:36:24,360 --> 01:36:25,160 Eyvallah. 1155 01:36:26,540 --> 01:36:27,940 Alplerini hazır edesin. 1156 01:36:29,060 --> 01:36:30,240 Uç pazarı alacağız. 1157 01:36:31,320 --> 01:36:32,700 Eyvallah Osman Bey. 1158 01:36:32,700 --> 01:36:33,800 Geç bile kaldık. 1159 01:36:35,860 --> 01:36:39,330 Osman Bey'im biri sırtımızı kollardı. 1160 01:36:39,330 --> 01:36:40,340 Ha. 1161 01:36:40,340 --> 01:36:42,080 Bunu kimin ettiği belli. 1162 01:36:43,100 --> 01:36:43,600 Boran. 1163 01:36:45,060 --> 01:36:46,700 Sürülmek bile onu durdurmamış. 1164 01:36:46,700 --> 01:36:48,770 Kendi başına iş eder. 1165 01:36:48,770 --> 01:36:49,580 Göreceğiz. 1166 01:36:50,500 --> 01:36:51,000 Haydi. 1167 01:36:52,200 --> 01:36:52,700 Haydi. 1168 01:36:57,360 --> 01:36:59,020 Selamünaleyküm Boran Bey. 1169 01:37:01,400 --> 01:37:01,900 Aleykümselam. 1170 01:37:03,500 --> 01:37:06,320 Yenilgiden döner gibi bir halin var. Hayırdır? 1171 01:37:07,440 --> 01:37:10,210 Göze bakar gönlü görürsün Yunus Emre. 1172 01:37:10,210 --> 01:37:11,680 Doğrudur ya. 1173 01:37:12,980 --> 01:37:13,480 Yenilgidir. 1174 01:37:16,980 --> 01:37:18,740 Hem öyle bir yenilgi ki. 1175 01:37:21,740 --> 01:37:23,060 Dönüştüğüm mağlup. 1176 01:37:24,020 --> 01:37:24,820 Ben mağlup. 1177 01:37:26,640 --> 01:37:27,140 Küffar... 1178 01:37:28,780 --> 01:37:29,980 ...Tene yara açar. 1179 01:37:31,740 --> 01:37:35,100 Ancak kardeşle tutuşulan bir kavga böyle canı yaralar. 1180 01:37:37,540 --> 01:37:38,040 Kardeş he mi? 1181 01:37:41,320 --> 01:37:43,280 Ya kardeşim dediğim adam... 1182 01:37:43,280 --> 01:37:45,370 ...Öyle bir üzerime vardı ki... 1183 01:37:45,370 --> 01:37:47,960 ...Vazifemi etmeme dahi laf etti. 1184 01:37:47,960 --> 01:37:48,780 Dayanamadım. 1185 01:37:52,980 --> 01:37:53,980 Ya ben ki- 1186 01:37:53,980 --> 01:37:55,310 Sen ki... 1187 01:37:55,310 --> 01:37:56,960 ...Osman Bey'in... 1188 01:37:56,960 --> 01:37:58,060 ...En yakını... 1189 01:37:59,180 --> 01:38:00,600 ...En sadığı he? 1190 01:38:03,140 --> 01:38:04,960 Benliğine dokundu denenler... 1191 01:38:06,140 --> 01:38:07,600 ...Eyvallah deyip geçiversen... 1192 01:38:09,120 --> 01:38:10,440 ...Nefsin rahat koymayacak. 1193 01:38:11,840 --> 01:38:13,220 Altta kalmak istemedin. 1194 01:38:14,160 --> 01:38:17,140 O kim de, bana bunu diyecek dedin ha Boran Bey. 1195 01:38:21,420 --> 01:38:22,580 İşte bu da kibir. 1196 01:38:23,600 --> 01:38:24,780 Kibir ve öfke. 1197 01:38:26,480 --> 01:38:28,120 İnsanın aklını bağlayan... 1198 01:38:28,980 --> 01:38:29,480 ...Onu... 1199 01:38:30,360 --> 01:38:33,540 ...Nice felaketlere sürükleyen iki büyük düşman. 1200 01:38:37,300 --> 01:38:37,800 Vaktiyle... 1201 01:38:39,140 --> 01:38:41,990 ...Hazreti Ömer'in öfkesini sormuş idin. 1202 01:38:41,990 --> 01:38:43,840 Anlatıvermiş idik. 1203 01:38:43,840 --> 01:38:45,640 Şimdi sana onun adaletini... 1204 01:38:46,880 --> 01:38:50,020 ...Ve kibrine nasıl pusat çaldığını deyiverelim. 1205 01:38:50,020 --> 01:38:51,680 İster misin Boran Bey? 1206 01:38:54,620 --> 01:39:00,420 Hazreti Ömer, halifeliği döneminde hutbede bir gün cemaate sorar. 1207 01:39:01,580 --> 01:39:04,100 Hak'tan ayrılır isem ne yaparsınız? 1208 01:39:06,000 --> 01:39:08,720 Cemaatinden bir sahabe kalkıp cevap verir. 1209 01:39:09,720 --> 01:39:13,360 Seni kılıcımla düzeltirim ya Ömer. 1210 01:39:16,100 --> 01:39:18,430 Hazreti Ömer buna pek bir sevinir. 1211 01:39:18,430 --> 01:39:22,700 Açar ellerini Rabbine şöyle der. 1212 01:39:22,700 --> 01:39:23,760 Ya Rabbi... 1213 01:39:25,160 --> 01:39:27,040 ...sana şükürler olsun ki... 1214 01:39:27,040 --> 01:39:29,730 ...Bir gün senden gaflete düşer isem... 1215 01:39:29,730 --> 01:39:32,390 ...Senin adaletinden ayrılır isem... 1216 01:39:32,390 --> 01:39:35,140 ...Beni kılıcıyla doğrultacak bir cemaate sahibim. 1217 01:39:38,760 --> 01:39:41,020 Kul dediğin hataya düçar elbette. 1218 01:39:42,160 --> 01:39:44,600 Ama mühim olan hakikati görmek... 1219 01:39:44,600 --> 01:39:46,400 ...O hatadan dönmek. 1220 01:39:47,460 --> 01:39:49,520 Tövbe etmek ve sabırla... 1221 01:39:50,460 --> 01:39:51,260 ...Affı beklemek. 1222 01:39:53,360 --> 01:39:57,160 Şimdi sen dedin ya o kavganın galibi yok diye. 1223 01:39:59,240 --> 01:40:05,100 Öfke ve kibir seni de kardeşini de yere çalmış ya. 1224 01:40:05,940 --> 01:40:07,860 Benlikten vazgeçmez isen... 1225 01:40:08,780 --> 01:40:11,460 ...kardeşini nefsinden evvel tutmaz isen.... 1226 01:40:15,280 --> 01:40:17,060 ...o kavganın galibi değişmez. 1227 01:40:27,040 --> 01:40:30,050 Masum askerlerimizin kanı senin elinde İmren Tegin. 1228 01:40:30,050 --> 01:40:31,820 Sen böyle bir oyuna nasıl geldin? 1229 01:40:35,380 --> 01:40:37,340 Her şey yoluna girecek Kardinal. 1230 01:40:37,340 --> 01:40:38,500 Nasıl olacak? 1231 01:40:48,520 --> 01:40:51,720 İmren Tegin, Osman yaşıyor. 1232 01:40:51,720 --> 01:40:53,060 Obasına gidiyor. 1233 01:40:59,729 --> 01:41:01,480 Sen büyük bir hata yaptın. 1234 01:41:01,480 --> 01:41:02,380 Biz kaybettik. 1235 01:41:03,500 --> 01:41:05,080 Osman'a çok güvendin. 1236 01:41:05,080 --> 01:41:06,660 Bunun bedelini... - Yeter! 1237 01:41:14,700 --> 01:41:17,210 Size ne vaat ettiysem vereceğim Kardinal. 1238 01:41:17,210 --> 01:41:19,940 Osman'a rağmen mi? - Osman'a rağmen! 1239 01:41:25,840 --> 01:41:26,980 Ama Gündüz'ü kullanarak. 1240 01:41:28,820 --> 01:41:31,270 Osman ancak sevdikleriyle dize gelir. 1241 01:41:31,270 --> 01:41:32,435 Bunu gördüm. 1242 01:41:32,435 --> 01:41:34,840 O yüzden Gündüz'ü alacağım. 1243 01:41:36,380 --> 01:41:38,260 Böylece hem alametlerime kavuşacağım. 1244 01:41:39,140 --> 01:41:41,720 Hem de iki obanın birleşmesine mani olacağım. 1245 01:41:46,900 --> 01:41:47,720 İmren Tegin... 1246 01:41:48,780 --> 01:41:51,860 ...ordu başı Konur Bey Yenişehir'de handa görülmüş. 1247 01:41:54,560 --> 01:41:55,060 Daniel. 1248 01:41:56,240 --> 01:41:57,380 Konur benim kanımdan. 1249 01:41:58,880 --> 01:42:00,180 Ali Selçuk soyundandır. 1250 01:42:01,500 --> 01:42:03,660 Ne yapıp edip onu benim tarafıma çek. 1251 01:42:04,540 --> 01:42:06,420 Osman'a bir darbe de buradan vuracağım. 1252 01:42:13,660 --> 01:42:15,370 Yanlış ettik Holofira hatun. 1253 01:42:15,370 --> 01:42:17,210 Geri dönelim kimse görmeden. 1254 01:42:17,210 --> 01:42:18,630 Eğer biri görürse. 1255 01:42:18,630 --> 01:42:20,840 Çok tehlikeli Kısmet biliyorum. 1256 01:42:20,840 --> 01:42:23,640 Ama Orhan'ın başı beladayken öylece duramazdım. 1257 01:42:23,640 --> 01:42:25,400 Ne olduğunu öğrenmem lazım. 1258 01:42:27,720 --> 01:42:29,265 Osman Bey gelir! 1259 01:42:57,040 --> 01:43:00,290 Allah seni bize bağışladı beyim. - Geçmiş olsun beyim. 1260 01:43:00,290 --> 01:43:02,520 Osman beyim. - Çok yaşa beyim! 1261 01:43:02,520 --> 01:43:04,960 Osman Beyim geçmiş olsun! 1262 01:43:04,960 --> 01:43:06,500 Geçmiş olsun beyim! 1263 01:43:14,640 --> 01:43:15,405 Babam! 1264 01:43:17,200 --> 01:43:17,700 Evlat! 1265 01:43:22,860 --> 01:43:23,870 İyi misin? 1266 01:43:23,870 --> 01:43:26,340 Sana bir şey olacak diye çok korktum. 1267 01:43:27,440 --> 01:43:28,400 İyiyim ya. 1268 01:43:29,280 --> 01:43:30,840 İyiyim güzel kızım iyiyim. 1269 01:43:36,801 --> 01:43:37,675 İyi misin? 1270 01:43:38,094 --> 01:43:40,510 İyiyim anam çok şükür iyiyim, merak etmeyesin. 1271 01:43:41,769 --> 01:43:42,913 Çok şükür. 1272 01:43:56,000 --> 01:43:56,500 Ağabey. 1273 01:43:57,360 --> 01:43:57,860 Kardeşim. 1274 01:44:01,880 --> 01:44:03,232 İyisin ya hı? 1275 01:44:04,453 --> 01:44:05,880 İyiyim hiç merak etme. 1276 01:44:05,880 --> 01:44:07,480 Çok şükür beyim çok şükür. 1277 01:44:15,080 --> 01:44:15,980 Baba iyisin ya? 1278 01:44:17,980 --> 01:44:18,480 Evlat. 1279 01:44:19,860 --> 01:44:20,780 Diyesin hele. 1280 01:44:21,820 --> 01:44:22,740 Cerkutay nasıl? 1281 01:44:23,720 --> 01:44:25,680 Cerkutay Bey çok kan kaybetmiş baba. 1282 01:44:25,950 --> 01:44:28,640 Ama yarasını sardık iyi olacak inşallah. 1283 01:44:31,780 --> 01:44:32,280 İnşallah. 1284 01:44:34,020 --> 01:44:34,520 İnşallah. 1285 01:44:39,760 --> 01:44:40,540 Aykurt. 1286 01:44:40,540 --> 01:44:41,470 Beyim. 1287 01:44:41,470 --> 01:44:42,860 Şehitlerimizi defnedesiniz. 1288 01:44:44,317 --> 01:44:45,390 Cerkutay'a da bakasın. 1289 01:44:46,080 --> 01:44:47,630 İyi olduğu vakit beni görsün. 1290 01:44:47,630 --> 01:44:48,740 Buyruğundur beyim. 1291 01:44:51,900 --> 01:44:52,760 Haydi bakalım. 1292 01:44:55,078 --> 01:44:55,798 Haydi. 1293 01:45:09,840 --> 01:45:10,880 Holofira. 1294 01:45:17,220 --> 01:45:19,573 Kısmet hemen gitmemiz lazım. - Holofira. 1295 01:45:20,500 --> 01:45:21,600 Holofira. 1296 01:45:33,140 --> 01:45:34,880 Bunca tehlikeyi göze almışken... 1297 01:45:36,500 --> 01:45:39,580 Benimle iki kelam etmeden mi gideceksin Tekfur'un kızına? 1298 01:45:40,460 --> 01:45:42,760 Herkesin iyi olduğuna emin olmak istedim. 1299 01:45:42,760 --> 01:45:44,440 Kimseye görünmeden gidecektim. 1300 01:45:47,920 --> 01:45:49,440 Görünmeden demek he. 1301 01:45:51,820 --> 01:45:55,020 Hangi kalabalık senin varlığına kör edebilir beni ola Firavun? 1302 01:45:56,140 --> 01:45:58,900 Zifiri karanlıkta dahi görürüm ben senin gözlerini. 1303 01:46:03,740 --> 01:46:04,620 Bilmez misin? 1304 01:46:08,140 --> 01:46:11,080 Tanrı son kez vedalaşmamızı istedi belki de. 1305 01:46:16,160 --> 01:46:17,520 Ben seni çok sevdim. 1306 01:46:22,120 --> 01:46:23,940 Biliyorum ki sen de beni. 1307 01:46:23,940 --> 01:46:24,440 Çok. 1308 01:46:27,180 --> 01:46:29,440 Ben de seni çok severim Tekfur'un kızı. 1309 01:46:34,860 --> 01:46:37,040 Bu aşk ikimize de Tanrı'dan bir hediyeydi. 1310 01:46:40,520 --> 01:46:42,680 Bundan sonra sen olmayacaksın evet. 1311 01:46:45,060 --> 01:46:47,580 Ama bu aşk benimle son nefesime kadar yaşayacak. 1312 01:46:51,340 --> 01:46:52,760 Rabbim vuslat değil... 1313 01:46:54,340 --> 01:46:55,860 ...ayrılık yazmış ya. 1314 01:46:58,780 --> 01:47:05,180 Yüreğim acıdan çatlamaz ise kadere olan imanımdandır Tekfur'un kızı. 1315 01:47:12,440 --> 01:47:14,240 Elçim Hatun çok iyi biri. 1316 01:47:15,720 --> 01:47:16,220 Adil... 1317 01:47:17,380 --> 01:47:18,400 ...güçlü bir kadın. 1318 01:47:24,000 --> 01:47:25,640 Sizin çocuklarınız olacak. 1319 01:47:31,020 --> 01:47:32,720 Sen hem çok iyi bir bey... 1320 01:47:33,820 --> 01:47:35,560 ...hem de çok iyi bir baba olacaksın. 1321 01:47:37,280 --> 01:47:38,420 Çok mutlu olacaksın. 1322 01:47:42,120 --> 01:47:43,700 Ben de bunu bilerek yaşayacağım. 1323 01:47:50,820 --> 01:47:52,120 Şimdi hoşça kal. 1324 01:47:55,540 --> 01:47:57,420 Gül yaprakları serilsin yoluna. 1325 01:48:00,000 --> 01:48:02,602 Rabbime emanet ol Tekfur'un kızı. 1326 01:48:15,280 --> 01:48:15,888 Holofira. 1327 01:48:17,280 --> 01:48:18,120 Holofira! 1328 01:48:30,660 --> 01:48:31,940 Düş görürüm sandım. 1329 01:48:34,160 --> 01:48:36,600 Ama sensin, Holofira yaşarsın! 1330 01:48:39,240 --> 01:48:40,240 Holofira! 1331 01:48:40,240 --> 01:48:41,460 Holofira yaşarsın! 1332 01:48:43,580 --> 01:48:46,220 Gonca, beni kimsenin görmemesi lazım. 1333 01:48:48,240 --> 01:48:49,500 Sana her şeyi anlatacağım. 1334 01:49:01,160 --> 01:49:02,870 Eyvallah sağ olasın. 1335 01:49:02,870 --> 01:49:04,840 İftar vakti de yaklaşır idi. 1336 01:49:04,840 --> 01:49:06,000 Allah kabul etsin. 1337 01:49:06,000 --> 01:49:06,680 Eyvallah. 1338 01:49:21,220 --> 01:49:22,980 İmren Tegin'in selamını getirdim. 1339 01:49:24,920 --> 01:49:26,780 Müsaadenle, sana diyeceklerim var. 1340 01:49:30,440 --> 01:49:32,720 İmren Tegin, Konur Bey Ali Selçuklu'dandır. 1341 01:49:33,820 --> 01:49:35,960 Kanımız, soyumuz birdir der. 1342 01:49:38,160 --> 01:49:39,880 Osman Bey sana haksızlık etmiş. 1343 01:49:40,840 --> 01:49:45,040 Sana hakkın olanı vermek için İmren Tegin seni yanında görmek ister. 1344 01:49:46,780 --> 01:49:47,660 Neymiş hak ettiğim? 1345 01:49:48,900 --> 01:49:50,580 İmren Tegin seni komutan yapacak. 1346 01:49:51,760 --> 01:49:55,580 Kite kalesini geri aldığımızda orası senin mülkün olacak. 1347 01:49:56,460 --> 01:49:59,720 Ama önce gelip İmren Tegin'e biat vereceksin. 1348 01:50:00,720 --> 01:50:01,740 Ona sığınacaksın. 1349 01:50:02,080 --> 01:50:03,260 Yoksa... 1350 01:50:20,100 --> 01:50:21,240 Haydi bakalım. 1351 01:50:22,200 --> 01:50:23,561 Bismillahirrahmanirrahim. 1352 01:50:24,480 --> 01:50:25,841 Bismillahirrahmanirrahim. 1353 01:50:26,440 --> 01:50:27,867 Bismillahirrahmanirrahim. 1354 01:50:33,300 --> 01:50:34,720 Haydi buyurasınız. - Sağ olasın. 1355 01:50:34,720 --> 01:50:35,240 Buyurasın. 1356 01:50:37,260 --> 01:50:40,630 Rabbim tuttuğumuz oruçları, yaptığımız hayırları... 1357 01:50:40,630 --> 01:50:42,340 ...hasenatları kabul etsin. 1358 01:50:43,180 --> 01:50:43,920 Amin. 1359 01:50:43,920 --> 01:50:47,560 Ailemize cümle İslam alemine, dardakilere... 1360 01:50:48,460 --> 01:50:51,080 ...hasta olanlara Rabbim yardım etsin. 1361 01:50:51,549 --> 01:50:53,549 Onlara merhametiyle muamele etsin. 1362 01:50:54,000 --> 01:50:55,030 Amin beyim. 1363 01:50:55,030 --> 01:50:56,230 Amin beyim. 1364 01:50:56,230 --> 01:50:57,260 Haydi bakalım. 1365 01:51:03,420 --> 01:51:06,300 Ee obanın eri vazifesini yaptı. 1366 01:51:08,460 --> 01:51:10,300 Katalanları, Frankleri biçtik. 1367 01:51:11,980 --> 01:51:14,780 İmren'in hamlesini boşa çıkardık diyesiniz hele. 1368 01:51:15,620 --> 01:51:18,870 Bu çeyizde vaziyet nedir? 1369 01:51:18,870 --> 01:51:22,990 Hoş olmayan meselelere rağmen hazırladık beyim. 1370 01:51:22,990 --> 01:51:24,640 Eksiklerimizi de gideririz. 1371 01:51:25,560 --> 01:51:28,330 Boran Bey gitmeden toy için ulak çıkarmıştı. 1372 01:51:28,330 --> 01:51:31,580 Dediğin gibi hediye olarak biat kabul edilecek. 1373 01:51:32,680 --> 01:51:33,180 Eyvallah. 1374 01:51:34,200 --> 01:51:35,800 Fazla günümüz yok. 1375 01:51:35,800 --> 01:51:37,780 Vaktimiz yok. O yüzden... 1376 01:51:39,140 --> 01:51:40,900 ...Çadırları tamam mıdır? 1377 01:51:40,900 --> 01:51:42,470 Tamamdır beyim. 1378 01:51:42,470 --> 01:51:43,220 Eyvallah. 1379 01:51:44,640 --> 01:51:46,752 Hele yarın şu uç pazarı da bir alalım. 1380 01:51:46,752 --> 01:51:48,940 Ondan sonra elçiydi, Kardinal'di. 1381 01:51:48,940 --> 01:51:52,040 Bütün küffarı topraklarımızdan def edeceğiz. 1382 01:51:52,040 --> 01:51:55,820 Sonra da inşallah o görklü düğünümüzü yapacağız. 1383 01:51:57,040 --> 01:51:58,040 İnşallah beyim. 1384 01:51:58,040 --> 01:51:59,610 Var olasın Osman bey. 1385 01:51:59,610 --> 01:52:01,220 Asıl sizler var olasınız. 1386 01:52:02,080 --> 01:52:07,020 Bizler cümle cihana hükmedecek devleti sizlere miras bırakacağız inşallah. 1387 01:52:13,080 --> 01:52:13,580 Haydi. 1388 01:52:46,920 --> 01:52:47,884 İstemezim. 1389 01:52:50,220 --> 01:52:51,000 Yok istemezim. 1390 01:52:53,100 --> 01:52:53,600 Cerkutay. 1391 01:52:54,840 --> 01:52:55,340 Cerkutay'ım. - İstemezim. 1392 01:52:57,720 --> 01:52:58,220 Buradayım. 1393 01:53:00,140 --> 01:53:01,220 Sen kimsin? 1394 01:53:01,220 --> 01:53:02,580 Benim, Ülgen. 1395 01:53:04,280 --> 01:53:05,040 Huri mi? 1396 01:53:06,900 --> 01:53:07,660 Huri mi? 1397 01:53:09,520 --> 01:53:11,020 Lan sen gene huri mi görürsün! 1398 01:53:12,500 --> 01:53:15,820 Adam canıyla cebelleşir gene huri der. Kalk lan! 1399 01:53:15,820 --> 01:53:16,770 Kalk! 1400 01:53:16,770 --> 01:53:18,220 Oo huri. 1401 01:53:18,220 --> 01:53:19,060 Esselamünaleyküm. 1402 01:53:20,840 --> 01:53:21,340 Ne? 1403 01:53:22,340 --> 01:53:23,650 Cerkutay ben. 1404 01:53:23,650 --> 01:53:25,370 Seni! Ulan aç gözünü. 1405 01:53:25,370 --> 01:53:27,030 Aç gözünü oyacağım Cerkutay! 1406 01:53:27,030 --> 01:53:29,160 Sizi de bir yerden tanıyor sanki? 1407 01:53:29,160 --> 01:53:31,720 Kim lan o, nereden tanıyorsun? Nereden tanıyorsun? 1408 01:53:31,720 --> 01:53:32,540 Cerkutay. 1409 01:53:33,400 --> 01:53:35,956 Oh pek de güzelsiniz. 1410 01:53:36,300 --> 01:53:37,240 Vay sen... 1411 01:53:37,240 --> 01:53:39,860 ...Cerkutay aç derim gözünü sen! 1412 01:53:39,860 --> 01:53:41,070 Kim güzel! 1413 01:53:41,070 --> 01:53:41,900 Maşallah. 1414 01:53:42,800 --> 01:53:43,300 Maşallah! 1415 01:53:44,160 --> 01:53:44,660 Cerkutay. 1416 01:53:45,880 --> 01:53:47,400 Hatunum. - Benim lan hatunun! 1417 01:53:47,400 --> 01:53:48,520 Vallahi ağzına çarığı çakacağım şimdi! 1418 01:53:48,520 --> 01:53:49,180 Ülgen'im. 1419 01:53:53,800 --> 01:53:57,140 Sen tüm hurilere taş çıkarırsın. 1420 01:54:00,060 --> 01:54:03,280 Bu keferenin alamadığı canını ben alacağım senin en sonunda ha! 1421 01:54:03,280 --> 01:54:04,580 Ügen dur ne ettin? 1422 01:54:04,580 --> 01:54:06,880 Ne ne ettin? Kim len o huriler güzel? 1423 01:54:06,880 --> 01:54:09,210 Yok bak ben ölüyordum, gidiyordum. 1424 01:54:09,210 --> 01:54:10,920 Yok sen ölmüyorsun ben öldüreceğim ben seni. 1425 01:54:10,920 --> 01:54:12,640 Ben seni öldüreceğim Cerkutay en sonunda. 1426 01:54:12,640 --> 01:54:14,190 Ülgen'im etme. - Tamam o değil de. 1427 01:54:14,190 --> 01:54:15,200 İyi misin? 1428 01:54:16,620 --> 01:54:17,120 İyiyim. 1429 01:54:18,620 --> 01:54:20,800 İyiyim hatunum iyiyim. - Oh çok şükür. 1430 01:54:21,760 --> 01:54:23,760 Hem merak etme bana bir şey olmaz. 1431 01:54:24,760 --> 01:54:26,260 Cerkutay ölmez. 1432 01:54:35,280 --> 01:54:36,320 Selamun aleyküm. 1433 01:54:37,340 --> 01:54:38,260 Selamun aleyküm. 1434 01:54:39,160 --> 01:54:40,723 Ve aleyküm selam. 1435 01:54:41,552 --> 01:54:43,550 Hoş gelmişsiniz, hoş gelmişsiniz. 1436 01:54:43,550 --> 01:54:44,840 Sefalar getirmişsiniz. 1437 01:54:45,900 --> 01:54:48,640 Ee sözlerin sultanı Yunus Emre'm. 1438 01:54:49,940 --> 01:54:50,720 Hoş görmüşüz. 1439 01:54:52,200 --> 01:54:54,300 Bizi obanızda ağırlamak istemişsiniz. 1440 01:54:55,520 --> 01:54:56,820 Biz de icabet ettik. 1441 01:54:57,840 --> 01:54:58,940 Bir gönül yıktıysan... 1442 01:55:00,900 --> 01:55:02,460 ...Bu kıldığın namaz değil. 1443 01:55:03,820 --> 01:55:05,520 Allah bizi beri tutsun. 1444 01:55:05,520 --> 01:55:07,640 Amin amin var olasın. 1445 01:55:07,640 --> 01:55:08,300 Amin. 1446 01:55:08,962 --> 01:55:10,300 Amin. 1447 01:55:10,440 --> 01:55:14,750 Nice tuzaklara galip gelmişsiniz mübarek olsun. 1448 01:55:16,075 --> 01:55:17,454 Eyvallah eyvallah. 1449 01:55:20,900 --> 01:55:26,340 Ee alpler Yunus emre de dervişler de yoldan gelmişler. 1450 01:55:27,280 --> 01:55:32,520 Haydi onlara şöyle şerbet ikram edesiniz, su veresiniz iyi ağırlayasınız. 1451 01:55:34,120 --> 01:55:35,040 Osman Bey. 1452 01:55:36,660 --> 01:55:38,140 Şerbet kursağı ıslatır. 1453 01:55:39,120 --> 01:55:40,020 Akar gider. 1454 01:55:41,180 --> 01:55:41,680 Biz... 1455 01:55:43,360 --> 01:55:43,860 ...Kalpleri... 1456 01:55:44,720 --> 01:55:47,060 ...Gözleri yaşartmaya niyet ettik inşallah. 1457 01:55:48,260 --> 01:55:49,740 Evvel biz ikramda bulunsak. 1458 01:55:50,820 --> 01:55:52,080 Eyvallah eyvallah. 1459 01:55:54,140 --> 01:55:55,220 O halde buyurasınız. 1460 02:00:47,460 --> 02:00:49,460 Dışarıda bir kalabalık toplanıyor. 1461 02:00:49,460 --> 02:00:50,980 Gelenler var. 1462 02:00:50,980 --> 02:00:52,400 Gitmenin tam zamanı. 1463 02:00:53,560 --> 02:00:54,060 Gidelim. 1464 02:01:03,200 --> 02:01:04,960 Yaptığın her şeyi bilirim Olivia. 1465 02:01:06,340 --> 02:01:06,840 Ya. 1466 02:01:08,040 --> 02:01:09,060 Ne yapmışım ki? 1467 02:01:09,960 --> 02:01:10,460 Korkma. 1468 02:01:11,260 --> 02:01:12,600 Hesap sormaya gelmedim. 1469 02:01:13,580 --> 02:01:15,770 Zira ikimiz de aynı şeyi isteriz. 1470 02:01:15,770 --> 02:01:16,520 Hı... 1471 02:01:18,180 --> 02:01:19,300 Beni daha da meraklandırıyorsun. 1472 02:01:21,820 --> 02:01:23,360 Elçim'le Orhan... 1473 02:01:23,360 --> 02:01:24,180 ...Evlenmeyecek. 1474 02:01:26,140 --> 02:01:27,540 Bunun için birlik olacağız. 1475 02:01:31,500 --> 02:01:33,660 Sen düşündüğümden de akıllı bir kadınsın. 1476 02:01:39,560 --> 02:01:40,360 Holofira için. 1477 02:01:49,260 --> 02:01:49,760 Ahmak. 1478 02:01:50,660 --> 02:01:52,380 Sen benim hizmetçim bile olamazsın. 1479 02:01:54,680 --> 02:01:55,820 İşte şimdi gidebiliriz. 1480 02:02:00,920 --> 02:02:03,000 Ey azim olan... 1481 02:02:04,020 --> 02:02:05,400 ...kerim olan Allah'ım. 1482 02:02:06,540 --> 02:02:09,160 Yürekleri İslam davası için birlenen... 1483 02:02:10,520 --> 02:02:12,600 ...Osman Bey ve ordusuna... 1484 02:02:13,480 --> 02:02:15,384 ...Bugün nasip ettiğin gibi... 1485 02:02:15,384 --> 02:02:17,384 ...Nice zaferler nasip eyle. 1486 02:02:18,100 --> 02:02:18,780 Amin! 1487 02:02:21,040 --> 02:02:23,910 Şirkin başını ezecek kudret ver. 1488 02:02:23,910 --> 02:02:24,560 Amin. 1489 02:02:25,640 --> 02:02:27,780 İlahi kelimetullah uğruna... 1490 02:02:28,660 --> 02:02:30,980 ...Alem-i İslam için can veren... 1491 02:02:32,540 --> 02:02:34,730 ...Şühedanın hakkı için... 1492 02:02:34,730 --> 02:02:36,080 ...Bizi ve neslimizi... 1493 02:02:36,980 --> 02:02:39,350 ...Resulullah'ın yolunda eyle. 1494 02:02:39,350 --> 02:02:40,020 Amin. 1495 02:02:45,140 --> 02:02:48,330 Ayağımızı sıratı müstakimden ayırma. 1496 02:02:48,330 --> 02:02:49,020 Amin. 1497 02:02:50,280 --> 02:02:53,840 Aramıza nifak sokmaya kalkanlara karşı... 1498 02:02:53,840 --> 02:02:57,740 ...Rabbinin ipine sımsıkı tutunanlardan eyle. 1499 02:02:57,740 --> 02:02:58,380 Âmin. 1500 02:02:59,860 --> 02:03:00,360 Rabbim... 1501 02:03:01,420 --> 02:03:03,420 ...Sen ümmeti Muhammed'i... 1502 02:03:04,240 --> 02:03:07,260 ...Daim dirlik ve selamet üzere kıl. 1503 02:03:07,260 --> 02:03:07,980 Amin. 1504 02:03:09,480 --> 02:03:16,780 Osman Bey ve neslini bu davanın sancağını layıkıyla taşıyanlardan eyle. 1505 02:03:16,780 --> 02:03:17,340 Amin. 1506 02:03:19,040 --> 02:03:19,900 Amin. 1507 02:03:20,280 --> 02:03:21,107 Amin. 1508 02:03:22,390 --> 02:03:23,800 El Fatiha. 1509 02:04:11,486 --> 02:04:13,486 Hasan kardeş belli ki kaçacaklar. 1510 02:04:15,060 --> 02:04:16,370 Şehzademe haber edesin. 1511 02:04:16,370 --> 02:04:18,900 Ben yol boyunca iz bırakırım. Takip edersiniz. 1512 02:04:18,900 --> 02:04:19,620 Haydi. 1513 02:04:19,620 --> 02:04:20,520 Eyvallah Oğuz. 1514 02:04:25,280 --> 02:04:27,340 İnşallah bu yuva bize huzur getirir. 1515 02:04:28,440 --> 02:04:29,020 İnşallah. 1516 02:04:29,020 --> 02:04:30,660 Destur var mıdır Elçim Hatun. 1517 02:04:32,220 --> 02:04:33,540 Buyurasın Orhan Bey. 1518 02:04:38,560 --> 02:04:39,300 Hey maşallah. 1519 02:04:44,860 --> 02:04:46,600 Nasıl oldun diye bakmaya geldim. 1520 02:04:48,340 --> 02:04:49,070 İyiyim. 1521 02:04:49,070 --> 02:04:50,570 Az bir iş kalmıştı. 1522 02:04:50,570 --> 02:04:51,480 Onu ederdik. 1523 02:04:52,660 --> 02:04:55,470 Toy yaklaşır, eksik gedik kalmasın dedik. 1524 02:04:55,470 --> 02:04:56,340 İyi demişsin. 1525 02:05:01,960 --> 02:05:03,850 Gazi için yaptıklarını işittim. 1526 02:05:03,850 --> 02:05:05,720 Gözünü kırpmadan atılmışsın. 1527 02:05:06,580 --> 02:05:07,320 Sağ olasın. 1528 02:05:08,480 --> 02:05:09,850 Yaralanmışsın da. 1529 02:05:09,850 --> 02:05:12,100 Şuncacık yara bize ne edecek Orhan Bey? 1530 02:05:12,100 --> 02:05:12,950 He ya. 1531 02:05:12,950 --> 02:05:15,590 Şimdi sen başlarsın oba kızıyım diye. 1532 02:05:15,590 --> 02:05:16,690 Ama bak. 1533 02:05:16,690 --> 02:05:18,740 Gayrı hepimiz obadayız he. 1534 02:05:21,980 --> 02:05:23,660 Sen bize emanetsin Elçim hatun. 1535 02:05:26,120 --> 02:05:27,740 Atana mahcup olmak istemeyiz. 1536 02:05:29,860 --> 02:05:31,940 Babam bilir ki burası gayrı benim obamdır. 1537 02:05:32,800 --> 02:05:35,220 Obadaki her can benim kıymetlimdir. 1538 02:05:38,860 --> 02:05:40,140 Gereğini ettim. 1539 02:05:40,140 --> 02:05:41,420 Daim de ederim. 1540 02:05:43,740 --> 02:05:44,240 Eyvallah. 1541 02:05:46,220 --> 02:05:48,070 Destur var mıdır şehzadem? 1542 02:05:48,070 --> 02:05:48,960 Gelesin. 1543 02:05:53,940 --> 02:05:56,440 Şehzadem, Olivia'lar atlara doğru giderlerdi. 1544 02:05:56,440 --> 02:05:57,540 Belli ki kaçacaklar. 1545 02:05:58,480 --> 02:06:00,360 Oğuz alp bize iz bırakmak için peşlerindedir. 1546 02:06:01,320 --> 02:06:02,860 Kaçmalarına izin vereceğiz. 1547 02:06:03,780 --> 02:06:04,900 Anlamadık sanacaklar. 1548 02:06:05,740 --> 02:06:07,480 Tez vakitte peşlerine düşüp... 1549 02:06:08,640 --> 02:06:11,300 ...Sonunda gizli geçitlerin yerini öğreneceğiz. 1550 02:06:11,300 --> 02:06:12,550 Ben de geleceğim. 1551 02:06:12,550 --> 02:06:15,140 Başından beri o hatunda bir şey olduğunu sezerim. 1552 02:06:15,140 --> 02:06:16,770 Bir de yengeme olanlar. 1553 02:06:16,770 --> 02:06:18,960 Sen gece gece yorulmayasın Elçim hatun. 1554 02:06:19,280 --> 02:06:20,740 Geleceğim Orhan Bey. 1555 02:06:20,740 --> 02:06:21,440 Geleceğim. 1556 02:06:24,340 --> 02:06:25,760 Kime ne derim ki ben? 1557 02:06:29,020 --> 02:06:29,520 Hasan. 1558 02:06:30,540 --> 02:06:31,950 Alplere haber sal. 1559 02:06:31,950 --> 02:06:33,520 Durumu atama bildirsinler. 1560 02:06:33,520 --> 02:06:35,210 Buyruğundur şehzadem. 1561 02:06:35,210 --> 02:06:36,430 Haydi. 1562 02:06:36,430 --> 02:06:37,640 Haydi bismillah. 1563 02:06:59,090 --> 02:07:00,740 Nereye böyle Gündüz Bey? 1564 02:07:02,520 --> 02:07:04,450 Senin canını almaya gelirim. 1565 02:07:04,450 --> 02:07:05,200 İmren iti. 1566 02:07:06,900 --> 02:07:07,950 Hele hele. 1567 02:07:07,950 --> 02:07:10,310 Cüssenden büyük laflar edersin. 1568 02:07:10,310 --> 02:07:11,060 Daha... 1569 02:07:12,040 --> 02:07:13,100 ...Lafımı söylemedim. 1570 02:07:14,860 --> 02:07:15,640 Seni öldürüp... 1571 02:07:16,520 --> 02:07:18,520 ...Kelleni Kite kalesine asacağım. 1572 02:07:22,680 --> 02:07:23,823 Alpler! 1573 02:07:51,160 --> 02:07:53,930 Artık seni çok güvendiğin Osman da elimden alamaz. 1574 02:07:53,930 --> 02:07:55,740 Zulümle abat olanın... 1575 02:07:56,600 --> 02:07:58,360 ...Akıbeti berbat olur. 1576 02:07:59,360 --> 02:08:00,920 Senin de sonun gelecek. 1577 02:08:09,400 --> 02:08:11,260 Dirin ölünden daha çok lazım. 1578 02:08:19,820 --> 02:08:21,980 Osman'a Gündüz'ün elimde olduğunu bildirin. 1579 02:08:23,420 --> 02:08:25,120 Şimdi elime düştün Osman. 1580 02:08:28,140 --> 02:08:30,940 Uç pazarı nasıl alacağımız işte buradadır. 1581 02:08:32,980 --> 02:08:35,070 Gonca Hatun'un dediğine göre... 1582 02:08:35,070 --> 02:08:38,250 ...Uç pazarın bazı zayıflıkları vardır. 1583 02:08:38,250 --> 02:08:39,970 Mehmet Bey de öyle derdi. 1584 02:08:39,970 --> 02:08:43,200 Bu duvarların ardında geçitler olduğunu söylerdi. 1585 02:08:45,480 --> 02:08:45,980 Ama... 1586 02:08:48,460 --> 02:08:50,890 ...İmren bütün zayıflıkları gidermiştir. 1587 02:08:50,890 --> 02:08:52,280 Devriyeleri arttırmıştır. 1588 02:08:54,640 --> 02:08:57,430 Sadece Kardinal ve elçiler için mi beyim? 1589 02:08:57,430 --> 02:08:57,940 Yok. 1590 02:08:59,240 --> 02:09:00,640 İmren'e kalsa... 1591 02:09:00,640 --> 02:09:04,980 ...Bütün uç pazarı Haçlı'nın karargahı yapacaktı. 1592 02:09:06,940 --> 02:09:10,120 Uç pazarda Olcaytuğ'nun da altınları vardır. 1593 02:09:11,900 --> 02:09:14,280 O sebepten Alaeddin bey... 1594 02:09:15,100 --> 02:09:19,940 ...Bala Hatun, Gonca Hatun sizler pazarı keşfeye gideceksiniz. 1595 02:09:21,540 --> 02:09:24,560 Bütün önlemlere bakacaksınız, devriyelere bakacaksınız... 1596 02:09:24,560 --> 02:09:25,680 ...sayılarına bakacaksınız. 1597 02:09:27,440 --> 02:09:28,280 Buyruk beyimindir. 1598 02:09:30,900 --> 02:09:36,540 Şimdi hem uç pazarı alacağız hem de altınları alacağız. 1599 02:09:38,360 --> 02:09:41,070 Mehmet Bey'e de haber edin. Alpleri hazır etsin. 1600 02:09:41,070 --> 02:09:42,180 Bizimle buluşacak. 1601 02:09:45,160 --> 02:09:48,140 Bugün Türk'ün misafirperverliğinin son günüdür. 1602 02:09:48,960 --> 02:09:50,550 Allah yardımcımız olsun. 1603 02:09:50,550 --> 02:09:51,690 Amin. 1604 02:09:51,690 --> 02:09:52,860 Amin beyim. 1605 02:10:01,380 --> 02:10:03,490 Sen keşke obada kalsaydın hatun. 1606 02:10:03,490 --> 02:10:04,940 Bütün gece at sürdük. 1607 02:10:05,900 --> 02:10:06,800 Ne diye kalacakmışım? 1608 02:10:07,780 --> 02:10:09,500 Sana düşmansa bana da düşman. 1609 02:10:09,500 --> 02:10:11,500 İyilik de yaramaz sana he. 1610 02:10:11,500 --> 02:10:13,220 Sen yorulma diye dedim ben. 1611 02:10:14,060 --> 02:10:16,000 Madem yorulursan sen kalsaydın. 1612 02:10:16,000 --> 02:10:17,340 Ben tek gelirdim. 1613 02:10:17,340 --> 02:10:18,040 Hasbinallah. 1614 02:10:19,020 --> 02:10:21,240 Sen ne inatçı bir hatunsun böyle he? 1615 02:10:22,460 --> 02:10:23,580 Sen beni daha tanımazsın. 1616 02:10:25,600 --> 02:10:26,100 Hoş. 1617 02:10:27,340 --> 02:10:28,820 Ben de seni tanımam ya. 1618 02:10:30,480 --> 02:10:31,780 Tanışırız Elçim hatun. 1619 02:10:32,860 --> 02:10:34,520 Bolca vaktimiz var tanışırız. 1620 02:10:36,180 --> 02:10:36,680 Haydi. 1621 02:11:02,220 --> 02:11:04,020 Buradan sonrasını yaya devam edeceğiz. 1622 02:11:05,860 --> 02:11:07,280 Atları bağlayasın Hasan. 1623 02:11:43,100 --> 02:11:44,400 Ahval nedir Oğuz? 1624 02:11:44,665 --> 02:11:46,225 Bu yana giderler şehzadem. 1625 02:11:51,808 --> 02:11:52,308 Haydi. 1626 02:12:13,500 --> 02:12:14,530 Olivia. 1627 02:12:15,560 --> 02:12:16,660 Kurduğu oyun... 1628 02:12:17,820 --> 02:12:19,940 ...Ona Atranos'a mal olacak. 1629 02:12:19,940 --> 02:12:20,720 İnşallah. 1630 02:12:33,720 --> 02:12:36,800 Atranos'u aldığımız vakit Osman Bey toy kuracağım dermiş. 1631 02:12:36,800 --> 02:12:38,550 Kuracağız ya. 1632 02:12:38,550 --> 02:12:42,753 Allah'ın izniyle Atranos'u alalım. İmren Tegin'e rağmen... 1633 02:12:42,753 --> 02:12:46,080 ...iki Kayı obası birlenip o toy kurulacak. 1634 02:12:49,020 --> 02:12:49,520 Haydi. 1635 02:12:57,960 --> 02:12:58,880 Birileri gelir. 1636 02:12:58,880 --> 02:13:00,374 Haydi, haydi. 1637 02:13:17,720 --> 02:13:18,220 Baba. 1638 02:13:24,280 --> 02:13:25,730 Baba! 1639 02:13:27,180 --> 02:13:28,000 Elçim hatun. 1640 02:13:29,640 --> 02:13:31,820 Sakin olasın. Doğru vakti bekleyeceğiz. 1641 02:13:35,220 --> 02:13:36,600 Bağır Gündüz Bey bağır. 1642 02:13:37,900 --> 02:13:39,940 Nasıl olsa seni burada kimse duyamaz. 1643 02:13:41,120 --> 02:13:44,980 Bu geçitleri bizden başka hiç kimse, hiç kimse bilmiyor. 1644 02:13:49,200 --> 02:13:50,020 Kaldırın şunu. 1645 02:13:50,940 --> 02:13:51,800 İmren Tegin. 1646 02:13:52,660 --> 02:13:53,720 İmren iti. 1647 02:14:08,964 --> 02:14:09,904 Baba. 1648 02:14:16,995 --> 02:14:19,027 Destur! Osman Bey! 1649 02:14:25,888 --> 02:14:26,555 Alpler! 1650 02:14:27,880 --> 02:14:28,380 Yiğitler! 1651 02:14:30,240 --> 02:14:33,990 Küffarın elinde bizden olanı almaya hazır mısınız? 1652 02:14:33,990 --> 02:14:35,830 Hazırız beyim! 1653 02:14:35,830 --> 02:14:36,920 Hay maşallah. 1654 02:14:37,760 --> 02:14:38,720 Haydi o vakit. 1655 02:14:50,140 --> 02:14:51,120 Osman Bey. 1656 02:15:08,500 --> 02:15:10,560 Sana bir haberim var Osman Bey. 1657 02:15:10,560 --> 02:15:11,640 Diyesin hele. 1658 02:15:15,180 --> 02:15:17,500 İmren Tegin Gündüz Bey'ini aldı. 1659 02:15:17,500 --> 02:15:18,660 Eğer onu istersen... 1660 02:15:19,600 --> 02:15:22,100 ...Alametlerle birlikte Atranos'a geleceksin. 1661 02:15:31,260 --> 02:15:32,560 Sen ne dersin he? 1662 02:15:34,970 --> 02:15:36,100 Sen ne dersin? 1663 02:15:38,400 --> 02:15:39,159 Bana bak. 1664 02:15:40,484 --> 02:15:42,484 Eğer ki Gündüz Bey'e zarar verirseniz... 1665 02:15:43,930 --> 02:15:45,906 ...size bu toprakları dar ederim. 1666 02:15:47,640 --> 02:15:48,660 Anladın mı? 1667 02:15:50,660 --> 02:15:51,680 Anladın mı? 1668 02:15:54,400 --> 02:15:55,540 Şimdi yıkıl karşımdan. 1669 02:15:57,340 --> 02:15:57,840 Yıkıl! 1670 02:16:03,520 --> 02:16:04,740 Şimdi ne yapacağız beyim? 1671 02:16:19,562 --> 02:16:20,926 Ne uç pazarı... 1672 02:16:22,383 --> 02:16:23,377 ...ne Atranos'u... 1673 02:16:24,569 --> 02:16:25,840 ...ne de Gündüz beyi. 1674 02:16:28,158 --> 02:16:30,158 O keferinin elinde... 1675 02:16:30,820 --> 02:16:33,090 ...bizden olan hiç kimseyi koymayacğız. 1676 02:16:34,040 --> 02:16:34,720 Sonra da... 1677 02:16:36,013 --> 02:16:38,260 ...sıra onların canını almaya gelecek. 1678 02:16:39,520 --> 02:16:40,540 Ama bizler... 1679 02:16:40,805 --> 02:16:42,725 ...Asla yolumuzdan dönmeyeceğiz! 1680 02:16:44,700 --> 02:16:45,560 Asla. 102461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.