All language subtitles for The.Outrun.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,511 --> 00:01:51,015 In Orkney, it's said that people who have drowned 2 00:01:51,015 --> 00:01:52,433 turn into seals. 3 00:01:54,977 --> 00:01:56,562 We call them selkies. 4 00:02:12,661 --> 00:02:13,788 At the highest tides, 5 00:02:13,788 --> 00:02:16,582 they slip off their seal skins for the night 6 00:02:16,582 --> 00:02:19,502 and they come to the shore as beautiful people. 7 00:02:21,253 --> 00:02:22,880 And they dance together. 8 00:02:22,880 --> 00:02:25,591 Naked in the moonlight. 9 00:02:41,315 --> 00:02:44,318 The selkies return to the sea at dawn. 10 00:02:44,318 --> 00:02:46,654 Unless they're seen by a person. 11 00:02:47,154 --> 00:02:49,740 And then they're trapped in their human body 12 00:02:50,366 --> 00:02:51,450 and cannot return. 13 00:02:58,791 --> 00:03:02,044 And they'll always remain discontent on land 14 00:03:02,044 --> 00:03:04,713 because they belong to the sea. 15 00:03:16,684 --> 00:03:17,893 Oh, everyone's gone? 16 00:03:17,893 --> 00:03:20,396 Yeah, everyone's gone. More for me. 17 00:03:22,690 --> 00:03:25,025 Rona? What are you doing? 18 00:03:28,362 --> 00:03:29,905 Please, please, please, come on. 19 00:03:29,905 --> 00:03:31,490 Come on, I gotta get you out. 20 00:03:32,867 --> 00:03:34,118 - Time to go home. - Why? 21 00:03:35,494 --> 00:03:37,079 I remember... 22 00:03:37,079 --> 00:03:39,248 That everyone is really long gone. 23 00:03:41,000 --> 00:03:42,334 No, there was, erm... 24 00:03:45,421 --> 00:03:47,089 The lights are on. The lights. 25 00:03:47,089 --> 00:03:48,966 That really means the night is truly... 26 00:03:48,966 --> 00:03:49,884 Ow... 27 00:03:49,884 --> 00:03:51,385 Come on, what are you doing, Rona? 28 00:03:53,095 --> 00:03:54,930 We gotta get you out now, come on. 29 00:03:54,930 --> 00:03:56,849 - Come on. Come on, Rona. - Let's dance. 30 00:03:56,849 --> 00:03:58,893 Fine, I'll dance with you instead. 31 00:03:59,768 --> 00:04:01,562 - Mm... - Dave? 32 00:04:06,066 --> 00:04:07,151 Ah-ha! 33 00:04:07,151 --> 00:04:08,277 - Come on. - Dave. 34 00:04:08,277 --> 00:04:09,695 - Give me a twirl. - She's long gone. 35 00:04:09,695 --> 00:04:12,990 Come on, love. The door's there and you're going out of it. 36 00:04:13,490 --> 00:04:15,409 Under the table. Out you come. 37 00:04:15,409 --> 00:04:16,744 Come on. Out you come. 38 00:04:16,744 --> 00:04:18,245 - You're leaving now. - You can't see me. 39 00:04:18,245 --> 00:04:20,372 - Right, right, right, Dave. - Come on. Up you go. 40 00:04:20,372 --> 00:04:22,499 Stand up. Stand up. 41 00:04:22,499 --> 00:04:24,335 To the door. 42 00:04:25,127 --> 00:04:26,545 You're nearly there. Come on. 43 00:04:27,588 --> 00:04:28,881 You've had a bit too much. 44 00:04:28,881 --> 00:04:30,382 Dave, please just get her out. 45 00:04:30,382 --> 00:04:32,509 - God, I'm strong. - Come on. 46 00:04:32,509 --> 00:04:34,136 - Come on. - Dave, what are you gonna do? 47 00:04:34,136 --> 00:04:35,638 You gonna make me leave? 48 00:04:35,638 --> 00:04:38,015 - I'm gonna take you outside. - Rona! 49 00:04:38,015 --> 00:04:38,933 You're gonna 50 00:04:38,933 --> 00:04:40,559 - fucking make me leave? - Enough! 51 00:04:41,018 --> 00:04:42,895 Fucking arsehole! Ahh! 52 00:04:44,313 --> 00:04:46,273 - Time to go. - Get off of me! 53 00:04:47,191 --> 00:04:48,442 Ow! 54 00:04:48,442 --> 00:04:50,277 - Make him stop! - Time to go. 55 00:04:51,737 --> 00:04:52,947 Arsehole! 56 00:05:11,548 --> 00:05:13,342 Hey, you need a ride? 57 00:05:14,051 --> 00:05:15,803 I can give you a lift, if you like. 58 00:05:26,146 --> 00:05:27,314 Rona. 59 00:05:27,314 --> 00:05:29,775 Um, is it okay if I get some details from you? 60 00:05:29,775 --> 00:05:30,985 - Mm-hmm. - Yeah? 61 00:05:30,985 --> 00:05:32,486 Just check your age. 62 00:05:33,070 --> 00:05:34,071 Twenty-nine. 63 00:05:34,613 --> 00:05:35,614 And... 64 00:05:36,281 --> 00:05:37,658 What's your occupation? 65 00:05:39,201 --> 00:05:41,370 Er, I'm unemployed right now. 66 00:05:42,496 --> 00:05:44,456 But I got a masters in biology. 67 00:05:48,419 --> 00:05:49,795 Just get a few more details. 68 00:05:52,464 --> 00:05:55,009 So, are there any illnesses that run in the family? 69 00:05:55,009 --> 00:05:57,469 Anything, like any heart attacks or strokes? 70 00:05:57,469 --> 00:05:58,554 No. 71 00:05:59,513 --> 00:06:00,848 Any diabetes? 72 00:06:00,848 --> 00:06:01,932 No. 73 00:06:02,474 --> 00:06:05,269 Anyone in the family have any kind of mental illness? 74 00:07:41,949 --> 00:07:42,950 Come on. 75 00:07:53,961 --> 00:07:55,629 - I'll just leave it here. - Thanks. 76 00:08:21,155 --> 00:08:22,322 How's Dad? 77 00:08:23,407 --> 00:08:24,408 He's fine. 78 00:08:24,408 --> 00:08:27,161 I heard he's been putting his rants on Facebook again? 79 00:08:27,995 --> 00:08:28,996 He's not. 80 00:08:31,373 --> 00:08:32,583 Have you decided what color 81 00:08:32,583 --> 00:08:34,293 you're gonna paint the walls yet? 82 00:08:34,793 --> 00:08:36,086 What do you think? 83 00:08:37,212 --> 00:08:38,380 I found... 84 00:08:40,090 --> 00:08:42,759 There's a sort of a... duck egg? 85 00:08:43,677 --> 00:08:45,012 - Not sure. - That's nice. 86 00:08:45,012 --> 00:08:46,180 Yeah. 87 00:08:46,180 --> 00:08:48,473 That'd be nice in the living room, I think. 88 00:08:50,184 --> 00:08:52,561 Matches your trousers. 89 00:08:58,358 --> 00:08:59,359 Oh. 90 00:09:00,652 --> 00:09:02,154 Look what I found. 91 00:09:02,154 --> 00:09:03,906 The RSPB is hiring. 92 00:09:03,906 --> 00:09:05,324 For summer jobs. They're looking for— 93 00:09:05,324 --> 00:09:07,576 I have a life that I have to get back to. 94 00:09:09,161 --> 00:09:11,205 I know, of course. And I'll pray for you. 95 00:09:11,205 --> 00:09:12,915 Mum. Don't do that. 96 00:09:12,915 --> 00:09:14,750 Of course I do. 97 00:09:18,837 --> 00:09:20,464 Rona, do you want some tea? 98 00:09:20,464 --> 00:09:21,882 I'll be down in a bit. 99 00:09:22,925 --> 00:09:23,926 Okay. 100 00:09:32,893 --> 00:09:35,896 I'm really bored. 101 00:09:38,023 --> 00:09:40,651 Are you bored too? 102 00:09:40,651 --> 00:09:42,819 I see what you're trying to do, you know. 103 00:09:45,989 --> 00:09:47,491 Come on, this is almost done. 104 00:09:47,491 --> 00:09:50,327 Trust me, if you can't handle your book on mushrooms 105 00:09:50,327 --> 00:09:51,578 or whatever that is... 106 00:09:53,288 --> 00:09:54,373 Was it mushrooms? 107 00:09:54,957 --> 00:09:56,291 Fungi. 108 00:09:56,291 --> 00:09:59,836 No, I hate the way you barely need to read a book. 109 00:09:59,836 --> 00:10:02,214 And all the facts still somehow get into your head. 110 00:10:02,214 --> 00:10:04,633 That's 'cause you've been staring at it for hours. 111 00:10:04,633 --> 00:10:06,510 Yeah, I've been literally staring at this page— 112 00:10:06,510 --> 00:10:08,971 I know, just leave it and let's go to the pub! 113 00:10:13,684 --> 00:10:15,269 What was it like growing up here? 114 00:10:15,269 --> 00:10:17,354 Growing up in London? Yeah. 115 00:10:17,354 --> 00:10:19,273 Growing up in London is just... 116 00:10:19,273 --> 00:10:21,900 there is always low key something. 117 00:10:22,901 --> 00:10:24,444 I didn't actually really clock it 118 00:10:24,444 --> 00:10:27,364 until the first time I went to the countryside. 119 00:10:27,364 --> 00:10:30,993 And everything there was, like, so quiet. 120 00:10:45,632 --> 00:10:47,217 I'm just going to get another one, 121 00:10:47,217 --> 00:10:48,844 - is that all right? - No problem. 122 00:11:20,417 --> 00:11:22,336 - Er, excuse me. - Yeah, sorry? 123 00:11:22,336 --> 00:11:23,337 You don't have a lighter, do you? 124 00:11:23,337 --> 00:11:25,505 I don't. Sorry. I'm not a smoker myself. 125 00:11:25,505 --> 00:11:27,257 Right. That's very sensible. 126 00:11:27,257 --> 00:11:29,301 I like your hat you've got on, by the way. 127 00:11:29,301 --> 00:11:31,261 - Well, thank you. - Very interesting. 128 00:11:31,261 --> 00:11:32,429 Do I recognize you? 129 00:11:33,972 --> 00:11:35,849 - Possibly, are you from here? - Yeah, yeah. 130 00:11:35,849 --> 00:11:37,100 Oh, I was thinking from your accent 131 00:11:37,100 --> 00:11:38,560 you must be from somewhere else. 132 00:11:38,560 --> 00:11:40,437 No, er, my mum and dad are English. 133 00:11:40,437 --> 00:11:42,731 - So I got a weird accent. - That'll be it, that'll be it. 134 00:11:42,731 --> 00:11:44,316 Yeah, I've actually... I've been away 135 00:11:44,316 --> 00:11:47,486 - for about ten years now. So... - My God, long time. 136 00:11:47,486 --> 00:11:50,072 Yeah, I don't really come back that often. 137 00:11:50,072 --> 00:11:51,406 So what are you doing now, then? 138 00:11:51,406 --> 00:11:53,492 I'm just going off to meet a couple of friends. 139 00:11:53,492 --> 00:11:54,409 Ah, friends. 140 00:11:54,409 --> 00:11:56,203 Yeah. 141 00:11:56,203 --> 00:11:59,122 Yeah, I don't really know anyone here anymore, so... 142 00:11:59,122 --> 00:12:01,416 I was a bit desperate to... 143 00:12:01,416 --> 00:12:03,710 see if there's anyone younger hanging around. 144 00:12:03,710 --> 00:12:04,669 Oh, yes. 145 00:12:04,669 --> 00:12:06,880 Do you wanna have a cup of tea before you go, maybe? 146 00:12:06,880 --> 00:12:09,216 No, I really can't. I've got to catch up. 147 00:12:09,216 --> 00:12:11,093 - Another time, maybe. - Right. 148 00:12:11,093 --> 00:12:13,553 Yeah. I'm staying with my mum at the minute. 149 00:12:13,553 --> 00:12:15,764 But I usually live down in London. 150 00:12:15,764 --> 00:12:18,767 I just came to help my dad with the lambing, so... 151 00:12:18,767 --> 00:12:20,769 But I'm going back down there soon, so... 152 00:12:21,770 --> 00:12:24,564 Mm. Er, could you just give me your hand, 153 00:12:24,564 --> 00:12:25,857 so I can try this again? 154 00:12:25,857 --> 00:12:27,901 - Oh, yeah, no problem. - All right, thanks. 155 00:12:32,072 --> 00:12:34,408 - The wind. - Yeah, it's not easy. 156 00:12:35,992 --> 00:12:37,869 - Got it! - Yeah, all right. 157 00:12:37,869 --> 00:12:39,746 Okay, I gotta go on. See you later. 158 00:12:39,746 --> 00:12:40,956 All right. 159 00:14:35,028 --> 00:14:38,031 Sometimes you can feel a vibration in Orkney. 160 00:14:39,407 --> 00:14:40,700 A low rumble. 161 00:14:41,409 --> 00:14:42,577 A tremor. 162 00:14:43,537 --> 00:14:47,749 It takes over the whole island and every part of your body. 163 00:14:49,042 --> 00:14:50,669 But, of course... 164 00:14:51,836 --> 00:14:53,505 it could all just be in your head. 165 00:14:56,883 --> 00:14:58,343 Some people say it's the sound 166 00:14:58,343 --> 00:15:00,554 of underwater military experiments. 167 00:15:05,850 --> 00:15:07,060 Others say it's the waves 168 00:15:07,060 --> 00:15:09,312 caught in caves deep below the land. 169 00:15:13,149 --> 00:15:15,986 But the one that brought me nightmares when I was little 170 00:15:16,570 --> 00:15:18,029 is the oldest theory. 171 00:15:19,114 --> 00:15:20,448 A ginormous monster 172 00:15:20,448 --> 00:15:22,534 called the Mester Muckle Stoorworm, 173 00:15:22,534 --> 00:15:24,369 who was so big 174 00:15:24,369 --> 00:15:26,705 his tail would wrap around the whole world. 175 00:15:27,455 --> 00:15:28,456 And he was defeated 176 00:15:28,456 --> 00:15:31,418 by a young lad called Assipattle. 177 00:15:32,961 --> 00:15:35,797 He killed the Stoorworm with a burning peat. 178 00:15:36,464 --> 00:15:39,134 Fire burned inside its body. 179 00:15:39,134 --> 00:15:40,594 And it was in such pain 180 00:15:40,594 --> 00:15:43,930 that its neck reached nine times to the moon and back. 181 00:15:43,930 --> 00:15:45,765 And then its teeth fell out 182 00:15:46,349 --> 00:15:48,226 and formed the Orkney islands. 183 00:15:49,311 --> 00:15:51,605 The liver is still burning today. 184 00:15:52,856 --> 00:15:54,983 And we feel that as the tremors. 185 00:16:06,036 --> 00:16:07,704 Oh, that was just lovely. 186 00:16:08,246 --> 00:16:09,623 Absolutely gorgeous. 187 00:16:09,623 --> 00:16:11,458 More mince, if anyone wants another. 188 00:16:11,458 --> 00:16:13,001 - Couldn't have any more. - No, thanks. 189 00:16:13,001 --> 00:16:15,086 Rona, I notice you haven't eaten much. 190 00:16:15,086 --> 00:16:16,254 - You all right? - Yeah, yeah. 191 00:16:16,254 --> 00:16:18,632 I'm just not hungry, but it was lovely. Yeah. 192 00:16:19,341 --> 00:16:21,468 Excuse me. Bless you. 193 00:16:21,468 --> 00:16:23,386 I'd just like to say thank you. 194 00:16:23,803 --> 00:16:26,181 Thank you, Father, for this delicious food 195 00:16:26,181 --> 00:16:29,517 and for this wonderful company at my table today. 196 00:16:30,185 --> 00:16:33,313 Of course we thank you, Lord, for the food on our table, 197 00:16:33,313 --> 00:16:34,606 for the sun in the sky... 198 00:16:42,906 --> 00:16:44,449 So are you up for long? 199 00:16:44,449 --> 00:16:46,910 No, I'm going back down to London next week. 200 00:16:46,910 --> 00:16:49,371 Just because, um, there's a service for healing 201 00:16:49,371 --> 00:16:50,622 on a Thursday evening. 202 00:16:50,622 --> 00:16:52,374 You might find it interesting. 203 00:16:52,374 --> 00:16:54,209 Your husband used to go, right? 204 00:16:54,209 --> 00:16:56,127 Yeah, my Mark went, like, last year. 205 00:16:56,127 --> 00:16:58,296 He was having a bit of trouble with drinking 206 00:16:58,296 --> 00:16:59,923 and just needed a bit of guidance 207 00:16:59,923 --> 00:17:01,925 and, you know, just a bit of support and that. 208 00:17:01,925 --> 00:17:03,635 A bit of help, really, you know, so... 209 00:17:03,635 --> 00:17:05,053 No, I'm doing fine, so... 210 00:17:05,053 --> 00:17:07,097 I mean, anyone can go. It's not really like... 211 00:17:07,097 --> 00:17:08,556 Rona, your mum was saying 212 00:17:08,556 --> 00:17:10,558 that you're taking a break from your study? 213 00:17:21,319 --> 00:17:22,987 Rona. Please don't. 214 00:17:22,987 --> 00:17:25,198 Don't what? Don't what? This? 215 00:17:26,366 --> 00:17:28,076 I'm sober. Do they know that? 216 00:17:28,868 --> 00:17:31,413 Because they seem to know everything else, don't they? 217 00:17:33,665 --> 00:17:36,459 You've clearly told them everything that's going on. 218 00:17:37,460 --> 00:17:38,712 Rona, I'm sorry. 219 00:17:41,881 --> 00:17:42,966 Come back inside? 220 00:17:42,966 --> 00:17:44,509 Give me a minute. 221 00:17:47,429 --> 00:17:49,848 Mm. Don't start reading the Bible without me. 222 00:17:58,106 --> 00:18:00,567 We want to see, we want to see 223 00:18:01,317 --> 00:18:04,738 We want to see Jesus lifted high 224 00:18:04,738 --> 00:18:07,824 We want to see, we want to see 225 00:18:07,824 --> 00:18:08,992 We want to see... 226 00:18:22,589 --> 00:18:25,258 Get a shift on, Daynin. Come on. 227 00:18:30,346 --> 00:18:31,848 Oh, fuck! Oh, fuck! 228 00:18:33,683 --> 00:18:35,894 - Daynin. Rona. - Daynin. 229 00:18:35,894 --> 00:18:37,145 Give me your hand! 230 00:18:37,145 --> 00:18:38,313 Ah, give me your hand! 231 00:18:38,313 --> 00:18:40,940 Please, don't. Two hands on the bicycle! 232 00:18:41,775 --> 00:18:45,820 Happy birthday to you! 233 00:18:47,405 --> 00:18:49,115 Happy birthday... 234 00:18:49,115 --> 00:18:50,325 Sorry! 235 00:18:50,325 --> 00:18:53,912 Dear Gloria 236 00:18:53,912 --> 00:18:57,582 Happy birthday... 237 00:19:58,935 --> 00:19:59,936 Hi. 238 00:20:01,271 --> 00:20:02,272 Hi. 239 00:20:31,467 --> 00:20:33,177 Sometimes when I hallucinate, 240 00:20:34,012 --> 00:20:36,556 I transpose the island's boundaries 241 00:20:36,556 --> 00:20:38,266 onto a map of London. 242 00:20:39,475 --> 00:20:41,853 In Hackney, thousands of people 243 00:20:41,853 --> 00:20:43,646 live in the same area 244 00:20:43,646 --> 00:20:46,566 of the farm that was home to just our family. 245 00:20:47,692 --> 00:20:49,402 150 acres. 246 00:20:52,655 --> 00:20:56,242 Screaming gulls are sirens, the sea, traffic. 247 00:20:57,035 --> 00:20:59,203 Tower blocks are cliff faces. 248 00:21:00,038 --> 00:21:02,457 The warning lights on top of tall buildings 249 00:21:02,457 --> 00:21:03,750 are lighthouses. 250 00:21:04,959 --> 00:21:07,420 The Tower of London is Skara Brae. 251 00:21:07,420 --> 00:21:10,715 And the Millennium Dome is the ancient Ring of Brodgar. 252 00:21:49,379 --> 00:21:51,589 Rona, I just wanted a quick catch up really, 253 00:21:51,589 --> 00:21:53,925 - just to see how you are. - Yeah, good. Why? 254 00:21:53,925 --> 00:21:55,051 No, it's just that we had 255 00:21:55,051 --> 00:21:56,761 the lab meeting last week and you weren't there. 256 00:21:56,761 --> 00:21:58,096 Everyone else was there. 257 00:21:58,096 --> 00:22:01,057 Well, yeah, I had, erm, a dentist appointment that day. 258 00:22:01,057 --> 00:22:04,060 But also, I've just been really busy with the project. 259 00:22:04,060 --> 00:22:05,395 You could've told me about the dentist. 260 00:22:05,395 --> 00:22:06,938 I mean, some of the other guys in the lab, 261 00:22:06,938 --> 00:22:08,690 they said that you sort of distanced yourself a little bit. 262 00:22:08,690 --> 00:22:09,816 I did. Erm... 263 00:22:09,816 --> 00:22:11,526 That you're not going to coffee with them 264 00:22:11,526 --> 00:22:13,236 - as much as you used to. - Sorry. Erm... 265 00:22:17,407 --> 00:22:19,659 I mean, you had promised to get a report to me 266 00:22:19,659 --> 00:22:21,244 last week as well. 267 00:23:17,759 --> 00:23:20,553 Have you ever felt like you could control the weather? 268 00:23:21,554 --> 00:23:22,555 Really? 269 00:23:24,474 --> 00:23:25,850 Nah, that's not me. 270 00:23:26,726 --> 00:23:28,895 God, you're weird. 271 00:23:34,233 --> 00:23:35,359 You all right? 272 00:23:36,235 --> 00:23:37,278 Mm-hmm. 273 00:23:39,113 --> 00:23:40,114 Sure? 274 00:23:53,503 --> 00:23:54,879 I used to think 275 00:23:54,879 --> 00:23:58,382 my dad could control the wind, when I was little. 276 00:24:02,887 --> 00:24:03,888 Dad! 277 00:24:07,850 --> 00:24:09,393 - Dad? - Yeah. 278 00:24:09,393 --> 00:24:10,686 There you are. 279 00:24:11,270 --> 00:24:12,313 Hiya. 280 00:24:13,481 --> 00:24:14,941 - Hi. - You all right? 281 00:24:14,941 --> 00:24:16,067 Yeah. 282 00:24:16,067 --> 00:24:18,402 I'm heading off soon, so I wanted to say goodbye. 283 00:24:18,402 --> 00:24:19,695 - Are you? - Yeah. 284 00:24:19,695 --> 00:24:21,447 - Already? - Mm. 285 00:24:21,447 --> 00:24:23,241 Well, you want to see a lump of something, 286 00:24:23,241 --> 00:24:25,493 - might be worth a fortune? - What? 287 00:24:26,244 --> 00:24:27,995 "One test for ambergris is to poke it 288 00:24:27,995 --> 00:24:30,331 with a hot needle and a liquid should ooze out." 289 00:24:30,331 --> 00:24:31,749 Here we go. 290 00:24:36,254 --> 00:24:37,630 Look, look, look, look. 291 00:24:37,630 --> 00:24:39,340 That's liquid. Oh, my God! 292 00:24:39,340 --> 00:24:40,591 Wow. 293 00:24:41,384 --> 00:24:43,719 "Ambergris is a rare and highly valuable substance 294 00:24:43,719 --> 00:24:45,680 produced in the stomach of sperm whales, 295 00:24:45,680 --> 00:24:48,891 either vomited or excreted and found floating on the seas. 296 00:24:48,891 --> 00:24:51,477 It has a bad smell." Does it have a bad smell? 297 00:24:51,477 --> 00:24:52,895 Doesn't smell like anything. 298 00:24:52,895 --> 00:24:54,480 Still, that is liquid. 299 00:24:54,480 --> 00:24:58,401 - It says for one gram... - Yes. 300 00:24:58,401 --> 00:25:00,278 you can get $28. 301 00:25:00,278 --> 00:25:03,197 - What's that, 25 quid? 23 quid? - Like 25 quid. 302 00:25:03,197 --> 00:25:05,491 Twenty-three, so that's, that's... this is... 303 00:25:05,491 --> 00:25:07,869 This is ten pounds. That's four and a half kilos, 304 00:25:07,869 --> 00:25:10,621 that's 4,500, that's... 25... 305 00:25:10,621 --> 00:25:12,748 That's over 100,000 pounds. 306 00:25:14,500 --> 00:25:16,377 That's over 100... 307 00:25:18,087 --> 00:25:18,921 Well done! 308 00:25:18,921 --> 00:25:20,298 That is one big tractor. 309 00:25:20,298 --> 00:25:22,258 - Seriously? - My God. 310 00:25:22,842 --> 00:25:24,760 Oh, my. 311 00:25:25,469 --> 00:25:26,762 Will you send me updates when you hear? 312 00:25:26,762 --> 00:25:28,598 - Well now, why don't you stay? - No, I can't. 313 00:25:28,598 --> 00:25:30,183 Tell you what I could do help with. 314 00:25:30,183 --> 00:25:31,934 A couple of the dikes have come down 315 00:25:31,934 --> 00:25:34,061 on the outrun there, and I could use some help 316 00:25:34,061 --> 00:25:35,354 building them back up again. 317 00:25:35,354 --> 00:25:37,315 No, I've really been here for long enough. 318 00:25:37,315 --> 00:25:39,525 - London is calling me. - All right. 319 00:25:39,525 --> 00:25:40,735 I got to go back. 320 00:25:43,946 --> 00:25:46,741 So, because you're gonna be rolling in it, 321 00:25:46,741 --> 00:25:48,659 do you think maybe you could lend me a few quids 322 00:25:48,659 --> 00:25:50,244 just to tide me over for when I go back? 323 00:25:50,244 --> 00:25:52,246 - I just can't. - Right. That's okay. 324 00:25:52,246 --> 00:25:53,789 Have you asked your mum? 325 00:25:53,789 --> 00:25:57,877 Erm, she offered to put me into her prayers. 326 00:26:10,097 --> 00:26:12,225 You will see passenger emergency 327 00:26:12,225 --> 00:26:14,852 instruction notices in various parts of the vessel 328 00:26:14,852 --> 00:26:17,063 and in the passenger cabins. 329 00:26:17,063 --> 00:26:18,773 Please study these carefully... 330 00:26:28,407 --> 00:26:31,202 Located in the following positions, 331 00:26:31,202 --> 00:26:32,620 in the restaurant... 332 00:27:07,863 --> 00:27:10,658 The urge to drink can come out of nowhere. 333 00:27:14,036 --> 00:27:15,830 You think you're doing well. 334 00:27:15,830 --> 00:27:18,708 But suddenly you want nothing more than a drink. 335 00:27:23,087 --> 00:27:24,547 When people drink, 336 00:27:24,547 --> 00:27:27,758 alcohol, or more specifically ethanol, 337 00:27:27,758 --> 00:27:29,844 is absorbed into the stomach lining 338 00:27:29,844 --> 00:27:31,679 and enters the blood stream. 339 00:27:32,972 --> 00:27:34,015 In the brain, 340 00:27:34,015 --> 00:27:37,935 alcohol confuses messages between neurotransmitters 341 00:27:37,935 --> 00:27:41,147 and acts as both an intoxicant and a depressant 342 00:27:41,147 --> 00:27:42,606 or a relaxant. 343 00:27:49,405 --> 00:27:50,406 Hiya. 344 00:27:51,490 --> 00:27:52,491 Hey. 345 00:27:55,494 --> 00:27:57,204 - You all right? - Yeah. 346 00:27:57,204 --> 00:27:59,832 That's good. Just going to the loo. 347 00:28:34,992 --> 00:28:37,411 For those of us susceptible to addiction, 348 00:28:37,411 --> 00:28:39,080 alcohol quickly becomes 349 00:28:39,080 --> 00:28:41,665 the default way of alleviating anxiety 350 00:28:41,665 --> 00:28:44,752 and dealing with stressful situations. 351 00:28:47,296 --> 00:28:49,256 Through repeated use of the drug, 352 00:28:49,256 --> 00:28:52,593 our neural pathways are scored so deeply 353 00:28:52,593 --> 00:28:54,595 they'll never be repaired. 354 00:29:23,874 --> 00:29:25,418 - You good? - Yeah, yeah. 355 00:29:28,337 --> 00:29:29,713 - Hi, Elena. - Hello. 356 00:29:29,713 --> 00:29:31,048 It's good see you back. 357 00:29:31,048 --> 00:29:33,008 Elena, this is Rona. Rona, Elena. 358 00:29:33,008 --> 00:29:34,135 Nice to meet you. 359 00:29:34,135 --> 00:29:35,636 Rona has a training day with us. 360 00:29:35,636 --> 00:29:38,514 Elena quite often works for us at the RSPB on the island. 361 00:29:38,514 --> 00:29:40,182 Manages our cottage here on Papay. 362 00:29:40,182 --> 00:29:41,684 Yes. 363 00:29:41,684 --> 00:29:43,269 So you gonna take us to the holm? 364 00:29:43,269 --> 00:29:44,562 Yeah, that's right. 365 00:29:44,562 --> 00:29:46,355 The tides look perfect for going there just now. 366 00:29:46,355 --> 00:29:47,982 Boat's ready in the water. 367 00:29:48,691 --> 00:29:50,526 The first time that you visited Orkney? 368 00:29:50,526 --> 00:29:52,570 Oh, I'm from West Mainland. 369 00:29:52,570 --> 00:29:54,488 Ah! Very nice. 370 00:29:54,488 --> 00:29:55,865 We can just maybe, like, spend 371 00:29:55,865 --> 00:29:58,409 about an hour and a half there, if that's okay with you? 372 00:29:58,409 --> 00:29:59,326 Great. 373 00:29:59,326 --> 00:30:00,744 We'll get you back to Papay. 374 00:30:00,744 --> 00:30:03,080 Oh, Papay really is my favorite island. 375 00:30:03,080 --> 00:30:04,915 Don't you want to stay for a cuppa 376 00:30:04,915 --> 00:30:06,417 or a coffee at Rose Cottage? 377 00:30:13,591 --> 00:30:15,426 So that's a grey seal, on the rocks. 378 00:30:15,426 --> 00:30:16,343 Yeah. 379 00:30:16,343 --> 00:30:18,345 The grey seal pups, they're all fluffy and white. 380 00:30:18,345 --> 00:30:20,389 They're really nice. 381 00:30:20,389 --> 00:30:22,349 And they can't swim right away. 382 00:30:22,892 --> 00:30:26,437 But the common seals, they can swim almost right away. 383 00:30:26,437 --> 00:30:29,356 They can just get into the water the same day. 384 00:30:41,911 --> 00:30:43,871 People really like them. And folk here, 385 00:30:43,871 --> 00:30:46,665 what they really like is the sound they make. 386 00:30:46,665 --> 00:30:48,501 Woo! 387 00:30:48,501 --> 00:30:50,586 Woo! 388 00:30:50,586 --> 00:30:52,630 Yeah, nice one. Can you do it? 389 00:30:52,630 --> 00:30:54,924 Woo! 390 00:30:54,924 --> 00:30:57,092 A bit like a wolf. 391 00:30:57,551 --> 00:30:59,929 Quite eerie, especially if it's at night. 392 00:31:05,309 --> 00:31:06,310 Hi. 393 00:31:28,707 --> 00:31:33,587 Homo sapiens have about 79% of the same DNA as seals. 394 00:31:34,922 --> 00:31:39,260 50% as plants, a banana, a cucumber 395 00:31:39,260 --> 00:31:40,719 or seaweed. 396 00:31:42,972 --> 00:31:44,890 60% as jellyfish. 397 00:31:48,394 --> 00:31:52,648 Jellyfish are only capable of upwards independent movements 398 00:31:52,648 --> 00:31:55,818 so they're moved horizontally by currents and tides. 399 00:32:03,450 --> 00:32:04,451 Wait! 400 00:32:05,244 --> 00:32:08,163 The day I was born, my father became unwell. 401 00:32:08,706 --> 00:32:11,625 One of the bipolar episodes he'd had periodically 402 00:32:11,625 --> 00:32:13,377 since he was a teenager. 403 00:32:13,377 --> 00:32:16,171 Wee! 404 00:32:30,811 --> 00:32:32,605 If you go mad in Orkney... 405 00:32:33,689 --> 00:32:35,024 they just fly you out. 406 00:32:51,540 --> 00:32:53,667 So, what you've got in front of you here 407 00:32:53,667 --> 00:32:56,920 is what I would say is a really well-mowed field. 408 00:32:56,920 --> 00:32:59,298 Okay? And so what he's done 409 00:32:59,298 --> 00:33:03,385 is he's gone from the inside and he's mowed all the way out. 410 00:33:03,385 --> 00:33:04,845 So that any corncrakes 411 00:33:04,845 --> 00:33:07,139 that might have been on his land in the field, 412 00:33:07,139 --> 00:33:10,142 they can come all the way into the long grass. 413 00:33:10,142 --> 00:33:11,060 Mm-hmm. 414 00:33:11,060 --> 00:33:12,978 Okay, so when it comes to the survey, 415 00:33:12,978 --> 00:33:14,772 you'll have one of these in front of you, 416 00:33:14,772 --> 00:33:17,107 - and it's like a grid system. - Mm-hmm. 417 00:33:17,107 --> 00:33:20,235 So you start here from 12:00 to 3:00 a.m. 418 00:33:20,235 --> 00:33:22,738 And then you go every 200 to 500 meters... 419 00:33:23,447 --> 00:33:25,491 and then you stop. 420 00:33:27,868 --> 00:33:29,161 You wind down your window, 421 00:33:29,953 --> 00:33:32,373 set a timer on your phone for two minutes, 422 00:33:33,499 --> 00:33:34,500 and you listen. 423 00:33:37,586 --> 00:33:38,837 For what? 424 00:33:38,837 --> 00:33:41,048 For the sound of a corncrake. Have you heard a corncrake? 425 00:33:41,048 --> 00:33:42,758 - No. - Right. Well... 426 00:33:42,758 --> 00:33:44,218 How would you describe it? 427 00:33:44,218 --> 00:33:46,095 I'd say it's quite like, erm... 428 00:33:48,138 --> 00:33:50,474 maybe like a cat hissing or something. 429 00:33:50,474 --> 00:33:53,477 I would say more like a cranking chair, more something like... 430 00:33:55,187 --> 00:33:56,897 - Right. - That's good, that's good. 431 00:33:56,897 --> 00:33:58,899 Get it up on YouTube for her. 432 00:34:01,110 --> 00:34:03,278 Uh-huh. 433 00:34:43,277 --> 00:34:46,739 So, can you tell me why you're here, Rona? 434 00:34:46,739 --> 00:34:51,118 Yeah. I'm here for a referral, for rehab. 435 00:34:51,118 --> 00:34:52,578 Erm, residential. 436 00:34:54,496 --> 00:34:56,290 I just want you to lock me up. 437 00:34:57,499 --> 00:35:00,711 Okay. Well, there can be quite a rate sometimes 438 00:35:00,711 --> 00:35:02,546 for residential places. 439 00:35:02,546 --> 00:35:04,548 But there are some other options. 440 00:35:12,765 --> 00:35:15,642 This program is a zero-tolerance 441 00:35:15,642 --> 00:35:17,936 abstinence-based program. 442 00:35:17,936 --> 00:35:21,398 Which means that if you don't turn up, for any reason, 443 00:35:21,398 --> 00:35:23,025 you are off the program. 444 00:35:23,776 --> 00:35:27,488 It means if you relapse, you are off the program. 445 00:35:28,155 --> 00:35:29,990 What is said in this group, 446 00:35:29,990 --> 00:35:32,868 stays within the walls of this group. 447 00:35:32,868 --> 00:35:33,952 No phones. 448 00:35:33,952 --> 00:35:37,498 I would ask that you only check them at your break times. 449 00:35:37,498 --> 00:35:40,751 Also, all fag and bathroom breaks 450 00:35:40,751 --> 00:35:43,754 will be accompanied by a counselor. 451 00:35:44,838 --> 00:35:48,884 Statistically, only 10% of you will make this. 452 00:35:48,884 --> 00:35:50,552 I know that sounds tough. 453 00:35:50,552 --> 00:35:53,430 But it is a tough journey that you have started. 454 00:36:09,863 --> 00:36:11,907 Rona, come on. 455 00:36:11,907 --> 00:36:14,243 No, Mum, I'm okay, thanks. 456 00:36:14,243 --> 00:36:16,328 Come on, Rona, it's lovely. 457 00:36:16,328 --> 00:36:17,412 I'm fine. 458 00:36:23,836 --> 00:36:24,920 How's Mum? 459 00:36:24,920 --> 00:36:27,840 You could always just call her and ask her yourself. 460 00:36:35,848 --> 00:36:37,015 How's the job? 461 00:36:38,058 --> 00:36:39,476 Erm... 462 00:36:39,476 --> 00:36:41,812 Well, I haven't heard a corncrake yet. 463 00:36:43,522 --> 00:36:44,606 So not that great. 464 00:36:47,776 --> 00:36:48,986 No, I can't do that. 465 00:36:51,655 --> 00:36:53,615 I did find out that there's a large population 466 00:36:53,615 --> 00:36:55,117 of corncakes in Eastern Europe. 467 00:36:55,742 --> 00:36:58,537 By the way, it's not ambergris. I got the results back. 468 00:36:59,413 --> 00:37:00,372 Oh. 469 00:37:01,248 --> 00:37:03,917 - What is it then? - Paraffin wax or something. 470 00:37:03,917 --> 00:37:05,002 Probably. 471 00:37:05,586 --> 00:37:06,628 Hmm. 472 00:37:10,173 --> 00:37:11,717 Thanks for staying longer. 473 00:37:25,606 --> 00:37:26,732 Hey, Dad. 474 00:37:30,527 --> 00:37:32,446 I made another flower picture. 475 00:37:37,826 --> 00:37:40,454 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 476 00:37:40,454 --> 00:37:43,916 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 477 00:38:08,941 --> 00:38:10,609 The past follows us. 478 00:38:12,027 --> 00:38:14,154 Energy never expires. 479 00:38:23,246 --> 00:38:26,249 The energy of waves carried across the ocean 480 00:38:26,249 --> 00:38:29,419 changes into noise and heat and vibrations 481 00:38:29,419 --> 00:38:32,089 that are absorbed into the land 482 00:38:32,089 --> 00:38:34,299 and passed through the generations. 483 00:38:35,884 --> 00:38:37,803 Waves break when the wave height 484 00:38:37,803 --> 00:38:40,639 is more than one seventh of the wave length. 485 00:38:42,265 --> 00:38:44,810 Although they collapse in different manners, 486 00:38:44,810 --> 00:38:48,188 there is only so much height any wave can sustain 487 00:38:48,939 --> 00:38:50,857 before it comes crashing down. 488 00:42:12,809 --> 00:42:14,895 I'm so proud of you! 489 00:42:14,895 --> 00:42:16,229 - Really? - Yeah. 490 00:42:16,229 --> 00:42:18,815 - Really? - Yeah, you're doing so well. 491 00:42:25,197 --> 00:42:26,907 Go on, go on, go on! Grab a shot! 492 00:42:28,909 --> 00:42:30,285 - Cheers, guys! - Okay. 493 00:42:30,285 --> 00:42:31,453 Make a speech! 494 00:42:31,453 --> 00:42:33,371 - Don't make me make a speech. - Come on! 495 00:42:33,371 --> 00:42:34,956 - Speech! Speech! - Come on! 496 00:42:34,956 --> 00:42:36,541 Okay, you think it's about me, yeah? 497 00:42:36,541 --> 00:42:39,085 But I wouldn't have been able to do it without all of you lot. 498 00:42:39,085 --> 00:42:40,503 He's so humble. 499 00:42:41,171 --> 00:42:43,006 - Cheers. - Go on, go on, go on! 500 00:42:49,137 --> 00:42:52,432 Yes, yes, yes, yeah! 501 00:42:53,683 --> 00:42:55,560 Would you want to marry me? 502 00:42:55,560 --> 00:42:58,188 Do I want to marry you? 503 00:42:58,647 --> 00:43:00,649 Do you think you'd want to marry me? 504 00:43:00,649 --> 00:43:02,359 - Oh. - One day, maybe. 505 00:43:02,359 --> 00:43:04,236 - Maybe? - Maybe... 506 00:43:04,236 --> 00:43:06,446 One, two, three, four. 507 00:43:09,282 --> 00:43:11,534 Hey! Hey, hey... 508 00:43:14,412 --> 00:43:15,872 For fuck's sake. 509 00:43:15,872 --> 00:43:17,249 - Babe. - Ow. 510 00:43:17,791 --> 00:43:18,792 You okay? 511 00:43:18,792 --> 00:43:20,627 You all right, love? 512 00:43:21,544 --> 00:43:23,129 - All right, honey? - Rona, babe? 513 00:43:23,129 --> 00:43:25,090 Where's my compass? Oh... 514 00:43:25,090 --> 00:43:27,550 Did you definitely bring it out with you? 515 00:43:27,550 --> 00:43:29,719 Did you just have it on whilst you were dancing? 516 00:43:29,719 --> 00:43:32,055 - No, don't worry, don't worry... - It's okay. We'll find it. 517 00:43:32,055 --> 00:43:34,015 - My compass. - Maybe it just came off. 518 00:43:34,015 --> 00:43:35,934 Have you seen... She misses the... 519 00:43:35,934 --> 00:43:38,812 - It's like this necklace thing. - Not a necklace, it's a compass. 520 00:43:38,812 --> 00:43:41,481 - Sorry, her compass. - Sorry, but I didn't take it. 521 00:43:41,481 --> 00:43:43,149 I don't know where it's gone. 522 00:43:43,149 --> 00:43:45,694 My dad gave me that compass. 523 00:43:45,694 --> 00:43:47,445 Okay, okay, okay... 524 00:43:47,445 --> 00:43:48,947 What are you laughing at? 525 00:43:48,947 --> 00:43:51,032 - What are you laughing at? - No one's laughing. 526 00:43:51,032 --> 00:43:52,617 You think you're great because you earn 527 00:43:52,617 --> 00:43:54,536 more money than I do, is that it? 528 00:43:54,536 --> 00:43:56,204 You're not laughing now, are you? 529 00:43:56,204 --> 00:43:57,914 - Would you keep it... - No one's laughing at you. 530 00:43:57,914 --> 00:43:59,916 Rona! Get a grip! 531 00:44:00,417 --> 00:44:02,085 Fuck! Fuck! 532 00:44:02,085 --> 00:44:04,087 What the fuck was that? 533 00:44:06,423 --> 00:44:09,134 Okay. Okay, babe, we need to go outside. 534 00:44:09,134 --> 00:44:10,552 Rona? 535 00:44:10,552 --> 00:44:13,555 Rona, listen to me. Just breathe. 536 00:44:13,555 --> 00:44:16,850 Just breathe, it's okay. You're okay. 537 00:44:17,976 --> 00:44:20,478 You're okay. Just deep breaths. You're fine, okay? 538 00:44:20,478 --> 00:44:21,855 Just breathe. 539 00:44:23,773 --> 00:44:25,191 Please don't. 540 00:44:25,191 --> 00:44:27,694 Rona, you're hurting yourself. 541 00:44:27,694 --> 00:44:28,737 Has she taken something? 542 00:44:28,737 --> 00:44:29,946 No, I've not given her anything. 543 00:44:29,946 --> 00:44:31,031 Get off. 544 00:44:31,031 --> 00:44:32,490 - Just listen to me. - Get off. 545 00:44:32,741 --> 00:44:33,575 Double vodka. 546 00:44:33,575 --> 00:44:35,535 You can't order another drink. 547 00:44:35,535 --> 00:44:37,662 - We're goin'-- Oi! - Chill out. 548 00:44:37,662 --> 00:44:39,956 Go upstairs, please. I'm too tired for this! 549 00:44:40,832 --> 00:44:42,667 We're going home, all right? 550 00:44:42,667 --> 00:44:44,836 No! You can't have that. Rona! 551 00:44:44,836 --> 00:44:46,796 For fuck's sake, Rona! 552 00:44:46,796 --> 00:44:48,548 Be careful, hey! 553 00:44:51,593 --> 00:44:53,136 - Can you just listen? - Get off! 554 00:44:53,136 --> 00:44:56,473 No, no! Would you just listen to me? I'm begging you. 555 00:44:56,473 --> 00:44:58,016 - No! - Get away from me! 556 00:44:58,016 --> 00:45:00,143 Where are you going? You're not going anywhere! 557 00:45:00,143 --> 00:45:02,395 Listen to me! You have a problem! 558 00:45:02,395 --> 00:45:06,066 No, you're trying to control me. 559 00:45:06,066 --> 00:45:08,026 I'm not trying to fucking control you. 560 00:45:08,026 --> 00:45:10,028 This has nothing to do with me. 561 00:45:10,028 --> 00:45:14,074 - This is about you. - I hate you. 562 00:45:35,720 --> 00:45:36,721 Morning. 563 00:46:10,004 --> 00:46:11,923 What did I do last night? 564 00:46:11,923 --> 00:46:13,258 You don't remember? 565 00:46:22,642 --> 00:46:23,977 Daynin, I'm sorry. 566 00:46:31,151 --> 00:46:34,028 Daynin, I'm so sorry, whatever I did. 567 00:46:36,156 --> 00:46:38,450 I'm not drinking anymore. I'm sorry. 568 00:46:39,784 --> 00:46:42,162 And I'm so tired of hearing you say that. 569 00:46:44,164 --> 00:46:46,166 I can't hear you say that again. 570 00:46:50,003 --> 00:46:51,087 What do you mean? 571 00:46:51,087 --> 00:46:53,298 I don't even recognize you anymore. 572 00:46:56,050 --> 00:46:58,303 I wish you were a completely different person. 573 00:46:58,303 --> 00:47:01,347 - Don't say that. - I can't do this. 574 00:47:01,347 --> 00:47:03,516 What do you mean you can't do this? 575 00:47:03,516 --> 00:47:04,893 I just can't do this. 576 00:47:06,186 --> 00:47:07,854 Did I do that to you? 577 00:47:12,233 --> 00:47:14,152 I'll never do that again. Right? 578 00:47:15,361 --> 00:47:17,614 Whatever I did, I'll never do it again. 579 00:47:17,614 --> 00:47:20,700 I'm never going to drink again. I promise you. Right? 580 00:47:20,700 --> 00:47:23,620 'Cause I don't want to lose you. I don't want to lose you. 581 00:47:23,620 --> 00:47:25,205 Please don't go. 582 00:47:30,627 --> 00:47:31,628 I love you. 583 00:47:33,087 --> 00:47:36,216 God, grant me the serenity 584 00:47:36,216 --> 00:47:39,719 to accept the things that I cannot change, 585 00:47:39,719 --> 00:47:42,639 the courage to change the things that I can, 586 00:47:42,639 --> 00:47:45,266 and the wisdom to know the difference. 587 00:47:47,519 --> 00:47:48,895 Thank you, Steven. 588 00:47:51,564 --> 00:47:55,693 Rona, would you be happy to share with the group today? 589 00:47:58,613 --> 00:48:02,659 Perhaps some of the feelings that you experience 590 00:48:02,659 --> 00:48:04,827 when you think about drinking. 591 00:48:07,664 --> 00:48:08,831 Mm-hmm. 592 00:48:14,629 --> 00:48:15,672 Erm... 593 00:48:25,431 --> 00:48:26,432 I miss it. 594 00:48:33,815 --> 00:48:36,192 I miss how good it made me feel. 595 00:48:47,537 --> 00:48:49,038 I fell in the canal. 596 00:48:49,914 --> 00:48:51,499 And I broke the bike. 597 00:48:51,499 --> 00:48:53,251 But I'm gonna sort it out. 598 00:48:57,005 --> 00:48:58,631 Are you gonna not say anything? 599 00:48:58,631 --> 00:49:00,883 What do you want me to say, Rona? 600 00:49:00,883 --> 00:49:03,386 You're always judging me. You're being so hard on me. 601 00:49:03,386 --> 00:49:05,388 I made a mistake. I'm sick of it. 602 00:49:05,388 --> 00:49:07,098 I'm honestly... I'm sick of you. 603 00:49:08,099 --> 00:49:11,352 I feel like you want me to become one of those women 604 00:49:11,352 --> 00:49:13,521 that just caters to you and then, 605 00:49:13,521 --> 00:49:15,106 with a big smile on my face and like... 606 00:49:15,106 --> 00:49:16,566 That's not the way I am. 607 00:49:16,566 --> 00:49:19,444 That's not the way I'm ever gonna be. I'm not like that. 608 00:49:19,444 --> 00:49:20,987 And you know that. 609 00:49:20,987 --> 00:49:22,905 I don't know why you're expecting that from me. 610 00:49:22,905 --> 00:49:25,617 You're trying to tame me. And you're trying to control me. 611 00:49:33,082 --> 00:49:34,751 Thank you for your honesty. 612 00:49:36,377 --> 00:49:38,171 Well, Rona, um... 613 00:49:38,838 --> 00:49:41,633 Just want to share this... I don't know, with you. 614 00:49:41,633 --> 00:49:43,551 Basically, I... 615 00:49:43,551 --> 00:49:47,889 My ex-girlfriend found my stash and threw it down the toilet. 616 00:49:47,889 --> 00:49:50,475 So I thought I'd leave her a little gift in the bed. 617 00:49:50,475 --> 00:49:52,477 Which was, I just basically shat in the bed. 618 00:49:52,477 --> 00:49:54,395 - Left her a little prezzie. - Wow. 619 00:49:55,355 --> 00:49:57,315 It's like... Oh, yeah. I got one. 620 00:49:57,315 --> 00:49:59,067 I got in at about 3 o'clock in the morning. 621 00:49:59,067 --> 00:50:01,444 Snuck up to bed, got into bed. Right? 622 00:50:01,444 --> 00:50:03,321 Then about four or five o'clock, 623 00:50:03,321 --> 00:50:05,990 I get a whack. She has booted me, right? 624 00:50:05,990 --> 00:50:07,575 Kicked me straight up the arse, basically. 625 00:50:07,575 --> 00:50:08,743 Pulled the covers up. 626 00:50:08,743 --> 00:50:10,536 And I've pissed from her neck down, 627 00:50:10,536 --> 00:50:12,538 right down all through her jarmies, everything. 628 00:50:13,498 --> 00:50:15,458 Talking of peeing, in my days... 629 00:50:15,458 --> 00:50:16,751 Here we go. 630 00:50:22,715 --> 00:50:24,842 - Hello. - Hi, hi. 631 00:50:24,842 --> 00:50:26,219 - How you doing? - How you doing? 632 00:50:26,219 --> 00:50:28,304 - I'm getting on. Yeah. - Nice to meet you. 633 00:50:28,304 --> 00:50:30,306 Erm, yeah, I'm with the RSPB, 634 00:50:30,306 --> 00:50:32,725 I was just wondering if I could have a couple of minutes 635 00:50:32,725 --> 00:50:33,643 - of your time. - Yeah. 636 00:50:33,643 --> 00:50:36,354 We're trying to figure out how many corncrakes 637 00:50:36,354 --> 00:50:39,107 are still on all of the islands throughout Orkney. 638 00:50:39,107 --> 00:50:42,193 And how we can actually protect the corncrakes 639 00:50:42,193 --> 00:50:44,320 - 'cause they're on the red list. - Mm-hmm. 640 00:50:44,320 --> 00:50:46,322 You want to come in for a cup of tea? 641 00:50:46,322 --> 00:50:47,490 Yeah, I will in a minute. 642 00:50:47,490 --> 00:50:48,908 I'll tell you this really, really quickly. 643 00:50:48,908 --> 00:50:51,577 Basically, what we're trying to get farmers like yourself 644 00:50:51,577 --> 00:50:54,288 to do is to change their mowing pattern. 645 00:50:54,288 --> 00:50:56,499 Did your father sell the farm? 646 00:50:56,499 --> 00:50:58,501 - He sold the house. - Ah, right. Yeah. 647 00:50:58,501 --> 00:50:59,794 He's still on the farm... 648 00:50:59,794 --> 00:51:01,629 So where the heck does he bide then? 649 00:51:01,629 --> 00:51:03,798 - He's in a caravan. - Oh, Lord. 650 00:51:03,798 --> 00:51:06,217 Yeah. It's enough for him, really. 651 00:51:06,217 --> 00:51:08,010 It's got all his records and stuff. 652 00:51:08,010 --> 00:51:09,178 Good, good. 653 00:51:09,178 --> 00:51:11,889 working my way through the whole island and... 654 00:51:11,889 --> 00:51:13,683 every inhabited islands in Orkney. 655 00:51:13,683 --> 00:51:15,518 - Indeed. That's good. - Yeah. 656 00:51:15,518 --> 00:51:18,563 To see how many people we can get on board, so... 657 00:51:18,563 --> 00:51:21,524 I don't know if you'd be up for doing something like that. 658 00:51:21,524 --> 00:51:22,942 - Absolutely okay. - Yeah. 659 00:51:22,942 --> 00:51:25,319 - Yeah? Oh, really? - Yeah. Yeah. 660 00:51:25,319 --> 00:51:27,071 Okay. Great. 661 00:51:28,364 --> 00:51:29,866 - Have you heard one? - No. 662 00:51:29,866 --> 00:51:32,034 - Have you not? - Haven't heard one. 663 00:51:32,034 --> 00:51:33,453 - Have you? - You will do sometime. 664 00:51:33,453 --> 00:51:35,830 I've not for a long time, which is a bit disappointing, 665 00:51:35,830 --> 00:51:37,540 'cause they used to be quite common, but... 666 00:51:37,540 --> 00:51:38,458 Yeah. 667 00:51:38,458 --> 00:51:40,168 - ... things change. - Yeah. 668 00:51:42,795 --> 00:51:45,506 Because people rarely saw the corncrake fly, 669 00:51:45,506 --> 00:51:49,177 it used to be thought they'd go underground in the winter, 670 00:51:49,177 --> 00:51:51,304 transform into other species, 671 00:51:51,304 --> 00:51:54,348 or even ride on other birds' backs to migrate. 672 00:51:55,683 --> 00:52:00,146 We now know that they do migrate all the way to Central Africa. 673 00:52:00,146 --> 00:52:02,190 And GPS trackers have placed them 674 00:52:02,190 --> 00:52:03,858 in Congo in the winter. 675 00:52:05,151 --> 00:52:06,778 But it's a very dangerous journey. 676 00:52:07,653 --> 00:52:09,363 Only 30% make it. 677 00:52:16,287 --> 00:52:17,288 Hi. 678 00:52:27,173 --> 00:52:28,174 Daynin. 679 00:52:29,884 --> 00:52:31,928 Fuck. 680 00:53:24,689 --> 00:53:26,566 That's it then, corncrakes. 681 00:53:38,536 --> 00:53:40,913 So, is this your first meeting or... 682 00:53:42,415 --> 00:53:44,208 No. Good, okay. 683 00:53:47,837 --> 00:53:51,007 Well, why don't we start with the preamble as usual. 684 00:53:53,009 --> 00:53:55,261 Hello. I'm James. I'm an alcoholic. 685 00:53:55,261 --> 00:53:57,054 - Hi, James. - Hello, James. 686 00:53:57,054 --> 00:53:58,764 So, we'll do the preamble. 687 00:53:59,599 --> 00:54:02,184 Alcoholics Anonymous is a fellowship of men and women 688 00:54:02,184 --> 00:54:04,562 who share their experience, strength and hope 689 00:54:04,562 --> 00:54:07,481 with each other that they may solve their common problem 690 00:54:07,481 --> 00:54:10,067 and help others to recover from alcoholism. 691 00:54:10,067 --> 00:54:11,777 The only requirement for membership 692 00:54:11,777 --> 00:54:13,696 is a desire to stop drinking. 693 00:54:13,696 --> 00:54:16,574 There are no dues or fees for AA membership. 694 00:54:16,574 --> 00:54:19,035 Our primary purpose is to stay sober 695 00:54:19,035 --> 00:54:22,455 and help other alcoholics to achieve sobriety. 696 00:54:26,751 --> 00:54:29,211 God, grant me the serenity 697 00:54:29,211 --> 00:54:32,632 to accept the things I cannot change, 698 00:54:32,632 --> 00:54:36,052 the courage to change the things that I can, 699 00:54:36,052 --> 00:54:38,554 and the wisdom to know the difference. 700 00:54:39,555 --> 00:54:40,556 Amen. 701 00:54:47,813 --> 00:54:48,814 Meg? 702 00:54:52,944 --> 00:54:53,945 Dad. 703 00:55:08,000 --> 00:55:09,752 I can't find Meg anywhere. 704 00:55:17,093 --> 00:55:19,637 I'm just gonna leave some water for her and some food. 705 00:55:19,637 --> 00:55:23,057 But you've got to remember to do that, okay? 706 00:55:25,434 --> 00:55:27,311 And I'll ask Mum to get someone in 707 00:55:27,311 --> 00:55:28,771 to just help you with the farm. 708 00:55:28,771 --> 00:55:30,064 Just until you feel better. 709 00:55:48,541 --> 00:55:49,542 You warm enough? 710 00:56:14,442 --> 00:56:15,443 I'm scared. 711 00:56:36,088 --> 00:56:38,007 I don't know if I can do it, Dad. 712 00:56:45,806 --> 00:56:47,475 I wish you a very happy future. 713 00:56:47,475 --> 00:56:48,809 You deserve it. 714 00:56:50,269 --> 00:56:52,605 Rona, it's been a fantastic journey 715 00:56:52,605 --> 00:56:53,856 being with you here. 716 00:56:53,856 --> 00:56:55,816 I wish we had met elsewhere. 717 00:56:55,816 --> 00:56:58,235 But I think we've come a very long way. 718 00:56:58,235 --> 00:57:00,112 And congratulation. 719 00:57:03,824 --> 00:57:06,327 Well done, Rona. All the best to you. 720 00:57:08,120 --> 00:57:09,205 Er... 721 00:57:12,291 --> 00:57:14,001 Thanks for making me strong. 722 00:57:18,547 --> 00:57:21,092 I hope I don't let you down. 723 00:57:26,097 --> 00:57:27,681 Mum, are you there? 724 00:57:28,265 --> 00:57:29,100 Er... 725 00:57:29,683 --> 00:57:32,394 I finished, I did it, 90 days. 726 00:57:35,314 --> 00:57:36,315 Yeah. 727 00:57:40,319 --> 00:57:41,320 Yeah. 728 00:57:46,325 --> 00:57:48,619 Thanks, Mum. Erm... 729 00:57:51,497 --> 00:57:53,457 Can I come up home for a few days? 730 00:58:32,246 --> 00:58:34,039 Hey, you've reached Daynin. 731 00:58:34,039 --> 00:58:35,833 Leave a message and I'll get back to you. 732 00:58:35,833 --> 00:58:38,085 Daynin. 733 00:58:39,503 --> 00:58:40,838 It's me. 734 00:58:45,176 --> 00:58:47,386 Don't know if you'll get this message. 735 00:58:57,771 --> 00:58:58,981 I miss you. 736 00:59:01,025 --> 00:59:03,402 I miss talking to you. 737 00:59:11,660 --> 00:59:13,370 I know why you left me. 738 00:59:20,294 --> 00:59:21,629 I get it. 739 00:59:26,717 --> 00:59:28,260 I get it. 740 01:00:28,696 --> 01:00:30,114 - Cheers. - Cheers again. 741 01:00:30,114 --> 01:00:31,573 Cheers. Cheers. Cheers. 742 01:00:39,123 --> 01:00:41,083 This is a great moment. We're all together. 743 01:01:02,187 --> 01:01:04,106 Where are the apples? 744 01:01:04,898 --> 01:01:06,233 Where are the apples? 745 01:01:08,736 --> 01:01:10,696 The apples... Oh, shit. 746 01:01:12,906 --> 01:01:14,700 I was just getting an apple. 747 01:01:28,547 --> 01:01:30,966 He's not real, you know. 748 01:01:30,966 --> 01:01:32,718 They have you brainwashed. 749 01:01:34,011 --> 01:01:35,137 Come to bed, Rona. 750 01:01:36,096 --> 01:01:38,307 That's why Dad left you, you know. 751 01:01:39,350 --> 01:01:41,518 Because you chose them over us. 752 01:01:42,186 --> 01:01:45,397 I can't believe that you still believe... 753 01:01:45,397 --> 01:01:46,815 You're so stupid. 754 01:01:47,524 --> 01:01:49,485 There's another one. 755 01:01:49,485 --> 01:01:50,569 Lies. 756 01:02:10,506 --> 01:02:13,050 All that praying didn't help, did it, Mum? 757 01:02:14,218 --> 01:02:16,220 It didn't help me. 758 01:02:22,684 --> 01:02:24,853 - Go on, lie down. - Didn't help me. 759 01:02:25,938 --> 01:02:26,980 Come on. 760 01:02:31,402 --> 01:02:32,486 Come on. 761 01:02:34,154 --> 01:02:35,781 I'm sorry, Mum. 762 01:02:41,912 --> 01:02:43,914 I'm sorry, Mummy. 763 01:03:43,182 --> 01:03:47,019 Washing machine, cooker, pots and pans, and the stove. 764 01:03:47,019 --> 01:03:49,229 Watch the handle for it can get hot. 765 01:03:49,813 --> 01:03:52,816 Erm, there's firewood there and there's more in the shed. 766 01:03:52,816 --> 01:03:54,860 - Okay. - But when it gets really cold, 767 01:03:54,860 --> 01:03:57,446 you might want to order a bag of coal from the shop. 768 01:03:57,446 --> 01:03:59,948 It's pretty rough in the winter time. 769 01:03:59,948 --> 01:04:03,660 Er, no fancy going somewhere warmer like the Canary Islands 770 01:04:03,660 --> 01:04:05,204 - or somewhere like that? - Yeah, 771 01:04:05,204 --> 01:04:06,788 it's cheaper to come to Papay. 772 01:04:06,788 --> 01:04:08,957 Well, that is very true. 773 01:04:08,957 --> 01:04:12,544 Er, this is your bedroom, living room. 774 01:04:13,003 --> 01:04:16,006 It still smells a bit fusty. Erm... 775 01:04:17,049 --> 01:04:19,218 But there's the bed. It's quite cozy. 776 01:04:19,218 --> 01:04:21,470 And, well, we meet on a Wednesday 777 01:04:21,470 --> 01:04:23,889 in the hall, if you fancy a cup of tea and a blether. 778 01:04:23,889 --> 01:04:26,808 We're just 60 people but there's plenty going on. 779 01:04:26,808 --> 01:04:28,393 If you're wanting a bit of company? 780 01:04:28,393 --> 01:04:30,270 - Yeah, I might do, yeah. Maybe. - Okay. 781 01:04:30,270 --> 01:04:32,856 I'll away. I've got stuff to do, and I'll see you soon. 782 01:04:32,856 --> 01:04:34,858 - Have you got the keys? - Oh. Sorry. 783 01:04:34,858 --> 01:04:37,277 - It's all right. - Not that we need them. 784 01:04:37,277 --> 01:04:38,946 - Thanks, Elena. - Not in Papay. 785 01:04:38,946 --> 01:04:40,197 You take care, Rona. 786 01:04:40,197 --> 01:04:42,074 - Bye. - Cheerio. 787 01:05:10,269 --> 01:05:12,604 Britain is an island off Europe. 788 01:05:14,106 --> 01:05:16,316 Orkney is an island off Scotland. 789 01:05:17,776 --> 01:05:20,195 Westray is an island off Orkney. 790 01:05:22,406 --> 01:05:25,284 Papay is an island off Westray. 791 01:05:30,205 --> 01:05:32,332 According to Orcadian folklore, 792 01:05:33,166 --> 01:05:36,670 the island Hether Blether only appears in the fog. 793 01:05:39,464 --> 01:05:42,968 It was said that once a girl was kidnapped by a finman 794 01:05:42,968 --> 01:05:45,012 and taken to the mystical island, 795 01:05:46,054 --> 01:05:47,556 and never could return. 796 01:05:51,685 --> 01:05:53,061 Hi, Mum, it's me. 797 01:05:54,313 --> 01:05:56,273 Erm, sorry I didn't get to see you 798 01:05:56,273 --> 01:05:58,567 before I went to the airport. 799 01:05:59,651 --> 01:06:02,946 I just wanted to let you know that I got to Papay safely. 800 01:06:04,698 --> 01:06:07,534 Erm... 801 01:06:09,995 --> 01:06:12,873 I don't know yet how long I'm going to stay. 802 01:06:13,415 --> 01:06:15,083 A couple of months, I think. 803 01:06:16,376 --> 01:06:18,128 The signal is not great here, 804 01:06:18,128 --> 01:06:20,631 but it would be good to hear from you. 805 01:07:18,063 --> 01:07:19,356 Whoo-hoo! 806 01:07:20,482 --> 01:07:21,650 Yes! 807 01:07:21,650 --> 01:07:24,403 And I see mornings with high heating bills. 808 01:07:24,403 --> 01:07:26,196 And with every crumb 809 01:07:26,196 --> 01:07:28,782 that fell from your lips onto fresh bed linen sheets... 810 01:07:39,710 --> 01:07:41,336 - Why don't you come outside? - Let's have a— 811 01:07:41,336 --> 01:07:43,922 - Have a bit of fresh air? - Okay, okay! You get off of me! 812 01:07:51,680 --> 01:07:55,892 Open the door, Daynin! Answer me! 813 01:08:10,157 --> 01:08:13,785 Why are you doing this to me? 814 01:08:13,785 --> 01:08:16,079 Piece of shit, I hope you fucking die in hell. 815 01:08:20,917 --> 01:08:23,795 So, how does London compare to Papay? 816 01:08:24,504 --> 01:08:26,214 Er, well... 817 01:08:26,882 --> 01:08:28,550 there's a bit more going on. 818 01:08:29,301 --> 01:08:30,552 I guess. 819 01:08:30,552 --> 01:08:31,636 I'll bet. 820 01:08:32,763 --> 01:08:34,848 Have you ever been down south? 821 01:08:36,224 --> 01:08:37,934 Sometimes, not very often. 822 01:08:38,602 --> 01:08:40,479 Not very often. 823 01:08:40,479 --> 01:08:42,731 We hardly get away and my husband's going, 824 01:08:42,731 --> 01:08:45,901 "Oh, I can't see the sea and the trees. 825 01:08:45,901 --> 01:08:48,445 And you can't see anything. When are we going home?" 826 01:08:54,326 --> 01:08:55,202 Spot on. 827 01:08:55,202 --> 01:08:57,621 Thank you very much. All the very best. 828 01:08:57,621 --> 01:08:59,706 See you soon. See you again. 829 01:08:59,706 --> 01:09:02,292 Over there. Last few casks of these... 830 01:09:03,668 --> 01:09:06,129 Well, indeed, fine. Thank you very much. 831 01:09:06,129 --> 01:09:07,589 - Thank you. - Good seeing the pair of you. 832 01:09:07,589 --> 01:09:09,132 - All the very best. - Yes, I'll see you around, sir. 833 01:09:09,132 --> 01:09:10,592 Cheers, bye. Cheers, all the best. 834 01:09:10,592 --> 01:09:11,593 And you. 835 01:09:12,427 --> 01:09:13,678 - Hi, hi. - Hi, hi. 836 01:09:13,678 --> 01:09:15,096 - How's it going? - Good. 837 01:09:17,724 --> 01:09:18,975 Lovely. 838 01:09:18,975 --> 01:09:21,478 I should introduce you to my brother, Calum. 839 01:09:21,478 --> 01:09:23,563 - Oh, hello. Rona. - Hi. How are you doing? 840 01:09:23,563 --> 01:09:24,940 Hi, Rona. 841 01:09:24,940 --> 01:09:26,149 Good to see you. 842 01:09:28,151 --> 01:09:29,236 Rose Cottage? 843 01:09:29,236 --> 01:09:30,320 Mm. Aye. 844 01:09:31,154 --> 01:09:33,281 Is it, uh, bird work you're doing? 845 01:09:33,281 --> 01:09:34,991 - Calum, stop. - Ugh. 846 01:09:35,826 --> 01:09:37,911 He's so nosy, he's like an old wife. 847 01:09:38,620 --> 01:09:43,542 Well, erm, I was the warden of the nature reserve 848 01:09:43,542 --> 01:09:45,377 up there, back in the '80s. 849 01:09:45,377 --> 01:09:47,128 - Right. - Before we had Rose Cottage. 850 01:09:47,128 --> 01:09:49,464 I stayed at Gowrie just across the way. 851 01:09:49,464 --> 01:09:52,092 It was very basic. Rose Cottage is a palace. 852 01:09:52,092 --> 01:09:53,343 Gowrie was a hovel. 853 01:09:53,343 --> 01:09:55,679 But it was my hovel. I loved it very much. 854 01:09:55,679 --> 01:09:57,848 Erm, could I get some tobacco as well, please? 855 01:09:57,848 --> 01:09:59,099 Sure. Yeah, yeah. 856 01:10:03,228 --> 01:10:05,021 Is that it? Got everything? 857 01:10:05,689 --> 01:10:07,691 - Yeah, yeah. - Okay. 858 01:12:08,895 --> 01:12:10,689 The original Beaufort scale 859 01:12:10,689 --> 01:12:13,650 didn't give wind speed in miles per hour, 860 01:12:13,650 --> 01:12:17,070 but rather in terms of its effects on sailing ships. 861 01:12:17,070 --> 01:12:19,572 From "just sufficient to give steerage" 862 01:12:19,572 --> 01:12:23,284 to "that which no canvas sails could withstand." 863 01:12:25,495 --> 01:12:28,623 The wind is our most defining weather in Orkney. 864 01:12:28,623 --> 01:12:31,084 Even in summer, there's usually a breeze. 865 01:12:31,751 --> 01:12:34,379 Beaufort force three or four on average. 866 01:12:36,423 --> 01:12:38,842 In Winter, gales are common. 867 01:12:49,644 --> 01:12:52,897 Come in! Come in! I am one with the wind. 868 01:12:52,897 --> 01:12:54,649 You're upsetting her! 869 01:12:54,649 --> 01:12:57,360 Oh. Oh! 870 01:12:57,360 --> 01:12:58,695 Andrew... 871 01:12:58,695 --> 01:13:01,156 Beautiful that is. Beautiful, listen to it. 872 01:13:02,198 --> 01:13:03,908 Breathe it in! Breathe it in! 873 01:13:03,908 --> 01:13:06,286 - Lord, God... - We are one with the wind. 874 01:13:06,286 --> 01:13:07,912 Oh, God, please help him! 875 01:13:13,501 --> 01:13:14,919 You don't understand. 876 01:13:56,544 --> 01:14:00,673 King of the castle. 877 01:14:02,842 --> 01:14:05,053 My subjects. Welcome to my house. 878 01:14:06,805 --> 01:14:08,014 Rona, get in here! 879 01:14:08,014 --> 01:14:09,390 I'm going to watch. 880 01:14:09,390 --> 01:14:11,392 All right, if you're not going to come in... 881 01:14:14,270 --> 01:14:16,606 Aaah! 882 01:14:20,610 --> 01:14:21,820 You having fun? 883 01:14:21,820 --> 01:14:24,948 - Nah, I'm having an awful time. - Looks like it. 884 01:14:25,573 --> 01:14:27,158 Really reminds me of home, you know? 885 01:14:27,158 --> 01:14:28,868 I forget you're a farm girl. 886 01:14:32,831 --> 01:14:34,290 - Aahil! Really? - What? 887 01:14:34,290 --> 01:14:36,084 - You really need to do that? - What's the big deal? 888 01:14:36,084 --> 01:14:37,252 What do you mean, "It's not a big deal"? 889 01:14:37,252 --> 01:14:38,336 Pick it up. It's not a bin. 890 01:14:38,336 --> 01:14:39,712 - All right, all right. - That's what the big deal is. 891 01:14:39,712 --> 01:14:40,880 For fuck's sake. 892 01:14:40,880 --> 01:14:41,965 You know, he's terrified of you. 893 01:14:41,965 --> 01:14:43,466 He's not terrified of me, just... 894 01:14:43,466 --> 01:14:45,093 - Yes. - He knows I'm right. 895 01:14:45,927 --> 01:14:46,970 You know... 896 01:14:48,138 --> 01:14:50,682 I'd never let my boys get away with any of that shit. 897 01:14:50,682 --> 01:14:52,142 What do you mean, your boys? 898 01:14:53,268 --> 01:14:55,228 You have kids? 899 01:14:55,228 --> 01:14:57,063 Yes, I have two boys. 900 01:14:57,063 --> 01:14:58,565 - Really? - Yeah. 901 01:14:59,232 --> 01:15:01,442 It's why I get up every morning, it's... 902 01:15:01,442 --> 01:15:03,153 you know, for them. 903 01:15:05,572 --> 01:15:06,948 So, what age are they? 904 01:15:07,824 --> 01:15:09,701 - Seventeen. - Seventeen? 905 01:15:09,701 --> 01:15:10,994 Yeah, 14. 906 01:15:10,994 --> 01:15:13,746 I've not seen them in ten years, though, so... 907 01:15:13,746 --> 01:15:15,665 Better that way, who wants a... 908 01:15:15,665 --> 01:15:17,959 You know, who wants a crackhead for a dad? 909 01:15:17,959 --> 01:15:19,502 Once I'm clean and... 910 01:15:21,129 --> 01:15:22,964 Then I'll bring them here. 911 01:15:24,799 --> 01:15:25,884 We're nearly done here. 912 01:15:25,884 --> 01:15:27,760 What are you going to do after all of this? 913 01:15:29,012 --> 01:15:30,138 Don't know. 914 01:15:32,682 --> 01:15:33,850 Nothing. 915 01:15:34,309 --> 01:15:37,103 We can see if we can get a horse ride set up. 916 01:15:39,480 --> 01:15:40,773 I fucked it up. 917 01:15:41,858 --> 01:15:43,401 - I did. - Hang on, hang on. 918 01:15:44,485 --> 01:15:47,405 Shut up. You asked. 919 01:15:47,405 --> 01:15:49,073 You asked. 920 01:15:49,073 --> 01:15:52,160 Well... Come on, listen. See, I don't mean to... 921 01:15:52,160 --> 01:15:53,494 Look at this brigade. 922 01:15:54,537 --> 01:15:57,373 If they can make it, you can make it. 923 01:15:57,373 --> 01:16:00,084 I don't know about that. You'll be fine. 924 01:16:07,008 --> 01:16:08,718 I can't be happy sober. 925 01:16:37,538 --> 01:16:38,581 Hi, Rona. 926 01:16:39,916 --> 01:16:41,834 - Hiya. - Hiya, how are you doing? 927 01:16:41,834 --> 01:16:43,753 - Good, how are you? - Not bad at all. 928 01:16:43,753 --> 01:16:46,172 What a lovely day, isn't it a cracker? 929 01:16:46,172 --> 01:16:47,507 You getting in among the seaweeds? 930 01:16:47,507 --> 01:16:49,842 - Aye. - You've come to the right place. 931 01:16:49,842 --> 01:16:52,345 It's a seaweed supermarket. 932 01:16:53,429 --> 01:16:54,722 Are you doing well? 933 01:16:54,722 --> 01:16:56,641 - Lovely, lovely. - Yeah. 934 01:16:56,641 --> 01:16:59,143 Well, I've just been doing a spot of beachcombing. 935 01:16:59,143 --> 01:17:00,395 What do you make of this? 936 01:17:01,813 --> 01:17:04,023 The city of New York. 937 01:17:04,023 --> 01:17:05,233 Very nice. 938 01:17:08,361 --> 01:17:09,320 Well... 939 01:17:10,154 --> 01:17:12,031 Well, I'll let you get on. 940 01:17:12,031 --> 01:17:13,157 And, er, 941 01:17:13,157 --> 01:17:16,327 if there's anything you need, just give us a shout, okay? 942 01:17:16,327 --> 01:17:18,329 - Okay? Righto. - Yeah, I will. Yeah. 943 01:17:18,329 --> 01:17:20,790 - All the best. Cheerio for now. - See you. Bye. 944 01:17:56,534 --> 01:17:58,286 - Ro, Ro, there you are! Listen! - Hi. 945 01:17:58,286 --> 01:18:00,079 This storm came through 946 01:18:00,079 --> 01:18:01,664 and I've had to patch up another window. 947 01:18:01,664 --> 01:18:02,790 Oh, no! 948 01:18:02,790 --> 01:18:04,917 I've almost run out of gaffer tape. 949 01:18:04,917 --> 01:18:06,544 Right, and you've got to get that fixed then, don't you? 950 01:18:06,544 --> 01:18:08,212 But listen, the real reason I want to talk to you is 951 01:18:08,212 --> 01:18:10,340 I've been in touch with the bank and I've arranged a loan. 952 01:18:10,340 --> 01:18:12,300 - But for what, Dad? - I've not arranged it yet, 953 01:18:12,300 --> 01:18:13,259 but I will do. 954 01:18:13,259 --> 01:18:15,511 Can you turn the music down? I can't hear you very well. 955 01:18:15,511 --> 01:18:16,763 Dad, can you turn the music down? 956 01:18:16,763 --> 01:18:17,847 I was in touch with a fella from south 957 01:18:17,847 --> 01:18:19,640 who's an intern on one of these offshore wind farms and... 958 01:18:19,640 --> 01:18:22,226 and the other thing is there's a... Hey, you'll love this. 959 01:18:22,226 --> 01:18:24,020 I was talking to the geothermal physicist 960 01:18:24,020 --> 01:18:25,480 about the caves under the ground there 961 01:18:25,480 --> 01:18:27,398 - because I own them. - Dad, have you been sleeping? 962 01:18:27,398 --> 01:18:29,525 And the thing about geothermal thing 963 01:18:29,525 --> 01:18:30,818 is it's all about the storage. 964 01:18:30,818 --> 01:18:32,195 Okay. Dad? You need to sleep. 965 01:18:32,195 --> 01:18:34,030 And there's fluctuations in the wind speed. 966 01:18:34,030 --> 01:18:35,990 You're not sleeping, are you? Because you're getting high. 967 01:18:35,990 --> 01:18:38,409 - Ro! Ro! Ro! - Yes, I'm listening to you. 968 01:18:38,409 --> 01:18:40,620 - I've no time for this. - You need to calm down, okay? 969 01:18:40,620 --> 01:18:43,122 This is the avant garde, I am on the forefront 970 01:18:43,122 --> 01:18:45,500 of the ecological revolution. This is wonderful work! 971 01:18:45,500 --> 01:18:47,043 Will you please take some sleeping pills 972 01:18:47,043 --> 01:18:48,503 and just go to sleep for a few hours? 973 01:19:21,536 --> 01:19:22,370 Ah. 974 01:19:39,095 --> 01:19:40,096 Oh, God. 975 01:20:25,183 --> 01:20:26,017 Hello? 976 01:20:29,687 --> 01:20:32,356 Er, yeah, I'd love to talk to him. Thank you. 977 01:20:34,817 --> 01:20:36,944 - Ro. - Hiya, Dad. 978 01:20:38,154 --> 01:20:40,865 - Rona? Hello? - Yeah, are you okay? 979 01:20:40,865 --> 01:20:42,950 - Hello? Rona? - Hiya. 980 01:20:42,950 --> 01:20:44,452 - It's Dad. - Yeah. 981 01:20:45,411 --> 01:20:48,039 Listen, I have a really important... 982 01:20:48,831 --> 01:20:52,043 Did you... Would you mind giving me some... 983 01:20:53,169 --> 01:20:55,463 - Well. Sorry, I... - Dad, are you okay? 984 01:20:55,463 --> 01:20:57,173 Are you all right in there? 985 01:20:57,632 --> 01:21:00,718 Listen, I have to talk very quietly, I'm surrounded. 986 01:21:00,718 --> 01:21:03,137 - Okay. - I'm being held against my will 987 01:21:03,137 --> 01:21:04,555 in an institution. 988 01:21:05,348 --> 01:21:08,518 And I need your help to facilitate my release. 989 01:21:09,143 --> 01:21:10,853 Do you think you can do that? 990 01:21:11,812 --> 01:21:15,358 No, Dad, because you have to stay there until you get better. 991 01:21:15,358 --> 01:21:17,151 God! God! 992 01:21:17,985 --> 01:21:19,737 You put me in here in the first place 993 01:21:19,737 --> 01:21:21,948 and you won't give yourself the opportunity 994 01:21:21,948 --> 01:21:23,699 to redeem yourself by getting me out. 995 01:21:23,699 --> 01:21:25,660 - Dad, I didn't put you anywhere. - Listen... 996 01:21:25,660 --> 01:21:27,870 You goddamn, you know bloody well what you did. 997 01:21:28,621 --> 01:21:30,665 - What did I do? - You called the cops. 998 01:21:30,665 --> 01:21:33,084 Dad, I didn't call the cops. Not at all. 999 01:21:33,084 --> 01:21:36,295 You called the cops. They came and they took me away. 1000 01:21:36,295 --> 01:21:38,130 I know, Dad, but I think it's because 1001 01:21:38,130 --> 01:21:39,924 - everyone was worried about you. - No! 1002 01:21:39,924 --> 01:21:41,509 I think somebody else called. 1003 01:21:41,509 --> 01:21:44,136 You break my heart. 1004 01:21:45,012 --> 01:21:46,430 You break my heart. 1005 01:21:48,683 --> 01:21:50,768 You are a deceitful woman. 1006 01:21:51,185 --> 01:21:52,228 You are a... 1007 01:22:03,739 --> 01:22:04,782 Okay. 1008 01:22:04,782 --> 01:22:07,868 Don't disappoint me any more than you already have, Rona. 1009 01:22:07,868 --> 01:22:10,288 I'm gonna go. I'll check in with you later, okay? 1010 01:22:10,288 --> 01:22:12,248 Rona! Now, you pull your... 1011 01:22:14,041 --> 01:22:15,835 Fuck! 1012 01:23:22,985 --> 01:23:24,236 Hey, you need a ride? 1013 01:23:29,283 --> 01:23:31,118 I can give you a lift, if you like. 1014 01:23:31,118 --> 01:23:32,453 To Daynin's house. 1015 01:23:32,453 --> 01:23:35,206 Good. I'll take you there. Jump in. 1016 01:23:36,165 --> 01:23:37,458 Thank you. 1017 01:23:45,132 --> 01:23:46,634 Hi. Hiya. 1018 01:23:49,887 --> 01:23:56,519 Well, I bumped into someone who's giving me a lift to yours, 1019 01:23:56,519 --> 01:23:58,729 because he knows where you live. 1020 01:24:05,403 --> 01:24:07,905 Don't you want it? 1021 01:24:07,905 --> 01:24:08,948 You bitch! 1022 01:24:08,948 --> 01:24:10,116 Help me! 1023 01:24:10,533 --> 01:24:11,701 Help! 1024 01:24:15,371 --> 01:24:17,123 Shit! No, help me! 1025 01:24:17,123 --> 01:24:18,499 Come back here. Wait! 1026 01:24:18,499 --> 01:24:19,750 Help! 1027 01:25:00,499 --> 01:25:01,709 Hi. 1028 01:25:04,128 --> 01:25:05,171 Hey. 1029 01:25:33,407 --> 01:25:34,867 So, how have you been? 1030 01:25:34,867 --> 01:25:36,285 I'm good. 1031 01:25:40,289 --> 01:25:41,582 How's your job? 1032 01:25:47,087 --> 01:25:49,840 - I mean, I got that promotion. - Oh, wow. 1033 01:25:50,341 --> 01:25:51,759 Big boss man now. 1034 01:25:53,219 --> 01:25:54,929 - Got an assistant. - Ah. 1035 01:25:56,430 --> 01:25:58,182 - Office? - Tiny one. 1036 01:26:06,440 --> 01:26:08,400 Are you seeing anyone or anything? 1037 01:26:12,780 --> 01:26:13,864 Yeah. 1038 01:26:17,076 --> 01:26:18,202 Right. 1039 01:26:21,372 --> 01:26:22,790 She is nice. 1040 01:26:24,959 --> 01:26:26,418 Kind, you know. 1041 01:26:30,756 --> 01:26:32,842 - It's different. - Mm-hmm. 1042 01:26:35,344 --> 01:26:38,347 It's boring, I bet. 1043 01:26:40,975 --> 01:26:42,309 I'm glad you're happy. 1044 01:26:46,564 --> 01:26:47,940 I like your hair. 1045 01:26:48,440 --> 01:26:49,692 Oh, yeah? 1046 01:26:50,526 --> 01:26:51,777 Yeah. 1047 01:26:53,946 --> 01:26:55,155 It's nice. 1048 01:27:04,832 --> 01:27:06,000 Fuck you! 1049 01:27:12,298 --> 01:27:13,966 You wanna go for a drink? 1050 01:29:19,049 --> 01:29:20,342 There's a berg. 1051 01:29:21,927 --> 01:29:23,804 Lads, there's a berg, there's a berg! 1052 01:29:23,804 --> 01:29:26,015 To the starboard. 1053 01:29:27,224 --> 01:29:29,768 Woo! Steady as she goes, lads. 1054 01:29:29,768 --> 01:29:30,978 Steady as she goes! 1055 01:29:30,978 --> 01:29:32,813 We got a berg to the starboard, lads! 1056 01:29:32,813 --> 01:29:35,190 You gotta hustle up, hustle up. Go on. 1057 01:29:35,190 --> 01:29:36,316 Okay. 1058 01:29:38,110 --> 01:29:39,987 Crow's nest! 1059 01:29:40,821 --> 01:29:42,072 Can you hear me? 1060 01:29:43,449 --> 01:29:45,659 Is it all clear up north? 1061 01:29:48,078 --> 01:29:49,580 Yep, we're heading north. 1062 01:30:21,820 --> 01:30:24,281 Come on, come on! 1063 01:30:47,805 --> 01:30:49,640 Well done. You did really well. 1064 01:31:07,366 --> 01:31:08,909 - Hi, Rona. - Hiya, you all right? 1065 01:31:08,909 --> 01:31:11,495 - Aye, not bad. How is yourself? - Yeah, I'm good. 1066 01:31:11,495 --> 01:31:12,830 Just had to get a bit of air, 1067 01:31:12,830 --> 01:31:14,289 it was getting really hot in there. 1068 01:31:14,289 --> 01:31:16,834 Aye, all right, not half. There's a lot going on. 1069 01:31:17,584 --> 01:31:18,919 - Aye. - Aye. 1070 01:31:22,005 --> 01:31:23,632 So how long you been sober? 1071 01:31:30,222 --> 01:31:31,682 Sixty-three days. 1072 01:31:32,349 --> 01:31:33,183 Wow. 1073 01:31:34,309 --> 01:31:36,770 That's the steepest bit you've done. 1074 01:31:38,897 --> 01:31:40,065 So, what about you? 1075 01:31:40,941 --> 01:31:42,526 Oh, boy. Erm... 1076 01:31:44,403 --> 01:31:45,654 Twelve years. 1077 01:31:47,197 --> 01:31:48,323 Four months. 1078 01:31:48,323 --> 01:31:49,783 And... 1079 01:31:49,783 --> 01:31:51,368 twenty-nine days. 1080 01:31:52,452 --> 01:31:53,453 Damn. 1081 01:31:55,372 --> 01:31:56,373 How is that? 1082 01:31:59,835 --> 01:32:01,086 Well, it's okay. 1083 01:32:01,086 --> 01:32:03,046 Started off one day at a time. 1084 01:32:04,298 --> 01:32:05,924 Twelve years and four months later, 1085 01:32:05,924 --> 01:32:07,634 it's still one day at a time. 1086 01:32:07,634 --> 01:32:09,386 Because that's the only way. 1087 01:32:09,386 --> 01:32:10,888 And it works. 1088 01:32:10,888 --> 01:32:12,181 And you're doing it. 1089 01:32:14,933 --> 01:32:16,602 So it gets easier, does it? 1090 01:32:16,602 --> 01:32:18,520 Oh, yes. Yes, it does. 1091 01:32:19,938 --> 01:32:22,274 - You have my word on that. - Mm. 1092 01:32:23,150 --> 01:32:24,818 But... 1093 01:32:24,818 --> 01:32:27,821 it never gets easy. It just gets less hard. 1094 01:33:03,440 --> 01:33:06,610 The marine traffic and flight radar websites 1095 01:33:06,610 --> 01:33:10,614 show in real-time the paths of all vessels at sea 1096 01:33:10,614 --> 01:33:13,158 and all commercial aircraft in the sky. 1097 01:33:17,829 --> 01:33:19,623 A light that moves above the cottage 1098 01:33:19,623 --> 01:33:23,126 is a Lufthansa flight from Los Angeles to Frankfurt. 1099 01:33:28,382 --> 01:33:31,093 I monitor the path of the International Space Station. 1100 01:33:31,093 --> 01:33:33,553 And find out when it's passing over. 1101 01:33:42,271 --> 01:33:44,356 Tonight it flies over Orkney. 1102 01:34:11,925 --> 01:34:14,386 - Merry Christmas. - Hi, Rona. 1103 01:34:14,886 --> 01:34:16,305 Not got good news. 1104 01:34:16,305 --> 01:34:18,432 There's no flights coming in today. 1105 01:34:18,432 --> 01:34:19,516 What? 1106 01:34:19,516 --> 01:34:21,518 There's a technical fault with the plane. 1107 01:34:21,518 --> 01:34:23,478 And there's no flights coming in at all. 1108 01:34:23,478 --> 01:34:24,896 What about tomorrow? 1109 01:34:24,896 --> 01:34:28,025 No, they're waiting on parts and engineers and... 1110 01:34:28,025 --> 01:34:29,735 And I'm afraid 1111 01:34:29,735 --> 01:34:32,237 the boats are away into the town for Christmas. 1112 01:34:32,237 --> 01:34:33,613 A fresh kinda day 1113 01:34:33,613 --> 01:34:35,365 with strong easterly winds and rain. 1114 01:34:35,365 --> 01:34:37,826 Winds are likely to get up to near gale force 1115 01:34:37,826 --> 01:34:38,910 just before midday, 1116 01:34:38,910 --> 01:34:40,912 but they will ease off for the afternoon. 1117 01:34:40,912 --> 01:34:43,415 Temperatures will be struggling to get into double figures. 1118 01:34:43,415 --> 01:34:45,917 Maybe nine degrees Celsius at a push. That's just... 1119 01:35:20,118 --> 01:35:22,037 Woo! 1120 01:35:28,668 --> 01:35:30,045 Woo! 1121 01:35:41,098 --> 01:35:43,016 Woo! 1122 01:36:51,334 --> 01:36:52,794 - Hey, Rona. - Hi. 1123 01:36:52,794 --> 01:36:54,254 - How are you doing? - Good. 1124 01:36:54,254 --> 01:36:55,338 You been for a swim? 1125 01:36:55,338 --> 01:36:57,924 - Yeah. - Fantastic. Gosh, look at you. 1126 01:37:13,273 --> 01:37:15,650 For you 1127 01:37:17,110 --> 01:37:20,280 My heart cries out, Perfidia 1128 01:37:22,449 --> 01:37:26,953 For I found you the love of my life... 1129 01:37:27,496 --> 01:37:29,581 Move! Get it out! 1130 01:37:29,581 --> 01:37:31,666 It's back on me now. 1131 01:37:31,666 --> 01:37:32,584 It's on me. 1132 01:37:32,584 --> 01:37:33,877 Get the pigeon off me. 1133 01:37:33,877 --> 01:37:34,961 It's not on you. 1134 01:37:34,961 --> 01:37:36,671 Well, it is! 1135 01:37:36,671 --> 01:37:38,173 I'm gonna get it with the... 1136 01:37:38,173 --> 01:37:40,884 Come back here, sir... young lad. 1137 01:37:52,521 --> 01:37:53,563 Come on! 1138 01:39:01,047 --> 01:39:02,048 Hey. 1139 01:39:04,676 --> 01:39:05,927 - How is it? - Windy. 1140 01:39:05,927 --> 01:39:07,012 Yeah. 1141 01:39:07,679 --> 01:39:08,805 Elena, this is my mum. 1142 01:39:08,805 --> 01:39:09,723 Oh. 1143 01:39:09,723 --> 01:39:11,308 Oh, it's really nice to meet you. 1144 01:39:11,308 --> 01:39:12,892 Yeah, nice to meet you, too. 1145 01:39:12,892 --> 01:39:15,312 - You have a lovely daughter. - Yeah, thank you. 1146 01:39:15,312 --> 01:39:17,522 - She's been looking after me. - Oh! 1147 01:39:19,274 --> 01:39:22,068 They're just some drawings I've done and stuff. 1148 01:39:27,240 --> 01:39:28,366 Do you want a cup of tea? 1149 01:39:28,366 --> 01:39:29,951 - Oh, yes. - It's warmer in the kitchen. 1150 01:39:29,951 --> 01:39:31,911 - Shall we go there? - Lovely, thank you. 1151 01:39:34,873 --> 01:39:36,666 And I made some bread. 1152 01:39:38,126 --> 01:39:39,669 And it's your recipe. 1153 01:39:39,669 --> 01:39:41,755 Oh, Rona, that looks wonderful. 1154 01:39:41,755 --> 01:39:43,965 It may poison you. 1155 01:39:46,885 --> 01:39:49,304 - So, do you like it? - Mm. 1156 01:39:49,304 --> 01:39:51,640 So, how long do you think you'll stay here for? 1157 01:39:52,182 --> 01:39:53,600 Erm... 1158 01:39:53,600 --> 01:39:55,518 Don't know, probably till the spring. 1159 01:39:57,103 --> 01:39:58,897 - That long? - Yeah. 1160 01:39:58,897 --> 01:40:01,316 Well, I'm thinking about changing my PhD. 1161 01:40:01,316 --> 01:40:04,069 I've become really, really fascinated with seaweed 1162 01:40:04,069 --> 01:40:05,695 and the whole seaweed industry. 1163 01:40:05,695 --> 01:40:08,823 Seaweed farming is kind of changing the world. 1164 01:40:08,823 --> 01:40:12,410 It's always been around in eastern parts of the world. 1165 01:40:12,410 --> 01:40:14,704 And, yeah, we're not really exploring that 1166 01:40:14,704 --> 01:40:15,955 as much as we used to. 1167 01:40:15,955 --> 01:40:17,957 So, what I'm thinking about doing 1168 01:40:17,957 --> 01:40:20,794 is studying seaweed farming. 1169 01:40:22,462 --> 01:40:24,047 So, I started to look into it 1170 01:40:24,047 --> 01:40:26,716 and there's all these different benefits to seaweed. 1171 01:40:26,716 --> 01:40:30,053 There's, you know, soil fertilizers. 1172 01:40:30,053 --> 01:40:31,888 If you feed it to cows, it's a really great way, 1173 01:40:31,888 --> 01:40:34,224 a great natural way to fertilize the soil. 1174 01:40:34,224 --> 01:40:36,184 The cattle produce less methane 1175 01:40:36,184 --> 01:40:37,852 when they burp and when they fart. 1176 01:40:37,852 --> 01:40:39,729 And, you know, it supplies your body 1177 01:40:39,729 --> 01:40:43,274 with magnesium, copper, all these different things. 1178 01:40:43,274 --> 01:40:46,528 It also supplies the earth with 60% of its oxygen. 1179 01:40:46,528 --> 01:40:48,113 I thought that was the rainforest. 1180 01:40:48,113 --> 01:40:51,157 No. Common misconception, but it's marine plants. 1181 01:40:51,157 --> 01:40:54,661 It's in our toothpaste. It's part of our culture, 1182 01:40:54,661 --> 01:40:56,996 our mythology, everything. 1183 01:40:56,996 --> 01:40:58,707 If everyone got on board with it, 1184 01:40:58,707 --> 01:41:00,542 it could change the world. 1185 01:41:00,542 --> 01:41:02,585 And so, I want to be a part of it. 1186 01:41:09,509 --> 01:41:10,677 How is Dad? 1187 01:41:10,677 --> 01:41:12,595 He's coming home next week. 1188 01:41:12,595 --> 01:41:14,389 Where is he going to stay? 1189 01:41:14,389 --> 01:41:16,725 The caravan on the farm, of course. 1190 01:41:16,725 --> 01:41:17,809 Of course. 1191 01:41:19,686 --> 01:41:22,480 I mean, we're not going to get him to live anywhere else, 1192 01:41:22,480 --> 01:41:24,607 - are we? - Absolutely not. 1193 01:41:24,607 --> 01:41:26,359 I should go back then. 1194 01:41:26,359 --> 01:41:28,737 At least I can cook for him, I can get him stuff in. 1195 01:41:28,737 --> 01:41:30,530 Rona, please, don't worry so much. 1196 01:41:30,530 --> 01:41:31,698 - But I do worry. - No. 1197 01:41:31,698 --> 01:41:34,409 He's had to go through this over and over again. 1198 01:41:34,409 --> 01:41:36,786 You know, you have to look after yourself. 1199 01:41:36,786 --> 01:41:39,873 That's what I had to do, you know. 1200 01:41:43,585 --> 01:41:45,211 Was it really hard for you? 1201 01:41:46,588 --> 01:41:48,465 Just having me, having the farm, 1202 01:41:48,465 --> 01:41:51,217 he just wasn't... there. 1203 01:41:53,052 --> 01:41:54,387 Mm, it was. 1204 01:41:54,888 --> 01:41:55,889 It was. 1205 01:41:56,681 --> 01:41:58,600 At times it was very difficult. 1206 01:42:00,435 --> 01:42:01,978 He'd be away for months. 1207 01:42:03,438 --> 01:42:06,858 And then even when he wasn't away, I was... 1208 01:42:08,193 --> 01:42:09,819 very lonely, sometimes. 1209 01:42:11,905 --> 01:42:13,281 - Mm. - Yeah. 1210 01:42:15,074 --> 01:42:17,035 Then I found God, or rather... 1211 01:42:17,952 --> 01:42:19,370 God found me. 1212 01:42:22,457 --> 01:42:23,458 Mm. 1213 01:42:47,565 --> 01:42:49,692 All things come from the ocean. 1214 01:42:49,692 --> 01:42:51,569 And the ocean takes them back. 1215 01:42:52,362 --> 01:42:53,863 And eventually, one day, 1216 01:42:53,863 --> 01:42:56,199 they might come back again to the land. 1217 01:43:02,247 --> 01:43:04,958 After a gale is when the best things are found. 1218 01:43:14,592 --> 01:43:17,011 Parts of the Udal Law from old Norse times 1219 01:43:17,011 --> 01:43:18,930 still apply in Orkney. 1220 01:43:21,391 --> 01:43:24,060 And if you find something on the shore of your farmland, 1221 01:43:24,060 --> 01:43:26,187 and its above the low water mark, 1222 01:43:27,063 --> 01:43:28,064 it's yours. 1223 01:44:00,388 --> 01:44:02,515 There's a festival that's about to happen here, 1224 01:44:02,515 --> 01:44:03,850 it's called the Gyro Nights. 1225 01:44:03,850 --> 01:44:04,767 Oh. 1226 01:44:04,767 --> 01:44:07,186 So all these artists from all over the country, 1227 01:44:07,186 --> 01:44:09,105 all over the world actually are coming in. 1228 01:44:09,105 --> 01:44:12,609 And we've been, like, arranging the whole thing. 1229 01:44:12,609 --> 01:44:14,193 And putting banners up. 1230 01:44:14,193 --> 01:44:16,154 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 1231 01:44:16,154 --> 01:44:18,489 You're coming for my job. 1232 01:44:19,991 --> 01:44:23,077 So, erm, no, but really, how are you doing? 1233 01:44:23,077 --> 01:44:24,370 I'm fine. 1234 01:44:24,370 --> 01:44:27,457 - I'm actually, yeah... - I mean, you look great, like... 1235 01:44:27,457 --> 01:44:31,252 I'm probably the best I've been in a really long time. 1236 01:44:32,754 --> 01:44:33,755 Promise. 1237 01:45:04,202 --> 01:45:05,244 Gyro! 1238 01:45:06,621 --> 01:45:07,705 Gyro! 1239 01:45:08,915 --> 01:45:09,958 Gyro! 1240 01:45:13,461 --> 01:45:15,380 I got it. Yeah, I got it. 1241 01:45:49,330 --> 01:45:50,873 Do you want to sit down? 1242 01:45:50,873 --> 01:45:52,458 Yeah, please. 1243 01:45:54,794 --> 01:45:56,379 - It's a bit messy. - That's okay. 1244 01:45:56,379 --> 01:45:57,463 Here you go. 1245 01:46:02,301 --> 01:46:03,344 So cold. 1246 01:46:04,554 --> 01:46:06,014 Do you mind if I take my socks off? 1247 01:46:06,014 --> 01:46:07,765 No. That's what I'm gonna do. 1248 01:46:07,765 --> 01:46:08,850 Soaking wet. 1249 01:46:09,976 --> 01:46:11,144 Give me the socks. 1250 01:46:11,144 --> 01:46:12,228 Thank you. 1251 01:46:15,440 --> 01:46:17,692 - Ah, that's better. - So much better. 1252 01:46:17,692 --> 01:46:19,861 I loved that tonight, it was fun. 1253 01:46:20,319 --> 01:46:21,446 Such a nice evening. 1254 01:46:21,446 --> 01:46:23,448 I actually had a dream the other night 1255 01:46:23,448 --> 01:46:26,200 - that all my hair was on fire. - Okay. 1256 01:46:26,200 --> 01:46:28,453 That sounds quite scary. 1257 01:46:28,453 --> 01:46:30,913 Yeah. Kind of amazing, though. 1258 01:46:31,664 --> 01:46:34,959 My hair was just flames running around. 1259 01:46:38,838 --> 01:46:41,090 So, you go back tomorrow? 1260 01:46:41,090 --> 01:46:43,134 Yeah, getting the ferry in the morning. 1261 01:46:46,387 --> 01:46:47,388 Hmm. 1262 01:46:54,812 --> 01:46:55,813 Hmm. 1263 01:47:20,797 --> 01:47:22,799 In grandiose moments, 1264 01:47:22,799 --> 01:47:26,469 high on fresh air and freedom on the hill, 1265 01:47:26,469 --> 01:47:28,721 I study my personal geology. 1266 01:47:31,057 --> 01:47:32,934 My body is a continent. 1267 01:47:35,394 --> 01:47:37,647 I grind my teeth in my sleep 1268 01:47:37,647 --> 01:47:39,857 like tectonic plates. 1269 01:47:41,359 --> 01:47:43,820 And when I blink, the sun flickers. 1270 01:47:45,655 --> 01:47:48,407 My breath pushes the clouds across the sky. 1271 01:47:48,407 --> 01:47:50,868 And the waves roll in to the shore 1272 01:47:50,868 --> 01:47:52,954 in time with my beating heart. 1273 01:47:55,498 --> 01:47:58,167 The island's headlands rise above the sea 1274 01:47:58,167 --> 01:48:00,461 like my limbs in the bathtub. 1275 01:48:01,838 --> 01:48:04,715 My freckles are famous landmarks. 1276 01:48:05,550 --> 01:48:08,094 And my tears, rivers. 1277 01:48:10,805 --> 01:48:13,850 Lightning strikes every time I sneeze. 1278 01:48:15,226 --> 01:48:16,602 And when I orgasm, 1279 01:48:17,395 --> 01:48:18,855 there is an earthquake. 1280 01:51:58,240 --> 01:52:00,076 Mm? 84574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.