All language subtitles for The.Florida.Project

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,800 --> 00:00:50,968 Moonee! 2 00:00:52,219 --> 00:00:53,387 Scooty! 3 00:00:53,971 --> 00:00:55,556 What? 4 00:00:55,723 --> 00:00:56,807 Moonee! 5 00:00:59,685 --> 00:01:00,936 Scooty! 6 00:01:01,562 --> 00:01:03,856 What? 7 00:01:04,106 --> 00:01:06,025 Moonee! 8 00:01:08,444 --> 00:01:10,404 Scooty! 9 00:01:10,488 --> 00:01:14,867 What? 10 00:01:16,368 --> 00:01:17,787 Freshies at the Future! 11 00:01:37,723 --> 00:01:38,933 ♪ Yahoo ♪ 12 00:01:40,142 --> 00:01:42,103 ♪ Weekend celebration ♪ 13 00:01:45,648 --> 00:01:46,857 ♪ Yahoo ♪ 14 00:01:47,942 --> 00:01:50,152 ♪ This is your celebration ♪ 15 00:01:50,569 --> 00:01:54,240 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 16 00:01:55,282 --> 00:01:56,450 ♪ Let's celebrate ♪ 17 00:01:58,410 --> 00:02:02,206 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 18 00:02:03,165 --> 00:02:04,208 ♪ Let's celebrate ♪ 19 00:02:05,292 --> 00:02:08,629 ♪ There's a party goin' on right here ♪ 20 00:02:09,046 --> 00:02:12,466 ♪ A celebration To last throughout the years ♪ 21 00:02:12,967 --> 00:02:17,138 ♪ So bring your good times And your laughter too ♪ 22 00:02:17,596 --> 00:02:20,683 ♪ We gonna celebrate your party with you ♪ 23 00:02:20,891 --> 00:02:25,020 ♪ Come on, now Celebration ♪ 24 00:02:25,855 --> 00:02:29,024 ♪ Let's all celebrate And have a good time ♪ 25 00:02:30,359 --> 00:02:33,487 - Scooty, wait up! - No, guys, this way. Come on. 26 00:02:43,622 --> 00:02:45,833 That one over there. The blue one. 27 00:02:58,596 --> 00:03:00,181 I can get it farther than you, Moonee. 28 00:03:00,264 --> 00:03:01,849 Yeah, right. 29 00:03:07,938 --> 00:03:09,732 I got two points ahead of you, Moonee. 30 00:03:09,982 --> 00:03:12,276 - I got-- - No. I got 100 points. 31 00:03:12,484 --> 00:03:13,694 That's not possible. 32 00:03:16,530 --> 00:03:18,782 - Bet you-- 33 00:03:19,909 --> 00:03:22,036 - Yeah. - I'm gonna get the front. 34 00:03:25,247 --> 00:03:26,832 - Ooh! - I got the windshield. 35 00:03:27,166 --> 00:03:28,209 I got the top. 36 00:03:31,212 --> 00:03:32,630 What the fuck is-- What? 37 00:03:33,172 --> 00:03:34,089 Hey! 38 00:03:34,423 --> 00:03:36,175 - Stop that! 39 00:03:36,800 --> 00:03:38,177 Come on. Are you kidding me, guys? 40 00:03:38,260 --> 00:03:40,888 - Go home, ratchet bitch! - That's my car! 41 00:03:40,971 --> 00:03:42,306 - Hey! - Go on, shit! Shit! 42 00:03:42,681 --> 00:03:44,225 You are shit! 43 00:03:45,726 --> 00:03:47,895 Get your ass down here right now and clean it up. 44 00:03:47,978 --> 00:03:49,688 Shit! Shit! Shit! 45 00:03:49,772 --> 00:03:53,984 I'm not playing with you. Get your fucking ass down here right now and clean it up. 46 00:03:54,860 --> 00:03:57,571 - Clean this shit up right now. - You're not the boss of me! 47 00:03:57,655 --> 00:03:58,781 Where your parents at? 48 00:03:59,657 --> 00:04:00,699 Hey! Hey! 49 00:04:00,783 --> 00:04:02,701 - Oh. 50 00:04:03,077 --> 00:04:07,289 - He spit on me. - It wasn't him. It was me, stupid thot! 51 00:04:07,373 --> 00:04:08,916 I'm gonna go up there and tell your parents. 52 00:04:08,999 --> 00:04:11,418 Try it, biotch. I don't live here! 53 00:04:11,502 --> 00:04:12,753 - Ratchet! 54 00:04:12,836 --> 00:04:15,422 - Hey! - Nah, nah, nah, nah, nah. 55 00:04:15,506 --> 00:04:16,548 Hey! 56 00:04:19,343 --> 00:04:21,178 Stay right there. Hey! 57 00:04:21,262 --> 00:04:22,471 Go, go, go, go. 58 00:04:23,347 --> 00:04:26,016 - Moonee. - Hey! Get over here! 59 00:04:26,684 --> 00:04:28,769 Come clean this shit up right now. 60 00:04:28,852 --> 00:04:29,853 Dicky! 61 00:04:31,355 --> 00:04:33,107 Get your ass upstairs right now. 62 00:04:33,399 --> 00:04:35,359 - Dad! - Now! 63 00:04:36,277 --> 00:04:38,028 Hey! Is that your kid? 64 00:04:38,570 --> 00:04:40,823 - Him and his friends just spit on my car. - Get over here. 65 00:04:46,996 --> 00:04:49,123 - Whoa. - Whoa. 66 00:04:54,295 --> 00:04:56,547 Yeah. Yeah. 67 00:04:56,630 --> 00:04:58,215 - Yeah. 68 00:04:59,800 --> 00:05:02,594 Mmm, yeah. Mmm, yeah. Mmm, yeah. 69 00:05:14,481 --> 00:05:15,399 Thanks. 70 00:05:19,945 --> 00:05:20,946 Whoo! 71 00:05:24,491 --> 00:05:27,161 ♪ 'Cause I kiss my boo-boo-booty doo ♪ 72 00:05:27,328 --> 00:05:28,579 Hey, hey, hey. 73 00:05:28,787 --> 00:05:29,997 Take your shoes off. 74 00:05:30,622 --> 00:05:32,333 - Both of you. - Hey, where's the Slinky? 75 00:05:32,416 --> 00:05:33,500 Got it. 76 00:05:33,584 --> 00:05:35,210 Here-- Like this. 77 00:05:35,502 --> 00:05:38,339 ♪ Yoy, yoy, yoy, yoy ♪ 78 00:05:38,756 --> 00:05:41,675 - I wanna speak to the manager right now. - May I help you with something? 79 00:05:41,759 --> 00:05:42,760 Are you the manager? 80 00:05:45,637 --> 00:05:47,056 - Yeah? - Coming! 81 00:05:52,061 --> 00:05:54,063 - Yeah? - Gotta talk to your mom. 82 00:05:55,606 --> 00:05:58,359 - Moonee, who was that? - Nobody. 83 00:06:01,987 --> 00:06:04,948 - Shit, Moonee. What did you two do? - Nothing. 84 00:06:05,949 --> 00:06:08,035 - Yeah? 85 00:06:08,118 --> 00:06:10,079 Halley, this woman's from next door, 86 00:06:10,162 --> 00:06:12,790 and she said Moonee did something to her car. 87 00:06:13,207 --> 00:06:14,333 You in 322? 88 00:06:14,416 --> 00:06:15,918 No, FutureLand. 89 00:06:16,001 --> 00:06:16,919 - Oh. - Okay. 90 00:06:17,002 --> 00:06:20,422 Her and her friend Scoot spit all over my kid and my car. 91 00:06:20,506 --> 00:06:23,801 - It's Scooty! - It's Scooty, not Scoot. 92 00:06:24,176 --> 00:06:25,677 You saw them do this? 93 00:06:25,928 --> 00:06:26,887 Yes, I did. 94 00:06:26,970 --> 00:06:29,556 And their friend's father told me that they're always pulling this shit. 95 00:06:29,640 --> 00:06:30,682 That's not true. 96 00:06:30,766 --> 00:06:31,600 Which friend? 97 00:06:31,683 --> 00:06:34,603 Whatever. They spit on my car, and they spit on my kid. 98 00:06:34,686 --> 00:06:36,355 Okay. Okay. Okay. 99 00:06:36,939 --> 00:06:39,483 Halley-- One, sort this out. 100 00:06:39,900 --> 00:06:43,028 Two, you smoke in the room again, you're out of here. 101 00:06:43,112 --> 00:06:44,822 - I'm not smoking. - Bye, Bobby. 102 00:06:44,905 --> 00:06:47,449 - Last warning, Halley. - Yeah, well, I'm not. 103 00:06:48,325 --> 00:06:49,326 Asshole. 104 00:06:49,910 --> 00:06:52,413 Come on, you two. Go get some paper towels. 105 00:06:54,039 --> 00:06:56,083 - Whoa. - Bertha! 106 00:06:56,542 --> 00:06:59,962 We need paper towels! We need paper towels! 107 00:07:06,635 --> 00:07:07,553 Okay. 108 00:07:18,939 --> 00:07:20,023 These two yours? 109 00:07:20,482 --> 00:07:22,401 These? No. They're not mine. 110 00:07:23,944 --> 00:07:25,362 Well, they're mine now. 111 00:07:26,655 --> 00:07:29,241 My daughter made me a grandmother when she was 15. 112 00:07:30,117 --> 00:07:34,329 So I'm just taking care of them until she stops acting like her stupid father. 113 00:07:37,708 --> 00:07:39,209 When'd you move in, Grandma? 114 00:07:39,918 --> 00:07:41,837 That's my goober. My goober! 115 00:07:44,423 --> 00:07:46,341 Oh, my God! 116 00:07:47,801 --> 00:07:48,969 You got another one of those? 117 00:07:58,520 --> 00:08:02,065 - Hey, girl! - Hey! 118 00:08:02,149 --> 00:08:04,193 - You had another one? - Yeah. 119 00:08:04,651 --> 00:08:05,944 When was this? 120 00:08:06,236 --> 00:08:08,030 - Stop! - Hey. Hey, guys. 121 00:08:08,113 --> 00:08:10,657 You're having too much fun, and it's not supposed to be fun. 122 00:08:10,741 --> 00:08:12,159 It's supposed to be work, okay? 123 00:08:12,242 --> 00:08:14,203 - It's summer, let them have fun. - Get on it. 124 00:08:14,286 --> 00:08:15,746 - No worries. - Let them have a good time. 125 00:08:16,079 --> 00:08:18,957 - It's summer, what do you want? - I think it was very disrespectful. 126 00:08:19,041 --> 00:08:20,709 Very disrespectful. 127 00:08:20,792 --> 00:08:21,835 This is not okay. 128 00:08:21,919 --> 00:08:22,961 Clearly we have different versions of disrespectful. 129 00:08:23,045 --> 00:08:24,671 - What's your name? - Jancey. 130 00:08:24,755 --> 00:08:28,133 Jancey? What kind of name is Jancey? 131 00:08:28,217 --> 00:08:30,636 Hey, Jancey. 132 00:08:30,719 --> 00:08:34,264 It would be a whole lot easier if someone were to help us. 133 00:08:34,348 --> 00:08:36,683 - They're doing you a favor. - I am ashamed for you right now. 134 00:08:36,767 --> 00:08:37,893 Are you serious? 135 00:08:38,101 --> 00:08:39,811 - Doing me a favor. - Okay, well-- 136 00:08:39,895 --> 00:08:41,980 It didn't need that kind of car wash. 137 00:08:42,064 --> 00:08:45,025 Hey, hey. Jancey, honey, what are you doing? 138 00:08:45,108 --> 00:08:47,361 - I'm cleaning up! - Yeah! 139 00:08:47,444 --> 00:08:50,614 Jance, let them clean it up by themselves, okay? That's not your job. 140 00:08:50,697 --> 00:08:53,617 No. They ask-ed me to, so I'm gonna do it. 141 00:08:53,700 --> 00:08:56,203 - No, I don't want you doing that. Okay? - Let her help. 142 00:08:56,286 --> 00:08:59,331 We should clean the inside, too. It's a mess. 143 00:08:59,414 --> 00:09:02,292 You think they're gonna get along if they're not gonna, like, socialize? 144 00:09:02,376 --> 00:09:04,836 - That's what they do here. - Yeah. Social kids, like you. 145 00:09:04,920 --> 00:09:07,339 Yep, like me. What are you trying to say, lady? 146 00:09:07,422 --> 00:09:09,633 I'll spark you up, 'cause you seem stressed. 147 00:09:09,716 --> 00:09:11,134 I will help you out. 148 00:09:11,218 --> 00:09:12,844 Maybe that's what I need. 149 00:09:12,928 --> 00:09:16,974 I need to lighten up, I need to light up, and I need to get laid. 150 00:09:18,183 --> 00:09:20,185 Same here, girl. I feel you. 151 00:09:20,894 --> 00:09:22,938 Oh, yeah. Oh, yeah. 152 00:09:23,021 --> 00:09:24,690 - My turn. - Okay. 153 00:09:24,773 --> 00:09:26,316 Oh, yeah! Oh, yeah! 154 00:10:01,974 --> 00:10:02,892 Yo! 155 00:10:19,075 --> 00:10:20,618 - Hey, baby. - Hey, mama. 156 00:10:20,701 --> 00:10:21,827 Hi, Miss Ashley. 157 00:10:22,328 --> 00:10:23,329 Here you go. 158 00:10:23,412 --> 00:10:24,330 - Thanks. - Here you go. 159 00:10:24,705 --> 00:10:28,918 Hey, yo, my mom wants to know if you want to go to OBT tonight. 160 00:10:29,293 --> 00:10:30,753 - It's Saturday, right? - Yeah. 161 00:10:30,836 --> 00:10:32,046 Okay, then, we're gonna go. 162 00:10:32,588 --> 00:10:33,547 Bye, guys. 163 00:10:33,631 --> 00:10:35,049 - Bye. - Go have fun. Be careful, okay? 164 00:10:35,132 --> 00:10:36,342 - Bye, Mommy. - Bye. 165 00:10:37,676 --> 00:10:40,346 - No maple syrup. 166 00:10:40,763 --> 00:10:42,723 - She didn't pack any for you? - No. 167 00:10:44,350 --> 00:10:46,811 My mom makes mistakes all the time. 168 00:10:46,894 --> 00:10:49,563 Well, you need to let her know we like the maple syrup. 169 00:10:49,647 --> 00:10:52,024 I always tell her, and then she forgets. 170 00:10:54,777 --> 00:10:56,195 Oh, look! 171 00:11:03,160 --> 00:11:06,580 - Middle finger! - You're a wild animal. 172 00:11:12,836 --> 00:11:14,296 - Hey. 173 00:11:14,379 --> 00:11:15,964 Hey, guys! 174 00:11:16,048 --> 00:11:18,383 - Hey, girl! - Thank you so much! 175 00:11:18,467 --> 00:11:20,969 No problem. Of course, of course. 176 00:11:21,053 --> 00:11:22,346 - Let me know if they misbehave. - Of course. 177 00:11:22,429 --> 00:11:24,932 Guys, behave, okay? Seriously. 178 00:11:25,933 --> 00:11:27,434 - How you been? - I've been good. 179 00:11:27,518 --> 00:11:29,728 I've been good. Working, you know. 180 00:11:29,812 --> 00:11:32,147 Taking care of the baby. You already know. 181 00:11:32,231 --> 00:11:33,065 - Hi, babe! - Hi! 182 00:11:33,148 --> 00:11:33,982 So good to see you. 183 00:11:34,066 --> 00:11:37,110 Hey! 184 00:11:40,864 --> 00:11:42,032 Hey! 185 00:11:42,324 --> 00:11:43,992 What's popping, Don? 186 00:11:56,588 --> 00:12:00,425 - They fucking chose Simone. - Are you fucking kidding me? 187 00:12:01,218 --> 00:12:04,847 I know, right? I've been there way longer than that bitch. I can't even believe it. 188 00:12:06,598 --> 00:12:07,683 Fuck that! 189 00:12:07,891 --> 00:12:12,396 The second that I'm manager, you're totally hired, Ma. I got you. 190 00:12:13,814 --> 00:12:17,234 Don't be tight. Let's just have a good night. Let's have a good night. 191 00:12:19,486 --> 00:12:20,654 Smile! 192 00:12:21,613 --> 00:12:24,700 Most of those ratchet-ass bitches were doing extras, you know? 193 00:12:24,950 --> 00:12:25,993 In the backroom? 194 00:12:26,451 --> 00:12:27,953 I'm not doing extras. 195 00:12:28,036 --> 00:12:30,914 I'm dancing for tips. That's what I do. I said no. 196 00:12:31,540 --> 00:12:34,293 Two days later, with no warning, Hector fires me. 197 00:12:34,585 --> 00:12:36,879 After not letting me up on stage all fucking night. 198 00:12:37,254 --> 00:12:38,755 - Halley, I'm sorry, but-- - Fucking bullshit. 199 00:12:39,256 --> 00:12:42,050 Okay. I'm sorry to say that's gonna affect your TANF. 200 00:12:42,134 --> 00:12:43,635 No shit. That's why I'm here. 201 00:12:44,261 --> 00:12:47,264 Okay, Halley. Please make a concerted effort to put in 30 hours. 202 00:12:47,347 --> 00:12:49,808 Ha! You find me 30 hours. 203 00:12:49,892 --> 00:12:53,061 I have applications in at every shithole up and down the strip. 204 00:12:53,145 --> 00:12:54,855 And the parks ain't gonna hire me. 205 00:12:54,938 --> 00:12:56,815 Okay. So can you please control your language 206 00:12:56,899 --> 00:12:58,358 in front of her and everyone else in here? 207 00:12:58,442 --> 00:13:00,986 Can you just give me some bus passes? Why did I even come out here? 208 00:13:01,069 --> 00:13:02,571 Halley, please. I'm trying to-- 209 00:13:18,211 --> 00:13:21,381 Hi. Could Dicky come out and play? 210 00:13:21,465 --> 00:13:23,967 After what you guys pulled, he's punished for a week. 211 00:13:27,721 --> 00:13:30,307 - Where are we going? - Just come on. 212 00:13:36,939 --> 00:13:39,274 Like, lady, open it! 213 00:13:40,317 --> 00:13:41,401 Hello there. 214 00:13:41,485 --> 00:13:42,444 What? 215 00:13:42,653 --> 00:13:44,071 - Could Jancey come out and play? 216 00:13:44,571 --> 00:13:46,782 What, you're gonna take her to spit on someone else's car? 217 00:13:46,865 --> 00:13:48,867 No. We're just playing. 218 00:13:48,951 --> 00:13:50,327 Yeah. Just playing. 219 00:13:51,078 --> 00:13:54,039 - What are you playing? - We're just playing! 220 00:13:54,122 --> 00:13:55,040 Okay, what are you playing? 221 00:13:55,123 --> 00:13:57,042 You didn't answer my question. What are you playing? 222 00:13:58,669 --> 00:14:02,839 - Relax, your daughter is safe in my hands. - And my hands, too. 223 00:14:05,050 --> 00:14:08,470 Jance? Do you wanna go play with the kids from the purple place? 224 00:14:11,473 --> 00:14:12,391 I wanna play. 225 00:14:12,766 --> 00:14:14,434 I wanna play, too. 226 00:14:19,064 --> 00:14:19,982 Whoa! 227 00:14:30,075 --> 00:14:31,994 Hey, guys, don't you live over here? 228 00:14:32,953 --> 00:14:35,539 Yeah but, we have more things to show you. 229 00:14:35,622 --> 00:14:36,540 Come on! 230 00:14:38,959 --> 00:14:41,169 I don't-- I don't love oranges. 231 00:14:41,253 --> 00:14:43,255 I don't love oranges. 232 00:14:43,964 --> 00:14:46,550 I-- I love orange soda. 233 00:14:47,759 --> 00:14:48,760 We squoosh-- 234 00:14:52,305 --> 00:14:57,227 But the only thing I don't like about oranges is the lid. 235 00:14:57,310 --> 00:14:59,354 - You mean the peel? - The lid. 236 00:14:59,438 --> 00:15:01,148 Yeah, that's called a peel. 237 00:15:04,943 --> 00:15:07,029 Don't you think we're going too far? 238 00:15:07,904 --> 00:15:11,992 No. Just come on. Don't be a-- Don't be a loser. 239 00:15:12,659 --> 00:15:15,495 Don't call me that. But, okay! 240 00:15:18,331 --> 00:15:21,126 And this is where we get free ice cream. 241 00:15:21,501 --> 00:15:22,878 - Really? - Yeah. 242 00:15:22,961 --> 00:15:24,004 Follow me. 243 00:15:25,130 --> 00:15:27,174 - Could we have some money? - Some change? 244 00:15:28,091 --> 00:15:30,594 - Do we have enough? - I'm counting. 245 00:15:37,184 --> 00:15:38,268 Let's go. 246 00:15:41,980 --> 00:15:44,775 - Excuse me. - Excuse me, miss. 247 00:15:44,858 --> 00:15:48,070 Could you give us some change, please? We need to buy ice cream. 248 00:15:48,278 --> 00:15:51,364 'Cause we don't have any money. We just have five cents. 249 00:15:51,448 --> 00:15:54,951 - Yeah. We just have five cents. - And the doctor said we have asthma, 250 00:15:55,035 --> 00:15:57,079 - and we gotta eat ice cream right away. - Yeah. 251 00:15:57,162 --> 00:15:59,039 - Yeah, my doctor too. - Ice cream. 252 00:15:59,414 --> 00:16:00,290 Guys. 253 00:16:00,373 --> 00:16:02,292 - We're not lying. - It's fine. 254 00:16:02,959 --> 00:16:04,669 - Thank you very much! - Here you go. 255 00:16:04,878 --> 00:16:05,879 - Come on. - Let's go. 256 00:16:05,962 --> 00:16:06,880 Come on! 257 00:16:07,631 --> 00:16:10,759 - Whoo! - Excuse me. Excuse me. Hello? 258 00:16:13,011 --> 00:16:15,347 Oh. Ew! 259 00:16:18,809 --> 00:16:20,143 Get that thing, girl. 260 00:16:21,645 --> 00:16:23,855 - I feel like I'm-- - Okay. Wanna see the boss? 261 00:16:26,233 --> 00:16:28,151 Hey! 262 00:16:30,987 --> 00:16:31,988 My turn. 263 00:16:34,741 --> 00:16:38,078 And because you're new, I'm going to give the last bite to you. 264 00:16:40,539 --> 00:16:44,793 The man who lives up here fought in some wars. And he drinks beer. 265 00:16:45,043 --> 00:16:48,004 This guy has a disease that makes his feet large. 266 00:16:48,338 --> 00:16:52,217 Oh, and no one uses the elevator 'cause it smells like pee. 267 00:16:52,300 --> 00:16:55,220 The man who lives in here gets arrested a lot. 268 00:16:55,303 --> 00:16:59,516 This-- This woman in here thinks she's married to Jesus. 269 00:16:59,599 --> 00:17:01,560 Oh, watch out, watch out for the water. 270 00:17:01,643 --> 00:17:04,396 'Cause guess what. I went to the hospital one time. 271 00:17:05,063 --> 00:17:07,440 These are the rooms we're not supposed to go in. 272 00:17:08,483 --> 00:17:09,901 But let's go anyway! 273 00:17:17,325 --> 00:17:18,326 Oh, fuck! 274 00:17:20,036 --> 00:17:20,954 Bobby! 275 00:17:34,843 --> 00:17:36,636 What's going on? Where's the power? 276 00:17:37,053 --> 00:17:39,556 - Bobby! 277 00:17:40,182 --> 00:17:43,393 Hey, what the fuck, man? I pay my rent, $1,000 a month. 278 00:17:43,476 --> 00:17:45,187 Can't fucking get electricity. 279 00:17:45,270 --> 00:17:47,105 I'm on it! I'm on it! Folks, come on. 280 00:17:47,689 --> 00:17:49,232 Come on, give me a minute. 281 00:17:49,441 --> 00:17:51,943 - It's gonna be all right. - It's the hottest day. 282 00:17:52,027 --> 00:17:54,237 I'm gonna get your power working. I know. I know. 283 00:17:54,696 --> 00:17:56,656 I can't rush any faster than I'm going. 284 00:17:56,740 --> 00:17:58,491 - What's wrong? - What did Bobby do now? 285 00:18:14,925 --> 00:18:18,303 Trauma's over, folks. You got your power back. 286 00:18:19,346 --> 00:18:23,808 Can use your TVs, VCRs, AC, what have you. 287 00:18:24,893 --> 00:18:26,019 Have a nice day! 288 00:18:26,519 --> 00:18:27,938 Love you, Bobby! 289 00:18:29,105 --> 00:18:30,273 I love you too. 290 00:18:32,692 --> 00:18:34,527 Try paying the bills, Bobby. 291 00:18:35,195 --> 00:18:36,696 You're due too, brother. 292 00:18:40,992 --> 00:18:44,829 Crock pots, hot plates. These rooms are not designed for extended stay, Gloria. 293 00:18:44,913 --> 00:18:46,414 You know that, for fucking sake. 294 00:18:46,498 --> 00:18:48,083 - What do you want us to do? - I pay a lot of-- 295 00:18:48,166 --> 00:18:50,001 The electric was out for five minutes, that's it. 296 00:18:50,085 --> 00:18:51,920 Yeah, I want a discount for this week. 297 00:18:52,003 --> 00:18:54,297 Why don't you just check out and go down to the fucking Wishing Star? 298 00:18:58,468 --> 00:19:00,428 Hmm. 299 00:19:02,722 --> 00:19:04,683 Mm-hmm. 300 00:19:06,393 --> 00:19:08,853 - I like Whale. He's nice. 301 00:19:10,522 --> 00:19:12,482 Well, he's not nice to me! 302 00:19:13,358 --> 00:19:15,068 - Look. 303 00:19:15,151 --> 00:19:16,653 - Daddy-- 304 00:19:23,785 --> 00:19:25,036 Moonee, you're not gonna get that? 305 00:19:27,372 --> 00:19:29,582 - Yeah? - Halley, open the door. 306 00:19:30,125 --> 00:19:32,127 Fucking A. What'd you do now? 307 00:19:33,378 --> 00:19:34,754 Open the door, Halley. 308 00:19:36,172 --> 00:19:37,132 Yeah? 309 00:19:38,174 --> 00:19:43,054 I got a videotape of the kids illegally entering the utility room. 310 00:19:43,138 --> 00:19:44,681 Don't act guilty, okay? 311 00:19:45,557 --> 00:19:49,561 Hey, Scooty? Did you hear what I just said to her? Okay. 312 00:19:49,644 --> 00:19:51,229 I got it. Imma talk to her. 313 00:19:51,938 --> 00:19:53,815 Happens again, you're outta here. 314 00:19:54,607 --> 00:19:56,276 It's only the second week of the summer, 315 00:19:56,359 --> 00:19:59,070 and there's already been a dead fish in the pool-- 316 00:19:59,154 --> 00:20:02,782 We were doing an experiment. We were trying to get it back alive! 317 00:20:02,866 --> 00:20:05,618 - That wasn't my idea. - And water balloons thrown at tourists. 318 00:20:05,702 --> 00:20:07,037 You can't fuck with tourists. 319 00:20:07,120 --> 00:20:09,205 - They didn't tip us. - Are you serious? 320 00:20:09,289 --> 00:20:11,833 - No-- - Oh, my God, this is unacceptable. 321 00:20:12,167 --> 00:20:15,712 I've failed as a mother, Moonee. You've disgraced me. 322 00:20:15,795 --> 00:20:18,131 - Halley-- - Yeah, Mom. You're a disgrace. 323 00:20:18,214 --> 00:20:20,759 And, I'm gonna talk to Ashley, by the way. 324 00:20:21,301 --> 00:20:24,387 When your friend puts you in charge of her kid, 325 00:20:25,013 --> 00:20:27,974 that kid becomes your responsibility. 326 00:20:28,308 --> 00:20:29,934 You ain't taking responsibility. 327 00:20:30,018 --> 00:20:32,145 And you got that one too. She's from FutureLand, right? 328 00:20:32,228 --> 00:20:34,731 Oh, whatevs. You gotta relax, my man. 329 00:20:34,814 --> 00:20:37,275 You gonna redo my expense reports with your whatevs? 330 00:20:37,525 --> 00:20:40,070 Your kid killed my night. I wanted to watch the ballgame. 331 00:20:40,153 --> 00:20:42,822 You gonna pay me for three hours that I gotta work later? 332 00:20:43,698 --> 00:20:46,409 Hey, guys, pay the man for his three hours. 333 00:20:46,493 --> 00:20:48,703 I don't have any money. 334 00:20:49,287 --> 00:20:50,205 We don't have any money. 335 00:20:50,288 --> 00:20:52,499 - You're shit outta luck. - Speaking of which-- 336 00:20:53,208 --> 00:20:54,959 You haven't given me this week's rent yet. 337 00:20:55,418 --> 00:20:57,128 You don't think I know that? Chill. 338 00:21:09,516 --> 00:21:10,475 Thank you. 339 00:21:11,601 --> 00:21:13,770 - You done here? - Yeah. 340 00:21:14,938 --> 00:21:17,065 - Thank you. - Watch those kids. 341 00:21:18,817 --> 00:21:20,568 I think I wanna go home now. 342 00:21:26,074 --> 00:21:29,661 Wait. Uh, hold on. I, uh-- Sir, I think we're at the wrong place. 343 00:21:30,286 --> 00:21:31,704 This the address you gave me. 344 00:21:32,831 --> 00:21:34,332 What did he say? 345 00:21:34,416 --> 00:21:38,336 No, I-I-I-- There's a problem. Uh-- This is not where we're staying. 346 00:21:38,628 --> 00:21:40,213 Hey, you wanna check the address? 347 00:21:41,965 --> 00:21:44,759 We are going to the Magic Kingdom... 348 00:21:44,843 --> 00:21:48,304 You said you booked a hotel at the Magic Kingdom. 349 00:21:48,972 --> 00:21:52,642 That everything was taken care of. 350 00:21:52,725 --> 00:21:55,437 What is this, we are not even on Disney property. 351 00:21:55,520 --> 00:21:57,480 Shit. Joao booked it for me. I don't know. 352 00:21:58,648 --> 00:22:01,776 You had your assistant book our honeymoon hotel? 353 00:22:01,860 --> 00:22:04,487 What's going on? How can I help? 354 00:22:04,654 --> 00:22:07,115 Look. They made the reservation online-- 355 00:22:13,204 --> 00:22:14,456 Wait, wait, wait, wait. 356 00:22:18,751 --> 00:22:20,503 Hey, what's up, man? 357 00:22:22,088 --> 00:22:23,006 Yeah! 358 00:22:24,466 --> 00:22:26,009 Ooh. Nice bags. 359 00:22:28,011 --> 00:22:29,804 - Are those guys tourists? - Hey, man. 360 00:22:30,388 --> 00:22:32,098 I'm gonna have to charge you wait time. 361 00:22:32,182 --> 00:22:33,266 I'm missing calls. 362 00:22:35,935 --> 00:22:38,938 Wait, wait, wait. I'll get the new address. One second. 363 00:22:39,397 --> 00:22:42,233 Look, just call the company, all right? Just call the company-- 364 00:22:47,197 --> 00:22:48,948 - She looks pretty. - Yeah. 365 00:22:49,657 --> 00:22:52,327 But I feel bad for her, 'cause she's about to cry. 366 00:22:54,412 --> 00:22:57,123 I can always tell when adults are about to cry. 367 00:23:00,043 --> 00:23:02,378 - You can tell that? 368 00:23:02,837 --> 00:23:04,756 Yep. 'Cause look what I'm drawing. 369 00:23:08,593 --> 00:23:10,220 - Yeah? - Yeah, yeah. 370 00:23:10,303 --> 00:23:11,387 What's up, Bobby? 371 00:23:11,471 --> 00:23:13,264 - It's almost midnight. - Get your bags. 372 00:23:13,348 --> 00:23:16,309 The only room you're gonna find is a single along this stretch. 373 00:23:16,392 --> 00:23:19,562 I offered them a AAA discount. She doesn't want-- 374 00:23:19,646 --> 00:23:22,732 See my wife, there? Okay? She's Brazilian. 375 00:23:22,815 --> 00:23:24,567 Brazilians love Disney. 376 00:23:24,651 --> 00:23:26,694 She's been coming here since she was a kid, all right? 377 00:23:26,778 --> 00:23:29,322 And her dream is to have her honeymoon at Disney. 378 00:23:29,405 --> 00:23:31,699 - Everybody-- - Ma'am, they're just trying to get a tip. 379 00:23:31,783 --> 00:23:33,076 Yeah, tips are grateful. 380 00:23:33,159 --> 00:23:33,993 - Hey, kids. Kids. - What are these stray children 381 00:23:34,077 --> 00:23:34,911 rummaging about? 382 00:23:34,994 --> 00:23:36,871 - Come on. - This is a welfare, slum motel. 383 00:23:36,955 --> 00:23:37,997 - Leave her alone. - We're spending our honeymoon 384 00:23:38,081 --> 00:23:39,666 in a gypsy project? 385 00:23:39,749 --> 00:23:42,210 Find another place. 386 00:23:42,293 --> 00:23:44,295 Check the Polynesian first. 387 00:23:44,379 --> 00:23:45,922 Or the Grand Floridian. 388 00:23:46,005 --> 00:23:47,048 I told you. 389 00:23:47,131 --> 00:23:48,925 - Leave her alone. - We're spending our honeymoon... 390 00:23:49,008 --> 00:23:49,842 The resorts are booked. 391 00:23:49,926 --> 00:23:51,427 I'm not staying here. 392 00:24:10,238 --> 00:24:11,573 Does this have to be here? 393 00:24:14,659 --> 00:24:17,412 Guests come through this door, for Christ's sake, Bobby. 394 00:24:18,955 --> 00:24:21,165 Will you go talk to her? Tell her to go to the back. 395 00:24:21,249 --> 00:24:22,166 Yes, sir. 396 00:24:24,460 --> 00:24:25,295 Excuse me. 397 00:24:25,378 --> 00:24:26,546 - Um, hi. - Who's in charge here? 398 00:24:26,629 --> 00:24:27,463 Yeah, that's me. 399 00:24:27,547 --> 00:24:28,381 - Hi. - Hi. 400 00:24:28,464 --> 00:24:30,508 Could you move the van to the back of the building? 401 00:24:31,009 --> 00:24:32,093 To the back of the building. 402 00:24:32,176 --> 00:24:34,846 - So right behind these stairs right there. - Excuse me! Excuse me! 403 00:24:35,013 --> 00:24:37,140 - What would you like? - I want that. I want that. I want that. 404 00:24:37,223 --> 00:24:38,141 You got it. 405 00:24:38,349 --> 00:24:39,767 - Enjoy your day. - Thanks, thanks, thanks. 406 00:24:40,101 --> 00:24:44,772 - I want... that. That, that, that. Thanks. - Of course. Yeah. 407 00:24:44,856 --> 00:24:47,442 And I'll take the raspberry croissants. 408 00:24:48,318 --> 00:24:49,902 - Here you go. - Thanks. Thanks. 409 00:24:49,986 --> 00:24:50,862 Have a nice day. 410 00:24:50,945 --> 00:24:53,406 Have a blessed day, sir. Thank you so much. 411 00:24:53,865 --> 00:24:55,033 Okay. Yeah. Let's get it packed up. 412 00:24:55,116 --> 00:24:56,451 Okay. Let's go. Show me the books. 413 00:24:58,328 --> 00:25:00,413 - Watch. Watch this. Watch. Watch. 414 00:25:00,496 --> 00:25:04,751 Watch, watch, watch. Watch. Watch! 415 00:25:04,834 --> 00:25:05,835 Stop! 416 00:25:12,175 --> 00:25:15,261 Ooh, spider. Let's see if it farts. 417 00:25:18,222 --> 00:25:19,265 Oh, fuck. 418 00:25:20,933 --> 00:25:23,061 I would have worn gloves if I knew there was bedbugs. 419 00:25:23,478 --> 00:25:24,312 What? 420 00:25:24,395 --> 00:25:26,606 I would have worn gloves if you told me there was bedbugs. 421 00:25:31,402 --> 00:25:33,363 Well, the purple looks nice. 422 00:25:34,155 --> 00:25:36,491 - Yeah. - How much did that put you back? 423 00:25:36,658 --> 00:25:40,286 Well, Narek spent about 20k on it. 424 00:25:40,953 --> 00:25:42,538 You can't afford an exterminator? 425 00:25:43,915 --> 00:25:45,833 - Huh? - I don't know. 426 00:25:50,421 --> 00:25:52,006 Hey. Hey. 427 00:25:52,340 --> 00:25:55,885 Uh, you should be using longer strips. It works better. 428 00:26:04,560 --> 00:26:07,480 - Whatcha doing? - Top secret. 429 00:26:08,272 --> 00:26:11,067 - Really? - Guys, I need you outta here. 430 00:26:11,150 --> 00:26:13,986 - You guys are boring anyway. - Yeah, I know. 431 00:26:14,612 --> 00:26:15,571 Catch ya later. 432 00:26:31,504 --> 00:26:32,505 Fuck. 433 00:26:36,342 --> 00:26:37,385 Shit. 434 00:27:03,327 --> 00:27:06,205 - I wanna play it. - Guys, share. 435 00:27:06,289 --> 00:27:07,957 Share. Come on. Let her play it one time. 436 00:27:08,332 --> 00:27:10,460 - You gotta-- - Help her though. 437 00:27:11,002 --> 00:27:12,962 - Let me help. - No, hold on. 438 00:27:13,212 --> 00:27:14,714 - Let her figure it out. - No, stop. 439 00:27:14,797 --> 00:27:15,965 Scooty, let her figure it out. 440 00:27:16,048 --> 00:27:18,843 No. she gotta play that game that we were playing. That-- 441 00:27:18,926 --> 00:27:19,969 No, I don't. 442 00:27:20,052 --> 00:27:22,597 No, she doesn't. Let her do whatever she wants. 443 00:27:46,996 --> 00:27:49,123 Thanks for calling The Magic Castle. It's Amber. 444 00:27:50,333 --> 00:27:52,543 Yeah. We sure do. 445 00:27:53,377 --> 00:27:54,587 Thirty-eight dollars a night. 446 00:27:57,548 --> 00:27:58,716 Well, we're here all night. 447 00:28:00,218 --> 00:28:01,135 Yeah. 448 00:28:02,220 --> 00:28:03,554 All righty. Thanks a lot. 449 00:28:06,057 --> 00:28:07,350 - Okay, out. - But... 450 00:28:07,433 --> 00:28:10,728 - I warned ya, one drip and you're out. - Oh, come on! 451 00:28:10,812 --> 00:28:13,689 - Out, now. - It's gonna melt outside. 452 00:28:13,773 --> 00:28:16,442 Obviously, it's melting inside, too. 453 00:28:16,526 --> 00:28:17,485 - But, Bobby-- - Out. 454 00:28:19,111 --> 00:28:21,364 - Thank you very much. 455 00:28:21,447 --> 00:28:22,782 You're not welcome! 456 00:28:26,661 --> 00:28:28,496 Bobby could be such a shitty. 457 00:28:29,330 --> 00:28:30,248 True. 458 00:28:36,879 --> 00:28:40,258 - Gloria! 459 00:28:42,343 --> 00:28:44,887 I wanna knock, I wanna knock, I wanna knock. 460 00:28:46,472 --> 00:28:49,267 - We need Jancey. - Hey, hey, hey, hey. Whoa! 461 00:28:49,350 --> 00:28:51,394 One light knock will do, guys. 462 00:28:51,477 --> 00:28:52,562 I see her! 463 00:28:53,229 --> 00:28:54,814 Come on, Jancey, come on! 464 00:28:57,775 --> 00:29:01,153 Remember last time, she fell in the pool 'cause she was dancing? 465 00:29:02,321 --> 00:29:03,406 Come on, Scooty! 466 00:29:05,533 --> 00:29:06,450 Come on! 467 00:29:07,034 --> 00:29:08,661 Come on Moonee, come on! 468 00:29:09,412 --> 00:29:11,038 - Coming! - Scooty! 469 00:29:12,039 --> 00:29:12,999 Hey, look! 470 00:29:14,292 --> 00:29:17,461 - No, we have to-- 471 00:29:20,548 --> 00:29:22,133 They look so funny. 472 00:29:24,510 --> 00:29:28,306 I'm doing the tango. I'm doing the jango. 473 00:29:28,931 --> 00:29:29,974 Guys! 474 00:29:30,558 --> 00:29:32,351 - Guys, - Come on! 475 00:29:32,768 --> 00:29:33,936 Guys, wait! 476 00:29:35,313 --> 00:29:37,690 Come on! I see her. 477 00:29:41,027 --> 00:29:43,946 Right there. Hey, let's see what she's doing. 478 00:29:44,488 --> 00:29:46,157 - Stretching her legs. - Guys! 479 00:29:46,240 --> 00:29:47,783 Guys, she's stretching her legs. 480 00:29:48,326 --> 00:29:52,038 - Moonee. Moonee, come on. Moonee. - Coming! 481 00:29:52,580 --> 00:29:57,168 - Look at her. - Hey, guys, come on. Right there. 482 00:30:00,004 --> 00:30:00,922 Come on! 483 00:30:04,300 --> 00:30:05,301 Look. 484 00:30:08,846 --> 00:30:14,185 Boobies. Boobies. Boobies. Boobies. 485 00:30:14,352 --> 00:30:18,147 Hey! Her boobies are so big that I can rub my face in them. 486 00:30:22,652 --> 00:30:25,780 Banana boobs, banana boobs, banana boobs. 487 00:30:25,863 --> 00:30:28,658 Guys, Bobby! - Bobby! Duck! 488 00:30:28,741 --> 00:30:29,784 Oh, no! 489 00:30:30,618 --> 00:30:32,495 Get down. Scooty. 490 00:30:37,166 --> 00:30:38,417 Gloria. 491 00:30:38,709 --> 00:30:40,878 We talked about this before. Cover up. 492 00:30:40,962 --> 00:30:43,506 - Cover what up? - You know what I'm talking about. 493 00:30:43,589 --> 00:30:45,841 - I do not know. - These kids don't need-- 494 00:30:45,925 --> 00:30:49,971 - What kids are here? There's no kids here. - Kids are right over there. 495 00:30:52,014 --> 00:30:55,977 - Oh. They should be in school, kids. - It's summer break. 496 00:30:58,270 --> 00:31:00,856 - Did he catch us? - I think he did. 497 00:31:00,940 --> 00:31:02,483 Can you read? What's that say? 498 00:31:02,566 --> 00:31:04,652 - "Pool rules." - No, the other one. 499 00:31:04,944 --> 00:31:10,533 - Oh. No tits allowed. No, what? - No alcoholic beverages in pool area. 500 00:31:10,616 --> 00:31:14,036 Okay, I'll do that, but I still wanna go topless with my big titties. 501 00:31:14,120 --> 00:31:14,996 Gloria. 502 00:31:15,079 --> 00:31:16,122 Oh! 503 00:31:16,789 --> 00:31:18,582 I think she's having a talk with him. 504 00:31:19,458 --> 00:31:21,002 Let me go look, guys. Get down. 505 00:31:21,085 --> 00:31:23,629 No, I will-- I'll go. 506 00:31:23,713 --> 00:31:25,006 You're a beautiful woman-- 507 00:31:25,089 --> 00:31:27,174 Oh, no. Bobby's gonna make her-- 508 00:31:28,718 --> 00:31:33,347 - Just put them away. Cover them up. - Cover the fuck up, you cover yourself up. 509 00:31:33,681 --> 00:31:35,016 Does this happen all the time? 510 00:31:35,599 --> 00:31:37,601 Yep. And it's great. 511 00:31:38,102 --> 00:31:40,187 - This is what you gotta do. - Ah! 512 00:31:40,271 --> 00:31:41,689 - Hey! Uh-oh. - That's the way it works here. 513 00:31:41,772 --> 00:31:43,983 Uh-oh, he's about-- Call the sheriff. 514 00:31:44,066 --> 00:31:45,443 - He just touched my tit. - Bobby! 515 00:31:45,526 --> 00:31:48,237 - Bobby, boobies. 516 00:31:48,320 --> 00:31:51,115 - Go back to your room. Go. - He molested me, Officer. 517 00:31:51,198 --> 00:31:52,825 I'm gonna sue this fucking motel, 518 00:31:52,908 --> 00:31:56,203 with this fucking pervert that just touched my fucking titties. 519 00:31:56,287 --> 00:31:58,539 Hey, Gloria, rub 'em. 520 00:31:58,622 --> 00:32:03,461 - Rub your boobs on his face so he can ge-- - Get the hell outta here! 521 00:32:12,845 --> 00:32:15,431 - Kids, out. 522 00:32:16,015 --> 00:32:17,183 - Stop! 523 00:32:17,475 --> 00:32:18,601 - He in? - Yeah. 524 00:32:21,812 --> 00:32:23,564 - No, that's not how you do it. 525 00:32:24,774 --> 00:32:27,610 - Ice machine. - Yeah, well, it can't be fixed. But I'm-- 526 00:32:27,693 --> 00:32:29,445 - Three months. - We need ice! 527 00:32:29,820 --> 00:32:31,238 - Three months. Three months. - I know. 528 00:32:31,322 --> 00:32:32,490 Uh, Patrice? 529 00:32:33,365 --> 00:32:37,787 Uh... Keep an eye on 151. There's been traffic in and out of there all day. 530 00:32:39,872 --> 00:32:43,084 - Really? - Okay, okay, 531 00:32:43,375 --> 00:32:45,086 I'll take care of it in the morning. 532 00:32:45,419 --> 00:32:48,589 - I can't whistle. - You can't whistle? 533 00:32:49,173 --> 00:32:51,467 - You're going to have to train him, Bobby. 534 00:32:51,550 --> 00:32:53,010 - Stop it! 535 00:33:14,573 --> 00:33:15,533 Time to go. 536 00:33:19,954 --> 00:33:22,039 Come on. Let's go. 537 00:33:23,833 --> 00:33:26,794 What the fuck is you talking about? I paid my room for a week now. 538 00:33:26,877 --> 00:33:29,171 I'm not leaving the property. I don't care. 539 00:33:29,255 --> 00:33:31,590 - You're breaking the rules. - Nobody's breaking rules. 540 00:33:31,674 --> 00:33:32,550 What are you talking about? 541 00:33:32,633 --> 00:33:34,426 How would you like it if I called the sheriff's office? 542 00:33:34,510 --> 00:33:35,344 Oh, yeah? 543 00:33:35,427 --> 00:33:37,388 - You're gonna call the sheriff's office? - Then we can figure things out. 544 00:33:37,471 --> 00:33:40,850 - Oh, really? Really? - Your man knows what the story is. 545 00:33:41,809 --> 00:33:43,227 Mom, can we get this one? 546 00:33:43,853 --> 00:33:45,646 No, we're gonna gotta get the fugazi ones. 547 00:33:45,729 --> 00:33:47,398 We have to look at these boxes, okay? 548 00:33:50,985 --> 00:33:53,654 If I buy more than 20, can you give me a discount? 549 00:33:54,947 --> 00:33:56,740 This is wholesale. 550 00:33:57,074 --> 00:34:00,161 Mom, what about this one? You can smell like Justin Bieber. 551 00:34:08,752 --> 00:34:11,505 Hey, hey. We're selling perfume. 552 00:34:11,755 --> 00:34:13,299 - Yeah, this one. - No, listen... 553 00:34:13,507 --> 00:34:15,593 It'll make your wife smell really good. 554 00:34:18,137 --> 00:34:21,390 - You have Jimmy Choo? - Yeah, it's amazing. It's only $20. 555 00:34:21,724 --> 00:34:25,019 They're so much more expensive in the store, it's a really good deal. 556 00:34:25,436 --> 00:34:27,563 - Do you wanna buy some perfume? - Ma'am? 557 00:34:27,646 --> 00:34:30,733 - Do you wanna buy some perfume? - Not really. She might. 558 00:34:30,816 --> 00:34:34,653 No? It smells like designer. We're having a really good deal. 559 00:34:35,154 --> 00:34:36,030 Yeah. 560 00:34:36,113 --> 00:34:37,656 - This one... - Would you like to buy some perfume? 561 00:34:37,907 --> 00:34:40,701 Yeah. This one will make all the girls flirt on you. 562 00:34:41,285 --> 00:34:45,080 I have samples if you wanna try some, but we have a whole bunch of different ones. 563 00:34:45,164 --> 00:34:47,625 Thank you so much. Appreciate it. 564 00:34:47,708 --> 00:34:50,419 - Yes! - Girl! Woot, woot! 565 00:34:51,962 --> 00:34:53,839 Hey, hey. Wait, wait, wait, wait. 566 00:34:55,090 --> 00:34:58,969 Seriously, if you're gonna be late again, you gotta let me know. 567 00:34:59,345 --> 00:35:03,557 - It was due yesterday. - Yeah, that's right. It was due yesterday. 568 00:35:04,266 --> 00:35:06,477 Whatevs. Why you gotta count it, like I'm broke? 569 00:35:08,646 --> 00:35:11,523 - I just gotta make sure. - Gotta make sure what? 570 00:35:12,024 --> 00:35:14,026 It's the right amount. It's a simple thing. 571 00:35:14,109 --> 00:35:16,570 I just counted it. I can't count? You think I can't count? 572 00:35:16,904 --> 00:35:20,532 Listen. Honey. Honey. I trust you. 573 00:35:20,783 --> 00:35:23,118 - Do you? - Yep. Uh... 574 00:35:23,577 --> 00:35:26,038 - So then put that in your... 575 00:35:26,121 --> 00:35:27,331 May I count it? 576 00:35:27,706 --> 00:35:28,832 May I count it? 577 00:35:29,375 --> 00:35:33,128 Good girl, you got your rent. Let me count it. Get outta here. 578 00:35:33,212 --> 00:35:34,421 - Bye. - Bye. 579 00:35:37,841 --> 00:35:40,803 Dicky! You wanna say bye to your room? 580 00:35:41,262 --> 00:35:42,596 - Nah. - You good? 581 00:35:43,336 --> 00:35:46,089 That's right, player. That's right. Awesome. 582 00:35:46,673 --> 00:35:48,550 Hey, Dicky, I can't take this. 583 00:35:49,551 --> 00:35:50,844 Look, there's no room in here at all. 584 00:35:51,428 --> 00:35:54,389 I'm gonna buy you new toys when we get to New Orleans, okay? I promise. 585 00:35:54,473 --> 00:35:55,849 Come on, guys. Take whatever you want. 586 00:35:57,017 --> 00:35:58,435 Grab whatever you want out of there. 587 00:35:59,895 --> 00:36:01,688 - Here you go, guys. - I got the gun. 588 00:36:02,355 --> 00:36:04,983 - Dad! Please. - Here, here, here. 589 00:36:05,776 --> 00:36:08,195 All new stuff, kid. All new stuff. 590 00:36:08,528 --> 00:36:10,697 - Just imagine, all new stuff. - Fine. 591 00:36:10,781 --> 00:36:12,574 My mom said, "Have fun." 592 00:36:12,991 --> 00:36:15,410 All right guys. Here. You can have the whole box. 593 00:36:15,494 --> 00:36:16,912 Take the whole box with you, go ahead. 594 00:36:17,204 --> 00:36:18,789 Bye, Joyce. Bye. 595 00:36:19,289 --> 00:36:20,749 Yo, T. Take care, bro, all right? 596 00:36:21,374 --> 00:36:23,794 You hold this place down for me while I'm gone, you hear? 597 00:36:24,085 --> 00:36:25,712 - You be good, okay sweetie? - Okay. 598 00:36:26,338 --> 00:36:28,340 - Bye Dicky! - See you later! 599 00:36:45,473 --> 00:36:49,186 - Hey, you wanna see something cool? - Yeah. 600 00:36:50,312 --> 00:36:53,023 - Okay. Make sure you don't tell anyone. - Okay. 601 00:36:53,899 --> 00:36:56,318 Look. And it has a naked girl on it. 602 00:36:58,945 --> 00:37:01,198 Did you steal that? 603 00:37:02,616 --> 00:37:03,533 Eh. 604 00:37:04,534 --> 00:37:05,869 Moon, Scoot! 605 00:37:06,453 --> 00:37:08,163 Yeah, Mom? 606 00:37:08,246 --> 00:37:10,916 Get off your butts and go get some waffles. 607 00:37:11,208 --> 00:37:14,294 - My mom wanted extra maple syrup. - It's in there. 608 00:37:15,378 --> 00:37:17,839 - Okay, guys, go. Have fun, be careful. - Okay. 609 00:37:17,923 --> 00:37:20,383 Hey, Scooty, it's actually for me. 610 00:37:22,636 --> 00:37:24,346 - What are you, twerking over here? - Yeah. 611 00:37:27,015 --> 00:37:30,685 - Let me see. Hey, hey, hey, hey! - Mommy. Mom-- Mommy. 612 00:37:32,979 --> 00:37:36,524 Oh, wow. You got some twerk skills, girl. 613 00:37:36,942 --> 00:37:39,527 - Yass! - Now watch me shake my booty. 614 00:37:39,611 --> 00:37:42,572 - Ooh! - Now watch me shake my booty. 615 00:37:53,375 --> 00:37:55,377 - Yo, you heard this song, bitch? 616 00:37:55,460 --> 00:37:56,795 It's mad lit. 617 00:38:00,882 --> 00:38:04,135 Wait. Hold up. Wait. Bitch, did that guy from OBT ever call you? 618 00:38:04,719 --> 00:38:06,763 - Yeah. - What's good with that? 619 00:38:07,597 --> 00:38:09,599 He's mad fucking whack. 620 00:38:09,683 --> 00:38:11,059 I tried to chill with him. 621 00:38:12,102 --> 00:38:13,270 He doesn't like kids. 622 00:38:14,562 --> 00:38:18,817 Oh. Goodbye. Good night. Take several seats. 623 00:38:18,900 --> 00:38:21,152 - Who you telling? - Face it. 624 00:38:22,988 --> 00:38:27,158 Yo, by the way, you gotta do me a fucking favor. 625 00:38:27,993 --> 00:38:32,247 Next time Moonee comes to you to get food, 626 00:38:32,872 --> 00:38:35,208 don't give her no fucking maple syrup. 627 00:38:35,542 --> 00:38:38,211 - This bitch has been farting... 628 00:38:38,295 --> 00:38:40,171 Good night, bitch. I love you! 629 00:38:40,255 --> 00:38:41,840 Love you. Night, bitch. 630 00:38:48,930 --> 00:38:50,015 Mm, mm, mm. 631 00:38:50,098 --> 00:38:51,474 I'm gonna kiss it. 632 00:38:53,601 --> 00:38:56,229 Can I have a bite on the ice cream then? 633 00:39:01,484 --> 00:39:04,237 - Mm, mm, mm. - Pretty good. 634 00:39:04,321 --> 00:39:08,950 Hey, kids! How many times have I told you that you can't be hanging out there? 635 00:39:09,034 --> 00:39:10,535 We're paying customers. 636 00:39:10,618 --> 00:39:12,412 I don't care. You can't be bothering my customers. 637 00:39:12,495 --> 00:39:15,040 - Go. Get out. - No. You don't tell us what to do. 638 00:39:15,123 --> 00:39:16,041 Hey! 639 00:39:16,958 --> 00:39:19,294 - Yeah, lady! - Be quiet! 640 00:39:19,502 --> 00:39:22,630 - Hey. Hey, girls, come on. 641 00:39:22,714 --> 00:39:26,051 - We're hiding! This is serious, Bobby. - I'm working. 642 00:39:26,134 --> 00:39:29,220 We need to hide, we need to hide. We need to hide. Go, go, go, go. 643 00:39:29,304 --> 00:39:30,347 No, not back-- 644 00:39:30,430 --> 00:39:31,765 - We don't care. - Now be quiet. 645 00:39:32,515 --> 00:39:34,392 And watch those wires down there. 646 00:39:36,394 --> 00:39:39,731 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! Watch the wires down there, girls! 647 00:39:39,814 --> 00:39:40,774 No, no, no, no. 648 00:39:45,779 --> 00:39:47,614 Have you seen Moon-- Yes! 649 00:39:48,198 --> 00:39:49,407 Don't blow our cover. 650 00:39:50,075 --> 00:39:51,368 Where's Moonee and Jancey? 651 00:39:53,203 --> 00:39:55,038 I got you! I got you! 652 00:39:55,413 --> 00:39:57,123 I got you! I got you guys! 653 00:39:57,457 --> 00:39:59,959 - Move, Bobby! - Excuse me. 654 00:40:15,475 --> 00:40:18,144 - Have a safe trip! 655 00:40:18,436 --> 00:40:19,771 Hallelujah! 656 00:40:20,355 --> 00:40:23,358 - Hallelujah! Thank you, Lord Jesus! 657 00:40:24,025 --> 00:40:25,610 No boys allowed! 658 00:40:25,693 --> 00:40:26,736 - No! 659 00:40:26,820 --> 00:40:28,071 No boys! 660 00:40:28,488 --> 00:40:30,323 Do that one more time, and-- 661 00:40:37,205 --> 00:40:38,039 Hi, kids. 662 00:40:38,123 --> 00:40:39,958 - Okay! I'm gonna-- - Hey! Go ahead. 663 00:40:40,792 --> 00:40:41,668 You having fun? 664 00:40:41,751 --> 00:40:43,586 This is the girl's table. 665 00:40:57,434 --> 00:40:58,351 - Oh! 666 00:40:59,269 --> 00:41:02,814 - Fuck! Shit! What the fuck? - I'm sorry, buddy. 667 00:41:02,897 --> 00:41:03,982 - It was an accident. - You almost hit me. 668 00:41:04,065 --> 00:41:05,150 - I-- - Fuck, man. 669 00:41:05,233 --> 00:41:07,152 Okay. I'm sorry, man. - Punk ass bitch. 670 00:41:07,235 --> 00:41:08,445 Whoa. Whoa! 671 00:41:11,906 --> 00:41:13,700 Ah. What's your name? 672 00:41:14,159 --> 00:41:15,577 Excuse me, can I help you? 673 00:41:15,994 --> 00:41:19,122 - Uh... No, that's okay. - What's okay? 674 00:41:19,747 --> 00:41:23,293 Moonee, get off that picnic table. People eat on that thing. Come on, girl. 675 00:41:24,711 --> 00:41:25,712 You're a guest here? 676 00:41:26,087 --> 00:41:30,383 Uh. No... I'm looking for... a soda machine. 677 00:41:31,259 --> 00:41:33,803 You come to a motel to get a soda? 678 00:41:34,179 --> 00:41:36,973 Yeah. Uh... It's okay... 679 00:41:37,056 --> 00:41:39,559 - I appreciate it. - No. Come on, come with me. 680 00:41:39,642 --> 00:41:40,518 - Come with me. 681 00:41:40,602 --> 00:41:42,020 I know where there's a soda machine. 682 00:41:42,520 --> 00:41:43,521 - No, no. - Just come with me. 683 00:41:43,605 --> 00:41:46,149 - You want a soda, right? 684 00:41:46,816 --> 00:41:49,652 Yeah, yeah. I was passing by on the highway-- 685 00:41:49,736 --> 00:41:51,362 Get off that picnic table! 686 00:41:52,280 --> 00:41:54,157 - I was just passing by... - Yeah? 687 00:41:54,240 --> 00:41:57,452 And, and I wanted to get a soda 'cause uh... I needed a soda. 688 00:41:57,535 --> 00:41:58,703 You were parched, huh? 689 00:41:59,370 --> 00:42:03,249 - Oh, yeah. Yeah, yeah. - You wanted to wet that palate, right? 690 00:42:04,042 --> 00:42:08,505 Yeah. I never did get used to the humidity here. 691 00:42:08,588 --> 00:42:11,341 It's okay. Uh... The machine's up there. 692 00:42:12,050 --> 00:42:16,095 - So you like soda, huh? - Uh, yeah, yeah. It's good. 693 00:42:16,513 --> 00:42:22,810 You know, I read in a magazine that soda's not so good for quenching your thirst. 694 00:42:23,186 --> 00:42:26,397 - I agree. Yeah. Yeah. - You noticed that? You know what's better? 695 00:42:26,481 --> 00:42:27,649 - What? - Tea. 696 00:42:27,732 --> 00:42:29,526 - T-Tea? - Tea. Hot tea. 697 00:42:29,609 --> 00:42:31,778 - Hot tea. Like-- - Yeah, yeah, I drink that. 698 00:42:31,861 --> 00:42:34,072 - You do? Okay. - Yeah. Yeah. 699 00:42:34,405 --> 00:42:38,159 No, no. It's-- It's right up here. Just a little more ways. 700 00:42:38,243 --> 00:42:40,662 You came for a soda, we're gonna get you a soda. Right? 701 00:42:41,454 --> 00:42:44,958 Yeah, but I-I-- I wanted to-- I-I had to have a walk. 702 00:42:45,041 --> 00:42:46,584 Yeah, well, you're gettin' a walk. 703 00:42:47,126 --> 00:42:52,090 It's right up here. You'll get your soda. And you can have a walk. 704 00:43:11,317 --> 00:43:13,903 - What a choice. 705 00:43:14,821 --> 00:43:16,447 - Okay, thank you. - Hey. 706 00:43:17,991 --> 00:43:19,993 - I thought you were thirsty. - Yeah. 707 00:43:20,076 --> 00:43:21,411 Aren't you gonna drink it now? 708 00:43:23,121 --> 00:43:24,539 Yeah. Yes. 709 00:43:29,752 --> 00:43:30,670 Good? 710 00:43:31,504 --> 00:43:32,422 Sure. 711 00:43:33,298 --> 00:43:34,424 Get the fuck outta here. 712 00:43:35,300 --> 00:43:38,803 You come on this property again, and you won't be leaving it. You understand? 713 00:43:38,886 --> 00:43:40,388 I don't know what you're talking about. 714 00:43:40,471 --> 00:43:44,100 You don't know what I'm talking about? You gonna play it that way, huh? 715 00:43:48,354 --> 00:43:49,272 Hey. 716 00:43:50,064 --> 00:43:50,982 - Hey! - All right. 717 00:43:52,317 --> 00:43:54,068 Charlie Coachman... 718 00:43:55,194 --> 00:43:56,738 of Cherry Hill, New Jersey. 719 00:43:57,155 --> 00:43:58,656 You can't keep that, that's my license. 720 00:43:59,157 --> 00:44:02,577 I'm gonna call your name in to the county sheriff. 721 00:44:02,952 --> 00:44:05,413 - Now you get the fuck outta here! 722 00:44:10,418 --> 00:44:13,630 Get going. Get going! 723 00:44:16,341 --> 00:44:19,594 - Don't you stop! 724 00:44:34,442 --> 00:44:36,194 I'm making a sand castle. 725 00:44:36,736 --> 00:44:39,697 - Excuse me, do you wanna buy some perfume? - I'm sorry? 726 00:44:39,781 --> 00:44:41,074 Do you wanna buy some perfume? 727 00:44:41,157 --> 00:44:43,910 - We're selling perfume. - I don't have cash on me. 728 00:44:44,160 --> 00:44:45,370 Okay. Thank you. 729 00:44:46,746 --> 00:44:49,082 - No, thank you. - This will make you handsome! 730 00:44:49,457 --> 00:44:52,168 Come on. Actually-- Actually, sir? 731 00:44:52,710 --> 00:44:55,380 Can you just give us a couple bucks? Just for me and my kid, 732 00:44:55,463 --> 00:44:57,006 if you're not gonna buy the perfume? 733 00:44:57,215 --> 00:44:58,758 - Look-- - Please. 734 00:45:02,053 --> 00:45:04,514 - Have a great day. - Thank you so much! 735 00:45:04,931 --> 00:45:06,099 Yass! 736 00:45:06,974 --> 00:45:08,559 - Let your head back. 737 00:45:08,643 --> 00:45:10,269 Let your head back. 738 00:45:17,610 --> 00:45:21,906 - Do you want to get splashed? - No. No. No! 739 00:45:28,287 --> 00:45:31,666 Jancey. This is gonna be scary. 740 00:45:32,083 --> 00:45:34,335 Yeah! There's ghosts in there. 741 00:45:35,920 --> 00:45:39,674 - Are we going in there? - No. You'll see. 742 00:45:42,677 --> 00:45:46,681 - It's spooky. - Spooky. 743 00:45:58,151 --> 00:46:00,361 - Hey, you wanna see a joke? - What? 744 00:46:02,905 --> 00:46:05,241 - Ready? - Voilà! 745 00:46:05,742 --> 00:46:07,410 Wait for me, guys. 746 00:46:07,493 --> 00:46:09,704 What a gentleman you are. 747 00:46:18,671 --> 00:46:19,589 Yeah. 748 00:46:20,840 --> 00:46:23,092 Scooty, will you marry me? 749 00:46:23,468 --> 00:46:25,219 Well... Not right now. 750 00:46:26,721 --> 00:46:30,433 - You may kiss the bride. - I said not right now! Ew. 751 00:46:30,767 --> 00:46:31,934 Ew. 752 00:46:32,769 --> 00:46:35,813 - What is this place? - The "abandids". 753 00:46:36,230 --> 00:46:40,401 One... Two... Three! 754 00:46:48,034 --> 00:46:50,161 Hey, you know there's alligators in there? 755 00:46:51,037 --> 00:46:52,079 Really? 756 00:46:53,623 --> 00:46:57,668 Look, if I had a pet alligator, I would name mine Anne. 757 00:47:01,047 --> 00:47:03,216 Ha. Ooh, look, a pillow! 758 00:47:04,884 --> 00:47:05,968 Cool. 759 00:47:07,011 --> 00:47:11,599 I bet this house was built hundreds of years ago. 760 00:47:11,682 --> 00:47:13,184 Oh! This could be a dance room! 761 00:47:13,476 --> 00:47:14,977 Party with beer. 762 00:47:15,061 --> 00:47:18,523 Party with beer. Party with beer. 763 00:47:18,981 --> 00:47:20,733 Party with beer! 764 00:47:21,317 --> 00:47:23,986 Oh, my gosh! Come here Jancey! 765 00:47:24,070 --> 00:47:25,571 Ghost poop. 766 00:47:26,239 --> 00:47:29,283 - Ew! - Yeah! 767 00:47:34,080 --> 00:47:36,499 This would be my bed. 768 00:47:37,166 --> 00:47:39,126 And that would be my bookshelf. 769 00:47:39,585 --> 00:47:44,131 No. Actually, my bed would be right in the middle. And lots of toys! 770 00:47:48,594 --> 00:47:49,595 Scooty! 771 00:47:49,887 --> 00:47:52,390 - What are you breaking? - The wall. 772 00:47:57,436 --> 00:47:59,438 - Good luck! 773 00:48:03,109 --> 00:48:04,026 Woo-hoo! 774 00:48:10,074 --> 00:48:12,618 Oh. The fireplace. 775 00:48:13,119 --> 00:48:14,829 I have the best idea. 776 00:48:15,162 --> 00:48:18,374 Scooty! We need your lighter! 777 00:48:18,457 --> 00:48:21,544 - Push it in. - This is going to be the best fire ever. 778 00:48:21,627 --> 00:48:24,839 - Light it up, Scooty! - Yeah. Light it up! 779 00:48:33,639 --> 00:48:36,142 Whoa, guys. Whoa. Whoa. 780 00:48:36,309 --> 00:48:38,728 - We're gonna be in so much trouble. - No! 781 00:48:38,811 --> 00:48:42,273 Um, just-- Jancey, go home. Bye. Don't tell anyone. 782 00:48:42,356 --> 00:48:43,357 Don't tell your grandma. 783 00:48:43,441 --> 00:48:44,859 - Okay. Bye. Bye. - Okay. 784 00:48:46,402 --> 00:48:48,613 - Don't tell anyone! - Okay! 785 00:48:50,448 --> 00:48:55,328 - Scooty, don't tell your mom, okay? - Okay. 786 00:48:58,039 --> 00:48:59,081 Excuse me. 787 00:49:00,416 --> 00:49:03,794 Moon, the old condos are on fire. You wanna go check them out? 788 00:49:10,009 --> 00:49:11,052 Whoo! 789 00:49:17,767 --> 00:49:20,269 Scooty, come on. Don't you wanna see the burning house? 790 00:49:20,978 --> 00:49:24,231 No. I just wanna stay here and watch TV. 791 00:49:25,900 --> 00:49:27,276 - Scooty? - Hurry up bitch. 792 00:49:27,360 --> 00:49:28,986 I don't wanna miss this. 793 00:49:30,863 --> 00:49:32,949 - I'll meet you there. - Hurry up, bitch. 794 00:49:42,667 --> 00:49:46,212 Look at me. You tell me the truth right now. 795 00:49:47,254 --> 00:49:49,882 Do you understand what will happen to us if you did this? 796 00:49:50,716 --> 00:49:53,177 Do you want the fucking DCF down here, Scooty? 797 00:50:02,687 --> 00:50:06,732 - You need to tell me the truth right now. - I didn't do it. 798 00:50:07,108 --> 00:50:09,610 Don't lie to me. Please don't lie to me. 799 00:50:13,531 --> 00:50:17,076 This isn't a game, Scooty. This is not a joke right now. I need to know. 800 00:50:26,627 --> 00:50:29,588 - Hey, girl! - Hi. 801 00:50:29,672 --> 00:50:33,217 Aren't you excited? This is so much better than TV. 802 00:50:33,551 --> 00:50:35,970 Can I take a picture of you? I wanna send it to Ashley. 803 00:50:36,053 --> 00:50:37,138 Stand right there. 804 00:50:37,930 --> 00:50:39,557 Smile, girlfriend. 805 00:50:40,975 --> 00:50:43,352 It used to be a big crackhead spot. 806 00:50:43,436 --> 00:50:47,565 Prostituting and all that. Let it burn. Let it burn. 807 00:50:54,655 --> 00:50:55,740 You got another one of those? 808 00:50:57,283 --> 00:50:58,617 For you? 809 00:51:00,911 --> 00:51:02,455 - Here, babe. - Thanks. 810 00:51:07,710 --> 00:51:10,463 - You just like me for my cigarettes now. - No. 811 00:51:10,838 --> 00:51:11,797 That's right. 812 00:51:11,881 --> 00:51:13,382 - You wouldn't have even said hello... - That's not so. 813 00:51:13,716 --> 00:51:16,260 -...if I didn't have cigarettes. - That's not true. 814 00:51:16,343 --> 00:51:17,595 No wonder I don't like you. 815 00:51:18,429 --> 00:51:19,680 Could've been arson. 816 00:51:21,515 --> 00:51:23,559 - Could've been. - I don't know. 817 00:51:23,642 --> 00:51:27,271 They were so fucking ugly, I was thinking of burning them down. 818 00:51:39,158 --> 00:51:40,075 Ashley? 819 00:51:42,077 --> 00:51:46,874 - Hi, Miss Ashley. Is Scooty here? - Moonee, tell your mom no more food. Okay? 820 00:51:48,250 --> 00:51:50,753 - Okay. Is-- - I have to go work, okay? 821 00:51:50,836 --> 00:51:52,338 - Is Scooty here? - No, he's not. 822 00:51:52,421 --> 00:51:55,341 - Well, he's not at home. - Yeah, I know. He's with my friends. 823 00:51:56,383 --> 00:51:58,719 Well, could you please give me the address? 824 00:51:59,261 --> 00:52:01,138 Look, you can't come around anymore. 825 00:52:01,388 --> 00:52:03,599 And I don't want you hanging out with Scooty anymore, you got it? 826 00:52:04,975 --> 00:52:05,976 I have to go. 827 00:52:16,361 --> 00:52:17,445 Yass! 828 00:52:17,529 --> 00:52:19,865 Hey, do you fucking see this shit? 829 00:52:24,828 --> 00:52:26,371 - Come on. Come on. 830 00:52:26,663 --> 00:52:27,706 God! 831 00:52:27,998 --> 00:52:30,542 - World star! 832 00:52:30,625 --> 00:52:31,835 How 'bout this? 833 00:52:32,419 --> 00:52:35,380 No more letting people run over other people 834 00:52:35,463 --> 00:52:36,923 in the fucking parking lot. How 'bout that? 835 00:52:37,132 --> 00:52:40,343 - Bobby, I didn't-- I couldn't do anything. - What's wrong with you? 836 00:52:40,427 --> 00:52:41,970 'Cause this, this can't be happening. 837 00:52:42,053 --> 00:52:45,181 I fucking knocked that little fucker out. You fucking kiddin' me? 838 00:52:50,312 --> 00:52:52,230 Go run and get some waffles, baby. 839 00:52:53,523 --> 00:52:55,108 And where the fuck is Scooty? 840 00:53:08,368 --> 00:53:09,827 - Yo. - Hi, Scooty. 841 00:53:09,911 --> 00:53:10,995 Hi, Halley. 842 00:53:11,079 --> 00:53:13,414 Moonee's gonna hit the pool, does Scooty wanna come with her? 843 00:53:15,083 --> 00:53:17,335 Ashley doesn't think that's a good idea right now, sorry. 844 00:53:17,418 --> 00:53:18,836 The fuck does that mean? 845 00:53:18,920 --> 00:53:20,213 Halley, calm down, calm down. 846 00:53:28,638 --> 00:53:30,306 Hi. Here you go. 847 00:53:31,808 --> 00:53:33,393 I want her to take my order. 848 00:53:36,562 --> 00:53:39,941 Oh, it's you. Never seen you inside before. 849 00:53:41,651 --> 00:53:42,986 Okay. Hold on. 850 00:53:44,362 --> 00:53:45,280 Ashley. 851 00:53:51,536 --> 00:53:52,620 - Yeah? - Yeah? 852 00:53:54,455 --> 00:53:57,292 - What do you want, Halley? - What's going on? 853 00:53:58,668 --> 00:53:59,585 What do you mean? 854 00:53:59,877 --> 00:54:02,255 You've been telling my daughter she ain't welcome here no more. 855 00:54:04,716 --> 00:54:09,846 Look, she can come in here, but I can't keep giving out free food. 856 00:54:10,763 --> 00:54:12,181 Shit. You got in trouble? 857 00:54:12,265 --> 00:54:16,936 And I don't want Scooty hanging out with her or that new kid from FutureLand. 858 00:54:17,979 --> 00:54:21,566 Okay. So you ain't get in trouble. What's going on? 859 00:54:22,859 --> 00:54:25,194 Nothing. Nothing to discuss. 860 00:54:26,362 --> 00:54:28,573 - Really? - Really. 861 00:54:31,075 --> 00:54:36,122 Yo! What type of service is that? You gonna come take my order? 862 00:54:42,128 --> 00:54:47,342 Moonee, order whatever the fuck you want. We're staying here all fucking day. 863 00:54:47,425 --> 00:54:53,765 Yes. I want strawberry waffles with extra, extra warm syrup. 864 00:54:53,848 --> 00:54:57,810 And I want eggs, bacon, and strawberries. 865 00:54:57,894 --> 00:55:02,982 And blueberries. And Coke, root beer, and lemonade. Sprite. 866 00:55:04,525 --> 00:55:05,443 You? 867 00:55:06,110 --> 00:55:09,364 You sure that's it? You could order more. I told you, anything you want. 868 00:55:10,156 --> 00:55:12,367 I actually want extra bacon. 869 00:55:13,201 --> 00:55:14,786 Lots of bacon. 870 00:55:15,286 --> 00:55:19,624 - And fresh jelly. Don't forget that. - You got all that? 871 00:55:20,041 --> 00:55:21,292 You got money to pay for this? 872 00:55:21,667 --> 00:55:23,753 Don't worry about my pockets. I got money. 873 00:55:24,128 --> 00:55:26,714 - Okay. - And I got money, too! 874 00:55:28,716 --> 00:55:30,635 - Mmm! - I have an idea. 875 00:55:30,718 --> 00:55:32,720 You wanna have a burping contest? 876 00:55:33,346 --> 00:55:36,641 - Are you serious? - I know you wanna have a burping contest. 877 00:55:36,724 --> 00:55:38,309 - You go first. - Okay. 878 00:55:47,735 --> 00:55:49,612 That was a good one. 879 00:55:49,695 --> 00:55:51,697 - You got another one? - Yeah. 880 00:55:51,781 --> 00:55:53,282 Here it goes, here it goes... 881 00:55:59,539 --> 00:56:01,374 - Oh, my God. - You try to burp. 882 00:56:04,836 --> 00:56:06,295 I want the rest to go. 883 00:56:14,762 --> 00:56:15,972 You gonna pack this up for me, 884 00:56:16,055 --> 00:56:18,349 or do I gotta tell Simone what I feel about the service here? 885 00:56:21,477 --> 00:56:22,395 Yeah. 886 00:56:27,483 --> 00:56:29,277 Say hi to Scooty for me. 887 00:56:37,368 --> 00:56:39,537 Mom, why did you do that? 888 00:56:41,706 --> 00:56:44,709 - Ah! I told you, you gotta spin it. 889 00:56:44,792 --> 00:56:48,004 - I am. - No, no. Clockwise. 890 00:56:48,087 --> 00:56:50,173 - I am! This is clockwise. - Oh, oh. 891 00:56:50,256 --> 00:56:52,258 - No. I guess counterclockwise. - Jesus. 892 00:56:54,385 --> 00:56:55,344 Come on. 893 00:56:56,888 --> 00:56:57,847 Pull, pull, pull. 894 00:57:01,517 --> 00:57:03,269 - You gotta spin it. - I am. 895 00:57:14,739 --> 00:57:17,033 By the way, I told her happy birthday for you. 896 00:57:18,659 --> 00:57:20,161 - But I didn't. - Come on, push. 897 00:57:20,244 --> 00:57:21,579 - But I didn't. I didn't. - Push. 898 00:57:21,662 --> 00:57:23,414 Why'd you do that? Why would you do that? 899 00:57:25,291 --> 00:57:28,002 Now you call her and tell her I didn't. 900 00:57:28,669 --> 00:57:29,670 Come on, please. 901 00:57:29,754 --> 00:57:32,882 Hey. First-- First, you get her on the phone, 902 00:57:33,799 --> 00:57:35,843 and you tell her I didn't wish her anything, damn it. 903 00:57:42,433 --> 00:57:43,559 Okay. 904 00:57:49,857 --> 00:57:51,984 You know what? Keep the money. 905 00:57:53,778 --> 00:57:54,820 - Keep it. - No. 906 00:57:54,904 --> 00:57:57,823 - I thought you appreciated the extra work. - Okay. 907 00:57:58,533 --> 00:58:00,952 No. It takes an hour and a half just to drive here. 908 00:58:02,036 --> 00:58:04,664 You totally screwed up my Saturday. I don't need the extra work. 909 00:58:06,207 --> 00:58:07,792 Give the money to him, he needs it. 910 00:58:08,751 --> 00:58:10,545 Or tell your boss to hire an extra hand. 911 00:58:13,631 --> 00:58:16,175 Please just take the money. I really don't need it. 912 00:58:16,592 --> 00:58:18,886 I can't do this anymore. I'm done. 913 00:58:19,679 --> 00:58:24,392 Okay. But, just... help me bring this downstairs. 914 00:58:27,645 --> 00:58:31,357 Come on. Finish what you started. 915 00:58:43,953 --> 00:58:45,746 - You gonna press the button? - Oh, yeah. 916 00:58:50,960 --> 00:58:52,253 Fuck. 917 00:59:07,351 --> 00:59:09,770 This one smells really good. 918 00:59:11,689 --> 00:59:12,815 - No. - No? 919 00:59:12,898 --> 00:59:13,858 No. Thank you. 920 00:59:13,941 --> 00:59:15,234 Okay, thank you. 921 00:59:15,318 --> 00:59:17,612 - Hey! Hey! - Oh, fuck. 922 00:59:18,029 --> 00:59:21,240 Excuse me, lady. Hey! 923 00:59:22,700 --> 00:59:24,243 - Hey! - We're leaving. 924 00:59:24,327 --> 00:59:25,578 - I need you guys to come back inside. - We're leaving. 925 00:59:27,121 --> 00:59:28,789 - Do you hear me? - We're leaving. 926 00:59:29,957 --> 00:59:30,875 Come on. 927 00:59:31,292 --> 00:59:33,461 Hey, hey, hey, hey. You were soliciting in our building. 928 00:59:33,544 --> 00:59:35,463 - You can't do that. - You're not even a real cop. 929 00:59:35,546 --> 00:59:36,672 Hey, I'm just doing my job here, alright. 930 00:59:36,756 --> 00:59:38,424 You can't do that on our property. I've already called the cops. 931 00:59:38,507 --> 00:59:39,675 You gotta go back inside with me. 932 00:59:39,842 --> 00:59:42,887 Get off your power trip. You're riding a golf cart, okay? 933 00:59:42,970 --> 00:59:44,096 I need you to come back right now. 934 00:59:44,180 --> 00:59:45,473 If you're leaving, I gotta confiscate that. 935 00:59:45,890 --> 00:59:47,058 I need you to-- Gimme-- 936 00:59:47,892 --> 00:59:48,893 - Fuck! - Are you serious right now? 937 00:59:48,976 --> 00:59:50,519 You fucking bitch! 938 00:59:51,103 --> 00:59:52,229 Come back here! 939 00:59:53,856 --> 00:59:55,816 Why'd you let her have our perfume? 940 00:59:56,359 --> 00:59:57,943 It's complicated, baby. 941 00:59:58,361 --> 00:59:59,403 But why? 942 01:00:01,113 --> 01:00:02,657 I can't get arrested again. 943 01:00:03,407 --> 01:00:05,117 Could we go for ice cream? 944 01:00:06,869 --> 01:00:08,871 You're walking too fast. 945 01:01:11,100 --> 01:01:12,852 I don't wanna watch this anymore. 946 01:01:13,185 --> 01:01:15,604 - Where's the iPad? - Sold. 947 01:01:16,063 --> 01:01:18,774 - What? - I had to sell it. 948 01:01:20,943 --> 01:01:25,239 - Why? - Whatever, Moonee, this room costs money. 949 01:01:27,658 --> 01:01:30,619 - You know I like pepperoni. - Pepperoni costs money. 950 01:01:34,206 --> 01:01:37,376 Don't wipe that on the sheets. Gotta sleep there. 951 01:01:37,960 --> 01:01:41,088 This is my pillow. I can wipe my hands on my pillow. 952 01:01:44,258 --> 01:01:45,426 Are you gonna wash it then? 953 01:01:48,846 --> 01:01:50,306 I'll have Bertha wash it. 954 01:01:50,848 --> 01:01:52,892 I'm not gonna explain it to you again. 955 01:01:53,726 --> 01:01:56,771 I ain't gonna let you, or anyone else, establish residency. 956 01:01:58,063 --> 01:02:00,691 Don't think I think you're as dumb as you want me to think. 957 01:02:02,151 --> 01:02:03,360 You're gonna screw me over. 958 01:02:05,112 --> 01:02:08,365 You don't wanna do this, you can go. I'm serious. 959 01:02:09,867 --> 01:02:12,369 But who's gonna know if we even did this? 960 01:02:19,543 --> 01:02:21,128 And I'm being straight with you. 961 01:02:22,087 --> 01:02:23,839 You gotta settle up by Friday. 962 01:02:50,366 --> 01:02:51,408 Come on. 963 01:03:02,956 --> 01:03:03,957 Hey, April. 964 01:03:07,753 --> 01:03:08,670 Come on, Moonee. 965 01:03:09,880 --> 01:03:12,424 - What are you taking pictures for? - New policy. 966 01:03:12,507 --> 01:03:14,926 Narek wants me to document the vacancy. 967 01:03:15,552 --> 01:03:16,636 Moonee, come on. 968 01:03:25,312 --> 01:03:28,690 Good night, ladies. See you in 24 hours. 969 01:03:39,362 --> 01:03:41,823 - I'm right across 192 at The Magic Castle. 970 01:03:41,907 --> 01:03:44,117 I come here once a month, and the rate's 35. 971 01:03:44,701 --> 01:03:46,953 Yes, well, our policy has changed. 972 01:03:47,037 --> 01:03:49,664 - You can't just change the policy. - I certainly can. 973 01:03:50,040 --> 01:03:52,667 - Fuck this right now. - What are you doing? 974 01:03:52,876 --> 01:03:53,919 Don't worry about me. 975 01:03:54,628 --> 01:03:56,046 - Who are you calling? - Mind your business. 976 01:03:56,129 --> 01:03:58,173 - Can't you see I'm in charge here? - I don't care. 977 01:03:59,758 --> 01:04:01,885 - Hello. Bobby. - Hey, Bobby. 978 01:04:02,427 --> 01:04:07,724 These fuckos at The Arabian are trying to charge me... 979 01:04:08,600 --> 01:04:11,186 - Forty-five. - Forty-five bucks. 980 01:04:11,269 --> 01:04:13,063 Can you tell them it's 35? 981 01:04:13,480 --> 01:04:15,732 - Now that's not right. - Hey, listen, Bobby-- 982 01:04:15,816 --> 01:04:17,484 - Where's Jimmy? - It's me, Jimmy, Bobby. 983 01:04:17,567 --> 01:04:18,693 We're not honoring the deal anymore. 984 01:04:18,777 --> 01:04:20,570 - Hey, Jimmy, How's it going? - Yeah, good. 985 01:04:20,821 --> 01:04:22,322 - Hello? - Uh, who is this? 986 01:04:22,405 --> 01:04:25,033 Any arrangements or deals you had with the previous owner... 987 01:04:25,116 --> 01:04:27,035 Give us a break, lady! 988 01:04:27,118 --> 01:04:28,578 ...are no longer being honored or recognized. Thank you. 989 01:04:42,217 --> 01:04:45,554 We've had an agreement in place for a while 990 01:04:45,846 --> 01:04:48,974 where we give a little break to each other's-- 991 01:04:49,057 --> 01:04:52,310 I'm well aware of the arrangement you used to have. 992 01:04:52,644 --> 01:04:56,398 But as I have said five times now, this is no longer being honored. 993 01:04:56,606 --> 01:04:58,900 We just went through with this whole thing with The Enchanted Inn. 994 01:05:01,152 --> 01:05:04,573 - Look, can't you make an exception? - No. 995 01:05:05,657 --> 01:05:07,325 This is not up for discussion. 996 01:05:07,576 --> 01:05:08,827 You see what I'm saying, Bobby? 997 01:05:11,580 --> 01:05:13,331 Duh, lady! Duh! 998 01:05:17,919 --> 01:05:19,921 Magic Castle discount, there you go. 999 01:05:20,297 --> 01:05:22,048 - Excuse me. - Aw, you're so sweet, Bobby. 1000 01:05:22,132 --> 01:05:24,384 We don't need your business. Please take your money. 1001 01:05:24,467 --> 01:05:27,012 - What? - All of you kindly leave, please. 1002 01:05:27,095 --> 01:05:28,930 - Thank you. - You can't do that. 1003 01:05:29,347 --> 01:05:31,725 I have the 45. Are you fucking serious? 1004 01:05:32,058 --> 01:05:33,727 Listen to you. And your child. 1005 01:05:34,185 --> 01:05:36,104 No wonder you're in this situation. 1006 01:05:36,521 --> 01:05:39,441 Please leave the property. Right now. Leave. 1007 01:05:43,570 --> 01:05:45,405 - What is wrong with you? - Hey, come on. 1008 01:05:45,488 --> 01:05:47,490 Are you crazy out of mind? 1009 01:05:48,909 --> 01:05:52,037 You better come back here and clean this up. Come back here. 1010 01:05:52,120 --> 01:05:53,246 Fuck you. 1011 01:05:53,788 --> 01:05:55,790 Do not ever come back to this property! 1012 01:06:18,897 --> 01:06:22,400 Damn, girl. This shit looks fucking fancy in here. 1013 01:06:22,484 --> 01:06:23,818 Thank you, thank you. 1014 01:06:23,902 --> 01:06:27,030 How do you got it like that? You an interior decorator or some shit? 1015 01:06:27,322 --> 01:06:29,616 Shit is mad cozy. 1016 01:06:30,575 --> 01:06:32,285 - Guys, you want cheesies? - Yeah. 1017 01:06:32,369 --> 01:06:34,245 - Yeah? - What's that big thing over there? 1018 01:06:34,329 --> 01:06:35,580 That's a turkey roaster. 1019 01:06:35,664 --> 01:06:37,749 What the fuck is it, Thanksgiving over here? 1020 01:06:37,832 --> 01:06:40,126 You got some cranberry sauce too? Shit. 1021 01:06:40,210 --> 01:06:44,172 I make some things, but Lunchables are like one dollar, you know? 1022 01:06:44,255 --> 01:06:46,424 Grandma, can they sleep over here every night? 1023 01:06:46,508 --> 01:06:50,136 - Yeah. You trying to cook us dinner. - Oh, I don't know about every night. 1024 01:06:50,220 --> 01:06:53,139 - Why not? - We can sleep together like a big family. 1025 01:06:53,223 --> 01:06:54,057 Yeah! 1026 01:06:54,140 --> 01:06:55,809 I'll pull out a mattress on the floor or something like that, 1027 01:06:55,892 --> 01:06:57,227 but y'all ain't sleeping in my bed. 1028 01:06:57,560 --> 01:07:01,815 No, you sleep on this side. And I'll sleep on that side. 1029 01:07:01,898 --> 01:07:04,359 This is gonna be the funnest sleepover over. 1030 01:07:04,442 --> 01:07:05,527 Yeah! 1031 01:07:05,610 --> 01:07:08,989 Since it's bedtime, can we finally go fucking smoke a blunt outside? 1032 01:07:37,017 --> 01:07:38,268 Can you tie me up? 1033 01:07:39,811 --> 01:07:41,271 Are we going swimming? 1034 01:07:41,521 --> 01:07:46,067 - No, we're gonna take swimsuit selfies. - Swimsuit selfies! 1035 01:07:47,110 --> 01:07:49,529 Okay, ready? Let's take a selfie. 1036 01:07:56,202 --> 01:07:58,371 - Stick your tongue out. 1037 01:08:01,207 --> 01:08:02,167 Cute. 1038 01:08:02,250 --> 01:08:04,169 Tell me how to look pretty, Moonee. 1039 01:08:05,045 --> 01:08:06,129 Wait. Hold on. 1040 01:08:09,215 --> 01:08:11,009 - My turn! 1041 01:08:11,468 --> 01:08:13,136 Get out there and take a picture of me. 1042 01:08:17,432 --> 01:08:18,516 Perfect. 1043 01:08:23,605 --> 01:08:26,524 Plip, plop, plip, plop. 1044 01:08:31,696 --> 01:08:35,784 It's going to be a big surprise! And... 1045 01:08:36,701 --> 01:08:39,037 - Open! - Whoa! 1046 01:08:39,120 --> 01:08:42,040 At the end of the rainbow is gold! 1047 01:08:42,123 --> 01:08:45,960 I know, but a leprechaun is on the end with the gold. 1048 01:08:46,294 --> 01:08:47,921 And it wouldn't let us keep it. 1049 01:08:48,838 --> 01:08:50,799 I wish that leprechaun was nice. 1050 01:08:50,882 --> 01:08:53,259 Let's go beat it up. Come on! 1051 01:09:05,688 --> 01:09:06,773 Hmm. 1052 01:09:07,982 --> 01:09:12,278 Hey. This Slinky is old. 1053 01:09:15,240 --> 01:09:16,157 Whoa! 1054 01:09:18,493 --> 01:09:19,786 Hip-hop. That's the way we do it. 1055 01:09:19,869 --> 01:09:23,790 Power 95.3, Orlando's number one for commercial free hip-hop. 1056 01:09:24,499 --> 01:09:26,626 Sorry to interrupt. 1057 01:09:27,252 --> 01:09:30,421 I just wanted to pay you for the week, sir. 1058 01:09:31,256 --> 01:09:33,091 - It's good. - Duh. 1059 01:09:56,739 --> 01:09:59,617 - Hi! - Hi, Bobby! 1060 01:09:59,993 --> 01:10:01,703 Hi, bossy guy. 1061 01:10:02,996 --> 01:10:05,665 - Good kids. Most of the time. 1062 01:10:09,544 --> 01:10:10,628 - Bobby. - Yeah. 1063 01:10:10,712 --> 01:10:12,380 - Come here. - Yup. 1064 01:10:14,090 --> 01:10:16,634 Okay. See? This is all finable. 1065 01:10:16,885 --> 01:10:18,928 - What? - These bikes blocking the walkway. 1066 01:10:19,012 --> 01:10:20,180 Okay. Okay. 1067 01:10:20,263 --> 01:10:22,390 - You have to make a flyer. - All right. 1068 01:10:22,473 --> 01:10:25,602 It has to say, "Please move your bikes and lock them in the back." 1069 01:10:25,685 --> 01:10:26,895 Okay. Uh, in the-- 1070 01:10:26,978 --> 01:10:27,979 - Okay? - Way in the back? 1071 01:10:28,062 --> 01:10:29,063 - Yes. - Okay. 1072 01:10:29,689 --> 01:10:32,066 Give them one week deadline, otherwise we'll cut them off. 1073 01:10:32,150 --> 01:10:34,360 - Okay. All right. - "Thank you, Management." 1074 01:10:46,122 --> 01:10:47,707 Soap in my eyes. 1075 01:10:52,420 --> 01:10:56,090 Let me wash my hair again without this soap in my eye. 1076 01:10:58,801 --> 01:11:00,678 I'm gonna cook lasagna! 1077 01:11:00,762 --> 01:11:04,057 - What are you gonna cook? - I'm gonna cook alien food! 1078 01:11:04,140 --> 01:11:06,267 Yeah! 1079 01:11:06,559 --> 01:11:09,646 Here you go, aliens! Eat it up! 1080 01:11:31,918 --> 01:11:33,670 You're a good hummer, Jancey. 1081 01:11:37,632 --> 01:11:38,967 Oh, wait. 1082 01:11:39,300 --> 01:11:41,761 - Mommy, look at us. - Girls, we got one. 1083 01:11:42,345 --> 01:11:43,263 Yes! 1084 01:11:44,347 --> 01:11:46,099 We're just going straight. Is that okay? 1085 01:12:03,908 --> 01:12:06,119 - You ready, Jancey? - Can I put it in? 1086 01:12:06,995 --> 01:12:09,163 - It's on. - Be careful, 'cause it has fire. 1087 01:12:10,206 --> 01:12:11,416 Don't want you to get burned. 1088 01:12:11,499 --> 01:12:16,045 ♪ Happy birthday to you ♪ 1089 01:12:16,462 --> 01:12:20,675 ♪ Happy birthday to you ♪ 1090 01:12:21,092 --> 01:12:25,722 ♪ Happy birthday, dear Jancey ♪ 1091 01:12:26,180 --> 01:12:29,851 ♪ Happy birthday to you ♪ 1092 01:12:29,934 --> 01:12:31,811 Make a wish, big girl. 1093 01:12:34,731 --> 01:12:36,024 Whoa! 1094 01:12:41,612 --> 01:12:44,866 - Happy birthday, Jancey! - Whoa! 1095 01:12:44,949 --> 01:12:46,868 - That's for you. - I love it! 1096 01:12:47,201 --> 01:12:48,911 - Whoa. 1097 01:12:52,415 --> 01:12:53,916 Halley, save us, 'cause I don't-- 1098 01:12:54,000 --> 01:12:56,336 - Did you make your birthday wish? - Yeah. 1099 01:13:07,305 --> 01:13:08,306 Okay. 1100 01:13:41,839 --> 01:13:43,424 - Oh, come on. - Hola. 1101 01:13:43,758 --> 01:13:46,260 Come on. Pardon me. 1102 01:13:46,344 --> 01:13:48,554 Excuse me. Pardon me. 1103 01:13:48,638 --> 01:13:51,432 - Excuse me, pardon me. - Gracias. 1104 01:13:51,516 --> 01:13:53,518 - Come on, ladies. - Excuse me, dude. 1105 01:14:16,207 --> 01:14:18,126 - Get it, get it, get it. - It's hard, Moonee. 1106 01:14:18,626 --> 01:14:20,378 - What? - It's really hard, Moonee. 1107 01:14:20,753 --> 01:14:23,256 - Yeah, I know. - Hey. Wait a minute. 1108 01:14:23,339 --> 01:14:24,674 I didn't get jelly. 1109 01:14:25,174 --> 01:14:26,467 Tricky jar. 1110 01:14:27,385 --> 01:14:31,347 - Tricky, tricky. Tricky, tricky-- - Tricky jar. 1111 01:14:32,223 --> 01:14:35,184 Wiggly, wiggly. - Well, here you go. 1112 01:14:35,268 --> 01:14:36,394 - Oh, no. - Oh. 1113 01:14:36,477 --> 01:14:37,770 Thank you! 1114 01:14:41,232 --> 01:14:42,191 Mm. 1115 01:14:53,286 --> 01:14:54,787 Kind of like that, don't ya? 1116 01:14:57,331 --> 01:14:59,792 This is the best jelly I ever eaten. 1117 01:15:01,544 --> 01:15:05,465 Do you know... Do you know why this is my favorite tree? 1118 01:15:05,548 --> 01:15:06,466 Why? 1119 01:15:07,967 --> 01:15:09,302 'Cause it tipped over. 1120 01:15:11,721 --> 01:15:13,139 And it's still growing. 1121 01:15:13,723 --> 01:15:14,932 That's pretty cool. 1122 01:15:15,475 --> 01:15:16,392 Mm-hmm. 1123 01:15:35,953 --> 01:15:37,121 All yours, Scooty. 1124 01:15:37,205 --> 01:15:38,831 - Hey, Bobby. - Hey. 1125 01:15:53,638 --> 01:15:56,766 Ashley, have you been spotting Halley on the rent? 1126 01:15:57,308 --> 01:16:01,270 What? Why would I do that? I don't even talk to that bitch. 1127 01:16:01,354 --> 01:16:04,482 - Okay. Thanks. Have a nice swim. - Thank you. 1128 01:16:10,404 --> 01:16:12,156 Can I go swimming with Scooty? 1129 01:16:13,616 --> 01:16:15,868 You're not going swimming while that bitch is down there. 1130 01:16:26,128 --> 01:16:27,672 Why can't I? 1131 01:16:31,300 --> 01:16:32,927 - Tickle monster. 1132 01:16:37,557 --> 01:16:39,308 Moonee, get ready for a bath, okay? 1133 01:16:41,936 --> 01:16:43,354 What kind of car you driving? 1134 01:16:45,314 --> 01:16:47,733 All right. Room 323, babe. 1135 01:17:10,548 --> 01:17:12,633 Oh. Hey, there's a kid in here. 1136 01:17:12,717 --> 01:17:14,677 Dude, I told you the bathroom was off-limits. 1137 01:17:14,760 --> 01:17:16,304 - I had to piss. - Out. 1138 01:17:16,762 --> 01:17:18,556 - Pull the curtain, Moon. - You have a fucking kid in here? 1139 01:17:18,639 --> 01:17:20,057 Whatever. Out. 1140 01:17:21,017 --> 01:17:22,602 Moon, I'll be right back, okay? 1141 01:17:24,770 --> 01:17:27,356 ...Orlando's number one for commercial free hip-hop. 1142 01:17:27,440 --> 01:17:30,651 ♪ I got my money up, spend it right ♪ 1143 01:17:30,735 --> 01:17:32,153 ♪ Shorty say she dropped it low ♪ 1144 01:17:32,403 --> 01:17:35,823 ♪ Mmm, yeah, mmm, yeah ♪ 1145 01:17:35,906 --> 01:17:39,160 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 1146 01:17:50,004 --> 01:17:51,464 Do I look like a ticket scammer? 1147 01:17:51,547 --> 01:17:53,341 I don't know. What does a ticket scammer look like? 1148 01:17:53,424 --> 01:17:54,759 - I'm just not interested. - Not like me, though. 1149 01:17:55,051 --> 01:17:56,260 If I was scamming tickets, 1150 01:17:56,344 --> 01:17:59,472 I would not be coming in here with my daughter, trying to give you a deal. 1151 01:18:05,645 --> 01:18:07,355 - Hey, you going in there? - Yeah. 1152 01:18:07,730 --> 01:18:10,816 Don't buy from those places. They'll rope you into buying timeshares. 1153 01:18:10,900 --> 01:18:12,902 - I got some I'm trying to sell. - Ah. No, thanks. 1154 01:18:12,985 --> 01:18:16,113 Dude! They'll make you do a two-hour tour and hard sell you. 1155 01:18:16,197 --> 01:18:18,115 You really wanna do that shit on your vacation? 1156 01:18:18,949 --> 01:18:20,576 - You're selling ticket bands? 1157 01:18:20,660 --> 01:18:23,537 Well, I have four. They're 164 per day. 1158 01:18:23,621 --> 01:18:27,667 So that's, like, $600 in cash. I could do... $400. 1159 01:18:29,335 --> 01:18:30,670 And these still work, no tricks? 1160 01:18:31,003 --> 01:18:32,380 They're completely unused. 1161 01:18:32,630 --> 01:18:35,841 My family had to cancel our vacation, and they don't give out refunds. 1162 01:18:35,925 --> 01:18:37,468 But they're totally unused, they'll work. 1163 01:18:38,302 --> 01:18:41,681 Look, I'll even come with you to the front gate or whatever so you know I'm for real. 1164 01:18:42,223 --> 01:18:44,558 - And these are Park Hoppers, yeah? - Of course! 1165 01:18:45,810 --> 01:18:48,604 All right. Should we say 350 for the four, then? 1166 01:18:48,979 --> 01:18:50,189 - Cash? - Yeah. 1167 01:18:51,941 --> 01:18:54,568 Lowest I can do is 400. That's a steal. 1168 01:18:55,861 --> 01:18:58,531 - All right. - Thanks. 1169 01:18:59,615 --> 01:19:00,783 Give him the bands, Moon. 1170 01:19:01,492 --> 01:19:02,993 Give the man the bands. 1171 01:19:03,077 --> 01:19:04,745 - Have a great time. - Thanks, sweetheart. 1172 01:19:05,162 --> 01:19:06,497 Thank you. Come on, baby. 1173 01:19:07,498 --> 01:19:10,626 - Whoo! 1174 01:19:13,087 --> 01:19:15,005 - Oh, look, look. 1175 01:19:15,089 --> 01:19:17,508 - That one's beautiful! 1176 01:19:17,591 --> 01:19:18,426 I want that one. 1177 01:19:19,552 --> 01:19:22,847 - We can give Jancey one. - Let's buy it. Give me that. 1178 01:19:22,930 --> 01:19:24,432 - Look at what else they have. - Hey! 1179 01:19:24,515 --> 01:19:26,058 - Cotton balls? - Yeah. 1180 01:19:26,142 --> 01:19:27,017 Okay. 1181 01:19:27,101 --> 01:19:28,561 - Toys! 1182 01:19:28,644 --> 01:19:30,813 Seriously, girlfriend? 1183 01:19:31,397 --> 01:19:34,692 - Money. I'm rich. I'm rich. - You got money! 1184 01:19:37,319 --> 01:19:41,031 ♪ Yeah, yeah, yeah It's the American flag ♪ 1185 01:19:41,115 --> 01:19:42,658 Look, there's a flute! 1186 01:19:52,334 --> 01:19:54,253 Yeah! 1187 01:19:56,338 --> 01:19:58,466 - Back in the workforce? - Say what? 1188 01:19:59,592 --> 01:20:01,051 - New job? - Yeah! 1189 01:20:02,386 --> 01:20:03,554 Interesting hours. 1190 01:20:04,221 --> 01:20:05,139 What? 1191 01:20:06,599 --> 01:20:11,520 One, I see you dressed in PJs all day, every day. 1192 01:20:11,604 --> 01:20:13,105 Am I wearing PJs now? 1193 01:20:13,189 --> 01:20:16,942 Two, if you're working, who's looking after Moonee? 1194 01:20:18,694 --> 01:20:20,571 Mind your own business, bro. 1195 01:20:21,280 --> 01:20:23,574 - Get that stolen cart off the property. 1196 01:20:32,792 --> 01:20:35,878 - Yeah? 1197 01:20:36,170 --> 01:20:37,379 Who is it? 1198 01:20:43,844 --> 01:20:45,596 Go away, asshole, 1199 01:20:45,679 --> 01:20:47,264 - or I'm gonna call the cops. 1200 01:20:48,682 --> 01:20:50,059 Why you calling the cops? 1201 01:20:54,438 --> 01:20:56,190 - I'm not going away. 1202 01:20:57,191 --> 01:20:58,651 - Mom, who's outside? 1203 01:20:58,734 --> 01:21:00,402 Nobody, baby. Don't worry about it. 1204 01:21:06,575 --> 01:21:07,660 Hey, hey! 1205 01:21:08,118 --> 01:21:10,079 - Hey, what's going on? - It's none of your business, bro. 1206 01:21:10,162 --> 01:21:13,332 It is my business. I'm the manager here. What's going on? 1207 01:21:13,415 --> 01:21:15,918 Okay, yeah. The girl in there, she's got something of mine. 1208 01:21:16,001 --> 01:21:17,253 I-- I want it back. 1209 01:21:17,461 --> 01:21:19,129 - The six-year-old? - The-- 1210 01:21:19,547 --> 01:21:20,881 No, man. The mom. 1211 01:21:26,011 --> 01:21:29,265 Halley, it's Bobby. We got a situation here. Open up. 1212 01:21:33,018 --> 01:21:36,605 - Yeah? - This guy says you have something of his. 1213 01:21:36,897 --> 01:21:39,775 - I don't know who this guy is. - She doesn't know who you are. 1214 01:21:40,067 --> 01:21:42,653 You got the wrong girl. We gotta talk, now. 1215 01:21:43,195 --> 01:21:46,115 You know, you gotta leave the premises if you're not staying here. 1216 01:21:46,198 --> 01:21:48,784 I'm not going anywhere without my four MagicBands, okay? 1217 01:21:48,868 --> 01:21:51,537 She went in my bag, she took four fucking MagicBands. 1218 01:21:51,829 --> 01:21:54,415 What the fuck is a magical band? 1219 01:21:54,498 --> 01:21:56,208 I don't know what this guy is talking about. 1220 01:21:56,292 --> 01:21:57,710 She don't know what you're talking about. 1221 01:21:57,793 --> 01:22:00,212 She went in my stuff, she lifted four fucking bands. 1222 01:22:00,296 --> 01:22:02,423 - I don't know what you're talking about. - She don't know what you're talking-- 1223 01:22:02,506 --> 01:22:03,966 You do know what I'm talking about. 1224 01:22:04,091 --> 01:22:07,052 Okay? I want them back now. That's $1700. That's grand larceny, bitch. 1225 01:22:07,136 --> 01:22:08,304 Hey, hey, hey, hey, buddy. 1226 01:22:09,680 --> 01:22:12,892 I'm happy to call the cops right now, and we can fill out a report. 1227 01:22:13,726 --> 01:22:17,062 And you can tell them what your business was on the premises. 1228 01:22:17,897 --> 01:22:18,981 Four bracelets? 1229 01:22:20,190 --> 01:22:23,235 I imagine they were for your wife and children, yeah? 1230 01:22:28,490 --> 01:22:31,785 I suggest you leave the premises right now. 1231 01:22:37,958 --> 01:22:39,710 This isn't a premises, it's a fucking dump. 1232 01:22:40,502 --> 01:22:42,796 About time you make yourself useful. 1233 01:22:48,969 --> 01:22:50,429 Did he have to pee again? 1234 01:22:50,512 --> 01:22:51,680 Don't worry about it, Moon. 1235 01:23:08,280 --> 01:23:09,239 What now? 1236 01:23:09,573 --> 01:23:13,786 From now on, all visitors are required to check in at the front desk. Got it? 1237 01:23:13,869 --> 01:23:14,703 What? 1238 01:23:14,787 --> 01:23:18,415 You have a guest, they check in with me at the front office. 1239 01:23:18,499 --> 01:23:21,418 - What the fuck are you talking about? - You heard me. 1240 01:23:21,502 --> 01:23:23,087 Get back inside, Moonee. 1241 01:23:23,170 --> 01:23:25,673 When I say register, I'm talking about ID. 1242 01:23:25,756 --> 01:23:28,509 They gotta leave the ID right there, with me, in the office. 1243 01:23:28,592 --> 01:23:31,971 You can't just not let me have guests. What gives you the authority? 1244 01:23:32,054 --> 01:23:35,516 What? The authority? Uh, my job title: manager. 1245 01:23:35,891 --> 01:23:38,894 - I have friends though. - Hey, watch those glasses on the walkway. 1246 01:23:38,978 --> 01:23:41,313 Yeah. We all got friends. We all got friends. 1247 01:23:41,397 --> 01:23:44,108 But this is a special rule for you. 1248 01:23:45,651 --> 01:23:46,777 Okay. But, Bobby-- 1249 01:23:46,860 --> 01:23:50,614 I do follow rules. Just 'cause they're not your rules doesn't mean anything. 1250 01:23:50,698 --> 01:23:54,535 No, they-- They're the company's rules. They're the motel's rules. 1251 01:23:54,618 --> 01:23:56,495 - That's the way it is. I'm a very fair-- - Fuck you looking at, Tina? 1252 01:23:56,578 --> 01:23:57,913 - Hey! - Don't listen, don't-- 1253 01:23:57,997 --> 01:24:00,916 - Hey, people are leaving. - You're not my fucking father. 1254 01:24:01,000 --> 01:24:04,044 - I don't wanna be your father. - You can't fucking treat me like this. 1255 01:24:04,128 --> 01:24:07,047 - This isn't a fucking jail. - Listen-- Hey! Calm down! 1256 01:24:07,131 --> 01:24:08,674 - Calm down! - This isn't a jail! 1257 01:24:08,757 --> 01:24:10,592 - No, no. It's a place where people live. - You're gonna chase my friends away? 1258 01:24:10,676 --> 01:24:13,220 - And you gotta-- You gotta calm down. - That's a fucking invasion of privacy. 1259 01:24:13,303 --> 01:24:15,305 It's like the fucking Fifth Amendment or something. 1260 01:24:15,389 --> 01:24:17,182 - I've had it. That's it! That's it! - You can't fucking do that. 1261 01:24:17,307 --> 01:24:19,685 - That's it! - Who do you think you are, Bobby Big Shot? 1262 01:24:21,103 --> 01:24:25,190 Fuck you, Bobby! I don't have to listen to you! 1263 01:24:25,274 --> 01:24:26,191 Out! 1264 01:24:27,735 --> 01:24:30,446 I want you out of this lobby! I'm gonna count to three. 1265 01:24:30,529 --> 01:24:34,491 And if you don't leave this lobby, you're out of here tonight! 1266 01:24:35,868 --> 01:24:36,785 One. 1267 01:24:37,953 --> 01:24:38,871 Two. 1268 01:24:40,164 --> 01:24:41,582 - Three! 1269 01:24:47,087 --> 01:24:49,131 Oh. Nice! 1270 01:24:51,091 --> 01:24:53,761 Moonee, Why'd you take me on this adventure? 1271 01:24:53,844 --> 01:24:57,931 - I didn't know it was going to rain. - Did you not even watch the news? 1272 01:24:58,015 --> 01:25:00,976 I never watch the news. It's so boring! 1273 01:25:01,060 --> 01:25:03,771 I watch the news. It's not that boring. 1274 01:25:27,086 --> 01:25:29,838 - Whoo! - Careful of the pooey. 1275 01:25:31,715 --> 01:25:35,427 - See, I took you on a safari. 1276 01:25:56,281 --> 01:25:58,700 Hey. These two are still busted, 1277 01:25:58,784 --> 01:26:00,911 but I'll be done with that one in like two minutes. 1278 01:26:03,914 --> 01:26:04,873 Okay. 1279 01:26:27,896 --> 01:26:29,148 Mom, it's Halley. 1280 01:26:36,822 --> 01:26:37,739 - Hey. - What? 1281 01:26:41,785 --> 01:26:45,831 I know Moonee probably did some shit, and I'm sorry about that. 1282 01:26:47,583 --> 01:26:51,670 But I don't think that shit should, you know, affect us. 1283 01:26:51,753 --> 01:26:53,130 You know, they're kids. 1284 01:26:54,214 --> 01:26:55,132 Is that it? 1285 01:26:57,092 --> 01:26:58,135 Yeah, well... 1286 01:26:59,845 --> 01:27:02,639 Could you spot me my rent this week? I'm maxed out. 1287 01:27:02,890 --> 01:27:04,850 - What? 1288 01:27:07,811 --> 01:27:09,479 I think you got that covered. 1289 01:27:10,272 --> 01:27:11,481 What are you talking about? 1290 01:27:13,108 --> 01:27:17,571 You don't think everybody knows what's up, Halley? Like, everybody. 1291 01:27:18,030 --> 01:27:20,365 What the fuck are you talking about? 1292 01:27:20,699 --> 01:27:22,367 Bitch... 1293 01:27:26,205 --> 01:27:29,666 Seems pretty clear to me. Step aside, soldier! 1294 01:27:31,418 --> 01:27:34,254 - That's you. - That's not me. 1295 01:27:37,841 --> 01:27:41,386 Those are your tats, bitch. Are you fucking kidding me? 1296 01:27:42,179 --> 01:27:47,267 And I swear to God, if Scooty was ever in the room while you were whoring off, 1297 01:27:47,351 --> 01:27:48,894 I'll fucking kill you. 1298 01:27:52,648 --> 01:27:53,941 - Fuck you, bitch! - No! 1299 01:27:54,024 --> 01:27:55,025 Get the fuck outta here. 1300 01:28:12,042 --> 01:28:13,669 Mom, are you okay? 1301 01:28:17,297 --> 01:28:18,423 Mom? 1302 01:28:22,511 --> 01:28:24,721 Uh, are you okay, Mom? 1303 01:28:33,272 --> 01:28:35,941 You're not going to like it. Because guess what? 1304 01:28:36,024 --> 01:28:38,568 - What? - No fun stuff in the classroom. 1305 01:28:38,902 --> 01:28:41,530 I heard in school you get recess. 1306 01:28:41,613 --> 01:28:46,201 And recess is fun. You get to go outside, you get on the playground, it's fun. 1307 01:28:46,285 --> 01:28:49,496 It's just recess! Nothing else! 1308 01:29:05,971 --> 01:29:08,307 Well, my grandma sometimes does that to me, 1309 01:29:08,390 --> 01:29:10,350 - but I trick her that I fall asleep. 1310 01:29:10,642 --> 01:29:14,730 - But then I just wake up-- - I think something's happening at my room. 1311 01:29:17,607 --> 01:29:19,985 Did Ashley fucking call DCF on me? 1312 01:29:20,068 --> 01:29:22,112 Ma'am, we got a call, and it doesn't matter who-- 1313 01:29:22,195 --> 01:29:24,698 From who? Who the fuck called you then? 1314 01:29:24,781 --> 01:29:26,158 - Ma'am-- - Who called you? 1315 01:29:26,241 --> 01:29:27,492 - We were called to investigate. - Who called you? 1316 01:29:27,576 --> 01:29:30,037 You fucking tell me who called, and I'll tell you why. 1317 01:29:30,454 --> 01:29:32,914 If it was Ashley, she's hype 'cause I fucking beat her ass. 1318 01:29:32,998 --> 01:29:34,082 Girls. 1319 01:29:36,043 --> 01:29:38,170 Don't fucking touch me. Don't ask me questions. 1320 01:29:38,253 --> 01:29:40,130 - I don't fucking want-- - Listen to me. 1321 01:29:40,630 --> 01:29:41,590 Uh-- 1322 01:29:42,090 --> 01:29:44,718 - You wait right here, okay? - Why is my mom yelling? 1323 01:29:45,177 --> 01:29:48,388 Uh, she's just talking to these ladies. Jancey, you go home. 1324 01:29:48,472 --> 01:29:49,389 - You go home now. - Okay. 1325 01:29:49,473 --> 01:29:50,891 - Bye, Moonee. - Bye. 1326 01:29:50,974 --> 01:29:52,809 You're not coming into my fucking place. 1327 01:29:53,518 --> 01:29:55,145 I'm not doing anything wrong. 1328 01:29:55,228 --> 01:29:57,439 You're literally coming onto my fucking property. 1329 01:29:57,522 --> 01:29:58,857 You're not coming into my room. 1330 01:29:58,940 --> 01:30:01,360 You don't have a fucking court order. Let me see paperwork. 1331 01:30:01,443 --> 01:30:03,236 So then can you help us so that we can go-- 1332 01:30:03,320 --> 01:30:05,030 Can I help you about what? 1333 01:30:05,113 --> 01:30:06,490 Why's my mom upset? 1334 01:30:06,907 --> 01:30:08,658 You know, I don't know, but, uh... 1335 01:30:08,742 --> 01:30:10,744 They're just talking. They gotta figure something out. 1336 01:30:11,078 --> 01:30:14,539 What are-- What do they have to figure anything out with? 1337 01:30:14,790 --> 01:30:19,961 Um, I don't know. It's some sort of confusion. But it'll be fine. Okay? 1338 01:30:20,921 --> 01:30:22,005 - Mom! - Uh-- 1339 01:30:23,298 --> 01:30:25,008 You're doing this in front of my fucking kid? 1340 01:30:36,269 --> 01:30:38,146 Can I go back to my room now? 1341 01:30:39,022 --> 01:30:40,065 In a little bit. 1342 01:30:40,732 --> 01:30:42,442 - A couple minutes, okay? - Yup. 1343 01:30:45,195 --> 01:30:47,489 Just-- Just-- Moonee. 1344 01:30:49,157 --> 01:30:52,411 Talk to the lady. She's just got some questions for you, 1345 01:30:52,494 --> 01:30:54,830 and then you can go back to your room. All right? 1346 01:30:56,123 --> 01:30:58,291 Can you tell me what kind of stuff you do every day, Moonee? 1347 01:31:04,005 --> 01:31:05,632 Do you ever go swimming in the pool? 1348 01:31:07,426 --> 01:31:08,343 Yeah? 1349 01:31:10,595 --> 01:31:13,181 What else? What kind of stuff do you like to do with your friends? 1350 01:32:08,195 --> 01:32:09,821 What's going on? 1351 01:32:11,239 --> 01:32:13,074 Nothing, baby. Go back to bed. 1352 01:33:00,497 --> 01:33:03,833 - Whatcha doin' all wet, Mom? - Nothing. 1353 01:33:09,464 --> 01:33:10,757 Come here. 1354 01:33:22,143 --> 01:33:23,270 Tag, you're it. 1355 01:33:26,189 --> 01:33:27,607 It's very good. 1356 01:33:28,733 --> 01:33:30,694 - Tickle monster! 1357 01:33:31,027 --> 01:33:34,114 - I'm the tickle monster! 1358 01:33:44,457 --> 01:33:47,544 If there are any boxes over there that are less than half-full, 1359 01:33:47,627 --> 01:33:49,170 throw them out, okay? 1360 01:33:50,046 --> 01:33:51,089 Yeah, yeah. 1361 01:33:52,716 --> 01:33:53,967 Ooh, ooh. 1362 01:33:54,676 --> 01:33:55,635 - Ooh-ooh. - Ooh-ooh. 1363 01:33:55,719 --> 01:33:57,596 Girl, those are from the outside. 1364 01:33:57,679 --> 01:34:01,057 Your grubby little fingers trying to unlock this window. 1365 01:34:01,641 --> 01:34:03,143 You better clean that. 1366 01:34:10,317 --> 01:34:11,401 Don't do that, don't do that. 1367 01:34:11,776 --> 01:34:14,571 If DCF has a fucking problem with that, eff them. 1368 01:34:14,738 --> 01:34:15,697 What? 1369 01:34:15,989 --> 01:34:18,533 - Dirty. 1370 01:34:20,452 --> 01:34:22,412 You better clean up those underpants. 1371 01:34:22,746 --> 01:34:24,581 - Thank you. 1372 01:34:30,462 --> 01:34:32,547 - Hey! - Hey. 1373 01:34:32,756 --> 01:34:34,174 - What's up? - You need towels? 1374 01:34:34,758 --> 01:34:35,759 No. 1375 01:34:37,802 --> 01:34:40,764 - Hmm. Sometime, a little bit. - I have a present for you. 1376 01:34:41,306 --> 01:34:43,725 This is for you, but make sure you smoke all of it. 1377 01:34:44,100 --> 01:34:46,394 - Like, all of it. - Yes. 1378 01:34:47,187 --> 01:34:48,605 - Thank you. - You're welcome. 1379 01:34:50,690 --> 01:34:52,025 Enjoy that shit, girl. 1380 01:34:52,692 --> 01:34:53,652 Thank you. Hey! 1381 01:34:55,278 --> 01:34:57,781 And don't worry. It's gonna be okay. 1382 01:34:58,865 --> 01:35:00,450 I promise. It's gonna be okay. 1383 01:35:22,681 --> 01:35:26,434 - I don't know why we just, like-- - Just look at them. 1384 01:35:27,644 --> 01:35:28,728 Okay. 1385 01:35:31,272 --> 01:35:33,733 What's your-- What's your favorite thing to watch on TV? 1386 01:35:34,484 --> 01:35:36,319 - ♪ SpongeBob SquarePants ♪ - Me too. 1387 01:35:36,403 --> 01:35:38,071 ♪ SpongeBob SquarePants ♪ 1388 01:35:38,154 --> 01:35:41,324 - Boys. Good morning. 1389 01:35:43,243 --> 01:35:45,078 Yeah. You gotta go home. 1390 01:35:46,162 --> 01:35:48,540 There's cars coming through here. We got guests. 1391 01:35:52,794 --> 01:35:54,170 No harm, no foul. 1392 01:35:55,004 --> 01:35:56,005 "No foul." 1393 01:35:56,756 --> 01:35:58,591 There's a joke in there somewhere. 1394 01:35:59,759 --> 01:36:00,885 All right, fellas. 1395 01:36:02,762 --> 01:36:04,973 All right. Have a good day. 1396 01:36:46,181 --> 01:36:47,932 Wow! 1397 01:36:50,018 --> 01:36:53,688 - Moonee, come get a plate. - Oh, oh, oh, oh. 1398 01:36:54,189 --> 01:36:57,150 Mm... Good. 1399 01:36:58,985 --> 01:37:02,781 I'm going to eat a strawberry and a raspberry at the same time. 1400 01:37:11,581 --> 01:37:13,416 Man, oh, man, that's gross. 1401 01:37:15,043 --> 01:37:17,504 I wish they made forks out of candy. 1402 01:37:22,008 --> 01:37:24,928 Then you could eat the fork after your meal. 1403 01:37:33,686 --> 01:37:34,979 I love this. 1404 01:37:41,861 --> 01:37:42,904 Ahh! 1405 01:37:43,488 --> 01:37:46,115 Oh, I feel like I'm going to burp. 1406 01:37:48,576 --> 01:37:50,328 Wish I had a bigger stomach. 1407 01:37:50,787 --> 01:37:51,830 Like I was pregnant. 1408 01:37:52,539 --> 01:37:54,123 I'd fit food in there. 1409 01:37:57,502 --> 01:37:59,128 We gotta come here again. 1410 01:38:02,340 --> 01:38:03,925 This is the life, man. 1411 01:38:04,551 --> 01:38:06,386 Better than a cruise. 1412 01:38:07,428 --> 01:38:09,013 I mean, there's-- 1413 01:38:09,305 --> 01:38:12,308 There's not a cruise made out of all this food. 1414 01:38:12,392 --> 01:38:13,852 - Excuse me. - Yeah. 1415 01:38:13,935 --> 01:38:15,270 May I have your room number, please? 1416 01:38:15,603 --> 01:38:18,690 - 323. - Thank you. Have a great stay. 1417 01:38:20,400 --> 01:38:22,235 Excuse me, can I have your room number, please? 1418 01:38:31,369 --> 01:38:34,163 Hi, there. I need to speak with the manager, please. 1419 01:38:34,372 --> 01:38:35,456 Bobby... 1420 01:38:37,208 --> 01:38:38,167 I know. 1421 01:39:11,159 --> 01:39:12,577 Mom, what's going on? 1422 01:39:13,578 --> 01:39:16,122 - It's okay, baby. - What's okay? 1423 01:39:25,798 --> 01:39:28,176 That's actually what we have in our paperwork. 1424 01:39:28,343 --> 01:39:29,302 Oh, okay. 1425 01:39:31,554 --> 01:39:32,931 - Excuse me. - Hi, Halley. 1426 01:39:33,014 --> 01:39:34,599 - Thank you. - Hi, Moonee. 1427 01:39:41,689 --> 01:39:42,690 Can I help you? 1428 01:39:42,774 --> 01:39:46,069 Halley, these DCF officers are here in regards to Moonee. 1429 01:39:47,403 --> 01:39:49,447 You wanna inspect my room, be my guest. 1430 01:39:52,700 --> 01:39:54,702 - You wanna shake my boxes? 1431 01:39:54,786 --> 01:39:56,287 You wanna look inside my fridge? 1432 01:40:01,000 --> 01:40:03,461 - Halley. - What? 1433 01:40:03,544 --> 01:40:04,671 We have security footage 1434 01:40:04,754 --> 01:40:07,465 showing nine different men entering and exiting your room. 1435 01:40:07,548 --> 01:40:12,220 Why don't you take Moonee outside so we can talk to Halley privately? 1436 01:40:13,137 --> 01:40:15,515 - What's going on? - Um... 1437 01:40:17,141 --> 01:40:20,520 Well, you know what? We just wanna make sure that you're safe, okay? 1438 01:40:20,895 --> 01:40:23,398 We've also obtained this online classified ad 1439 01:40:23,481 --> 01:40:25,775 soliciting customers for sexual activities 1440 01:40:25,858 --> 01:40:27,402 with your phone number attached. 1441 01:40:27,485 --> 01:40:30,780 Well, you're gonna go somewhere really fun, and we're gonna have toys... 1442 01:40:30,863 --> 01:40:32,323 But how many days? 1443 01:40:32,573 --> 01:40:35,952 - It'll only be temporary, okay? - What's temporary? 1444 01:40:36,035 --> 01:40:38,538 Temporary means just for a little bit of time. 1445 01:40:39,205 --> 01:40:42,792 - Can we do that? - I guess so. 1446 01:40:42,875 --> 01:40:45,878 Okay. Thank you. You're such a big girl. You know that? 1447 01:40:46,629 --> 01:40:47,505 No. 1448 01:40:47,588 --> 01:40:50,258 ...that's able to take her. But luckily, we have a family in Polk County 1449 01:40:50,341 --> 01:40:53,219 that can take her for the entire course of the investigation. Okay? 1450 01:40:53,302 --> 01:40:55,596 Could I say goodbye to my friend Scooty? 1451 01:40:56,305 --> 01:40:59,058 - Uh... - He's down in 223. 1452 01:40:59,642 --> 01:41:01,436 We just need to check to see if that's okay. 1453 01:41:02,186 --> 01:41:04,480 She wants to say goodbye to her friend Scooty. 1454 01:41:04,564 --> 01:41:07,066 - It's okay for her to say goodbye, right? - I'll take her down. 1455 01:41:07,525 --> 01:41:11,029 We don't say goodbye. But you could give your friend a hug. 1456 01:41:11,446 --> 01:41:14,032 And you'll see them real soon. Okay? 1457 01:41:15,074 --> 01:41:17,243 - Okay. - Okay. Let's go. Come on. 1458 01:41:17,326 --> 01:41:19,829 My colleague's gonna take Moonee downstairs to say goodbye to her friend. 1459 01:41:19,912 --> 01:41:22,790 And in the meantime, it'd be great if you could pack a bag with necessities. 1460 01:41:22,874 --> 01:41:24,500 Also, maybe a favorite doll or toy. 1461 01:41:56,491 --> 01:41:57,325 Yes? 1462 01:41:57,408 --> 01:42:00,620 Hello, miss. My name is Susan Watson. I'm with DCF. 1463 01:42:01,120 --> 01:42:01,954 We have a quick favor to ask-- 1464 01:42:02,038 --> 01:42:04,499 Ashley, what happened to your face? 1465 01:42:08,961 --> 01:42:13,716 ...little cinnamon on it. The right temperature, take your breath away. 1466 01:42:15,093 --> 01:42:17,512 Okay. We can do a hug or a high-five. 1467 01:42:17,845 --> 01:42:20,848 - Come here, Moonee. - Thank you so much. 1468 01:42:22,809 --> 01:42:25,228 - I hope your eye feels better. - Thank you, babe. 1469 01:42:26,646 --> 01:42:29,107 All right. Thank you so much. Okay? 1470 01:42:29,190 --> 01:42:31,484 My mom said you're going to another family. 1471 01:42:31,567 --> 01:42:32,443 - Scooty. - What? 1472 01:42:32,527 --> 01:42:33,444 Thank you. 1473 01:42:34,320 --> 01:42:36,948 Why did he say I was going to another family? 1474 01:42:37,031 --> 01:42:39,408 You're just gonna go live with a family just for a little while. 1475 01:42:46,999 --> 01:42:50,211 - Just temporary, okay? - Moonee, we're going to your room, okay? 1476 01:42:50,753 --> 01:42:51,879 Okay. 1477 01:42:54,173 --> 01:42:55,216 Watch the steps. 1478 01:43:02,557 --> 01:43:05,143 Are those cops going to take my mom away? 1479 01:43:05,518 --> 01:43:08,396 - No, they're not. - Are they gonna take me to another family? 1480 01:43:08,479 --> 01:43:11,440 I'm gonna take you to a nice family where you're gonna be okay, 1481 01:43:11,524 --> 01:43:12,859 just for a little while. Is that okay? 1482 01:43:12,942 --> 01:43:14,443 - Well, I don't want to. - Moonee. 1483 01:43:14,527 --> 01:43:16,612 - I don't want to go. - Moonee, I know. 1484 01:43:25,204 --> 01:43:26,372 - Moonee, will you please listen? - Stop. 1485 01:43:26,455 --> 01:43:27,832 - Honey, your mom knows all about it. - Stop! 1486 01:43:27,915 --> 01:43:29,167 Your mom said it was okay. 1487 01:43:42,430 --> 01:43:45,766 - Do you want me to get super angry? - No, I don't. That's why-- 1488 01:43:46,726 --> 01:43:50,479 Hey, I'm gonna... fix those machines by the end of the week. 1489 01:43:52,356 --> 01:43:53,274 Okay. 1490 01:43:55,860 --> 01:43:57,486 - Would you please go get her parent? - Yes, okay. 1491 01:43:57,570 --> 01:44:00,364 - Stop! - Honey, honey. She's gonna-- Calm down. 1492 01:44:02,450 --> 01:44:04,452 - Halley? - Jesus Christ! 1493 01:44:04,535 --> 01:44:07,538 - Sweetie, come on-- - You are-- I'm not your sweetie! 1494 01:44:07,622 --> 01:44:09,540 Being very emotional right now. 1495 01:44:11,042 --> 01:44:14,128 You want me to help you take my child away? 1496 01:44:14,212 --> 01:44:16,839 - I am so sor-- - Are you retarded? You're stupid, right? 1497 01:44:16,923 --> 01:44:19,050 - I don't have to go. - Take a breath. Sweetie. 1498 01:44:19,884 --> 01:44:23,804 You're literally asking me to help you take away my fucking kid! 1499 01:44:23,888 --> 01:44:25,306 - This is what's best right now. - Halley, calm down. 1500 01:44:25,389 --> 01:44:27,099 Calm down? Calm down? 1501 01:44:27,183 --> 01:44:30,228 You want me to fuckin' help, right? You want me to fuckin' help, right? 1502 01:44:30,311 --> 01:44:32,396 - Get the fuck outta my house! - Hey, calm down. 1503 01:44:32,480 --> 01:44:35,066 Stop! You're such a liar! 1504 01:44:35,650 --> 01:44:37,485 You're such a liar! 1505 01:44:37,693 --> 01:44:39,487 You're a fucking-- Don't touch me! 1506 01:44:39,570 --> 01:44:41,072 - Stop. - She just went to get your mom. 1507 01:44:41,155 --> 01:44:43,616 You have to stop! 1508 01:44:44,367 --> 01:44:45,826 I don't wanna go! 1509 01:44:47,703 --> 01:44:49,163 - Liar! - Moonee! 1510 01:44:50,581 --> 01:44:52,291 Shut the fuck up! Don't touch-- 1511 01:44:54,460 --> 01:44:55,461 Moonee! 1512 01:44:56,754 --> 01:44:59,757 Moonee! Oh, my God. Officer! 1513 01:45:01,842 --> 01:45:04,971 ...fuck outta here! Get the fuck outta here! 1514 01:45:05,805 --> 01:45:06,722 Officer! 1515 01:45:08,349 --> 01:45:10,726 - I don't care! - The child's running! 1516 01:45:15,731 --> 01:45:18,651 No! No. That way. Towards the highway! 1517 01:45:18,734 --> 01:45:21,195 - 81, I got a child running eastbound... - What's going on? 1518 01:45:21,279 --> 01:45:22,280 I don't know. Just-- 1519 01:45:26,492 --> 01:45:29,912 - DCF-- - Jesus Christ. 1520 01:45:31,580 --> 01:45:32,665 I tried to hold her. 1521 01:45:32,748 --> 01:45:34,542 You let her just run away? 1522 01:45:34,625 --> 01:45:37,545 - Halley, will you please just-- - And I'm the one who's unfit? 1523 01:45:39,338 --> 01:45:41,674 Fuck you! 1524 01:45:43,342 --> 01:45:44,302 Jancey! 1525 01:45:52,435 --> 01:45:53,394 Hi, Moonee. 1526 01:45:53,477 --> 01:45:54,895 Here you go, honey. 1527 01:45:55,271 --> 01:45:57,315 Jancey. Come, honey. It's time to eat. 1528 01:45:58,441 --> 01:46:00,609 We're just about to have lunch, are you hungry? 1529 01:46:00,693 --> 01:46:02,445 Moonee, you want a bowl, honey? 1530 01:46:09,285 --> 01:46:10,328 Moonee, what's wrong? 1531 01:46:11,704 --> 01:46:14,457 Lucy! Por favor, look at this! 1532 01:46:17,668 --> 01:46:18,586 Please! 1533 01:46:20,421 --> 01:46:21,964 You're scaring me, Moonee. 1534 01:46:22,048 --> 01:46:27,094 You're my best friend, and this may be the only time I'm going to see you again. 1535 01:46:27,178 --> 01:46:28,429 What's going on? 1536 01:46:29,096 --> 01:46:31,223 Just wait right here, okay? Don't move. 1537 01:46:51,243 --> 01:46:53,287 I can't say it. 1538 01:47:00,711 --> 01:47:02,380 Bye! 115269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.