All language subtitles for matlock.2024.s01e05.1080p.web.h264-nhtfs_track3_[eng]-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,078 --> 00:00:13,347 Previously on Matlock... I'm Madeline Matlock. 2 00:00:13,447 --> 00:00:15,683 I'm a lawyer, like the old TV show. 3 00:00:15,783 --> 00:00:17,185 Why do you want to work at my firm? 4 00:00:17,285 --> 00:00:18,919 I woke up at 75 years old 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,955 without a husband or money and a 12-year-old kid to raise. 6 00:00:22,056 --> 00:00:24,558 I need this job more than you can possibly imagine. 7 00:00:24,658 --> 00:00:25,726 Meet me in the conference room, 8 00:00:25,826 --> 00:00:27,528 and bring the new lawyer with you. 9 00:00:27,628 --> 00:00:28,996 Well, you see, there's this funny thing that happens 10 00:00:29,097 --> 00:00:30,864 when women age. People assume 11 00:00:30,964 --> 00:00:32,433 I'm a harmless old lady, and that's how 12 00:00:32,533 --> 00:00:33,601 I'm going to trick them. 13 00:00:33,701 --> 00:00:34,968 Good evening, Mrs. Kingston. 14 00:00:36,104 --> 00:00:37,538 There she is! 15 00:00:37,638 --> 00:00:38,939 Well, you'd have been a lot less cheery 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,574 if you knew how I talked about you at work. 17 00:00:40,674 --> 00:00:41,809 Gambling, cheating, 18 00:00:41,909 --> 00:00:43,144 - not to mention dead. - Grammy! 19 00:00:43,244 --> 00:00:44,378 - Alfie! - Was I right? 20 00:00:44,478 --> 00:00:45,579 Perfect name? 21 00:00:45,679 --> 00:00:46,947 Reminds us of Mom? 22 00:00:47,047 --> 00:00:48,549 I had a daughter, and she died 23 00:00:48,649 --> 00:00:50,418 after a long battle with drugs. 24 00:00:50,518 --> 00:00:52,986 The law firm, Jacobson Moore, hid documents that 25 00:00:53,087 --> 00:00:56,157 could have taken opioids off the market ten years earlier. 26 00:00:56,257 --> 00:00:58,459 Think of how many lives that could have saved, 27 00:00:58,559 --> 00:01:00,127 including our daughter's. 28 00:01:00,128 --> 00:01:02,796 So I'm gonna figure out who knew what when, 29 00:01:02,896 --> 00:01:04,332 and then, 30 00:01:04,432 --> 00:01:05,999 I'm gonna put them in jail. 31 00:01:06,134 --> 00:01:08,469 Now that I've gotten my hands on Olympia's laptop, 32 00:01:08,569 --> 00:01:10,871 you can access her emails. 33 00:01:14,508 --> 00:01:18,045 Remember, use their expectations against them. 34 00:01:18,146 --> 00:01:20,581 They think old and bumbling, so that's what you play into. 35 00:01:20,681 --> 00:01:22,150 If you do that, they'll... 36 00:01:22,250 --> 00:01:24,185 Shh! 37 00:01:24,285 --> 00:01:26,554 Oh, oh. Not you. I-I'm on the phone. 38 00:01:26,654 --> 00:01:28,021 Quiet. 39 00:01:28,156 --> 00:01:29,623 I have to focus. 40 00:01:29,723 --> 00:01:32,960 Okay. Whatever you do, do not give them Olympia's laptop. 41 00:01:33,060 --> 00:01:34,428 Don't let it out of your sight. 42 00:01:34,528 --> 00:01:35,729 I won't. 43 00:01:35,829 --> 00:01:36,897 All you have to do is ask them 44 00:01:36,997 --> 00:01:38,232 how to get the original email 45 00:01:38,332 --> 00:01:39,700 so we can actually see the attachment. 46 00:01:39,800 --> 00:01:42,670 Good grief, Madeline, I know. 47 00:01:42,770 --> 00:01:43,937 Oh, somebody's coming. 48 00:01:44,037 --> 00:01:45,773 Hello there! Well, hello there to you! 49 00:01:45,873 --> 00:01:47,175 How-how can I help you? 50 00:01:47,275 --> 00:01:49,810 Uh, actually, you would be helping my grandson. 51 00:01:49,910 --> 00:01:51,845 He gave me his computer. 52 00:01:51,945 --> 00:01:53,847 Well, I honestly really don't know what he needs. 53 00:01:53,947 --> 00:01:55,483 But... 54 00:01:55,583 --> 00:01:57,685 let's just see, okay? 55 00:01:58,519 --> 00:01:59,820 "Tell them 56 00:01:59,920 --> 00:02:02,190 "my friend sent me an email that was 57 00:02:02,290 --> 00:02:04,192 "forwarded from someone else, 58 00:02:04,292 --> 00:02:07,461 "but I can't open the attachment. 59 00:02:07,561 --> 00:02:09,297 Could they help?" Gotcha. 60 00:02:09,397 --> 00:02:11,799 Your grandson just needs to ask his friend 61 00:02:11,899 --> 00:02:14,368 to resend the original email. Right. 62 00:02:14,468 --> 00:02:16,370 Unfortunately... 63 00:02:16,470 --> 00:02:17,738 he died. 64 00:02:17,838 --> 00:02:19,407 My grandson's friend. 65 00:02:19,507 --> 00:02:20,674 A few days ago. 66 00:02:20,774 --> 00:02:22,343 It was sudden. Oh, my God. 67 00:02:22,443 --> 00:02:24,578 Oh, but it was an older friend, not a young friend. 68 00:02:24,678 --> 00:02:26,947 Uh, which is still sad. 69 00:02:27,047 --> 00:02:28,282 Never ate his vegetables. 70 00:02:28,382 --> 00:02:29,850 My grandson used to say, 71 00:02:29,950 --> 00:02:33,421 "Eat a carrot," but he wouldn't. The funeral is tomorrow, and... 72 00:02:33,521 --> 00:02:34,588 Stop talking! 73 00:02:34,688 --> 00:02:36,457 And that's it! 74 00:02:36,557 --> 00:02:39,827 The only way to see the original attachment is 75 00:02:39,927 --> 00:02:41,629 to access the account it was sent from. 76 00:02:41,729 --> 00:02:43,997 Maybe there's a family member you could contact? 77 00:02:44,798 --> 00:02:47,034 After the funeral. 78 00:02:47,134 --> 00:02:48,969 Your grandson's old friend died? 79 00:02:49,069 --> 00:02:50,338 I froze! 80 00:02:50,438 --> 00:02:52,005 - It's hard being undercover. - Ha! 81 00:02:52,105 --> 00:02:53,641 - You're telling me. - The point is, 82 00:02:53,741 --> 00:02:57,278 we don't know if this attachment actually is anything. 83 00:02:57,378 --> 00:02:58,812 It has to be. 84 00:02:58,912 --> 00:03:01,449 I know it, Edwin. That attachment has to be 85 00:03:01,549 --> 00:03:03,951 the missing documents, or at least lead to them. 86 00:03:04,051 --> 00:03:05,953 Well, then what's plan B? 87 00:03:06,053 --> 00:03:08,155 Seduce Senior and steal his computer? 88 00:03:08,256 --> 00:03:09,923 That's plan C. 89 00:03:10,023 --> 00:03:11,592 Plan B has something to do 90 00:03:11,692 --> 00:03:15,863 with Jacobson Moore's internal server, cloud thingy. 91 00:03:15,963 --> 00:03:18,131 Mrs. Belvin told me they monitor emails, 92 00:03:18,266 --> 00:03:19,667 so they must keep them somewhere. 93 00:03:19,767 --> 00:03:20,801 I just have to figure out where. 94 00:03:20,901 --> 00:03:22,270 - Without Alfie. - Yes. 95 00:03:22,370 --> 00:03:25,473 Without Alfie. That's what makes this so hard. 96 00:03:25,573 --> 00:03:28,041 Oh, if only your firm had a Genius Bar. 97 00:03:34,715 --> 00:03:37,651 Dang it! Of all the days to have my computer crap out. 98 00:03:37,751 --> 00:03:39,086 Screen keeps freezing. 99 00:03:39,186 --> 00:03:41,755 You got the number for IT? Email, it's quicker, and 100 00:03:41,855 --> 00:03:44,191 you better hurry because Olympia is on a tear this morning. 101 00:03:44,292 --> 00:03:46,059 She did not like losing last week. 102 00:03:46,159 --> 00:03:47,094 Did you get confirmation? 103 00:03:47,194 --> 00:03:48,362 From IT? No. 104 00:03:48,462 --> 00:03:50,298 From our star witness, Katya Novik. 105 00:03:50,398 --> 00:03:51,599 We're waiting on her confirmation 106 00:03:51,699 --> 00:03:53,601 for her prep session at 9:30. Hello? 107 00:03:53,701 --> 00:03:55,503 Billy? Again. I need you to take it down a notch, or three. 108 00:03:55,603 --> 00:03:59,106 I know, I just... I just can't wait to meet Katya in person. 109 00:03:59,206 --> 00:04:01,342 Two minutes into her deposition, and you know 110 00:04:01,442 --> 00:04:03,143 why Olympia built the whole case around her. 111 00:04:03,311 --> 00:04:05,313 Just wait until you hear 112 00:04:05,413 --> 00:04:07,915 how she talks about being assaulted by the prison guards. 113 00:04:08,015 --> 00:04:09,316 It is so... 114 00:04:09,317 --> 00:04:10,584 Sad. 115 00:04:10,684 --> 00:04:12,119 ...amazing. 116 00:04:12,219 --> 00:04:14,187 Amazingly sad. You know what I mean. 117 00:04:14,322 --> 00:04:15,389 Katya's inspiring! 118 00:04:15,489 --> 00:04:17,558 She came forward first to report 119 00:04:17,658 --> 00:04:19,660 the abuse, and then she rallied the other inmates 120 00:04:19,760 --> 00:04:20,994 and didn't give up, 121 00:04:21,094 --> 00:04:22,463 even when she was retaliated against, 122 00:04:22,563 --> 00:04:24,197 even when she was put in solitary confinement. 123 00:04:24,332 --> 00:04:26,333 Are you in love with her or something? I'm in love 124 00:04:26,334 --> 00:04:28,802 with her deposition. Okay, you need to get out there and date. 125 00:04:28,902 --> 00:04:30,971 Oh, here we go again. It's true. 126 00:04:31,071 --> 00:04:33,374 That's quite enough! 127 00:04:33,474 --> 00:04:35,175 I don't mean to pull out my Grandma voice, 128 00:04:35,343 --> 00:04:36,677 but we fell apart on our last case, 129 00:04:36,777 --> 00:04:37,878 so no more arguing. 130 00:04:37,978 --> 00:04:39,480 - We're a team. - You're right. 131 00:04:39,580 --> 00:04:41,081 And we need to come through for the queen. 132 00:04:41,181 --> 00:04:42,950 Katya? See, that's weird. 133 00:04:43,050 --> 00:04:44,452 No, not Katya! Olympia! 134 00:04:44,552 --> 00:04:46,353 - Also weird. - Hi, there! 135 00:04:46,354 --> 00:04:49,022 Yeah, well, I was wondering if, uh, Katya Novik is... 136 00:04:49,122 --> 00:04:50,691 Yeah, I did call earlier 137 00:04:50,791 --> 00:04:52,359 before, but... 138 00:04:52,360 --> 00:04:54,227 Uh, hello? Don't think you needed a megadose of caffeine. 139 00:04:54,362 --> 00:04:56,229 You need to... If you tell me to relax... 140 00:04:56,364 --> 00:04:59,367 We were married for 11 years. Do you think I'm an idiot? 141 00:04:59,467 --> 00:05:01,902 You need to... delegate. 142 00:05:02,002 --> 00:05:03,370 I know you hate lose... 143 00:05:03,371 --> 00:05:05,739 shh... uh, not... 144 00:05:05,839 --> 00:05:07,174 winning. 145 00:05:07,274 --> 00:05:10,110 You have a good team. I'm reminding you to use them. 146 00:05:10,911 --> 00:05:12,713 Thank you. I will. 147 00:05:12,813 --> 00:05:14,582 Now can I have my coffee back, please? 148 00:05:14,682 --> 00:05:17,385 Mm, pending your reaction to my next piece of news. 149 00:05:17,485 --> 00:05:21,288 Uh, I got trapped talking to Victor the Viking this morning. 150 00:05:21,389 --> 00:05:22,690 Ew. Yeah. 151 00:05:22,790 --> 00:05:24,458 Is he still trying to catch the criminal 152 00:05:24,558 --> 00:05:26,660 who isn't breaking down the recycling boxes? 153 00:05:26,760 --> 00:05:29,396 Well, yeah, that, um, and he wants to buy our brownstone. 154 00:05:29,397 --> 00:05:32,500 He said he'd pay 20% over market value 155 00:05:32,600 --> 00:05:34,702 in cash if we move out in a month. 156 00:05:34,802 --> 00:05:38,071 20%? Wait. Why so much and why so fast? 157 00:05:38,171 --> 00:05:39,773 Said he wants to combine his place with ours, 158 00:05:39,873 --> 00:05:42,643 he needs to buy quickly for tax reasons-- and, come on-- 159 00:05:42,743 --> 00:05:45,078 you're not breaking down those boxes to taunt him. 160 00:05:45,178 --> 00:05:46,279 It is not me. 161 00:05:46,414 --> 00:05:48,015 All right. 162 00:05:48,115 --> 00:05:49,450 Oh. I need to go. 163 00:05:49,550 --> 00:05:51,452 Uh, I do have a pending case. 164 00:05:51,552 --> 00:05:54,087 See how calm I am, so give me my coffee back, please. 165 00:05:54,187 --> 00:05:55,956 All right, got it. Thank you. 166 00:05:56,056 --> 00:05:57,625 Hi. Katya. 167 00:05:57,725 --> 00:05:58,926 Yeah, oh, uh, lunch. 168 00:05:59,026 --> 00:06:00,561 Let's talk about selling the brownstone? 169 00:06:00,661 --> 00:06:01,895 Oh. Yeah. Yeah. No. 170 00:06:01,995 --> 00:06:03,464 I totally understand that you have to work. 171 00:06:03,564 --> 00:06:04,965 I'm sorry for all of the calls. 172 00:06:05,065 --> 00:06:07,100 What's going on? Apparently, Katya left a message 173 00:06:07,200 --> 00:06:08,969 for one of you saying she couldn't make it? What? 174 00:06:09,069 --> 00:06:10,804 Not me. It doesn't matter. Where's Matty? 175 00:06:10,904 --> 00:06:12,640 In the library, reviewing depositions. 176 00:06:12,740 --> 00:06:15,509 Okay, she's coming with me. Prep the materials for the jury. 177 00:06:15,609 --> 00:06:17,445 Blow up the images of the bruises, okay? 178 00:06:17,545 --> 00:06:20,180 They need to see what Katya endured. 179 00:06:20,948 --> 00:06:23,050 - Okay, we're being sidelined. - Stop. 180 00:06:23,150 --> 00:06:24,284 Okay, no scarcity mindset. 181 00:06:24,452 --> 00:06:25,686 Instead... Before you tell me 182 00:06:25,786 --> 00:06:27,187 that I should expand my life and start dating, 183 00:06:27,287 --> 00:06:29,189 I already made a profile. 184 00:06:29,289 --> 00:06:31,191 Here. Look. 185 00:06:31,291 --> 00:06:32,560 I was gonna say, "Focus on work," 186 00:06:32,660 --> 00:06:34,327 but I'm not stopping this momentum. 187 00:06:34,462 --> 00:06:36,263 Let's go. 188 00:06:41,569 --> 00:06:43,937 It's interesting. 189 00:06:44,037 --> 00:06:45,238 Educational. 190 00:06:45,338 --> 00:06:46,940 It reads a little like a LinkedIn profile. 191 00:06:47,040 --> 00:06:48,742 It is. I copy-pasted. 192 00:06:48,842 --> 00:06:50,377 They should know I'm efficient. 193 00:06:50,478 --> 00:06:51,478 That's literally the thing I'm most proud of. 194 00:06:51,479 --> 00:06:52,746 Okay, I'm gonna help you 195 00:06:52,846 --> 00:06:55,483 after we blow up these pictures. Come on. 196 00:06:57,250 --> 00:06:58,952 Wowie. 197 00:06:59,052 --> 00:07:00,688 - Those are incredible. - I'm open to settlement talks, 198 00:07:00,788 --> 00:07:02,022 but I don't want to be looking at a number 199 00:07:02,122 --> 00:07:03,624 in the same family as your last number. 200 00:07:03,724 --> 00:07:04,692 I don't even want them related by marriage. 201 00:07:04,792 --> 00:07:06,493 Uh, could you take it outside? 202 00:07:06,494 --> 00:07:07,828 I'm willing to give Katya another chance, 203 00:07:07,928 --> 00:07:09,497 but I don't want lawyers in here causing drama. 204 00:07:11,765 --> 00:07:13,701 High stakes, believe you me. Oh. 205 00:07:13,801 --> 00:07:15,603 While we wait for Katya, can I ask you 206 00:07:15,703 --> 00:07:17,571 at least 27 questions about your nails? 207 00:07:17,671 --> 00:07:19,540 I just love 'em! 208 00:07:19,640 --> 00:07:22,042 Oh, are they hand-painted? Oh, yeah. 209 00:07:22,142 --> 00:07:23,243 Nadia over there-- she does 'em. 210 00:07:23,343 --> 00:07:25,378 Oh, they're beautiful. 211 00:07:25,513 --> 00:07:27,581 The colors, the detail. 212 00:07:27,681 --> 00:07:29,382 Okay, my next question is practical. 213 00:07:29,517 --> 00:07:30,851 Can you type? Text? 214 00:07:30,951 --> 00:07:33,253 Button a shirt? I can do everything, honey. 215 00:07:33,353 --> 00:07:35,589 The key is to use the pads of your fingers. Mm-hmm. 216 00:07:35,689 --> 00:07:37,758 Can you make a fist? 217 00:07:37,858 --> 00:07:39,526 I'm more partial to slapping. 218 00:07:39,527 --> 00:07:42,062 Hey. 219 00:07:42,162 --> 00:07:43,230 Katya, hi. 220 00:07:43,330 --> 00:07:44,698 Hi. Sorry to keep everyone waiting. 221 00:07:44,798 --> 00:07:46,567 I was cleaning the treatment room, and then... 222 00:07:46,667 --> 00:07:48,535 Where's Olympia? Oh, she's just outside 223 00:07:48,536 --> 00:07:50,571 wrapping up a call. I'm her associate, Matty. 224 00:07:50,671 --> 00:07:53,741 It's so nice to meet you. Oh. Okay. Hi. 225 00:07:53,841 --> 00:07:55,843 More the merrier, right? Are you, um...? 226 00:07:55,943 --> 00:07:57,945 Sorry for all the scheduling issues. 227 00:07:58,045 --> 00:08:00,948 It's been hectic, so hectic. This is my new job. 228 00:08:01,048 --> 00:08:02,215 And... Olympia. 229 00:08:02,315 --> 00:08:03,651 Hi. Katya. 230 00:08:03,751 --> 00:08:05,285 Great to see you. 231 00:08:05,385 --> 00:08:06,587 I'm so sorry again 232 00:08:06,687 --> 00:08:08,288 that my associates didn't tell me you called. 233 00:08:08,388 --> 00:08:10,390 Is there a private room where we can go over your testimony? 234 00:08:10,558 --> 00:08:12,092 Oh, yeah. Yeah, yeah, I got permission 235 00:08:12,192 --> 00:08:14,427 for us to use the back room, so, come this way. 236 00:08:14,562 --> 00:08:16,063 It is so good to see you. You, too. 237 00:08:16,163 --> 00:08:19,032 It's finally happening. 238 00:08:19,132 --> 00:08:20,701 Hey. 239 00:08:20,801 --> 00:08:22,970 We can't center the case around Katya. 240 00:08:23,070 --> 00:08:23,937 What? Why not? 241 00:08:24,037 --> 00:08:25,706 That girl is high as a kite. 242 00:08:26,874 --> 00:08:29,009 We put her on the stand, it's a disaster. 243 00:08:33,013 --> 00:08:34,114 What are you talking about? 244 00:08:34,214 --> 00:08:35,683 Katya's been sober for over a year. 245 00:08:35,783 --> 00:08:37,484 Are you sure? I wouldn't say it if I wasn't. 246 00:08:37,585 --> 00:08:40,153 You said we're allies, right? 247 00:08:40,253 --> 00:08:42,189 So trust me. 248 00:08:46,259 --> 00:08:49,262 It's been really busy, but, uh, yeah, we got 249 00:08:49,362 --> 00:08:52,299 to go over my testimony. I-I want Warden Larson to pay. 250 00:08:52,399 --> 00:08:53,834 You know, all of them to pay. 251 00:08:53,934 --> 00:08:55,202 Me, too. 252 00:08:55,302 --> 00:08:57,470 Katya, are you using again? 253 00:08:57,605 --> 00:08:59,272 What? No, of course not. 254 00:08:59,372 --> 00:09:00,941 - Why would you say that? - Honey, 255 00:09:01,041 --> 00:09:02,209 you look like you're about 256 00:09:02,309 --> 00:09:03,443 to leap out of your skin, and you keep 257 00:09:03,611 --> 00:09:04,912 grinding your teeth. 258 00:09:05,012 --> 00:09:06,814 No. You can't just come into my place of work 259 00:09:06,914 --> 00:09:08,749 and accuse me of being on drugs. You don't even know me. 260 00:09:08,849 --> 00:09:10,617 That's why I brought a test with me, 261 00:09:10,618 --> 00:09:12,886 so you can prove that you're clean. 262 00:09:16,924 --> 00:09:18,425 I had a really bad day. 263 00:09:18,525 --> 00:09:19,827 I've been sober for 18 months. 264 00:09:19,927 --> 00:09:21,795 I have chips, and, um, I was getting really nervous 265 00:09:21,895 --> 00:09:24,164 about the trial, and-and I had this meeting 266 00:09:24,264 --> 00:09:25,632 with my parole officer, and I was late, 267 00:09:25,633 --> 00:09:27,300 and he came down really hard on me, 268 00:09:27,400 --> 00:09:29,502 and then I get to work and had the worst customer of all time. 269 00:09:29,637 --> 00:09:32,372 She wanted a-a design on every nail, but freehand, 270 00:09:32,472 --> 00:09:34,241 and she had all these changes, and it took me hours, 271 00:09:34,341 --> 00:09:36,009 and then, you know, after all of that, she didn't even tip me, 272 00:09:36,109 --> 00:09:38,946 and she called me... she called me lazy and useless. 273 00:09:39,046 --> 00:09:40,948 And then I was upset, right? So when a dealer came by 274 00:09:41,048 --> 00:09:42,750 and offered me something, I... 275 00:09:44,184 --> 00:09:45,552 ...said "yes." 276 00:09:45,653 --> 00:09:47,487 You need to get to a meeting and ask for some help. 277 00:09:47,655 --> 00:09:49,156 I will. 278 00:09:49,256 --> 00:09:52,059 This was a one-time mistake, I will be sober for the trial, 279 00:09:52,159 --> 00:09:54,494 I promise you. 280 00:09:54,662 --> 00:09:56,063 We need a new lead plaintiff. 281 00:09:56,163 --> 00:09:57,865 What? No. We don't have time to rebuild our entire case. 282 00:09:57,965 --> 00:10:01,168 She's already lied. Billy and Sarah didn't drop a message. 283 00:10:01,268 --> 00:10:02,670 She ghosted us. 284 00:10:02,770 --> 00:10:06,406 Addiction causes chaos. Day of, she might not even show up. 285 00:10:06,506 --> 00:10:10,610 I'm telling you, Katya needs to focus on recovery. 286 00:10:10,711 --> 00:10:12,612 We can't risk putting her on the stand. 287 00:10:13,446 --> 00:10:15,916 How do you know so much about all of this? 288 00:10:19,452 --> 00:10:21,188 My mother was an alcoholic. 289 00:10:21,288 --> 00:10:22,956 So, trust me. 290 00:10:23,056 --> 00:10:25,158 I'm not steering you wrong. 291 00:10:32,265 --> 00:10:33,701 Put me on speaker, start writing. 292 00:10:33,801 --> 00:10:35,302 We need to pivot to another plaintiff, 293 00:10:35,402 --> 00:10:36,603 center someone else's story, 294 00:10:36,704 --> 00:10:39,072 and I need you two to start researching. 295 00:10:39,172 --> 00:10:41,709 No! We need to keep Katya on the witness list 296 00:10:41,809 --> 00:10:43,877 so the defense doesn't know that things blew up with her. 297 00:10:43,977 --> 00:10:45,412 Otherwise, they'll call her. 298 00:10:45,512 --> 00:10:49,382 Just focus on finding the top three replacements. 299 00:10:49,482 --> 00:10:50,784 Why do you do that? 300 00:10:50,884 --> 00:10:52,019 Refer to them 301 00:10:52,119 --> 00:10:54,254 as a unit, not get to know them, 302 00:10:54,354 --> 00:10:56,523 their skills... 303 00:10:56,623 --> 00:10:57,958 Do me a favor. 304 00:10:58,058 --> 00:10:59,827 You review their choices, 305 00:10:59,927 --> 00:11:02,329 and approve the new plaintiff. 306 00:11:02,429 --> 00:11:04,464 Approve as in... 307 00:11:04,564 --> 00:11:05,966 As in you're in charge 308 00:11:06,066 --> 00:11:08,101 of your good friends, Billy and Sarah. 309 00:11:11,939 --> 00:11:14,842 Turns out delegating is fun. 310 00:11:14,942 --> 00:11:16,276 See? Okay. 311 00:11:16,376 --> 00:11:19,412 I am ready to take in a little bit more information, 312 00:11:19,512 --> 00:11:22,015 but first, can we sell now and move in six months? 313 00:11:22,115 --> 00:11:23,851 Victor wants a 20-day escrow. 314 00:11:23,951 --> 00:11:25,986 Maybe he'd be more lenient if you stopped 315 00:11:26,086 --> 00:11:27,754 torturing him and just broke down those boxes-- 316 00:11:27,755 --> 00:11:29,056 Stop with that. 317 00:11:29,156 --> 00:11:30,991 And it's just not practical to move right now. 318 00:11:31,091 --> 00:11:32,625 There's so much that we have to figure out. 319 00:11:32,760 --> 00:11:34,261 I know. And we had a plan. 320 00:11:34,361 --> 00:11:35,963 That we were gonna nest for a year, 321 00:11:36,063 --> 00:11:37,264 that way, we were the ones moving 322 00:11:37,364 --> 00:11:39,032 and the twins can stay put, which we agreed 323 00:11:39,132 --> 00:11:40,100 was best for them. I know. 324 00:11:40,200 --> 00:11:41,935 And also, honestly, I just, 325 00:11:42,035 --> 00:11:43,670 I don't know if I can take this on right now, 326 00:11:43,771 --> 00:11:44,872 all of the logistics... 327 00:11:44,972 --> 00:11:46,506 I know. 328 00:11:46,606 --> 00:11:48,141 Eat your hot dog. 329 00:11:53,781 --> 00:11:56,049 We have three plaintiffs for Olympia to choose from. 330 00:11:56,149 --> 00:11:57,184 We have Lauren Jarrett, 331 00:11:57,284 --> 00:11:58,919 Gabrielle Alvarez and Tiffany Lee. 332 00:11:59,019 --> 00:12:00,553 No one's as strong as Katya. 333 00:12:00,788 --> 00:12:02,422 There's gang affiliations and repeat offenses 334 00:12:02,522 --> 00:12:05,158 we'll have to contend with, but all three have 335 00:12:05,258 --> 00:12:08,061 horrific stories about being abused by these guards. 336 00:12:10,097 --> 00:12:12,332 Let's go with Tiffany. 337 00:12:13,366 --> 00:12:16,269 Go with as in...? 338 00:12:17,905 --> 00:12:21,374 Ah, heck, there's just no easy way to say this. 339 00:12:21,474 --> 00:12:23,076 Olympia wants me to choose. 340 00:12:23,176 --> 00:12:24,511 I mean, we're still a team, 341 00:12:24,611 --> 00:12:27,147 but it's a rush job, I'm 157 years old, 342 00:12:27,247 --> 00:12:29,216 so I just have a little more experience. 343 00:12:29,316 --> 00:12:31,551 Now, I'll text Olympia the choice 344 00:12:31,651 --> 00:12:33,286 and then, we'll just move right on. 345 00:12:35,823 --> 00:12:37,825 It's fine, Matty, we get it. Uh, no, we do not. 346 00:12:37,925 --> 00:12:39,392 Yes, we do. 347 00:12:39,492 --> 00:12:41,228 Come on, I literally just put 348 00:12:41,328 --> 00:12:43,130 that you're a "go with the flow" type of person 349 00:12:43,230 --> 00:12:44,597 in your dating profile. 350 00:12:44,697 --> 00:12:47,567 Sup. Kira from IT here for Madeline Matlock? 351 00:12:47,667 --> 00:12:50,070 Hiya, Kira, thanks for squeezing me in. 352 00:12:50,170 --> 00:12:51,604 Yeah, you got it. 353 00:12:52,873 --> 00:12:55,843 So, uh, what dating apps you on? 354 00:12:56,543 --> 00:12:58,378 Uh, no shade, I'm on all of them. 355 00:12:58,478 --> 00:13:00,613 Well, I'm not on them, yet. 356 00:13:00,848 --> 00:13:04,217 I'm just starting, so... Hi. I'm Kira, I mean, I'm-I'm Sarah. 357 00:13:04,317 --> 00:13:06,019 You're Kira. I'm Sarah. 358 00:13:06,119 --> 00:13:07,420 Hi. 359 00:13:08,588 --> 00:13:10,123 Thanks again for 360 00:13:10,223 --> 00:13:12,259 the last-minute pass, Nicola. You are a lifesaver. 361 00:13:12,359 --> 00:13:14,061 I want Warden Larson's "Reign of Terror" 362 00:13:14,161 --> 00:13:15,495 in the rearview mirror, too. 363 00:13:15,595 --> 00:13:17,597 And, no, I won't call it that on the stand, 364 00:13:17,697 --> 00:13:20,633 but I will testify to the volume of complaints against him. 365 00:13:20,733 --> 00:13:22,635 Well, I'm impressed with the changes 366 00:13:22,735 --> 00:13:24,704 since you took over, and I will make sure the jury 367 00:13:24,872 --> 00:13:26,874 knows that, too. But, damn, 368 00:13:26,974 --> 00:13:28,741 "Reign of Terror" would be so good, 369 00:13:28,876 --> 00:13:31,044 reporters would run with it. That's why I'm not saying it. 370 00:13:31,144 --> 00:13:33,947 It was good to see you again, Olympia. You, too. 371 00:13:34,047 --> 00:13:37,217 And C.O. Russel is here if you need anything. 372 00:13:41,654 --> 00:13:44,091 And sometimes, as we get closer to trials, 373 00:13:44,191 --> 00:13:45,425 we change course. 374 00:13:45,525 --> 00:13:46,759 And that's what's happening now, Tiffany. 375 00:13:46,894 --> 00:13:48,996 I actually would like to call you to the stand 376 00:13:49,096 --> 00:13:50,297 so the jury can hear your story. 377 00:13:50,397 --> 00:13:52,432 And I promise I will tell it with care. 378 00:13:52,532 --> 00:13:54,601 But it is a bigger role, so I'd like us to prep for... 379 00:13:54,701 --> 00:13:57,337 So it's true? Katya relapsed? 380 00:13:57,437 --> 00:13:58,705 Well, yes, unfortunately. 381 00:13:58,805 --> 00:14:01,341 But if you step in and testify... 382 00:14:01,441 --> 00:14:03,610 No way. Honestly, 383 00:14:03,710 --> 00:14:04,978 I don't even want to be associated 384 00:14:05,078 --> 00:14:05,979 with the case anymore. 385 00:14:06,079 --> 00:14:08,115 Can I ask why? 386 00:14:08,215 --> 00:14:10,383 And she didn't say why, huh? 387 00:14:10,483 --> 00:14:13,386 So, we'll go with Lauren Jarrett. 388 00:14:14,521 --> 00:14:17,357 No from Tiffany? Weird. \ Yeah. 389 00:14:17,457 --> 00:14:19,592 Um, any ideas about Matty's computer? 390 00:14:19,692 --> 00:14:21,661 Uh, no. You know, I thought 391 00:14:21,761 --> 00:14:24,331 it was bad RAM, but the RAM seems fine. 392 00:14:24,431 --> 00:14:26,099 Ugh, I hate bad rams. 393 00:14:28,601 --> 00:14:30,803 Uh, quick question, 394 00:14:30,938 --> 00:14:32,539 off the subject of rams, 395 00:14:32,639 --> 00:14:35,208 can IT access everybody's emails? 396 00:14:35,308 --> 00:14:37,077 And before you answer, here comes 397 00:14:37,177 --> 00:14:39,112 part two: if I lost an email, 398 00:14:39,212 --> 00:14:40,480 could y'all get it back for me? 399 00:14:40,580 --> 00:14:43,350 'Cause I swear that coupon for 25% at Costco 400 00:14:43,450 --> 00:14:45,252 vanished in front of my eyes. 401 00:14:45,352 --> 00:14:47,154 Uh, well, there is a server room, 402 00:14:47,254 --> 00:14:48,788 so, technically, if I wanted, 403 00:14:48,956 --> 00:14:51,091 I could use my laptop to access every email in the firm. 404 00:14:51,191 --> 00:14:54,261 But that's a no on coupons 'cause, you know, policies. 405 00:14:54,361 --> 00:14:56,296 Oh, no, no, no. I'm a big fan of policies, 406 00:14:56,396 --> 00:14:57,964 so I-I withdraw the request. 407 00:14:57,965 --> 00:15:00,100 Boy, oh, boy, a firm with all those 408 00:15:00,200 --> 00:15:02,669 emails floating around in a giant server room, 409 00:15:02,769 --> 00:15:05,438 it sounds like-like something out of 410 00:15:05,538 --> 00:15:07,174 a science fiction movie. 411 00:15:07,274 --> 00:15:09,042 Eyeball scans to get in? 412 00:15:09,142 --> 00:15:10,310 Uh, no, just fingerprints. 413 00:15:10,410 --> 00:15:12,112 But it's still pretty sci-fi. 414 00:15:14,614 --> 00:15:17,817 Sorry. Um, Olympia texted something very funny. 415 00:15:17,985 --> 00:15:19,252 From prison? 416 00:15:19,352 --> 00:15:21,988 So my testimony would be at the center of the whole case? 417 00:15:21,989 --> 00:15:23,456 All the press, everything? 418 00:15:23,556 --> 00:15:26,326 It does come with a little more scrutiny, yes, 419 00:15:26,426 --> 00:15:29,997 Lauren, but I promise I will make sure you're prepared. 420 00:15:30,097 --> 00:15:31,798 I can't. I'm sorry. 421 00:15:31,898 --> 00:15:34,401 Is there any way I can change your mind? 422 00:15:35,168 --> 00:15:39,005 No. I'm getting out soon. I have my family to think about. 423 00:15:39,006 --> 00:15:40,073 Their future. 424 00:15:40,173 --> 00:15:41,641 And if we win this case, 425 00:15:41,741 --> 00:15:43,910 you'll be able to provide for your family and their future. 426 00:15:44,011 --> 00:15:47,614 And I know it is so scary being that public-facing, 427 00:15:47,714 --> 00:15:49,549 but I also know that you're brave. 428 00:15:49,649 --> 00:15:52,385 Because I read your file, Gabrielle, 429 00:15:52,485 --> 00:15:55,022 and I know what you went through. 430 00:15:55,122 --> 00:15:56,756 What you survived. 431 00:15:58,025 --> 00:16:02,362 And I'm asking you to draw on that courage now, 432 00:16:02,462 --> 00:16:05,532 for the other women, for your family, 433 00:16:05,632 --> 00:16:07,467 for yourself. 434 00:16:10,037 --> 00:16:12,372 So? What did Gabrielle say? 435 00:16:12,472 --> 00:16:13,840 No. 436 00:16:13,940 --> 00:16:15,808 Everyone said no. Which means, we're starting 437 00:16:15,908 --> 00:16:17,177 a class action trial tomorrow 438 00:16:17,277 --> 00:16:19,112 and not a single plaintiff will testify. 439 00:16:25,552 --> 00:16:26,753 We can't go forward. The odds of us winning 440 00:16:26,853 --> 00:16:28,055 decrease by 70% when there's no face 441 00:16:28,155 --> 00:16:29,722 for a jury to identify with, 442 00:16:29,822 --> 00:16:32,059 which you know. I don't know what happened. 443 00:16:32,159 --> 00:16:33,660 Me neither. But they all seemed scared. 444 00:16:33,760 --> 00:16:34,627 Of retaliation? 445 00:16:34,727 --> 00:16:36,062 But that was always a risk. 446 00:16:36,063 --> 00:16:37,430 And all the guards named on the suit 447 00:16:37,530 --> 00:16:39,199 - are gone. - Right. 448 00:16:39,299 --> 00:16:40,300 There's too much sunlight now anyway. 449 00:16:40,400 --> 00:16:41,668 Exactly, exactly. 450 00:16:41,768 --> 00:16:43,603 See? They're merging. 451 00:16:43,703 --> 00:16:45,205 They were all willing to come forward, 452 00:16:45,305 --> 00:16:47,407 and now they're not. So what changed? 453 00:16:48,775 --> 00:16:50,310 Katya relapsed. 454 00:16:51,278 --> 00:16:52,912 That's the only thing that changed. 455 00:16:53,913 --> 00:16:55,515 And you said Tiffany knew about it, right? 456 00:16:55,615 --> 00:16:58,585 And Gabrielle was scared for her family? Mm-hmm. 457 00:16:58,685 --> 00:17:01,288 Maybe the women think somebody got to Katya. 458 00:17:01,388 --> 00:17:02,422 Somebody who wanted her to relapse 459 00:17:02,522 --> 00:17:04,090 so she couldn't testify. 460 00:17:04,091 --> 00:17:06,159 Like gave her the drugs on purpose? 461 00:17:06,259 --> 00:17:07,894 That's a real stretch. Totally agree. 462 00:17:07,994 --> 00:17:09,162 Then again, it makes sense. 463 00:17:09,262 --> 00:17:10,330 In a certain light, yes. 464 00:17:10,430 --> 00:17:11,498 I mean, it's one thing 465 00:17:11,598 --> 00:17:12,765 to feel threatened in prison, 466 00:17:12,865 --> 00:17:14,567 but if you or your family aren't safe 467 00:17:14,667 --> 00:17:16,469 once you get out... Ooh, that would shut me right up. 468 00:17:16,569 --> 00:17:19,939 What if the dealer was one of the guards? 469 00:17:20,107 --> 00:17:22,509 There are security cameras in the nail salon. 470 00:17:22,609 --> 00:17:25,245 We could try for a subpoena. It's a long shot, but... 471 00:17:25,345 --> 00:17:27,480 Better than no shot. 472 00:17:30,217 --> 00:17:31,718 High fives all around. 473 00:17:33,153 --> 00:17:34,887 I just have to keep the focus on teamwork. 474 00:17:34,987 --> 00:17:35,888 Agreed. 475 00:17:35,988 --> 00:17:37,290 Our teamwork. 476 00:17:37,390 --> 00:17:39,592 Focus on me. Yes. 477 00:17:39,692 --> 00:17:42,762 Sorry, sorry. Okay. Go on. 478 00:17:42,862 --> 00:17:44,164 Okay, so on April 5th, 479 00:17:44,264 --> 00:17:48,335 Olympia sent out an email confirming the delivery 480 00:17:48,435 --> 00:17:50,203 of the documents to Jacobson Moore. 481 00:17:50,303 --> 00:17:52,639 Senior signed for them 482 00:17:52,739 --> 00:17:55,242 and took possession that afternoon. 483 00:17:55,342 --> 00:17:57,344 Blue. Blue pins for evidence. 484 00:17:57,444 --> 00:17:58,645 Do you want to do it? 485 00:17:58,745 --> 00:18:00,813 No, no, you're doing great. 486 00:18:01,981 --> 00:18:03,150 Okay. 487 00:18:06,686 --> 00:18:08,521 The files were scanned 488 00:18:08,621 --> 00:18:10,890 into the firm on April 6th. 489 00:18:10,990 --> 00:18:12,959 342 pages. 490 00:18:13,059 --> 00:18:16,162 All of which somehow mysteriously disappeared. 491 00:18:16,163 --> 00:18:20,032 Boy, you go on one mission and suddenly you're Matlock. 492 00:18:20,167 --> 00:18:21,434 Oh, you stop. 493 00:18:21,534 --> 00:18:23,736 So, the very next day, 494 00:18:23,836 --> 00:18:25,238 April 7th, 495 00:18:25,338 --> 00:18:28,641 Olympia gets the email with the forwarded attachment. 496 00:18:28,741 --> 00:18:30,443 So Julian asks Senior 497 00:18:30,543 --> 00:18:32,912 how they should take care of Wellbrexa. 498 00:18:33,012 --> 00:18:34,681 And all Senior says is, "It's handled." 499 00:18:34,781 --> 00:18:36,316 With the damn attachment. 500 00:18:36,416 --> 00:18:38,451 - Right. - Kira has access 501 00:18:38,551 --> 00:18:40,520 to every email in the firm, 502 00:18:40,620 --> 00:18:43,590 so all I need to do is get her computer. 503 00:18:43,690 --> 00:18:45,592 So, you're gonna steal a computer from the woman 504 00:18:45,692 --> 00:18:47,560 whose job is protecting computers? 505 00:18:47,660 --> 00:18:49,762 Well, it's easier than cutting off her finger. 506 00:18:51,698 --> 00:18:54,200 We're not doing that stuff, right? 507 00:18:54,201 --> 00:18:55,702 Grammy. 508 00:18:55,802 --> 00:18:58,505 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 509 00:18:58,605 --> 00:19:00,940 Can I please have more screen time? 510 00:19:03,543 --> 00:19:05,678 I just need ten more minutes. Please? 511 00:19:05,778 --> 00:19:07,514 Okay, ten more minutes, 512 00:19:07,614 --> 00:19:08,815 then that's all. 513 00:19:08,915 --> 00:19:10,250 Why is the board closed? 514 00:19:10,350 --> 00:19:11,551 Clock is ticking. 515 00:19:11,651 --> 00:19:13,420 I'm going, I'm going. 516 00:19:15,355 --> 00:19:17,257 Ugh, damn it. 517 00:19:17,357 --> 00:19:20,660 The judge denied the subpoena for the security cameras. 518 00:19:20,760 --> 00:19:22,729 So what's plan B? Sleep with the judge? 519 00:19:22,829 --> 00:19:25,598 Ugh, I'm too tired. I'm going for plan C. 520 00:19:25,698 --> 00:19:27,900 Shh. I'm calling Olympia. 521 00:19:30,237 --> 00:19:31,538 Hi. 522 00:19:31,638 --> 00:19:35,141 Hey there. I'm sorry about the subpoena, 523 00:19:35,242 --> 00:19:36,876 but I have another idea. 524 00:19:36,976 --> 00:19:40,247 Is it okay if I come in three and a half hours late tomorrow? 525 00:19:41,648 --> 00:19:43,149 Okay. 526 00:19:43,250 --> 00:19:44,984 So what do you think? 527 00:19:45,084 --> 00:19:47,854 I think your work belongs in a museum. 528 00:19:49,356 --> 00:19:50,590 Katya's good at this, too, huh? 529 00:19:50,690 --> 00:19:52,325 Oh, yeah, she is 530 00:19:52,425 --> 00:19:54,327 super artistic when she's... 531 00:19:54,427 --> 00:19:55,862 you know, sober, which I assume 532 00:19:55,962 --> 00:19:58,865 she no longer is, honestly, because she's gone AWOL. 533 00:19:58,965 --> 00:20:00,600 I wanted to believe her. 534 00:20:00,700 --> 00:20:02,302 I have known her since she was a kid. 535 00:20:02,402 --> 00:20:04,304 It sucks. 536 00:20:04,404 --> 00:20:06,539 It does suck. Actually... 537 00:20:07,974 --> 00:20:10,977 Did you see the guy who sold her the drugs? 538 00:20:11,077 --> 00:20:12,178 No. 539 00:20:12,279 --> 00:20:13,846 And I know this sounds crazy, but 540 00:20:13,946 --> 00:20:16,383 what if he was one of the guards? 541 00:20:16,483 --> 00:20:18,217 To keep her from testifying? 542 00:20:18,318 --> 00:20:20,853 Whoa. You really think so? 543 00:20:23,122 --> 00:20:25,792 Maybe your security cameras caught it? 544 00:20:26,626 --> 00:20:28,628 Sonia, please. Right now, 545 00:20:28,728 --> 00:20:30,162 my boss is giving her opening statement, 546 00:20:30,263 --> 00:20:32,699 and she can't even mention a plaintiff's name 547 00:20:32,799 --> 00:20:34,901 because they're all too scared to come forward. 548 00:20:35,001 --> 00:20:38,638 Maybe this is the reason why. 549 00:20:39,606 --> 00:20:41,774 Wait, so, 550 00:20:41,874 --> 00:20:44,243 if your boss can't mention any names, 551 00:20:44,344 --> 00:20:45,512 who is she talking about? 552 00:20:45,612 --> 00:20:46,913 Hammurabi, 553 00:20:47,013 --> 00:20:50,082 a Babylonian king who ruled in 1770 BC, 554 00:20:50,182 --> 00:20:51,784 set forth a series 555 00:20:51,884 --> 00:20:55,154 of 282 laws-- Hammurabi's Code. 556 00:20:55,254 --> 00:20:57,156 And this code was considered by many 557 00:20:57,256 --> 00:20:59,759 to be the birth of crime and punishment. 558 00:20:59,859 --> 00:21:02,328 If you broke a rule, you could expect to lose 559 00:21:02,329 --> 00:21:05,598 an eye, a hand, a tongue, or maybe all three. 560 00:21:05,698 --> 00:21:08,100 But not even this ruthless tyrant 561 00:21:08,200 --> 00:21:11,003 allowed his guards to abuse prisoners in confinement. 562 00:21:11,103 --> 00:21:13,340 Because that's not punishment. 563 00:21:13,440 --> 00:21:14,541 That's criminal. 564 00:21:14,641 --> 00:21:16,609 And Warden Larson knew about it, 565 00:21:16,709 --> 00:21:18,411 and he let it happen. 566 00:21:19,211 --> 00:21:20,880 You will see medical records. 567 00:21:20,980 --> 00:21:22,348 You will see formal complaints 568 00:21:22,349 --> 00:21:24,183 that were filed and went unanswered. 569 00:21:24,351 --> 00:21:26,853 You will even meet the new warden of the prison, 570 00:21:26,953 --> 00:21:28,355 who will testify 571 00:21:28,455 --> 00:21:29,789 about the efforts she made 572 00:21:29,889 --> 00:21:31,958 to reform the corrupt system 573 00:21:32,058 --> 00:21:34,360 that allowed these women to be victimized 574 00:21:34,361 --> 00:21:36,896 time and time again. 575 00:21:36,996 --> 00:21:41,701 All these women are asking for is accountability. 576 00:21:42,469 --> 00:21:44,103 Thank you. 577 00:21:54,113 --> 00:21:55,147 Hey, Matty, what you got? 578 00:21:55,247 --> 00:21:56,949 Sonia's a hero. 579 00:21:57,049 --> 00:21:58,651 We're looking at the footage, but it's taking forever 580 00:21:58,751 --> 00:22:00,052 to download or upload, or... 581 00:22:00,152 --> 00:22:01,554 Can you show it to me? 582 00:22:01,654 --> 00:22:03,089 Yeah. 583 00:22:03,956 --> 00:22:05,992 Tell me this gets easier. 584 00:22:06,092 --> 00:22:07,760 I feel like my hands are on stilts. 585 00:22:07,860 --> 00:22:09,128 Give it a week. Here. 586 00:22:09,228 --> 00:22:12,832 Okay. Here's the security footage. 587 00:22:21,608 --> 00:22:24,010 You see that? He knew exactly where the cameras were 588 00:22:24,110 --> 00:22:25,578 and he wanted to avoid 'em. 589 00:22:25,678 --> 00:22:27,747 Well, he's a drug dealer. 590 00:22:27,847 --> 00:22:29,015 Three different cameras, 591 00:22:29,115 --> 00:22:30,517 and he avoided all of 'em. 592 00:22:30,617 --> 00:22:32,418 He clearly scoped out the place. 593 00:22:32,419 --> 00:22:33,753 Plus, he targeted Katya. 594 00:22:33,853 --> 00:22:35,287 Can she help identify him? 595 00:22:36,088 --> 00:22:37,490 Katya didn't come into work today. 596 00:22:37,590 --> 00:22:38,691 We think she went on a bender. 597 00:22:38,791 --> 00:22:39,892 Yup, and I know where she goes. 598 00:22:39,992 --> 00:22:41,093 Great. 599 00:22:41,193 --> 00:22:42,595 Find her, Matty. She's the only one 600 00:22:42,695 --> 00:22:44,163 who can identify the dealer, and he is our only lead. 601 00:22:44,263 --> 00:22:45,732 Take the whole team with you. 602 00:22:45,832 --> 00:22:47,834 In the meantime, I have to restart settlement talks. 603 00:22:49,101 --> 00:22:50,770 Oh. Wait here. 604 00:22:50,870 --> 00:22:52,739 Matty's gonna call you and tell you where to meet her. 605 00:22:52,839 --> 00:22:54,741 You can take a company car. 606 00:22:56,609 --> 00:22:58,645 Are you close? 607 00:22:58,745 --> 00:23:00,980 Okay. 608 00:23:10,356 --> 00:23:12,091 Thank you for coming. I brought the stuff. 609 00:23:12,191 --> 00:23:14,494 I was just... 610 00:23:15,795 --> 00:23:17,530 I just was... 611 00:23:17,630 --> 00:23:19,899 panicking a little, just thinking about 612 00:23:19,999 --> 00:23:22,469 coming back to all this. 613 00:23:22,569 --> 00:23:24,170 I understand. 614 00:23:24,971 --> 00:23:26,606 Of course you do. 615 00:23:29,976 --> 00:23:32,479 It's been a long time, huh? 616 00:23:33,245 --> 00:23:35,047 Some days it has. 617 00:23:35,848 --> 00:23:37,283 Are you okay? 618 00:23:37,383 --> 00:23:39,619 Yeah. Just have to go in, 619 00:23:39,719 --> 00:23:43,155 get the information and leave. 620 00:23:43,255 --> 00:23:44,957 Hold my boundary. 621 00:23:47,727 --> 00:23:49,829 I've done this before. 622 00:23:49,929 --> 00:23:52,498 Yeah. 623 00:23:52,499 --> 00:23:54,233 Okay. 624 00:24:07,079 --> 00:24:08,347 Hi, there. 625 00:24:08,515 --> 00:24:10,983 I brought you guys some tacos and Narcan. 626 00:24:11,083 --> 00:24:13,119 You can never have too much Narcan. 627 00:24:13,219 --> 00:24:16,355 I'm looking for a woman named Katya. 628 00:24:16,523 --> 00:24:18,725 I think I saw her back there. 629 00:24:20,026 --> 00:24:21,528 Okay. 630 00:24:35,608 --> 00:24:37,644 Katya, honey. 631 00:24:38,678 --> 00:24:40,880 My name is Matty. 632 00:24:40,980 --> 00:24:42,214 I'm a lawyer. 633 00:24:42,314 --> 00:24:45,084 I met you yesterday in the nail salon. 634 00:24:46,185 --> 00:24:47,419 I'm sorry. I just... 635 00:24:47,554 --> 00:24:50,156 No, no, it's okay, honey. 636 00:24:50,256 --> 00:24:53,626 You're not in trouble, and you don't have to explain. 637 00:24:53,726 --> 00:24:55,728 I just need to ask you a few questions 638 00:24:55,828 --> 00:24:58,097 about the day you relapsed. 639 00:24:58,197 --> 00:25:00,867 I've said "no" every other time. 640 00:25:03,736 --> 00:25:05,571 It was the bad day, and the customer, 641 00:25:05,572 --> 00:25:07,907 and the dealer came by and... 642 00:25:11,210 --> 00:25:12,745 Why didn't I say "no"? 643 00:25:13,713 --> 00:25:15,882 Because you have a disease. 644 00:25:16,849 --> 00:25:19,385 It's a patient beast. 645 00:25:19,485 --> 00:25:22,822 And whenever you let down your guard, it pounces. 646 00:25:25,124 --> 00:25:26,392 Help me. 647 00:25:26,492 --> 00:25:29,962 Please help me. 648 00:25:42,742 --> 00:25:44,243 I need more movement, Josh. 649 00:25:44,343 --> 00:25:46,012 Neither one of us wants to go through the whole trial. 650 00:25:46,112 --> 00:25:47,680 I'm at the edge of what my client is comfortable paying. 651 00:25:47,780 --> 00:25:49,515 Like I tell my kids, growth comes 652 00:25:49,616 --> 00:25:51,183 when you push past your comfort zone. 653 00:25:51,283 --> 00:25:54,386 And trust, you do not want the jury to hear from Katya Novik. 654 00:25:54,486 --> 00:25:56,789 You remember her deposition, right? 655 00:25:56,889 --> 00:25:59,025 Actually, uh, let's take a shortcut. 656 00:25:59,125 --> 00:26:00,727 Olympia! Katya! 657 00:26:00,827 --> 00:26:03,229 Olympia, I'm sorry I ruined everything. I'll get sober. 658 00:26:03,329 --> 00:26:04,797 Sober? 659 00:26:04,897 --> 00:26:06,532 Past tense. She got sober. 660 00:26:06,633 --> 00:26:08,200 Exactly, and I'll do it again. Katya. 661 00:26:08,300 --> 00:26:10,870 Let's go, okay? Let's go. 662 00:26:11,838 --> 00:26:13,539 You know, 663 00:26:13,640 --> 00:26:15,642 I think I'll take my chances at trial. 664 00:26:19,045 --> 00:26:21,180 What were you thinking, bringing Katya back here? 665 00:26:21,280 --> 00:26:23,315 You were just supposed to ask her to look at some pictures. 666 00:26:23,415 --> 00:26:24,650 She needed my help. 667 00:26:24,651 --> 00:26:25,952 What was I supposed to do? Stay on task. 668 00:26:26,052 --> 00:26:28,087 Show her the pictures. She was crying. 669 00:26:28,187 --> 00:26:30,422 The only thing we had was the threat of her testimony! 670 00:26:30,522 --> 00:26:32,892 What if it was one of your twins?! 671 00:26:33,893 --> 00:26:34,994 Katya is not 672 00:26:35,094 --> 00:26:36,428 a piece of testimony! 673 00:26:36,528 --> 00:26:38,264 She's someone's kid! 674 00:26:38,364 --> 00:26:42,769 And she deserves to be treated with dignity and respect! 675 00:26:51,744 --> 00:26:54,446 Katya didn't recognize any guards. 676 00:26:54,546 --> 00:26:57,316 Great. So I screwed myself for nothing. Weird. 677 00:26:57,416 --> 00:26:59,685 It's almost like you're expecting us to care. 678 00:26:59,686 --> 00:27:01,187 What is that supposed to mean? 679 00:27:01,287 --> 00:27:02,454 Why didn't you call us? 680 00:27:02,554 --> 00:27:03,990 What? This whole time, 681 00:27:04,090 --> 00:27:05,925 I've been defending you, 682 00:27:06,025 --> 00:27:07,860 telling Sarah you weren't edging us out. 683 00:27:07,960 --> 00:27:09,328 I'm not edging... Olympia told us to wait. 684 00:27:09,428 --> 00:27:11,130 She told us you'd call us, you didn't. 685 00:27:11,230 --> 00:27:12,698 I just... Went alone. 686 00:27:12,699 --> 00:27:15,101 Yeah, got that. 687 00:27:16,602 --> 00:27:19,571 After all that talk about being a team. 688 00:27:22,909 --> 00:27:25,411 So Katya is going to testify? 689 00:27:25,511 --> 00:27:27,546 It's going to be a nightmare. 690 00:27:27,714 --> 00:27:29,548 They'll position her as a liar, 691 00:27:29,716 --> 00:27:31,550 say she just wants money for drugs. 692 00:27:31,718 --> 00:27:33,552 Oh, I'm sorry, sweetheart. 693 00:27:33,720 --> 00:27:34,954 I went too far with Olympia. 694 00:27:35,054 --> 00:27:36,989 I got mad at her. I couldn't help it. 695 00:27:37,089 --> 00:27:40,159 Madeline Matlock and Madeline Kingston have that in common. 696 00:27:42,194 --> 00:27:44,296 That's silly of me to think I could keep a boundary 697 00:27:44,396 --> 00:27:46,298 on a day like this. 698 00:27:46,398 --> 00:27:49,035 So are you okay? 699 00:27:50,336 --> 00:27:53,739 'Cause it was really hard to be out there. 700 00:27:53,740 --> 00:27:57,176 Edwin. Darling, come here. 701 00:27:57,276 --> 00:27:59,278 Sorry. 702 00:28:01,247 --> 00:28:02,749 I know. 703 00:28:06,018 --> 00:28:07,453 Mom, let go! 704 00:28:09,321 --> 00:28:11,190 Aah! 705 00:28:11,290 --> 00:28:13,860 Thanks for grabbing 'em from basketball. Mm-hmm. 706 00:28:13,960 --> 00:28:15,394 Oh, look, about the brownstone... 707 00:28:15,494 --> 00:28:16,763 Uh, uh, Julian, stop. 708 00:28:16,863 --> 00:28:18,664 Okay, maybe it's this case, 709 00:28:18,765 --> 00:28:20,066 but you have to understand, 710 00:28:20,166 --> 00:28:21,934 there is so much that can go wrong with kids. 711 00:28:22,034 --> 00:28:23,936 They need stability. And they'll have it. 712 00:28:24,036 --> 00:28:27,840 Because we love them, and they know it. 713 00:28:28,908 --> 00:28:31,043 I found a few options for new places. 714 00:28:31,143 --> 00:28:32,945 All of them are within a two-block radius 715 00:28:33,045 --> 00:28:34,446 of the kids' school, and I interviewed a moving service 716 00:28:34,546 --> 00:28:36,983 that will help us pack, so, 717 00:28:37,083 --> 00:28:39,551 if it's about logistics, that's taken care of. 718 00:28:39,651 --> 00:28:40,987 And personally, I don't think 719 00:28:41,087 --> 00:28:42,354 moving a few months early will traumatize the kids, 720 00:28:42,454 --> 00:28:45,858 but we'll stay put if you think it will. 721 00:28:45,958 --> 00:28:47,794 Okay? 722 00:28:57,536 --> 00:29:00,406 Please say you'll keep these nails forever and ever. 723 00:29:00,506 --> 00:29:02,041 I want to say "yes," 724 00:29:02,141 --> 00:29:05,812 but I nearly stabbed my eyeball taking out my contacts. 725 00:29:08,214 --> 00:29:11,050 You know, your mom got her nails done like this once. 726 00:29:12,351 --> 00:29:13,819 For prom. 727 00:29:13,820 --> 00:29:15,521 Couldn't wait to show me. 728 00:29:15,621 --> 00:29:17,857 She ran in all excited. 729 00:29:18,925 --> 00:29:21,127 I told her they looked like claws. 730 00:29:25,164 --> 00:29:27,733 I should've just said they were pretty. 731 00:29:28,935 --> 00:29:32,972 Why couldn't Mom just stop doing drugs? 732 00:29:33,840 --> 00:29:36,008 Oh, Alfie. 733 00:29:38,911 --> 00:29:42,681 She did stop... many, many times. 734 00:29:42,849 --> 00:29:45,184 It's important for us to recognize that. 735 00:29:45,284 --> 00:29:48,054 But she would always start again. 736 00:29:49,455 --> 00:29:52,358 And I sometimes feel like if she loved me enough... 737 00:29:52,458 --> 00:29:56,462 She loved you more than anything in this world. 738 00:29:56,562 --> 00:30:00,866 Unfortunately, people like your mother and my mother-- 739 00:30:00,867 --> 00:30:03,169 they were born on their back foot. 740 00:30:04,536 --> 00:30:06,438 They had the gene, 741 00:30:06,538 --> 00:30:08,474 and once they activated it, 742 00:30:08,574 --> 00:30:12,178 they had to fight against it every single day. 743 00:30:13,379 --> 00:30:15,982 Because sobriety is the one thing in life 744 00:30:16,082 --> 00:30:19,051 you have to get absolutely perfect. 745 00:30:20,052 --> 00:30:24,123 Moderation doesn't work, just total abstinence. 746 00:30:24,223 --> 00:30:27,726 Which means you can make the right choice 99 times, 747 00:30:27,826 --> 00:30:30,963 and then you can have one bad day. 748 00:30:31,063 --> 00:30:34,133 A woman is mean, she doesn't tip you. 749 00:30:34,233 --> 00:30:36,002 All of a sudden, you're triggered, 750 00:30:36,102 --> 00:30:39,338 and then a dealer walks in. 751 00:30:40,839 --> 00:30:42,341 Too hard. 752 00:30:42,441 --> 00:30:44,076 I'm sorry. 753 00:30:45,011 --> 00:30:46,812 I just realized something. 754 00:30:47,646 --> 00:30:49,681 Remember what Katya told us, about her bad day, 755 00:30:49,781 --> 00:30:53,719 the terrible customer, the person who made her vulnerable? 756 00:30:53,819 --> 00:30:55,888 Maybe she's involved. 757 00:30:55,988 --> 00:30:57,423 A female guard. 758 00:30:57,523 --> 00:30:59,892 Katya worked on her nails for hours. 759 00:30:59,992 --> 00:31:01,493 I'll bet she could ID her. 760 00:31:01,593 --> 00:31:03,562 Great. You get the "W" again. 761 00:31:03,662 --> 00:31:04,964 But see, if it pans out, 762 00:31:05,064 --> 00:31:06,565 I thought you could tell Olympia, 763 00:31:06,665 --> 00:31:08,434 say you figured it out. 764 00:31:10,469 --> 00:31:12,104 That is seriously condescending. 765 00:31:12,204 --> 00:31:13,705 Yeah, Matty, we don't want your pity. 766 00:31:13,805 --> 00:31:15,074 We want an explanation. 767 00:31:15,174 --> 00:31:16,943 What the hell happened? 768 00:31:17,043 --> 00:31:19,078 You deserve the truth. 769 00:31:19,178 --> 00:31:21,113 The truth is... 770 00:31:21,213 --> 00:31:22,548 right as I was about to call you, 771 00:31:22,648 --> 00:31:24,150 I got a call from my grandson's school. 772 00:31:24,250 --> 00:31:26,352 I guess he's been skipping class 773 00:31:26,452 --> 00:31:29,221 a lot, and they're thinking about suspending him. 774 00:31:29,321 --> 00:31:30,822 I'm a single grandparent, all on me. 775 00:31:30,957 --> 00:31:34,960 And they call me right as I was about to call you. 776 00:31:34,961 --> 00:31:37,963 And... I forgot. 777 00:31:37,964 --> 00:31:40,232 Honestly. 778 00:31:43,970 --> 00:31:45,404 I'm sorry. 779 00:31:45,504 --> 00:31:47,139 I had no idea you were going through all that. 780 00:31:47,239 --> 00:31:49,108 Oh, no, I'm the one who's sorry. 781 00:31:49,208 --> 00:31:51,610 What's going on? 782 00:31:57,083 --> 00:31:58,784 We think that nasty customer 783 00:31:58,884 --> 00:32:00,519 could have something to do with the framing of Katya. 784 00:32:00,619 --> 00:32:02,454 You can only see her back in the video, 785 00:32:02,554 --> 00:32:04,290 but we can always ask Katya if she remembers 786 00:32:04,390 --> 00:32:05,624 what she looked like. Great work. 787 00:32:05,724 --> 00:32:08,094 But we don't need to ask Katya. 788 00:32:08,794 --> 00:32:10,696 I know exactly who that is. 789 00:32:16,368 --> 00:32:17,636 Your Honor, I'd like to admit Warden Nicola Caruso 790 00:32:17,736 --> 00:32:19,004 as an expert witness. 791 00:32:19,005 --> 00:32:20,739 She has been a warden at three institutions, 792 00:32:20,839 --> 00:32:22,241 and has a stellar track record. 793 00:32:22,341 --> 00:32:23,809 Mr. Willis, any objections? 794 00:32:23,909 --> 00:32:25,344 None from me, sir. 795 00:32:25,444 --> 00:32:27,679 I agree Warden Caruso is an expert in her field. 796 00:32:27,779 --> 00:32:29,248 Thank you. 797 00:32:31,017 --> 00:32:32,818 Nic... Ms. Caruso. 798 00:32:32,918 --> 00:32:34,120 Oh, Mrs. 799 00:32:34,220 --> 00:32:35,687 Mrs. Caruso, I'm sorry. 800 00:32:35,787 --> 00:32:37,356 You were hired 801 00:32:37,456 --> 00:32:39,525 to make significant changes at the institution. 802 00:32:39,625 --> 00:32:40,926 Did you have success? 803 00:32:41,027 --> 00:32:42,661 I did. I changed the culture of the prison, 804 00:32:42,761 --> 00:32:44,029 and I'm proud of that. 805 00:32:44,030 --> 00:32:45,364 But you kept some of the personnel 806 00:32:45,464 --> 00:32:47,666 from the prior warden, correct? 807 00:32:47,766 --> 00:32:49,135 No one connected to the case. 808 00:32:49,235 --> 00:32:51,103 To be clear, were you in charge 809 00:32:51,203 --> 00:32:53,505 when Katya Novik alleges her abuse took place? 810 00:32:53,605 --> 00:32:56,342 No, I was not at the prison yet, so we never crossed paths. 811 00:32:56,442 --> 00:32:58,710 Never crossed paths meaning you've never met her? 812 00:32:58,810 --> 00:33:00,045 That's right. Well, 813 00:33:00,046 --> 00:33:01,680 Katya has been doing very well 814 00:33:01,780 --> 00:33:03,182 since her release, 815 00:33:03,282 --> 00:33:04,650 or so she had been. 816 00:33:04,750 --> 00:33:07,553 She even has a job now, working at a nail salon. 817 00:33:07,653 --> 00:33:09,155 Until she had a very bad day. 818 00:33:09,255 --> 00:33:11,290 Objection. Where's the question? 819 00:33:11,390 --> 00:33:13,792 Apologies. Have you had a manicure recently? 820 00:33:13,892 --> 00:33:15,594 I... 821 00:33:15,694 --> 00:33:17,929 I think it's pretty clear I haven't. 822 00:33:18,064 --> 00:33:19,531 Objection. Relevance. 823 00:33:19,631 --> 00:33:21,433 Getting to it. Your Honor, I'd like to submit 824 00:33:21,533 --> 00:33:25,571 into evidence Exhibit 225B. 825 00:33:29,475 --> 00:33:31,710 Mrs. Caruso, do you recognize that woman? 826 00:33:32,744 --> 00:33:34,580 Here, let me help you. 827 00:33:34,680 --> 00:33:38,117 You have an identical birthmark to the one in this footage. 828 00:33:38,217 --> 00:33:40,319 We saw it earlier when you held up your hand. 829 00:33:40,419 --> 00:33:41,820 But you said you didn't know Katya, 830 00:33:41,920 --> 00:33:43,555 didn't get your nails done? 831 00:33:45,091 --> 00:33:46,458 I plead the Fifth. 832 00:33:46,558 --> 00:33:47,926 You knew Katya 833 00:33:48,094 --> 00:33:50,095 had a history of drug abuse. Objection, Your Honor. 834 00:33:50,096 --> 00:33:51,363 And you purposely triggered her 835 00:33:51,463 --> 00:33:52,998 so that she could be more inclined 836 00:33:53,099 --> 00:33:54,966 to buy from the dealer you arranged to visit, didn't you? 837 00:33:55,101 --> 00:33:56,968 I plead the Fifth. That's okay. 838 00:33:57,103 --> 00:33:58,437 You could plead the Fifth. 839 00:33:58,537 --> 00:34:02,107 But I want your opinion as an expert witness. 840 00:34:02,108 --> 00:34:03,509 Why would someone 841 00:34:03,609 --> 00:34:06,111 working to rehabilitate the prison system want 842 00:34:06,112 --> 00:34:07,379 to discredit a witness who was harmed 843 00:34:07,479 --> 00:34:08,914 by the old system? 844 00:34:09,014 --> 00:34:10,516 Objection, Your Honor! 845 00:34:10,616 --> 00:34:13,319 On what grounds? You agreed to have her admitted as an expert. 846 00:34:13,419 --> 00:34:15,587 Mrs. Caruso, you need to answer. 847 00:34:17,889 --> 00:34:19,891 I... imagine... 848 00:34:19,991 --> 00:34:21,460 that someone may have thought 849 00:34:21,560 --> 00:34:23,295 that the settlement money could do more good 850 00:34:23,395 --> 00:34:24,796 if it went back into the system, 851 00:34:24,896 --> 00:34:27,299 where it could pay for programs 852 00:34:27,399 --> 00:34:30,469 to rehabilitate prisoners, fund more educational programs, 853 00:34:30,569 --> 00:34:33,839 instead of paying out one drug addict who chose to say "yes." 854 00:34:33,939 --> 00:34:38,344 A drug addict who chose to say "yes" is not disposable. 855 00:34:39,145 --> 00:34:43,282 She is still a person who deserves dignity and respect. 856 00:34:45,584 --> 00:34:47,052 What if it were your child? 857 00:34:56,328 --> 00:34:57,629 So, what do you think 858 00:34:57,729 --> 00:34:59,365 that new settlement number'll be? 859 00:34:59,465 --> 00:35:01,300 Well, based off the research I've done, which is extensive, 860 00:35:01,400 --> 00:35:03,435 I... Oh, who cares? There's Kira! 861 00:35:03,535 --> 00:35:05,704 Hi, Kira! Stop. What are you doing? 862 00:35:05,804 --> 00:35:07,773 She told me she has lunch here at 1:00. 863 00:35:07,873 --> 00:35:10,509 If you want to have a work-life balance, darling, 864 00:35:10,609 --> 00:35:13,579 you have to have a life to balance work with. 865 00:35:13,679 --> 00:35:15,046 Hey, girl! 866 00:35:15,181 --> 00:35:16,882 No. 867 00:35:16,982 --> 00:35:18,184 What up? 868 00:35:18,284 --> 00:35:19,585 Well, lunch is what up. 869 00:35:19,685 --> 00:35:21,653 Oh, I thought you were on a break. 870 00:35:21,753 --> 00:35:24,089 You brought your computer. Well, Louie never leaves my side. 871 00:35:24,190 --> 00:35:26,725 He's the only guy I'll ever sleep with. 872 00:35:26,825 --> 00:35:29,728 Well, it's great to see you. Oh. You know what? 873 00:35:29,828 --> 00:35:32,831 I just remembered. I got to take my dairy pill, 874 00:35:32,931 --> 00:35:35,734 or else Sarah's gonna be smelling my lunch later. 875 00:35:35,834 --> 00:35:37,303 - Oh, we can't have that. - What an appetizing thought 876 00:35:37,403 --> 00:35:39,070 to share before we eat lunch. 877 00:35:39,205 --> 00:35:40,506 Oh, Lord! 878 00:35:40,606 --> 00:35:45,277 Ugh. Oh, you can't take me anywhere! 879 00:35:47,613 --> 00:35:49,481 Is the idea to trauma bond us? 880 00:35:49,581 --> 00:35:51,883 I'm sorry. I'm sorry. 881 00:35:51,983 --> 00:35:54,520 Oh. Darling, can you... 882 00:35:54,620 --> 00:35:56,455 you get that for me? 883 00:35:58,624 --> 00:36:01,026 Oh, thank you. 884 00:36:02,928 --> 00:36:04,530 You know what, 885 00:36:04,630 --> 00:36:05,731 I have a sandwich upstairs. 886 00:36:05,831 --> 00:36:07,366 I think I'm just gonna go eat that. 887 00:36:07,466 --> 00:36:08,700 I'm sorry, Sarah. 888 00:36:08,800 --> 00:36:10,836 Looks like you'll be eating alone. 889 00:36:10,936 --> 00:36:12,037 Fine by me. 890 00:36:15,541 --> 00:36:17,509 I'll eat with you. 891 00:36:21,079 --> 00:36:22,381 So? Did it work? 892 00:36:22,481 --> 00:36:24,783 Well, I left 'em together, so... 893 00:36:24,883 --> 00:36:26,918 rest is up to her. 894 00:36:27,018 --> 00:36:28,253 I'm an optimist. 895 00:36:28,254 --> 00:36:30,922 I stopped working on her dating profile, 896 00:36:31,022 --> 00:36:32,424 and, uh... 897 00:36:32,524 --> 00:36:34,259 I started yours. 898 00:36:34,260 --> 00:36:35,561 What? No. 899 00:36:35,661 --> 00:36:37,062 Yes. I can't. 900 00:36:37,162 --> 00:36:39,331 Why not? You're raising a grandkid on your own. 901 00:36:39,431 --> 00:36:41,367 Think about how nice it would be 902 00:36:41,467 --> 00:36:42,501 to have a partner. 903 00:36:42,601 --> 00:36:44,102 To go to. To lean on. 904 00:36:44,270 --> 00:36:47,272 I don't think I'd survive this place without Claudia. 905 00:36:47,273 --> 00:36:48,474 So let's just... 906 00:36:48,574 --> 00:36:50,742 make this, see how you feel. 907 00:36:50,842 --> 00:36:52,644 I won't post it yet. Now, come on. 908 00:36:52,744 --> 00:36:54,646 Check this guy out. 909 00:36:56,548 --> 00:36:57,516 Whoa. 910 00:36:57,616 --> 00:36:59,050 Those thighs are as big 911 00:36:59,150 --> 00:37:01,119 as a couple of tractor wheels. 912 00:37:01,287 --> 00:37:03,689 I filled out basic info, but I'm gonna need some answers 913 00:37:03,789 --> 00:37:05,757 for the questionnaire. 914 00:37:06,725 --> 00:37:08,360 Gray hair or salt-and-pepper? 915 00:37:09,127 --> 00:37:10,396 Well, if you're not gonna post it, 916 00:37:10,496 --> 00:37:12,564 I-I wouldn't mind a silver fox. 917 00:37:12,664 --> 00:37:14,433 Mm, silver fox it is. 918 00:37:15,301 --> 00:37:17,836 What's one thing you'd want your potential partner to know? 919 00:37:17,936 --> 00:37:20,439 Why haven't you proposed to Claudia 920 00:37:20,539 --> 00:37:22,574 after dating her for eight years? 921 00:37:25,210 --> 00:37:27,879 Seems weird to put that in a profile. 922 00:37:27,979 --> 00:37:29,315 Um... 923 00:37:29,415 --> 00:37:30,916 I grew up with all women. 924 00:37:31,016 --> 00:37:34,753 I never had anyone to show me how to be a... 925 00:37:34,853 --> 00:37:36,488 I don't know, a husband, I guess. 926 00:37:36,588 --> 00:37:37,789 Well, did you grow up with lawyers? 927 00:37:37,889 --> 00:37:39,625 No, but that's different. No, it's not. 928 00:37:39,725 --> 00:37:41,427 You forged your own path. 929 00:37:41,527 --> 00:37:42,994 You're a real catch, Billy. 930 00:37:43,094 --> 00:37:45,564 I ought to know, 'cause back in my day, 931 00:37:45,664 --> 00:37:47,232 I got around. 932 00:37:48,634 --> 00:37:51,202 The real question is, 933 00:37:51,337 --> 00:37:52,538 is she the gal? 934 00:37:52,638 --> 00:37:54,873 Yeah, she's the gal. 935 00:37:54,973 --> 00:37:56,842 Aw. 936 00:37:56,942 --> 00:37:58,510 You just encouraged me with Claudia. 937 00:37:58,610 --> 00:37:59,911 Sometimes... 938 00:38:00,011 --> 00:38:01,480 you need a little push. 939 00:38:06,084 --> 00:38:07,118 The prison settled. 940 00:38:07,218 --> 00:38:08,887 Olympia wants us to meet with her. 941 00:38:10,922 --> 00:38:12,824 How was your lunch? 942 00:38:12,924 --> 00:38:16,161 Good. But if you ever trick me like that again, 943 00:38:16,261 --> 00:38:18,029 I will take you down, Golden Girl. 944 00:38:18,129 --> 00:38:19,898 One brittle bone at a time. 945 00:38:19,998 --> 00:38:22,367 Ooh! 946 00:38:22,368 --> 00:38:23,635 So? 947 00:38:23,735 --> 00:38:26,405 The prison is paying our women two million. 948 00:38:27,138 --> 00:38:28,173 Each. 949 00:38:28,273 --> 00:38:30,376 Yes! Oh, my! 950 00:38:30,476 --> 00:38:32,377 Great work, all of you. 951 00:38:32,378 --> 00:38:35,681 Billy and Sarah, 952 00:38:35,781 --> 00:38:37,383 you really stepped up. 953 00:38:38,384 --> 00:38:40,586 Agreed. 954 00:38:40,686 --> 00:38:42,554 But we're not done yet. 955 00:38:42,654 --> 00:38:44,423 Katya said yes? 956 00:38:44,523 --> 00:38:45,524 She said yes. 957 00:38:45,624 --> 00:38:46,725 She's going into rehab. 958 00:38:46,825 --> 00:38:48,827 Olympia secured a bed for her. 959 00:38:48,927 --> 00:38:50,462 I don't know if it'll stick. 960 00:38:50,562 --> 00:38:52,698 Well, that's all you can do. 961 00:38:52,798 --> 00:38:54,666 On that front. 962 00:38:55,834 --> 00:38:57,669 On this front... 963 00:39:00,305 --> 00:39:01,406 I got it. 964 00:39:01,407 --> 00:39:02,774 You got it? 965 00:39:04,042 --> 00:39:06,111 It's easier than cutting off her finger. 966 00:39:06,211 --> 00:39:08,413 We're not doing that stuff, right? Grammy! 967 00:39:08,414 --> 00:39:10,816 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 968 00:39:10,916 --> 00:39:12,484 We're not cutting off fingers. 969 00:39:12,584 --> 00:39:15,420 But, come on, you've seen Mission: Impossible. 970 00:39:15,421 --> 00:39:16,955 We can get a fingerprint. 971 00:39:18,524 --> 00:39:20,258 I'm sorry, darling. Can you grab that? Oh! 972 00:39:21,259 --> 00:39:23,128 Oh. Thank you. 973 00:39:33,672 --> 00:39:35,474 Okay. 974 00:39:41,547 --> 00:39:43,715 Madeline Kingston, 975 00:39:43,815 --> 00:39:45,484 you are amazing. 976 00:39:46,452 --> 00:39:48,219 I know. 977 00:39:49,354 --> 00:39:51,490 So, listen, I've been thinking. 978 00:39:51,590 --> 00:39:53,459 We're gonna need 979 00:39:53,559 --> 00:39:54,826 to bring Alfie in again. 980 00:39:54,926 --> 00:39:56,828 Just for a little. What? 981 00:39:56,928 --> 00:39:58,530 Unless you know what to do in a server room. 982 00:39:58,630 --> 00:40:00,799 You were adamant we shouldn't involve him. 983 00:40:01,600 --> 00:40:03,068 I know. 984 00:40:03,969 --> 00:40:06,905 Standing in front of that building... 985 00:40:07,839 --> 00:40:09,107 We're so close. 986 00:40:09,207 --> 00:40:11,409 But you were right. 987 00:40:11,510 --> 00:40:14,212 We can't let it take over his life. 988 00:40:15,213 --> 00:40:16,882 So what does that mean? 989 00:40:18,316 --> 00:40:19,951 Moderation? 990 00:40:22,554 --> 00:40:23,822 Okay. 991 00:40:23,922 --> 00:40:25,223 Moderation. 992 00:40:25,323 --> 00:40:26,758 Toots all night, 993 00:40:26,858 --> 00:40:28,126 poots all day, 994 00:40:28,226 --> 00:40:30,962 so come on down to the fart cafรฉ! 995 00:40:31,062 --> 00:40:32,430 Okay. That's it. 996 00:40:32,531 --> 00:40:33,632 Clean your dessert. 997 00:40:37,135 --> 00:40:38,770 Regret staying for dinner? 998 00:40:38,870 --> 00:40:40,105 Never. 999 00:40:40,205 --> 00:40:41,607 Then again, uh, I get to leave 1000 00:40:41,707 --> 00:40:43,909 before they come down from that sugar rush, so... 1001 00:40:44,009 --> 00:40:45,811 Mm. Speaking of leaving, 1002 00:40:45,911 --> 00:40:47,345 thanks for all that legwork you did. 1003 00:40:47,445 --> 00:40:50,916 It helped me wrap my mind around the possibility 1004 00:40:51,016 --> 00:40:52,518 of moving. 1005 00:40:52,618 --> 00:40:54,486 And absorb the fact that, damn, 1006 00:40:54,586 --> 00:40:56,955 my cardboard scheme drove that man mad. 1007 00:40:59,891 --> 00:41:01,159 So where are you at? 1008 00:41:01,259 --> 00:41:02,961 Toots all night, poots all day, 1009 00:41:03,061 --> 00:41:05,997 so come on down to the fart cafรฉ. 1010 00:41:06,097 --> 00:41:07,833 I'm at... 1011 00:41:07,933 --> 00:41:09,334 I'm scared. 1012 00:41:11,202 --> 00:41:13,605 I-I really think the kids will be fine. 1013 00:41:13,705 --> 00:41:15,574 I know they will. 1014 00:41:15,674 --> 00:41:18,076 It's... me. 1015 00:41:19,177 --> 00:41:21,747 I'm scared to lose this. 1016 00:41:25,316 --> 00:41:26,952 We won't lose this. 1017 00:41:28,119 --> 00:41:29,688 We made this. 1018 00:41:29,788 --> 00:41:31,289 Toots all night, poots all day, 1019 00:41:31,389 --> 00:41:35,561 so come on down to the fart cafรฉ. 1020 00:41:40,098 --> 00:41:42,167 You have to catch me up on everything, okay? 1021 00:41:42,267 --> 00:41:44,035 I will. After dinner. 1022 00:41:46,972 --> 00:41:48,306 Oh, no. 1023 00:41:48,406 --> 00:41:50,041 It's a message from that infernal dating site 1024 00:41:50,141 --> 00:41:51,242 Billy set me up on. 1025 00:41:51,342 --> 00:41:53,011 Grammy, does this mean you have a date? 1026 00:41:53,111 --> 00:41:54,045 Putting the phone away. 1027 00:41:54,145 --> 00:41:55,313 Oh, no way. 1028 00:41:55,413 --> 00:41:57,749 I want to hear Casanova's opening line. 1029 00:41:57,849 --> 00:41:58,784 Suss out my competition. 1030 00:42:00,485 --> 00:42:01,620 Okay. 1031 00:42:02,921 --> 00:42:05,123 "Madeline Kingston, is that you? 1032 00:42:05,223 --> 00:42:06,391 I can't believe it." 1033 00:42:06,491 --> 00:42:08,226 Someone recognized you. 1034 00:42:09,394 --> 00:42:11,029 Captioning sponsored by CBS 1035 00:42:11,129 --> 00:42:13,198 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.