All language subtitles for Umjolo.The.Gone.Girl.2024.ZULU.NF.WEBRip

sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
eu Basque
be Belarusian
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,640 --> 00:00:13,800 They say dating is like playing with fire, 2 00:00:13,880 --> 00:00:15,040 and that's the honest truth. 3 00:00:15,120 --> 00:00:18,400 {\an8}Since the olden days, we are still seeing flames. 4 00:00:18,480 --> 00:00:23,800 {\an8}It makes no difference, whether you date in church or slide in the DMs. 5 00:00:23,880 --> 00:00:26,680 {\an8}Or in clubs, like the 2000s do. 6 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 {\an8}Listen to me. It makes no difference. 7 00:00:28,720 --> 00:00:34,000 Dating can be heaven or it can be hell. 8 00:00:35,080 --> 00:00:39,320 As you can see, dating is showing all of us flames. It has us in a choke hold. 9 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 We are seeing Flames, flames, flames 10 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 This is Lethu. 11 00:01:02,560 --> 00:01:05,440 {\an8}This is Lucky, her soul mate. 12 00:01:05,960 --> 00:01:08,680 {\an8}Lethu and Lucky are inseparable. 13 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 {\an8}Do you see this? 14 00:01:16,560 --> 00:01:20,320 {\an8}...to try to keep a relationship when we think it's the right one. 15 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 {\an8}You're yet to see. 16 00:01:23,760 --> 00:01:28,120 {\an8}My child, you must listen 17 00:01:28,200 --> 00:01:31,960 {\an8}Open your ears and listen 18 00:01:32,040 --> 00:01:36,960 {\an8}You must listen, my child 19 00:01:41,960 --> 00:01:43,040 {\an8}Eish. 20 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 {\an8}Friend, I forgot. But I'm here, taking pictures for marketing. 21 00:01:48,680 --> 00:01:51,760 So, can't you call one of the girls? 22 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 What? There's no reception there! 23 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 You know what? Leave it to me. 24 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 Come! Come! 25 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 Baby, is lunch still on track? 26 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 Relax, my love. The aunties are still preparing it. 27 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 Wait, are you running? 28 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 It's Amanda. She's done it again. 29 00:02:44,320 --> 00:02:46,480 Calm down. 30 00:02:49,920 --> 00:02:50,960 It is perfect, my love. 31 00:02:51,040 --> 00:02:53,200 The Jamas are hard to please 32 00:02:53,280 --> 00:02:56,120 but I'm sure they'll use you for their wedding. 33 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 Don't jinx it. 34 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 Greetings. Please follow me. I'll show you to your seats. 35 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 This way. 36 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 Come here. 37 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 Look at me. Please look at me. 38 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 Do you need water? 39 00:03:44,800 --> 00:03:46,840 Please calm down. 40 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 Thank you. 41 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 You always amaze me, my love. 42 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 - Really? - You're incredible. This is incredible. 43 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 I am proud of you, you hear me? 44 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 I love you. 45 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 I love you too. 46 00:05:29,800 --> 00:05:36,240 I told Sizwe that once you use the services of my Lethukhanya, 47 00:05:36,320 --> 00:05:38,880 he wouldn't want to use anyone else's services for his wedding. 48 00:05:38,960 --> 00:05:40,560 This is an extraordinary event. 49 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 Well, your sister's umemulo is one thing, 50 00:05:45,240 --> 00:05:47,720 but a wedding is something else. 51 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 Especially a Jama wedding. 52 00:05:50,680 --> 00:05:55,800 I think Lethu has more than proven herself today, Ma. 53 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 I won't disappoint you, Mrs. Jama. 54 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 Thank you. 55 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Thank you. 56 00:06:19,480 --> 00:06:20,560 Get ready to start working. 57 00:06:22,560 --> 00:06:26,520 Thank you, thank you, thank you. 58 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 - Hallelujah, ladies. Hallelujah, brethren. - Hallelujah. 59 00:06:40,600 --> 00:06:45,440 Since she has risen to the ranks of married women, 60 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 we are giving her the uniform. 61 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 Now, a relationship, like everything else in this world... 62 00:06:56,000 --> 00:06:58,960 Right at the top of the food chain is the married woman. 63 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 Respected and revered. 64 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 But one thing about relationships... 65 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 Increase my faith 66 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 And accept me as I am 67 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 And accept me as I am With everything I have 68 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 - You know what, my love? - Yes, my love? 69 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 I've never seen a coming of age ceremony that beautiful. 70 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 You're just saying that. 71 00:07:27,360 --> 00:07:28,720 You're good at your work! 72 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 Thank you. 73 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 But none of that would've been possible without your help. 74 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 You know that, right? 75 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Really? 76 00:07:38,800 --> 00:07:40,440 My love. Come here. 77 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 There's something on my mind. 78 00:07:45,280 --> 00:07:46,280 Yes. 79 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 You would do an even better job without Amanda. 80 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 No! 81 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 Lucky. Don't start, Lucky. 82 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 - No. - Please leave my friend alone. 83 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 No, my love. On top that, she doesn't do much. 84 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 Themba! Themba! 85 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 MaBrr. 86 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 My God! 87 00:08:27,280 --> 00:08:28,680 Yes, my darling. 88 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 - Themba! - My darling? 89 00:08:32,080 --> 00:08:34,800 I'll ask once and only once! 90 00:08:34,880 --> 00:08:37,039 Please don't lie to me. 91 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 Whose panties are these? 92 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Whose are they? 93 00:08:41,080 --> 00:08:42,920 - They aren't yours? - Do these look like mine? 94 00:08:43,720 --> 00:08:45,799 - Baby, please calm down. - I must calm down? 95 00:08:45,880 --> 00:08:47,655 Tell me how a pair of panties that don't belong to me 96 00:08:47,679 --> 00:08:49,360 made their way into our dirty laundry. 97 00:08:49,440 --> 00:08:50,760 - I don't know. - You don't know? 98 00:08:50,840 --> 00:08:53,280 I don't know, baby. Maybe they blew off the neighbor's line. 99 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 Could they be MaNgcobo's? 100 00:08:55,640 --> 00:08:58,000 Themba. Themba! 101 00:08:58,080 --> 00:08:59,320 Themba! 102 00:08:59,400 --> 00:09:00,560 You have slept with MaNgcobo? 103 00:09:00,640 --> 00:09:03,440 - No, I didn't. - You know what her panties look like. 104 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 - Baby, calm down. - Do you know what your problem is? 105 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 You do not respect me! You don't, Themba! 106 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 But, baby, how can you say that? 107 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 You're even holding it! Do you like it, Themba? 108 00:09:15,480 --> 00:09:18,080 Stand right here. Do not go anywhere. 109 00:09:18,160 --> 00:09:20,360 I want you to stand here. Today you'll know who I am. 110 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 Baby, come back so that we can talk. MaBrr. 111 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 - Yes. You were saying? - Bridget, what are you doing? 112 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 - I'm sorry. - Themba! 113 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 - You're sorry? Themba! - Stop it! I'm sorry. 114 00:09:32,560 --> 00:09:34,496 - Calm down! - Don't you dare tell me to calm down! 115 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 I'm really sorry, baby! 116 00:09:35,640 --> 00:09:38,240 Never set foot in my house again. Do you hear me? 117 00:09:38,320 --> 00:09:41,040 - Ever! - MaBrr, I'm sorry! 118 00:09:43,160 --> 00:09:44,320 Ew. 119 00:09:54,280 --> 00:09:55,840 - Brother. - Hey, brother. 120 00:09:55,920 --> 00:09:59,200 Please come talk to Bridget on my behalf. She only listens to you. 121 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 I'm in trouble. Please, dude. 122 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 Sure, we're coming. 123 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 No. And as for you... You're very lucky! 124 00:10:09,080 --> 00:10:10,280 I'll chop your dick off. 125 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 He's sorry. He's so sorry. 126 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 I don't deserve this. 127 00:10:15,040 --> 00:10:16,560 Of course not. You're very pretty. 128 00:10:17,800 --> 00:10:19,680 You don't deserve any of this. I agree with you. 129 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 Why can't he be more like you? 130 00:10:22,480 --> 00:10:23,960 How's that so hard? 131 00:10:24,040 --> 00:10:25,760 I'm begging you. Please give me the machete. 132 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 - No. - You'll end up hurting each other. 133 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 Obviously I want to hurt him. 134 00:10:29,760 --> 00:10:31,880 I can't afford to lose MaBrr. 135 00:10:31,960 --> 00:10:33,600 We have a good thing going on. 136 00:10:35,160 --> 00:10:37,640 Okay, then. Take it. 137 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 Thank you, thank you, MaBrr. 138 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 Go and talk to him. 139 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 There he comes. 140 00:10:48,040 --> 00:10:50,360 - Do you see what you've put us through? - Brother. 141 00:10:50,440 --> 00:10:51,920 Here's the machete. 142 00:10:52,000 --> 00:10:53,400 She says you can come back. 143 00:10:53,960 --> 00:10:54,960 Thanks, brother. 144 00:10:55,000 --> 00:10:56,960 The problem is that you're thanking me now, 145 00:10:57,040 --> 00:10:58,640 but you're still going to do it again. 146 00:10:58,720 --> 00:11:01,880 No, brother. I won't, brother. 147 00:11:01,960 --> 00:11:03,480 - Okay, see you then. - Sharp, brother. 148 00:11:08,520 --> 00:11:11,640 How long do you think before you get another call? 149 00:11:14,200 --> 00:11:16,880 We should be able to make it home at least... I think. 150 00:11:16,960 --> 00:11:18,200 You think? 151 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 - That's good to hear. - Why? 152 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 Because I've been thinking about getting you home all day. 153 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 - Who? Me? - Yes, you. 154 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Let's go. 155 00:11:34,600 --> 00:11:35,920 What are you doing? 156 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 Come inside. 157 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 - Thank you, my love. - Ah, stop it. 158 00:11:40,040 --> 00:11:41,640 - I love you. - Ah, stop it. 159 00:11:41,720 --> 00:11:44,600 - I love you, my love. - No! 160 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 I love you so much. 161 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 - I love you too. - You love me? 162 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 I love you. 163 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 I love you. 164 00:13:31,240 --> 00:13:32,520 Wait, baby. Where are you going? 165 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Amanda? 166 00:13:49,640 --> 00:13:51,200 I'm sorry, guys. 167 00:13:52,000 --> 00:13:53,560 - What are you doing? - What's going on? 168 00:13:54,080 --> 00:13:55,760 Guys, I'm sorry to wake you. 169 00:13:58,920 --> 00:14:00,600 Amanda, what are you doing? 170 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 Friend, I'm sorry. 171 00:14:01,880 --> 00:14:03,400 Wait, how did you get in? 172 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 Friend, I fucked up. 173 00:14:05,160 --> 00:14:08,040 I forgot to place the order for the Kunene baby shower. 174 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 - The cake? - And the bakery can't do it. 175 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 But how did you get inside our house? 176 00:14:12,200 --> 00:14:13,480 I called everyone. 177 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 So, I thought I'd make it myself but my oven hasn't worked since I moved in. 178 00:14:17,840 --> 00:14:20,096 - How did she get in? - You promised that you can handle this. 179 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 - I know, friend. - I'm gonna go bathe. 180 00:14:21,720 --> 00:14:23,160 That's why I was trying to bake it. 181 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 - You don't bake! - I know. 182 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 Okay, wait. 183 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 Let me think. 184 00:14:38,800 --> 00:14:41,440 You gave her a key to our house! 185 00:14:43,040 --> 00:14:45,280 I told you to fire her. 186 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 She's my best friend. 187 00:14:50,800 --> 00:14:52,560 She means well, my love. 188 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 Okay, the baby shower is this afternoon. What am I going to do? 189 00:15:05,320 --> 00:15:06,960 - You know? - What? 190 00:15:07,040 --> 00:15:09,800 Rather than buying a full cake, 191 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 it's better to buy cupcakes that spell her name. 192 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 And take our key back! 193 00:15:43,840 --> 00:15:45,480 We can't go on like this. 194 00:15:46,560 --> 00:15:48,600 Friend, I'm sorry. 195 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 Let me take you out for a few drinks. 196 00:15:52,080 --> 00:15:53,720 I don't know about that. 197 00:15:54,600 --> 00:15:56,560 I think I'm going to head straight home. 198 00:15:56,640 --> 00:15:58,080 Lucky said he has a surprise for me. 199 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 No, friend. Come on. 200 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 - What's the matter now? - Don't let Lucky come between us. 201 00:16:05,200 --> 00:16:06,376 This has nothing to do with him. 202 00:16:06,400 --> 00:16:07,960 I heard what he said this morning. 203 00:16:08,960 --> 00:16:11,040 Okay. Please, let's leave this conversation. 204 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 I know he says I'm a bad influence, 205 00:16:13,280 --> 00:16:17,920 but girl... He slows you down. I'm really worried about you. 206 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 There's no need to worry. 207 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 He won't even let you go out with your friends. 208 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Amanda. 209 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 I like to go straight home. 210 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 I like hanging out with my man. 211 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 It's not a punishment. 212 00:16:38,880 --> 00:16:40,240 Let me go check on the client. 213 00:16:42,640 --> 00:16:43,800 Greetings. 214 00:17:05,120 --> 00:17:09,040 {\an8}My love, please make me a man among men, 215 00:17:09,599 --> 00:17:12,359 {\an8}and agree to marry me. 216 00:17:41,840 --> 00:17:44,120 {\an8}I don't think I've met any woman 217 00:17:44,200 --> 00:17:46,720 in my life that matches Lethukhanya. 218 00:17:48,440 --> 00:17:54,080 She can take a house and change it into a home. 219 00:17:55,960 --> 00:17:57,400 When I'm with you, my love, 220 00:17:57,480 --> 00:17:58,800 I feel a comforting warmth... 221 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 I feel your love and I see it, my love. 222 00:18:09,120 --> 00:18:11,680 I don't see my future without Lethukhanya. 223 00:18:13,600 --> 00:18:17,040 Every day I spend on this earth is dedicated to making you happy 224 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 and loving you, my love. 225 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Do you hear me? 226 00:18:23,360 --> 00:18:24,360 I do. 227 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 Thank you very much that you were able to make it 228 00:18:35,320 --> 00:18:37,640 to our engagement celebration. 229 00:18:39,400 --> 00:18:42,640 And I'd like to thank you, my love... 230 00:18:47,000 --> 00:18:49,280 - I love you, my love. - I love you too. 231 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Your brother. 232 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 Let me go have a word with him. 233 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 Psst! Come, come, come here. 234 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 Oh, my God. 235 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 - He has a keen eye. - Discerning. 236 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 Thank you on his behalf. 237 00:19:21,880 --> 00:19:24,600 Just wait until I show off at the high school reunion. 238 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 As you should. 239 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 You get my point. Admire this! 240 00:19:28,080 --> 00:19:31,160 - Congratulations. - Thank you, my friend. 241 00:19:31,240 --> 00:19:33,360 Themba! Themba! 242 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 - Hey, MaBrr. - Where is he? 243 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 Where is he? 244 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Do you know how you drive me wild? 245 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 And I've been watching you. 246 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 I am joking. Let's do this. 247 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 Enter your number here, so I can show you how serious I am. 248 00:19:55,920 --> 00:19:58,800 I'm delighted... to see you. 249 00:19:58,880 --> 00:20:00,360 - Delighted to see me? You? - Yeah. 250 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 Lucky? 251 00:20:04,600 --> 00:20:09,160 Y'all are having a party. Yet, you didn't invite me? 252 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 Us? No way. How could I throw such a big party and not invite you? 253 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 Maybe Themba forgot to tell you. 254 00:20:15,280 --> 00:20:16,680 Themba forgot to tell me? 255 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 - Where is he? - MaBrr. 256 00:20:20,880 --> 00:20:24,080 Themba? Your wife is here and she's looking for you. 257 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 Eish. Eish, eish, eish. 258 00:20:27,960 --> 00:20:30,000 Let's stop here for now, we'll resume later. 259 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 Where's my wife? 260 00:20:31,520 --> 00:20:32,840 She's downstairs. 261 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Eish. 262 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 Thanks for looking out for me, my sister. 263 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 Themba. 264 00:20:41,200 --> 00:20:42,920 Eish. Eish, eish, eish. 265 00:20:43,640 --> 00:20:47,880 Before I forget. Welcome to our family. Sharp. 266 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 Themba! No! 267 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 Themba, you're so evil. 268 00:21:00,000 --> 00:21:01,400 Themba! 269 00:21:01,480 --> 00:21:02,800 You're hiding in a fish tank? 270 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 Themba! Them... 271 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 You were trying to get my attention. 272 00:21:12,400 --> 00:21:13,520 Well it worked. 273 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 No, I want to check the calls I missed. When did you call me? 274 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 - No, but there is no need. - No, I want to see them. 275 00:21:50,320 --> 00:21:54,960 If my man was calling me, I need to check what is going on. 276 00:21:55,040 --> 00:22:00,840 My love, leave it. I'm just glad you're here. Lethu and Lucky were boring me. 277 00:22:00,920 --> 00:22:03,560 They're so boring, my love. 278 00:22:03,640 --> 00:22:07,760 But now that you're here, the party begins. 279 00:22:07,840 --> 00:22:09,200 Hey, you! 280 00:22:09,280 --> 00:22:10,840 I even looked for you in the fish tank. 281 00:22:10,880 --> 00:22:13,360 No ways! Fish tank? 282 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 My love. 283 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 My love. 284 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 - Yes, my love. - Is everything okay? 285 00:22:26,640 --> 00:22:27,680 I'm relieved now. 286 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 I'm so happy that you're nothing like your brother. 287 00:22:32,200 --> 00:22:35,240 Babes, not to disturb. Anyway... 288 00:22:35,320 --> 00:22:41,360 So, the girls are thinking of going to a salsa social just to party a little. 289 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 I think I'm going to go home with my man. 290 00:22:50,280 --> 00:22:52,120 It's for the last time. 291 00:22:52,200 --> 00:22:54,640 Next time, friend. I promise you. 292 00:22:55,440 --> 00:22:58,280 I suppose if I had a man, I'd be going home with him too. 293 00:22:59,240 --> 00:23:00,800 - Bye, guys. Behave yourselves. - Sharp. 294 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 Go well. 295 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 Can I also have my share? 296 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 You want... 297 00:23:27,520 --> 00:23:32,760 So, tell me, friend. Are you really doing this, marrying Lucky? 298 00:23:36,920 --> 00:23:39,880 I don't need your negativity today. 299 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 Can we focus on the Jama wedding, please? 300 00:23:42,880 --> 00:23:44,600 I do not want any slipups, Amanda. 301 00:23:55,920 --> 00:23:58,920 Nothing, just a UTI. I'm going to the gynae today. 302 00:23:59,000 --> 00:24:01,040 Then when I come back, we'll go see the first venue. 303 00:24:02,640 --> 00:24:07,840 If we get this right, we can make this. I'm already imagining it. 304 00:24:08,600 --> 00:24:13,720 When they talk about the boss, they'll be talking about you, my friend. 305 00:24:13,800 --> 00:24:15,640 You are best at what you do. 306 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Thank you. 307 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 How are things? 308 00:24:22,920 --> 00:24:24,600 All is well. 309 00:24:25,320 --> 00:24:28,120 And something else happened. 310 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 Lethu. 311 00:24:31,760 --> 00:24:33,600 He proposed. 312 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 Shame, my Lucky. My love. 313 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 I wish you every happiness. 314 00:24:45,160 --> 00:24:47,200 Thank you. Thank you, Doctor. 315 00:24:47,720 --> 00:24:51,320 You were worried that you may have a UTI. 316 00:24:52,160 --> 00:24:53,840 And I have your results here. 317 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 When we analyzed them, we found that you do not have it. 318 00:24:58,920 --> 00:25:00,120 Then what is it? 319 00:25:00,200 --> 00:25:03,640 There's no need to be overly concerned, 320 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 but it can be dealt with very easily and cleared in a few days. 321 00:25:08,760 --> 00:25:11,160 But your results show that you have chlamydia. 322 00:25:11,240 --> 00:25:12,440 What? 323 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Yes. 324 00:25:13,600 --> 00:25:15,680 I will prescribe antibiotics. 325 00:25:21,480 --> 00:25:23,040 Chlamydia is an STI. 326 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 Yes, it is. 327 00:25:24,960 --> 00:25:28,240 But it's nothing to be embarrassed about. 328 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 It's common in women too. 329 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 Is there any other way to get it? 330 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 Other than sex? No, there isn't. 331 00:25:38,960 --> 00:25:42,280 I'll write you a prescription for antibiotics, 332 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 to be taken over the next seven days... 333 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 I have chlamydia. 334 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 ...so that you can start your marriage on a healthy note. 335 00:25:56,600 --> 00:25:59,240 But men. That's why they disgust me. 336 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 ...all is in order, 337 00:26:03,360 --> 00:26:06,520 a man will find a way to ruin things. 338 00:26:06,600 --> 00:26:07,720 Look how hurt she is. 339 00:26:07,800 --> 00:26:11,360 You can see that men are against our peace. 340 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Eish, men! 341 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 Come here. 342 00:26:34,200 --> 00:26:36,760 Lethu? Why are you hitting me? 343 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 Just tell me who. 344 00:26:55,560 --> 00:26:56,760 I have chlamydia, Lucky! 345 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 I already have it. 346 00:27:02,600 --> 00:27:04,560 I haven't been with anyone but you 347 00:27:04,640 --> 00:27:06,240 since we started dating three years ago. 348 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 Please. 349 00:27:12,880 --> 00:27:14,520 Just be honest with me. 350 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 I deserve that much. 351 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 Please. 352 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Okay. 353 00:27:27,000 --> 00:27:30,360 Okay, my love. It happened once. 354 00:27:30,440 --> 00:27:32,160 But it was just once. 355 00:27:32,240 --> 00:27:33,240 Who? 356 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 - You don't know her. - Who? 357 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 Lethu, I swear you don't know her. 358 00:27:40,000 --> 00:27:41,440 I didn't mean to hurt you. 359 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 Don't lie to me. 360 00:27:42,600 --> 00:27:44,336 I swear, it was just once, one stupid time... 361 00:27:44,360 --> 00:27:45,880 You had sex with her without a condom? 362 00:27:47,240 --> 00:27:51,240 We had been drinking, I wasn't thinking. I am sorry. 363 00:27:51,320 --> 00:27:53,120 Lucky, I have chlamydia. 364 00:27:54,960 --> 00:27:56,920 In other words, it's all been a lie? 365 00:27:59,080 --> 00:28:00,760 - I've just been fooling myself? - No. 366 00:28:01,640 --> 00:28:04,800 No, my love, of course not. I was the fool. 367 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 Please, don't ever say that again. You hear me? 368 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 I can't believe you did this. 369 00:28:15,400 --> 00:28:18,720 To me, to us. 370 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 I'm sorry, baby. 371 00:28:25,560 --> 00:28:27,600 - I'm very sorry. - Please don't touch me. 372 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 Lethu, please... Please listen to me, my love. 373 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 What is wrong now, baby? 374 00:30:28,480 --> 00:30:32,280 Who's Mbali? Pinky? Lindi? Sne? 375 00:30:32,360 --> 00:30:35,480 Anele? Portia? Thembi? 376 00:30:35,560 --> 00:30:38,320 It's too late for that, Lucky! 377 00:30:39,160 --> 00:30:40,560 Please give me a chance to explain. 378 00:30:40,600 --> 00:30:42,680 There is nothing to explain. 379 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 You said it was one mistake once. 380 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 - So, who are all these women? - A mistake... 381 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 You are disgusting! 382 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 Ew. 383 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 - What is going on now? - Hey! Get out, Lucky! 384 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 I am not playing! 385 00:30:55,960 --> 00:30:57,040 I said, get out! 386 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 Get out! Fuck off! 387 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 Stop that man! 388 00:31:27,240 --> 00:31:29,120 Come here! 389 00:31:29,200 --> 00:31:30,200 Come here! 390 00:31:30,240 --> 00:31:31,400 Stop him! 391 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 Fuck off! 392 00:31:34,200 --> 00:31:35,320 - Fuck you! - Stop him! 393 00:31:35,400 --> 00:31:36,960 - Fuck you! - Stop him! 394 00:31:37,640 --> 00:31:39,080 - Fuck you! - Stop him! 395 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 - Stop him! - We will get you! 396 00:31:46,120 --> 00:31:47,960 Leave him! 397 00:31:48,040 --> 00:31:49,040 Oh God! 398 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 Leave him! 399 00:31:59,480 --> 00:32:03,040 Guys, I tell you every day. 400 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 No matter how fast you run! Just look at Themba now! 401 00:32:11,640 --> 00:32:13,800 Themba, your shenanigans! 402 00:32:15,880 --> 00:32:17,480 How can I help you, sister? 403 00:32:19,320 --> 00:32:21,280 We are seeing shocking things. Here you go. 404 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 Time is slipping away. 405 00:32:35,280 --> 00:32:36,600 Why are we here? 406 00:32:38,800 --> 00:32:41,800 Please allow me to go and call Lethu. 407 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 Lethu. 408 00:32:45,880 --> 00:32:50,000 Maybe the taxis are running slow or she is stuck in traffic. 409 00:32:57,520 --> 00:32:59,160 But don't be hard on the poor girl. 410 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 I'm sure she has an explanation. 411 00:33:01,640 --> 00:33:03,040 I don't like excuses. 412 00:33:03,120 --> 00:33:04,200 Mrs. Nkosi. 413 00:33:04,280 --> 00:33:07,960 Ma, calm down a bit. I'm sure Lethu is on the way. 414 00:33:08,040 --> 00:33:10,240 - Right? Lethu is on the way. - Yes. 415 00:33:17,200 --> 00:33:19,240 And don't forget. This may be your marriage... 416 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 No, girl! No! 417 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 What's your problem? 418 00:33:38,240 --> 00:33:40,280 I stopped them at the door as they were leaving. 419 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 They were already leaving. 420 00:33:42,120 --> 00:33:45,320 - How do I look? Am I all right? - You're fine, friend, let's go! 421 00:33:57,360 --> 00:33:58,560 Oh, my dear. 422 00:33:58,640 --> 00:34:02,200 Themba, please tell me, my love. 423 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 Your dignity, Themba? 424 00:34:08,040 --> 00:34:09,240 Let's forget about me, 425 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 because I understand that you don't care about me. 426 00:34:12,040 --> 00:34:13,719 But what about you? Baby? 427 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 Your dignity, the family's dignity, Themba. 428 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - Please bring me more ice. - Never. 429 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 I won't be bringing you ice. Don't ask that of me. 430 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 Imagine being beaten up by schoolboys, Themba. 431 00:34:30,880 --> 00:34:33,040 Please, Bridget, just give me some space. 432 00:34:33,120 --> 00:34:36,639 No! I won't be giving you any space, my dear. 433 00:34:36,719 --> 00:34:39,800 Listen, I'm not done with you yet! 434 00:34:39,880 --> 00:34:42,239 Don't you ever get tired of your disgusting behavior? 435 00:34:42,320 --> 00:34:44,639 With you being bruised and beaten up like this. 436 00:34:44,719 --> 00:34:46,080 Aren't you ashamed, Themba? 437 00:34:49,960 --> 00:34:54,960 Well done! Themba, from kwaMashu. 438 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 You never stop shocking me. You hear me? 439 00:34:57,520 --> 00:35:02,400 My love from kwaMashu, who got beaten up by kids. 440 00:35:02,480 --> 00:35:03,840 Poor thing. 441 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 Let me get the door for you. 442 00:35:36,080 --> 00:35:38,160 That could've gone better. 443 00:35:39,880 --> 00:35:41,680 I'm not feeling well. 444 00:35:41,760 --> 00:35:42,640 I feel sick. 445 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 At least they didn't fire us, friend. 446 00:35:45,440 --> 00:35:47,560 Friend, I don't think I can do this. 447 00:35:47,640 --> 00:35:50,320 What do you mean? We still have the gig of the century. 448 00:35:52,200 --> 00:35:57,080 You know what? Fuck Lucky! He almost cost us this job. 449 00:35:57,160 --> 00:35:59,200 Guess what I planned? 450 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 - What? - You and I are going out tonight. 451 00:36:02,640 --> 00:36:06,160 - We are going to party. - No, no ways, Amanda. 452 00:36:06,240 --> 00:36:07,920 - I don't know. - Just loosen up, 453 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 relax a bit and party tonight. 454 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 I should have hidden my phone. 455 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 As for you... 456 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 All these years you were scolding me. 457 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 Meanwhile, you were up to the same shit. 458 00:36:26,400 --> 00:36:27,920 Your situation is different from mine. 459 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 - It is different. - How is it different? 460 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 I still have my dignity. 461 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 But not your woman. 462 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 I can't lose her. 463 00:36:44,160 --> 00:36:45,960 I can't imagine my life without Lethu. 464 00:36:46,040 --> 00:36:47,880 I'm nothing without her. 465 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 I've never met anyone like her. 466 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 I have to get her back. 467 00:36:56,400 --> 00:36:59,440 I need to find a way to win her back. 468 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 I've never seen her look at me like that. I need to change. 469 00:37:05,160 --> 00:37:07,120 For real, this time. 470 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 Unbelievable. 471 00:37:22,240 --> 00:37:24,840 That's what happens, I'm telling you. 472 00:37:26,560 --> 00:37:28,760 Don't you dare say that, Lucky. You hear me? 473 00:37:28,840 --> 00:37:31,000 Of course I'm ignoring your calls. 474 00:37:31,080 --> 00:37:36,760 I mean, how dare you add me to a broadcast list of your bitches? Me? 475 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Are you a cheater? 476 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Do you cheat? 477 00:37:41,560 --> 00:37:42,560 Do you have a girlfriend? 478 00:37:43,040 --> 00:37:44,680 Because if you do have a girlfriend, 479 00:37:44,760 --> 00:37:47,000 you would have to tell her, because it is rough out here. 480 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 You know what? 481 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 My friend's life right now is great without you. 482 00:37:53,200 --> 00:37:54,440 She is doing fine without you. 483 00:37:54,520 --> 00:37:56,960 She has moved on, I suggest you do the same. 484 00:37:57,040 --> 00:37:59,400 You know, I did everything accordingly. 485 00:38:08,280 --> 00:38:10,800 But maybe you and I could... 486 00:38:16,120 --> 00:38:19,080 Hey! No! Amanda! 487 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 No, no, no. 488 00:38:22,120 --> 00:38:25,960 You said we were going out to drink, have fun, "fuck him, fuck him." 489 00:38:26,040 --> 00:38:27,240 But now you are on your phone? 490 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 - Yes. - All night? 491 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 I'm sorry, friend. It's just... 492 00:38:30,520 --> 00:38:31,960 It's just what? 493 00:38:33,000 --> 00:38:34,280 I'm back. 494 00:38:43,360 --> 00:38:44,440 Shots? 495 00:38:46,000 --> 00:38:47,080 Let's go. 496 00:39:00,000 --> 00:39:01,480 No, I'm joking. 497 00:39:04,000 --> 00:39:05,496 Does your girlfriend know that you are here? 498 00:39:05,520 --> 00:39:07,080 Fortunately, I don't have a girlfriend. 499 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 Since we are getting to know each other, 500 00:39:15,520 --> 00:39:20,360 I should let you know that I have chlamydia, 501 00:39:21,040 --> 00:39:24,560 the STD. 502 00:39:24,640 --> 00:39:28,240 Now, if you slip up and choose to trust men, 503 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 chances are you'll get chlamydia too. 504 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 Vuyo? 505 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 Be careful, brother. You might also have it. 506 00:39:35,760 --> 00:39:38,400 Amanda, did you check for chlamydia? 507 00:39:42,440 --> 00:39:43,960 I am trying to help you. 508 00:39:44,800 --> 00:39:49,320 I am telling you. Watch out. 509 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 Let's go, friend. 510 00:40:05,880 --> 00:40:07,920 We do not want to sleep at home 511 00:40:13,760 --> 00:40:15,360 What are you doing here? 512 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 Can we talk please, Lethu? 513 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 You are not serious. 514 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 Fine. She is all yours. 515 00:40:27,880 --> 00:40:29,480 Friend, here are your keys. 516 00:40:29,560 --> 00:40:30,560 You will be fine. 517 00:40:31,280 --> 00:40:32,360 My bag? 518 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 You will get it tomorrow. 519 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 Baby, I can't stand this anymore. 520 00:40:41,160 --> 00:40:42,360 I miss you, my love. 521 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 Do you hear me? 522 00:40:59,960 --> 00:41:02,720 To deliver us 523 00:41:03,800 --> 00:41:05,680 Eternal life 524 00:41:05,760 --> 00:41:12,000 Maybe, as we are here, beloved. Someone is enslaved. 525 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 Someone is bound by the chains of sin. 526 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 Jesus says we must bring everything to Him. 527 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 Brethren. 528 00:41:20,200 --> 00:41:22,160 I am struggling with a spirit of fornication. 529 00:41:22,880 --> 00:41:23,880 Ah. 530 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 Come, my son. 531 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 I can't stop it. 532 00:41:28,080 --> 00:41:30,400 - Come, my child. - I can't keep it in my pants. 533 00:41:32,080 --> 00:41:33,320 I want to change. 534 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 Let me invite you, brethren. 535 00:41:37,400 --> 00:41:40,280 Come, let's pray for this young man. 536 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 Kneel, my child. Come, son. 537 00:41:44,000 --> 00:41:46,200 Let's hand it over to God. 538 00:41:48,200 --> 00:41:52,360 Jesus, the Son of God, says, 539 00:41:53,080 --> 00:41:56,840 "Come to me, all you who are weary and burdened, 540 00:41:56,920 --> 00:41:59,040 and I will give you rest." 541 00:41:59,800 --> 00:42:03,400 Depart, spirit of fornication! 542 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 - Spirit of cheating... - Depart! 543 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 - Depart! Depart! - Brethren, 544 00:42:10,200 --> 00:42:11,736 - let's pray for this child. - Depart! Depart! 545 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 I curse you, malevolent spirit. 546 00:42:13,920 --> 00:42:16,240 - Depart! Depart! Depart! - Depart! 547 00:42:16,320 --> 00:42:18,400 - Depart! - Leave this child alone! 548 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 Depart, bad spirit! 549 00:42:19,720 --> 00:42:22,880 Depart! Depart! 550 00:42:22,960 --> 00:42:24,040 Depart! 551 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 Set me free, Lord! 552 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 Set me free, Lord! Set me free. 553 00:42:29,880 --> 00:42:32,800 Lucky, at this point we're just going around in circles. 554 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 That's why I continue to apologize. 555 00:42:36,760 --> 00:42:38,520 Sleeping with one girl... 556 00:42:40,880 --> 00:42:43,400 Two, three maybe. 557 00:42:43,480 --> 00:42:44,880 But 17? 558 00:42:44,960 --> 00:42:48,360 Seventeen girls in the last six months. 559 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 That's not a mistake. That's a problem. 560 00:42:51,480 --> 00:42:52,320 Lethu. I know that. 561 00:42:52,400 --> 00:42:55,920 And this act of pretending to be sad, please stop it! 562 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 Be honest. 563 00:43:03,640 --> 00:43:04,680 I love you. 564 00:43:05,720 --> 00:43:08,080 Please listen to me. 565 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 Okay? 566 00:43:10,840 --> 00:43:13,520 I love you, Lethu. More than I have ever loved anyone. 567 00:43:14,920 --> 00:43:16,320 But my love, I just... 568 00:43:17,600 --> 00:43:20,440 The thought of only having sex with you for the rest of my life... 569 00:43:28,000 --> 00:43:29,040 What do you mean? 570 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 I mean, I don't think I'm cut out for monogamy 571 00:43:33,960 --> 00:43:35,200 for the rest of my life. 572 00:43:37,280 --> 00:43:40,360 I love you, Lethukhanya, and I want to have a future with you. 573 00:43:40,440 --> 00:43:42,040 Have kids with you, my love. 574 00:43:43,040 --> 00:43:44,040 But? 575 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 But to only sleep with you for the rest of my life for that to happen? 576 00:43:50,160 --> 00:43:51,960 Think about it, my love. 577 00:43:52,040 --> 00:43:53,520 So, what? You're a polygamist? 578 00:43:54,920 --> 00:43:57,560 No, my love. I don't want polygamy. 579 00:43:58,160 --> 00:44:01,240 I don't want many wives. I don't even want other girlfriends. 580 00:44:01,320 --> 00:44:02,320 I only want you. 581 00:44:03,640 --> 00:44:08,600 I just need to be able to have sex with other people now and again too. 582 00:44:09,280 --> 00:44:11,560 And come back home, and still have us be okay. 583 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 I can't. 584 00:44:22,080 --> 00:44:23,240 Please listen to me. 585 00:44:24,960 --> 00:44:27,880 There is no one I have loved more than you in my life. 586 00:44:27,960 --> 00:44:29,800 All those other women are just... 587 00:44:31,280 --> 00:44:35,200 They are just warm bodies to scratch an itch. Okay? 588 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 You're the one who wanted the truth, and that's what I'm giving you. 589 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Please say something, baby. 590 00:45:01,240 --> 00:45:02,240 I have to go. 591 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 I can't think right now. 592 00:45:07,280 --> 00:45:08,280 Lethu, listen. 593 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 My child. 594 00:45:45,200 --> 00:45:46,200 Hey. 595 00:45:46,280 --> 00:45:47,760 It's okay. You're home now. 596 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 Let's go inside. 597 00:46:10,680 --> 00:46:12,000 - Themba. - Yes? 598 00:46:13,080 --> 00:46:15,040 Did you mean what you said at church today? 599 00:46:15,120 --> 00:46:16,120 Which is? 600 00:46:16,200 --> 00:46:20,080 That you're really going to change. 601 00:46:21,360 --> 00:46:22,880 The way you were hitting me... 602 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 If you didn't beat sense into me then, nothing ever will. 603 00:46:27,800 --> 00:46:30,800 - I'm serious, Themba. - So am I, my love. 604 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 I will change. 605 00:46:33,080 --> 00:46:34,080 For real. 606 00:46:34,160 --> 00:46:35,440 I promise. 607 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 Geez. 608 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 - I am sorry, Gogo. - My child... 609 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 what is wrong? 610 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 Gogo, I am thinking about this situation with Lucky. 611 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 - Goodness. - I would've understood if it was one girl. 612 00:47:13,280 --> 00:47:15,080 But there are about twenty. 613 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 My child. 614 00:47:16,240 --> 00:47:20,240 How can I be with someone who needs to be with other people? 615 00:47:22,640 --> 00:47:23,680 I can't. 616 00:47:23,760 --> 00:47:25,360 It's going to be okay, my child. 617 00:47:25,440 --> 00:47:27,520 I don't think so, Gogo. 618 00:47:31,480 --> 00:47:33,440 You know what, please eat. 619 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 I made it just the way you like it. 620 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 Please eat, my child. 621 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Thank you. 622 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 Have some sugar. 623 00:47:49,480 --> 00:47:52,640 I made a mess of things. 624 00:47:53,480 --> 00:47:54,800 I really messed up. 625 00:47:54,880 --> 00:47:55,960 You know, my brother, 626 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 let me be honest with you. 627 00:47:58,440 --> 00:48:02,120 Honesty is never the way to go. 628 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 What do you mean now? 629 00:48:04,200 --> 00:48:07,680 Deny, deny, deny. It's the only way your relationship can survive. 630 00:48:07,760 --> 00:48:08,760 No, that's not right. 631 00:48:08,840 --> 00:48:10,736 The only thing I need to do is to be better, Themba. 632 00:48:10,760 --> 00:48:12,400 It's not that easy. It's hard. 633 00:48:12,480 --> 00:48:14,320 Take me for instance. I am living proof. 634 00:48:14,400 --> 00:48:17,360 - Now you are lying to me. - No, I am being honest, bro. 635 00:48:17,440 --> 00:48:21,520 I'm done with all that nonsense, and I don't miss the stress. 636 00:48:22,360 --> 00:48:23,960 Hi, more refill? 637 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 Hey. 638 00:48:25,360 --> 00:48:27,400 I arrived right on time. 639 00:48:27,480 --> 00:48:29,080 Let me take your empty bottles. 640 00:48:29,160 --> 00:48:30,520 There's the apple of my eye. 641 00:48:30,600 --> 00:48:32,520 Ah, stop it. 642 00:48:33,880 --> 00:48:35,080 Sure, Lucky. 643 00:48:35,160 --> 00:48:36,840 And then? What's wrong? 644 00:48:36,920 --> 00:48:38,000 Still no word? 645 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Yes. 646 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 Nothing. 647 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 She'll come around. 648 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 And she will forgive you. I know. 649 00:48:46,480 --> 00:48:47,520 Be strong. 650 00:48:51,240 --> 00:48:52,960 And what about you, baby? 651 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Any plans today? 652 00:48:55,360 --> 00:48:56,440 What's happening? 653 00:48:57,080 --> 00:49:00,880 None. Just hanging out with my family. 654 00:49:00,960 --> 00:49:02,560 That is my brother... 655 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 and my sweetheart. 656 00:49:09,800 --> 00:49:12,360 All right then, boys. Take care. 657 00:49:12,440 --> 00:49:13,480 Sharp, MaBrr. 658 00:49:13,560 --> 00:49:16,240 You are so good, God 659 00:49:23,960 --> 00:49:25,040 Tell me, bro. 660 00:49:25,120 --> 00:49:28,560 You're serious about this change? 661 00:49:28,640 --> 00:49:30,160 I told you, bro. 662 00:49:30,840 --> 00:49:32,400 I saw the light. 663 00:49:48,280 --> 00:49:49,760 Hello, Lethu. 664 00:49:51,200 --> 00:49:52,720 Hello. 665 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 Hello. 666 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 - How are you, my child? - I'm well. How are you? 667 00:49:56,120 --> 00:49:57,440 We are well too. 668 00:49:59,960 --> 00:50:03,040 Your granny told us you were visiting. 669 00:50:03,120 --> 00:50:05,960 We are so happy to see you. 670 00:50:06,040 --> 00:50:07,400 Just look at her, MaCele. 671 00:50:07,480 --> 00:50:09,200 She is such a beauty. 672 00:50:09,280 --> 00:50:10,960 Thank you. 673 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 So, tell us, 674 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 where is that handsome man of yours? 675 00:50:19,640 --> 00:50:24,360 I heard he got you a ring, one that is refined. 676 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 But listen here, my child, you must tell him... 677 00:50:28,080 --> 00:50:30,080 that is not the right way of doing things. 678 00:50:30,160 --> 00:50:33,520 What he must do is send his uncles 679 00:50:33,600 --> 00:50:37,680 to bring lobola cows here. 680 00:50:37,760 --> 00:50:39,000 Not what you guys are doing. 681 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 Of course. 682 00:50:41,440 --> 00:50:45,840 With all that being said, MaCele, we are very proud of you, Lethu. 683 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 We are all so proud of you. 684 00:50:47,360 --> 00:50:51,080 And what makes us even more happy, is that soon you will be someone's wife. 685 00:50:52,240 --> 00:50:57,040 Even those who were after you, have lost. 686 00:50:57,640 --> 00:50:58,840 You are getting married. 687 00:50:58,920 --> 00:51:03,680 Lethu, my child, let's not disturb you. Where is your granny? 688 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 She is inside. 689 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 - Thank you. Good. - Let's go in and see her. 690 00:51:06,960 --> 00:51:09,840 - Thank you. - Carry on with your chores. 691 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Yes. 692 00:51:26,040 --> 00:51:30,880 Tell me, how would you tell those old grannies 693 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 that your prize gave you chlamydia? 694 00:51:35,240 --> 00:51:37,280 {\an8}Chlamydia? Wow. 695 00:51:48,720 --> 00:51:49,960 Please, Lethu... 696 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 I know that, right now, you don't want to speak to me. 697 00:51:55,160 --> 00:51:57,160 You want nothing to do with me, but... 698 00:51:58,600 --> 00:52:00,800 I just wanted to make sure that you are okay. 699 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 So, please text me or send me an e-mail, my love. 700 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 So that I know that you are okay. 701 00:52:09,680 --> 00:52:10,680 Okay. 702 00:52:26,640 --> 00:52:27,720 You look terrible. 703 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 Not to worry. 704 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 I'm here to make you feel better. 705 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 Please stop it. 706 00:52:36,000 --> 00:52:37,520 Have you heard from Lethu? 707 00:52:38,160 --> 00:52:39,800 I am sure she is okay where she is. 708 00:52:40,400 --> 00:52:42,600 I don't want us to talk about her right now. 709 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 No, please stop. 710 00:52:46,720 --> 00:52:47,720 I'm sorry. 711 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 I'm sorry, I can't. 712 00:52:52,520 --> 00:52:53,640 What's wrong with you? 713 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 I'm heartbroken, Amanda. What do you think? 714 00:52:58,240 --> 00:52:59,560 Why are you even here? 715 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 I don't understand. What is the big deal here? 716 00:53:02,640 --> 00:53:06,080 It's not like we've never done this before while you were still with her. 717 00:53:06,160 --> 00:53:08,200 Why stop now that she is gone? 718 00:53:08,280 --> 00:53:09,880 Because I don't want to, Amanda. 719 00:53:10,960 --> 00:53:12,120 I don't want to. 720 00:53:12,200 --> 00:53:13,280 - Please... - I miss Lethu. 721 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 I want her. 722 00:53:20,760 --> 00:53:21,840 Why wasn't it me? 723 00:53:22,760 --> 00:53:24,520 What does she have that I don't? 724 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Stop it. You know it's not like that. 725 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 How is it then? 726 00:53:29,800 --> 00:53:31,400 You are marrying her now? 727 00:53:38,680 --> 00:53:40,880 I feel comfortable when I'm with Lethu. 728 00:53:40,960 --> 00:53:43,240 A warm home. Who wouldn't want that? 729 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 And what am I, Lucky? 730 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 What am I? 731 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 A habit you never quite kicked? 732 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 I thought this is what you wanted. 733 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 I want you. 734 00:54:04,280 --> 00:54:06,480 That's why I am still here. 735 00:54:16,040 --> 00:54:18,400 Whoa, whoa, stop. 736 00:54:20,120 --> 00:54:21,920 - Please, baby. - Amanda, get off! 737 00:54:22,920 --> 00:54:24,440 Get off, bro. 738 00:54:24,520 --> 00:54:26,120 What is wrong with you? 739 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 Please leave. 740 00:54:32,760 --> 00:54:35,040 - But, Lucky, I have stopped. - Get out, Amanda. 741 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 Please leave. I want to be alone. 742 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 Please leave. 743 00:54:52,840 --> 00:54:54,080 You know what, Lucky? 744 00:54:55,360 --> 00:54:58,040 I should have left you the day you gave me chlamydia. 745 00:55:10,600 --> 00:55:12,000 Do you love Lucky? 746 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 Yes, Gogo. I do. 747 00:55:15,720 --> 00:55:17,800 Do you think he would be a great father? 748 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 I think so. 749 00:55:21,160 --> 00:55:22,600 Does he make you happy? 750 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 He does. 751 00:55:25,120 --> 00:55:26,960 He did. 752 00:55:27,040 --> 00:55:30,160 It's just that I cannot imagine my life without him. 753 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 I don't know. 754 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 You know, my child, 755 00:55:35,840 --> 00:55:41,000 if you leave your man because he cheats, you are no different from a person 756 00:55:41,480 --> 00:55:46,160 who migrates from their country because it rains and seeks refuge elsewhere. 757 00:55:46,240 --> 00:55:49,600 It rains everywhere, my child. 758 00:55:49,680 --> 00:55:51,440 Men cheat, Lethu. 759 00:55:52,000 --> 00:55:53,320 They fornicate. 760 00:55:53,960 --> 00:55:55,720 Don't cheat yourself because of it. 761 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 I hope you understand me, my child. 762 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Yes, Gogo, I do. 763 00:56:05,280 --> 00:56:11,600 You see, my child, I love it when you visit. 764 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 But this is not a place to hide. 765 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 Let me help you, Gogo. 766 00:56:21,120 --> 00:56:22,440 - No. - Are you going to manage? 767 00:56:22,520 --> 00:56:24,920 - It is dry. It's not too heavy. - Okay. 768 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 Lethu. 769 00:57:32,440 --> 00:57:33,800 I wasn't expecting you... 770 00:57:36,120 --> 00:57:37,720 How is everything? Are you okay? 771 00:57:45,560 --> 00:57:48,840 Lucky, I don't want to throw away what we spent so long building. 772 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 Me neither. 773 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 I agree with you, my love. I don't want that to happen. 774 00:57:54,320 --> 00:57:55,560 You hurt me, Lucky. 775 00:57:56,720 --> 00:57:58,600 I know. I'm sorry. 776 00:57:59,800 --> 00:58:02,040 It hurt to hear you say those things. 777 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 But I asked you to be honest... 778 00:58:05,800 --> 00:58:08,240 and I can't hold your honesty against you. 779 00:58:11,960 --> 00:58:15,320 If you need to sleep with other women, okay then. 780 00:58:19,080 --> 00:58:21,560 I must have misheard. What did you say, baby? 781 00:58:23,400 --> 00:58:25,000 It's clearly something you need. 782 00:58:29,520 --> 00:58:30,720 My love... 783 00:58:30,800 --> 00:58:33,760 I don't deserve you, baby. 784 00:58:34,920 --> 00:58:36,640 I don't deserve you, my love. 785 00:58:41,080 --> 00:58:42,320 So... 786 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 We can open the relationship. 787 00:58:46,200 --> 00:58:48,520 We can see other people, but casually. 788 00:58:50,760 --> 00:58:53,120 Okay, let's take a step back. 789 00:58:54,400 --> 00:58:56,360 What do you mean, "we"? 790 00:58:56,440 --> 00:58:59,600 By "we" do you mean you would be seeing other people too? 791 00:59:01,360 --> 00:59:02,720 Yes, if we are open. 792 00:59:23,480 --> 00:59:25,600 Can I ask you something, Lethu? 793 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 Why? Don't I make you happy? 794 00:59:28,720 --> 00:59:30,040 Are you not happy? 795 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 Why would you want to see other people? 796 00:59:34,560 --> 00:59:39,840 In other words, it is fine for you to be out in the streets... 797 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 but I should what? 798 00:59:41,920 --> 00:59:46,560 Sit at home, waiting for you to return from all your women? 799 00:59:46,640 --> 00:59:48,840 - No, that's not what I am saying. - Then what? 800 00:59:49,320 --> 00:59:53,000 The thought of you, Lethu, with another man on top of you! 801 00:59:53,080 --> 00:59:54,640 Now you know how I feel. 802 01:00:10,080 --> 01:00:11,080 I'm sorry. 803 01:00:12,120 --> 01:00:13,120 Okay? 804 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 I'm sorry. 805 01:00:16,600 --> 01:00:19,680 Of course if I am going to see other people, 806 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 you are also allowed to see other people. 807 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 I was an idiot. 808 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 Please forgive me. 809 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 So, no dating or sleeping with anyone either of us knows. 810 01:00:49,400 --> 01:00:50,720 And we keep it respectful. 811 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 At all times. 812 01:00:56,200 --> 01:00:58,960 Yes. Of course. I'm sorry. 813 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Okay? 814 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 Say it. 815 01:01:05,720 --> 01:01:07,240 We respect each other. 816 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 We are honest at all times. 817 01:01:11,640 --> 01:01:13,880 And we do not have sex with anyone either of us knows. 818 01:01:17,600 --> 01:01:18,680 I love you. 819 01:01:19,320 --> 01:01:20,560 I love you too. 820 01:01:37,920 --> 01:01:39,000 Come here. 821 01:01:39,600 --> 01:01:40,680 Come here. 822 01:01:53,200 --> 01:01:54,680 No way, friend. 823 01:01:54,760 --> 01:01:57,640 But, guys, what did I expect from a guy from Jo'burg? 824 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 It serves you right. 825 01:01:58,800 --> 01:02:00,240 Yeah. 826 01:02:00,320 --> 01:02:03,240 What were you expecting? 827 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 Stop it, you guys. 828 01:02:05,400 --> 01:02:08,480 I am sorry to interrupt you, ladies. 829 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 - My love... - Yes, love. 830 01:02:10,640 --> 01:02:11,960 A moment, please. 831 01:02:13,120 --> 01:02:15,640 Excuse me, ladies, but continue with the conversation. 832 01:02:15,720 --> 01:02:17,240 Don't worry. 833 01:02:19,640 --> 01:02:20,760 What's wrong? 834 01:02:20,840 --> 01:02:23,760 I just wanted to check how long your friends are going to be here. 835 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 Excuse me? 836 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 No, I don't have a problem. 837 01:02:26,160 --> 01:02:29,360 It's just that I thought we could watch the game together. 838 01:02:30,520 --> 01:02:33,320 Man. Why don't you watch it at the tavern? 839 01:02:33,400 --> 01:02:35,640 My love, you heard what the pastor said: 840 01:02:35,720 --> 01:02:38,440 If you don't want to be tempted, do not go seeking out temptation. 841 01:02:39,080 --> 01:02:40,200 Right. 842 01:02:40,280 --> 01:02:41,400 Okay, then. 843 01:02:41,480 --> 01:02:46,120 Listen, baby, go to the bedroom and watch it on the phone 844 01:02:46,200 --> 01:02:48,400 - and I will join you shortly. - Eish, my love... 845 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 I don't have data. 846 01:02:50,400 --> 01:02:51,720 Come on, Themba. 847 01:02:51,800 --> 01:02:57,240 Okay, baby, don't worry about me. Go and enjoy yourself with your friends. 848 01:02:57,320 --> 01:03:02,160 I'll be right here when you are done. I'll put it on the radio. 849 01:03:02,240 --> 01:03:03,960 Okay, baby, you do that. 850 01:03:05,120 --> 01:03:07,520 Themba! In front of people! 851 01:03:20,040 --> 01:03:25,640 However, can a leopard truly change its spots? 852 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 We don't know. 853 01:03:28,000 --> 01:03:29,320 We will see. 854 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 Must be nice to be in love. 855 01:03:33,360 --> 01:03:34,520 Please, stop it. 856 01:03:34,600 --> 01:03:35,960 Come on, Bridget. 857 01:03:36,040 --> 01:03:40,960 I remember when Themba was always on the move. Impossible to pin down. 858 01:03:41,040 --> 01:03:44,640 But now, he can't stand being away from you. 859 01:03:44,720 --> 01:03:46,800 Unbelievable. 860 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 Please help me. Let us in on your secret. 861 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 - He is yours. - Goodness! 862 01:03:54,960 --> 01:03:55,960 I'm dying. 863 01:03:56,000 --> 01:03:58,240 - Guys, I'm dying. - How? 864 01:03:58,320 --> 01:04:02,640 Listen, he is always around now. He hardly goes anywhere anymore. 865 01:04:02,720 --> 01:04:06,800 - I hate it! I never thought I'd say it... - No way. 866 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 ...but I miss the old Themba. 867 01:04:09,080 --> 01:04:12,640 - What do you mean? - I miss him. You don't understand. 868 01:04:12,720 --> 01:04:18,800 Guys, listen, ever since he was beat up by those kids, he turned over a new leaf. 869 01:04:19,400 --> 01:04:22,640 I am telling you. He is a new person. He is always here. 870 01:04:22,720 --> 01:04:25,440 I want to kill him now. 871 01:04:25,520 --> 01:04:29,120 I'm suffocating. It's like he's my shadow now. 872 01:04:29,200 --> 01:04:30,320 No, no... 873 01:04:30,400 --> 01:04:34,800 It's unbelievable. People would be shocked to hear this. 874 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 Your relationship is beautiful. 875 01:04:37,760 --> 01:04:42,440 Listen, friend, I guess they aren't lying when they say, 876 01:04:42,520 --> 01:04:44,800 "Cheating builds one's home." 877 01:04:44,880 --> 01:04:46,440 No! 878 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 There you go! 879 01:04:48,200 --> 01:04:50,040 You are too forward. 880 01:04:50,120 --> 01:04:52,440 It does, my sister. 881 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 Unbelievable. 882 01:04:56,800 --> 01:04:59,640 No, that's nonsense. 883 01:04:59,720 --> 01:05:03,120 I am actually shocked by you. I certainly couldn't do it. 884 01:05:03,200 --> 01:05:08,600 Okay, ladies, I know it's unconventional, but it's working for us. 885 01:05:09,280 --> 01:05:10,360 I think. 886 01:05:10,440 --> 01:05:12,560 I think you are doing too much. 887 01:05:13,160 --> 01:05:17,200 What if he finds a cake he likes more than yours? 888 01:05:17,280 --> 01:05:20,640 Girl, there are too many problems in this world. 889 01:05:20,720 --> 01:05:23,240 But my cake is not one of them. 890 01:05:23,320 --> 01:05:26,120 And I know how to serve it. 891 01:05:29,280 --> 01:05:31,880 But you don't know what other women out there are doing. 892 01:05:31,960 --> 01:05:35,520 If my man told me he wanted to fuck other people, 893 01:05:35,600 --> 01:05:38,120 I'd wish the earth would swallow me whole and let me die. 894 01:05:38,200 --> 01:05:41,360 Okay, before all of that happens, get a man first. 895 01:05:43,840 --> 01:05:45,960 Friend. You can see that this is nonsense. 896 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 Hang on. 897 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 What if you find someone who lays it down better than Lucky ever could. 898 01:05:52,960 --> 01:05:55,640 I don't think that will happen. 899 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 We love each other. 900 01:06:03,920 --> 01:06:05,400 But on a serious note... 901 01:06:05,480 --> 01:06:07,640 That's where the difference is. We are in love. 902 01:06:08,600 --> 01:06:09,600 Plus, the man... 903 01:06:17,960 --> 01:06:19,640 Can we drop the subject? 904 01:06:20,400 --> 01:06:22,720 Bye with your jealousy. 905 01:06:22,800 --> 01:06:24,720 Okay, can I make a toast. 906 01:06:24,800 --> 01:06:25,840 Yes. 907 01:06:40,400 --> 01:06:42,760 The problem is that you went to a private school. 908 01:06:42,840 --> 01:06:47,800 What you are telling me right now is not helping either of us. 909 01:06:47,880 --> 01:06:50,640 I'm serious. Befriending whites ruined you. 910 01:06:50,720 --> 01:06:54,160 What was wrong with getting what you need the way we all do? 911 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 Quietly and on the side? 912 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 No. 913 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 No, I tried it, and I got caught, remember? 914 01:07:00,920 --> 01:07:05,800 We get caught. We apologize. Say it won't happen again and then be more careful. 915 01:07:05,880 --> 01:07:07,240 Wait. 916 01:07:07,320 --> 01:07:09,960 MaBrr told me that you always follow her. 917 01:07:10,040 --> 01:07:14,680 You are always by her side. So, when do you get time to cheat? 918 01:07:14,760 --> 01:07:17,040 There is more than enough time in the day, bro. 919 01:07:17,120 --> 01:07:21,440 Where there's a will, there's a way. And now she doesn't suspect a thing. 920 01:07:21,520 --> 01:07:23,960 No, that's depressing, bro. 921 01:07:24,040 --> 01:07:26,216 What's depressing is this weird shit you've got going on. 922 01:07:26,240 --> 01:07:27,320 Which is? 923 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 Telling your woman you are sleeping with other women. 924 01:07:30,920 --> 01:07:33,280 Yes, it works for us. 925 01:07:33,360 --> 01:07:36,400 And she sleeps with other men? 926 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 Of course not. 927 01:07:40,360 --> 01:07:44,520 I can't believe she's okay with it. 928 01:07:45,800 --> 01:07:49,800 Some of us are dating modern women. 929 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 You hear me? 930 01:07:51,840 --> 01:07:52,880 And it doesn't bother you? 931 01:07:52,960 --> 01:07:54,440 What? 932 01:07:54,520 --> 01:07:56,880 That she doesn't care that you're screwing around. 933 01:07:56,960 --> 01:07:58,200 No. 934 01:07:58,280 --> 01:07:59,760 No, bro. 935 01:08:00,760 --> 01:08:03,360 When a woman doesn't even care who you are sleeping with, 936 01:08:03,440 --> 01:08:05,136 it sounds like she doesn't love you anymore. 937 01:08:05,160 --> 01:08:08,040 But we all know that Lethu loves me, and she cares about me. 938 01:08:08,120 --> 01:08:12,520 Lethu has all the power. That's why we have to cheat on them. 939 01:08:12,600 --> 01:08:16,400 Just to make sure they still love you, that they still care. 940 01:08:16,480 --> 01:08:17,800 Nope. That's not it, bro. 941 01:08:17,880 --> 01:08:20,200 You! Don't say I didn't warn you. 942 01:08:20,280 --> 01:08:21,840 You'll remember my words. 943 01:08:21,920 --> 01:08:24,120 You will. You will call me. 944 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 You will call me, bro. You will call me. 945 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 But, friend, I thought everything was going well. 946 01:08:37,279 --> 01:08:40,279 I know it's what we agreed to, but I'm not coping. 947 01:08:41,920 --> 01:08:43,600 Is there something wrong with me? 948 01:08:45,920 --> 01:08:48,279 I just want to be with him alone, Amanda. 949 01:08:48,359 --> 01:08:50,240 Why doesn't he want to be with just me? 950 01:08:51,479 --> 01:08:54,240 Friend, is it really worth it to be in this relationship 951 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 if this is the price you're gonna be paying? 952 01:08:59,840 --> 01:09:04,200 As much as this hurts, it would hurt more to be... 953 01:09:05,600 --> 01:09:07,200 without my Lucky. 954 01:09:08,520 --> 01:09:09,800 Forget about Lucky. 955 01:09:10,439 --> 01:09:13,279 Isn't this your open relationship too? 956 01:09:15,439 --> 01:09:17,399 Go out and meet people. 957 01:09:17,479 --> 01:09:19,640 Instead of letting your life come to a standstill, 958 01:09:19,720 --> 01:09:21,760 waiting for Lucky to come home. 959 01:09:21,840 --> 01:09:23,840 Who knows who you might meet out there? 960 01:09:52,560 --> 01:09:56,080 I don't want to lie to you. I saw flames. 961 01:09:56,560 --> 01:09:59,040 I was really seeing flames, but... 962 01:09:59,960 --> 01:10:01,760 I don't know, I am fine now. 963 01:10:01,840 --> 01:10:04,880 {\an8}I had a word with Amanda, and she gave me some great advice, 964 01:10:04,960 --> 01:10:07,920 {\an8}and opened my eyes to see past my insecurities. 965 01:10:08,000 --> 01:10:11,280 {\an8}There is no need for me 966 01:10:11,360 --> 01:10:15,360 to keep waiting for Lucky at home while he is busy with his whores. 967 01:10:15,440 --> 01:10:17,760 I, too, can go out and live my life. 968 01:10:18,320 --> 01:10:20,600 So, I am dancing again. 969 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 I am going on dates, doing the things I enjoy. 970 01:10:47,880 --> 01:10:50,240 I get to reveal who I truly am. 971 01:10:50,320 --> 01:10:51,800 My true self. 972 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 Please stay a bit. 973 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 Spend time with me. 974 01:11:35,040 --> 01:11:37,720 Please, baby. Please stay a bit. 975 01:11:39,680 --> 01:11:43,480 I hope you haven't forgotten, Amanda, what this is. 976 01:11:45,920 --> 01:11:49,120 I thought you were in an open relationship now. 977 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 Yes, but not between you and me. 978 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 My agreement with Lethu was that we won't sleep with people we know. 979 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 Are you not Lethu's friend? 980 01:12:00,040 --> 01:12:01,200 Are you not her fiancรฉ? 981 01:12:01,800 --> 01:12:03,240 I thought we are past that. 982 01:12:04,200 --> 01:12:06,480 Hence why I don't think it's a good idea. 983 01:12:07,640 --> 01:12:13,120 You'll bend over backwards to keep Lethu. 984 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 But I ask for a tiny bit of consideration, 985 01:12:15,400 --> 01:12:17,680 for you to just hang out and spend time with me, 986 01:12:17,760 --> 01:12:19,560 and now this is a bad idea? 987 01:12:20,280 --> 01:12:23,120 Come on, Lucky, it's been years that we've been doing this. 988 01:12:23,600 --> 01:12:26,440 Don't I deserve more? 989 01:12:30,680 --> 01:12:32,360 I think it's best that I go. 990 01:12:33,080 --> 01:12:34,160 Okay? 991 01:12:36,160 --> 01:12:37,720 Baby, baby, please. 992 01:12:39,440 --> 01:12:40,760 Please don't leave. 993 01:12:42,840 --> 01:12:45,320 We had an agreement, Amanda. 994 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 But clearly, you fail to stick to it. 995 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 My focus right now is to make things work with Lethu. 996 01:12:55,880 --> 01:12:58,480 Lucky, where are you going? I am still talking to you. 997 01:12:58,560 --> 01:13:00,600 Lucky, where are you going? I am talking to you. 998 01:13:03,040 --> 01:13:04,240 Fuck off! 999 01:13:13,880 --> 01:13:15,760 - Thank you. Go well. - All right. 1000 01:13:15,840 --> 01:13:17,240 - Sure. - Yes. 1001 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 Hello. 1002 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Hello. 1003 01:13:25,480 --> 01:13:27,520 I wasn't expecting you home so soon. 1004 01:13:29,600 --> 01:13:30,680 Must be nice. 1005 01:13:33,160 --> 01:13:34,520 Did you have sex with him? 1006 01:13:35,920 --> 01:13:38,080 What happened to what we agreed on? 1007 01:13:38,680 --> 01:13:40,280 That we will respect each other? 1008 01:13:45,400 --> 01:13:46,400 What? 1009 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 There is nothing that you want to say now? 1010 01:13:52,400 --> 01:13:56,560 All this time I thought I was the problem. It's Lucky who is problematic. 1011 01:13:57,320 --> 01:13:59,136 Only to find that you were waiting for an opportunity 1012 01:13:59,160 --> 01:14:00,680 to spread your legs for all of Durban. 1013 01:14:02,400 --> 01:14:03,840 Why are you talking to me like this? 1014 01:14:04,360 --> 01:14:06,000 Have you lost your mind? 1015 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 Maybe I have. 1016 01:14:08,920 --> 01:14:12,280 Thinking I can spend the rest of my life dating a whore. 1017 01:14:16,000 --> 01:14:17,080 Look. 1018 01:14:17,160 --> 01:14:19,240 How do you think these crates got up here? 1019 01:14:22,920 --> 01:14:24,080 So you mean you two aren't... 1020 01:14:24,160 --> 01:14:26,080 You think I'm a whore, Lucky? 1021 01:14:27,680 --> 01:14:29,880 No, no. No, my love... 1022 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 No, Lucky. 1023 01:14:31,680 --> 01:14:32,880 This was your idea. 1024 01:14:32,960 --> 01:14:35,440 Now you talk to me in any way you want? Goodness! 1025 01:14:36,280 --> 01:14:38,360 Goodness! 1026 01:14:38,440 --> 01:14:40,480 Wait. I am sorry, okay? 1027 01:14:40,560 --> 01:14:42,240 - You said I was a whore. - I know. 1028 01:14:42,320 --> 01:14:44,160 I wasn't thinking, my love. 1029 01:14:44,240 --> 01:14:47,240 Put yourself in my shoes. What would you think? 1030 01:14:50,960 --> 01:14:53,760 Let's forget about this, please. I am sorry, my love. 1031 01:14:55,200 --> 01:14:56,200 Okay? 1032 01:15:13,240 --> 01:15:15,680 So, you're really going on this date? 1033 01:15:17,240 --> 01:15:19,120 We're in an open relationship, Lucky. 1034 01:15:20,760 --> 01:15:21,760 Yes, but... 1035 01:15:22,240 --> 01:15:24,520 I just want to check that we're good. 1036 01:15:25,200 --> 01:15:26,360 Okay? 1037 01:15:26,440 --> 01:15:29,920 You're not doing this because you're still mad at me? 1038 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Lucky, we're fine. 1039 01:15:32,320 --> 01:15:34,920 I'm doing what people in an open relationship do. 1040 01:15:35,520 --> 01:15:37,040 This is what you wanted, right? 1041 01:15:38,120 --> 01:15:39,960 - Yes, I just... - So, then I don't think 1042 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 there's a need for us to keep talking about it. 1043 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 I'll see you later then. 1044 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 What's going on with you? 1045 01:18:09,920 --> 01:18:11,520 You are in an open relationship. 1046 01:18:12,240 --> 01:18:13,360 This is part of it. 1047 01:18:15,760 --> 01:18:19,560 Okay, you get along, he is cute, you like him... 1048 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 Let's go. 1049 01:18:23,080 --> 01:18:26,400 Never mind the fact you haven't seen another man's dick in three years. 1050 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 We got this. 1051 01:18:50,480 --> 01:18:51,560 Let's go. 1052 01:20:06,360 --> 01:20:07,560 Back so soon? 1053 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 I missed you. 1054 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 - Missed who? - You. 1055 01:20:12,840 --> 01:20:13,880 Come. 1056 01:20:14,400 --> 01:20:15,640 Come dance with me. 1057 01:20:30,800 --> 01:20:32,360 I'm sorry about earlier. 1058 01:20:33,520 --> 01:20:34,520 I know. 1059 01:20:35,800 --> 01:20:39,880 I can't wait to make you my wife. 1060 01:20:41,160 --> 01:20:42,880 Start a family with you. 1061 01:20:42,960 --> 01:20:45,200 Begin the rest of our life. 1062 01:20:45,280 --> 01:20:46,840 - Really? - Really. 1063 01:21:40,520 --> 01:21:42,480 Baby? What's wrong? 1064 01:21:43,200 --> 01:21:44,200 Are you okay? 1065 01:21:45,400 --> 01:21:46,520 You okay? 1066 01:21:46,600 --> 01:21:47,720 No, I'm fine. 1067 01:21:47,800 --> 01:21:50,440 I am just thinking about the wedding. 1068 01:21:51,160 --> 01:21:52,840 What wedding? 1069 01:21:52,920 --> 01:21:53,920 Our wedding? 1070 01:21:54,720 --> 01:21:56,320 No, the Jamas'. 1071 01:22:11,080 --> 01:22:12,400 Are you sure you are fine? 1072 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 Yes, I'm good. 1073 01:22:18,040 --> 01:22:19,200 Yes. 1074 01:22:19,280 --> 01:22:20,280 Come here. 1075 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 Themba! 1076 01:22:35,520 --> 01:22:36,720 Themba! 1077 01:22:36,800 --> 01:22:38,280 Stop ignoring me, Themba! 1078 01:22:44,480 --> 01:22:45,680 Goodness! 1079 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 Hey. 1080 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 Hey. 1081 01:22:49,840 --> 01:22:50,880 Who the hell are you? 1082 01:22:50,960 --> 01:22:54,176 What are you doing at my house? And what is my husband's name doing in your mouth? 1083 01:22:54,200 --> 01:22:56,296 His name is not the only thing that's been in my mouth. 1084 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 What? 1085 01:22:57,400 --> 01:23:00,480 Hey! Don't test me. I don't play with children. 1086 01:23:00,560 --> 01:23:03,000 - Tell her, Themba! - My love, let's go back inside. 1087 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 Inside for what? 1088 01:23:04,800 --> 01:23:05,840 My goodness. You, talk. 1089 01:23:05,920 --> 01:23:07,800 Why haven't you answered my calls? 1090 01:23:07,880 --> 01:23:09,480 Why haven't you been answering my calls? 1091 01:23:09,520 --> 01:23:11,440 Hey! Themba? 1092 01:23:11,520 --> 01:23:15,240 Who is this bitch? And what is she doing yelling outside my house? 1093 01:23:15,320 --> 01:23:16,560 I don't know her, baby. 1094 01:23:16,640 --> 01:23:17,720 - You don't? - I don't. 1095 01:23:17,800 --> 01:23:19,880 You don't know me? Last night you did. 1096 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 What did you just say? 1097 01:23:22,960 --> 01:23:24,760 - Themba! - Why did you come here? 1098 01:23:24,840 --> 01:23:26,400 - Themba! - Why did you come here? 1099 01:23:26,480 --> 01:23:28,960 - Themba! - Why did you come here? 1100 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 - Themba! - Hit her, baby! Hit her! 1101 01:23:30,600 --> 01:23:32,280 - Themba! - Why did you come here? 1102 01:23:32,360 --> 01:23:33,880 - Themba! - Hit her, baby! 1103 01:23:33,960 --> 01:23:35,600 - Themba! - Why did you come here? 1104 01:23:35,680 --> 01:23:37,920 You are letting her hit me? 1105 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 Why did you come here? 1106 01:23:40,120 --> 01:23:43,680 You! What is your problem, Themba? What is your problem? 1107 01:23:43,760 --> 01:23:45,656 - I don't know that person. - You don't know her? 1108 01:23:45,680 --> 01:23:49,720 - Leave me alone. - I am sorry, MaBrr, please don't leave me. 1109 01:23:49,800 --> 01:23:51,816 I'm not going anywhere. You think I'd let that whore win? 1110 01:23:51,840 --> 01:23:55,600 She and all other whores would be happy. I will not do that, do you hear me? 1111 01:23:56,360 --> 01:23:57,560 What are you looking at? 1112 01:23:58,240 --> 01:23:59,880 Hey, what are you doing? 1113 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 Don't you dare do that. 1114 01:24:01,600 --> 01:24:03,776 Don't let me start telling you your business one by one. 1115 01:24:03,800 --> 01:24:06,080 And what you, you idiot, are up to. 1116 01:24:06,960 --> 01:24:08,480 Stand up, my husband. 1117 01:24:09,080 --> 01:24:11,640 Don't look at my husband. 1118 01:24:15,320 --> 01:24:17,280 Let go of me! 1119 01:24:17,360 --> 01:24:19,360 I am sorry. 1120 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 I will never do it again. 1121 01:24:21,920 --> 01:24:24,240 I will never do it again. I am really sorry, MaBrr. 1122 01:24:24,320 --> 01:24:27,000 - You are full of nonsense! - I'm sorry! 1123 01:24:33,400 --> 01:24:35,040 My brother, please take this chair. 1124 01:24:35,120 --> 01:24:37,800 Please add more flowers over there. 1125 01:24:37,880 --> 01:24:39,040 Yes? 1126 01:24:39,120 --> 01:24:41,840 Okay, champagne is that side. Please get rid of this. 1127 01:24:41,920 --> 01:24:45,120 Cutlery. Fork on the left and knife on the right, please. 1128 01:24:45,200 --> 01:24:47,720 Can one of you please unpack the chairs. 1129 01:24:47,800 --> 01:24:49,760 Please clean the glasses. Okay? 1130 01:25:08,560 --> 01:25:10,000 Is everything okay? 1131 01:25:11,280 --> 01:25:13,400 It's all so beautiful. 1132 01:25:14,720 --> 01:25:16,920 I'm not asking about the wedding, Mayi. 1133 01:25:17,400 --> 01:25:18,480 I'm asking about you. 1134 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 I'm fine. 1135 01:25:23,920 --> 01:25:26,600 Bride jitters are completely normal. 1136 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 Relax. 1137 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 You are beautiful. 1138 01:25:47,040 --> 01:25:48,120 How do you know 1139 01:25:48,640 --> 01:25:50,520 if you're making the right choice? 1140 01:25:56,120 --> 01:25:58,600 You have to let your heart guide you. 1141 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 Ask yourself... 1142 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 I think this day makes everyone happy. 1143 01:27:03,320 --> 01:27:08,360 We thank God for this wonderful ceremony. 1144 01:27:22,560 --> 01:27:24,520 I just can't stay away from you. 1145 01:27:24,600 --> 01:27:27,440 That's because no one knows how to do the things the way I do. 1146 01:27:32,120 --> 01:27:33,680 My love. 1147 01:27:36,840 --> 01:27:38,560 Lethu, can I... 1148 01:27:39,040 --> 01:27:40,200 Can I explain? 1149 01:27:40,800 --> 01:27:42,800 It's not what you are thinking, baby. 1150 01:27:43,800 --> 01:27:46,440 Lethu, friend, I am sorry, but... 1151 01:27:46,520 --> 01:27:48,200 but you were bound to find out. 1152 01:27:49,640 --> 01:27:51,600 Please... 1153 01:27:51,680 --> 01:27:53,200 I need you to listen very carefully, 1154 01:27:53,920 --> 01:27:55,560 because I don't have much time. 1155 01:28:02,120 --> 01:28:03,440 We are done. 1156 01:28:04,000 --> 01:28:06,520 You are exactly like your brother. 1157 01:28:07,520 --> 01:28:08,520 No, you are worse. 1158 01:28:08,600 --> 01:28:12,680 Themba knows what he is and he doesn't hide it. 1159 01:28:13,160 --> 01:28:14,680 You are a snake. 1160 01:28:14,760 --> 01:28:18,680 You acted like you wanted boundaries so you could protect our relationship, 1161 01:28:19,280 --> 01:28:23,040 but you only wanted to know where the boundary was so you could break it. 1162 01:28:23,120 --> 01:28:25,280 You don't need to sleep with other women. 1163 01:28:28,960 --> 01:28:32,320 You need to cheat because you are a cheater. 1164 01:28:35,600 --> 01:28:36,760 I am done. 1165 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 I am done shrinking myself, making myself small... 1166 01:28:46,480 --> 01:28:48,560 I still have a lot to live for. 1167 01:28:49,680 --> 01:28:52,680 A bright life. And big. 1168 01:28:53,640 --> 01:28:55,520 You are not welcome anywhere near it. 1169 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 - Lethu... - And you are fired. 1170 01:28:58,880 --> 01:29:01,400 Not only are you a terrible assistant... 1171 01:29:05,440 --> 01:29:08,320 You two deserve each other. 1172 01:29:09,800 --> 01:29:11,240 Shame, congratulations. 1173 01:29:15,040 --> 01:29:16,680 You deserve each other. 1174 01:29:16,760 --> 01:29:17,760 - Can we talk? - No. 1175 01:29:17,840 --> 01:29:19,000 Yes? 1176 01:29:22,680 --> 01:29:23,920 I'm on the move. 1177 01:29:24,000 --> 01:29:27,240 Meet me at the bar so that we can get things rolling for the cocktail hour. 1178 01:29:27,320 --> 01:29:28,480 - Cocktails? - Yes. 1179 01:29:39,040 --> 01:29:40,440 Please don't do this. Lethu? 1180 01:29:42,960 --> 01:29:44,680 Baby, please let's talk. 1181 01:29:44,760 --> 01:29:47,360 Why do you keep following her? I'm right here! 1182 01:29:53,800 --> 01:29:54,920 Chile. 1183 01:29:55,000 --> 01:29:58,360 I couldn't hold back when I saw things I'd never imagined. 1184 01:29:58,440 --> 01:30:00,800 But what can we say? It felt like stepping into a whirlwind. 1185 01:30:00,840 --> 01:30:03,440 But still, man, some things never change. 1186 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 No. One thing about relationships: 1187 01:30:15,920 --> 01:30:20,120 Listen, I know that growing up, we were taught about endurance. 1188 01:30:20,200 --> 01:30:23,160 But you can't withstand everything. 1189 01:30:27,200 --> 01:30:29,600 It's just letting go. 1190 01:30:32,080 --> 01:30:34,320 Sometimes, you have to put yourself first. 1191 01:30:34,400 --> 01:30:36,920 No, man. Put yourself first. 79869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.