Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,988
DOUBT
2
00:00:06,012 --> 00:00:08,234
A GOOD FRIEND TO MEET
3
00:00:09,016 --> 00:00:12,018
MBC DRAMA SCRIPTWRITING
CONTEST WINNER
4
00:00:12,042 --> 00:00:13,553
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
5
00:00:13,577 --> 00:00:15,000
ANIMAL SCENES WERE FILMED UNDER
PRODUCTION GUIDELINES ALONG WITH EXPERTS.
6
00:00:15,024 --> 00:00:19,022
PRODUCTION SUPPORTED BY
MINISTRY OF SCIENCE AND ICT
KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
7
00:01:50,551 --> 00:01:52,094
You…
8
00:02:13,452 --> 00:02:15,746
-Ha-bin.
-Move.
9
00:02:16,195 --> 00:02:18,197
I won't be framed for this.
10
00:02:19,282 --> 00:02:20,949
-Ha-bin.
-Let go!
11
00:02:28,749 --> 00:02:31,543
Wait. What was that sound?
12
00:03:36,359 --> 00:03:37,860
Choi Yeong-min.
13
00:03:38,277 --> 00:03:41,071
-Hey! Choi!
-Choi!
14
00:03:41,155 --> 00:03:42,656
Hey.
15
00:03:45,743 --> 00:03:47,554
Report to the situation room.
16
00:03:47,578 --> 00:03:50,122
-Call the forensic team too. Quick.
-On it.
17
00:03:51,249 --> 00:03:53,477
Detective Lee, notify the team.
Detective Park, with me.
18
00:03:53,501 --> 00:03:55,919
Yes, sir.
19
00:03:56,003 --> 00:03:57,064
Situation update.
20
00:03:57,088 --> 00:04:03,886
We found Choi's body on the second floor.
The suspect may have fled the scene.
21
00:04:17,525 --> 00:04:20,486
What happened there?
22
00:04:23,072 --> 00:04:24,508
Why were you there with Choi Yeong-min--
23
00:04:24,532 --> 00:04:26,617
Stop beating around the bush.
24
00:04:27,952 --> 00:04:29,703
Ask me if I killed him.
25
00:04:35,001 --> 00:04:39,004
What did you mean when you said
you won't be framed for it?
26
00:04:42,800 --> 00:04:46,386
Was someone else there?
27
00:04:50,266 --> 00:04:52,100
Have you changed your plan?
28
00:04:55,730 --> 00:04:57,898
Are you pretending to trust me
29
00:04:58,983 --> 00:05:00,818
to get me to confess?
30
00:05:13,831 --> 00:05:15,332
I'm not pretending.
31
00:05:21,088 --> 00:05:25,801
I'll believe what you say now.
32
00:05:26,802 --> 00:05:28,387
So tell me.
33
00:05:39,565 --> 00:05:41,334
There were two weapons.
34
00:05:41,358 --> 00:05:45,195
The stab wound on the knee
was made by something pointy,
35
00:05:45,446 --> 00:05:46,715
but not the one on the neck.
36
00:05:46,739 --> 00:05:49,616
Why do you think
they used different weapons?
37
00:05:49,909 --> 00:05:51,470
Maybe it wasn't a sole offender.
38
00:05:51,494 --> 00:05:56,498
There's a chance that
one culprit used multiple weapons.
39
00:05:57,041 --> 00:06:01,229
Looking at the tie marks
and how they knew where Choi was hiding,
40
00:06:01,253 --> 00:06:03,482
they must have known him
and had everything planned.
41
00:06:03,506 --> 00:06:05,340
What we can say for sure is
42
00:06:05,925 --> 00:06:08,594
that they had a good enough reason
43
00:06:09,095 --> 00:06:11,513
to find and kill the man in hiding.
44
00:06:56,684 --> 00:06:59,496
Collect the DNA samples
and send them to the NFS immediately.
45
00:06:59,520 --> 00:07:01,021
Yes, sir.
46
00:07:54,241 --> 00:07:56,159
Explain what happened.
47
00:08:06,128 --> 00:08:07,963
When I went back,
48
00:08:09,131 --> 00:08:11,258
Choi Yeong-min was already dead.
49
00:08:14,762 --> 00:08:18,724
Did you see who did it?
50
00:08:20,726 --> 00:08:22,519
No.
51
00:08:27,900 --> 00:08:31,111
How did you know
Choi Yeong-min was hiding there?
52
00:08:32,196 --> 00:08:33,739
I knew it
53
00:08:34,990 --> 00:08:36,867
because I followed him.
54
00:08:37,785 --> 00:08:39,286
Alone?
55
00:08:40,371 --> 00:08:42,164
Yes.
56
00:08:42,540 --> 00:08:45,125
Why did you go back to him?
57
00:08:46,210 --> 00:08:47,878
To ask him something.
58
00:08:48,337 --> 00:08:49,838
Ask him what?
59
00:08:50,089 --> 00:08:54,301
The real culprit who killed Su-hyeon.
60
00:08:59,473 --> 00:09:03,226
Mom thought I did it,
so she buried the body…
61
00:09:05,938 --> 00:09:08,148
and committed suicide out of guilt.
62
00:09:08,816 --> 00:09:10,400
I get it.
63
00:09:15,781 --> 00:09:18,700
But it wouldn't have happened
if Su-hyeon hadn't been killed.
64
00:09:22,371 --> 00:09:24,456
What's your plan now?
65
00:09:27,793 --> 00:09:30,087
Why did you get me out of there?
66
00:10:41,241 --> 00:10:43,303
The body has been transferred earlier,
67
00:10:43,327 --> 00:10:45,036
so check this instead.
68
00:10:47,331 --> 00:10:49,643
We'll have to wait
for the autopsy to be sure,
69
00:10:49,667 --> 00:10:52,854
but the cause of death
seems to be exsanguination.
70
00:10:52,878 --> 00:10:54,564
The forensic team has confirmed
71
00:10:54,588 --> 00:10:57,757
that the culprit used
two different knives.
72
00:11:01,970 --> 00:11:04,514
Could there be two culprits?
73
00:11:04,807 --> 00:11:07,077
I'm not sure.
Just because there were two weapons,
74
00:11:07,101 --> 00:11:08,620
doesn't mean there were two--
75
00:11:08,644 --> 00:11:12,731
The ripped wound on the neck
shows that the blade was dull.
76
00:11:12,815 --> 00:11:15,460
Meanwhile, the wound on the knee
77
00:11:15,484 --> 00:11:18,088
was made with a sharp knife,
which makes it a good weapon.
78
00:11:18,112 --> 00:11:20,006
The person who attacked his leg
79
00:11:20,030 --> 00:11:23,241
might not be the same person
as the one who killed him.
80
00:12:04,533 --> 00:12:09,037
The forensic team must have missed it.
I'll submit it when I get to the station.
81
00:12:20,132 --> 00:12:22,300
If there really are two culprits,
82
00:12:23,260 --> 00:12:25,553
one of them might be a woman.
83
00:13:28,951 --> 00:13:31,077
Is this Hansol Youth Shelter?
84
00:13:31,119 --> 00:13:33,431
I'm calling from Yeonju Police Station.
85
00:13:33,455 --> 00:13:37,417
We need the contact info
of Song Min-a's family regarding the case.
86
00:13:37,793 --> 00:13:40,480
I already gave youher aunt's phone number.
87
00:13:40,504 --> 00:13:44,299
Do you know her father's phone number?
88
00:13:44,716 --> 00:13:48,553
Both of Min-a's parents passed away.
89
00:14:04,736 --> 00:14:07,030
What is it that you wanted to say?
90
00:14:16,999 --> 00:14:19,042
Choi Yeong-min is dead.
91
00:14:21,211 --> 00:14:22,879
Jang Ha-bin killed him.
92
00:14:23,589 --> 00:14:24,649
What…
93
00:14:24,673 --> 00:14:26,841
I saw it with my own eyes.
94
00:14:30,804 --> 00:14:33,056
Now, we have an ace up our sleeve.
95
00:14:33,181 --> 00:14:34,909
Her dad is a cop.
96
00:14:34,933 --> 00:14:38,686
He's going to do anything
to prevent her from going to prison.
97
00:14:38,937 --> 00:14:40,999
You don't have to worry anymore.
98
00:14:41,023 --> 00:14:43,501
Are you telling me
to blackmail my student's parent?
99
00:14:43,525 --> 00:14:45,151
Just so you know.
100
00:14:45,569 --> 00:14:47,237
I'll take care of the rest.
101
00:14:51,909 --> 00:14:53,827
One thing that bothers me is…
102
00:14:57,789 --> 00:14:59,457
the woman you're seeing.
103
00:15:00,834 --> 00:15:02,752
What about Seong-hui?
104
00:15:03,587 --> 00:15:05,713
She knows what happened that day.
105
00:15:07,132 --> 00:15:08,610
She won't do anything to hurt me.
106
00:15:08,634 --> 00:15:11,905
She's not going to stick by your side
with the cops poking around and all.
107
00:15:11,929 --> 00:15:13,721
Seong-hui has been through
108
00:15:14,306 --> 00:15:16,558
a lot because of me.
109
00:15:17,351 --> 00:15:20,186
Even if she tells the cops,
I won't blame her.
110
00:15:20,812 --> 00:15:24,626
That single mom is clinging to you
because you're so naive.
111
00:15:24,650 --> 00:15:27,003
You don't know what you're talking about.
112
00:15:27,027 --> 00:15:28,630
You've got to nip it in the bud!
113
00:15:28,654 --> 00:15:31,174
Say one more thing,
114
00:15:31,198 --> 00:15:33,741
and I will cut ties with you again.
115
00:16:21,999 --> 00:16:23,500
Mom.
116
00:16:23,834 --> 00:16:25,793
Why are you up so early?
117
00:16:25,919 --> 00:16:27,879
Where have you been?
118
00:16:28,672 --> 00:16:30,173
I was just
119
00:16:31,466 --> 00:16:33,551
meeting with Mr. Park.
120
00:16:34,302 --> 00:16:37,073
A police officer came yesterday.
121
00:16:37,097 --> 00:16:38,598
To our place?
122
00:16:39,766 --> 00:16:44,020
He showed me Mr. Park's photo
and asked me if I knew him.
123
00:16:45,105 --> 00:16:46,606
And?
124
00:16:52,821 --> 00:16:54,739
What did you tell him?
125
00:16:55,365 --> 00:16:58,535
CHOI YEONG-MIN CASE
EVIDENCE: NECKLACE
126
00:16:58,618 --> 00:17:00,703
A woman's necklace was found?
127
00:17:00,734 --> 00:17:01,597
Yes.
128
00:17:01,621 --> 00:17:03,975
We also found a brick nearby
with bloodstains on it.
129
00:17:03,999 --> 00:17:06,644
If that's Choi's blood,
130
00:17:06,668 --> 00:17:10,213
it could have been left
by the culprit during the struggle.
131
00:17:10,964 --> 00:17:14,259
Could this necklace be Kim Seong-hui's?
132
00:17:14,384 --> 00:17:16,886
The culprit is likely someone he knew.
133
00:17:17,763 --> 00:17:19,407
When did she get home last night?
134
00:17:19,431 --> 00:17:21,808
She wasn't home last night.
135
00:17:23,477 --> 00:17:26,372
Bring her in. Tell her
that we just need her for references.
136
00:17:26,396 --> 00:17:28,398
-Yes, sir.
-What about Park Jun-tae?
137
00:17:28,565 --> 00:17:31,586
He left urgently
after getting a phone call yesterday.
138
00:17:31,610 --> 00:17:33,087
Have you reached out to him?
139
00:17:33,111 --> 00:17:35,280
I called him, but he wouldn't answer.
140
00:17:35,405 --> 00:17:37,383
And it seems like
141
00:17:37,407 --> 00:17:40,636
Park Jun-tae met Song Min-a
on the day she died.
142
00:17:40,660 --> 00:17:43,746
He met who? Song Min-a?
143
00:17:43,997 --> 00:17:45,790
Yes. Also,
144
00:17:46,291 --> 00:17:48,519
it turns out
Min-a and Mr. Park knew each other.
145
00:17:48,543 --> 00:17:50,188
Where did you hear that?
146
00:17:50,212 --> 00:17:52,315
From Do-yun, Kim Seong-hui's son.
147
00:17:52,339 --> 00:17:56,050
What? Why are you telling me that now?
148
00:18:24,996 --> 00:18:26,581
Can I help you?
149
00:18:34,047 --> 00:18:35,923
Hello, Mr. Park.
150
00:18:52,274 --> 00:18:54,025
Can we have a minute?
151
00:18:54,401 --> 00:18:57,862
I can't right now.
I'll reach out to you later.
152
00:18:59,364 --> 00:19:01,658
Should I wait in the teachers' office?
153
00:19:17,465 --> 00:19:20,385
Choi Yeong-min is dead.
154
00:19:21,344 --> 00:19:22,887
How?
155
00:19:24,890 --> 00:19:27,517
You don't seem surprised.
156
00:19:28,602 --> 00:19:30,478
Did you know about it?
157
00:19:31,479 --> 00:19:33,189
How could I?
158
00:19:35,442 --> 00:19:38,319
Are you suspecting me now?
159
00:19:38,904 --> 00:19:40,446
Of what?
160
00:19:43,617 --> 00:19:45,910
I never said he was killed,
161
00:19:46,995 --> 00:19:49,497
and you seem pretty sure it was murder.
162
00:19:52,417 --> 00:19:54,794
Did everything go okay with…
163
00:19:56,129 --> 00:19:58,423
what made you leave urgently yesterday?
164
00:19:59,007 --> 00:20:03,219
-Yes.
-Was it perhaps related to Choi?
165
00:20:03,762 --> 00:20:06,472
-No.
-To Kim Seong-hui, then?
166
00:20:07,349 --> 00:20:09,434
I'm not obligated to answer that.
167
00:20:09,643 --> 00:20:12,103
I just wonder if she knows too.
168
00:20:12,938 --> 00:20:14,605
Knows what?
169
00:20:15,065 --> 00:20:16,566
Song Min-a.
170
00:20:18,985 --> 00:20:22,947
You knew Min-a well.
171
00:20:26,243 --> 00:20:29,347
I'm not sure what you're trying to say.
172
00:20:29,371 --> 00:20:34,000
Why did you meet Song Min-a that day?
173
00:20:42,717 --> 00:20:46,554
What is it that you wanted to ask me?
174
00:20:49,474 --> 00:20:53,561
You once lived with my daughter, Min-a,
so I thought you might know something.
175
00:20:54,521 --> 00:20:58,483
I'd love to help,
but I don't know anything.
176
00:21:00,068 --> 00:21:01,694
I'm sorry, sir.
177
00:21:04,322 --> 00:21:06,491
I know you knew her well.
178
00:21:07,867 --> 00:21:09,368
Pardon?
179
00:21:11,204 --> 00:21:14,373
I think there's a misunderstanding.
180
00:21:25,885 --> 00:21:28,221
You must be Do-yun.
181
00:21:30,265 --> 00:21:32,099
Get back inside.
182
00:21:35,812 --> 00:21:37,772
I know you saw Min-a that day.
183
00:21:44,487 --> 00:21:49,033
Stop racking your brain to figure out
what I know and tell me what happened.
184
00:22:05,133 --> 00:22:07,552
I'm the one who should call the police.
185
00:22:08,094 --> 00:22:10,429
A person died in this house.
186
00:22:13,224 --> 00:22:15,059
Do I seem like I'm joking?
187
00:22:18,730 --> 00:22:21,691
What happened that day?
188
00:22:30,658 --> 00:22:32,159
I'll tell you!
189
00:22:33,620 --> 00:22:35,496
I'll tell you everything I know.
190
00:22:40,960 --> 00:22:42,670
May 11th.
191
00:22:42,921 --> 00:22:45,548
That's the day Song died.
You met her, right?
192
00:22:46,633 --> 00:22:49,760
I'm not sure. I can't remember.
193
00:22:50,178 --> 00:22:52,430
I'm not asking this out of curiosity.
194
00:22:52,931 --> 00:22:54,432
I know you did.
195
00:23:00,939 --> 00:23:02,481
To tell you the truth,
196
00:23:03,775 --> 00:23:06,527
I met Choi Yeong-min
after leaving the police station.
197
00:23:09,280 --> 00:23:12,825
He threatened me,
knowing that I was being investigated.
198
00:23:13,326 --> 00:23:14,512
Threatened how?
199
00:23:14,536 --> 00:23:19,040
He knew that once people found out
I was involved in a case where girls died,
200
00:23:19,499 --> 00:23:22,793
the rumors would hurt my career.
201
00:23:25,922 --> 00:23:28,883
His ridiculous threat did upset me,
202
00:23:29,801 --> 00:23:34,138
but he was fine until I left him.
203
00:23:36,266 --> 00:23:39,769
Was it really a ridiculous threat, though?
204
00:23:43,273 --> 00:23:46,108
Yesterday, Choi told me
that he'd turn himself in,
205
00:23:46,776 --> 00:23:49,236
saying he knew who the culprit was.
206
00:23:53,491 --> 00:23:56,452
And as soon as he said that,
he got murdered…
207
00:23:58,079 --> 00:24:00,641
and the last person he met
before he died was you, so--
208
00:24:00,665 --> 00:24:03,084
I saw Ha-bin there yesterday.
209
00:24:07,589 --> 00:24:10,091
It looks like you already knew
210
00:24:11,092 --> 00:24:13,469
that Ha-bin met Choi Yeong-min too.
211
00:24:25,982 --> 00:24:29,360
Why don't you come
to the station and officially state…
212
00:24:30,862 --> 00:24:32,655
that you saw her yesterday?
213
00:24:33,573 --> 00:24:35,199
And…
214
00:24:36,492 --> 00:24:39,662
you'd better stop avoiding the interview.
215
00:24:47,128 --> 00:24:49,023
Please don't make us believe
216
00:24:49,047 --> 00:24:51,674
that you're the culprit
Choi was talking about.
217
00:24:54,093 --> 00:24:57,638
Because if you are,
we'll arrest you at all costs.
218
00:25:03,228 --> 00:25:06,814
I'll see you at the station later today.
219
00:25:14,530 --> 00:25:15,883
We got Choi's call log.
220
00:25:15,907 --> 00:25:18,969
He kept calling Kim Seong-hui
while he was on the run.
221
00:25:18,993 --> 00:25:23,557
After ignoring his calls for a while,
she finally called him back,
222
00:25:23,581 --> 00:25:26,101
which was around 1:00 a.m.,
the estimated time of his death.
223
00:25:26,125 --> 00:25:28,187
Is Kim still not answering your calls?
224
00:25:28,211 --> 00:25:29,271
We couldn't reach her,
225
00:25:29,295 --> 00:25:32,131
so I sent Detective Cho to her house.
226
00:25:32,298 --> 00:25:35,092
What's this number? 7658.
227
00:25:37,470 --> 00:25:38,530
Well?
228
00:25:38,554 --> 00:25:39,698
Captain.
229
00:25:39,722 --> 00:25:46,377
CAPTAIN JANG TAE-SU
230
00:25:47,272 --> 00:25:49,315
Where's Captain Jang right now?
231
00:26:26,644 --> 00:26:28,395
That new place?
232
00:26:28,896 --> 00:26:30,773
-He's so cute, isn't he?
-I know.
233
00:26:30,982 --> 00:26:33,609
-I've always wanted to try that.
-Let's go.
234
00:26:39,073 --> 00:26:41,158
What a coward.
235
00:26:44,703 --> 00:26:46,597
What a piece of trash.
236
00:26:46,622 --> 00:26:49,167
I LOVE YOU, MR. PARK
237
00:26:49,250 --> 00:26:51,419
PLEASE GET WELL SOON, MR. PARK
IT MAKES US SAD
238
00:26:51,502 --> 00:26:53,629
WE LOVE YOU, MR. PARK
239
00:26:53,713 --> 00:26:55,923
THANK YOU FOR EVERYTHING,
MR. PARK
240
00:26:58,551 --> 00:27:01,053
You weren't home that night?
241
00:27:01,846 --> 00:27:04,431
After having dinner, my son had a fever,
242
00:27:05,600 --> 00:27:07,453
so I took him to the emergency room.
243
00:27:07,477 --> 00:27:10,688
-You're lying. Tell me the truth.
-It's the truth.
244
00:27:11,522 --> 00:27:13,167
The hospital must have the record too.
245
00:27:13,191 --> 00:27:15,484
Are you saying that girl…
246
00:27:16,235 --> 00:27:18,839
I mean… Min-a was home alone then?
247
00:27:18,863 --> 00:27:20,364
That was…
248
00:27:21,866 --> 00:27:24,493
after she left the gang.
249
00:27:25,036 --> 00:27:27,454
A man living downstairs named Yeong-min…
250
00:27:28,956 --> 00:27:30,583
Yeong-min was…
251
00:27:33,127 --> 00:27:35,588
looking for Min-a then.
252
00:27:36,005 --> 00:27:37,756
And that day,
253
00:27:38,549 --> 00:27:41,343
I suddenly got a call from Min-a.
254
00:28:02,156 --> 00:28:03,217
Hello?
255
00:28:03,241 --> 00:28:05,618
Ms. Kim, is Yeong-min home?
256
00:28:05,785 --> 00:28:07,596
Are you Min-a?
257
00:28:07,620 --> 00:28:08,680
Yes.
258
00:28:08,704 --> 00:28:11,665
I want to pick up the stuff I left there.
259
00:28:11,958 --> 00:28:14,168
I rented a car, so it won't take long.
260
00:28:14,919 --> 00:28:16,503
Okay.
261
00:28:16,713 --> 00:28:18,589
Get here safely.
262
00:28:30,393 --> 00:28:32,645
Do-yun's fever won't come down.
263
00:28:35,523 --> 00:28:37,983
This won't do.
I'll take him to the hospital.
264
00:28:38,109 --> 00:28:41,237
-Let me come with you. I'll drive.
-I can take a taxi.
265
00:28:42,071 --> 00:28:45,741
Min-a is coming to pick up her stuff,
so let her in when she's here.
266
00:28:50,288 --> 00:28:52,748
Do-yun, let's go to the hospital.
267
00:30:07,907 --> 00:30:09,491
Jun-tae…
268
00:30:44,235 --> 00:30:46,987
Nobody was home.
269
00:30:47,738 --> 00:30:50,157
I had to take my child to the hospital…
270
00:30:53,870 --> 00:30:56,789
so I told Min-a the passcode
of the smart door lock.
271
00:30:58,708 --> 00:31:00,853
All her stuff was gone,
272
00:31:00,877 --> 00:31:03,897
so I thought she came by and left--
273
00:31:03,921 --> 00:31:05,964
Don't you try to fool me.
274
00:31:07,091 --> 00:31:09,111
I know you saw everything that day.
275
00:31:09,135 --> 00:31:11,136
I really don't know.
276
00:31:11,596 --> 00:31:13,305
I really don't.
277
00:31:15,600 --> 00:31:17,226
Well…
278
00:31:18,519 --> 00:31:20,521
I did hear Yeong-min say…
279
00:31:22,440 --> 00:31:25,401
that he was going to take her down.
280
00:31:29,196 --> 00:31:31,490
But I was too scared of his retaliation
281
00:31:32,783 --> 00:31:35,160
to say anything to the police.
282
00:31:36,245 --> 00:31:37,830
I'm sorry.
283
00:31:41,125 --> 00:31:42,835
So you think…
284
00:31:44,962 --> 00:31:47,631
Choi Yeong-min killed her.
285
00:32:07,360 --> 00:32:09,713
Hello? This is the police.
286
00:32:09,737 --> 00:32:11,447
Ms. Kim Seong-hui.
287
00:32:11,822 --> 00:32:13,407
Are you in there?
288
00:32:15,952 --> 00:32:18,245
This is the police. Is anyone in there?
289
00:32:18,829 --> 00:32:20,372
She's not picking up.
290
00:32:21,332 --> 00:32:22,875
Keep trying.
291
00:32:25,378 --> 00:32:27,045
This is the police. Hello?
292
00:32:29,423 --> 00:32:31,049
Ms. Kim Seong-hui!
293
00:32:43,396 --> 00:32:45,272
We need to talk.
294
00:32:54,490 --> 00:32:57,284
Why didn't you tell me
you had a phone call with Choi?
295
00:32:58,494 --> 00:33:00,037
Do you hear me?
296
00:33:00,287 --> 00:33:02,831
Why aren't you saying anything?
297
00:33:04,041 --> 00:33:08,045
Why would a suspect call the police?
298
00:33:08,671 --> 00:33:10,589
He wanted to turn himself in.
299
00:33:13,592 --> 00:33:15,070
And?
300
00:33:15,094 --> 00:33:17,971
I waited for him
where we were supposed to meet,
301
00:33:18,556 --> 00:33:20,390
but he didn't show up.
302
00:33:21,142 --> 00:33:23,268
Why didn't you tell us about it?
303
00:33:25,521 --> 00:33:29,107
Seriously, I don't understand.
304
00:33:29,567 --> 00:33:31,610
Why didn't you tell us about it?
305
00:33:40,077 --> 00:33:41,787
I made a wrong decision.
306
00:33:41,871 --> 00:33:45,499
What decision did you make
and how was it wrong?
307
00:33:45,708 --> 00:33:49,920
I thought it would be better
to talk to him by myself.
308
00:33:50,838 --> 00:33:54,341
You think you're so great, don't you?
309
00:33:55,760 --> 00:33:59,972
I know you don't care about the team,
310
00:34:00,473 --> 00:34:02,784
but if you told us that he wanted
to turn himself in
311
00:34:02,808 --> 00:34:05,310
and made a plan to lure him out
312
00:34:05,478 --> 00:34:07,396
we could've arrested him alive.
313
00:34:09,815 --> 00:34:11,483
I'll take responsibility
314
00:34:11,984 --> 00:34:14,570
for this mistake
after finding the culprit.
315
00:34:15,154 --> 00:34:16,822
"Responsibility"?
316
00:34:19,742 --> 00:34:21,785
Responsibility, my foot.
317
00:35:05,296 --> 00:35:07,506
"It was Choi Yeong-min"?
318
00:35:21,177 --> 00:35:22,761
All right, then.
319
00:35:23,220 --> 00:35:25,013
Kim Seong-hui isn't home.
320
00:35:25,097 --> 00:35:27,409
It's a bit sketchy
that she knew all three victims
321
00:35:27,433 --> 00:35:30,727
and tried to call Choi before he died.
322
00:35:32,980 --> 00:35:34,708
Check out what she was up to yesterday.
323
00:35:34,732 --> 00:35:35,792
Yes, sir.
324
00:35:35,816 --> 00:35:37,317
Captain.
325
00:35:37,526 --> 00:35:40,237
Are you just going to let
Captain Jang off the hook?
326
00:35:40,988 --> 00:35:43,508
He always acts like we don't exist.
327
00:35:43,532 --> 00:35:45,867
We can't work with someone like that.
328
00:35:46,160 --> 00:35:48,370
Other detectives can see that too.
329
00:35:51,957 --> 00:35:53,458
What's up?
330
00:35:53,709 --> 00:35:55,585
I have something to tell you.
331
00:35:55,836 --> 00:35:57,379
What is it?
332
00:35:57,922 --> 00:36:01,466
The reason Captain Jang
didn't tell us about the call with Choi
333
00:36:02,426 --> 00:36:05,929
might be because of his daughter.
334
00:36:50,683 --> 00:36:54,519
What does Captain Jang's daughter
have to do with the case?
335
00:36:54,770 --> 00:36:56,164
Jang Ha-bin and Lee Su-hyeon
336
00:36:56,188 --> 00:36:58,291
were close friends,
according to Park Jun-tae.
337
00:36:58,315 --> 00:37:00,293
Officer Lee, can we talk first?
338
00:37:00,317 --> 00:37:03,797
As you know, she was also involved
with Song Min-a before she died.
339
00:37:03,821 --> 00:37:06,448
Her alibi has already been
confirmed for that.
340
00:37:07,032 --> 00:37:08,093
Is there something else?
341
00:37:08,117 --> 00:37:11,244
After interrogating Choi,
he definitely said
342
00:37:11,620 --> 00:37:12,848
that he knew Captain Jang.
343
00:37:12,872 --> 00:37:14,373
Wait.
344
00:37:15,332 --> 00:37:18,710
Are you saying they knew each other
even before the interrogation?
345
00:37:18,878 --> 00:37:20,105
Yes.
346
00:37:20,129 --> 00:37:21,189
From where he's from
347
00:37:21,213 --> 00:37:24,424
to the crimes he's committed,
I looked into everything,
348
00:37:24,592 --> 00:37:27,052
but he had no overlaps with Captain Jang.
349
00:37:30,389 --> 00:37:32,641
I think they got to know each other
350
00:37:33,642 --> 00:37:35,519
through his daughter.
351
00:37:35,686 --> 00:37:37,479
And?
352
00:37:38,814 --> 00:37:41,960
We need to investigate Jang Ha-bin.
353
00:37:41,984 --> 00:37:43,777
Sorry to interrupt…
354
00:37:45,362 --> 00:37:47,424
but I think you should listen to this.
355
00:37:47,448 --> 00:37:48,949
I'm sorry.
356
00:37:49,241 --> 00:37:53,662
I have an urgent tip to reportbut I don't know the detective's number.
357
00:37:54,496 --> 00:37:56,248
It's Jang Tae-su.
358
00:37:57,917 --> 00:38:00,729
Choi's phone records showed that
he called the police
359
00:38:00,753 --> 00:38:03,797
before he contacted Captain Jang.
360
00:38:03,839 --> 00:38:08,194
If they had known each other already,
he would've known Captain Jang's number.
361
00:38:08,218 --> 00:38:11,114
He kept it a secret even after Choi died.
362
00:38:11,138 --> 00:38:12,908
-There must be a reason--
-Of course, there is.
363
00:38:12,932 --> 00:38:16,268
That's why he acted alone
and messed up the investigation.
364
00:38:17,227 --> 00:38:19,146
Aside from everything else,
365
00:38:19,480 --> 00:38:21,583
I think he should take
full responsibility.
366
00:38:21,607 --> 00:38:23,233
For now,
367
00:38:23,567 --> 00:38:25,694
we have to fix this first.
368
00:38:27,655 --> 00:38:29,049
I understand what you're saying,
369
00:38:29,073 --> 00:38:32,367
so let's revisit this
once the investigation is over.
370
00:38:40,668 --> 00:38:43,128
Get ready
for an interview with Park Jun-tae.
371
00:38:44,505 --> 00:38:45,607
Did you find something?
372
00:38:45,631 --> 00:38:49,759
He admitted
that he met Choi Yeong-min yesterday.
373
00:38:51,345 --> 00:38:53,156
Did you meet Park Jun-tae alone?
374
00:38:53,180 --> 00:38:54,950
He's coming later.
375
00:38:54,974 --> 00:38:56,868
But that alone isn't enough
376
00:38:56,892 --> 00:38:59,895
to prove he's the culprit.
377
00:39:00,854 --> 00:39:02,522
We didn't get to have
378
00:39:03,524 --> 00:39:05,650
a proper meeting today.
379
00:39:08,112 --> 00:39:10,006
Profiling is
about identifying the culprit,
380
00:39:10,030 --> 00:39:12,407
not pushing a specific suspect.
381
00:39:13,575 --> 00:39:15,619
You know that better than anyone.
382
00:39:17,621 --> 00:39:20,123
He met Choi Yeong-min before he died.
383
00:39:21,208 --> 00:39:24,002
That is the single most important fact.
384
00:40:36,700 --> 00:40:38,577
Why did you meet Seong-hui?
385
00:40:40,120 --> 00:40:41,723
What if she said I killed Min-a?
386
00:40:41,747 --> 00:40:44,082
What were you going to do then?
387
00:40:44,708 --> 00:40:46,876
Everything I could do.
388
00:40:49,254 --> 00:40:52,757
There are
too many sketchy people around you.
389
00:40:53,092 --> 00:40:54,593
Choi Yeong-min.
390
00:40:54,843 --> 00:40:56,344
Jang Ha-bin.
391
00:40:58,430 --> 00:41:02,183
And the woman you're dating.
They're all so sketchy.
392
00:41:03,894 --> 00:41:06,896
Let me be clear.
Never meet Seong-hui ever again.
393
00:41:13,946 --> 00:41:15,488
Song Min-a.
394
00:41:17,783 --> 00:41:19,909
Did you really kill her?
395
00:41:22,496 --> 00:41:24,456
You saw it yourself that day.
396
00:41:25,082 --> 00:41:26,708
Why did you kill her?
397
00:41:28,544 --> 00:41:30,337
Tell me!
398
00:41:30,587 --> 00:41:32,547
Why did you kill her?
399
00:41:38,053 --> 00:41:39,971
Did you really kill her?
400
00:41:42,182 --> 00:41:44,059
I told you. I killed her.
401
00:41:44,143 --> 00:41:45,644
But why…
402
00:41:49,690 --> 00:41:52,776
Why can't you say anything?
403
00:41:59,491 --> 00:42:02,619
Why would you, an ordinary school teacher,
404
00:42:02,995 --> 00:42:05,121
kill a person?
405
00:42:05,998 --> 00:42:07,499
Why?
406
00:42:08,834 --> 00:42:10,335
Why?
407
00:42:13,172 --> 00:42:15,006
Maybe it runs in the family.
408
00:42:19,678 --> 00:42:21,179
You…
409
00:42:24,641 --> 00:42:27,060
You're not like me.
410
00:42:28,520 --> 00:42:30,271
You're different.
411
00:42:32,774 --> 00:42:34,693
What do you know about me?
412
00:42:39,114 --> 00:42:40,699
I just know.
413
00:42:48,248 --> 00:42:49,874
You didn't do it.
414
00:43:14,608 --> 00:43:16,484
How can I help you?
415
00:43:17,319 --> 00:43:21,531
I recently got pickpocketed around here.
416
00:43:21,823 --> 00:43:24,075
He was riding a motorcycle.
417
00:43:25,661 --> 00:43:28,830
It seemed like
he was caught by the police.
418
00:43:28,872 --> 00:43:31,142
Do you remember the time and location?
419
00:43:31,166 --> 00:43:33,501
In the alley near Mihwa Elementary School.
420
00:43:33,585 --> 00:43:38,631
It was on the 21st,
and the police came around 2:00 p.m.
421
00:43:38,966 --> 00:43:40,568
Could you sit there and wait?
422
00:43:40,592 --> 00:43:43,071
Is there a female police officer here?
423
00:43:43,095 --> 00:43:44,846
Do you need something?
424
00:43:44,972 --> 00:43:46,514
Yes.
425
00:43:47,849 --> 00:43:49,392
Give me a second.
426
00:44:00,445 --> 00:44:02,781
Where did she go?
427
00:44:02,948 --> 00:44:04,616
It looks like she left.
428
00:44:05,534 --> 00:44:07,494
But she was here just now.
429
00:44:14,293 --> 00:44:18,254
JUNG DU-CHEOL
430
00:44:36,189 --> 00:44:37,690
What?
431
00:44:38,108 --> 00:44:42,153
Let me ask you one last time.
432
00:44:43,905 --> 00:44:45,532
Are you sure
433
00:44:46,616 --> 00:44:49,744
that nobody saw you at the scene that day?
434
00:44:51,538 --> 00:44:56,042
Someone saw you there.
435
00:44:59,087 --> 00:45:00,588
Who is that?
436
00:45:03,842 --> 00:45:05,343
What's this about?
437
00:45:05,594 --> 00:45:10,223
Do you think
I'm the culprit, not that person?
438
00:45:11,767 --> 00:45:13,476
That's not why I'm asking this.
439
00:45:14,352 --> 00:45:15,979
Then why are you asking?
440
00:45:18,231 --> 00:45:20,316
I'm afraid that I might not…
441
00:45:22,360 --> 00:45:24,571
be able to prove it wasn't you.
442
00:45:26,448 --> 00:45:28,283
That's why I'm asking.
443
00:45:28,658 --> 00:45:30,618
Are you sure…
444
00:45:32,245 --> 00:45:34,122
you told me…
445
00:45:36,333 --> 00:45:38,293
everything?
446
00:45:38,543 --> 00:45:40,545
I already answered your question,
447
00:45:41,755 --> 00:45:44,424
and it's your choice to believe it or not.
448
00:45:47,511 --> 00:45:49,262
Okay.
449
00:45:51,598 --> 00:45:53,349
That's all I needed to know.
450
00:46:04,152 --> 00:46:06,731
TAE-SU
451
00:46:47,365 --> 00:46:51,994
Are you still suspicious
of what Captain Jang did?
452
00:46:55,996 --> 00:46:57,705
You must think…
453
00:46:59,708 --> 00:47:01,417
I'm overly suspicious.
454
00:47:02,961 --> 00:47:06,589
"I wish my doubts were wrong."
455
00:47:07,924 --> 00:47:10,677
I thought that's how you might be feeling.
456
00:47:13,013 --> 00:47:17,975
When you truly want to understand someone,
457
00:47:19,352 --> 00:47:21,396
but you can't…
458
00:47:23,690 --> 00:47:25,525
you end up having doubts.
459
00:47:26,776 --> 00:47:30,238
You can't trust your own judgment,
460
00:47:31,406 --> 00:47:33,282
but you can't help it.
461
00:51:49,182 --> 00:51:56,004
DAD
462
00:51:58,425 --> 00:52:04,431
MISSED CALLS
463
00:52:20,712 --> 00:52:23,423
FROM NOW ON,
ANSWER WHEN I CALL IF YOU WANT
464
00:52:23,448 --> 00:52:26,243
TO KEEP WHAT HAPPENED
AT MOUNT DAEHWA A SECRET
465
00:52:55,705 --> 00:52:58,958
FROM JUNG DU-CHEOL
466
00:52:58,983 --> 00:53:02,780
TO PARK JUN-TAE
467
00:53:17,335 --> 00:53:18,878
Jun-tae.
468
00:53:21,256 --> 00:53:24,133
What's wrong? Did something happen?
469
00:53:29,681 --> 00:53:32,183
Seong-hui,
we should stop seeing each other.
470
00:53:33,268 --> 00:53:36,896
That's the right thing to do.
We should've stopped even sooner.
471
00:53:39,899 --> 00:53:42,401
Is this because of Min-a's dad?
472
00:53:43,611 --> 00:53:45,130
If you're worried about me--
473
00:53:45,154 --> 00:53:47,114
He's my dad.
474
00:53:48,449 --> 00:53:50,284
What do you mean?
475
00:53:50,410 --> 00:53:53,496
Don't worry.
He'll never reach out to you anymore.
476
00:53:58,334 --> 00:54:00,878
-Jun-tae.
-I'll be honest with you, Seong-hui.
477
00:54:03,214 --> 00:54:05,883
I met Choi Yeong-min again yesterday.
478
00:54:07,760 --> 00:54:09,970
After I left?
479
00:54:14,767 --> 00:54:16,268
Why?
480
00:54:16,853 --> 00:54:19,188
I was afraid he might call the police.
481
00:54:20,815 --> 00:54:24,193
I didn't care if he reported me,
but I wanted you to be safe.
482
00:54:24,736 --> 00:54:26,904
So I went to convince him.
483
00:54:27,113 --> 00:54:28,656
But then…
484
00:54:37,498 --> 00:54:41,186
This was near the redevelopment site
around the estimated time of Choi's death.
485
00:54:41,210 --> 00:54:44,356
So there's a chance
she called him there and then met him.
486
00:54:44,380 --> 00:54:45,899
-Yes.
-Okay.
487
00:54:45,923 --> 00:54:48,944
Good. This should be enough
to get the warrant.
488
00:54:48,968 --> 00:54:51,697
Request Kim Seong-hui's live location
and prepare to dispatch.
489
00:54:51,721 --> 00:54:53,222
-Yes, sir.
-Yes, sir.
490
00:55:13,826 --> 00:55:16,847
Ms. Kim, you are under arrest
on suspicion of the murder of Choi.
491
00:55:16,871 --> 00:55:17,973
-What?
-Arrest her.
492
00:55:17,997 --> 00:55:19,224
-Yes, sir.
-Wait.
493
00:55:19,248 --> 00:55:22,645
You have the right to an attorney.
You can request an arrest review.
494
00:55:22,669 --> 00:55:24,605
-You can defend yourself later.
-No.
495
00:55:24,629 --> 00:55:26,607
-Take her.
-It's a misunderstanding.
496
00:55:26,631 --> 00:55:27,816
Yes, sir.
497
00:55:27,840 --> 00:55:30,718
-Take her to the interrogation room.
-Yes, sir.
498
00:55:38,314 --> 00:55:40,399
You met Choi Yeong-min yesterday, right?
499
00:55:42,067 --> 00:55:44,361
Why did you call him?
500
00:55:46,780 --> 00:55:48,907
I wanted to tell him not to call me.
501
00:55:49,825 --> 00:55:51,511
That's why I called him.
502
00:55:51,535 --> 00:55:53,412
Why, all of a sudden?
503
00:55:53,579 --> 00:55:57,416
You had been ignoring his calls before.
504
00:56:00,252 --> 00:56:02,504
You must've had a reason.
505
00:56:07,092 --> 00:56:11,096
You met Choi Yeong-min yesterday, right?
506
00:56:13,390 --> 00:56:14,891
Yes.
507
00:56:18,020 --> 00:56:20,772
With Park Jun-tae?
508
00:56:25,069 --> 00:56:28,089
Yeong-min kidnapped me.
509
00:56:28,113 --> 00:56:31,074
Then he called Jun-tae using my phone.
510
00:56:32,243 --> 00:56:33,595
That's why I met him.
511
00:56:33,619 --> 00:56:36,139
Jun-tae came because of me.
512
00:56:36,163 --> 00:56:38,874
Then what happened?
513
00:56:42,544 --> 00:56:44,296
Nothing happened.
514
00:56:45,589 --> 00:56:47,382
Really, nothing happened.
515
00:56:47,508 --> 00:56:50,886
What time did you and Mr. Park part ways?
516
00:56:53,973 --> 00:56:55,474
What time was it?
517
00:56:58,852 --> 00:57:00,353
What is it?
518
00:57:00,729 --> 00:57:02,314
Park Jun-tae is here.
519
00:57:02,565 --> 00:57:03,625
No.
520
00:57:03,649 --> 00:57:06,127
Make him wait in another room.
We need to interview her first.
521
00:57:06,151 --> 00:57:08,236
Captain. But…
522
00:57:17,371 --> 00:57:19,182
Park Jun-tae turned himself in?
523
00:57:19,206 --> 00:57:20,600
Yes.
524
00:57:20,624 --> 00:57:23,335
He even brought a knife,saying that he killed him.
525
00:58:04,918 --> 00:58:07,045
Jun-tae was arrested?
526
00:58:09,298 --> 00:58:10,483
What did they find?
527
00:58:10,507 --> 00:58:12,217
Jun-tae
528
00:58:12,551 --> 00:58:14,362
killed Yeong-min.
529
00:58:14,386 --> 00:58:17,449
That's nonsense!
Why would he kill Choi Yeong-min?
530
00:58:17,473 --> 00:58:19,993
I thought you should know,
531
00:58:20,017 --> 00:58:21,995
-so I convinced Jun-tae and called you.
-No…
532
00:58:22,019 --> 00:58:23,895
No. That can't be true.
533
00:58:26,690 --> 00:58:28,316
I saw her.
534
00:58:29,610 --> 00:58:31,570
I saw everything.
535
00:59:49,565 --> 00:59:51,107
That way.
536
00:59:51,233 --> 00:59:52,544
-Go that way.
-Yes, sir.
537
00:59:52,568 --> 00:59:54,361
-You go that way.
-Yes, sir.
538
01:00:49,708 --> 01:00:51,668
I saw everything.
539
01:00:57,776 --> 01:01:00,236
CHOI YEONG-MIN CASE
EVIDENCE: NECKLACE
540
01:01:00,260 --> 01:01:03,615
It's not residential,
so there was no movement for an hour.
541
01:01:03,639 --> 01:01:06,242
But I wonder
why he came back after one hour.
542
01:01:06,266 --> 01:01:07,327
What is it?
543
01:01:07,351 --> 01:01:11,396
I went through more CCTV footage
to see if Park's accomplice was filmed.
544
01:01:11,730 --> 01:01:13,315
A motorcycle?
545
01:01:13,482 --> 01:01:14,542
Yes.
546
01:01:14,566 --> 01:01:17,944
This motorcycle's route
overlapped a lot with Park's car.
547
01:01:18,237 --> 01:01:21,573
I thought it was a coincidence
as they went in different directions,
548
01:01:22,157 --> 01:01:24,159
but it showed up again after an hour.
549
01:01:24,868 --> 01:01:27,347
Do we have footage
from after the incident?
550
01:01:27,371 --> 01:01:29,539
Not yet. We should look into it.
551
01:01:29,873 --> 01:01:31,416
So there are two people.
552
01:01:31,792 --> 01:01:33,895
Good. Keep digging
while we interview Park.
553
01:01:33,919 --> 01:01:36,981
Check the name of the motorcycle
and print a photo of it.
554
01:01:37,005 --> 01:01:38,650
Let's go interview Park now.
555
01:01:38,674 --> 01:01:40,342
-Yes, sir.
-Yes, sir.
556
01:02:43,196 --> 01:02:45,031
Your mom's necklace
557
01:02:45,949 --> 01:02:47,951
had your DNA on it.
558
01:02:56,001 --> 01:02:57,794
He's not answering his phone.
559
01:02:59,671 --> 01:03:00,815
When did he leave again?
560
01:03:00,839 --> 01:03:05,468
He left when we were checking
the CCTV footage earlier.
561
01:03:07,471 --> 01:03:09,282
And he didn't say where he was going?
562
01:03:09,306 --> 01:03:10,932
No.
563
01:03:24,988 --> 01:03:26,948
The day Song Min-a died…
564
01:03:28,450 --> 01:03:30,201
you went to Mount Daehwa, right?
565
01:03:33,538 --> 01:03:35,415
I know
566
01:03:35,791 --> 01:03:38,835
that you approached her
because of your mom.
567
01:03:39,252 --> 01:03:42,922
You told her
you would give her phone back,
568
01:03:43,924 --> 01:03:46,759
and met her at the mountain that day.
569
01:03:47,970 --> 01:03:49,822
"Did you lure her out and kill her?"
570
01:03:49,846 --> 01:03:53,725
Just asked me directly.
Why beat around the bush?
571
01:03:54,142 --> 01:03:57,479
You might be an accomplice
of the murderer who killed her.
572
01:03:58,605 --> 01:04:00,273
Or…
573
01:04:01,191 --> 01:04:02,859
a witness.
574
01:04:06,321 --> 01:04:07,799
What I know for sure is
575
01:04:07,823 --> 01:04:10,783
that you got hit by the car
at the mountain that day
576
01:04:11,535 --> 01:04:14,579
and jumped in front of another car
to make up an alibi.
577
01:04:15,288 --> 01:04:17,081
If I was a mere witness,
578
01:04:17,874 --> 01:04:19,876
why would I do that?
579
01:04:20,210 --> 01:04:21,711
You're right.
580
01:04:23,422 --> 01:04:25,715
That's why I suspected you too.
581
01:04:26,383 --> 01:04:28,593
You can believe whatever you want.
582
01:04:30,387 --> 01:04:32,305
I've been trying…
583
01:04:35,183 --> 01:04:37,227
to put myself in your shoes.
584
01:04:38,854 --> 01:04:40,396
If I were you…
585
01:04:42,733 --> 01:04:45,401
would I tell my dad everything?
586
01:04:47,946 --> 01:04:50,323
The dad who never trusts me
587
01:04:51,408 --> 01:04:54,369
and the dad who lied that…
588
01:04:55,412 --> 01:04:57,830
he didn't meet Mom when he did.
589
01:05:01,084 --> 01:05:02,854
Would I have felt comfortable
590
01:05:02,878 --> 01:05:06,047
confiding in my dad
after everything he did?
591
01:05:07,924 --> 01:05:09,801
Thanks for understanding.
592
01:05:09,885 --> 01:05:12,262
No matter how much you hated me…
593
01:05:13,847 --> 01:05:18,518
you're not impulsive enough
to let that hatred frame you for murder.
594
01:05:21,938 --> 01:05:24,357
Then why did you keep it a secret?
595
01:05:25,150 --> 01:05:30,071
What makes you willing to risk
being framed for murder?
596
01:05:37,329 --> 01:05:40,081
Then I've come to a conclusion.
597
01:05:42,209 --> 01:05:43,710
It's because…
598
01:05:45,170 --> 01:05:48,298
you don't want me to catch
the culprit before you do.
599
01:05:50,884 --> 01:05:53,886
You want to catch the culprit yourself…
600
01:05:57,349 --> 01:05:59,017
and kill them.
601
01:06:07,359 --> 01:06:09,652
Who was the motorcycle rider?
602
01:06:12,114 --> 01:06:13,615
You know
603
01:06:14,157 --> 01:06:16,034
that I won't tell you.
604
01:06:24,376 --> 01:06:26,210
Who is that person?
605
01:06:33,718 --> 01:06:35,720
You can't arrest me.
606
01:06:45,605 --> 01:06:47,440
What makes you think so?
607
01:06:49,985 --> 01:06:52,111
Because the moment I get arrested,
608
01:06:53,196 --> 01:06:55,615
you will be removed
from the investigation team.
609
01:07:00,036 --> 01:07:01,871
Because you know…
610
01:07:03,165 --> 01:07:06,042
that I will find
and kill the culprit at all costs…
611
01:07:07,711 --> 01:07:09,754
if you fail to find them first.
612
01:07:40,136 --> 01:07:45,825
MY DAUGHTER
613
01:08:00,315 --> 01:08:04,479
MY DAUGHTER
614
01:08:25,372 --> 01:08:27,415
Release Park Jun-tae.
615
01:08:30,710 --> 01:08:33,171
Or your daughter's life is over.
616
01:08:38,468 --> 01:08:40,136
I'll give you one day.
617
01:08:51,234 --> 01:08:53,524
DOUBT
618
01:08:53,548 --> 01:08:55,610
HAN SUK-KYU
619
01:08:55,634 --> 01:08:56,788
CHAE WON-BIN
620
01:08:56,813 --> 01:08:57,708
HAN YE-RI
621
01:08:57,732 --> 01:08:58,984
ROH JAE-WON
622
01:08:59,008 --> 01:09:00,108
YOON KYUNG-HO
623
01:09:00,132 --> 01:09:01,468
OH YEON-SOO
624
01:09:01,493 --> 01:09:01,841
AND YOO OH SUNG
625
01:09:13,973 --> 01:09:17,134
DOUBT
626
01:09:17,153 --> 01:09:19,562
I did all that by myself.
627
01:09:19,586 --> 01:09:22,690
But the crime scene
we've investigated suggests otherwise.
628
01:09:22,714 --> 01:09:24,567
Park Jun-tae is lying.
629
01:09:24,591 --> 01:09:26,551
You know that too.
630
01:09:29,138 --> 01:09:32,891
When did you start suspectingCaptain Jang's daughter?
631
01:09:32,975 --> 01:09:34,684
You must be Ha-bin.
632
01:09:41,859 --> 01:09:43,485
I'm still scared…
633
01:09:44,611 --> 01:09:49,574
he might hurt Ha-bin like that again.
634
01:09:53,406 --> 01:09:58,411
Subtitle translation by: Sunyoung Baek
44819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.