Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,511 --> 00:01:51,015
In Orkney, it's said
that people who have drowned
2
00:01:51,015 --> 00:01:52,433
turn into seals.
3
00:01:54,977 --> 00:01:56,562
We call them selkies.
4
00:02:12,661 --> 00:02:13,788
At the highest tides,
5
00:02:13,788 --> 00:02:16,582
they slip off their seal skins
for the night
6
00:02:16,582 --> 00:02:19,502
and they come to the shore
as beautiful people.
7
00:02:21,253 --> 00:02:22,880
And they dance together.
8
00:02:22,880 --> 00:02:25,591
Naked in the moonlight.
9
00:02:41,315 --> 00:02:44,318
The selkies
return to the sea at dawn.
10
00:02:44,318 --> 00:02:46,654
Unless they're seen by a person.
11
00:02:47,154 --> 00:02:49,740
And then they're trapped
in their human body
12
00:02:50,366 --> 00:02:51,450
and cannot return.
13
00:02:58,791 --> 00:03:02,044
And they'll always remain
discontent on land
14
00:03:02,044 --> 00:03:04,713
because they belong to the sea.
15
00:03:16,684 --> 00:03:17,893
Oh, everyone's gone?
16
00:03:17,893 --> 00:03:20,396
Yeah, everyone's gone.
More for me.
17
00:03:22,690 --> 00:03:25,025
Rona?
What are you doing?
18
00:03:28,362 --> 00:03:29,905
Please, please, please, come on.
19
00:03:29,905 --> 00:03:31,490
Come on, I gotta get you out.
20
00:03:32,867 --> 00:03:34,118
- Time to go home.
- Why?
21
00:03:35,494 --> 00:03:37,079
I remember...
22
00:03:37,079 --> 00:03:39,248
That everyone
is really long gone.
23
00:03:41,000 --> 00:03:42,334
No, there was, erm...
24
00:03:45,421 --> 00:03:47,089
The lights are on.
The lights.
25
00:03:47,089 --> 00:03:48,966
That really means
the night is truly...
26
00:03:48,966 --> 00:03:49,884
Ow...
27
00:03:49,884 --> 00:03:51,385
Come on,
what are you doing, Rona?
28
00:03:53,095 --> 00:03:54,930
We gotta get you out now,
come on.
29
00:03:54,930 --> 00:03:56,849
- Come on. Come on, Rona.
- Let's dance.
30
00:03:56,849 --> 00:03:58,893
Fine, I'll dance
with you instead.
31
00:03:59,768 --> 00:04:01,562
- Mm...
- Dave?
32
00:04:06,066 --> 00:04:07,151
Ah-ha!
33
00:04:07,151 --> 00:04:08,277
- Come on.
- Dave.
34
00:04:08,277 --> 00:04:09,695
- Give me a twirl.
- She's long gone.
35
00:04:09,695 --> 00:04:12,990
Come on, love. The door's there
and you're going out of it.
36
00:04:13,490 --> 00:04:15,409
Under the table. Out you come.
37
00:04:15,409 --> 00:04:16,744
Come on. Out you come.
38
00:04:16,744 --> 00:04:18,245
- You're leaving now.
- You can't see me.
39
00:04:18,245 --> 00:04:20,372
- Right, right, right, Dave.
- Come on. Up you go.
40
00:04:20,372 --> 00:04:22,499
Stand up. Stand up.
41
00:04:22,499 --> 00:04:24,335
To the door.
42
00:04:25,127 --> 00:04:26,545
You're nearly there. Come on.
43
00:04:27,588 --> 00:04:28,881
You've had a bit too much.
44
00:04:28,881 --> 00:04:30,382
Dave,
please just get her out.
45
00:04:30,382 --> 00:04:32,509
- God, I'm strong.
- Come on.
46
00:04:32,509 --> 00:04:34,136
- Come on.
- Dave, what are you gonna do?
47
00:04:34,136 --> 00:04:35,638
You gonna make me leave?
48
00:04:35,638 --> 00:04:38,015
- I'm gonna take you outside.
- Rona!
49
00:04:38,015 --> 00:04:38,933
You're gonna
50
00:04:38,933 --> 00:04:40,559
- fucking make me leave?
- Enough!
51
00:04:41,018 --> 00:04:42,895
Fucking arsehole! Ahh!
52
00:04:44,313 --> 00:04:46,273
- Time to go.
- Get off of me!
53
00:04:47,191 --> 00:04:48,442
Ow!
54
00:04:48,442 --> 00:04:50,277
- Make him stop!
- Time to go.
55
00:04:51,737 --> 00:04:52,947
Arsehole!
56
00:05:11,548 --> 00:05:13,342
Hey, you need a ride?
57
00:05:14,051 --> 00:05:15,803
I can give you a lift,
if you like.
58
00:05:26,146 --> 00:05:27,314
Rona.
59
00:05:27,314 --> 00:05:29,775
Um, is it okay if I get
some details from you?
60
00:05:29,775 --> 00:05:30,985
- Mm-hmm.
- Yeah?
61
00:05:30,985 --> 00:05:32,486
Just check your age.
62
00:05:33,070 --> 00:05:34,071
Twenty-nine.
63
00:05:34,613 --> 00:05:35,614
And...
64
00:05:36,281 --> 00:05:37,658
What's your occupation?
65
00:05:39,201 --> 00:05:41,370
Er, I'm unemployed right now.
66
00:05:42,496 --> 00:05:44,456
But I got a masters in biology.
67
00:05:48,419 --> 00:05:49,795
Just get a few more details.
68
00:05:52,464 --> 00:05:55,009
So, are there any illnesses
that run in the family?
69
00:05:55,009 --> 00:05:57,469
Anything, like any heart attacks
or strokes?
70
00:05:57,469 --> 00:05:58,554
No.
71
00:05:59,513 --> 00:06:00,848
Any diabetes?
72
00:06:00,848 --> 00:06:01,932
No.
73
00:06:02,474 --> 00:06:05,269
Anyone in the family
have any kind of mental illness?
74
00:07:41,949 --> 00:07:42,950
Come on.
75
00:07:53,961 --> 00:07:55,629
- I'll just leave it here.
- Thanks.
76
00:08:21,155 --> 00:08:22,322
How's Dad?
77
00:08:23,407 --> 00:08:24,408
He's fine.
78
00:08:24,408 --> 00:08:27,161
I heard he's been putting
his rants on Facebook again?
79
00:08:27,995 --> 00:08:28,996
He's not.
80
00:08:31,373 --> 00:08:32,583
Have you decided what color
81
00:08:32,583 --> 00:08:34,293
you're gonna
paint the walls yet?
82
00:08:34,793 --> 00:08:36,086
What do you think?
83
00:08:37,212 --> 00:08:38,380
I found...
84
00:08:40,090 --> 00:08:42,759
There's a sort of a... duck egg?
85
00:08:43,677 --> 00:08:45,012
- Not sure.
- That's nice.
86
00:08:45,012 --> 00:08:46,180
Yeah.
87
00:08:46,180 --> 00:08:48,473
That'd be nice
in the living room, I think.
88
00:08:50,184 --> 00:08:52,561
Matches your trousers.
89
00:08:58,358 --> 00:08:59,359
Oh.
90
00:09:00,652 --> 00:09:02,154
Look what I found.
91
00:09:02,154 --> 00:09:03,906
The RSPB is hiring.
92
00:09:03,906 --> 00:09:05,324
For summer jobs.
They're looking for—
93
00:09:05,324 --> 00:09:07,576
I have a life
that I have to get back to.
94
00:09:09,161 --> 00:09:11,205
I know, of course.
And I'll pray for you.
95
00:09:11,205 --> 00:09:12,915
Mum. Don't do that.
96
00:09:12,915 --> 00:09:14,750
Of course I do.
97
00:09:18,837 --> 00:09:20,464
Rona, do you want some tea?
98
00:09:20,464 --> 00:09:21,882
I'll be down in a bit.
99
00:09:22,925 --> 00:09:23,926
Okay.
100
00:09:32,893 --> 00:09:35,896
I'm really bored.
101
00:09:38,023 --> 00:09:40,651
Are you bored too?
102
00:09:40,651 --> 00:09:42,819
I see what you're trying to do,
you know.
103
00:09:45,989 --> 00:09:47,491
Come on, this is almost done.
104
00:09:47,491 --> 00:09:50,327
Trust me, if you can't handle
your book on mushrooms
105
00:09:50,327 --> 00:09:51,578
or whatever that is...
106
00:09:53,288 --> 00:09:54,373
Was it mushrooms?
107
00:09:54,957 --> 00:09:56,291
Fungi.
108
00:09:56,291 --> 00:09:59,836
No, I hate the way
you barely need to read a book.
109
00:09:59,836 --> 00:10:02,214
And all the facts still
somehow get into your head.
110
00:10:02,214 --> 00:10:04,633
That's 'cause you've been
staring at it for hours.
111
00:10:04,633 --> 00:10:06,510
Yeah, I've been literally
staring at this page—
112
00:10:06,510 --> 00:10:08,971
I know, just leave it
and let's go to the pub!
113
00:10:13,684 --> 00:10:15,269
What was it like
growing up here?
114
00:10:15,269 --> 00:10:17,354
Growing up in London?
Yeah.
115
00:10:17,354 --> 00:10:19,273
Growing up in London
is just...
116
00:10:19,273 --> 00:10:21,900
there is always
low key something.
117
00:10:22,901 --> 00:10:24,444
I didn't actually
really clock it
118
00:10:24,444 --> 00:10:27,364
until the first time
I went to the countryside.
119
00:10:27,364 --> 00:10:30,993
And everything there
was, like, so quiet.
120
00:10:45,632 --> 00:10:47,217
I'm just going
to get another one,
121
00:10:47,217 --> 00:10:48,844
- is that all right?
- No problem.
122
00:11:20,417 --> 00:11:22,336
- Er, excuse me.
- Yeah, sorry?
123
00:11:22,336 --> 00:11:23,337
You don't have a lighter,
do you?
124
00:11:23,337 --> 00:11:25,505
I don't. Sorry.
I'm not a smoker myself.
125
00:11:25,505 --> 00:11:27,257
Right. That's very sensible.
126
00:11:27,257 --> 00:11:29,301
I like your hat you've got on,
by the way.
127
00:11:29,301 --> 00:11:31,261
- Well, thank you.
- Very interesting.
128
00:11:31,261 --> 00:11:32,429
Do I recognize you?
129
00:11:33,972 --> 00:11:35,849
- Possibly, are you from here?
- Yeah, yeah.
130
00:11:35,849 --> 00:11:37,100
Oh, I was thinking
from your accent
131
00:11:37,100 --> 00:11:38,560
you must be from somewhere else.
132
00:11:38,560 --> 00:11:40,437
No, er, my mum and dad
are English.
133
00:11:40,437 --> 00:11:42,731
- So I got a weird accent.
- That'll be it, that'll be it.
134
00:11:42,731 --> 00:11:44,316
Yeah, I've actually...
I've been away
135
00:11:44,316 --> 00:11:47,486
- for about ten years now. So...
- My God, long time.
136
00:11:47,486 --> 00:11:50,072
Yeah, I don't really come back
that often.
137
00:11:50,072 --> 00:11:51,406
So what are you doing now, then?
138
00:11:51,406 --> 00:11:53,492
I'm just going off to meet
a couple of friends.
139
00:11:53,492 --> 00:11:54,409
Ah, friends.
140
00:11:54,409 --> 00:11:56,203
Yeah.
141
00:11:56,203 --> 00:11:59,122
Yeah, I don't really know
anyone here anymore, so...
142
00:11:59,122 --> 00:12:01,416
I was a bit desperate to...
143
00:12:01,416 --> 00:12:03,710
see if there's anyone younger
hanging around.
144
00:12:03,710 --> 00:12:04,669
Oh, yes.
145
00:12:04,669 --> 00:12:06,880
Do you wanna have a cup of tea
before you go, maybe?
146
00:12:06,880 --> 00:12:09,216
No, I really can't.
I've got to catch up.
147
00:12:09,216 --> 00:12:11,093
- Another time, maybe.
- Right.
148
00:12:11,093 --> 00:12:13,553
Yeah. I'm staying
with my mum at the minute.
149
00:12:13,553 --> 00:12:15,764
But I usually live
down in London.
150
00:12:15,764 --> 00:12:18,767
I just came to help my dad
with the lambing, so...
151
00:12:18,767 --> 00:12:20,769
But I'm going
back down there soon, so...
152
00:12:21,770 --> 00:12:24,564
Mm. Er, could you
just give me your hand,
153
00:12:24,564 --> 00:12:25,857
so I can try this again?
154
00:12:25,857 --> 00:12:27,901
- Oh, yeah, no problem.
- All right, thanks.
155
00:12:32,072 --> 00:12:34,408
- The wind.
- Yeah, it's not easy.
156
00:12:35,992 --> 00:12:37,869
- Got it!
- Yeah, all right.
157
00:12:37,869 --> 00:12:39,746
Okay, I gotta go on.
See you later.
158
00:12:39,746 --> 00:12:40,956
All right.
159
00:14:35,028 --> 00:14:38,031
Sometimes you can feel
a vibration in Orkney.
160
00:14:39,407 --> 00:14:40,700
A low rumble.
161
00:14:41,409 --> 00:14:42,577
A tremor.
162
00:14:43,537 --> 00:14:47,749
It takes over the whole island
and every part of your body.
163
00:14:49,042 --> 00:14:50,669
But, of course...
164
00:14:51,836 --> 00:14:53,505
it could all just be
in your head.
165
00:14:56,883 --> 00:14:58,343
Some people say it's the sound
166
00:14:58,343 --> 00:15:00,554
of underwater
military experiments.
167
00:15:05,850 --> 00:15:07,060
Others say it's the waves
168
00:15:07,060 --> 00:15:09,312
caught in caves
deep below the land.
169
00:15:13,149 --> 00:15:15,986
But the one that brought me
nightmares when I was little
170
00:15:16,570 --> 00:15:18,029
is the oldest theory.
171
00:15:19,114 --> 00:15:20,448
A ginormous monster
172
00:15:20,448 --> 00:15:22,534
called the Mester Muckle
Stoorworm,
173
00:15:22,534 --> 00:15:24,369
who was so big
174
00:15:24,369 --> 00:15:26,705
his tail would wrap around
the whole world.
175
00:15:27,455 --> 00:15:28,456
And he was defeated
176
00:15:28,456 --> 00:15:31,418
by a young lad
called Assipattle.
177
00:15:32,961 --> 00:15:35,797
He killed the Stoorworm
with a burning peat.
178
00:15:36,464 --> 00:15:39,134
Fire burned inside its body.
179
00:15:39,134 --> 00:15:40,594
And it was in such pain
180
00:15:40,594 --> 00:15:43,930
that its neck reached
nine times to the moon and back.
181
00:15:43,930 --> 00:15:45,765
And then its teeth fell out
182
00:15:46,349 --> 00:15:48,226
and formed the Orkney islands.
183
00:15:49,311 --> 00:15:51,605
The liver
is still burning today.
184
00:15:52,856 --> 00:15:54,983
And we feel that as the tremors.
185
00:16:06,036 --> 00:16:07,704
Oh, that was just lovely.
186
00:16:08,246 --> 00:16:09,623
Absolutely gorgeous.
187
00:16:09,623 --> 00:16:11,458
More mince,
if anyone wants another.
188
00:16:11,458 --> 00:16:13,001
- Couldn't have any more.
- No, thanks.
189
00:16:13,001 --> 00:16:15,086
Rona,
I notice you haven't eaten much.
190
00:16:15,086 --> 00:16:16,254
- You all right?
- Yeah, yeah.
191
00:16:16,254 --> 00:16:18,632
I'm just not hungry,
but it was lovely. Yeah.
192
00:16:19,341 --> 00:16:21,468
Excuse me.
Bless you.
193
00:16:21,468 --> 00:16:23,386
I'd just like to say thank you.
194
00:16:23,803 --> 00:16:26,181
Thank you, Father,
for this delicious food
195
00:16:26,181 --> 00:16:29,517
and for this wonderful company
at my table today.
196
00:16:30,185 --> 00:16:33,313
Of course we thank you,
Lord, for the food on our table,
197
00:16:33,313 --> 00:16:34,606
for the sun in the sky...
198
00:16:42,906 --> 00:16:44,449
So are you up for long?
199
00:16:44,449 --> 00:16:46,910
No, I'm going back down
to London next week.
200
00:16:46,910 --> 00:16:49,371
Just because, um,
there's a service for healing
201
00:16:49,371 --> 00:16:50,622
on a Thursday evening.
202
00:16:50,622 --> 00:16:52,374
You might find it interesting.
203
00:16:52,374 --> 00:16:54,209
Your husband used to go, right?
204
00:16:54,209 --> 00:16:56,127
Yeah, my Mark went,
like, last year.
205
00:16:56,127 --> 00:16:58,296
He was having
a bit of trouble with drinking
206
00:16:58,296 --> 00:16:59,923
and just needed
a bit of guidance
207
00:16:59,923 --> 00:17:01,925
and, you know,
just a bit of support and that.
208
00:17:01,925 --> 00:17:03,635
A bit of help, really,
you know, so...
209
00:17:03,635 --> 00:17:05,053
No, I'm doing fine, so...
210
00:17:05,053 --> 00:17:07,097
I mean, anyone can go.
It's not really like...
211
00:17:07,097 --> 00:17:08,556
Rona, your mum was saying
212
00:17:08,556 --> 00:17:10,558
that you're taking a break
from your study?
213
00:17:21,319 --> 00:17:22,987
Rona. Please don't.
214
00:17:22,987 --> 00:17:25,198
Don't what? Don't what? This?
215
00:17:26,366 --> 00:17:28,076
I'm sober. Do they know that?
216
00:17:28,868 --> 00:17:31,413
Because they seem to know
everything else, don't they?
217
00:17:33,665 --> 00:17:36,459
You've clearly told them
everything that's going on.
218
00:17:37,460 --> 00:17:38,712
Rona, I'm sorry.
219
00:17:41,881 --> 00:17:42,966
Come back inside?
220
00:17:42,966 --> 00:17:44,509
Give me a minute.
221
00:17:47,429 --> 00:17:49,848
Mm. Don't start reading
the Bible without me.
222
00:17:58,106 --> 00:18:00,567
We want to see, we want to see
223
00:18:01,317 --> 00:18:04,738
We want to see Jesus lifted high
224
00:18:04,738 --> 00:18:07,824
We want to see, we want to see
225
00:18:07,824 --> 00:18:08,992
We want to see...
226
00:18:22,589 --> 00:18:25,258
Get a shift on, Daynin.
Come on.
227
00:18:30,346 --> 00:18:31,848
Oh, fuck! Oh, fuck!
228
00:18:33,683 --> 00:18:35,894
- Daynin. Rona.
- Daynin.
229
00:18:35,894 --> 00:18:37,145
Give me your hand!
230
00:18:37,145 --> 00:18:38,313
Ah, give me your hand!
231
00:18:38,313 --> 00:18:40,940
Please, don't.
Two hands on the bicycle!
232
00:18:41,775 --> 00:18:45,820
Happy birthday to you!
233
00:18:47,405 --> 00:18:49,115
Happy birthday...
234
00:18:49,115 --> 00:18:50,325
Sorry!
235
00:18:50,325 --> 00:18:53,912
Dear Gloria
236
00:18:53,912 --> 00:18:57,582
Happy birthday...
237
00:19:58,935 --> 00:19:59,936
Hi.
238
00:20:01,271 --> 00:20:02,272
Hi.
239
00:20:31,467 --> 00:20:33,177
Sometimes
when I hallucinate,
240
00:20:34,012 --> 00:20:36,556
I transpose
the island's boundaries
241
00:20:36,556 --> 00:20:38,266
onto a map of London.
242
00:20:39,475 --> 00:20:41,853
In Hackney, thousands of people
243
00:20:41,853 --> 00:20:43,646
live in the same area
244
00:20:43,646 --> 00:20:46,566
of the farm that was home
to just our family.
245
00:20:47,692 --> 00:20:49,402
150 acres.
246
00:20:52,655 --> 00:20:56,242
Screaming gulls are sirens,
the sea, traffic.
247
00:20:57,035 --> 00:20:59,203
Tower blocks are cliff faces.
248
00:21:00,038 --> 00:21:02,457
The warning lights
on top of tall buildings
249
00:21:02,457 --> 00:21:03,750
are lighthouses.
250
00:21:04,959 --> 00:21:07,420
The Tower of London
is Skara Brae.
251
00:21:07,420 --> 00:21:10,715
And the Millennium Dome
is the ancient Ring of Brodgar.
252
00:21:49,379 --> 00:21:51,589
Rona, I just wanted
a quick catch up really,
253
00:21:51,589 --> 00:21:53,925
- just to see how you are.
- Yeah, good. Why?
254
00:21:53,925 --> 00:21:55,051
No, it's just that we had
255
00:21:55,051 --> 00:21:56,761
the lab meeting last week
and you weren't there.
256
00:21:56,761 --> 00:21:58,096
Everyone else was there.
257
00:21:58,096 --> 00:22:01,057
Well, yeah, I had, erm,
a dentist appointment that day.
258
00:22:01,057 --> 00:22:04,060
But also, I've just been
really busy with the project.
259
00:22:04,060 --> 00:22:05,395
You could've told me
about the dentist.
260
00:22:05,395 --> 00:22:06,938
I mean, some of the other guys
in the lab,
261
00:22:06,938 --> 00:22:08,690
they said that you sort of
distanced yourself a little bit.
262
00:22:08,690 --> 00:22:09,816
I did. Erm...
263
00:22:09,816 --> 00:22:11,526
That you're not going
to coffee with them
264
00:22:11,526 --> 00:22:13,236
- as much as you used to.
- Sorry. Erm...
265
00:22:17,407 --> 00:22:19,659
I mean, you had promised
to get a report to me
266
00:22:19,659 --> 00:22:21,244
last week as well.
267
00:23:17,759 --> 00:23:20,553
Have you ever felt like
you could control the weather?
268
00:23:21,554 --> 00:23:22,555
Really?
269
00:23:24,474 --> 00:23:25,850
Nah, that's not me.
270
00:23:26,726 --> 00:23:28,895
God, you're weird.
271
00:23:34,233 --> 00:23:35,359
You all right?
272
00:23:36,235 --> 00:23:37,278
Mm-hmm.
273
00:23:39,113 --> 00:23:40,114
Sure?
274
00:23:53,503 --> 00:23:54,879
I used to think
275
00:23:54,879 --> 00:23:58,382
my dad could control the wind,
when I was little.
276
00:24:02,887 --> 00:24:03,888
Dad!
277
00:24:07,850 --> 00:24:09,393
- Dad?
- Yeah.
278
00:24:09,393 --> 00:24:10,686
There you are.
279
00:24:11,270 --> 00:24:12,313
Hiya.
280
00:24:13,481 --> 00:24:14,941
- Hi.
- You all right?
281
00:24:14,941 --> 00:24:16,067
Yeah.
282
00:24:16,067 --> 00:24:18,402
I'm heading off soon,
so I wanted to say goodbye.
283
00:24:18,402 --> 00:24:19,695
- Are you?
- Yeah.
284
00:24:19,695 --> 00:24:21,447
- Already?
- Mm.
285
00:24:21,447 --> 00:24:23,241
Well, you want to see
a lump of something,
286
00:24:23,241 --> 00:24:25,493
- might be worth a fortune?
- What?
287
00:24:26,244 --> 00:24:27,995
"One test for ambergris
is to poke it
288
00:24:27,995 --> 00:24:30,331
with a hot needle
and a liquid should ooze out."
289
00:24:30,331 --> 00:24:31,749
Here we go.
290
00:24:36,254 --> 00:24:37,630
Look, look, look, look.
291
00:24:37,630 --> 00:24:39,340
That's liquid. Oh, my God!
292
00:24:39,340 --> 00:24:40,591
Wow.
293
00:24:41,384 --> 00:24:43,719
"Ambergris is a rare
and highly valuable substance
294
00:24:43,719 --> 00:24:45,680
produced in the stomach
of sperm whales,
295
00:24:45,680 --> 00:24:48,891
either vomited or excreted
and found floating on the seas.
296
00:24:48,891 --> 00:24:51,477
It has a bad smell."
Does it have a bad smell?
297
00:24:51,477 --> 00:24:52,895
Doesn't smell like anything.
298
00:24:52,895 --> 00:24:54,480
Still, that is liquid.
299
00:24:54,480 --> 00:24:58,401
- It says for one gram...
- Yes.
300
00:24:58,401 --> 00:25:00,278
you can get $28.
301
00:25:00,278 --> 00:25:03,197
- What's that, 25 quid? 23 quid?
- Like 25 quid.
302
00:25:03,197 --> 00:25:05,491
Twenty-three, so that's,
that's... this is...
303
00:25:05,491 --> 00:25:07,869
This is ten pounds.
That's four and a half kilos,
304
00:25:07,869 --> 00:25:10,621
that's 4,500, that's... 25...
305
00:25:10,621 --> 00:25:12,748
That's over 100,000 pounds.
306
00:25:14,500 --> 00:25:16,377
That's over 100...
307
00:25:18,087 --> 00:25:18,921
Well done!
308
00:25:18,921 --> 00:25:20,298
That is one big tractor.
309
00:25:20,298 --> 00:25:22,258
- Seriously?
- My God.
310
00:25:22,842 --> 00:25:24,760
Oh, my.
311
00:25:25,469 --> 00:25:26,762
Will you send me updates
when you hear?
312
00:25:26,762 --> 00:25:28,598
- Well now, why don't you stay?
- No, I can't.
313
00:25:28,598 --> 00:25:30,183
Tell you what
I could do help with.
314
00:25:30,183 --> 00:25:31,934
A couple of the dikes
have come down
315
00:25:31,934 --> 00:25:34,061
on the outrun there,
and I could use some help
316
00:25:34,061 --> 00:25:35,354
building them back up again.
317
00:25:35,354 --> 00:25:37,315
No, I've really been here
for long enough.
318
00:25:37,315 --> 00:25:39,525
- London is calling me.
- All right.
319
00:25:39,525 --> 00:25:40,735
I got to go back.
320
00:25:43,946 --> 00:25:46,741
So, because
you're gonna be rolling in it,
321
00:25:46,741 --> 00:25:48,659
do you think maybe
you could lend me a few quids
322
00:25:48,659 --> 00:25:50,244
just to tide me over
for when I go back?
323
00:25:50,244 --> 00:25:52,246
- I just can't.
- Right. That's okay.
324
00:25:52,246 --> 00:25:53,789
Have you asked your mum?
325
00:25:53,789 --> 00:25:57,877
Erm, she offered to put me
into her prayers.
326
00:26:10,097 --> 00:26:12,225
You will see
passenger emergency
327
00:26:12,225 --> 00:26:14,852
instruction notices
in various parts of the vessel
328
00:26:14,852 --> 00:26:17,063
and in the passenger cabins.
329
00:26:17,063 --> 00:26:18,773
Please study these carefully...
330
00:26:28,407 --> 00:26:31,202
Located in
the following positions,
331
00:26:31,202 --> 00:26:32,620
in the restaurant...
332
00:27:07,863 --> 00:27:10,658
The urge to drink
can come out of nowhere.
333
00:27:14,036 --> 00:27:15,830
You think you're doing well.
334
00:27:15,830 --> 00:27:18,708
But suddenly you want
nothing more than a drink.
335
00:27:23,087 --> 00:27:24,547
When people drink,
336
00:27:24,547 --> 00:27:27,758
alcohol,
or more specifically ethanol,
337
00:27:27,758 --> 00:27:29,844
is absorbed
into the stomach lining
338
00:27:29,844 --> 00:27:31,679
and enters the blood stream.
339
00:27:32,972 --> 00:27:34,015
In the brain,
340
00:27:34,015 --> 00:27:37,935
alcohol confuses messages
between neurotransmitters
341
00:27:37,935 --> 00:27:41,147
and acts as both
an intoxicant and a depressant
342
00:27:41,147 --> 00:27:42,606
or a relaxant.
343
00:27:49,405 --> 00:27:50,406
Hiya.
344
00:27:51,490 --> 00:27:52,491
Hey.
345
00:27:55,494 --> 00:27:57,204
- You all right?
- Yeah.
346
00:27:57,204 --> 00:27:59,832
That's good.
Just going to the loo.
347
00:28:34,992 --> 00:28:37,411
For those of us
susceptible to addiction,
348
00:28:37,411 --> 00:28:39,080
alcohol quickly becomes
349
00:28:39,080 --> 00:28:41,665
the default way
of alleviating anxiety
350
00:28:41,665 --> 00:28:44,752
and dealing with
stressful situations.
351
00:28:47,296 --> 00:28:49,256
Through repeated use
of the drug,
352
00:28:49,256 --> 00:28:52,593
our neural pathways
are scored so deeply
353
00:28:52,593 --> 00:28:54,595
they'll never be repaired.
354
00:29:23,874 --> 00:29:25,418
- You good?
- Yeah, yeah.
355
00:29:28,337 --> 00:29:29,713
- Hi, Elena.
- Hello.
356
00:29:29,713 --> 00:29:31,048
It's good see you back.
357
00:29:31,048 --> 00:29:33,008
Elena, this is Rona.
Rona, Elena.
358
00:29:33,008 --> 00:29:34,135
Nice to meet you.
359
00:29:34,135 --> 00:29:35,636
Rona has a training day with us.
360
00:29:35,636 --> 00:29:38,514
Elena quite often works for us
at the RSPB on the island.
361
00:29:38,514 --> 00:29:40,182
Manages our cottage here
on Papay.
362
00:29:40,182 --> 00:29:41,684
Yes.
363
00:29:41,684 --> 00:29:43,269
So you gonna take us
to the holm?
364
00:29:43,269 --> 00:29:44,562
Yeah, that's right.
365
00:29:44,562 --> 00:29:46,355
The tides look perfect
for going there just now.
366
00:29:46,355 --> 00:29:47,982
Boat's ready in the water.
367
00:29:48,691 --> 00:29:50,526
The first time
that you visited Orkney?
368
00:29:50,526 --> 00:29:52,570
Oh, I'm from West Mainland.
369
00:29:52,570 --> 00:29:54,488
Ah! Very nice.
370
00:29:54,488 --> 00:29:55,865
We can just maybe,
like, spend
371
00:29:55,865 --> 00:29:58,409
about an hour and a half there,
if that's okay with you?
372
00:29:58,409 --> 00:29:59,326
Great.
373
00:29:59,326 --> 00:30:00,744
We'll get you
back to Papay.
374
00:30:00,744 --> 00:30:03,080
Oh, Papay really
is my favorite island.
375
00:30:03,080 --> 00:30:04,915
Don't you want to stay
for a cuppa
376
00:30:04,915 --> 00:30:06,417
or a coffee at Rose Cottage?
377
00:30:13,591 --> 00:30:15,426
So that's a grey seal,
on the rocks.
378
00:30:15,426 --> 00:30:16,343
Yeah.
379
00:30:16,343 --> 00:30:18,345
The grey seal pups,
they're all fluffy and white.
380
00:30:18,345 --> 00:30:20,389
They're really nice.
381
00:30:20,389 --> 00:30:22,349
And they can't swim right away.
382
00:30:22,892 --> 00:30:26,437
But the common seals,
they can swim almost right away.
383
00:30:26,437 --> 00:30:29,356
They can just get into the water
the same day.
384
00:30:41,911 --> 00:30:43,871
People really like them.
And folk here,
385
00:30:43,871 --> 00:30:46,665
what they really like
is the sound they make.
386
00:30:46,665 --> 00:30:48,501
Woo!
387
00:30:48,501 --> 00:30:50,586
Woo!
388
00:30:50,586 --> 00:30:52,630
Yeah, nice one. Can you do it?
389
00:30:52,630 --> 00:30:54,924
Woo!
390
00:30:54,924 --> 00:30:57,092
A bit like a wolf.
391
00:30:57,551 --> 00:30:59,929
Quite eerie,
especially if it's at night.
392
00:31:05,309 --> 00:31:06,310
Hi.
393
00:31:28,707 --> 00:31:33,587
Homo sapiens have about 79%
of the same DNA as seals.
394
00:31:34,922 --> 00:31:39,260
50% as plants,
a banana, a cucumber
395
00:31:39,260 --> 00:31:40,719
or seaweed.
396
00:31:42,972 --> 00:31:44,890
60% as jellyfish.
397
00:31:48,394 --> 00:31:52,648
Jellyfish are only capable
of upwards independent movements
398
00:31:52,648 --> 00:31:55,818
so they're moved horizontally
by currents and tides.
399
00:32:03,450 --> 00:32:04,451
Wait!
400
00:32:05,244 --> 00:32:08,163
The day I was born,
my father became unwell.
401
00:32:08,706 --> 00:32:11,625
One of the bipolar episodes
he'd had periodically
402
00:32:11,625 --> 00:32:13,377
since he was a teenager.
403
00:32:13,377 --> 00:32:16,171
Wee!
404
00:32:30,811 --> 00:32:32,605
If you go mad in Orkney...
405
00:32:33,689 --> 00:32:35,024
they just fly you out.
406
00:32:51,540 --> 00:32:53,667
So, what you've got
in front of you here
407
00:32:53,667 --> 00:32:56,920
is what I would say
is a really well-mowed field.
408
00:32:56,920 --> 00:32:59,298
Okay? And so what he's done
409
00:32:59,298 --> 00:33:03,385
is he's gone from the inside
and he's mowed all the way out.
410
00:33:03,385 --> 00:33:04,845
So that any corncrakes
411
00:33:04,845 --> 00:33:07,139
that might have been
on his land in the field,
412
00:33:07,139 --> 00:33:10,142
they can come all the way
into the long grass.
413
00:33:10,142 --> 00:33:11,060
Mm-hmm.
414
00:33:11,060 --> 00:33:12,978
Okay,
so when it comes to the survey,
415
00:33:12,978 --> 00:33:14,772
you'll have one of these
in front of you,
416
00:33:14,772 --> 00:33:17,107
- and it's like a grid system.
- Mm-hmm.
417
00:33:17,107 --> 00:33:20,235
So you start here
from 12:00 to 3:00 a.m.
418
00:33:20,235 --> 00:33:22,738
And then you go
every 200 to 500 meters...
419
00:33:23,447 --> 00:33:25,491
and then you stop.
420
00:33:27,868 --> 00:33:29,161
You wind down your window,
421
00:33:29,953 --> 00:33:32,373
set a timer on your phone
for two minutes,
422
00:33:33,499 --> 00:33:34,500
and you listen.
423
00:33:37,586 --> 00:33:38,837
For what?
424
00:33:38,837 --> 00:33:41,048
For the sound of a corncrake.
Have you heard a corncrake?
425
00:33:41,048 --> 00:33:42,758
- No.
- Right. Well...
426
00:33:42,758 --> 00:33:44,218
How would you describe it?
427
00:33:44,218 --> 00:33:46,095
I'd say it's quite like, erm...
428
00:33:48,138 --> 00:33:50,474
maybe like a cat hissing
or something.
429
00:33:50,474 --> 00:33:53,477
I would say more like a cranking
chair, more something like...
430
00:33:55,187 --> 00:33:56,897
- Right.
- That's good, that's good.
431
00:33:56,897 --> 00:33:58,899
Get it up on YouTube for her.
432
00:34:01,110 --> 00:34:03,278
Uh-huh.
433
00:34:43,277 --> 00:34:46,739
So, can you tell me
why you're here, Rona?
434
00:34:46,739 --> 00:34:51,118
Yeah. I'm here for a referral,
for rehab.
435
00:34:51,118 --> 00:34:52,578
Erm, residential.
436
00:34:54,496 --> 00:34:56,290
I just want you to lock me up.
437
00:34:57,499 --> 00:35:00,711
Okay. Well, there can be
quite a rate sometimes
438
00:35:00,711 --> 00:35:02,546
for residential places.
439
00:35:02,546 --> 00:35:04,548
But there are
some other options.
440
00:35:12,765 --> 00:35:15,642
This program
is a zero-tolerance
441
00:35:15,642 --> 00:35:17,936
abstinence-based program.
442
00:35:17,936 --> 00:35:21,398
Which means that if you
don't turn up, for any reason,
443
00:35:21,398 --> 00:35:23,025
you are off the program.
444
00:35:23,776 --> 00:35:27,488
It means if you relapse,
you are off the program.
445
00:35:28,155 --> 00:35:29,990
What is said in this group,
446
00:35:29,990 --> 00:35:32,868
stays within
the walls of this group.
447
00:35:32,868 --> 00:35:33,952
No phones.
448
00:35:33,952 --> 00:35:37,498
I would ask that you only
check them at your break times.
449
00:35:37,498 --> 00:35:40,751
Also, all fag
and bathroom breaks
450
00:35:40,751 --> 00:35:43,754
will be accompanied
by a counselor.
451
00:35:44,838 --> 00:35:48,884
Statistically, only 10%
of you will make this.
452
00:35:48,884 --> 00:35:50,552
I know that sounds tough.
453
00:35:50,552 --> 00:35:53,430
But it is a tough journey
that you have started.
454
00:36:09,863 --> 00:36:11,907
Rona, come on.
455
00:36:11,907 --> 00:36:14,243
No, Mum, I'm okay, thanks.
456
00:36:14,243 --> 00:36:16,328
Come on, Rona,
it's lovely.
457
00:36:16,328 --> 00:36:17,412
I'm fine.
458
00:36:23,836 --> 00:36:24,920
How's Mum?
459
00:36:24,920 --> 00:36:27,840
You could always just call her
and ask her yourself.
460
00:36:35,848 --> 00:36:37,015
How's the job?
461
00:36:38,058 --> 00:36:39,476
Erm...
462
00:36:39,476 --> 00:36:41,812
Well, I haven't heard
a corncrake yet.
463
00:36:43,522 --> 00:36:44,606
So not that great.
464
00:36:47,776 --> 00:36:48,986
No, I can't do that.
465
00:36:51,655 --> 00:36:53,615
I did find out that
there's a large population
466
00:36:53,615 --> 00:36:55,117
of corncakes in Eastern Europe.
467
00:36:55,742 --> 00:36:58,537
By the way, it's not ambergris.
I got the results back.
468
00:36:59,413 --> 00:37:00,372
Oh.
469
00:37:01,248 --> 00:37:03,917
- What is it then?
- Paraffin wax or something.
470
00:37:03,917 --> 00:37:05,002
Probably.
471
00:37:05,586 --> 00:37:06,628
Hmm.
472
00:37:10,173 --> 00:37:11,717
Thanks for staying longer.
473
00:37:25,606 --> 00:37:26,732
Hey, Dad.
474
00:37:30,527 --> 00:37:32,446
I made another flower picture.
475
00:37:37,826 --> 00:37:40,454
Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.
476
00:37:40,454 --> 00:37:43,916
Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.
477
00:38:08,941 --> 00:38:10,609
The past follows us.
478
00:38:12,027 --> 00:38:14,154
Energy never expires.
479
00:38:23,246 --> 00:38:26,249
The energy of waves
carried across the ocean
480
00:38:26,249 --> 00:38:29,419
changes into noise
and heat and vibrations
481
00:38:29,419 --> 00:38:32,089
that are absorbed into the land
482
00:38:32,089 --> 00:38:34,299
and passed through
the generations.
483
00:38:35,884 --> 00:38:37,803
Waves break when the wave height
484
00:38:37,803 --> 00:38:40,639
is more than one seventh
of the wave length.
485
00:38:42,265 --> 00:38:44,810
Although they collapse
in different manners,
486
00:38:44,810 --> 00:38:48,188
there is only so much height
any wave can sustain
487
00:38:48,939 --> 00:38:50,857
before it comes crashing down.
488
00:42:12,809 --> 00:42:14,895
I'm so proud of you!
489
00:42:14,895 --> 00:42:16,229
- Really?
- Yeah.
490
00:42:16,229 --> 00:42:18,815
- Really?
- Yeah, you're doing so well.
491
00:42:25,197 --> 00:42:26,907
Go on, go on, go on!
Grab a shot!
492
00:42:28,909 --> 00:42:30,285
- Cheers, guys!
- Okay.
493
00:42:30,285 --> 00:42:31,453
Make a speech!
494
00:42:31,453 --> 00:42:33,371
- Don't make me make a speech.
- Come on!
495
00:42:33,371 --> 00:42:34,956
- Speech! Speech!
- Come on!
496
00:42:34,956 --> 00:42:36,541
Okay, you think
it's about me, yeah?
497
00:42:36,541 --> 00:42:39,085
But I wouldn't have been able
to do it without all of you lot.
498
00:42:39,085 --> 00:42:40,503
He's so humble.
499
00:42:41,171 --> 00:42:43,006
- Cheers.
- Go on, go on, go on!
500
00:42:49,137 --> 00:42:52,432
Yes, yes, yes, yeah!
501
00:42:53,683 --> 00:42:55,560
Would you want to marry me?
502
00:42:55,560 --> 00:42:58,188
Do I want to marry you?
503
00:42:58,647 --> 00:43:00,649
Do you think
you'd want to marry me?
504
00:43:00,649 --> 00:43:02,359
- Oh.
- One day, maybe.
505
00:43:02,359 --> 00:43:04,236
- Maybe?
- Maybe...
506
00:43:04,236 --> 00:43:06,446
One, two, three, four.
507
00:43:09,282 --> 00:43:11,534
Hey! Hey, hey...
508
00:43:14,412 --> 00:43:15,872
For fuck's sake.
509
00:43:15,872 --> 00:43:17,249
- Babe.
- Ow.
510
00:43:17,791 --> 00:43:18,792
You okay?
511
00:43:18,792 --> 00:43:20,627
You all right, love?
512
00:43:21,544 --> 00:43:23,129
- All right, honey?
- Rona, babe?
513
00:43:23,129 --> 00:43:25,090
Where's my compass?
Oh...
514
00:43:25,090 --> 00:43:27,550
Did you definitely
bring it out with you?
515
00:43:27,550 --> 00:43:29,719
Did you just have it on
whilst you were dancing?
516
00:43:29,719 --> 00:43:32,055
- No, don't worry, don't worry...
- It's okay. We'll find it.
517
00:43:32,055 --> 00:43:34,015
- My compass.
- Maybe it just came off.
518
00:43:34,015 --> 00:43:35,934
Have you seen...
She misses the...
519
00:43:35,934 --> 00:43:38,812
- It's like this necklace thing.
- Not a necklace, it's a compass.
520
00:43:38,812 --> 00:43:41,481
- Sorry, her compass.
- Sorry, but I didn't take it.
521
00:43:41,481 --> 00:43:43,149
I don't know where it's gone.
522
00:43:43,149 --> 00:43:45,694
My dad gave me that compass.
523
00:43:45,694 --> 00:43:47,445
Okay, okay, okay...
524
00:43:47,445 --> 00:43:48,947
What are you laughing at?
525
00:43:48,947 --> 00:43:51,032
- What are you laughing at?
- No one's laughing.
526
00:43:51,032 --> 00:43:52,617
You think you're great
because you earn
527
00:43:52,617 --> 00:43:54,536
more money than I do,
is that it?
528
00:43:54,536 --> 00:43:56,204
You're not laughing now,
are you?
529
00:43:56,204 --> 00:43:57,914
- Would you keep it...
- No one's laughing at you.
530
00:43:57,914 --> 00:43:59,916
Rona! Get a grip!
531
00:44:00,417 --> 00:44:02,085
Fuck! Fuck!
532
00:44:02,085 --> 00:44:04,087
What the fuck was that?
533
00:44:06,423 --> 00:44:09,134
Okay. Okay, babe,
we need to go outside.
534
00:44:09,134 --> 00:44:10,552
Rona?
535
00:44:10,552 --> 00:44:13,555
Rona, listen to me.
Just breathe.
536
00:44:13,555 --> 00:44:16,850
Just breathe, it's okay.
You're okay.
537
00:44:17,976 --> 00:44:20,478
You're okay. Just deep breaths.
You're fine, okay?
538
00:44:20,478 --> 00:44:21,855
Just breathe.
539
00:44:23,773 --> 00:44:25,191
Please don't.
540
00:44:25,191 --> 00:44:27,694
Rona, you're hurting yourself.
541
00:44:27,694 --> 00:44:28,737
Has she taken something?
542
00:44:28,737 --> 00:44:29,946
No, I've not
given her anything.
543
00:44:29,946 --> 00:44:31,031
Get off.
544
00:44:31,031 --> 00:44:32,490
- Just listen to me.
- Get off.
545
00:44:32,741 --> 00:44:33,575
Double vodka.
546
00:44:33,575 --> 00:44:35,535
You can't order
another drink.
547
00:44:35,535 --> 00:44:37,662
- We're goin'-- Oi!
- Chill out.
548
00:44:37,662 --> 00:44:39,956
Go upstairs, please.
I'm too tired for this!
549
00:44:40,832 --> 00:44:42,667
We're going home, all right?
550
00:44:42,667 --> 00:44:44,836
No! You can't have that. Rona!
551
00:44:44,836 --> 00:44:46,796
For fuck's sake, Rona!
552
00:44:46,796 --> 00:44:48,548
Be careful, hey!
553
00:44:51,593 --> 00:44:53,136
- Can you just listen?
- Get off!
554
00:44:53,136 --> 00:44:56,473
No, no! Would you just
listen to me? I'm begging you.
555
00:44:56,473 --> 00:44:58,016
- No!
- Get away from me!
556
00:44:58,016 --> 00:45:00,143
Where are you going?
You're not going anywhere!
557
00:45:00,143 --> 00:45:02,395
Listen to me!
You have a problem!
558
00:45:02,395 --> 00:45:06,066
No, you're trying to control me.
559
00:45:06,066 --> 00:45:08,026
I'm not trying
to fucking control you.
560
00:45:08,026 --> 00:45:10,028
This has nothing to do with me.
561
00:45:10,028 --> 00:45:14,074
- This is about you.
- I hate you.
562
00:45:35,720 --> 00:45:36,721
Morning.
563
00:46:10,004 --> 00:46:11,923
What did I do last night?
564
00:46:11,923 --> 00:46:13,258
You don't remember?
565
00:46:22,642 --> 00:46:23,977
Daynin, I'm sorry.
566
00:46:31,151 --> 00:46:34,028
Daynin, I'm so sorry,
whatever I did.
567
00:46:36,156 --> 00:46:38,450
I'm not drinking anymore.
I'm sorry.
568
00:46:39,784 --> 00:46:42,162
And I'm so tired
of hearing you say that.
569
00:46:44,164 --> 00:46:46,166
I can't hear you say that again.
570
00:46:50,003 --> 00:46:51,087
What do you mean?
571
00:46:51,087 --> 00:46:53,298
I don't even
recognize you anymore.
572
00:46:56,050 --> 00:46:58,303
I wish you were
a completely different person.
573
00:46:58,303 --> 00:47:01,347
- Don't say that.
- I can't do this.
574
00:47:01,347 --> 00:47:03,516
What do you mean
you can't do this?
575
00:47:03,516 --> 00:47:04,893
I just can't do this.
576
00:47:06,186 --> 00:47:07,854
Did I do that to you?
577
00:47:12,233 --> 00:47:14,152
I'll never do that again. Right?
578
00:47:15,361 --> 00:47:17,614
Whatever I did,
I'll never do it again.
579
00:47:17,614 --> 00:47:20,700
I'm never going to drink again.
I promise you. Right?
580
00:47:20,700 --> 00:47:23,620
'Cause I don't want to lose you.
I don't want to lose you.
581
00:47:23,620 --> 00:47:25,205
Please don't go.
582
00:47:30,627 --> 00:47:31,628
I love you.
583
00:47:33,087 --> 00:47:36,216
God,
grant me the serenity
584
00:47:36,216 --> 00:47:39,719
to accept the things
that I cannot change,
585
00:47:39,719 --> 00:47:42,639
the courage to change
the things that I can,
586
00:47:42,639 --> 00:47:45,266
and the wisdom
to know the difference.
587
00:47:47,519 --> 00:47:48,895
Thank you, Steven.
588
00:47:51,564 --> 00:47:55,693
Rona, would you be happy
to share with the group today?
589
00:47:58,613 --> 00:48:02,659
Perhaps some of the feelings
that you experience
590
00:48:02,659 --> 00:48:04,827
when you think about drinking.
591
00:48:07,664 --> 00:48:08,831
Mm-hmm.
592
00:48:14,629 --> 00:48:15,672
Erm...
593
00:48:25,431 --> 00:48:26,432
I miss it.
594
00:48:33,815 --> 00:48:36,192
I miss how good it made me feel.
595
00:48:47,537 --> 00:48:49,038
I fell in the canal.
596
00:48:49,914 --> 00:48:51,499
And I broke the bike.
597
00:48:51,499 --> 00:48:53,251
But I'm gonna sort it out.
598
00:48:57,005 --> 00:48:58,631
Are you gonna not say anything?
599
00:48:58,631 --> 00:49:00,883
What do you want me
to say, Rona?
600
00:49:00,883 --> 00:49:03,386
You're always judging me.
You're being so hard on me.
601
00:49:03,386 --> 00:49:05,388
I made a mistake.
I'm sick of it.
602
00:49:05,388 --> 00:49:07,098
I'm honestly... I'm sick of you.
603
00:49:08,099 --> 00:49:11,352
I feel like you want me
to become one of those women
604
00:49:11,352 --> 00:49:13,521
that just caters to you
and then,
605
00:49:13,521 --> 00:49:15,106
with a big smile on my face
and like...
606
00:49:15,106 --> 00:49:16,566
That's not the way I am.
607
00:49:16,566 --> 00:49:19,444
That's not the way I'm ever
gonna be. I'm not like that.
608
00:49:19,444 --> 00:49:20,987
And you know that.
609
00:49:20,987 --> 00:49:22,905
I don't know why
you're expecting that from me.
610
00:49:22,905 --> 00:49:25,617
You're trying to tame me.
And you're trying to control me.
611
00:49:33,082 --> 00:49:34,751
Thank you for your honesty.
612
00:49:36,377 --> 00:49:38,171
Well, Rona, um...
613
00:49:38,838 --> 00:49:41,633
Just want to share this...
I don't know, with you.
614
00:49:41,633 --> 00:49:43,551
Basically, I...
615
00:49:43,551 --> 00:49:47,889
My ex-girlfriend found my stash
and threw it down the toilet.
616
00:49:47,889 --> 00:49:50,475
So I thought I'd leave her
a little gift in the bed.
617
00:49:50,475 --> 00:49:52,477
Which was, I just basically shat
in the bed.
618
00:49:52,477 --> 00:49:54,395
- Left her a little prezzie.
- Wow.
619
00:49:55,355 --> 00:49:57,315
It's like...
Oh, yeah. I got one.
620
00:49:57,315 --> 00:49:59,067
I got in at about
3 o'clock in the morning.
621
00:49:59,067 --> 00:50:01,444
Snuck up to bed,
got into bed. Right?
622
00:50:01,444 --> 00:50:03,321
Then about four or five o'clock,
623
00:50:03,321 --> 00:50:05,990
I get a whack.
She has booted me, right?
624
00:50:05,990 --> 00:50:07,575
Kicked me straight up
the arse, basically.
625
00:50:07,575 --> 00:50:08,743
Pulled the covers up.
626
00:50:08,743 --> 00:50:10,536
And I've pissed
from her neck down,
627
00:50:10,536 --> 00:50:12,538
right down all through
her jarmies, everything.
628
00:50:13,498 --> 00:50:15,458
Talking of peeing, in my days...
629
00:50:15,458 --> 00:50:16,751
Here we go.
630
00:50:22,715 --> 00:50:24,842
- Hello.
- Hi, hi.
631
00:50:24,842 --> 00:50:26,219
- How you doing?
- How you doing?
632
00:50:26,219 --> 00:50:28,304
- I'm getting on. Yeah.
- Nice to meet you.
633
00:50:28,304 --> 00:50:30,306
Erm, yeah, I'm with the RSPB,
634
00:50:30,306 --> 00:50:32,725
I was just wondering if I could
have a couple of minutes
635
00:50:32,725 --> 00:50:33,643
- of your time.
- Yeah.
636
00:50:33,643 --> 00:50:36,354
We're trying to figure out
how many corncrakes
637
00:50:36,354 --> 00:50:39,107
are still on all of the islands
throughout Orkney.
638
00:50:39,107 --> 00:50:42,193
And how we can actually protect
the corncrakes
639
00:50:42,193 --> 00:50:44,320
- 'cause they're on the red list.
- Mm-hmm.
640
00:50:44,320 --> 00:50:46,322
You want to come
in for a cup of tea?
641
00:50:46,322 --> 00:50:47,490
Yeah, I will in a minute.
642
00:50:47,490 --> 00:50:48,908
I'll tell you this
really, really quickly.
643
00:50:48,908 --> 00:50:51,577
Basically, what we're trying
to get farmers like yourself
644
00:50:51,577 --> 00:50:54,288
to do is to change
their mowing pattern.
645
00:50:54,288 --> 00:50:56,499
Did your father sell the farm?
646
00:50:56,499 --> 00:50:58,501
- He sold the house.
- Ah, right. Yeah.
647
00:50:58,501 --> 00:50:59,794
He's still on the farm...
648
00:50:59,794 --> 00:51:01,629
So where the heck
does he bide then?
649
00:51:01,629 --> 00:51:03,798
- He's in a caravan.
- Oh, Lord.
650
00:51:03,798 --> 00:51:06,217
Yeah.
It's enough for him, really.
651
00:51:06,217 --> 00:51:08,010
It's got all his records
and stuff.
652
00:51:08,010 --> 00:51:09,178
Good, good.
653
00:51:09,178 --> 00:51:11,889
working my way through
the whole island and...
654
00:51:11,889 --> 00:51:13,683
every inhabited islands
in Orkney.
655
00:51:13,683 --> 00:51:15,518
- Indeed. That's good.
- Yeah.
656
00:51:15,518 --> 00:51:18,563
To see how many people
we can get on board, so...
657
00:51:18,563 --> 00:51:21,524
I don't know if you'd be up
for doing something like that.
658
00:51:21,524 --> 00:51:22,942
- Absolutely okay.
- Yeah.
659
00:51:22,942 --> 00:51:25,319
- Yeah? Oh, really?
- Yeah. Yeah.
660
00:51:25,319 --> 00:51:27,071
Okay. Great.
661
00:51:28,364 --> 00:51:29,866
- Have you heard one?
- No.
662
00:51:29,866 --> 00:51:32,034
- Have you not?
- Haven't heard one.
663
00:51:32,034 --> 00:51:33,453
- Have you?
- You will do sometime.
664
00:51:33,453 --> 00:51:35,830
I've not for a long time,
which is a bit disappointing,
665
00:51:35,830 --> 00:51:37,540
'cause they used to be
quite common, but...
666
00:51:37,540 --> 00:51:38,458
Yeah.
667
00:51:38,458 --> 00:51:40,168
- ... things change.
- Yeah.
668
00:51:42,795 --> 00:51:45,506
Because people rarely
saw the corncrake fly,
669
00:51:45,506 --> 00:51:49,177
it used to be thought they'd
go underground in the winter,
670
00:51:49,177 --> 00:51:51,304
transform into other species,
671
00:51:51,304 --> 00:51:54,348
or even ride on other
birds' backs to migrate.
672
00:51:55,683 --> 00:52:00,146
We now know that they do migrate
all the way to Central Africa.
673
00:52:00,146 --> 00:52:02,190
And GPS trackers
have placed them
674
00:52:02,190 --> 00:52:03,858
in Congo in the winter.
675
00:52:05,151 --> 00:52:06,778
But it's
a very dangerous journey.
676
00:52:07,653 --> 00:52:09,363
Only 30% make it.
677
00:52:16,287 --> 00:52:17,288
Hi.
678
00:52:27,173 --> 00:52:28,174
Daynin.
679
00:52:29,884 --> 00:52:31,928
Fuck.
680
00:53:24,689 --> 00:53:26,566
That's it then, corncrakes.
681
00:53:38,536 --> 00:53:40,913
So, is this
your first meeting or...
682
00:53:42,415 --> 00:53:44,208
No. Good, okay.
683
00:53:47,837 --> 00:53:51,007
Well, why don't we start
with the preamble as usual.
684
00:53:53,009 --> 00:53:55,261
Hello. I'm James.
I'm an alcoholic.
685
00:53:55,261 --> 00:53:57,054
- Hi, James.
- Hello, James.
686
00:53:57,054 --> 00:53:58,764
So, we'll do
the preamble.
687
00:53:59,599 --> 00:54:02,184
Alcoholics Anonymous
is a fellowship of men and women
688
00:54:02,184 --> 00:54:04,562
who share their experience,
strength and hope
689
00:54:04,562 --> 00:54:07,481
with each other that they may
solve their common problem
690
00:54:07,481 --> 00:54:10,067
and help others
to recover from alcoholism.
691
00:54:10,067 --> 00:54:11,777
The only requirement
for membership
692
00:54:11,777 --> 00:54:13,696
is a desire to stop drinking.
693
00:54:13,696 --> 00:54:16,574
There are no dues or fees
for AA membership.
694
00:54:16,574 --> 00:54:19,035
Our primary purpose
is to stay sober
695
00:54:19,035 --> 00:54:22,455
and help other alcoholics
to achieve sobriety.
696
00:54:26,751 --> 00:54:29,211
God, grant me the serenity
697
00:54:29,211 --> 00:54:32,632
to accept the things
I cannot change,
698
00:54:32,632 --> 00:54:36,052
the courage to change
the things that I can,
699
00:54:36,052 --> 00:54:38,554
and the wisdom
to know the difference.
700
00:54:39,555 --> 00:54:40,556
Amen.
701
00:54:47,813 --> 00:54:48,814
Meg?
702
00:54:52,944 --> 00:54:53,945
Dad.
703
00:55:08,000 --> 00:55:09,752
I can't find Meg anywhere.
704
00:55:17,093 --> 00:55:19,637
I'm just gonna leave some water
for her and some food.
705
00:55:19,637 --> 00:55:23,057
But you've got to remember
to do that, okay?
706
00:55:25,434 --> 00:55:27,311
And I'll ask Mum
to get someone in
707
00:55:27,311 --> 00:55:28,771
to just help you with the farm.
708
00:55:28,771 --> 00:55:30,064
Just until you feel better.
709
00:55:48,541 --> 00:55:49,542
You warm enough?
710
00:56:14,442 --> 00:56:15,443
I'm scared.
711
00:56:36,088 --> 00:56:38,007
I don't know
if I can do it, Dad.
712
00:56:45,806 --> 00:56:47,475
I wish you
a very happy future.
713
00:56:47,475 --> 00:56:48,809
You deserve it.
714
00:56:50,269 --> 00:56:52,605
Rona,
it's been a fantastic journey
715
00:56:52,605 --> 00:56:53,856
being with you here.
716
00:56:53,856 --> 00:56:55,816
I wish we had met elsewhere.
717
00:56:55,816 --> 00:56:58,235
But I think
we've come a very long way.
718
00:56:58,235 --> 00:57:00,112
And congratulation.
719
00:57:03,824 --> 00:57:06,327
Well done, Rona.
All the best to you.
720
00:57:08,120 --> 00:57:09,205
Er...
721
00:57:12,291 --> 00:57:14,001
Thanks for making me strong.
722
00:57:18,547 --> 00:57:21,092
I hope I don't let you down.
723
00:57:26,097 --> 00:57:27,681
Mum, are you there?
724
00:57:28,265 --> 00:57:29,100
Er...
725
00:57:29,683 --> 00:57:32,394
I finished, I did it, 90 days.
726
00:57:35,314 --> 00:57:36,315
Yeah.
727
00:57:40,319 --> 00:57:41,320
Yeah.
728
00:57:46,325 --> 00:57:48,619
Thanks, Mum. Erm...
729
00:57:51,497 --> 00:57:53,457
Can I come up home
for a few days?
730
00:58:32,246 --> 00:58:34,039
Hey,
you've reached Daynin.
731
00:58:34,039 --> 00:58:35,833
Leave a message
and I'll get back to you.
732
00:58:35,833 --> 00:58:38,085
Daynin.
733
00:58:39,503 --> 00:58:40,838
It's me.
734
00:58:45,176 --> 00:58:47,386
Don't know
if you'll get this message.
735
00:58:57,771 --> 00:58:58,981
I miss you.
736
00:59:01,025 --> 00:59:03,402
I miss talking to you.
737
00:59:11,660 --> 00:59:13,370
I know why you left me.
738
00:59:20,294 --> 00:59:21,629
I get it.
739
00:59:26,717 --> 00:59:28,260
I get it.
740
01:00:28,696 --> 01:00:30,114
- Cheers.
- Cheers again.
741
01:00:30,114 --> 01:00:31,573
Cheers. Cheers. Cheers.
742
01:00:39,123 --> 01:00:41,083
This is a great moment.
We're all together.
743
01:01:02,187 --> 01:01:04,106
Where are the apples?
744
01:01:04,898 --> 01:01:06,233
Where are the apples?
745
01:01:08,736 --> 01:01:10,696
The apples...
Oh, shit.
746
01:01:12,906 --> 01:01:14,700
I was just getting an apple.
747
01:01:28,547 --> 01:01:30,966
He's not real, you know.
748
01:01:30,966 --> 01:01:32,718
They have you brainwashed.
749
01:01:34,011 --> 01:01:35,137
Come to bed, Rona.
750
01:01:36,096 --> 01:01:38,307
That's why Dad left you,
you know.
751
01:01:39,350 --> 01:01:41,518
Because you chose them over us.
752
01:01:42,186 --> 01:01:45,397
I can't believe that
you still believe...
753
01:01:45,397 --> 01:01:46,815
You're so stupid.
754
01:01:47,524 --> 01:01:49,485
There's another one.
755
01:01:49,485 --> 01:01:50,569
Lies.
756
01:02:10,506 --> 01:02:13,050
All that praying didn't help,
did it, Mum?
757
01:02:14,218 --> 01:02:16,220
It didn't help me.
758
01:02:22,684 --> 01:02:24,853
- Go on, lie down.
- Didn't help me.
759
01:02:25,938 --> 01:02:26,980
Come on.
760
01:02:31,402 --> 01:02:32,486
Come on.
761
01:02:34,154 --> 01:02:35,781
I'm sorry, Mum.
762
01:02:41,912 --> 01:02:43,914
I'm sorry, Mummy.
763
01:03:43,182 --> 01:03:47,019
Washing machine, cooker,
pots and pans, and the stove.
764
01:03:47,019 --> 01:03:49,229
Watch the handle
for it can get hot.
765
01:03:49,813 --> 01:03:52,816
Erm, there's firewood there
and there's more in the shed.
766
01:03:52,816 --> 01:03:54,860
- Okay.
- But when it gets really cold,
767
01:03:54,860 --> 01:03:57,446
you might want to order
a bag of coal from the shop.
768
01:03:57,446 --> 01:03:59,948
It's pretty rough
in the winter time.
769
01:03:59,948 --> 01:04:03,660
Er, no fancy going somewhere
warmer like the Canary Islands
770
01:04:03,660 --> 01:04:05,204
- or somewhere like that?
- Yeah,
771
01:04:05,204 --> 01:04:06,788
it's cheaper to come to Papay.
772
01:04:06,788 --> 01:04:08,957
Well, that is very true.
773
01:04:08,957 --> 01:04:12,544
Er, this is your bedroom,
living room.
774
01:04:13,003 --> 01:04:16,006
It still smells a bit fusty.
Erm...
775
01:04:17,049 --> 01:04:19,218
But there's the bed.
It's quite cozy.
776
01:04:19,218 --> 01:04:21,470
And, well,
we meet on a Wednesday
777
01:04:21,470 --> 01:04:23,889
in the hall, if you fancy
a cup of tea and a blether.
778
01:04:23,889 --> 01:04:26,808
We're just 60 people
but there's plenty going on.
779
01:04:26,808 --> 01:04:28,393
If you're wanting
a bit of company?
780
01:04:28,393 --> 01:04:30,270
- Yeah, I might do, yeah. Maybe.
- Okay.
781
01:04:30,270 --> 01:04:32,856
I'll away. I've got stuff to do,
and I'll see you soon.
782
01:04:32,856 --> 01:04:34,858
- Have you got the keys?
- Oh. Sorry.
783
01:04:34,858 --> 01:04:37,277
- It's all right.
- Not that we need them.
784
01:04:37,277 --> 01:04:38,946
- Thanks, Elena.
- Not in Papay.
785
01:04:38,946 --> 01:04:40,197
You take care, Rona.
786
01:04:40,197 --> 01:04:42,074
- Bye.
- Cheerio.
787
01:05:10,269 --> 01:05:12,604
Britain is an island
off Europe.
788
01:05:14,106 --> 01:05:16,316
Orkney is an island
off Scotland.
789
01:05:17,776 --> 01:05:20,195
Westray is an island off Orkney.
790
01:05:22,406 --> 01:05:25,284
Papay is an island off Westray.
791
01:05:30,205 --> 01:05:32,332
According to Orcadian folklore,
792
01:05:33,166 --> 01:05:36,670
the island Hether Blether
only appears in the fog.
793
01:05:39,464 --> 01:05:42,968
It was said that once a girl
was kidnapped by a finman
794
01:05:42,968 --> 01:05:45,012
and taken
to the mystical island,
795
01:05:46,054 --> 01:05:47,556
and never could return.
796
01:05:51,685 --> 01:05:53,061
Hi, Mum, it's me.
797
01:05:54,313 --> 01:05:56,273
Erm, sorry I didn't
get to see you
798
01:05:56,273 --> 01:05:58,567
before I went to the airport.
799
01:05:59,651 --> 01:06:02,946
I just wanted to let you know
that I got to Papay safely.
800
01:06:04,698 --> 01:06:07,534
Erm...
801
01:06:09,995 --> 01:06:12,873
I don't know yet how long
I'm going to stay.
802
01:06:13,415 --> 01:06:15,083
A couple of months, I think.
803
01:06:16,376 --> 01:06:18,128
The signal is not great here,
804
01:06:18,128 --> 01:06:20,631
but it would be good
to hear from you.
805
01:07:18,063 --> 01:07:19,356
Whoo-hoo!
806
01:07:20,482 --> 01:07:21,650
Yes!
807
01:07:21,650 --> 01:07:24,403
And I see mornings
with high heating bills.
808
01:07:24,403 --> 01:07:26,196
And with every crumb
809
01:07:26,196 --> 01:07:28,782
that fell from your lips
onto fresh bed linen sheets...
810
01:07:39,710 --> 01:07:41,336
- Why don't you come outside?
- Let's have a—
811
01:07:41,336 --> 01:07:43,922
- Have a bit of fresh air?
- Okay, okay! You get off of me!
812
01:07:51,680 --> 01:07:55,892
Open the door, Daynin!
Answer me!
813
01:08:10,157 --> 01:08:13,785
Why are you doing this to me?
814
01:08:13,785 --> 01:08:16,079
Piece of shit,
I hope you fucking die in hell.
815
01:08:20,917 --> 01:08:23,795
So, how does London
compare to Papay?
816
01:08:24,504 --> 01:08:26,214
Er, well...
817
01:08:26,882 --> 01:08:28,550
there's a bit more going on.
818
01:08:29,301 --> 01:08:30,552
I guess.
819
01:08:30,552 --> 01:08:31,636
I'll bet.
820
01:08:32,763 --> 01:08:34,848
Have you ever been
down south?
821
01:08:36,224 --> 01:08:37,934
Sometimes, not very often.
822
01:08:38,602 --> 01:08:40,479
Not very often.
823
01:08:40,479 --> 01:08:42,731
We hardly get away
and my husband's going,
824
01:08:42,731 --> 01:08:45,901
"Oh, I can't see
the sea and the trees.
825
01:08:45,901 --> 01:08:48,445
And you can't see anything.
When are we going home?"
826
01:08:54,326 --> 01:08:55,202
Spot on.
827
01:08:55,202 --> 01:08:57,621
Thank you very much.
All the very best.
828
01:08:57,621 --> 01:08:59,706
See you soon.
See you again.
829
01:08:59,706 --> 01:09:02,292
Over there.
Last few casks of these...
830
01:09:03,668 --> 01:09:06,129
Well, indeed, fine.
Thank you very much.
831
01:09:06,129 --> 01:09:07,589
- Thank you.
- Good seeing the pair of you.
832
01:09:07,589 --> 01:09:09,132
- All the very best.
- Yes, I'll see you around, sir.
833
01:09:09,132 --> 01:09:10,592
Cheers, bye.
Cheers, all the best.
834
01:09:10,592 --> 01:09:11,593
And you.
835
01:09:12,427 --> 01:09:13,678
- Hi, hi.
- Hi, hi.
836
01:09:13,678 --> 01:09:15,096
- How's it going?
- Good.
837
01:09:17,724 --> 01:09:18,975
Lovely.
838
01:09:18,975 --> 01:09:21,478
I should introduce you
to my brother, Calum.
839
01:09:21,478 --> 01:09:23,563
- Oh, hello. Rona.
- Hi. How are you doing?
840
01:09:23,563 --> 01:09:24,940
Hi, Rona.
841
01:09:24,940 --> 01:09:26,149
Good to see you.
842
01:09:28,151 --> 01:09:29,236
Rose Cottage?
843
01:09:29,236 --> 01:09:30,320
Mm. Aye.
844
01:09:31,154 --> 01:09:33,281
Is it, uh,
bird work you're doing?
845
01:09:33,281 --> 01:09:34,991
- Calum, stop.
- Ugh.
846
01:09:35,826 --> 01:09:37,911
He's so nosy,
he's like an old wife.
847
01:09:38,620 --> 01:09:43,542
Well, erm, I was
the warden of the nature reserve
848
01:09:43,542 --> 01:09:45,377
up there, back in the '80s.
849
01:09:45,377 --> 01:09:47,128
- Right.
- Before we had Rose Cottage.
850
01:09:47,128 --> 01:09:49,464
I stayed at Gowrie
just across the way.
851
01:09:49,464 --> 01:09:52,092
It was very basic.
Rose Cottage is a palace.
852
01:09:52,092 --> 01:09:53,343
Gowrie was a hovel.
853
01:09:53,343 --> 01:09:55,679
But it was my hovel.
I loved it very much.
854
01:09:55,679 --> 01:09:57,848
Erm, could I get some tobacco
as well, please?
855
01:09:57,848 --> 01:09:59,099
Sure. Yeah, yeah.
856
01:10:03,228 --> 01:10:05,021
Is that it? Got everything?
857
01:10:05,689 --> 01:10:07,691
- Yeah, yeah.
- Okay.
858
01:12:08,895 --> 01:12:10,689
The original
Beaufort scale
859
01:12:10,689 --> 01:12:13,650
didn't give wind speed
in miles per hour,
860
01:12:13,650 --> 01:12:17,070
but rather in terms
of its effects on sailing ships.
861
01:12:17,070 --> 01:12:19,572
From "just sufficient
to give steerage"
862
01:12:19,572 --> 01:12:23,284
to "that which no canvas sails
could withstand."
863
01:12:25,495 --> 01:12:28,623
The wind is our most defining
weather in Orkney.
864
01:12:28,623 --> 01:12:31,084
Even in summer,
there's usually a breeze.
865
01:12:31,751 --> 01:12:34,379
Beaufort force three or four
on average.
866
01:12:36,423 --> 01:12:38,842
In Winter, gales are common.
867
01:12:49,644 --> 01:12:52,897
Come in! Come in!
I am one with the wind.
868
01:12:52,897 --> 01:12:54,649
You're upsetting her!
869
01:12:54,649 --> 01:12:57,360
Oh. Oh!
870
01:12:57,360 --> 01:12:58,695
Andrew...
871
01:12:58,695 --> 01:13:01,156
Beautiful that is.
Beautiful, listen to it.
872
01:13:02,198 --> 01:13:03,908
Breathe it in! Breathe it in!
873
01:13:03,908 --> 01:13:06,286
- Lord, God...
- We are one with the wind.
874
01:13:06,286 --> 01:13:07,912
Oh, God,
please help him!
875
01:13:13,501 --> 01:13:14,919
You don't understand.
876
01:13:56,544 --> 01:14:00,673
King of the castle.
877
01:14:02,842 --> 01:14:05,053
My subjects.
Welcome to my house.
878
01:14:06,805 --> 01:14:08,014
Rona, get in here!
879
01:14:08,014 --> 01:14:09,390
I'm going to watch.
880
01:14:09,390 --> 01:14:11,392
All right, if you're
not going to come in...
881
01:14:14,270 --> 01:14:16,606
Aaah!
882
01:14:20,610 --> 01:14:21,820
You having fun?
883
01:14:21,820 --> 01:14:24,948
- Nah, I'm having an awful time.
- Looks like it.
884
01:14:25,573 --> 01:14:27,158
Really reminds me of home,
you know?
885
01:14:27,158 --> 01:14:28,868
I forget
you're a farm girl.
886
01:14:32,831 --> 01:14:34,290
- Aahil! Really?
- What?
887
01:14:34,290 --> 01:14:36,084
- You really need to do that?
- What's the big deal?
888
01:14:36,084 --> 01:14:37,252
What do you mean,
"It's not a big deal"?
889
01:14:37,252 --> 01:14:38,336
Pick it up. It's not a bin.
890
01:14:38,336 --> 01:14:39,712
- All right, all right.
- That's what the big deal is.
891
01:14:39,712 --> 01:14:40,880
For fuck's sake.
892
01:14:40,880 --> 01:14:41,965
You know, he's terrified of you.
893
01:14:41,965 --> 01:14:43,466
He's not terrified
of me, just...
894
01:14:43,466 --> 01:14:45,093
- Yes.
- He knows I'm right.
895
01:14:45,927 --> 01:14:46,970
You know...
896
01:14:48,138 --> 01:14:50,682
I'd never let my boys get away
with any of that shit.
897
01:14:50,682 --> 01:14:52,142
What do you mean, your boys?
898
01:14:53,268 --> 01:14:55,228
You have kids?
899
01:14:55,228 --> 01:14:57,063
Yes, I have two boys.
900
01:14:57,063 --> 01:14:58,565
- Really?
- Yeah.
901
01:14:59,232 --> 01:15:01,442
It's why I get up
every morning, it's...
902
01:15:01,442 --> 01:15:03,153
you know, for them.
903
01:15:05,572 --> 01:15:06,948
So, what age are they?
904
01:15:07,824 --> 01:15:09,701
- Seventeen.
- Seventeen?
905
01:15:09,701 --> 01:15:10,994
Yeah, 14.
906
01:15:10,994 --> 01:15:13,746
I've not seen them in ten years,
though, so...
907
01:15:13,746 --> 01:15:15,665
Better that way, who wants a...
908
01:15:15,665 --> 01:15:17,959
You know, who wants
a crackhead for a dad?
909
01:15:17,959 --> 01:15:19,502
Once I'm clean and...
910
01:15:21,129 --> 01:15:22,964
Then I'll bring them here.
911
01:15:24,799 --> 01:15:25,884
We're nearly done here.
912
01:15:25,884 --> 01:15:27,760
What are you going to do
after all of this?
913
01:15:29,012 --> 01:15:30,138
Don't know.
914
01:15:32,682 --> 01:15:33,850
Nothing.
915
01:15:34,309 --> 01:15:37,103
We can see if we can get
a horse ride set up.
916
01:15:39,480 --> 01:15:40,773
I fucked it up.
917
01:15:41,858 --> 01:15:43,401
- I did.
- Hang on, hang on.
918
01:15:44,485 --> 01:15:47,405
Shut up. You asked.
919
01:15:47,405 --> 01:15:49,073
You asked.
920
01:15:49,073 --> 01:15:52,160
Well... Come on, listen.
See, I don't mean to...
921
01:15:52,160 --> 01:15:53,494
Look at this brigade.
922
01:15:54,537 --> 01:15:57,373
If they can make it,
you can make it.
923
01:15:57,373 --> 01:16:00,084
I don't know about that.
You'll be fine.
924
01:16:07,008 --> 01:16:08,718
I can't be happy sober.
925
01:16:37,538 --> 01:16:38,581
Hi, Rona.
926
01:16:39,916 --> 01:16:41,834
- Hiya.
- Hiya, how are you doing?
927
01:16:41,834 --> 01:16:43,753
- Good, how are you?
- Not bad at all.
928
01:16:43,753 --> 01:16:46,172
What a lovely day,
isn't it a cracker?
929
01:16:46,172 --> 01:16:47,507
You getting in
among the seaweeds?
930
01:16:47,507 --> 01:16:49,842
- Aye.
- You've come to the right place.
931
01:16:49,842 --> 01:16:52,345
It's a seaweed supermarket.
932
01:16:53,429 --> 01:16:54,722
Are you doing well?
933
01:16:54,722 --> 01:16:56,641
- Lovely, lovely.
- Yeah.
934
01:16:56,641 --> 01:16:59,143
Well, I've just been doing
a spot of beachcombing.
935
01:16:59,143 --> 01:17:00,395
What do you make of this?
936
01:17:01,813 --> 01:17:04,023
The city of New York.
937
01:17:04,023 --> 01:17:05,233
Very nice.
938
01:17:08,361 --> 01:17:09,320
Well...
939
01:17:10,154 --> 01:17:12,031
Well, I'll let you get on.
940
01:17:12,031 --> 01:17:13,157
And, er,
941
01:17:13,157 --> 01:17:16,327
if there's anything you need,
just give us a shout, okay?
942
01:17:16,327 --> 01:17:18,329
- Okay? Righto.
- Yeah, I will. Yeah.
943
01:17:18,329 --> 01:17:20,790
- All the best. Cheerio for now.
- See you. Bye.
944
01:17:56,534 --> 01:17:58,286
- Ro, Ro, there you are! Listen!
- Hi.
945
01:17:58,286 --> 01:18:00,079
This storm came through
946
01:18:00,079 --> 01:18:01,664
and I've had to patch up
another window.
947
01:18:01,664 --> 01:18:02,790
Oh, no!
948
01:18:02,790 --> 01:18:04,917
I've almost run out
of gaffer tape.
949
01:18:04,917 --> 01:18:06,544
Right, and you've got to get
that fixed then, don't you?
950
01:18:06,544 --> 01:18:08,212
But listen, the real reason
I want to talk to you is
951
01:18:08,212 --> 01:18:10,340
I've been in touch with the bank
and I've arranged a loan.
952
01:18:10,340 --> 01:18:12,300
- But for what, Dad?
- I've not arranged it yet,
953
01:18:12,300 --> 01:18:13,259
but I will do.
954
01:18:13,259 --> 01:18:15,511
Can you turn the music down?
I can't hear you very well.
955
01:18:15,511 --> 01:18:16,763
Dad, can you turn
the music down?
956
01:18:16,763 --> 01:18:17,847
I was in touch
with a fella from south
957
01:18:17,847 --> 01:18:19,640
who's an intern on one of
these offshore wind farms and...
958
01:18:19,640 --> 01:18:22,226
and the other thing is there's
a... Hey, you'll love this.
959
01:18:22,226 --> 01:18:24,020
I was talking
to the geothermal physicist
960
01:18:24,020 --> 01:18:25,480
about the caves
under the ground there
961
01:18:25,480 --> 01:18:27,398
- because I own them.
- Dad, have you been sleeping?
962
01:18:27,398 --> 01:18:29,525
And the thing
about geothermal thing
963
01:18:29,525 --> 01:18:30,818
is it's all about the storage.
964
01:18:30,818 --> 01:18:32,195
Okay. Dad? You need to sleep.
965
01:18:32,195 --> 01:18:34,030
And there's fluctuations
in the wind speed.
966
01:18:34,030 --> 01:18:35,990
You're not sleeping, are you?
Because you're getting high.
967
01:18:35,990 --> 01:18:38,409
- Ro! Ro! Ro!
- Yes, I'm listening to you.
968
01:18:38,409 --> 01:18:40,620
- I've no time for this.
- You need to calm down, okay?
969
01:18:40,620 --> 01:18:43,122
This is the avant garde,
I am on the forefront
970
01:18:43,122 --> 01:18:45,500
of the ecological revolution.
This is wonderful work!
971
01:18:45,500 --> 01:18:47,043
Will you please take
some sleeping pills
972
01:18:47,043 --> 01:18:48,503
and just go to sleep
for a few hours?
973
01:19:21,536 --> 01:19:22,370
Ah.
974
01:19:39,095 --> 01:19:40,096
Oh, God.
975
01:20:25,183 --> 01:20:26,017
Hello?
976
01:20:29,687 --> 01:20:32,356
Er, yeah, I'd love
to talk to him. Thank you.
977
01:20:34,817 --> 01:20:36,944
- Ro.
- Hiya, Dad.
978
01:20:38,154 --> 01:20:40,865
- Rona? Hello?
- Yeah, are you okay?
979
01:20:40,865 --> 01:20:42,950
- Hello? Rona?
- Hiya.
980
01:20:42,950 --> 01:20:44,452
- It's Dad.
- Yeah.
981
01:20:45,411 --> 01:20:48,039
Listen, I have
a really important...
982
01:20:48,831 --> 01:20:52,043
Did you...
Would you mind giving me some...
983
01:20:53,169 --> 01:20:55,463
- Well. Sorry, I...
- Dad, are you okay?
984
01:20:55,463 --> 01:20:57,173
Are you all right in there?
985
01:20:57,632 --> 01:21:00,718
Listen, I have to talk
very quietly, I'm surrounded.
986
01:21:00,718 --> 01:21:03,137
- Okay.
- I'm being held against my will
987
01:21:03,137 --> 01:21:04,555
in an institution.
988
01:21:05,348 --> 01:21:08,518
And I need your help
to facilitate my release.
989
01:21:09,143 --> 01:21:10,853
Do you think you can do that?
990
01:21:11,812 --> 01:21:15,358
No, Dad, because you have to
stay there until you get better.
991
01:21:15,358 --> 01:21:17,151
God! God!
992
01:21:17,985 --> 01:21:19,737
You put me in here
in the first place
993
01:21:19,737 --> 01:21:21,948
and you won't give yourself
the opportunity
994
01:21:21,948 --> 01:21:23,699
to redeem yourself
by getting me out.
995
01:21:23,699 --> 01:21:25,660
- Dad, I didn't put you anywhere.
- Listen...
996
01:21:25,660 --> 01:21:27,870
You goddamn, you know
bloody well what you did.
997
01:21:28,621 --> 01:21:30,665
- What did I do?
- You called the cops.
998
01:21:30,665 --> 01:21:33,084
Dad, I didn't call the cops.
Not at all.
999
01:21:33,084 --> 01:21:36,295
You called the cops.
They came and they took me away.
1000
01:21:36,295 --> 01:21:38,130
I know, Dad,
but I think it's because
1001
01:21:38,130 --> 01:21:39,924
- everyone was worried about you.
- No!
1002
01:21:39,924 --> 01:21:41,509
I think somebody else called.
1003
01:21:41,509 --> 01:21:44,136
You break my heart.
1004
01:21:45,012 --> 01:21:46,430
You break my heart.
1005
01:21:48,683 --> 01:21:50,768
You are a deceitful woman.
1006
01:21:51,185 --> 01:21:52,228
You are a...
1007
01:22:03,739 --> 01:22:04,782
Okay.
1008
01:22:04,782 --> 01:22:07,868
Don't disappoint me any more
than you already have, Rona.
1009
01:22:07,868 --> 01:22:10,288
I'm gonna go. I'll check in
with you later, okay?
1010
01:22:10,288 --> 01:22:12,248
Rona! Now, you pull your...
1011
01:22:14,041 --> 01:22:15,835
Fuck!
1012
01:23:22,985 --> 01:23:24,236
Hey, you need a ride?
1013
01:23:29,283 --> 01:23:31,118
I can give you a lift,
if you like.
1014
01:23:31,118 --> 01:23:32,453
To Daynin's house.
1015
01:23:32,453 --> 01:23:35,206
Good.
I'll take you there. Jump in.
1016
01:23:36,165 --> 01:23:37,458
Thank you.
1017
01:23:45,132 --> 01:23:46,634
Hi. Hiya.
1018
01:23:49,887 --> 01:23:56,519
Well, I bumped into someone
who's giving me a lift to yours,
1019
01:23:56,519 --> 01:23:58,729
because he knows where you live.
1020
01:24:05,403 --> 01:24:07,905
Don't you want it?
1021
01:24:07,905 --> 01:24:08,948
You bitch!
1022
01:24:08,948 --> 01:24:10,116
Help me!
1023
01:24:10,533 --> 01:24:11,701
Help!
1024
01:24:15,371 --> 01:24:17,123
Shit!
No, help me!
1025
01:24:17,123 --> 01:24:18,499
Come back here. Wait!
1026
01:24:18,499 --> 01:24:19,750
Help!
1027
01:25:00,499 --> 01:25:01,709
Hi.
1028
01:25:04,128 --> 01:25:05,171
Hey.
1029
01:25:33,407 --> 01:25:34,867
So, how have you been?
1030
01:25:34,867 --> 01:25:36,285
I'm good.
1031
01:25:40,289 --> 01:25:41,582
How's your job?
1032
01:25:47,087 --> 01:25:49,840
- I mean, I got that promotion.
- Oh, wow.
1033
01:25:50,341 --> 01:25:51,759
Big boss man now.
1034
01:25:53,219 --> 01:25:54,929
- Got an assistant.
- Ah.
1035
01:25:56,430 --> 01:25:58,182
- Office?
- Tiny one.
1036
01:26:06,440 --> 01:26:08,400
Are you seeing anyone
or anything?
1037
01:26:12,780 --> 01:26:13,864
Yeah.
1038
01:26:17,076 --> 01:26:18,202
Right.
1039
01:26:21,372 --> 01:26:22,790
She is nice.
1040
01:26:24,959 --> 01:26:26,418
Kind, you know.
1041
01:26:30,756 --> 01:26:32,842
- It's different.
- Mm-hmm.
1042
01:26:35,344 --> 01:26:38,347
It's boring, I bet.
1043
01:26:40,975 --> 01:26:42,309
I'm glad you're happy.
1044
01:26:46,564 --> 01:26:47,940
I like your hair.
1045
01:26:48,440 --> 01:26:49,692
Oh, yeah?
1046
01:26:50,526 --> 01:26:51,777
Yeah.
1047
01:26:53,946 --> 01:26:55,155
It's nice.
1048
01:27:04,832 --> 01:27:06,000
Fuck you!
1049
01:27:12,298 --> 01:27:13,966
You wanna go for a drink?
1050
01:29:19,049 --> 01:29:20,342
There's a berg.
1051
01:29:21,927 --> 01:29:23,804
Lads, there's a berg,
there's a berg!
1052
01:29:23,804 --> 01:29:26,015
To the starboard.
1053
01:29:27,224 --> 01:29:29,768
Woo! Steady as she goes, lads.
1054
01:29:29,768 --> 01:29:30,978
Steady as she goes!
1055
01:29:30,978 --> 01:29:32,813
We got a berg
to the starboard, lads!
1056
01:29:32,813 --> 01:29:35,190
You gotta hustle up, hustle up.
Go on.
1057
01:29:35,190 --> 01:29:36,316
Okay.
1058
01:29:38,110 --> 01:29:39,987
Crow's nest!
1059
01:29:40,821 --> 01:29:42,072
Can you hear me?
1060
01:29:43,449 --> 01:29:45,659
Is it all clear up north?
1061
01:29:48,078 --> 01:29:49,580
Yep, we're heading north.
1062
01:30:21,820 --> 01:30:24,281
Come on, come on!
1063
01:30:47,805 --> 01:30:49,640
Well done. You did really well.
1064
01:31:07,366 --> 01:31:08,909
- Hi, Rona.
- Hiya, you all right?
1065
01:31:08,909 --> 01:31:11,495
- Aye, not bad. How is yourself?
- Yeah, I'm good.
1066
01:31:11,495 --> 01:31:12,830
Just had to get a bit of air,
1067
01:31:12,830 --> 01:31:14,289
it was getting
really hot in there.
1068
01:31:14,289 --> 01:31:16,834
Aye, all right, not half.
There's a lot going on.
1069
01:31:17,584 --> 01:31:18,919
- Aye.
- Aye.
1070
01:31:22,005 --> 01:31:23,632
So how long you been sober?
1071
01:31:30,222 --> 01:31:31,682
Sixty-three days.
1072
01:31:32,349 --> 01:31:33,183
Wow.
1073
01:31:34,309 --> 01:31:36,770
That's the steepest bit
you've done.
1074
01:31:38,897 --> 01:31:40,065
So, what about you?
1075
01:31:40,941 --> 01:31:42,526
Oh, boy. Erm...
1076
01:31:44,403 --> 01:31:45,654
Twelve years.
1077
01:31:47,197 --> 01:31:48,323
Four months.
1078
01:31:48,323 --> 01:31:49,783
And...
1079
01:31:49,783 --> 01:31:51,368
twenty-nine days.
1080
01:31:52,452 --> 01:31:53,453
Damn.
1081
01:31:55,372 --> 01:31:56,373
How is that?
1082
01:31:59,835 --> 01:32:01,086
Well, it's okay.
1083
01:32:01,086 --> 01:32:03,046
Started off one day at a time.
1084
01:32:04,298 --> 01:32:05,924
Twelve years
and four months later,
1085
01:32:05,924 --> 01:32:07,634
it's still one day at a time.
1086
01:32:07,634 --> 01:32:09,386
Because that's the only way.
1087
01:32:09,386 --> 01:32:10,888
And it works.
1088
01:32:10,888 --> 01:32:12,181
And you're doing it.
1089
01:32:14,933 --> 01:32:16,602
So it gets easier, does it?
1090
01:32:16,602 --> 01:32:18,520
Oh, yes. Yes, it does.
1091
01:32:19,938 --> 01:32:22,274
- You have my word on that.
- Mm.
1092
01:32:23,150 --> 01:32:24,818
But...
1093
01:32:24,818 --> 01:32:27,821
it never gets easy.
It just gets less hard.
1094
01:33:03,440 --> 01:33:06,610
The marine traffic
and flight radar websites
1095
01:33:06,610 --> 01:33:10,614
show in real-time
the paths of all vessels at sea
1096
01:33:10,614 --> 01:33:13,158
and all commercial aircraft
in the sky.
1097
01:33:17,829 --> 01:33:19,623
A light that moves
above the cottage
1098
01:33:19,623 --> 01:33:23,126
is a Lufthansa flight
from Los Angeles to Frankfurt.
1099
01:33:28,382 --> 01:33:31,093
I monitor the path of
the International Space Station.
1100
01:33:31,093 --> 01:33:33,553
And find out
when it's passing over.
1101
01:33:42,271 --> 01:33:44,356
Tonight it flies over Orkney.
1102
01:34:11,925 --> 01:34:14,386
- Merry Christmas.
- Hi, Rona.
1103
01:34:14,886 --> 01:34:16,305
Not got good news.
1104
01:34:16,305 --> 01:34:18,432
There's no flights
coming in today.
1105
01:34:18,432 --> 01:34:19,516
What?
1106
01:34:19,516 --> 01:34:21,518
There's a technical fault
with the plane.
1107
01:34:21,518 --> 01:34:23,478
And there's no flights
coming in at all.
1108
01:34:23,478 --> 01:34:24,896
What about tomorrow?
1109
01:34:24,896 --> 01:34:28,025
No, they're waiting on parts
and engineers and...
1110
01:34:28,025 --> 01:34:29,735
And I'm afraid
1111
01:34:29,735 --> 01:34:32,237
the boats are away
into the town for Christmas.
1112
01:34:32,237 --> 01:34:33,613
A fresh kinda day
1113
01:34:33,613 --> 01:34:35,365
with strong
easterly winds and rain.
1114
01:34:35,365 --> 01:34:37,826
Winds are likely
to get up to near gale force
1115
01:34:37,826 --> 01:34:38,910
just before midday,
1116
01:34:38,910 --> 01:34:40,912
but they will ease off
for the afternoon.
1117
01:34:40,912 --> 01:34:43,415
Temperatures will be struggling
to get into double figures.
1118
01:34:43,415 --> 01:34:45,917
Maybe nine degrees Celsius
at a push. That's just...
1119
01:35:20,118 --> 01:35:22,037
Woo!
1120
01:35:28,668 --> 01:35:30,045
Woo!
1121
01:35:41,098 --> 01:35:43,016
Woo!
1122
01:36:51,334 --> 01:36:52,794
- Hey, Rona.
- Hi.
1123
01:36:52,794 --> 01:36:54,254
- How are you doing?
- Good.
1124
01:36:54,254 --> 01:36:55,338
You been for a swim?
1125
01:36:55,338 --> 01:36:57,924
- Yeah.
- Fantastic. Gosh, look at you.
1126
01:37:13,273 --> 01:37:15,650
For you
1127
01:37:17,110 --> 01:37:20,280
My heart cries out, Perfidia
1128
01:37:22,449 --> 01:37:26,953
For I found you
the love of my life...
1129
01:37:27,496 --> 01:37:29,581
Move!
Get it out!
1130
01:37:29,581 --> 01:37:31,666
It's back on me now.
1131
01:37:31,666 --> 01:37:32,584
It's on me.
1132
01:37:32,584 --> 01:37:33,877
Get the pigeon off me.
1133
01:37:33,877 --> 01:37:34,961
It's not on you.
1134
01:37:34,961 --> 01:37:36,671
Well, it is!
1135
01:37:36,671 --> 01:37:38,173
I'm gonna get it
with the...
1136
01:37:38,173 --> 01:37:40,884
Come back here, sir...
young lad.
1137
01:37:52,521 --> 01:37:53,563
Come on!
1138
01:39:01,047 --> 01:39:02,048
Hey.
1139
01:39:04,676 --> 01:39:05,927
- How is it?
- Windy.
1140
01:39:05,927 --> 01:39:07,012
Yeah.
1141
01:39:07,679 --> 01:39:08,805
Elena, this is my mum.
1142
01:39:08,805 --> 01:39:09,723
Oh.
1143
01:39:09,723 --> 01:39:11,308
Oh, it's really nice
to meet you.
1144
01:39:11,308 --> 01:39:12,892
Yeah, nice to meet you, too.
1145
01:39:12,892 --> 01:39:15,312
- You have a lovely daughter.
- Yeah, thank you.
1146
01:39:15,312 --> 01:39:17,522
- She's been looking after me.
- Oh!
1147
01:39:19,274 --> 01:39:22,068
They're just some drawings
I've done and stuff.
1148
01:39:27,240 --> 01:39:28,366
Do you want a cup of tea?
1149
01:39:28,366 --> 01:39:29,951
- Oh, yes.
- It's warmer in the kitchen.
1150
01:39:29,951 --> 01:39:31,911
- Shall we go there?
- Lovely, thank you.
1151
01:39:34,873 --> 01:39:36,666
And I made some bread.
1152
01:39:38,126 --> 01:39:39,669
And it's your recipe.
1153
01:39:39,669 --> 01:39:41,755
Oh, Rona, that looks wonderful.
1154
01:39:41,755 --> 01:39:43,965
It may poison you.
1155
01:39:46,885 --> 01:39:49,304
- So, do you like it?
- Mm.
1156
01:39:49,304 --> 01:39:51,640
So, how long do you think
you'll stay here for?
1157
01:39:52,182 --> 01:39:53,600
Erm...
1158
01:39:53,600 --> 01:39:55,518
Don't know,
probably till the spring.
1159
01:39:57,103 --> 01:39:58,897
- That long?
- Yeah.
1160
01:39:58,897 --> 01:40:01,316
Well, I'm thinking
about changing my PhD.
1161
01:40:01,316 --> 01:40:04,069
I've become really,
really fascinated with seaweed
1162
01:40:04,069 --> 01:40:05,695
and the whole seaweed industry.
1163
01:40:05,695 --> 01:40:08,823
Seaweed farming
is kind of changing the world.
1164
01:40:08,823 --> 01:40:12,410
It's always been around
in eastern parts of the world.
1165
01:40:12,410 --> 01:40:14,704
And, yeah,
we're not really exploring that
1166
01:40:14,704 --> 01:40:15,955
as much as we used to.
1167
01:40:15,955 --> 01:40:17,957
So, what I'm thinking
about doing
1168
01:40:17,957 --> 01:40:20,794
is studying seaweed farming.
1169
01:40:22,462 --> 01:40:24,047
So, I started to look into it
1170
01:40:24,047 --> 01:40:26,716
and there's all these
different benefits to seaweed.
1171
01:40:26,716 --> 01:40:30,053
There's, you know,
soil fertilizers.
1172
01:40:30,053 --> 01:40:31,888
If you feed it to cows,
it's a really great way,
1173
01:40:31,888 --> 01:40:34,224
a great natural way
to fertilize the soil.
1174
01:40:34,224 --> 01:40:36,184
The cattle produce less methane
1175
01:40:36,184 --> 01:40:37,852
when they burp
and when they fart.
1176
01:40:37,852 --> 01:40:39,729
And, you know,
it supplies your body
1177
01:40:39,729 --> 01:40:43,274
with magnesium, copper,
all these different things.
1178
01:40:43,274 --> 01:40:46,528
It also supplies the earth
with 60% of its oxygen.
1179
01:40:46,528 --> 01:40:48,113
I thought
that was the rainforest.
1180
01:40:48,113 --> 01:40:51,157
No. Common misconception,
but it's marine plants.
1181
01:40:51,157 --> 01:40:54,661
It's in our toothpaste.
It's part of our culture,
1182
01:40:54,661 --> 01:40:56,996
our mythology, everything.
1183
01:40:56,996 --> 01:40:58,707
If everyone
got on board with it,
1184
01:40:58,707 --> 01:41:00,542
it could change the world.
1185
01:41:00,542 --> 01:41:02,585
And so,
I want to be a part of it.
1186
01:41:09,509 --> 01:41:10,677
How is Dad?
1187
01:41:10,677 --> 01:41:12,595
He's coming home next week.
1188
01:41:12,595 --> 01:41:14,389
Where is he going to stay?
1189
01:41:14,389 --> 01:41:16,725
The caravan on the farm,
of course.
1190
01:41:16,725 --> 01:41:17,809
Of course.
1191
01:41:19,686 --> 01:41:22,480
I mean, we're not going to
get him to live anywhere else,
1192
01:41:22,480 --> 01:41:24,607
- are we?
- Absolutely not.
1193
01:41:24,607 --> 01:41:26,359
I should go back then.
1194
01:41:26,359 --> 01:41:28,737
At least I can cook for him,
I can get him stuff in.
1195
01:41:28,737 --> 01:41:30,530
Rona, please,
don't worry so much.
1196
01:41:30,530 --> 01:41:31,698
- But I do worry.
- No.
1197
01:41:31,698 --> 01:41:34,409
He's had to go through this
over and over again.
1198
01:41:34,409 --> 01:41:36,786
You know,
you have to look after yourself.
1199
01:41:36,786 --> 01:41:39,873
That's what I had to do,
you know.
1200
01:41:43,585 --> 01:41:45,211
Was it really hard for you?
1201
01:41:46,588 --> 01:41:48,465
Just having me, having the farm,
1202
01:41:48,465 --> 01:41:51,217
he just wasn't... there.
1203
01:41:53,052 --> 01:41:54,387
Mm, it was.
1204
01:41:54,888 --> 01:41:55,889
It was.
1205
01:41:56,681 --> 01:41:58,600
At times it was very difficult.
1206
01:42:00,435 --> 01:42:01,978
He'd be away for months.
1207
01:42:03,438 --> 01:42:06,858
And then even when
he wasn't away, I was...
1208
01:42:08,193 --> 01:42:09,819
very lonely, sometimes.
1209
01:42:11,905 --> 01:42:13,281
- Mm.
- Yeah.
1210
01:42:15,074 --> 01:42:17,035
Then I found God, or rather...
1211
01:42:17,952 --> 01:42:19,370
God found me.
1212
01:42:22,457 --> 01:42:23,458
Mm.
1213
01:42:47,565 --> 01:42:49,692
All things come
from the ocean.
1214
01:42:49,692 --> 01:42:51,569
And the ocean takes them back.
1215
01:42:52,362 --> 01:42:53,863
And eventually, one day,
1216
01:42:53,863 --> 01:42:56,199
they might come back again
to the land.
1217
01:43:02,247 --> 01:43:04,958
After a gale is when
the best things are found.
1218
01:43:14,592 --> 01:43:17,011
Parts of the Udal Law
from old Norse times
1219
01:43:17,011 --> 01:43:18,930
still apply in Orkney.
1220
01:43:21,391 --> 01:43:24,060
And if you find something
on the shore of your farmland,
1221
01:43:24,060 --> 01:43:26,187
and its above
the low water mark,
1222
01:43:27,063 --> 01:43:28,064
it's yours.
1223
01:44:00,388 --> 01:44:02,515
There's a festival
that's about to happen here,
1224
01:44:02,515 --> 01:44:03,850
it's called the Gyro Nights.
1225
01:44:03,850 --> 01:44:04,767
Oh.
1226
01:44:04,767 --> 01:44:07,186
So all these artists
from all over the country,
1227
01:44:07,186 --> 01:44:09,105
all over the world actually
are coming in.
1228
01:44:09,105 --> 01:44:12,609
And we've been, like,
arranging the whole thing.
1229
01:44:12,609 --> 01:44:14,193
And putting banners up.
1230
01:44:14,193 --> 01:44:16,154
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
1231
01:44:16,154 --> 01:44:18,489
You're coming for my job.
1232
01:44:19,991 --> 01:44:23,077
So, erm, no, but really,
how are you doing?
1233
01:44:23,077 --> 01:44:24,370
I'm fine.
1234
01:44:24,370 --> 01:44:27,457
- I'm actually, yeah...
- I mean, you look great, like...
1235
01:44:27,457 --> 01:44:31,252
I'm probably the best I've been
in a really long time.
1236
01:44:32,754 --> 01:44:33,755
Promise.
1237
01:45:04,202 --> 01:45:05,244
Gyro!
1238
01:45:06,621 --> 01:45:07,705
Gyro!
1239
01:45:08,915 --> 01:45:09,958
Gyro!
1240
01:45:13,461 --> 01:45:15,380
I got it. Yeah, I got it.
1241
01:45:49,330 --> 01:45:50,873
Do you want to sit down?
1242
01:45:50,873 --> 01:45:52,458
Yeah, please.
1243
01:45:54,794 --> 01:45:56,379
- It's a bit messy.
- That's okay.
1244
01:45:56,379 --> 01:45:57,463
Here you go.
1245
01:46:02,301 --> 01:46:03,344
So cold.
1246
01:46:04,554 --> 01:46:06,014
Do you mind
if I take my socks off?
1247
01:46:06,014 --> 01:46:07,765
No. That's what I'm gonna do.
1248
01:46:07,765 --> 01:46:08,850
Soaking wet.
1249
01:46:09,976 --> 01:46:11,144
Give me the socks.
1250
01:46:11,144 --> 01:46:12,228
Thank you.
1251
01:46:15,440 --> 01:46:17,692
- Ah, that's better.
- So much better.
1252
01:46:17,692 --> 01:46:19,861
I loved that tonight,
it was fun.
1253
01:46:20,319 --> 01:46:21,446
Such a nice evening.
1254
01:46:21,446 --> 01:46:23,448
I actually had a dream
the other night
1255
01:46:23,448 --> 01:46:26,200
- that all my hair was on fire.
- Okay.
1256
01:46:26,200 --> 01:46:28,453
That sounds quite scary.
1257
01:46:28,453 --> 01:46:30,913
Yeah. Kind of amazing, though.
1258
01:46:31,664 --> 01:46:34,959
My hair was just flames
running around.
1259
01:46:38,838 --> 01:46:41,090
So, you go back tomorrow?
1260
01:46:41,090 --> 01:46:43,134
Yeah, getting the ferry
in the morning.
1261
01:46:46,387 --> 01:46:47,388
Hmm.
1262
01:46:54,812 --> 01:46:55,813
Hmm.
1263
01:47:20,797 --> 01:47:22,799
In grandiose moments,
1264
01:47:22,799 --> 01:47:26,469
high on fresh air
and freedom on the hill,
1265
01:47:26,469 --> 01:47:28,721
I study my personal geology.
1266
01:47:31,057 --> 01:47:32,934
My body is a continent.
1267
01:47:35,394 --> 01:47:37,647
I grind my teeth in my sleep
1268
01:47:37,647 --> 01:47:39,857
like tectonic plates.
1269
01:47:41,359 --> 01:47:43,820
And when I blink,
the sun flickers.
1270
01:47:45,655 --> 01:47:48,407
My breath pushes the clouds
across the sky.
1271
01:47:48,407 --> 01:47:50,868
And the waves roll
in to the shore
1272
01:47:50,868 --> 01:47:52,954
in time with my beating heart.
1273
01:47:55,498 --> 01:47:58,167
The island's headlands
rise above the sea
1274
01:47:58,167 --> 01:48:00,461
like my limbs in the bathtub.
1275
01:48:01,838 --> 01:48:04,715
My freckles
are famous landmarks.
1276
01:48:05,550 --> 01:48:08,094
And my tears, rivers.
1277
01:48:10,805 --> 01:48:13,850
Lightning strikes
every time I sneeze.
1278
01:48:15,226 --> 01:48:16,602
And when I orgasm,
1279
01:48:17,395 --> 01:48:18,855
there is an earthquake.
1280
01:51:58,240 --> 01:52:00,076
Mm?
84574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.