All language subtitles for The.Demons.Baby.1998.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,213 --> 00:00:16,847 IN ANCIENT CHINA, THERE WERE MANY MYSTERIOUS RELIGIONS 2 00:00:17,370 --> 00:00:19,100 ESPECIALLY IN LATE CHING, 3 00:00:19,840 --> 00:00:21,343 BECAUSE OF MANY NATURAL DISASTERS AND WARS 4 00:00:21,460 --> 00:00:24,318 MANY HOPELESS PEOPLE BECAME SUPERSTITIOUS 5 00:00:24,959 --> 00:00:29,026 THERE WAS A BRANCH NAMED... "FIVE GHOSTS TAO" IN THE WHITE LOTUS SECT 6 00:00:34,573 --> 00:00:36,940 THE BELIEVERS WORSHIPPED FIVE NEVER DYING EVIL SPIRITS 7 00:00:37,348 --> 00:00:39,561 THEY ADHERED TO PREGNANT WOMEN, 8 00:00:40,386 --> 00:00:42,417 THEY COULD MAKE THE PREGNANT WOMAN AND HER BABY BECOME DEMONS 9 00:00:42,633 --> 00:00:45,182 THEY FED ON BLOOD AND BRAINS 10 00:00:45,346 --> 00:00:47,690 IT'S TOLD THAT, IF THE FIVE EVIL BABIES WERE BORN, 11 00:00:48,157 --> 00:00:50,447 THEY WOULD BE INVINCIBLE AND WOULD BRING DISASTERS TO THE WORLD 12 00:00:50,637 --> 00:00:54,485 LUCKILY, THE SECT WAS RAID BY THE COURT, MONK LONE-CHI KEPT... THESE FIVE SPIRITS INTO FIVE ANTIQUE VASES 13 00:00:54,742 --> 00:00:56,665 AND A GOLD BUDDHA WAS PUT ON TOP OF IT 14 00:00:56,837 --> 00:00:59,265 THE OFFICERS BURIED ALL THE BELIEVERS AND PILLAGES 15 00:01:05,180 --> 00:01:07,102 BUT THERE WAS A MYTH THAT... 16 00:01:07,508 --> 00:01:09,906 IF THESE FIVE EVIL SPIRITS HAVE A CHANCE 17 00:01:10,086 --> 00:01:11,593 THEY WILL COME AGAIN... 18 00:01:12,442 --> 00:01:15,126 THIS TIME, THEY WON'T FAIL... 19 00:02:24,027 --> 00:02:25,027 GENERAL 20 00:02:31,604 --> 00:02:32,604 WHAT A FORTUNE! YEAH... 21 00:02:32,940 --> 00:02:34,060 WE ARE MAKING A BIG FORTUNE! 22 00:02:43,354 --> 00:02:45,481 DEPUTY OFFICER, TAKE THESE BACK TO MY HOUSE 23 00:02:45,623 --> 00:02:46,682 YES, GENERAL 24 00:02:47,626 --> 00:02:50,429 MOVE ALL THE JEWELS BACK YES 25 00:02:54,002 --> 00:02:55,060 WE ARE MAKING A FORTUNE! 26 00:03:27,982 --> 00:03:29,883 DON'T YOU EAT ANYTHING? HURRY UP 27 00:03:31,086 --> 00:03:33,612 MOVE FASTER! 28 00:03:33,956 --> 00:03:35,982 HURRY, I'LL KILL ALL THE LAZY BONES! MOVE IT FAST! 29 00:04:29,266 --> 00:04:30,699 MADAM HSU, PLEASE HAVE TEA 30 00:04:33,871 --> 00:04:35,203 BE A GOOD GIRL 31 00:04:42,250 --> 00:04:44,811 YOU'VE BECOME ONE OF THE FAMILY NOW, BEHAVE WELL, OK? 32 00:04:47,925 --> 00:04:49,125 THANK YOU FOR YOUR LUCKY MONEY 33 00:04:52,530 --> 00:04:54,170 THIS IS THE SECOND WIFE, PLEASE HAVE A TEA 34 00:05:00,008 --> 00:05:02,302 GOOD LUCK TO YOU THANK YOU, MADAM 35 00:05:02,911 --> 00:05:04,631 THIS IS THE THIRD WIFE, PLEASE HAVE SOME TEA 36 00:05:07,985 --> 00:05:12,651 LADIES AND GENTLEMEN, THANK YOU FOR ATTENDING MY WEDDING PARTY 37 00:05:14,193 --> 00:05:18,564 I HAVE BEEN A WELL KNOWN BENEFACTOR IN THIS TOWN 38 00:05:20,636 --> 00:05:22,831 I WOULD NOT HESITATE TO DO GOOD DEEDS 39 00:05:23,340 --> 00:05:25,240 THAT'S WHY I AM BELOVED BY ALL OF YOU 40 00:05:27,211 --> 00:05:29,373 TODAY, I AM GOING TO MARRY MY FOURTH CONCUBINE 41 00:05:30,182 --> 00:05:35,381 PLEASE ENJOY THE BANQUET DEPUTY OFFICER YES, MASTER 42 00:05:36,223 --> 00:05:38,249 TODAY IS GENERAL HSU'S BIG DAY 43 00:05:38,794 --> 00:05:41,203 WE HAVE SPECIALLY ARRANGED A VEGETABLE DINNER FOR THE FOURTH WIFE 44 00:05:41,230 --> 00:05:42,230 DAY-SIX YES 45 00:05:43,200 --> 00:05:47,194 THE MENU INCLUDES... FRIED MUSHROOM, CHRYSANTHEMUM ON SEAWEED 46 00:05:47,340 --> 00:05:50,105 BIRD NEST SOUP, DEEP FRIED MUSHROOM, ASSORTED VEGETABLES 47 00:05:50,243 --> 00:05:53,111 ASSORTED VEGETABLE SOUP, WINTER MELON IN THICK SAUCE, 48 00:05:53,314 --> 00:05:54,314 AND FRIED SPINACH 49 00:05:55,584 --> 00:05:57,176 FRIED SPINACH? 50 00:05:58,455 --> 00:06:01,016 DAY-SIX, IT'S TOO CHEAP TO SERVE THE GUEST 51 00:06:02,593 --> 00:06:03,593 THIS IS MY SPECIAL ORDER 52 00:06:04,629 --> 00:06:06,291 THIS IS SPECIALLY PREPARED FOR PEARL 53 00:06:07,533 --> 00:06:08,864 AM I RIGHT? 54 00:06:12,307 --> 00:06:13,974 SET NOW SET 55 00:06:17,748 --> 00:06:19,428 HURRY UP, WE'VE GOT THE HOUSEKEEPER'S ORDER 56 00:06:31,233 --> 00:06:33,201 FRIED SPINACH, THIS IS TOO EASY 57 00:06:33,336 --> 00:06:34,735 IT'S A PIECE OF CAKE FOR US 58 00:06:35,371 --> 00:06:39,810 BY THE WAY, THE FORTH CONCUBINE IS ONLY 18 YEARS OLD 59 00:06:41,346 --> 00:06:42,346 WHAT A PITY 60 00:06:42,782 --> 00:06:44,022 BUT YOUR GIRL FRIEND IS ONLY 19 61 00:06:52,762 --> 00:06:53,353 SUPER BALL! 62 00:06:53,630 --> 00:06:54,630 WATCH MY HEAD 63 00:06:55,065 --> 00:06:56,065 GOLDEN HOOK! 64 00:06:57,435 --> 00:06:58,596 GOLDEN HOOK... 65 00:07:16,294 --> 00:07:17,294 LITTLE-FISH, 66 00:07:18,764 --> 00:07:22,463 HOW DO YOU THINK THE MEAT BALL I COOKED YESTERDAY? 67 00:07:24,538 --> 00:07:25,538 IT'S DELICIOUS 68 00:07:27,677 --> 00:07:30,704 IS THE FRIED SPINACH READY? 69 00:07:31,148 --> 00:07:32,148 THEY'VE JUST TAKEN IT OUT 70 00:07:32,850 --> 00:07:33,930 IT'S ALRIGHT LITTLE-FISH... 71 00:07:35,553 --> 00:07:37,044 I... 72 00:07:39,926 --> 00:07:42,157 WHAT DO YOU WANT TO SAY? 73 00:07:47,103 --> 00:07:50,330 NOTHING, I'LL COOK YOU... ANOTHER NEW DISH TOMORROW 74 00:07:54,112 --> 00:07:56,377 ALRIGHT 75 00:08:04,293 --> 00:08:05,293 LITTLE-FISH... 76 00:08:05,595 --> 00:08:08,326 YOU JUST COOK FOOD FOR HER, 77 00:08:08,466 --> 00:08:09,974 BUT HAVE YOU EVER DONE SOMETHING ELSE WITH HER? 78 00:08:10,001 --> 00:08:11,367 YOU ARE LUSTFUL! 79 00:08:11,670 --> 00:08:15,232 COME ON! WOOING GIRLS ARE JUST LIKE COOKING 80 00:08:15,708 --> 00:08:17,308 TO MAKE IT, YOU MUST DO SOMETHING SPECIAL 81 00:08:18,112 --> 00:08:19,512 WHAT DO YOU SUGGEST? 82 00:08:19,781 --> 00:08:21,909 SAY, WRITE HER A POEM 83 00:08:22,618 --> 00:08:24,587 WHAT YOU CAN'T TELL HER DIRECTLY, 84 00:08:24,721 --> 00:08:27,156 YOU MAY WRITE IN A POEM SAY... 85 00:08:27,292 --> 00:08:30,820 "OH, LITTLE-FISH, YOU ARE A PIECE OF CLOUD" 86 00:08:31,230 --> 00:08:33,290 "I AM A TREE UNDER YOU" 87 00:08:33,600 --> 00:08:36,327 NO MATTER WHAT, WIND OR RAIN... HOW TO SPELL CHICKEN? 88 00:08:37,004 --> 00:08:38,973 HOW TO SPELL CHICKEN? 89 00:08:39,975 --> 00:08:40,975 I KNOW! 90 00:08:43,981 --> 00:08:45,175 IT STARTS WITH A LETTER C 91 00:09:08,081 --> 00:09:09,848 LITTLE-FISH MASTER 92 00:09:15,958 --> 00:09:18,153 ARE YOU SERVING MY WIFE? 93 00:09:21,499 --> 00:09:22,761 YOU ARE SO PRETTY... 94 00:09:23,701 --> 00:09:25,897 I WILL MARRY YOU AS MY FIFTH CONCUBINE 95 00:09:26,071 --> 00:09:29,235 MASTER, YOU ARE DRUNK, MADAM IS WAITING FOR YOU 96 00:09:29,744 --> 00:09:33,504 FORGET ABOUT HER MASTER, MADAM IS WAITING 97 00:09:33,749 --> 00:09:35,047 LITTLE-FISH, FOLLOW ME 98 00:09:35,184 --> 00:09:37,745 LET'S NOT DISTURB THE FIRST NIGHT OF THE COUPLE 99 00:09:39,757 --> 00:09:43,024 YOU'RE A NUISANCE! GET LOST! 100 00:09:47,768 --> 00:09:52,935 I AM SO HAPPY TODAY! ARE YOU HAPPY? 101 00:10:04,057 --> 00:10:12,057 OUR BUDDHA IN HEAVEN, GOD BLESS US... 102 00:10:24,185 --> 00:10:26,347 LIGHT THE LANTERN! 103 00:10:37,803 --> 00:10:41,035 THE LANTERN OF THE 4TH HOUSE HAS BEEN LIT FOR 7 NIGHTS! 104 00:10:41,308 --> 00:10:42,468 HE STILL WANTS TO STAY THERE! 105 00:10:43,010 --> 00:10:46,003 SIS, DON'T BE JEALOUS 106 00:10:46,682 --> 00:10:48,412 WHEN YOU JUST MARRIED HSU, 107 00:10:48,785 --> 00:10:50,480 YOUR LANTERN HAD BEEN LIT FOR ONE MONTH! 108 00:10:51,222 --> 00:10:52,849 IF NOT MASTER WENT SICK, 109 00:10:53,023 --> 00:10:55,891 I THINK, YOUR LANTERN WOULD HAVE BEEN LIT FOR THREE MONTHS 110 00:11:36,049 --> 00:11:38,245 WHO OFFENDED OUR MADAM? 111 00:11:39,388 --> 00:11:44,224 GET LOST! WHAT A NUISANCE! IT'S TOO NOISY! 112 00:11:45,062 --> 00:11:46,893 EVEN MY TOES FEEL ITCHY! 113 00:11:47,398 --> 00:11:51,598 THAT'S TOO SIMPLE! LET ME DO THE MASSAGE FOR YOU 114 00:11:58,347 --> 00:12:01,909 SO WHITE AND SOFT, 115 00:12:03,019 --> 00:12:05,352 IT'S REALLY NICE! 116 00:12:06,458 --> 00:12:10,623 HOW DARE YOU... TAKE THE GENERAL'S ADVANTAGE? 117 00:12:11,364 --> 00:12:14,699 WHO CARES! I EVEN DARE TO GRAB HIS WEALTH! 118 00:12:15,370 --> 00:12:17,999 WELL, IT'S EASY TO TALK 119 00:12:18,507 --> 00:12:21,375 BUT, I DON'T THINK YOU'RE ABLE TO WORK 120 00:12:21,545 --> 00:12:25,711 WELL, I WILL SHOW YOU KNOW CAPABLE I AM! 121 00:12:28,922 --> 00:12:31,790 DAMN YOU, PEARL! I WANNA KILL YOU... 122 00:12:33,929 --> 00:12:34,929 WHO IS IT? 123 00:12:35,297 --> 00:12:36,297 THIS IS DAY-SIX 124 00:12:40,204 --> 00:12:41,204 COME IN! 125 00:12:42,841 --> 00:12:46,802 MADAM, YOUR DESSERT IS READY WHERE SHOULD I PUT IT? 126 00:12:47,014 --> 00:12:48,014 PUT IT HERE 127 00:12:51,252 --> 00:12:52,447 STAY! 128 00:12:52,988 --> 00:12:54,421 MAY I HAVE YOUR ORDER? 129 00:12:55,926 --> 00:13:00,159 I FEEL DIZZY, COME AND CHECK WHETHER I AM HAVING A FEVER OR NOT 130 00:13:01,700 --> 00:13:03,876 COME ON, TOUCH ME MADAM, I'LL FIND YOU A DOCTOR NOW 131 00:13:03,903 --> 00:13:05,144 I DON'T KNOW HOW TO CHECK YOUR TEMPERATURE 132 00:13:05,171 --> 00:13:09,243 MY HEART IS BEATING RAPIDLY TOUCH IT NO, MADAM, NO... 133 00:13:09,377 --> 00:13:10,377 TOUCH IT 134 00:13:10,745 --> 00:13:11,745 I FEEL DIZZY! 135 00:13:16,119 --> 00:13:18,350 I AM SORRY... 136 00:13:21,293 --> 00:13:23,262 YOU'D KNOW HOW TO WIND BLOWS! 137 00:13:25,132 --> 00:13:26,963 THE DESSERT IS BITTER 138 00:13:27,301 --> 00:13:29,021 YOU'D BE PUNISHED! ON YOUR KNEES UNTIL DAWN! 139 00:13:50,233 --> 00:13:52,225 LITTLE-FISH, WHY ARE YOU HERE? 140 00:13:52,503 --> 00:13:53,503 I COME TO SEND YOU FOOD 141 00:13:53,938 --> 00:13:56,533 NO, IF THAT BASTARD SEES YOU... 142 00:13:56,675 --> 00:13:57,700 HE WILL BEAT YOU TO DEATH 143 00:13:58,011 --> 00:13:59,239 GO, YOU'D BETTER LEAVE AT ONCE 144 00:14:04,119 --> 00:14:05,119 ALRIGHT, I AM LEAVING 145 00:14:05,855 --> 00:14:07,015 LITTLE-FISH... 146 00:14:07,189 --> 00:14:09,532 I SPENT MUCH TIME TO COOK IT, BUT YOU DON'T APPRECIATE IT AT ALL 147 00:14:09,559 --> 00:14:10,719 INSTEAD, YOU WANT ME TO LEAVE 148 00:14:11,195 --> 00:14:13,095 ALRIGHT, I WON'T TALK TO YOU AGAIN 149 00:14:13,331 --> 00:14:15,960 NO, NO, LITTLE-FISH... 150 00:14:16,636 --> 00:14:19,265 I LOVE IT, I'LL EAT IT... 151 00:14:31,890 --> 00:14:32,949 COME ON! 152 00:14:49,047 --> 00:14:50,981 COME AND EAT SOME 153 00:15:28,033 --> 00:15:29,033 IT'S ALRIGHT... 154 00:15:35,210 --> 00:15:36,643 ARE YOU SATISFIED? 155 00:15:37,012 --> 00:15:38,012 YOU'RE DISGUSTING! 156 00:15:53,201 --> 00:15:54,760 SHE DIED! WHAT SHOULD WE DO NOW? 157 00:15:55,271 --> 00:15:57,399 DON'T WORRY, IT WILL BE ALRIGHT 158 00:16:01,112 --> 00:16:02,112 THERE IS A MYTH, 159 00:16:02,548 --> 00:16:04,516 IF I MAKE A THOUSAND PAPER FISH, 160 00:16:04,751 --> 00:16:06,776 THEN MY WISH WILL COME TRUE 161 00:16:13,162 --> 00:16:15,893 THIS PAPER FISH REPRESENTS ME, I'LL SEND IT TO YOU AS A GIFT 162 00:16:16,533 --> 00:16:18,229 I HOPE YOU TO BRING IT ALONG WITH YOU 163 00:16:19,003 --> 00:16:21,029 WHEN YOU SEE IT, YOU WILL THEN THINK OF ME 164 00:16:21,574 --> 00:16:22,802 I HOPE YOU NOT TO LEAVE ME 165 00:16:28,683 --> 00:16:29,683 IS THIS FOR ME? 166 00:16:32,021 --> 00:16:33,579 I'LL BRING IT ALONG WITH ME 167 00:16:43,136 --> 00:16:44,136 THERE IS A FISH! 168 00:16:45,807 --> 00:16:47,138 IT MUST BE A BIG ONE! IT'S GREAT! 169 00:16:47,275 --> 00:16:48,635 WE WILL HAVE AN EXTRA DISH TONIGHT 170 00:17:09,673 --> 00:17:12,507 DON'T CRY AND MORE 171 00:17:18,218 --> 00:17:21,484 LEE, WHAT HAVE YOU DISCOVERED? 172 00:17:22,423 --> 00:17:26,658 MASTER, IT'S OBVIOUS THAT, BUTTERFLY WAS DROWN TO DEATH 173 00:17:27,830 --> 00:17:31,164 BUT, WHAT MADE HER WALK TO THE RIVER? 174 00:17:31,469 --> 00:17:33,937 WHO DISCOVERED BUTTERFLY'S BODY? 175 00:17:35,541 --> 00:17:36,599 LITTLE-FISH AND I DID 176 00:17:37,077 --> 00:17:38,101 YES 177 00:17:38,378 --> 00:17:40,142 DAY-SIX, WHY DID YOU GO THERE? 178 00:17:40,682 --> 00:17:41,682 I WENT FISHING 179 00:17:42,918 --> 00:17:44,112 I WENT FISHING, 180 00:17:44,720 --> 00:17:46,680 AND I SAW LITTLE-FISH WASHING CLOTHES ON THE SHORE 181 00:17:47,190 --> 00:17:49,022 SO I WENT TO TALK TO HER 182 00:17:49,160 --> 00:17:52,256 GOD KNOWS, I FELL INTO THE RIVER AND WET MYSELF 183 00:17:52,464 --> 00:17:54,023 I INTENDED TO TAKE BACK MY HOOK, 184 00:17:54,200 --> 00:17:56,066 BUT IT WAS HOOKED WITH SOMETHING, 185 00:17:56,236 --> 00:17:57,356 I THOUGHT IT WAS A BIG FISH, 186 00:17:57,638 --> 00:17:58,846 SO I PULLED WITH ALL MY MIGHT... 187 00:17:58,873 --> 00:18:01,172 BUT, I FOUND OUT THAT IT WAS BUTTERFLY 188 00:18:02,078 --> 00:18:03,375 LITTLE-FISH, DID HE LIE? 189 00:18:04,581 --> 00:18:07,142 HE DIDN'T LIE... 190 00:18:08,252 --> 00:18:09,515 I'VE GOT IT, 191 00:18:10,089 --> 00:18:12,490 BUTTERFLY WENT FOR A WALK ALONG THE RIVER LAST NIGHT, 192 00:18:12,726 --> 00:18:15,594 BUT SHE FELL ACCIDENTALLY INTO THE RIVER AND WAS DROWN TO DEATH 193 00:18:16,697 --> 00:18:17,722 IMPOSSIBLE! 194 00:18:18,233 --> 00:18:20,309 THAT IS SHALLOW, IT'S NOT POSSIBLE TO DROWN SOMEONE TO DEATH 195 00:18:20,336 --> 00:18:23,500 NUTS! THREE INCHES OF WATER IS ABLE TO DROWN SOMEONE TO DEATH 196 00:18:23,640 --> 00:18:26,371 MAYBE, BUTTERFLY LOST CONSCIOUSNESS, SO SHE WAS DROWNED 197 00:18:28,347 --> 00:18:30,281 YOU ARE SO SURE ABOUT HER REASON OF DEATH... 198 00:18:30,483 --> 00:18:32,025 WAS THAT YOU WHO PUSHED HER INTO THE RIVER? 199 00:18:32,052 --> 00:18:35,318 NO, THIS IS THE FACT 200 00:18:35,556 --> 00:18:37,991 I DID SEE HIM PULL BUTTERFLY'S BODY TO THE SHORE 201 00:18:38,260 --> 00:18:40,024 LITTLE-FISH SAW THAT TOO, I DIDN'T LIE 202 00:18:40,730 --> 00:18:44,167 FORGET IT, WE SHOULD COVER THE DEATH 203 00:18:44,736 --> 00:18:46,536 NO ONE IS ALLOWED TO MENTION THIS MATTER AGAIN 204 00:18:47,340 --> 00:18:50,037 HIRE A TAOIST TO PRAY FOR HER 205 00:18:51,078 --> 00:18:52,272 YES, MASTER 206 00:19:00,590 --> 00:19:02,081 REST IN PEACE 207 00:19:03,395 --> 00:19:08,299 REST IN PEACE 208 00:19:08,769 --> 00:19:10,964 POOR BUTTERFLY 209 00:19:12,574 --> 00:19:16,705 IN THIS MESSY TIME, GRIEVANCE DOESN'T HELP 210 00:19:23,222 --> 00:19:25,790 GO TO WHERE YOU SHOULD GO, REST IN PEACE... PAL 211 00:19:28,129 --> 00:19:30,997 I CAN TELL THIS GIRL DID NOT HAVE A NATURAL DEATH 212 00:19:31,400 --> 00:19:33,130 THIS IS NOT A GOOD PLACE TO STAY 213 00:19:33,269 --> 00:19:34,869 YOU'D BETTER BURY HER AS FAST AS YOU CAN 214 00:19:35,638 --> 00:19:39,468 OTHERWISE, THE BODY MAY SIT UP SUDDENLY TAKE MY ADVICE, 215 00:19:39,945 --> 00:19:41,413 NEVER WATER HER BODY 216 00:19:46,653 --> 00:19:47,653 WHAT SHOULD WE DO? 217 00:19:54,464 --> 00:19:56,330 BEN, LET'S GO 218 00:19:57,769 --> 00:19:58,769 GO... 219 00:20:00,340 --> 00:20:02,103 REST IN PEACE... 220 00:20:09,519 --> 00:20:11,988 BUTTERFLY, YOU DIDN'T LIVE WELL WHEN YOU WERE ALIVE 221 00:20:12,322 --> 00:20:13,965 NOW, I'M GOING TO BURN SOMETHING NICE TO YOU 222 00:20:13,992 --> 00:20:15,619 SO, YOU'LL LIVE A BETTER LIFE IN HELL 223 00:20:17,396 --> 00:20:21,627 THIS IS OUR TOKEN THERE IS ENOUGH MONEY FOR YOU 224 00:20:22,069 --> 00:20:23,969 AND, WE'LL BURN YOU A PAPER MAID 225 00:20:24,105 --> 00:20:25,698 YOU WERE A MAID WHEN YOU WERE ALIVE 226 00:20:25,908 --> 00:20:28,776 NOW, I'LL GIVE YOU A MAID TO SERVE YOU 227 00:20:36,055 --> 00:20:37,920 GOD BLESS YOU! 228 00:20:49,407 --> 00:20:51,398 DO YOU REMEMBER WHAT THE MAD MAN'S JUST SAID? 229 00:20:51,542 --> 00:20:52,542 DO YOU BELIEVE IT OR NOT? 230 00:20:52,711 --> 00:20:54,391 CUT THE BULL SHIT! WE SHOULD SCARE NOTHING! 231 00:21:07,864 --> 00:21:10,425 ZOMBIE! GHOST! 232 00:21:19,014 --> 00:21:20,948 BEN, GET UP... 233 00:21:44,649 --> 00:21:45,649 MAY GOD BLESS US... 234 00:21:48,588 --> 00:21:51,683 SERVE YOU RIGHT! YOU ARE NOT QUALIFIED TO BE A TAOIST! 235 00:21:52,292 --> 00:21:53,725 YOU STUPID FOOLS! 236 00:21:53,861 --> 00:21:57,390 HE ISN'T A QUALIFIED TAOIST TO MASTER THE FUNERAL! 237 00:21:58,200 --> 00:22:00,805 I CAN TELL AT THE FIRST SIGHT THAT SHE DIDN'T HAVE A NATURAL DEATH 238 00:22:00,837 --> 00:22:03,637 BUT YOU BURN... SO MANY PAPER STUFFS TO HER, 239 00:22:03,775 --> 00:22:05,250 SHE WOULD MISS THE HUMAN WORLD AND WANT TO RETURN 240 00:22:05,277 --> 00:22:06,980 SHE CAN'T REINCARNATE BECAUSE OF YOUR FAULT 241 00:22:07,012 --> 00:22:10,175 DO YOU THINK... SHE IS ABLE TO RECEIVE IT IN HELL? 242 00:22:14,089 --> 00:22:15,929 IF SHE BECOMES FAIRY, SHE WON'T NEED YOUR GIFTS 243 00:22:16,225 --> 00:22:18,345 IF SHE GOES TO HELL, SHE WILL HAVE NO TIME TO SPEND IT 244 00:22:18,529 --> 00:22:20,963 MONEY WILL BE USELESS IN HELL, IS THAT RIGHT? 245 00:22:21,599 --> 00:22:23,727 LOOK AT HER! HER FACE SWELLS, 246 00:22:23,869 --> 00:22:26,201 IT MEANS, SHE HAD BEEN STAYING IN WATER FOR HOURS 247 00:22:26,338 --> 00:22:28,705 YOU STILL WATERED HER, THAT'S WHY SHE BIT YOU! 248 00:22:29,310 --> 00:22:30,709 GIVE HER A PAPER BOAT 249 00:22:30,878 --> 00:22:32,870 IF SHE HAS A BOAT, SHE WILL FEEL SAFE 250 00:22:33,015 --> 00:22:35,848 THEN, SHE WON'T JUMP THANK YOU, MASTER 251 00:22:37,020 --> 00:22:38,113 THANK YOU SO MUCH! 252 00:22:38,456 --> 00:22:41,517 I AM NOT DEAD! DON'T BOW TO ME 253 00:22:41,660 --> 00:22:43,356 DON'T BOW TO ME! I AM SORRY... 254 00:22:44,063 --> 00:22:45,972 DO YOU THINK SHE WON'T BITE YOU FOR YOU'VE JUST BOWED TO HER? 255 00:22:45,999 --> 00:22:46,999 FOLLOW ME 256 00:22:47,367 --> 00:22:48,460 LET'S GO 257 00:22:50,271 --> 00:22:52,604 LOOK, SHE WAS RAPED TO DEATH 258 00:22:52,942 --> 00:22:55,503 IF A MAN BOWS TO HER, 259 00:22:55,645 --> 00:22:57,245 SHE WOULD DEFINITELY BITE THE MAN'S DICK 260 00:22:57,882 --> 00:22:58,882 ARE YOU KIDDING ME? 261 00:22:59,084 --> 00:23:00,258 DON'T YOU BELIEVE IT? YOU MAY TRY 262 00:23:00,285 --> 00:23:02,311 HE WAS MURDERED AND HIS MONEY WAS ROBBED 263 00:23:02,489 --> 00:23:05,190 IF YOU BURN MONEY TO HIM, HE'LL FOLLOW YOU YOU CAN TRY 264 00:23:05,626 --> 00:23:09,529 THIS GUY WAS STARVE TO DEATH 265 00:23:09,866 --> 00:23:13,325 IF YOU WORSHIP HIM WITH BLOODY FOOD, 266 00:23:13,604 --> 00:23:15,903 HE WILL DEFINITELY TAKE YOU AS HIS DAD 267 00:23:16,541 --> 00:23:17,132 MASTER... 268 00:23:17,408 --> 00:23:19,434 I AM NOT YOUR MASTER, I AM YOUR FRIEND 269 00:23:19,979 --> 00:23:22,574 PAL, HOW TO FIX THEM? 270 00:23:22,783 --> 00:23:25,412 YOU CAN'T FIGHT BACK, BUT YOU CAN ADVISE THEM AND 271 00:23:25,553 --> 00:23:27,779 LURE THEM PRAY FOR THEM 272 00:23:27,956 --> 00:23:29,232 THEN THEY'LL LEAVE THE HUMAN WORLD AND REST IN PEACE 273 00:23:29,259 --> 00:23:30,266 BUT I SAW YOU PUTTING BEAN CURD... 274 00:23:30,293 --> 00:23:33,420 INSIDE BUTTERFLY'S MOUTH THEN, SHE DIDN'T MOVE AGAIN 275 00:23:33,564 --> 00:23:36,227 LOOK AT HER FACE, NO, HER SOUL... IF... 276 00:23:36,368 --> 00:23:40,603 IF IT COMES OUT FROM HER MOUTH, SHE'LL BECOME A VISAYA 277 00:23:40,741 --> 00:23:42,517 SO I STUFFED HER MOUTH WITH A PIECE OF BEAN CURD 278 00:23:42,544 --> 00:23:44,544 THEN HER SOUL WILL GET OUT FROM THE TOP OF HER HEAD 279 00:23:44,646 --> 00:23:45,409 THUS SHE WILL GO TO HEAVEN 280 00:23:45,548 --> 00:23:46,708 BUT WHY DO YOU USE BEAN CURD? 281 00:23:47,818 --> 00:23:49,376 WHAT'S THE REASON? 282 00:23:50,086 --> 00:23:51,816 MY MASTER TAUGHT ME THAT 283 00:23:51,956 --> 00:23:54,432 THE BEAN CURD IS MADE BY GYPSUM, IT SOLIDIFIES WHEN IT MEETS WATER 284 00:23:54,459 --> 00:23:55,187 DOES IT WORK? 285 00:23:55,327 --> 00:23:59,760 WHEN IT SOLIDIFIES, THEN CAN'T MOVE ANYMORE PAL... 286 00:24:02,270 --> 00:24:02,861 WHAT'S THE MATTER? 287 00:24:03,038 --> 00:24:06,842 I WOULD LIKE YOU TO HELP ME WHAT? 288 00:24:07,110 --> 00:24:09,044 I HAVE GOT A PROBLEM 289 00:24:09,581 --> 00:24:10,843 GO FOR A DOCTOR 290 00:24:11,182 --> 00:24:14,584 NO, I THINK I'VE SEEN SOMETHING HAUNTED 291 00:24:15,155 --> 00:24:16,155 WHAT SHOULD I DO? 292 00:24:20,027 --> 00:24:21,620 TAKE THIS LAMP HOME 293 00:24:22,231 --> 00:24:24,598 DOES IT WORK? 294 00:24:25,034 --> 00:24:27,970 I PRAYED HUNDRED THOUSAND TIMES FOR IT, IT'S POWERFUL 295 00:24:28,105 --> 00:24:28,834 ARE YOU SURE? 296 00:24:29,040 --> 00:24:30,975 YOU PEOPLE ONLY BELIEVE SOMETHING MODERN 297 00:24:31,143 --> 00:24:32,423 WHEN YOU DISLIKE ITS APPEARANCE, 298 00:24:32,545 --> 00:24:34,343 YOU JUST DON'T TRUST IT MUCH 299 00:24:37,318 --> 00:24:38,785 TAKE THIS SUTRA WITH YOU TOO 300 00:24:39,288 --> 00:24:41,119 A SUTRA? 301 00:24:42,492 --> 00:24:44,323 THIS IS VERY USEFUL, IT'S MY HANDWRITING 302 00:24:44,896 --> 00:24:45,988 DOES THIS WORK? 303 00:24:46,697 --> 00:24:48,689 OF COURSE! I AM ABLE TO LURE A GHOST! 304 00:24:48,834 --> 00:24:50,354 SO, DO YOU THINK I AM POWERFUL OR NOT? 305 00:24:50,770 --> 00:24:51,770 THANK YOU 306 00:24:52,071 --> 00:24:54,908 LET'S GO COVER ME PLEASE 307 00:24:55,242 --> 00:24:56,505 SURE 308 00:24:58,948 --> 00:25:00,279 DON'T BOTHER MY SLEEP 309 00:25:03,353 --> 00:25:04,953 GOOD NIGHT I'LL COME TO YOU WHEN I'M FREE 310 00:25:16,772 --> 00:25:17,772 LITTLE-FISH 311 00:25:20,077 --> 00:25:22,512 I'VE BROUGHT YOUR FAVOURITE DIM-SUM TO YOU 312 00:25:23,548 --> 00:25:24,548 THANK YOU 313 00:25:24,849 --> 00:25:25,849 EAT WHILE IT'S STILL HOT 314 00:25:27,553 --> 00:25:28,553 YOU TAKE ONE 315 00:25:29,022 --> 00:25:30,854 ALRIGHT 316 00:25:38,568 --> 00:25:39,568 LITTLE-FISH 317 00:25:41,105 --> 00:25:43,240 THIS IS FOR YOU WHAT'S THIS? 318 00:25:44,009 --> 00:25:45,170 OPEN IT, THEN YOU'LL KNOW IT 319 00:25:48,248 --> 00:25:49,248 DON'T LOOK AT IT NOW 320 00:25:49,718 --> 00:25:51,811 READ IT WHEN I LEAVE 321 00:25:52,087 --> 00:25:53,087 WHY? 322 00:25:55,392 --> 00:25:57,827 DON'T ASK, I AM LEAVING NOW 323 00:25:59,931 --> 00:26:01,632 DAY-SIX MASTER 324 00:26:02,134 --> 00:26:03,734 WHAT'S THE MATTER? WHY ARE YOU STEALTHY? 325 00:26:04,204 --> 00:26:05,204 I AM NOT! 326 00:26:05,705 --> 00:26:07,025 WHAT DID YOU GIVE TO LITTLE-FISH? 327 00:26:08,443 --> 00:26:09,443 NOTHING... 328 00:26:10,979 --> 00:26:12,379 LET ME SEE 329 00:26:14,051 --> 00:26:15,051 TAKE IT TO ME 330 00:26:26,768 --> 00:26:31,605 A LETTER? WHAT DO YOU MEAN? 331 00:26:32,108 --> 00:26:36,604 NOTHING, THIS IS A LETTER TO MY MOM, 332 00:26:37,315 --> 00:26:40,410 I ASK LITTLE-FISH TO CORRECT MY WRONG SPELLINGS 333 00:26:42,723 --> 00:26:43,723 IT'S TRUE 334 00:26:44,259 --> 00:26:47,229 LITTLE-FISH, CAN YOU READ? 335 00:26:49,699 --> 00:26:51,998 YES, MY DAD WAS A TEACHER 336 00:26:56,341 --> 00:26:57,434 WHAT IS WRITTEN? 337 00:27:01,749 --> 00:27:04,014 ON THE SECOND DAY OF THE NEW YEAR, PEOPLE COOK GOOD FOOD, 338 00:27:04,219 --> 00:27:05,861 ON THE FOURTH DAY, PEOPLE WILL GAIN GOOD LUCK 339 00:27:05,888 --> 00:27:07,219 BUT, DAY-SIX HAS A DOUBT 340 00:27:07,356 --> 00:27:09,325 HE LOVES LITTLE-FISH WHOLE-HEARTEDLY 341 00:27:09,626 --> 00:27:11,891 LITTLE CHICK, DON'T CROW, 342 00:27:12,030 --> 00:27:13,623 LITTLE PIGGY, DON'T LOSE WEIGHT 343 00:27:13,833 --> 00:27:15,824 LITTLE FISH, DON'T BE MISERABLE 344 00:27:16,102 --> 00:27:17,764 DAY-SIX IS ALWAYS WITH YOU 345 00:27:18,105 --> 00:27:20,267 WHAT'S WRONG? 346 00:27:23,879 --> 00:27:24,879 READ IT 347 00:27:25,248 --> 00:27:29,419 THIS IS A LETTER TO MY MOM, WHAT'S THE MATTER? 348 00:27:30,188 --> 00:27:31,188 READ 349 00:27:32,725 --> 00:27:35,092 MY DEAR MOM, 350 00:27:35,596 --> 00:27:38,566 I LIVE PRETTY WELL IN MASTER HSU'S HOUSE 351 00:27:38,900 --> 00:27:42,132 MASTER HSU IS A NICE GUY, HE TREATS US AS HIS SONS 352 00:27:43,673 --> 00:27:47,269 MASTER HSU IS A DECENT BENEFACTOR IN TOWN 353 00:27:48,112 --> 00:27:52,278 I AM PROUD OF BEING HIS COOK 354 00:27:53,119 --> 00:27:57,080 MASTER HSU IS VERY SATISFIED WITH MY WORK 355 00:27:58,193 --> 00:28:00,822 I LIVE WELL IN MASTER HSU'S HOUSE, 356 00:28:01,130 --> 00:28:05,626 DON'T WORRY ABOUT ME, BUT TAKE GOOD CARE OF YOURSELF 357 00:28:05,837 --> 00:28:07,829 YOUR SON, DAY-SIX 358 00:28:09,708 --> 00:28:10,708 NOT BAD IS YOUR LETTER 359 00:28:11,077 --> 00:28:12,077 THANK YOU, MASTER 360 00:28:13,781 --> 00:28:14,781 FOLLOW ME 361 00:28:16,251 --> 00:28:17,513 POST THE LETTER FOR HIM 362 00:28:23,494 --> 00:28:24,494 I AM LEAVING 363 00:28:35,844 --> 00:28:36,844 DAY-SIX 364 00:28:37,146 --> 00:28:38,146 MASTER 365 00:28:38,648 --> 00:28:41,447 I WOULD LIKE YOU TO WRITE A LETTER FOR ME 366 00:28:41,886 --> 00:28:44,185 MASTER, WHAT KIND OF LETTER? 367 00:28:44,856 --> 00:28:45,856 A LOVE LETTER 368 00:28:46,392 --> 00:28:47,392 HOW? 369 00:28:47,894 --> 00:28:50,523 JUST WRITE WHAT I AM GOING TO SAY, OK? 370 00:28:51,233 --> 00:28:52,233 YES, SIR 371 00:28:55,204 --> 00:28:58,436 LITTLE-FISH, MY DEAR LITTLE FISH 372 00:28:59,644 --> 00:29:01,875 IF YOU ARE A LITTLE FISH IN BIG SEA, 373 00:29:03,082 --> 00:29:05,108 I WILL BE A BIG CUTTLE 374 00:29:06,419 --> 00:29:07,751 I WILL SWIM WITH YOU 375 00:29:10,592 --> 00:29:13,892 IF YOU ARE A LITTLE FISH IN A RIVER 376 00:29:15,299 --> 00:29:17,199 I WILL BE A LITTLE WORM... 377 00:29:18,470 --> 00:29:20,665 TO FEED YOU 378 00:29:21,874 --> 00:29:23,102 LF... 379 00:29:26,514 --> 00:29:28,539 IF YOU ARE A LITTLE FISH IN A POND, 380 00:29:29,818 --> 00:29:31,844 I WILL BE A FROG AROUND YOU 381 00:29:33,690 --> 00:29:34,690 MASTER... 382 00:29:36,160 --> 00:29:38,186 DO YOU REALLY MEAN FROG? 383 00:29:38,397 --> 00:29:41,595 WHY NOT? 384 00:29:41,934 --> 00:29:46,407 IT'S A PERFECT DESCRIPTION YES, IT'S GREAT! 385 00:30:58,473 --> 00:30:59,473 NINE BAMBOOS 386 00:31:03,446 --> 00:31:04,446 GREEN DRAGON 387 00:31:04,782 --> 00:31:05,782 THREE OF A KIND 388 00:31:07,051 --> 00:31:10,215 YOU SHOULD KNOW THAT THE GREEN DRAGON IS ODD TOO 389 00:31:10,556 --> 00:31:12,252 YOU'D PAY ATTENTION! 390 00:31:15,062 --> 00:31:16,062 THREE BAMBOOS 391 00:31:17,166 --> 00:31:18,497 YES 392 00:31:18,934 --> 00:31:22,667 PEARL, EVEN YOU WANT TO FLATTER SIS, BUT DON'T DRAG US DOWN 393 00:31:23,941 --> 00:31:25,135 TWO CIRCLES 394 00:31:26,812 --> 00:31:28,974 SIS, I AM SORRY, I WIN 395 00:31:33,120 --> 00:31:35,040 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? YOU RUINED MY CHANCE! 396 00:31:35,356 --> 00:31:36,356 I WANT TO QUIT NOW! 397 00:31:37,293 --> 00:31:38,634 IT'S HER FAULT... WHAT'S THE MATTER? 398 00:31:38,661 --> 00:31:39,890 MASTER 399 00:31:40,730 --> 00:31:41,730 WHAT'S UP? 400 00:31:41,999 --> 00:31:45,026 MASTER, LOST MUCH IN THE GAME 401 00:31:45,604 --> 00:31:46,604 DID YOU LOSE MUCH? 402 00:31:46,839 --> 00:31:49,674 ME TOO 403 00:31:50,244 --> 00:31:53,703 OKAY, I'LL PAY FOR YOU, WE'RE A FAMILY YOU KNOW? 404 00:31:54,516 --> 00:31:55,609 YOU REALLY MEAN IT? 405 00:31:55,952 --> 00:31:57,317 LOOK WHAT I HAVE BOUGHT YOU 406 00:31:59,289 --> 00:32:00,289 WHAT DO YOU THINK? 407 00:32:04,196 --> 00:32:04,798 IT'S PRETTY! 408 00:32:04,830 --> 00:32:06,799 PEARL, THIS SUITS YOU MOST 409 00:32:07,367 --> 00:32:08,459 EVERYONE WILL GET ONE 410 00:32:14,177 --> 00:32:15,610 DO YOU LOVE IT? 411 00:32:17,248 --> 00:32:18,772 HOW ABOUT ME? 412 00:32:18,916 --> 00:32:19,916 YOU HAVE ONE TOO 413 00:32:22,288 --> 00:32:24,051 THIS IS PERFECT FOR YOU 414 00:32:26,293 --> 00:32:27,659 DO YOU LIKE IT? 415 00:32:30,966 --> 00:32:32,331 LEE, LIGHT THE LANTERNS 416 00:32:35,205 --> 00:32:37,265 LIGHT THE LANTERN 417 00:32:40,679 --> 00:32:42,773 I WANT LANTERNS OF FOUR HOUSES TO BE LIT 418 00:32:45,486 --> 00:32:47,455 IT'S WEIRD! 419 00:32:48,623 --> 00:32:50,819 WHAT'S WRONG WITH MASTER? 420 00:32:51,027 --> 00:32:52,893 I'D BETTER GO HOME TO PREPARE FOR HIS VISIT 421 00:32:56,768 --> 00:33:00,831 SAVE IT, HE WILL BE DAMN TIRED WHEN HE COMES TO MY ROOM 422 00:33:02,810 --> 00:33:05,074 LITTLE-FISH, I AM SCARED 423 00:33:05,881 --> 00:33:09,613 MASTER LOOKS HORRIBLE. I AM SO SCARED! 424 00:33:10,019 --> 00:33:11,885 MADAM, DON'T PANIC 425 00:33:12,656 --> 00:33:14,352 MASTER LOVES YOU VERY MUCH 426 00:33:15,193 --> 00:33:17,287 WOULD YOU PLEASE STAY WITH ME TONIGHT? 427 00:33:19,099 --> 00:33:21,624 NO, I AM NOT SUPPOSED TO STAY 428 00:33:21,869 --> 00:33:24,360 I AM A MAID, I SHOULD LEAVE YOU AND MASTER ALONE 429 00:33:25,541 --> 00:33:26,906 MASTER MAY NOT COME 430 00:33:27,344 --> 00:33:28,936 PLEASE STAY WITH ME 431 00:33:30,815 --> 00:33:31,907 OK 432 00:34:48,788 --> 00:34:49,880 WHAT A SCUM! 433 00:34:54,229 --> 00:34:57,358 YOU BITCH, HOW DARE YOU DO SUCH THING? 434 00:34:57,700 --> 00:35:00,602 IT'S TOO BAD OF YOU TO CURSE US 435 00:35:02,040 --> 00:35:04,839 I DON'T MIND, MY LIFE ISN'T WORTH A PENNY, 436 00:35:05,344 --> 00:35:07,745 BUT, MY SISTER'S LIFE IS INVALUABLE 437 00:35:08,515 --> 00:35:12,282 IF SHE IS HARMED, YOU'D PAY YOUR LIFE FOR IT 438 00:35:12,653 --> 00:35:14,918 LEE, HAS MASTER GOT UP YET? 439 00:35:15,290 --> 00:35:17,919 MADAM, MASTER SAID HE IS VERY TIRED, 440 00:35:18,061 --> 00:35:19,461 HE ASKED US NOT TO WAKE HIM UP 441 00:35:19,697 --> 00:35:22,223 SIS, YOU SHOULD GIVE A FAIR TRIAL 442 00:35:22,501 --> 00:35:25,562 OTHERWISE, PEOPLE WILL GOSSIP BEHIND US 443 00:35:25,805 --> 00:35:28,366 SIS, YOU'D CHECK IT THOROUGHLY 444 00:35:28,675 --> 00:35:31,304 MADAM, I DIDN'T DO IT 445 00:35:31,947 --> 00:35:34,678 I MUST HAVE BEEN SET UP, SOMEONE PUT THIS IN MY ROOM 446 00:35:34,885 --> 00:35:36,005 WHERE DID YOU GO LAST NIGHT? 447 00:35:36,119 --> 00:35:38,088 HOW COME YOU DIDN'T KNOW... 448 00:35:38,222 --> 00:35:39,462 THESE ARE PUT INSIDE YOUR ROOM? 449 00:35:39,590 --> 00:35:45,493 I... WHERE DID YOU GO LAST NIGHT? 450 00:35:45,666 --> 00:35:47,965 I THINK YOU MUST HAVE FLIRTED AROUND 451 00:35:48,503 --> 00:35:52,735 MADAM, YOU'D MIND YOUR TONGUE SHUT UP! 452 00:35:53,310 --> 00:35:55,005 YOU HAVE NO SAY HERE! 453 00:35:56,648 --> 00:36:00,107 SIS, I KNOW WHERE LITTLE-FISH WERE LAST NIGHT 454 00:36:00,786 --> 00:36:01,786 HOW DO YOU KNOW IT? 455 00:36:03,757 --> 00:36:04,782 SHE STAYED IN MY ROOM 456 00:36:05,459 --> 00:36:08,520 SIS, I KNOW YOU ARE NICE 457 00:36:08,730 --> 00:36:12,064 BUT SHE IS HARD-HEARTED AND COLD-BLOODED 458 00:36:12,436 --> 00:36:15,565 YOU'LL REGRET SOME DAY! 459 00:36:18,177 --> 00:36:20,669 LET'S STOP DISCUSSING IT 460 00:36:21,515 --> 00:36:24,246 FOR THE REPUTATION OF HSU, SHE SHOULD BE PUNISHED 461 00:36:24,552 --> 00:36:27,121 YES, MADAM MADAM, NO! 462 00:36:27,256 --> 00:36:30,021 I DIDN'T DO IT! 463 00:36:34,600 --> 00:36:35,862 NO... 464 00:36:37,403 --> 00:36:38,403 LITTLE-FISH! 465 00:36:43,144 --> 00:36:44,634 STOP BEATING ME! 466 00:36:44,780 --> 00:36:47,078 MADAM, PLEASE SPARE HER! 467 00:36:47,316 --> 00:36:53,255 MADAM, PLEASE SPARE HER ALRIGHT, STOP IT 468 00:36:53,926 --> 00:36:58,159 SINCE YOU BEG FOR MERCY I WON'T KILL HER 469 00:36:58,499 --> 00:37:04,604 LEE, KICK HER OUT OF OUR DOOR NEVER LET HER ENTER AGAIN 470 00:37:06,410 --> 00:37:07,843 GET LOST! GET AWAY 471 00:37:38,153 --> 00:37:39,485 WAIT WHAT'S THE MATTER? 472 00:37:40,623 --> 00:37:42,618 IT HURTS, BE GENTLE PLEASE STOP NAGGING! 473 00:37:42,826 --> 00:37:44,522 YOU'D STAND THE PAIN! 474 00:37:45,697 --> 00:37:48,633 LOWER YOUR VOICE PLEASE, DON'T WAKE HER UP 475 00:37:50,537 --> 00:37:53,666 IT'S ALL YOUR FAULT AUNTIE, YOU'RE SO NICE 476 00:37:53,941 --> 00:37:54,941 THE HERBAL TEA IS READY 477 00:37:57,179 --> 00:38:01,481 YOU'RE WELCOME, DON'T WORRY, JUST LET HER STAY 478 00:38:01,618 --> 00:38:05,647 AUNTIE SIX WILL TAKE GOOD CARE OF HER COME ON, DRINK IT 479 00:38:06,325 --> 00:38:07,519 DRINK IT 480 00:38:14,068 --> 00:38:15,068 LITTLE-FISH... 481 00:38:18,475 --> 00:38:19,534 WHERE AM I? 482 00:38:20,945 --> 00:38:22,937 THIS IS UNCLE SIX'S HOME 483 00:38:23,615 --> 00:38:26,141 THEY PROMISE TO LET YOU STAY, DON'T WORRY 484 00:38:26,486 --> 00:38:30,584 TAKE A GOOD REST, DON'T WORRY ANYTHING 485 00:38:30,792 --> 00:38:33,527 AUNTIE, THANK YOU SO MUCH YOU'RE WELCOME 486 00:38:40,671 --> 00:38:45,110 MASTER, DON'T WORRY, THE DOCTOR IS DOINT THE CHECK UP NOW 487 00:38:46,012 --> 00:38:47,810 IT'S WEIRD! 488 00:38:48,149 --> 00:38:49,344 THEY ALL GET SICK TODAY 489 00:38:52,822 --> 00:38:56,589 HAVEN'T THEY EATEN ANYTHING WRONG? 490 00:38:57,394 --> 00:38:59,955 OF COURSE NOT, MASTER ATE THE SAME FOOD 491 00:39:00,098 --> 00:39:01,098 BUT YOU ARE ALRIGHT 492 00:39:03,570 --> 00:39:04,570 MASTER HSU 493 00:39:07,041 --> 00:39:09,875 DOCTOR CHOW, HOW ARE MY WIVES? 494 00:39:10,012 --> 00:39:12,641 CONGRATULATIONS, YOUR WIVES ARE ALL PREGNANT 495 00:39:13,149 --> 00:39:14,149 REALLY? 496 00:39:14,318 --> 00:39:15,318 IT'S TRUE! 497 00:39:15,886 --> 00:39:19,821 DON'T FOOL ME IT'S REAL 498 00:39:20,026 --> 00:39:21,429 THEIR BLOOD PRESSURE IS A BIT HIGH, 499 00:39:21,461 --> 00:39:23,703 BUT, IT WILL BE OKAY FOR THEM TO TAKE MORE NUTRITIOUS FOOD 500 00:39:23,730 --> 00:39:25,289 TAKE MORE REST 501 00:39:27,603 --> 00:39:29,036 IS GOD FOOLING ME? 502 00:39:29,505 --> 00:39:33,709 MY WIVES ARE PREGNANT... AT THE SAME TIME! 503 00:39:33,845 --> 00:39:35,312 ISN'T IT WEIRD? 504 00:39:35,647 --> 00:39:37,512 MASTER, IT'S NOTHING WEIRD, 505 00:39:37,749 --> 00:39:39,479 THIS PROVES THAT YOU ARE STRONG AND CAPABLE 506 00:39:39,619 --> 00:39:42,054 IT'S YOUR LUCK TO BECOME FATHER 507 00:39:42,423 --> 00:39:43,516 YOU'RE RIGHT 508 00:39:44,626 --> 00:39:46,093 SEND DOCTOR CHOW HOME 509 00:39:46,729 --> 00:39:47,729 WAIT 510 00:39:48,297 --> 00:39:51,694 ASK THE CHEFS TO MAKE NUTRITIOUS FOOD... FOR THE LADIES 511 00:39:51,836 --> 00:39:52,495 YES, MASTER 512 00:39:52,770 --> 00:39:53,770 DOCTOR, PLEASE 513 00:39:57,144 --> 00:40:00,205 TELL THEM, NO MORE LIGHTING OF LANTERN FROM NOW ON 514 00:40:02,116 --> 00:40:03,448 BEN, WAIT 515 00:40:05,421 --> 00:40:06,183 DO YOU NEED THAT MUCH? 516 00:40:06,356 --> 00:40:07,448 TAKE IT OUT 517 00:40:11,429 --> 00:40:12,487 MR. LEE 518 00:40:19,674 --> 00:40:20,674 DAY-SIX 519 00:40:22,678 --> 00:40:23,167 MR. LEE, WHAT'S THE MATTER? 520 00:40:23,312 --> 00:40:25,338 HOW COME THE FOOD IS LESS? 521 00:40:25,649 --> 00:40:27,140 DID YOU STEAL? 522 00:40:27,285 --> 00:40:30,512 NO, I DARE NOT STEAL SO, WHAT'S THAT? 523 00:40:32,090 --> 00:40:35,986 NOTHING! THE BASKET IS EMPTY WHAT? 524 00:40:37,899 --> 00:40:39,628 IT'S EMPTY? HOW DARE YOU! 525 00:40:40,302 --> 00:40:41,565 WHAT IS THIS? 526 00:40:41,771 --> 00:40:44,104 I... 527 00:40:45,810 --> 00:40:47,705 DON'T BEAT ME... DON'T YOU ADMIT YOUR MISTAKE? 528 00:40:47,946 --> 00:40:50,841 MR. LEE, PLEASE LISTEN TO ME I WAS BEATEN BY YOU, 529 00:40:50,983 --> 00:40:55,122 DOCTOR ADVISED ME TO EAT MORE FOOD SO I'LL RECOVER SOON 530 00:40:55,256 --> 00:40:56,463 IF I RECOVER SOON, THEN I AM ABLE TO WORK FASTER 531 00:40:56,490 --> 00:41:01,558 SO I NEED TO EAT MORE DO YOU THINK I AM A KID? 532 00:41:01,698 --> 00:41:03,030 DO YOU THINK I WILL BELIEVE YOU? 533 00:41:03,968 --> 00:41:05,095 STOP! 534 00:41:05,537 --> 00:41:07,506 MR. LEE, LET HIM GO! 535 00:41:07,640 --> 00:41:09,938 WELL, HOW ABOUT GIVING YOU HALF MONTH'S WAGE? 536 00:41:10,611 --> 00:41:11,635 HALF? 537 00:41:12,079 --> 00:41:13,079 NO WAY! 538 00:41:13,681 --> 00:41:15,616 AII... 539 00:41:16,318 --> 00:41:18,253 THIS SOUNDS GOOD 540 00:41:18,855 --> 00:41:21,256 WELL, I AM GIVING YOU A CHANCE 541 00:41:21,559 --> 00:41:22,651 THIS TIME, I'LL LET YOU GO 542 00:41:22,860 --> 00:41:26,227 BUT YOU WON'T BE LUCKY NEXT TIME YES, SIR 543 00:41:27,066 --> 00:41:29,194 LISTEN, MASTER ASKED YOU... 544 00:41:30,137 --> 00:41:32,470 TO COOK MORE NUTRITIOUS FOOD FOR HIS WIVES 545 00:41:32,841 --> 00:41:34,605 THEY ARE ALL PREGNANT 546 00:41:35,311 --> 00:41:36,505 FOUR? ALL ARE PREGNANT? 547 00:41:36,679 --> 00:41:37,679 YES 548 00:41:38,548 --> 00:41:42,786 REMEMBER, DON'T PLAY TRICKS, OTHERWISE I'LL KILL YOU! 549 00:41:42,921 --> 00:41:44,218 GOT YOU 550 00:41:44,990 --> 00:41:48,120 REMEMBER TO RESERVE SOME FOOD TO ME 551 00:41:48,496 --> 00:41:50,020 GOT YOU, MR. LEE 552 00:41:57,274 --> 00:41:57,899 GO BACK TO YOUR WORK 553 00:41:58,175 --> 00:41:59,473 I AM GOING TO WORK NOW 554 00:42:15,566 --> 00:42:17,865 DAY-SIX... 555 00:42:19,438 --> 00:42:19,802 WHAT'S THE MATTER? 556 00:42:19,938 --> 00:42:20,938 LOOK! 557 00:42:21,574 --> 00:42:22,598 I'VE TOLD YOU MANY TIMES! 558 00:42:22,942 --> 00:42:25,402 YOU SHOULD COOK THE WHOLE CHICKEN WHY DID YOU SLICE IT? 559 00:42:25,546 --> 00:42:26,036 WHERE IS THE MEAT? 560 00:42:26,181 --> 00:42:27,181 I DIDN'T DO IT 561 00:42:27,549 --> 00:42:29,848 I SAW THE SECOND WIFE SNEAKING OUT 562 00:42:30,086 --> 00:42:31,126 SO I CAME HERE TO TAKE A LOOK 563 00:42:31,153 --> 00:42:32,953 BUT I STOOD AT HER BACK, I DIDN'T SEE ANYTHING 564 00:42:33,056 --> 00:42:35,218 AFTER SHE LEFT, I'VE FOUND THIS 565 00:42:36,527 --> 00:42:37,961 WHERE DOES SHE TAKE THE MEAT TO? 566 00:42:38,397 --> 00:42:40,662 SHE MUST HAVE TAKEN IT TO DO ANOTHER CURSE 567 00:42:41,534 --> 00:42:43,594 DON'T BE NOSY 568 00:42:43,904 --> 00:42:45,704 LITTLE-FISH MUST HAVE BEEN LONG WAITING FOR US 569 00:42:45,907 --> 00:42:48,800 I HAVE TO BRING HER FOOD NOW BE CAREFUL 570 00:42:49,579 --> 00:42:50,774 DON'T WORRY! 571 00:43:11,008 --> 00:43:12,008 LITTLE-FISH... 572 00:43:14,714 --> 00:43:15,305 WHY ARE YOU SO LATE? 573 00:43:15,448 --> 00:43:18,282 I HAVE BEEN BUSY ALL DAY, THAT'S WHY I COME LATE 574 00:43:18,419 --> 00:43:19,078 ARE YOU HUNGRY? 575 00:43:19,319 --> 00:43:20,344 YES 576 00:43:21,523 --> 00:43:23,719 MASTER ORDERED US TO COOK NUTRITIOUS FOOD 577 00:43:24,493 --> 00:43:26,733 I AM TOLD THAT FOUR LADIES ARE PREGNANT ALL THE SAME TIME 578 00:43:26,930 --> 00:43:28,050 I WONDER IS THIS TRUE OR NOT 579 00:43:28,633 --> 00:43:29,633 IT'S WEIRD! 580 00:43:30,001 --> 00:43:31,799 FORGET IT, 581 00:43:32,538 --> 00:43:34,473 ANYWAYS, YOU'LL HAVE A SHARE 582 00:43:35,108 --> 00:43:36,975 COME ON, HERE IS YOUR FOOD THANK YOU 583 00:43:40,949 --> 00:43:41,989 WE HAVE SO MANY FOOD HERE! 584 00:43:43,019 --> 00:43:44,510 BUT IT'S A BIT COLD 585 00:43:45,522 --> 00:43:46,648 COME AND EAT SOMETHING 586 00:43:51,630 --> 00:43:52,221 ISN'T IT DELICIOUS? 587 00:43:52,599 --> 00:43:53,599 IT'S TASTY! 588 00:43:54,601 --> 00:43:55,830 SO, EAT MORE 589 00:43:56,337 --> 00:43:58,101 YOU'LL RECOVER SOON 590 00:43:59,675 --> 00:44:00,334 WHAT'S THE MATTER? 591 00:44:00,542 --> 00:44:01,805 WHAT'S WRONG WITH YOUR FACE? 592 00:44:03,848 --> 00:44:04,848 NOTHING... 593 00:44:07,686 --> 00:44:09,382 DID MR. LEE HIT YOU AGAIN? 594 00:44:10,656 --> 00:44:11,783 BASTARD! 595 00:44:13,160 --> 00:44:15,026 I AM USED TO IT! 596 00:44:15,230 --> 00:44:16,857 AS A SERVANT, I HAVE NO SAY 597 00:44:17,066 --> 00:44:19,466 COME ON, LET'S EAT SOMETHING 598 00:44:19,936 --> 00:44:21,016 WHY DON'T YOU QUIT AT ONCE? 599 00:44:22,740 --> 00:44:29,375 NO WAY, I HAVE TO EARN MORE MONEY TO MARRY YOU 600 00:44:31,685 --> 00:44:33,415 DAY-SIX, IT'S A HARD TIME FOR YOU 601 00:44:34,990 --> 00:44:38,928 NEVER MIND, AT LEAST, WE CAN MEET OFTENLY 602 00:44:40,197 --> 00:44:44,101 WE CAN GET MARRIED SOON, THEN WE WILL HAVE OUR BABIES 603 00:44:45,371 --> 00:44:47,704 WHAT DO YOU LIKE? A BOY OR A GIRL? 604 00:44:52,247 --> 00:44:53,407 WHAT SHOULD WE NAME THE BABY? 605 00:44:54,182 --> 00:44:55,182 I DON'T KNOW 606 00:44:55,785 --> 00:44:59,449 WELL, IF HE IS A BOY, LET'S NAME HIM SIX JUNIOR 607 00:44:59,690 --> 00:45:04,789 IF SHE IS A GIRL, I CAN'T NAME HER LITTLE-FISH 608 00:45:06,066 --> 00:45:07,158 WHAT DO YOU SUGGEST? 609 00:45:10,138 --> 00:45:12,334 HOW ABOUT... LITTLE LITTLE-FISH? 610 00:45:12,942 --> 00:45:14,274 I HAVEN'T PROMISED TO MARRY YOU 611 00:45:14,711 --> 00:45:22,711 I'VE GOT IT, LET'S NAME HER FISHY 612 00:45:23,556 --> 00:45:25,320 YOU'RE DISGUSTING! 613 00:45:28,863 --> 00:45:29,863 LITTLE-FISH 614 00:45:32,936 --> 00:45:33,936 WOULD YOU MARRY ME? 615 00:45:41,147 --> 00:45:42,205 NO? 616 00:45:45,853 --> 00:45:51,795 THIS JADE BRACELET IS MY MOTHER'S GIFT TO HER DAUGHTER-IN-LAW 617 00:45:52,162 --> 00:45:54,764 WEAR IT NO COME ON, WEAR IT 618 00:45:59,305 --> 00:45:59,863 HONEY! 619 00:46:00,007 --> 00:46:01,497 NO... 620 00:46:06,849 --> 00:46:09,250 BUT, WOULD YOU PROMISE ME ONE THING? 621 00:46:09,386 --> 00:46:10,386 WHAT IS IT? 622 00:46:12,089 --> 00:46:14,991 PROMISE, NEVER LEAVE ME FOR THE REST OF YOUR LIFE 623 00:46:33,485 --> 00:46:35,009 ARE YOU LEAVING NOW? 624 00:46:36,189 --> 00:46:39,591 YES, IF I GO HOME LATE, I WILL BE SCOLDED BY LEE 625 00:46:40,294 --> 00:46:41,455 TAKE AN EARLY REST 626 00:46:42,998 --> 00:46:44,489 GOODNIGHT GOODNIGHT 627 00:47:05,963 --> 00:47:08,091 HAVEN'T YOU LEFT? 628 00:47:09,634 --> 00:47:13,470 I AM NOT LEAVING, I WANT TO STAY WITH YOU 629 00:47:40,744 --> 00:47:43,077 LOTUS, HOW DID YOU CLEAN THE TABLE? 630 00:47:43,214 --> 00:47:44,238 IT'S STILL DIRTY 631 00:47:44,582 --> 00:47:46,574 CHUN, HOW DID YOU SWEEP THE FLOOR? 632 00:47:51,058 --> 00:47:52,058 IT HURTS... 633 00:47:55,664 --> 00:47:58,998 ASK MASTER TO COME OUT AT ONCE GO NOW... 634 00:48:41,060 --> 00:48:42,060 DON'T WORRY! 635 00:48:42,696 --> 00:48:43,924 MASTER... WHAT'S THE MATTER? 636 00:48:44,297 --> 00:48:46,323 IT'S HORRIBLE! MADAM TERRIFIED ME! 637 00:48:51,841 --> 00:48:53,001 WHAT'S WRONG? 638 00:48:53,277 --> 00:48:56,049 DON'T PANIC, INVITE MONK MO-CHUNK HERE YES 639 00:48:56,081 --> 00:48:58,550 LOCK UP ALL THE WINDOWS AND DOORS, NO ONE IS ALLOWED TO LEAVE 640 00:48:58,718 --> 00:48:59,718 YES 641 00:49:22,716 --> 00:49:25,778 MASTER, WHAT'S GOING ON? 642 00:49:27,156 --> 00:49:30,024 IT'S A FATAL TRAGEDY 643 00:49:30,460 --> 00:49:32,486 IS THAT THING POWERFUL? 644 00:49:33,097 --> 00:49:34,588 YES, IT IS 645 00:49:34,934 --> 00:49:36,527 I AM GOING TO MEET HER 646 00:49:36,803 --> 00:49:37,803 OPEN THE DOOR 647 00:49:39,640 --> 00:49:40,902 OPEN THE DOOR 648 00:50:14,220 --> 00:50:16,655 DAY-SIX, DO YOU THINK THAT MAN'S SUTRA IS USEFUL OR NOT? 649 00:50:17,158 --> 00:50:18,819 WHO CARES? JUST PRAY 650 00:51:01,185 --> 00:51:02,185 BEN 651 00:51:03,455 --> 00:51:05,753 GO TO THE GRAVEYARD AND INVITE THAT GUY HERE 652 00:51:07,026 --> 00:51:08,026 WHICH GUY? 653 00:51:08,796 --> 00:51:09,965 THE EXORCIST WE MET LAST TIME 654 00:51:09,997 --> 00:51:12,125 HE FIXED THE VAMPIRES WITH EASE! 655 00:51:12,467 --> 00:51:13,729 GO GET HIM NOW! 656 00:51:13,902 --> 00:51:14,902 GO... 657 00:51:17,941 --> 00:51:19,466 GATHER ALL LIVING ANIMALS HERE 658 00:51:20,244 --> 00:51:21,444 GATHER ALL LIVING ANIMALS HERE 659 00:51:29,090 --> 00:51:30,090 MASTER! 660 00:51:43,442 --> 00:51:45,411 MASTER 661 00:51:46,848 --> 00:51:49,009 I AM SORRY, I DIDN'T MEAN TO OFFEND YOU 662 00:51:49,785 --> 00:51:50,809 SHIT! WHERE IS HE? 663 00:51:58,563 --> 00:52:01,397 PAL, THIS IS BEN 664 00:52:02,502 --> 00:52:03,502 PAL... 665 00:52:11,448 --> 00:52:12,448 MAY GOD BLESS ME 666 00:52:18,657 --> 00:52:21,559 LITTLE BALDHEAD, WHY DO YOU SHOUT? 667 00:52:22,930 --> 00:52:24,922 PAL, COME AND SAVE OUR LIVES PLEASE 668 00:52:25,066 --> 00:52:27,601 NOT NOW! LET'S DO IT TOMORROW WE ARE DYING! 669 00:52:29,005 --> 00:52:30,005 WHAT A TROUBLE! 670 00:52:35,046 --> 00:52:37,072 YOU SHOULD HAVE TOLD ME EARLIER! 671 00:52:37,349 --> 00:52:38,429 LET ME TAKE ALONG MY STUFFS 672 00:52:38,718 --> 00:52:39,718 LET'S GO 673 00:52:51,403 --> 00:52:52,927 MASTER, ARE YOU AFRAID OF THESE? 674 00:52:54,473 --> 00:52:58,911 I AM NOT! I HAVE BEEN A SOLDIER, 675 00:52:59,279 --> 00:53:02,808 DON'T WORRY, THIS KIND OF MATTER WON'T SCARE ME 676 00:53:13,800 --> 00:53:16,167 MASTER, THE DOG YOU LOVE MOST HAS JUST BEEN EATEN BY MADAM 677 00:53:23,512 --> 00:53:24,946 NO ONE IS ALLOWED TO LEAVE NOW 678 00:53:25,415 --> 00:53:26,935 WHOEVER LEAVES, WHOEVER WILL BE KILLED 679 00:54:00,063 --> 00:54:01,929 ARE YOU LOOKING FOR DEATH THIS IS DAY-SIX 680 00:54:02,133 --> 00:54:02,497 GO GET THE ANIMALS! 681 00:54:02,633 --> 00:54:03,190 WHERE SHOULD I GO? 682 00:54:03,401 --> 00:54:04,436 CHECK THE KITCHEN! 683 00:54:04,468 --> 00:54:06,198 KITCHEN? THERE MAY BE SOME IN THE KITCHEN 684 00:54:22,226 --> 00:54:24,695 RAW MEAT... WHERE IS RAW MEAT? 685 00:54:26,633 --> 00:54:27,633 I'VE GOT ANY! 686 00:54:40,618 --> 00:54:42,995 STUFF HER MOUTH WITH A PIECE OF BEAN CURD, THEN SHE WON'T MOVE 687 00:54:43,022 --> 00:54:45,022 THIS IS A POWERFUL STANCE TO FREEZE THE EVIL SPIRIT 688 00:56:04,300 --> 00:56:07,163 I AM STARVE TO DEATH WAIT... 689 00:56:08,405 --> 00:56:11,569 MADAM, ARE YOU HUNGRY? I WILL GIVE YOU SOMETHING NICE TO EAT 690 00:56:11,709 --> 00:56:15,408 THIS IS FRESH FISH! IT'S MORE TASTY THAN MY FLESH 691 00:56:17,651 --> 00:56:21,520 EAT, EAT MORE... 692 00:56:33,339 --> 00:56:36,310 IT'S EFFECTIVE! IT REALLY WORKS! 693 00:56:50,630 --> 00:56:51,654 HELP... 694 00:56:51,931 --> 00:56:52,931 HELP... 695 00:57:17,266 --> 00:57:19,758 WHAT A BAD LUCK! TO HELL WITH YOU! 696 00:57:21,004 --> 00:57:22,267 YU-FA! 697 00:58:20,152 --> 00:58:23,088 DON'T PANIC! STAY CALM 698 00:59:37,057 --> 00:59:39,754 DON'T SHOOT! MASTER, THIS IS DAY-SIX 699 00:59:41,630 --> 00:59:44,031 WHAT'S WRONG WITH YOU? ARE YOU LOOKING FOR DEATH? 700 00:59:45,468 --> 00:59:46,468 FOLLOW ME 701 00:59:48,874 --> 00:59:49,874 GO IN 702 00:59:51,144 --> 00:59:53,044 DAY-SIX, YOU'D HANG ON! 703 00:59:53,279 --> 00:59:54,279 I'LL GET THE MONEY 704 01:00:05,496 --> 01:00:09,399 MASTER, SHE IS COMING 705 01:00:12,105 --> 01:00:15,565 MASTER, HURRY UP! I CAN'T STAND IT 706 01:00:17,145 --> 01:00:18,909 HANG ON... 707 01:00:37,774 --> 01:00:38,409 IT'S OKAY! 708 01:00:38,441 --> 01:00:41,172 WHAT IS THIS? DOES THIS WORK? 709 01:00:41,412 --> 01:00:44,746 IT WORKS! SEAL ALL THE WINDOWS AND DOORS 710 01:00:58,568 --> 01:00:59,568 I WANNA KILL YOU! 711 01:01:22,902 --> 01:01:24,700 I THINK THEY'VE GONE 712 01:01:26,774 --> 01:01:28,071 IT WORKS 713 01:01:30,979 --> 01:01:32,607 IT'S ALRIGHT! THEY'VE GONE 714 01:01:32,916 --> 01:01:34,942 WE ARE SAFE NOW! THEY'VE ALL GONE 715 01:01:46,768 --> 01:01:48,361 DON'T COME HERE... 716 01:01:50,840 --> 01:01:51,840 DON'T COME HERE... 717 01:01:52,275 --> 01:01:53,275 DON'T COME HERE... 718 01:01:57,816 --> 01:01:59,375 HANG ON! 719 01:02:02,957 --> 01:02:04,050 COME HERE! 720 01:02:19,412 --> 01:02:20,412 GO! 721 01:02:24,252 --> 01:02:26,346 IT'S MESSY, I THINK SOMETHING MUST HAVE GONE WRONG 722 01:02:35,668 --> 01:02:37,000 MASTER, ARE YOU ALL RIGHT? 723 01:02:37,637 --> 01:02:40,732 I AM FINE! WE'VE RUN A LONG WAY, I THINK WE'RE SAFE NOW 724 01:02:48,619 --> 01:02:49,619 LET'S RUN! 725 01:03:20,463 --> 01:03:21,930 NO, MASTER! 726 01:03:22,065 --> 01:03:24,534 YOU'D BETTER EAT HIM! DON'T EAT ME! 727 01:03:35,483 --> 01:03:37,563 I CAN TELL BAD LUCK FROM YOUR FACE, HAVE MY ADVICE... 728 01:03:38,087 --> 01:03:43,582 IF YOU MEET EVIL SPIRITS, CLOSE YOUR EYES AND PRAY 729 01:03:43,727 --> 01:03:46,128 PRAY, AND THEN YOU'LL BE SAVED 730 01:03:47,266 --> 01:03:50,560 MY GOD, MAY GOD BLESS ME... MAY GOD BLESS ME... 731 01:03:53,675 --> 01:03:55,541 MAY GOD BLESS ME... 732 01:05:17,923 --> 01:05:21,656 HOW DARE YOU CHALLENGE THE EVIL SPIRITS? 733 01:05:34,813 --> 01:05:36,722 THIS IS CHING HOI, DESCENDANT OF THE ESOTERIC BUDDHISM SCHOOL 734 01:05:36,749 --> 01:05:38,525 NOW, I AM GOING TO KILL YOU TO SAVE THE WORLD! 735 01:05:38,552 --> 01:05:41,522 DAMN IT! IF NOT WERE YOUR MASTER WHO KEPT US IN THE VASES, 736 01:05:41,656 --> 01:05:43,352 I WOULD HAVE BECOME FAIRY 737 01:05:43,592 --> 01:05:45,300 DO YOU THINK YOU COULD BECOME FAIRIES? DAMN YOU DEMONS! 738 01:05:45,327 --> 01:05:48,058 YOU KILL INNOCENT PEOPLE AND MESS UP THE WORLD, 739 01:05:48,298 --> 01:05:50,267 HOW CAN YOU BECOME FAIRIES? 740 01:05:50,434 --> 01:05:55,571 STOP BLUFFING EITHER YOU OR WE WILL BE DEAD! 741 01:05:56,509 --> 01:05:57,509 GIVE WAY 742 01:06:09,327 --> 01:06:10,989 PAL, WHAT ARE WE GOING TO DO? 743 01:06:12,665 --> 01:06:15,275 THERE ARE 4 HOURS LEFT, THEY'LL RETURN TO THEIR CELLS TO DELIVER BABIES 744 01:06:15,302 --> 01:06:16,998 WE MUST STOP THEM BY ALL MEANS 745 01:06:17,505 --> 01:06:19,371 IF THE DEMONS ARE BORN, 746 01:06:19,641 --> 01:06:22,668 NO ONE IS ABLE TO TERMINATE THEM! 747 01:06:23,279 --> 01:06:24,279 WHERE SHOULD WE START? 748 01:06:31,557 --> 01:06:33,526 WHAT A MESS! 749 01:06:38,267 --> 01:06:39,529 THEY ARE ALMOST DEAD 750 01:06:49,816 --> 01:06:51,456 DO YOU WANT TO PLAY HIDE AND SEEK WITH ME? 751 01:06:51,585 --> 01:06:52,793 ACTUALLY YOU WANT TO A DELAY, DON'T YOU? 752 01:06:52,820 --> 01:06:56,588 IF THE BABIES ARE BORN, IT'D BE A BIG TROUBLE! 753 01:06:57,326 --> 01:06:58,588 LUCKILY GOD SHOWS ME THE WAY 754 01:06:59,196 --> 01:07:00,458 WHERE ELSE CAN YOU GO? 755 01:07:00,697 --> 01:07:03,457 LET'S SPLIT PAL, I CAN'T MAKE IT MYSELF 756 01:07:03,835 --> 01:07:05,633 YEAH, THE SUTRA IS ALMOST USED UP 757 01:07:06,205 --> 01:07:07,205 YOU ARE A BIG SPENDER! 758 01:07:08,608 --> 01:07:10,201 TAKE THIS BELL WITH YOU 759 01:07:11,479 --> 01:07:12,572 TAKE THIS CHARM TOO 760 01:07:14,082 --> 01:07:14,810 HOW TO USE IT? 761 01:07:14,983 --> 01:07:17,509 WHEN YOU SEE THEM, RING THE BELL TO NOTIFY ME 762 01:07:17,653 --> 01:07:19,815 IF YOU SEE THE BABY COMING OUT, 763 01:07:19,957 --> 01:07:21,197 PUT THIS CHARM TO SEAL THE HOLE 764 01:07:21,459 --> 01:07:22,459 DON'T LET IT COME OUT 765 01:07:22,660 --> 01:07:25,924 SEAL THE HOLE DON'T LET IT COME OUT REMEMBER... 766 01:07:26,566 --> 01:07:28,591 DON'T LET THEM COME OUT! LET'S GO 767 01:07:32,941 --> 01:07:35,604 TAKE CARE! RING THE BELL ONLY WHEN IT'S NECESSARY! 768 01:07:46,994 --> 01:07:48,553 IT'S SHIT! 769 01:07:55,572 --> 01:07:56,665 FINALLY I'VE GOT IT 770 01:08:08,590 --> 01:08:09,853 SHIT AGAIN! 771 01:08:11,194 --> 01:08:13,163 ARE YOU READY TO GIVE BIRTH TO THE EVIL BABY? 772 01:09:01,863 --> 01:09:03,764 I'M SOMETHING, YOU KNOW? 773 01:09:03,900 --> 01:09:04,900 IT'S FIXED 774 01:09:11,409 --> 01:09:12,604 WILL SHE COME BACK? 775 01:09:13,379 --> 01:09:15,083 DID YOU MOM GIVE BIRTH TO YOU ON THE ROAD? 776 01:09:15,115 --> 01:09:16,115 LET'S GO 777 01:09:28,400 --> 01:09:29,400 LET'S GO 778 01:10:39,830 --> 01:10:40,888 DON'T LET IT COME OUT... 779 01:10:41,299 --> 01:10:42,960 DON'T LET IT COME OUT, KICK IT BACK! 780 01:10:43,268 --> 01:10:44,268 GOT YOU 781 01:10:46,305 --> 01:10:47,330 SUPER BALL! 782 01:10:48,275 --> 01:10:49,275 WATCH MY HEAD 783 01:10:53,015 --> 01:10:54,015 GOLDEN HOOK! 784 01:10:57,154 --> 01:10:58,281 I'VE SCORED! 785 01:11:03,196 --> 01:11:05,631 SHIT! 786 01:11:23,290 --> 01:11:24,298 I TOLD YOU TO RING THE BELL! 787 01:11:24,325 --> 01:11:24,916 WHERE IS THE BELL? 788 01:11:25,159 --> 01:11:27,287 I'VE LOST IT YOU'RE USELESS? 789 01:11:28,731 --> 01:11:29,892 PAL, WHAT ARE YOU COUNTING? 790 01:11:30,033 --> 01:11:31,340 HAVE YOU BEEN INSPIRED? I'M COUNTING 791 01:11:31,367 --> 01:11:32,976 WHY THERE ARE ONLY FOUR? THERE SHOULD BE FIVE 792 01:11:33,003 --> 01:11:34,406 THERE IS ANOTHER ONE, WHERE IS IT? 793 01:11:34,438 --> 01:11:34,927 I DON'T KNOW 794 01:11:35,273 --> 01:11:37,241 YOU'D GET IT 795 01:11:40,948 --> 01:11:41,778 WILL IT BE LITTLE-FISH'S BABY? 796 01:11:41,915 --> 01:11:42,915 BULL SHIT! 797 01:11:44,319 --> 01:11:45,319 LET'S GO 798 01:12:34,755 --> 01:12:35,949 I AM LATE 799 01:12:43,834 --> 01:12:45,860 IT WAS BORN 800 01:13:48,856 --> 01:13:49,856 KILL HIM! 801 01:14:05,578 --> 01:14:07,274 YOU'D BE DEAD MEAT! 802 01:14:25,339 --> 01:14:26,339 DAY-SIX 803 01:14:31,848 --> 01:14:32,848 DAY-SIX 804 01:14:35,186 --> 01:14:37,712 PAL, HOW ARE YOU? 805 01:14:38,156 --> 01:14:40,819 PAL, HANG ON 806 01:14:40,960 --> 01:14:47,835 REMEMBER, THE GOLDEN BUDDHA... GRAVEYARD... COFFIN... 807 01:14:48,504 --> 01:14:50,564 I AM LEAVING 808 01:14:57,282 --> 01:15:01,084 GOLDEN BUDDHA... GRAVEYARD... COFFIN? 809 01:15:08,297 --> 01:15:10,630 LITTLE-FISH, THIS IS DAY-SIX, DON'T YOU RECOGNIZE ME? 810 01:15:21,883 --> 01:15:23,044 LITTLE-FISH, NO! 811 01:15:48,820 --> 01:15:50,254 DAY-SIX, RUN! 812 01:16:05,844 --> 01:16:07,709 RUN FOR YOUR LIFE! LITTLE-FISH! 813 01:16:22,366 --> 01:16:27,112 LOOK, THE STATUE THIS IS THE ONE WE WANT, TAKE IT BACK 814 01:16:27,139 --> 01:16:28,139 IT'S USELESS, 815 01:16:28,774 --> 01:16:30,800 IF IT WAS USEFUL, HE SHOULD HAVE TAKEN IT AWAY 816 01:16:31,979 --> 01:16:33,208 DON'T TRY TO DELAY US 817 01:16:33,348 --> 01:16:34,948 IF YOU DON'T WANT IT, JUST GIVE IT TO ME 818 01:16:35,718 --> 01:16:37,686 THIS LOOKS FAMILIAR TO ME 819 01:16:38,254 --> 01:16:39,254 WHAT'S THE MATTER? 820 01:16:40,724 --> 01:16:42,090 WHERE DID I SEE IT BEFORE? 821 01:16:42,927 --> 01:16:46,261 IT'S THE SAME AS THE ONE WHICH IS PUT IN THE SITTING ROOM 822 01:16:46,933 --> 01:16:47,933 TAKE IT BACK 823 01:16:48,368 --> 01:16:49,996 IT'S BROKEN! HAVE YOU FORGOTTEN? 824 01:16:50,404 --> 01:16:53,499 IT'S BROKEN? BUT IT'S MADE OF GOLD! 825 01:16:53,942 --> 01:16:54,967 I TOUCHED IT ONCE 826 01:16:56,012 --> 01:16:58,004 IT'S RIGHT, IT'S MADE OF GOLD 827 01:17:01,152 --> 01:17:05,348 I REMEMBER LEE TOOK A GOLDEN STATUE ONE DAY... 828 01:17:05,492 --> 01:17:06,720 TO THE PAWN SHOP, 829 01:17:06,860 --> 01:17:08,169 WHICH IS SMALL OR LESS THE SAME WITH THIS 830 01:17:08,196 --> 01:17:12,030 I THINK IT'S HIM WHO CHANGED IT SHIT! 831 01:17:12,301 --> 01:17:14,293 THE TAOIST SAID, 832 01:17:14,437 --> 01:17:16,929 THE GOLDEN BUDDHA CAN SUPPRESS THE BIRTH OF DEMONS 833 01:17:17,074 --> 01:17:18,975 WE FAIL TO GET THE KEY! 834 01:17:20,579 --> 01:17:22,138 LET'S GET IT BACK FROM THE PAWN SHOP 835 01:17:22,815 --> 01:17:24,579 LET'S GO NOW 836 01:17:25,552 --> 01:17:26,552 I AM NOT GOING 837 01:17:27,322 --> 01:17:29,051 I CAN'T HANDLE IT ALONE 838 01:17:31,961 --> 01:17:35,694 I WON'T KILL LITTLE-FISH, I CAN'T KILL HER 839 01:17:38,770 --> 01:17:40,762 DO YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING NOW? 840 01:17:41,307 --> 01:17:44,034 I KNOW, OTHERWISE I WOULD HAVE STOPPED YOU 841 01:17:44,878 --> 01:17:46,847 I CAN'T HANDLE IT MYSELF, COME WITH ME! 842 01:17:49,952 --> 01:17:50,952 BEN 843 01:17:51,822 --> 01:17:52,914 YOU'VE GROWN UP 844 01:17:55,159 --> 01:17:56,251 WE HAVE NO TIME! 845 01:17:56,661 --> 01:17:58,103 THE TAOIST SAID WE SHOULD FIX IT TODAY, 846 01:17:58,130 --> 01:18:01,498 OTHERWISE THE DEMONS WILL DESTROY THE WHOLE WORLD 847 01:18:02,937 --> 01:18:03,937 IT WOULD BE A DEEP SHIT! 848 01:18:05,307 --> 01:18:06,307 LET'S GO NOW... 849 01:18:07,877 --> 01:18:08,877 GO... 850 01:18:11,548 --> 01:18:12,548 ALRIGHT 851 01:18:57,845 --> 01:18:59,746 FIVE DEMONS AGAINST NAMOMITABHAYA BUDDHA 852 01:18:59,881 --> 01:19:02,180 A BIG FIRE WILL DISCLOSE THE EFFICACIOUS CHARM 853 01:19:02,785 --> 01:19:04,720 BIG FIRE? 854 01:19:07,959 --> 01:19:08,959 EFFICACIOUS CHARM? 855 01:19:11,964 --> 01:19:13,124 THAT'S THE EFFICACIOUS CHARM! 856 01:19:20,376 --> 01:19:21,776 SHIT! BEN... 857 01:19:22,645 --> 01:19:23,645 IT'S SHIT! 858 01:19:26,150 --> 01:19:27,150 BEN... 859 01:19:29,021 --> 01:19:30,420 DAY-SIX... 860 01:19:42,940 --> 01:19:45,033 DO YOU THINK YOU ARE ABLE TO CHALLENGE ME? 861 01:19:46,044 --> 01:19:47,136 HOW DARE YOU! 862 01:20:00,397 --> 01:20:02,195 BEN... 863 01:20:03,701 --> 01:20:05,693 THE STATUE DOESN'T WORK 864 01:20:08,975 --> 01:20:10,136 BEN! 865 01:20:25,866 --> 01:20:27,128 THE STATUE IS BURNT! 866 01:20:27,267 --> 01:20:29,668 NOW, NOTHING IS ABLE TO STOP ME! 867 01:20:52,702 --> 01:20:55,001 FIVE DEMONS AGAINST NAMOMITABHAYA BUDDHA 868 01:20:55,773 --> 01:20:58,641 A BIG FIRE WILL DISCLOSE THE EFFICACIOUS CHARM 869 01:21:50,214 --> 01:21:52,239 DAY-SIX... 870 01:21:52,585 --> 01:21:55,487 DON'T KILL ME! THE PAIN IS KILLING ME! 871 01:21:55,722 --> 01:21:58,055 YOU PROMISED TO TAKE CARE OF ME FOR THE REST OF MY LIFE 872 01:21:58,793 --> 01:21:59,885 HAVE YOU FORGOTTEN? 873 01:22:00,361 --> 01:22:03,298 NO... DAY-SIX, DON'T KILL ME! 874 01:22:03,600 --> 01:22:07,264 LET ME GO PLEASE! 875 01:22:08,272 --> 01:22:11,505 HAVE YOU FORGOTTEN THE HAPPIEST TIME WE HAD? 876 01:22:11,744 --> 01:22:14,612 LET ME GO PLEASE 877 01:22:15,449 --> 01:22:18,613 BUT, THIS IS YOUR SON! 878 01:22:19,688 --> 01:22:24,422 DADDY, I AM SIX JUNIOR 879 01:22:25,763 --> 01:22:29,325 PLEASE, I BEG YOU NOT TO KILL ME 880 01:22:30,102 --> 01:22:33,631 DON'T KILL MOM AND ME! 881 01:22:34,608 --> 01:22:40,606 IT HURTS! THE PAIN IS KILLING ME! DAD! 882 01:22:41,011 --> 01:22:49,011 SOMEONE NEEDS TO STOP CLEARWAY LAW. PUBLIC SHOULDN'T LEAVE REVIEWS FOR LAWYERS. 60277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.