All language subtitles for Walker, Texas Ranger S02E04 Crime Wave Dave

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,539 --> 00:00:04,329 (crowd chattering) (Resynced by Chuck) 2 00:00:04,352 --> 00:00:07,177 Whoa, now, whoa, now. Hey, steady, now. 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,289 ANNOUNCER: And now to chute number four, 4 00:00:09,312 --> 00:00:13,866 riding Diablo Loco, Cordell Walker. 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,721 That's a big knot. 6 00:00:15,744 --> 00:00:16,905 You got it. Grab it. 7 00:00:16,928 --> 00:00:18,578 There you go. That's it. 8 00:00:19,393 --> 00:00:21,353 ( country theme playing) 9 00:00:21,376 --> 00:00:22,910 (crowd cheering) 10 00:00:33,729 --> 00:00:35,262 (buzzer buzzes) 11 00:00:46,144 --> 00:00:47,294 (whinnies) 12 00:00:59,776 --> 00:01:01,577 Hey, good ride, Cordell. 13 00:01:01,600 --> 00:01:02,922 Hey, got Diablo there, huh? 14 00:01:02,945 --> 00:01:05,065 Guess that's supposed to be a good ride, huh? 15 00:01:05,088 --> 00:01:06,537 Good enough for first place. 16 00:01:06,560 --> 00:01:08,330 One hell of a way to spend a day off, boy. 17 00:01:08,353 --> 00:01:09,897 Heh. I can't think of a better way. 18 00:01:09,920 --> 00:01:11,306 I can think of a million better ways. 19 00:01:11,329 --> 00:01:13,226 Yeah, all starting with girls. 20 00:01:13,249 --> 00:01:15,198 Here. Carry this. 21 00:01:19,392 --> 00:01:20,618 Hey, how much money you win? 22 00:01:20,641 --> 00:01:22,377 WOMAN: Oh, there he is! 23 00:01:22,400 --> 00:01:24,105 (women screaming) 24 00:01:24,128 --> 00:01:25,289 Would you sign... 25 00:01:25,312 --> 00:01:27,689 Can I have your autograph, please? 26 00:01:27,712 --> 00:01:28,809 Oh. 27 00:01:28,832 --> 00:01:30,825 You did so good in the rodeo. 28 00:01:30,848 --> 00:01:33,289 Oh, uh, girls, this is my partner, 29 00:01:33,312 --> 00:01:34,537 Ranger Trivette. 30 00:01:34,560 --> 00:01:35,658 WOMEN: Hi. 31 00:01:35,681 --> 00:01:36,681 Hi. 32 00:01:36,704 --> 00:01:38,185 Do you ride broncs, too? 33 00:01:38,208 --> 00:01:41,449 N-No. I, um... Oh, Walker. 34 00:01:41,472 --> 00:01:43,017 When are you riding again, Walker? 35 00:01:43,040 --> 00:01:44,265 Oh, soon. Soon? 36 00:01:44,288 --> 00:01:45,354 Mm-hm. 37 00:01:45,377 --> 00:01:47,525 Are you married, Cordell? Thank you. 38 00:01:49,760 --> 00:01:51,773 ( mellow theme playing) 39 00:01:58,464 --> 00:02:00,457 Let me ask you something, and be honest, all right? 40 00:02:00,480 --> 00:02:01,448 What? 41 00:02:01,471 --> 00:02:02,793 How hard is it? 42 00:02:02,816 --> 00:02:04,809 How hard is what? 43 00:02:04,832 --> 00:02:07,593 H-How difficult is it to ride one of those wild animals? 44 00:02:07,616 --> 00:02:11,113 Heh-heh. Well, you have to learn how to ride a tame one first. 45 00:02:11,136 --> 00:02:12,425 No, I'm serious. 46 00:02:12,448 --> 00:02:14,206 Well, I'm serious too. 47 00:02:15,520 --> 00:02:17,246 Well, how long would it take? 48 00:02:20,161 --> 00:02:22,270 ( suspenseful theme playing) 49 00:02:24,960 --> 00:02:26,217 Ought to be about time. 50 00:02:26,240 --> 00:02:28,202 Yep. Any minute now. 51 00:02:28,225 --> 00:02:30,377 What's wrong with that picture? 52 00:02:30,400 --> 00:02:31,434 Uh, 53 00:02:31,457 --> 00:02:33,418 the ugly clown's got his nose on crooked. 54 00:02:33,441 --> 00:02:36,201 No, the bull riding is going on right now. 55 00:02:36,224 --> 00:02:37,545 So? 56 00:02:37,569 --> 00:02:39,839 So, what are two rodeo clowns doing out here? 57 00:02:41,760 --> 00:02:44,041 MAN: Okay, let's do it. Let's go. 58 00:02:44,064 --> 00:02:45,450 Our day off just ended. 59 00:02:45,473 --> 00:02:47,167 Come on! 60 00:02:50,465 --> 00:02:51,689 CLOWN 1: Get out! 61 00:02:51,712 --> 00:02:52,841 Get him out of there! 62 00:02:52,864 --> 00:02:54,569 (tires screeching) 63 00:02:54,592 --> 00:02:56,425 Come on. Let's go. Let's go. 64 00:02:56,448 --> 00:02:58,174 Texas Rangers! Freeze! 65 00:03:03,489 --> 00:03:06,025 DRIVER: Come on, man! Drop that gun! Load it up. 66 00:03:06,048 --> 00:03:07,582 Let's get out of here. 67 00:03:09,057 --> 00:03:10,430 I got this. 68 00:03:11,329 --> 00:03:12,574 (tires screeching) 69 00:03:25,537 --> 00:03:27,401 You're under arrest. 70 00:03:27,424 --> 00:03:29,194 Now, settle down. 71 00:03:29,217 --> 00:03:30,654 No, you settle... 72 00:03:41,280 --> 00:03:42,921 MAN 1: Yes! MAN 2: All right, Walker. 73 00:03:42,944 --> 00:03:46,128 You guys all right? BOTH: Yeah. 74 00:03:46,464 --> 00:03:48,777 (moaning) 75 00:03:48,800 --> 00:03:51,518 Sometimes it doesn't pay to clown around, huh? 76 00:03:53,473 --> 00:03:55,902 ( light rock action theme playing) 77 00:04:37,633 --> 00:04:40,425 Yeah, yeah, I'm gettin' this, guys. 78 00:04:40,448 --> 00:04:42,121 You think I'm gettin' it? 79 00:04:42,144 --> 00:04:43,305 (horse whinnies) 80 00:04:43,328 --> 00:04:44,297 Giddyup. 81 00:04:44,320 --> 00:04:45,513 C.D.: You made the papers again. 82 00:04:45,536 --> 00:04:46,633 That so? Yup. 83 00:04:46,656 --> 00:04:48,297 They spell my name right this time? 84 00:04:48,320 --> 00:04:49,578 Nope, you're not even mentioned. 85 00:04:49,601 --> 00:04:50,921 What do you mean, I'm not mentioned? 86 00:04:50,944 --> 00:04:52,969 This isn't about that armored car heist. 87 00:04:52,992 --> 00:04:54,921 Those reporters are so used to Walker 88 00:04:54,944 --> 00:04:57,225 doing these things, they don't even bother. 89 00:04:57,248 --> 00:04:59,913 This is about him donating his rodeo winnings 90 00:04:59,936 --> 00:05:02,025 to the wildlife rescue center. 91 00:05:02,048 --> 00:05:04,394 You gave that $10,000 to a bunch of chipmunks? 92 00:05:04,417 --> 00:05:05,833 I like chipmunks. 93 00:05:05,856 --> 00:05:08,009 You still got the buckle, though, right? 94 00:05:08,032 --> 00:05:10,473 No, the buckle is going to a real special little guy. 95 00:05:10,496 --> 00:05:12,265 Washoe. 96 00:05:12,288 --> 00:05:13,578 Frances Clancey. 97 00:05:13,601 --> 00:05:15,914 Okay, thanks, Uncle Ray. Hold the reins, C.D. 98 00:05:15,937 --> 00:05:17,482 Hey, wa... Don't give it to him. 99 00:05:17,505 --> 00:05:18,441 You'll be okay. 100 00:05:18,464 --> 00:05:19,624 No, I'll wait till you get back. 101 00:05:19,647 --> 00:05:21,354 Just stay in the saddle. 102 00:05:21,377 --> 00:05:22,890 Jimmy, lets get this show on the road. 103 00:05:22,913 --> 00:05:25,033 Uh, okay, walk me easy. 104 00:05:25,056 --> 00:05:27,401 Oh, yeah, if you gonna ride rodeo, partner, 105 00:05:27,424 --> 00:05:30,314 you got to ride rodeo. 106 00:05:30,337 --> 00:05:33,470 If you're gonna be a bear, you might as well be a grizzly! 107 00:05:34,625 --> 00:05:36,414 ( mellow theme playing) 108 00:05:42,145 --> 00:05:43,145 Hello? 109 00:05:43,168 --> 00:05:45,066 FRANCES: Oh, hi, Mr. Walker. 110 00:05:45,089 --> 00:05:47,785 Look, I'm really sorry to bother you. 111 00:05:47,808 --> 00:05:50,345 I mean, you've done so much for us and all. 112 00:05:50,368 --> 00:05:52,265 That's all right, Frances. What's wrong? 113 00:05:52,288 --> 00:05:55,081 Well, I-I'm worried about Billy. 114 00:05:55,104 --> 00:05:57,289 See, he didn't come home from work last night, 115 00:05:57,312 --> 00:06:00,393 and, well, it was our anniversary. 116 00:06:00,416 --> 00:06:01,386 I'm sorry to hear that. 117 00:06:01,409 --> 00:06:02,985 Yeah, I know. 118 00:06:03,008 --> 00:06:05,162 I made a special dinner and everything. 119 00:06:05,185 --> 00:06:07,113 Is this the first time he's done something like that? 120 00:06:07,136 --> 00:06:08,649 Oh, yes, sir. Yes, sir. 121 00:06:08,672 --> 00:06:10,590 It ain't... It ain't like Billy at all. 122 00:06:10,976 --> 00:06:12,906 I'll be right over. No. 123 00:06:12,929 --> 00:06:14,314 No, Mr. Walker, don't. 124 00:06:14,337 --> 00:06:16,297 That's okay, don't... Don't worry about it. 125 00:06:16,320 --> 00:06:17,865 I know you're really busy and everything. 126 00:06:17,888 --> 00:06:19,305 Oh, that's okay, Frances. 127 00:06:19,329 --> 00:06:20,649 I was coming over anyway. 128 00:06:20,672 --> 00:06:21,961 I have something for little Billy. 129 00:06:21,984 --> 00:06:23,562 Thank you, sir. 130 00:06:23,585 --> 00:06:25,349 Goodbye. Bye. 131 00:06:29,249 --> 00:06:30,568 Ow, ow, ow. 132 00:06:30,591 --> 00:06:31,785 C.D.! 133 00:06:31,809 --> 00:06:33,470 C.D.! 134 00:06:35,744 --> 00:06:37,405 ( mysterious theme playing) 135 00:07:07,360 --> 00:07:08,926 (banging) 136 00:07:11,073 --> 00:07:12,894 (glass shattering) 137 00:07:14,624 --> 00:07:15,881 Where's Billy? 138 00:07:15,904 --> 00:07:18,014 I don't know. Who are you? 139 00:07:18,752 --> 00:07:20,511 What do you want? 140 00:07:21,216 --> 00:07:23,082 Billy! 141 00:07:23,105 --> 00:07:24,869 Where's your puke of a husband? 142 00:07:30,655 --> 00:07:31,945 No. Stop it. 143 00:07:31,968 --> 00:07:33,118 Please, he ain't here. 144 00:07:37,632 --> 00:07:39,146 Where the hell is he? 145 00:07:39,169 --> 00:07:41,769 Don't you touch my kid! Don't you touch him! 146 00:07:41,792 --> 00:07:43,850 You got 10 seconds to tell me where Billy is. 147 00:07:43,873 --> 00:07:46,021 I don't know where he is! I don't... 148 00:07:47,936 --> 00:07:49,417 Oh! You okay, Frances? 149 00:07:49,440 --> 00:07:50,505 Yes. Thank God you're here. 150 00:07:50,529 --> 00:07:52,713 Uncle Cordell! 151 00:07:52,736 --> 00:07:54,578 I don't think I would do that. 152 00:07:55,424 --> 00:07:57,513 I'm just reachin' for my badge. 153 00:07:57,536 --> 00:07:59,305 Badge? 154 00:07:59,328 --> 00:08:01,950 Let's see it, real slow. 155 00:08:08,577 --> 00:08:11,485 "David Kilmer, State Department of Corrections." 156 00:08:17,569 --> 00:08:19,678 Parole officer? 157 00:08:22,016 --> 00:08:24,010 I was doing my job when you butted in. 158 00:08:24,033 --> 00:08:26,761 I didn't know the state hired men who ransack private property 159 00:08:26,784 --> 00:08:28,106 and terrorize innocent people. 160 00:08:28,129 --> 00:08:30,729 I was searching the place and questioning a witness. 161 00:08:30,752 --> 00:08:32,489 Well within my authority. 162 00:08:32,512 --> 00:08:34,621 I'd say you exceeded your authority. 163 00:08:35,584 --> 00:08:37,065 Well, from what I understand, 164 00:08:37,088 --> 00:08:38,762 you don't use a lot of "please" and "thank you" 165 00:08:38,785 --> 00:08:39,722 in your line of business. 166 00:08:39,745 --> 00:08:41,481 My line of business is criminals, 167 00:08:41,504 --> 00:08:42,729 not women and children. 168 00:08:42,752 --> 00:08:45,737 Different rules apply in my game. 169 00:08:45,760 --> 00:08:47,689 I deal with the scum of the earth. 170 00:08:47,712 --> 00:08:50,089 Eight out of 10 wind up back inside, 171 00:08:50,112 --> 00:08:52,105 and it's my job to hook 'em up. 172 00:08:52,128 --> 00:08:53,865 You never know when there's a shotgun 173 00:08:53,888 --> 00:08:54,953 waitin' beside the door. 174 00:08:54,976 --> 00:08:56,906 Billy Clancey's going straight now. 175 00:08:56,929 --> 00:08:59,817 Heh. Yeah, aren't they all? 176 00:08:59,840 --> 00:09:01,194 What are you doing here? 177 00:09:01,217 --> 00:09:02,729 Billy didn't show up for work last night. 178 00:09:02,752 --> 00:09:04,937 I came to get him. 179 00:09:04,960 --> 00:09:06,441 He's going back to the joint. 180 00:09:06,464 --> 00:09:08,745 Missing a shift is no reason to revoke his parole. 181 00:09:08,768 --> 00:09:11,273 Yeah, well, he tested dirty for drugs too. 182 00:09:11,296 --> 00:09:12,617 That's a lie, Billy don't use drugs. 183 00:09:12,640 --> 00:09:13,578 Yeah? 184 00:09:13,601 --> 00:09:16,841 I got a lab report says otherwise. 185 00:09:16,864 --> 00:09:19,081 If he comes to see you, 186 00:09:19,104 --> 00:09:20,521 you have him give me a call, hear? 187 00:09:20,544 --> 00:09:23,038 It'll be a lot easier on him if I don't come after him. 188 00:09:25,216 --> 00:09:26,985 And I'll expect you 189 00:09:27,008 --> 00:09:29,054 to stay the hell out of my jurisdiction. 190 00:09:30,144 --> 00:09:34,217 Next time, I won't be blindsided. 191 00:09:34,240 --> 00:09:39,050 If there is a next time, I won't have to. 192 00:09:39,073 --> 00:09:40,830 ( mysterious theme playing) 193 00:09:48,673 --> 00:09:50,921 FRANCES: Billy was really hot back then, 194 00:09:50,944 --> 00:09:53,098 winnin' one race after another. 195 00:09:53,121 --> 00:09:55,273 But then at Altamont Speedway, 196 00:09:55,296 --> 00:09:58,825 his car went off the track at 120 miles per hour, 197 00:09:58,848 --> 00:10:02,120 and, well, his career was pretty much over. 198 00:10:02,143 --> 00:10:04,233 He still walks with a limp. 199 00:10:04,256 --> 00:10:06,249 Really? Yeah. 200 00:10:06,272 --> 00:10:08,394 It was downhill after that. 201 00:10:08,417 --> 00:10:10,441 We was broke. 202 00:10:10,464 --> 00:10:12,617 Billy couldn't get work, 203 00:10:12,640 --> 00:10:14,248 and sometimes we didn't even eat. 204 00:10:14,271 --> 00:10:16,905 You know, he was desperate. 205 00:10:16,928 --> 00:10:18,057 (chuckles) 206 00:10:18,080 --> 00:10:20,137 So, what did Billy wind up doing? 207 00:10:20,160 --> 00:10:21,960 Well, the blackest day of his life 208 00:10:21,983 --> 00:10:23,817 was when he drove the getaway car 209 00:10:23,840 --> 00:10:25,502 in a bank job that went sour. 210 00:10:26,784 --> 00:10:27,850 Let me guess. 211 00:10:27,873 --> 00:10:29,641 It was Walker that showed up. 212 00:10:29,664 --> 00:10:30,889 Yes, sir. 213 00:10:30,912 --> 00:10:32,457 Took down the gang single-handed, right? 214 00:10:32,480 --> 00:10:33,449 That's right. 215 00:10:33,472 --> 00:10:35,199 Why doesn't that surprise me? 216 00:10:36,160 --> 00:10:39,145 Look, Ranger Trivette, my husband is a good man. 217 00:10:39,168 --> 00:10:41,642 He's a victim of circumstances. 218 00:10:41,665 --> 00:10:43,370 I think Ranger Walker saw that. 219 00:10:43,393 --> 00:10:45,993 That's why he convinced Billy to turn state's evidence 220 00:10:46,016 --> 00:10:48,170 and helped him get a lighter sentence. 221 00:10:48,193 --> 00:10:50,313 When Billy came up on parole, 222 00:10:50,336 --> 00:10:52,414 Walker was right there vouchin' for him. 223 00:10:53,376 --> 00:10:54,665 So, what's Billy doing now? 224 00:10:54,688 --> 00:10:56,041 He's a delivery truck driver 225 00:10:56,064 --> 00:10:58,793 for the Lone Eagle liquor warehouse. 226 00:10:58,816 --> 00:11:00,777 Walker got him the job. 227 00:11:00,800 --> 00:11:04,350 That was about, uh, four months ago. 228 00:11:08,640 --> 00:11:10,697 I checked at all the hospitals. Nothing. 229 00:11:10,720 --> 00:11:12,329 Oh, thank God. 230 00:11:12,352 --> 00:11:14,282 Frances, you have any idea what would make him 231 00:11:14,305 --> 00:11:15,401 stay away from home? 232 00:11:15,424 --> 00:11:18,730 No, no. Everything's fine. 233 00:11:18,753 --> 00:11:21,257 I mean, I did notice about three weeks ago 234 00:11:21,280 --> 00:11:23,273 Billy started gettin' kind of moody. 235 00:11:23,296 --> 00:11:24,553 I tried to find out what was wrong, 236 00:11:24,576 --> 00:11:25,770 but he wouldn't say. 237 00:11:25,793 --> 00:11:28,490 Look, I want you and Junior to stay at my ranch 238 00:11:28,513 --> 00:11:30,697 until I locate Billy and find out what's going on. 239 00:11:30,720 --> 00:11:32,126 Thank you. 240 00:11:32,864 --> 00:11:34,954 Oh, I almost forgot something. 241 00:11:34,977 --> 00:11:36,585 ( country harmonica theme playing) 242 00:11:36,608 --> 00:11:38,334 Look what you won yesterday. 243 00:11:40,672 --> 00:11:42,378 Thanks, Uncle Cordell. 244 00:11:42,401 --> 00:11:44,298 (laughs) 245 00:11:44,321 --> 00:11:45,449 Mom, look what I won. 246 00:11:45,472 --> 00:11:47,817 Yeah. That's great, huh? 247 00:11:47,840 --> 00:11:48,873 Hey, let's try it on. 248 00:11:48,896 --> 00:11:50,633 You like that. 249 00:11:50,656 --> 00:11:51,690 Huh? You like it? 250 00:11:51,713 --> 00:11:53,663 ( mysterious theme playing) 251 00:12:08,256 --> 00:12:10,921 (cows mooing) 252 00:12:10,944 --> 00:12:13,640 Kilmer had no right barging in like that. 253 00:12:13,663 --> 00:12:15,401 ALEX: I didn't say it was right, Walker, 254 00:12:15,424 --> 00:12:16,745 but it is the law. 255 00:12:16,768 --> 00:12:18,409 Ex-cons are wards of the state 256 00:12:18,432 --> 00:12:20,105 until they're released from parole. 257 00:12:20,128 --> 00:12:22,153 The legal safeguards that you and I enjoy 258 00:12:22,176 --> 00:12:24,010 just don't apply to them. 259 00:12:24,033 --> 00:12:25,609 A parole officer can go in 260 00:12:25,632 --> 00:12:27,176 and search them or their premises 261 00:12:27,199 --> 00:12:29,769 any time, any place, without a warrant. 262 00:12:29,792 --> 00:12:31,242 Billy doesn't do drugs. 263 00:12:31,265 --> 00:12:32,617 It doesn't matter. 264 00:12:32,640 --> 00:12:34,538 What do you mean, "It doesn't matter"? 265 00:12:34,561 --> 00:12:35,817 Kilmer can send him back to prison 266 00:12:35,840 --> 00:12:37,802 for spitting on the sidewalk if he wants. 267 00:12:37,825 --> 00:12:40,330 He holds Billy's freedom in the palm of his hand. 268 00:12:40,353 --> 00:12:42,281 Like God, huh? 269 00:12:42,304 --> 00:12:43,785 Like God. 270 00:12:43,808 --> 00:12:46,217 Who is this guy, anyway? 271 00:12:46,240 --> 00:12:47,880 He used to be a cop. 272 00:12:47,903 --> 00:12:50,824 He got kicked off the force for brutality, 273 00:12:50,847 --> 00:12:53,544 caught on with Corrections last year as a parole agent. 274 00:12:53,567 --> 00:12:55,433 Why would they hire a guy like that? 275 00:12:55,456 --> 00:12:58,313 Listen, there are two kinds of parole officers. 276 00:12:58,336 --> 00:13:00,137 The ones who come out of civil service 277 00:13:00,160 --> 00:13:01,801 who believe they can make a difference, 278 00:13:01,824 --> 00:13:04,008 and then ex-cops, the ex-prison guards 279 00:13:04,031 --> 00:13:05,289 who are usually assigned 280 00:13:05,312 --> 00:13:07,497 to the hard-core, non-repentant. 281 00:13:07,520 --> 00:13:10,441 They're expected to wield a heavy hammer. 282 00:13:10,464 --> 00:13:12,105 Think whatever you want, Alex, 283 00:13:12,129 --> 00:13:14,633 but there's something about this guy. 284 00:13:14,656 --> 00:13:16,841 Just let him do his job, Walker. 285 00:13:16,864 --> 00:13:18,217 Something else: 286 00:13:18,240 --> 00:13:19,721 If you do find Billy Clancey, 287 00:13:19,744 --> 00:13:21,641 and he hasn't committed a new crime, 288 00:13:21,664 --> 00:13:24,138 you are duty-bound to turn him over to his parole officer. 289 00:13:24,161 --> 00:13:26,122 Don't hold your breath. 290 00:13:26,145 --> 00:13:27,978 I didn't hear that. 291 00:13:28,001 --> 00:13:29,642 (sighs) 292 00:13:29,665 --> 00:13:31,945 Can we turn our attention to current business? 293 00:13:31,968 --> 00:13:33,928 I still haven't gotten the paperwork yet 294 00:13:33,951 --> 00:13:36,265 on yesterday's attempted armored car heist. 295 00:13:36,288 --> 00:13:37,226 It's in the mail. 296 00:13:37,249 --> 00:13:38,889 Cute. 297 00:13:38,912 --> 00:13:40,488 I have two people in jail. 298 00:13:40,511 --> 00:13:43,465 I'd like to press charges before their 72 hours are up. 299 00:13:43,488 --> 00:13:45,640 Also, the man who escaped yesterday 300 00:13:45,663 --> 00:13:47,817 got away with $20,000. 301 00:13:47,840 --> 00:13:49,706 Maybe you could question those two prisoners 302 00:13:49,729 --> 00:13:51,145 and see who that fourth man was. 303 00:13:51,168 --> 00:13:53,790 It's pretty much our only chance of getting that money back. 304 00:13:57,920 --> 00:13:59,273 Walker, 305 00:13:59,296 --> 00:14:02,089 I know you went out on a limb for Billy. 306 00:14:02,112 --> 00:14:03,914 I'm sorry it didn't work out. 307 00:14:03,937 --> 00:14:05,769 Doesn't the law say that you're innocent 308 00:14:05,792 --> 00:14:07,967 until proven guilty, counselor? 309 00:14:10,880 --> 00:14:12,521 MAN 1: Just want a couple smokes. 310 00:14:12,544 --> 00:14:13,736 MAN 2: Oh, yeah, forget it, man. 311 00:14:13,759 --> 00:14:15,177 MAN 3: Go on, man, give it to him. 312 00:14:15,200 --> 00:14:16,265 MAN 2: You already owe me. 313 00:14:16,288 --> 00:14:17,737 MAN 1: Shut your cheap mouth. 314 00:14:17,760 --> 00:14:19,688 MAN 3: Hey, somebody's comin' in. 315 00:14:19,711 --> 00:14:20,777 MAN 1: Yeah? Who is it? 316 00:14:20,800 --> 00:14:21,929 MAN 2: Look who's here. 317 00:14:21,952 --> 00:14:24,137 MAN 3: Well, Walker. 318 00:14:24,160 --> 00:14:25,674 Got a lot of friends in here, partner. 319 00:14:25,697 --> 00:14:27,721 I met a few of 'em once or twice. 320 00:14:27,744 --> 00:14:29,438 Go home, Walker! Get out of here! 321 00:14:33,120 --> 00:14:34,697 ( tense theme playing) 322 00:14:34,720 --> 00:14:36,042 Cut him down. 323 00:14:36,065 --> 00:14:37,769 Open seven! 324 00:14:37,792 --> 00:14:39,096 Where's Hyde? Behind you. 325 00:14:42,432 --> 00:14:44,360 Who did this, Hyde? 326 00:14:44,383 --> 00:14:46,506 He, uh... He did it himself. 327 00:14:46,529 --> 00:14:49,214 How can he hang himself with only one working arm? 328 00:14:52,960 --> 00:14:55,273 Who got away in that pickup? 329 00:14:55,296 --> 00:14:56,969 What pickup? 330 00:14:56,992 --> 00:14:58,282 Who are you afraid of, Hyde? 331 00:14:58,305 --> 00:14:59,720 The guy that hung your buddy? 332 00:14:59,743 --> 00:15:01,727 I'm not tellin' you guys squat. 333 00:15:03,232 --> 00:15:04,553 Who was the last one to see Pellam? 334 00:15:04,576 --> 00:15:06,792 He only had one visitor since he was admitted. 335 00:15:06,815 --> 00:15:10,366 Who? His parole officer, Dave Kilmer. 336 00:15:14,209 --> 00:15:16,319 ( mysterious theme playing) 337 00:15:28,705 --> 00:15:29,898 Remember when you said, 338 00:15:29,921 --> 00:15:31,273 "What's wrong with this picture?" 339 00:15:31,296 --> 00:15:32,841 Yeah. 340 00:15:32,864 --> 00:15:35,113 How does a guy in a thankless, low-paying job 341 00:15:35,136 --> 00:15:37,353 afford a, what, $3,000 suit 342 00:15:37,376 --> 00:15:39,977 and a $50,000 car? 343 00:15:40,000 --> 00:15:41,704 Rich girlfriend? 344 00:15:41,727 --> 00:15:43,455 Yeah, right. 345 00:15:46,241 --> 00:15:47,753 (people conversing indistinctly) 346 00:15:47,776 --> 00:15:49,502 Thanks, bud. 347 00:15:50,784 --> 00:15:51,785 That's right. 348 00:15:51,808 --> 00:15:53,513 Look at you, my little black friend. 349 00:15:53,536 --> 00:15:55,337 Come and see me. 350 00:15:55,360 --> 00:15:57,161 I ain't seen him in a couple weeks. 351 00:15:57,184 --> 00:15:59,978 This guy's right, man. Come on. 352 00:16:00,001 --> 00:16:02,409 MAN 1: Come on, man. Get on, man. 353 00:16:02,432 --> 00:16:03,561 MAN 2: What you been up to? 354 00:16:03,584 --> 00:16:04,681 MAN 3: Well, hey, hey. 355 00:16:04,704 --> 00:16:06,699 That's not the way you... 356 00:16:10,528 --> 00:16:12,872 MAN 2: What you doin' here, Walker? 357 00:16:12,895 --> 00:16:14,696 Well, well, well. Mr. Walker. 358 00:16:14,719 --> 00:16:15,945 Long time no see. 359 00:16:15,968 --> 00:16:18,271 Seems like only yesterday, Grundy. 360 00:16:19,360 --> 00:16:20,329 (punch) (grunts) 361 00:16:20,352 --> 00:16:21,566 Excuse me. 362 00:16:22,560 --> 00:16:24,426 Y-You all right, man? 363 00:16:24,449 --> 00:16:25,737 Nice try. 364 00:16:25,760 --> 00:16:26,814 (grunts) 365 00:16:30,048 --> 00:16:33,225 Gentlemen, how may I help you? 366 00:16:33,248 --> 00:16:34,600 One of your parolees hung himself 367 00:16:34,623 --> 00:16:36,041 in county jail yesterday. 368 00:16:36,064 --> 00:16:37,194 Pellam. 369 00:16:37,217 --> 00:16:39,370 You don't say? I do say. 370 00:16:39,393 --> 00:16:41,854 He was part of that attempted armored car heist yesterday. 371 00:16:43,520 --> 00:16:45,449 You know, I'm really puzzled here. 372 00:16:45,472 --> 00:16:48,137 How could a guy hang himself with one good arm? 373 00:16:48,160 --> 00:16:49,353 I haven't got a clue. 374 00:16:49,376 --> 00:16:50,890 TRIVETTE: Well, we checked. 375 00:16:50,913 --> 00:16:53,481 And another robber, Max Hyde, is also one of your parolees. 376 00:16:53,504 --> 00:16:54,730 And so is the DOA. 377 00:16:54,753 --> 00:16:56,393 Roy Custer. 378 00:16:56,416 --> 00:16:59,485 I just put his jacket in the outgoing file. 379 00:17:00,704 --> 00:17:02,281 You keep it up, Walker. 380 00:17:02,304 --> 00:17:03,849 You're lightenin' my caseload. 381 00:17:03,872 --> 00:17:06,602 Well, the odds are the guy that got away in the pickup 382 00:17:06,625 --> 00:17:08,297 was one of yours too, 383 00:17:08,320 --> 00:17:10,665 and he got away with 20 grand. 384 00:17:10,688 --> 00:17:13,097 (chuckles) 385 00:17:13,120 --> 00:17:15,113 What's so funny? 386 00:17:15,136 --> 00:17:17,704 You're probably right. 387 00:17:17,727 --> 00:17:21,513 You're standing 10 feet away from where... 388 00:17:21,536 --> 00:17:24,254 most of the crimes committed in this county are hatched. 389 00:17:25,344 --> 00:17:26,666 You have all the answers, don't you? 390 00:17:26,689 --> 00:17:28,265 I try. 391 00:17:28,288 --> 00:17:29,513 I want Billy Clancey's file. 392 00:17:29,536 --> 00:17:31,274 It's been filed. 393 00:17:31,297 --> 00:17:33,865 I don't know what your game is, Kilmer, 394 00:17:33,888 --> 00:17:36,031 but I'm gonna find out. 395 00:17:37,984 --> 00:17:39,774 ( suspenseful theme playing) 396 00:17:56,416 --> 00:17:58,857 That'll cost you another 50. 397 00:17:58,880 --> 00:18:00,137 Hey... Kilmer. 398 00:18:00,160 --> 00:18:01,482 I want my money. 399 00:18:01,505 --> 00:18:02,505 What money? 400 00:18:02,528 --> 00:18:04,170 You got away with 20 grand. 401 00:18:04,193 --> 00:18:05,321 Oh, that money. 402 00:18:05,344 --> 00:18:06,921 Uh, I meant to give it to you... 403 00:18:06,944 --> 00:18:08,414 Give it to me now! 404 00:18:09,792 --> 00:18:12,297 I plan the perfect job and you blow it. 405 00:18:12,320 --> 00:18:13,833 You forgot to mention the part 406 00:18:13,856 --> 00:18:16,081 about the Texas Rangers showin' up. 407 00:18:17,152 --> 00:18:18,697 Ugh! 408 00:18:18,720 --> 00:18:21,097 Don't you smart-mouth me. 409 00:18:21,120 --> 00:18:22,569 And it better all be there. 410 00:18:22,592 --> 00:18:24,073 (gasping): It is. 411 00:18:24,096 --> 00:18:25,929 Honest. 412 00:18:25,952 --> 00:18:28,062 Except for the 50 I gave to Bambi. 413 00:18:31,552 --> 00:18:34,078 Hey, I worked hard for that. 414 00:18:36,096 --> 00:18:37,245 You... 415 00:18:41,313 --> 00:18:43,625 Don't ever cross me again. 416 00:18:43,648 --> 00:18:45,822 ( ominous theme playing) 417 00:19:00,448 --> 00:19:03,081 Now, you're gonna tell me where Billy Clancey is, 418 00:19:03,104 --> 00:19:04,905 'cause if you don't... 419 00:19:04,928 --> 00:19:06,846 WALKER: If he doesn't, what? 420 00:19:10,209 --> 00:19:12,777 He'll be harboring a parole jumper. 421 00:19:12,800 --> 00:19:15,049 That's against the law. 422 00:19:15,072 --> 00:19:17,662 Are you done with your questioning, Kilmer? 423 00:19:18,528 --> 00:19:19,690 Yeah. 424 00:19:19,713 --> 00:19:21,118 Good. 425 00:19:22,752 --> 00:19:24,361 Heh. Thanks a lot, man. 426 00:19:24,384 --> 00:19:25,598 That's all right. 427 00:19:26,720 --> 00:19:28,586 Do you have any idea where Billy is? 428 00:19:28,609 --> 00:19:30,792 No, like I said, me and Billy wasn't that close. 429 00:19:30,815 --> 00:19:32,489 You had to have talked about something. 430 00:19:32,512 --> 00:19:33,994 Yeah, well, we did. 431 00:19:34,017 --> 00:19:35,017 What did you talk about? 432 00:19:35,040 --> 00:19:36,329 Mostly about huntin'. 433 00:19:36,352 --> 00:19:38,089 I was tryin' to talk Billy into goin' out with me 434 00:19:38,112 --> 00:19:39,721 as soon as the season opens next week. 435 00:19:39,744 --> 00:19:41,001 Where do you hunt? 436 00:19:41,024 --> 00:19:43,401 I got me a little shack down on the north fork of the Brazos. 437 00:19:43,424 --> 00:19:45,705 The Brazos? That's pheasant country. 438 00:19:45,729 --> 00:19:47,273 Oh, I don't shoot birds. 439 00:19:47,296 --> 00:19:49,149 Javelina pig's my game. 440 00:19:51,104 --> 00:19:53,470 Okay, thanks a lot. 441 00:19:54,560 --> 00:19:55,529 Billy's a nice guy. 442 00:19:55,552 --> 00:19:57,353 I hope he ain't in no trouble. 443 00:19:57,376 --> 00:20:00,329 I wish I could figure out why Billy's running. 444 00:20:00,352 --> 00:20:02,377 Well, if Farley told Billy where the cabin was, 445 00:20:02,400 --> 00:20:03,945 maybe he headed there. 446 00:20:03,969 --> 00:20:05,578 So how are we gonna go find him? 447 00:20:05,601 --> 00:20:07,913 Well, javelinas stick pretty much to the scrub brush. 448 00:20:07,936 --> 00:20:10,665 That would be Palo Pinto. 449 00:20:10,689 --> 00:20:12,766 ( country theme playing) 450 00:20:30,656 --> 00:20:33,192 Follow 'em. 451 00:20:33,215 --> 00:20:35,657 If they find the kid, kill 'em all. 452 00:20:35,680 --> 00:20:37,928 You got it, Mr. K. 453 00:20:37,951 --> 00:20:39,401 You do this for me, Quint, 454 00:20:39,424 --> 00:20:41,385 and I'll cut you loose from parole. 455 00:20:41,409 --> 00:20:43,774 That's my kind of incentive. 456 00:21:20,704 --> 00:21:22,248 Billy! 457 00:21:22,271 --> 00:21:23,881 Billy Clancey! 458 00:21:23,904 --> 00:21:25,385 It's Walker. 459 00:21:25,408 --> 00:21:27,145 Might not be Farley's cabin. 460 00:21:27,168 --> 00:21:29,055 Let's find out. 461 00:21:43,968 --> 00:21:45,800 What is it? 462 00:21:45,823 --> 00:21:48,894 "To Frances, with all my love, Billy." 463 00:21:50,688 --> 00:21:52,520 Anniversary present? 464 00:21:52,543 --> 00:21:55,337 Yeah, that means he's around here somewhere. 465 00:21:55,360 --> 00:21:57,214 Let's go find him. 466 00:22:12,096 --> 00:22:13,215 Billy? 467 00:22:14,529 --> 00:22:15,966 Ho, ho, ho, ho, ho. 468 00:22:17,760 --> 00:22:19,305 Go ahead. 469 00:22:19,329 --> 00:22:21,599 Just get it over with. 470 00:22:22,720 --> 00:22:24,126 Turn around. 471 00:22:25,120 --> 00:22:26,538 Turn around. 472 00:22:26,561 --> 00:22:28,158 Why would I want to do that? 473 00:22:29,089 --> 00:22:31,614 Well, didn't Kilmer send you? 474 00:22:33,248 --> 00:22:35,305 Mr. Walker. 475 00:22:35,328 --> 00:22:36,424 Hello, Billy. 476 00:22:36,447 --> 00:22:38,494 Come on, we got to talk. 477 00:22:48,671 --> 00:22:51,038 ( suspenseful theme playing) 478 00:23:08,545 --> 00:23:11,305 Frances was so happy when I got out. 479 00:23:11,328 --> 00:23:14,120 She figured life finally cut us a break. 480 00:23:14,143 --> 00:23:15,242 Well, it did, but, uh, 481 00:23:15,265 --> 00:23:17,643 all the breaks were bad. 482 00:23:28,417 --> 00:23:30,697 I might've had a chance, 483 00:23:30,720 --> 00:23:32,265 but I caught the wrong parole officer. 484 00:23:32,288 --> 00:23:33,609 Dave Kilmer? 485 00:23:33,632 --> 00:23:35,625 Yeah... "Crime Wave" Dave. 486 00:23:35,648 --> 00:23:37,000 "Crime Wave" Dave? 487 00:23:37,023 --> 00:23:38,824 BILLY: Yeah, that's what his ex-cons call him. 488 00:23:38,847 --> 00:23:40,969 To stay on his good side, they have to pull jobs for him. 489 00:23:40,992 --> 00:23:44,265 He gets them jobs where they deal with a lot of cash, 490 00:23:44,288 --> 00:23:46,537 and then they case the place for him, 491 00:23:46,560 --> 00:23:48,361 and then he puts together a team from his caseload 492 00:23:48,384 --> 00:23:50,025 and they take the place down. 493 00:23:50,048 --> 00:23:52,616 Truck hijackings, bank robberies, 494 00:23:52,639 --> 00:23:53,961 armored car heists, you name it. 495 00:23:53,984 --> 00:23:55,678 You gotta be puttin' me on. 496 00:23:56,640 --> 00:23:57,993 If they don't go along with it, 497 00:23:58,016 --> 00:23:59,592 or if they cross him, 498 00:23:59,615 --> 00:24:01,833 he revokes their parole and sends them back to the joint. 499 00:24:01,856 --> 00:24:04,509 He wanted me to take down the Lone Eagle liquor warehouse. 500 00:24:05,536 --> 00:24:07,433 I hope to God you can prove this. 501 00:24:07,456 --> 00:24:10,218 That's why I didn't go to Mr. Walker in the first place. 502 00:24:10,241 --> 00:24:12,138 I... It's only my word against his. 503 00:24:12,161 --> 00:24:14,185 And you know how they listen to ex-cons. 504 00:24:14,208 --> 00:24:17,129 Besides, uh... 505 00:24:17,152 --> 00:24:19,113 I'm scared to death that Kilmer's gonna do somethin' 506 00:24:19,136 --> 00:24:20,265 to Frances and Junior. 507 00:24:20,289 --> 00:24:23,913 They're out at my ranch. They're okay. 508 00:24:23,936 --> 00:24:26,377 Kilmer always stays in the background, right? 509 00:24:26,400 --> 00:24:28,392 Yeah. No, he don't get dirty. 510 00:24:28,415 --> 00:24:31,272 I hear he has a warehouse full of stuff from his jobs. 511 00:24:31,295 --> 00:24:33,065 Trucks it across the border and sells it 512 00:24:33,088 --> 00:24:34,665 on the black market in Mexico. 513 00:24:34,689 --> 00:24:36,873 Why didn't you come to me, Billy? 514 00:24:36,896 --> 00:24:38,440 I know I let you down, Mr. Walker, 515 00:24:38,463 --> 00:24:40,254 and I feel terrible about it. 516 00:24:42,368 --> 00:24:44,639 You didn't let me down, Billy. 517 00:24:45,665 --> 00:24:47,433 If you'd gone with Kilmer, 518 00:24:47,456 --> 00:24:49,278 you'd have let me down. 519 00:24:51,681 --> 00:24:52,777 Where are you going? 520 00:24:52,800 --> 00:24:54,857 I'll be right back. 521 00:24:54,880 --> 00:24:57,758 ( suspenseful theme playing) 522 00:25:01,793 --> 00:25:03,753 Yeah, Walker got to him first. 523 00:25:03,776 --> 00:25:05,833 Little dirtbag's spillin' his guts. 524 00:25:05,856 --> 00:25:07,626 Walker knows everything. 525 00:25:07,649 --> 00:25:09,257 You're not helping me, Quint. 526 00:25:09,280 --> 00:25:11,753 Well, here's something that might be of some use to ya. 527 00:25:11,776 --> 00:25:14,698 Walker's got Clancey's family stashed at his ranch. 528 00:25:14,721 --> 00:25:17,417 I want it to end out there. 529 00:25:17,440 --> 00:25:20,937 Kill Clancey, Walker, and his partner Tonto. 530 00:25:20,960 --> 00:25:23,337 Whatever you say, Mr. K., 531 00:25:23,360 --> 00:25:25,993 but it's gonna cost you big. 532 00:25:26,016 --> 00:25:27,817 Don't squeeze me, Quint. 533 00:25:27,840 --> 00:25:30,974 It'll cost you five years if you do. 534 00:25:34,784 --> 00:25:35,722 WALKER: Texas Ranger. 535 00:25:35,745 --> 00:25:36,972 Drop the rifle. 536 00:25:38,272 --> 00:25:40,618 Man! You scared me, Ranger. 537 00:25:40,641 --> 00:25:42,664 I mean, what's wrong, anyway? 538 00:25:42,687 --> 00:25:44,585 I'm just out here huntin' some pig. 539 00:25:44,608 --> 00:25:46,878 What were you doing, calling them in by phone? 540 00:25:49,184 --> 00:25:52,062 ( suspenseful theme playing) 541 00:25:58,817 --> 00:26:00,414 Don't think of it, now. 542 00:26:01,057 --> 00:26:02,494 (grunts) 543 00:26:08,673 --> 00:26:09,801 I told you he'd come for me. 544 00:26:09,824 --> 00:26:11,838 Just stay put. Just... 545 00:26:25,888 --> 00:26:27,294 (Quint yells) 546 00:26:34,016 --> 00:26:36,329 Settle down, or I'll hurt ya. 547 00:26:36,352 --> 00:26:38,078 (groaning) 548 00:26:54,080 --> 00:26:55,359 (chuckles) 549 00:26:57,920 --> 00:26:59,209 How'd you spot him? 550 00:26:59,232 --> 00:27:01,897 The glint off the phone. 551 00:27:01,920 --> 00:27:03,817 Did Kilmer send you after Billy? 552 00:27:03,840 --> 00:27:05,290 Who's Kilmer? 553 00:27:05,313 --> 00:27:06,729 Probably your parole officer. 554 00:27:06,752 --> 00:27:08,170 I don't know any Kilmer, 555 00:27:08,193 --> 00:27:09,609 and who the hell's Billy? 556 00:27:09,632 --> 00:27:12,254 I told you, I was huntin' pig. 557 00:27:13,089 --> 00:27:14,282 He was talkin' on this? 558 00:27:14,305 --> 00:27:15,562 Yeah. 559 00:27:15,585 --> 00:27:19,401 Maybe the redial button will tell us who he called last. 560 00:27:19,424 --> 00:27:22,057 Livin' in the 20th century pays off, occasionally. 561 00:27:22,080 --> 00:27:23,999 (telephone rings) 562 00:27:26,272 --> 00:27:28,255 Parole office. Kilmer. 563 00:27:29,280 --> 00:27:30,302 Kilmer. 564 00:27:33,249 --> 00:27:35,210 I must've dialed the wrong number. 565 00:27:35,233 --> 00:27:37,150 Sure, you did. 566 00:27:38,464 --> 00:27:39,402 Hello, Kilmer. 567 00:27:39,425 --> 00:27:40,361 Who's this? 568 00:27:40,384 --> 00:27:41,321 Walker. 569 00:27:41,344 --> 00:27:43,017 What do you want? 570 00:27:43,040 --> 00:27:45,321 Do you have a parolee named Quint? 571 00:27:45,344 --> 00:27:46,570 Yeah. What about it? 572 00:27:46,593 --> 00:27:48,617 He just tried to take out Billy Clancey. 573 00:27:48,640 --> 00:27:50,281 Doesn't surprise me. 574 00:27:50,304 --> 00:27:52,361 There was bad blood between him and Billy. 575 00:27:52,384 --> 00:27:54,121 Went back to the joint. 576 00:27:54,144 --> 00:27:56,170 Is that why he just called you? 577 00:27:56,193 --> 00:27:58,537 My parolees are always checkin' in with me. 578 00:27:58,560 --> 00:28:00,393 Just before they commit a crime? 579 00:28:00,416 --> 00:28:01,481 Yeah. 580 00:28:01,504 --> 00:28:03,273 Sometimes. 581 00:28:03,296 --> 00:28:05,704 I guess they think it's funny. 582 00:28:05,727 --> 00:28:08,105 In fact, I was about to revoke Quint's parole. 583 00:28:08,128 --> 00:28:10,185 I'm glad you caught him. 584 00:28:10,208 --> 00:28:11,946 Saved me the trouble. 585 00:28:11,969 --> 00:28:14,985 Your trouble is just beginning, pal. 586 00:28:15,008 --> 00:28:17,886 ( subdued theme playing) 587 00:28:21,664 --> 00:28:23,081 So, what do we got here, now? 588 00:28:23,104 --> 00:28:25,130 What we've got is a guy running a robbery ring 589 00:28:25,153 --> 00:28:27,305 right from his desk. 590 00:28:27,328 --> 00:28:29,801 You think it's Kilmer that's responsible for this crime wave 591 00:28:29,824 --> 00:28:31,946 that's grippin' Dallas for the last six months? 592 00:28:31,969 --> 00:28:33,791 I'd bet on it. 593 00:28:34,272 --> 00:28:35,500 Come here. 594 00:28:52,736 --> 00:28:54,890 Dang it, he's gone. 595 00:28:54,913 --> 00:28:57,086 This is gonna get ugly. 596 00:29:00,929 --> 00:29:03,807 (horse whinnies) 597 00:29:04,896 --> 00:29:06,889 It's like I told you, Chief Billy, 598 00:29:06,912 --> 00:29:08,713 if you hold open your hands, 599 00:29:08,736 --> 00:29:10,015 life will come to you. 600 00:29:16,193 --> 00:29:17,630 Uncle Cordell! 601 00:29:18,145 --> 00:29:19,113 Hiya, pal. 602 00:29:19,136 --> 00:29:20,425 Did you find my daddy? 603 00:29:20,448 --> 00:29:22,281 Yeah, I sure did. We talked. 604 00:29:22,304 --> 00:29:24,138 Whoa! Look at that. 605 00:29:24,161 --> 00:29:25,597 Uh, where is he? 606 00:29:26,271 --> 00:29:28,009 Uh... 607 00:29:28,032 --> 00:29:30,569 I'm not really sure right now, Frances, but... 608 00:29:30,592 --> 00:29:33,994 he wanted you to know that he still loves ya 609 00:29:34,017 --> 00:29:35,113 and that everything's fine. 610 00:29:35,136 --> 00:29:36,553 He'll explain everything to you 611 00:29:36,576 --> 00:29:38,089 as soon as he can. 612 00:29:38,112 --> 00:29:41,193 Oh, meanwhile, he wanted me to give you this. 613 00:29:41,216 --> 00:29:42,591 Oh. 614 00:29:43,648 --> 00:29:47,465 Oh... Ahh! Very pretty. 615 00:29:47,488 --> 00:29:48,969 Billy bought this? 616 00:29:48,992 --> 00:29:50,089 Yeah, he sure did. 617 00:29:50,112 --> 00:29:51,530 He hopes you like it. 618 00:29:51,553 --> 00:29:53,065 Oh, I do. 619 00:29:53,088 --> 00:29:55,370 I just wish that he would come home. 620 00:29:55,393 --> 00:29:57,064 He will, Frances. 621 00:29:57,087 --> 00:29:58,858 As soon as he can. 622 00:29:58,881 --> 00:30:01,758 ( melancholy theme playing) 623 00:30:16,768 --> 00:30:20,191 Hey, Walker, let me ask you something. 624 00:30:21,536 --> 00:30:23,914 What the devil is he doing? 625 00:30:23,937 --> 00:30:27,433 How much rosin am I supposed to put on this glove? 626 00:30:27,456 --> 00:30:29,054 You don't wear a glove. 627 00:30:29,888 --> 00:30:31,326 I knew that. 628 00:30:32,768 --> 00:30:34,378 Oh, you wear a glove for bareback riding. 629 00:30:34,401 --> 00:30:35,338 Right. 630 00:30:35,361 --> 00:30:37,770 "Harmony with Horses"? 631 00:30:37,793 --> 00:30:41,129 Look, do I have everything I need for bronc riding? 632 00:30:41,152 --> 00:30:42,537 Right? 633 00:30:42,560 --> 00:30:44,959 Well, you could use a jock strap. 634 00:30:45,792 --> 00:30:46,889 I got these. 635 00:30:46,912 --> 00:30:47,945 Oh, man. 636 00:30:47,968 --> 00:30:51,145 Uh, look, can we get back to business? 637 00:30:51,168 --> 00:30:52,202 We've gotta find Billy 638 00:30:52,225 --> 00:30:54,025 and get him to the DA. 639 00:30:54,048 --> 00:30:55,625 We gotta do more than that. 640 00:30:55,648 --> 00:30:57,865 We got a con's word against Kilmer's, 641 00:30:57,888 --> 00:30:59,178 we got no crime committed, 642 00:30:59,201 --> 00:31:00,649 so that's gonna be pretty tough to file. 643 00:31:00,672 --> 00:31:01,631 Yeah. 644 00:31:02,785 --> 00:31:04,063 These are cutting horse spurs. 645 00:31:05,952 --> 00:31:08,425 You know, all we've gotta do 646 00:31:08,448 --> 00:31:10,537 is find some of Kilmer's cons 647 00:31:10,560 --> 00:31:11,658 and get them to talk. 648 00:31:11,681 --> 00:31:12,905 I don't see how. 649 00:31:12,928 --> 00:31:14,890 You saw the fear in their eyes. 650 00:31:14,913 --> 00:31:16,201 I can't believe how bold Kilmer is. 651 00:31:16,224 --> 00:31:17,801 I really think he thinks he's untouchable. 652 00:31:17,824 --> 00:31:20,605 Yeah, but he's gotta be getting nervous right now. 653 00:31:21,888 --> 00:31:23,753 What do you think their next move is? 654 00:31:23,776 --> 00:31:26,193 Oh, he's gonna try to get to Billy. 655 00:31:27,968 --> 00:31:29,886 Or his family. 656 00:31:30,848 --> 00:31:33,855 (telephone ringing) 657 00:31:41,023 --> 00:31:42,462 (hangs up) 658 00:31:45,920 --> 00:31:47,934 What do you think? 659 00:31:51,936 --> 00:31:54,814 ( suspenseful theme playing) 660 00:32:04,896 --> 00:32:06,474 Uncle Ray! 661 00:32:06,497 --> 00:32:07,690 I got the house. Okay. 662 00:32:07,713 --> 00:32:09,001 What happened? 663 00:32:09,024 --> 00:32:10,633 I'm sorry, Washoe. 664 00:32:10,656 --> 00:32:12,329 I didn't see a thing. 665 00:32:12,352 --> 00:32:15,209 Only stars that weren't made in heaven. 666 00:32:15,232 --> 00:32:16,969 Just take it easy, I'll get you to a hospital. 667 00:32:16,992 --> 00:32:18,217 No hospital. 668 00:32:18,240 --> 00:32:19,966 People die there. 669 00:32:20,672 --> 00:32:22,346 There's nobody here. 670 00:32:22,369 --> 00:32:24,105 Do you know where Frances and little Billy are? 671 00:32:24,129 --> 00:32:25,608 No. I didn't see a thing. 672 00:32:25,631 --> 00:32:27,230 I didn't see them. 673 00:32:27,904 --> 00:32:29,086 (vehicle approaching) 674 00:32:36,960 --> 00:32:39,273 I'm sorry I ran out on you, Mr. Walker. 675 00:32:39,296 --> 00:32:40,798 I panicked. 676 00:32:41,376 --> 00:32:42,633 Where's Frances? 677 00:32:42,656 --> 00:32:44,094 Where's Junior? 678 00:32:48,000 --> 00:32:49,482 They're gone, Billy. 679 00:32:49,505 --> 00:32:51,273 Where'd they go? 680 00:32:51,296 --> 00:32:53,833 We think one of Kilmer's goon squads took 'em. 681 00:32:53,856 --> 00:32:55,785 Oh, Lord. 682 00:32:55,808 --> 00:32:57,481 WALKER: Are you sure you're okay, Uncle Ray? 683 00:32:57,504 --> 00:32:59,113 I'll be all right. You go ahead. 684 00:32:59,136 --> 00:33:00,490 Come on, Trivette. Come on, Billy. 685 00:33:00,513 --> 00:33:01,769 Where are we goin'? 686 00:33:01,792 --> 00:33:02,730 WALKER: To the DA. 687 00:33:02,753 --> 00:33:04,830 You're gonna tell your story. 688 00:33:07,360 --> 00:33:09,898 WALKER: I know Billy's story won't convict Kilmer, 689 00:33:09,921 --> 00:33:12,682 but at least we can arrest and indict him. 690 00:33:12,705 --> 00:33:14,442 And that's all I need right now, Alex. 691 00:33:14,465 --> 00:33:16,062 All right, Walker, I'll listen. 692 00:33:17,664 --> 00:33:19,006 Tell her your story. 693 00:33:23,456 --> 00:33:24,554 I made it all up. 694 00:33:24,577 --> 00:33:26,249 (gasps) 695 00:33:26,272 --> 00:33:28,042 Excuse me? 696 00:33:28,065 --> 00:33:29,321 I made it all up. 697 00:33:29,344 --> 00:33:30,494 Come on, Billy. 698 00:33:32,128 --> 00:33:36,137 See, the truth is, um... I got too drunk 699 00:33:36,160 --> 00:33:38,282 to go to work, 700 00:33:38,305 --> 00:33:40,618 and I was ashamed to tell Frances, 701 00:33:40,641 --> 00:33:42,345 so I took off. 702 00:33:42,368 --> 00:33:43,977 Don't do this. 703 00:33:44,000 --> 00:33:46,793 I know that you're mad at me for lying, Mr. Walker, 704 00:33:46,816 --> 00:33:49,001 but I think the best thing I can do right now 705 00:33:49,024 --> 00:33:50,761 is turn myself in to my parole officer 706 00:33:50,784 --> 00:33:53,193 and face the music. 707 00:33:53,216 --> 00:33:56,031 Billy... look at me. 708 00:33:56,512 --> 00:33:58,046 Look at me. 709 00:34:00,768 --> 00:34:03,305 Why are you doing this? 710 00:34:03,328 --> 00:34:05,704 Because I have to. 711 00:34:05,727 --> 00:34:06,750 Can I go now? 712 00:34:08,160 --> 00:34:09,993 You've committed no crime that I know of, 713 00:34:10,016 --> 00:34:11,530 and the parole office 714 00:34:11,553 --> 00:34:13,033 hasn't filed a parole violation, so... 715 00:34:13,056 --> 00:34:15,166 yes, you're free to go. 716 00:34:19,200 --> 00:34:21,003 TRIVETTE: He's a friend of yours? 717 00:34:21,409 --> 00:34:22,377 Why would he lie? 718 00:34:22,400 --> 00:34:24,254 I'm gonna find out. 719 00:34:29,024 --> 00:34:29,983 Billy! 720 00:34:33,760 --> 00:34:34,758 Come here. 721 00:34:40,224 --> 00:34:41,577 What do you think you're doing? 722 00:34:41,600 --> 00:34:44,008 It's the only way to save Frances and my boy. 723 00:34:44,031 --> 00:34:45,289 If you go back to Kilmer's office, 724 00:34:45,312 --> 00:34:46,409 he's gonna send you to prison. 725 00:34:46,432 --> 00:34:47,562 Maybe, but they'll live. 726 00:34:47,585 --> 00:34:48,681 How do you know that? 727 00:34:48,704 --> 00:34:50,890 He's not gonna leave any witnesses. 728 00:34:50,913 --> 00:34:53,033 I don't have any other choice. 729 00:34:53,056 --> 00:34:54,793 I know you're scared, 730 00:34:54,816 --> 00:34:56,840 but I can help ya if you'll come back and tell the truth. 731 00:34:56,863 --> 00:34:59,882 Thank you, Mr. Walker, but... 732 00:34:59,905 --> 00:35:02,025 I gotta turn it around by myself. 733 00:35:02,048 --> 00:35:03,913 I mean, Kilmer's got Frances and Junior. 734 00:35:03,936 --> 00:35:05,417 I've let them down in the past 735 00:35:05,440 --> 00:35:06,729 and I'm not about to do it again. 736 00:35:06,752 --> 00:35:08,074 I do thank you for all you've done, 737 00:35:08,097 --> 00:35:10,334 but the rest is up to me. 738 00:35:19,809 --> 00:35:21,481 And the rest is up to him? 739 00:35:21,504 --> 00:35:22,751 That's what he said. 740 00:35:23,872 --> 00:35:26,345 You'd think he'd know better by now. 741 00:35:26,368 --> 00:35:28,521 Well, the kid's scared. 742 00:35:28,544 --> 00:35:30,697 He has no faith in the system anymore. 743 00:35:30,720 --> 00:35:33,662 No wonder, having a parole officer like David Kilmer. 744 00:35:35,200 --> 00:35:38,462 I tell ya, that guy's beginnin' to get on my nerves. 745 00:35:40,320 --> 00:35:43,177 I mean, we're stuck. 746 00:35:43,200 --> 00:35:44,137 Right? 747 00:35:44,160 --> 00:35:45,097 He's got us sittin' here. 748 00:35:45,120 --> 00:35:46,314 We gotta stop this thing 749 00:35:46,337 --> 00:35:48,293 before it gets any further out of hand. 750 00:35:48,832 --> 00:35:50,398 Well, I love my job, but... 751 00:35:53,856 --> 00:35:57,438 Sometimes I-I wish I didn't have to uphold the law. 752 00:35:57,984 --> 00:36:01,930 Yeah, sometimes I do wish that. 753 00:36:01,953 --> 00:36:04,542 I know how you feel. 754 00:36:05,345 --> 00:36:09,662 But fortunately... that's the way we are. 755 00:36:12,161 --> 00:36:13,098 Let's hit the road. 756 00:36:13,121 --> 00:36:15,518 I think better when I'm driving. 757 00:36:20,640 --> 00:36:23,518 ( ominous theme playing) 758 00:36:29,440 --> 00:36:30,878 (engine starts) 759 00:36:46,881 --> 00:36:49,022 I hear you wanna see me. 760 00:36:54,943 --> 00:36:56,202 (sighs) 761 00:36:56,225 --> 00:36:58,409 I know Billy thinks he's doing the right thing, 762 00:36:58,432 --> 00:37:00,585 but if we're gonna keep him out of prison, 763 00:37:00,608 --> 00:37:03,305 we're gonna have to work this from another angle. 764 00:37:03,328 --> 00:37:04,520 Frances and Billy Jr.? 765 00:37:04,543 --> 00:37:06,440 Yeah. 766 00:37:06,463 --> 00:37:08,745 All we gotta do is find out where Kilmer's got 'em stashed. 767 00:37:08,768 --> 00:37:11,177 What about the warehouse Billy was talking about? 768 00:37:11,200 --> 00:37:13,097 How we gonna find it? 769 00:37:13,120 --> 00:37:15,966 Talk to one of Kilmer's cons. 770 00:37:16,641 --> 00:37:18,282 Right behind you. 771 00:37:18,305 --> 00:37:20,457 I'm gonna tell you what, Trivette, 772 00:37:20,480 --> 00:37:22,889 if anything happens to that little boy, 773 00:37:22,912 --> 00:37:26,558 there won't be a hole deep enough for Kilmer to hide in. 774 00:37:31,872 --> 00:37:32,969 Yo, Walker. 775 00:37:32,992 --> 00:37:35,818 You got no reason to roust me, man! 776 00:37:35,841 --> 00:37:40,297 I'm gonna ask you once... nicely. 777 00:37:40,320 --> 00:37:42,185 Where's Billy Clancey's wife and kid? 778 00:37:42,208 --> 00:37:45,514 Hey, man, I don't know what you're talkin' about. 779 00:37:45,537 --> 00:37:47,177 Okay. 780 00:37:47,200 --> 00:37:48,638 Trivette. 781 00:37:54,208 --> 00:37:55,240 (rattling) 782 00:37:55,263 --> 00:37:56,201 What's in the bag? 783 00:37:56,224 --> 00:37:57,801 What does it sound like? 784 00:37:57,824 --> 00:38:00,170 (louder rattling) 785 00:38:00,193 --> 00:38:01,674 Hear you're afraid of snakes. 786 00:38:01,697 --> 00:38:04,937 Oh, hey... Hey, man, you're crazy. 787 00:38:04,960 --> 00:38:06,569 We've been told that. 788 00:38:06,592 --> 00:38:08,361 No! No! 789 00:38:08,384 --> 00:38:09,641 Trivette, how long does it take 790 00:38:09,664 --> 00:38:12,298 for someone to die from a snakebite? 791 00:38:12,321 --> 00:38:14,249 Couple, two, three hours. 792 00:38:14,272 --> 00:38:15,817 But I hear it's really painful. 793 00:38:15,840 --> 00:38:18,121 Yeah, that's what I hear, I hear you start swelling all up, 794 00:38:18,144 --> 00:38:20,586 your neck starts to swell, where you can't breathe, 795 00:38:20,609 --> 00:38:22,921 and you start choking, going "ugh", "ugh", "ugh"... 796 00:38:22,944 --> 00:38:24,670 TRIVETTE: That's what I hear. WALKER: Yeah. 797 00:38:25,984 --> 00:38:27,049 Grundy. 798 00:38:27,072 --> 00:38:29,097 Turn around here. 799 00:38:29,120 --> 00:38:30,282 For the last time, 800 00:38:30,305 --> 00:38:32,906 where is Billy Clancey's wife and kid? 801 00:38:32,929 --> 00:38:34,408 Man, you know I can't tell ya. 802 00:38:34,431 --> 00:38:35,560 Kilmer'll kill me! 803 00:38:35,583 --> 00:38:36,809 You're gonna die anyway. 804 00:38:36,832 --> 00:38:37,832 Put the sack on his head. 805 00:38:37,855 --> 00:38:39,433 No! No! Wait! 806 00:38:39,456 --> 00:38:40,586 Wait! 807 00:38:40,609 --> 00:38:42,569 They're in a warehouse at 6th and Main! 808 00:38:42,592 --> 00:38:44,330 Just take it away! 809 00:38:44,353 --> 00:38:46,185 Let's go. 810 00:38:46,209 --> 00:38:47,658 No! No, leave it in the bag! 811 00:38:47,681 --> 00:38:48,714 Leave it in the bag! 812 00:38:48,737 --> 00:38:50,153 (growls) 813 00:38:50,176 --> 00:38:51,432 (laughs) 814 00:38:51,455 --> 00:38:53,289 Oh, man! 815 00:38:53,312 --> 00:38:54,761 Grraah! 816 00:38:54,784 --> 00:38:58,122 ( ominous theme playing) 817 00:38:58,145 --> 00:38:59,104 (knock at door) 818 00:39:01,632 --> 00:39:04,041 You said you'd let them walk out if I came with you. 819 00:39:04,064 --> 00:39:06,633 And you were dumb enough to believe me. 820 00:39:06,656 --> 00:39:09,353 You're goin' south in the next shipment. 821 00:39:09,376 --> 00:39:11,978 Only, you won't be alive to enjoy the trip. 822 00:39:12,001 --> 00:39:13,481 I'm sorry, baby. 823 00:39:13,504 --> 00:39:14,441 (gun cocks) 824 00:39:14,464 --> 00:39:17,033 MAN: The door! Hey! Door! 825 00:39:17,056 --> 00:39:19,396 KILMER: Check it out. 826 00:39:21,504 --> 00:39:22,686 (all shouting) 827 00:39:27,616 --> 00:39:29,086 Come on! 828 00:39:30,912 --> 00:39:32,361 Other side! What do you got? 829 00:39:32,384 --> 00:39:34,271 It's rigged! 830 00:39:35,072 --> 00:39:36,361 MAN 1: Behind the grate. 831 00:39:36,384 --> 00:39:38,839 MAN 2: Come with me. MAN 3: It's Walker! 832 00:39:43,168 --> 00:39:45,439 (shouting indistinctly) 833 00:39:48,161 --> 00:39:50,280 MAN 1: Come on! Come with me! 834 00:39:50,303 --> 00:39:51,262 MAN 2: Come on, men. 835 00:39:52,096 --> 00:39:53,929 (gunshots) 836 00:39:53,952 --> 00:39:55,326 (Kilmer shouts indistinctly) 837 00:39:56,928 --> 00:39:58,698 Untie your son. 838 00:39:58,721 --> 00:40:01,599 MAN 3: Take him, man. 839 00:40:04,352 --> 00:40:06,718 MAN 1: I'm going around the back side! 840 00:40:08,928 --> 00:40:11,076 MAN 2: I've got a bead on him! 841 00:40:12,064 --> 00:40:13,513 MAN 1: If you see him, you take him down! 842 00:40:13,536 --> 00:40:15,625 MAN 2: He's in the corner! 843 00:40:15,648 --> 00:40:16,586 (grunts) 844 00:40:16,609 --> 00:40:17,545 Remember me? 845 00:40:17,568 --> 00:40:18,527 (grunting) 846 00:40:36,160 --> 00:40:38,079 (Kilmer grunting) 847 00:40:52,577 --> 00:40:53,834 (Kilmer panting) 848 00:40:53,857 --> 00:40:56,005 You said next time I won't blindside you, Kilmer? 849 00:40:57,408 --> 00:40:59,422 You'll see this one coming. 850 00:41:04,064 --> 00:41:05,694 Well, maybe not. 851 00:41:16,768 --> 00:41:17,727 Don't! 852 00:41:22,336 --> 00:41:23,913 Billy! 853 00:41:23,936 --> 00:41:26,281 Oh, God, please be okay. 854 00:41:26,304 --> 00:41:27,817 Daddy? Daddy? 855 00:41:27,840 --> 00:41:29,758 (Frances crying) 856 00:41:43,040 --> 00:41:44,585 All right, yeah! 857 00:41:44,608 --> 00:41:46,857 Happy anniversary! Happy number seven! 858 00:41:46,880 --> 00:41:47,946 Baked it up myself. 859 00:41:47,969 --> 00:41:49,770 Oh, sure you did. 860 00:41:49,793 --> 00:41:52,056 Ahem. Shall we blow out the candles? 861 00:41:52,383 --> 00:41:53,513 Yeah? Okay. 862 00:41:53,536 --> 00:41:55,177 Ready? Go! 863 00:41:55,200 --> 00:41:57,097 All right, all right! All right... 864 00:41:57,120 --> 00:41:59,305 (all laugh) 865 00:41:59,328 --> 00:42:00,937 Billy's testimony did the trick. 866 00:42:00,960 --> 00:42:02,761 The grand jury just indicted Kilmer. 867 00:42:02,784 --> 00:42:04,638 Oh... Oh! 868 00:42:05,889 --> 00:42:07,081 Did you tell him yet? 869 00:42:07,104 --> 00:42:08,671 No, I haven't told him yet. 870 00:42:10,400 --> 00:42:12,521 Walker got you released from your parole. 871 00:42:12,544 --> 00:42:14,089 Oh, Walker. 872 00:42:14,112 --> 00:42:15,421 And you got your job back. 873 00:42:18,625 --> 00:42:20,773 All right, enough of that. Cut the cake. Come on. 874 00:42:21,569 --> 00:42:23,305 Someone's hungry. 875 00:42:23,328 --> 00:42:24,265 Okay. 876 00:42:24,288 --> 00:42:26,206 Okay! All right! 877 00:42:32,800 --> 00:42:34,378 Okay, Walker, let her go. 878 00:42:34,401 --> 00:42:36,318 You sure? 879 00:42:37,024 --> 00:42:38,952 Yeah. Rock and roll, man. 880 00:42:38,975 --> 00:42:40,414 Okay. 881 00:42:51,296 --> 00:42:52,937 Giddyup. 882 00:42:52,960 --> 00:42:55,338 All right, James. 883 00:42:55,361 --> 00:42:56,489 Heh. Yeah. 884 00:42:56,512 --> 00:42:57,961 Heh-heh. 885 00:42:57,984 --> 00:42:59,145 Giddyup! 886 00:42:59,168 --> 00:43:01,258 (chuckles softly) 887 00:43:01,281 --> 00:43:03,551 That's right, that's right. 888 00:43:04,992 --> 00:43:06,825 (horse neighs) 889 00:43:06,848 --> 00:43:08,137 (chuckles) 890 00:43:08,160 --> 00:43:09,758 Giddyup. 891 00:43:12,608 --> 00:43:13,567 Jimmy... 892 00:43:15,265 --> 00:43:17,673 You got to show the horse who's boss! 893 00:43:17,696 --> 00:43:18,633 Aah! 894 00:43:18,656 --> 00:43:19,594 Hyah! Hyah! 895 00:43:19,617 --> 00:43:22,185 Oh... my... God! Walker! 896 00:43:22,208 --> 00:43:24,776 Somebody! Somebody! 897 00:43:24,799 --> 00:43:26,825 Please! Walker! 898 00:43:26,848 --> 00:43:27,849 Somebody! 899 00:43:27,872 --> 00:43:29,353 Somebody! 900 00:43:29,376 --> 00:43:31,294 Please! Walker! 901 00:43:31,308 --> 00:43:36,191 (Resynced by Chuck) 902 00:43:36,207 --> 00:43:38,125 ( upbeat theme playing) 60872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.