All language subtitles for Steven.Universe.Future.S01E17.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ph_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,762 All: [ Harmonizing ] ♪ We 2 00:00:03,762 --> 00:00:07,283 ♪ Are in the future 3 00:00:07,283 --> 00:00:08,663 ♪ Here we are in the future 4 00:00:08,663 --> 00:00:10,872 ♪ And it's bright 5 00:00:10,872 --> 00:00:11,873 ♪ Ah 6 00:00:11,873 --> 00:00:14,669 ♪ I can't believe 7 00:00:14,669 --> 00:00:17,396 ♪ We've come so far 8 00:00:17,396 --> 00:00:19,053 ♪ "Steven Universe: Future" 9 00:00:19,053 --> 00:00:20,227 ♪ Here we are 10 00:00:20,227 --> 00:00:22,470 ♪ "Steven Universe: Future" 11 00:00:26,509 --> 00:00:27,786 Steven? 12 00:00:27,786 --> 00:00:30,961 What's going on in there? 13 00:00:30,961 --> 00:00:32,791 Jasper? What are you... 14 00:00:32,791 --> 00:00:34,724 Where's Steven? 15 00:00:34,724 --> 00:00:36,277 Right here. 16 00:00:37,520 --> 00:00:39,349 Steven? 17 00:00:39,349 --> 00:00:41,110 Where have you been? 18 00:00:41,110 --> 00:00:43,802 You can't just disappear for days without telling us! 19 00:00:43,802 --> 00:00:46,322 My Diamond can do as he pleases. 20 00:00:46,322 --> 00:00:47,771 Wait, what? 21 00:00:47,771 --> 00:00:49,325 Why are you calling him that? 22 00:00:49,325 --> 00:00:52,155 Steven?Where is he going?! 23 00:00:53,674 --> 00:00:55,020 Steven, wait! 24 00:00:55,020 --> 00:00:56,884 You don't need to go. 25 00:00:56,884 --> 00:00:58,541 [ Sighs ] 26 00:00:58,541 --> 00:01:01,026 Aah! What the heck? 27 00:01:01,026 --> 00:01:03,891 You guys, I love you, but... 28 00:01:03,891 --> 00:01:05,927 You can't help me anymore. 29 00:01:05,927 --> 00:01:07,274 I've been avoiding the only people 30 00:01:07,274 --> 00:01:09,690 in the entire universe who can. 31 00:01:09,690 --> 00:01:11,450 Please, don't follow me. 32 00:01:11,450 --> 00:01:12,693 You too, Jasper. 33 00:01:12,693 --> 00:01:15,005 Find something better to do with your life. 34 00:01:15,005 --> 00:01:17,111 Steven, remember. 35 00:01:17,111 --> 00:01:19,389 We'll always be your family. 36 00:01:19,389 --> 00:01:29,365 ♪♪ 37 00:01:29,365 --> 00:01:31,919 I can't believe half of Homeworld's gonna vote 38 00:01:31,919 --> 00:01:34,059 for that Diamond stooge zircon. 39 00:01:34,059 --> 00:01:35,612 Now, zircon... 40 00:01:35,612 --> 00:01:37,718 that's a face you can trust. 41 00:01:37,718 --> 00:01:42,309 As you can see, this truly was the center of power 42 00:01:42,309 --> 00:01:45,139 in the gem empire throughout the second era. 43 00:01:45,139 --> 00:01:48,280 When you walk through these storied halls, it's easy 44 00:01:48,280 --> 00:01:51,973 to feel as if you, too, have the power of a Diamond. 45 00:01:51,973 --> 00:01:55,736 Now, if you'll follow me this way to the gift shop. 46 00:01:55,736 --> 00:01:58,221 Steven! 47 00:01:58,221 --> 00:01:59,429 Mwah! 48 00:01:59,429 --> 00:02:01,569 Spinel! What is wrong with you? 49 00:02:01,569 --> 00:02:03,916 Oh, you know. The usual. 50 00:02:03,916 --> 00:02:05,953 Uh, so... 51 00:02:05,953 --> 00:02:08,507 How have you been since uh... 52 00:02:08,507 --> 00:02:09,957 Since I tried to kill you? 53 00:02:09,957 --> 00:02:11,579 That was so embarrassing. 54 00:02:11,579 --> 00:02:16,964 I was just a wreck back then, but I am so much better now! 55 00:02:16,964 --> 00:02:19,104 So what are you doin' here? 56 00:02:19,104 --> 00:02:20,761 I need to talk to the Diamonds. 57 00:02:20,761 --> 00:02:22,590 No kidding. You never call. 58 00:02:22,590 --> 00:02:23,902 You never write. 59 00:02:23,902 --> 00:02:25,179 Yeah... 60 00:02:25,179 --> 00:02:27,112 I'm kinda going through something right now... 61 00:02:27,112 --> 00:02:29,321 I've been glowing pink and swelling up... 62 00:02:29,321 --> 00:02:31,979 Oh! If you're having trouble with your physical form, 63 00:02:31,979 --> 00:02:33,981 I know just who you should see... 64 00:02:33,981 --> 00:02:35,603 Come on! 65 00:02:38,813 --> 00:02:48,271 ♪♪ 66 00:02:48,271 --> 00:02:49,479 Aaagh! 67 00:02:49,479 --> 00:02:50,860 Hey, it's okay. 68 00:02:50,860 --> 00:02:52,689 Yellow! What are you doing? 69 00:02:52,689 --> 00:02:54,035 Oh! Steven! 70 00:02:54,035 --> 00:02:55,520 You startled me. 71 00:02:55,520 --> 00:02:59,075 I was just reversing one of my awful experiments. 72 00:02:59,075 --> 00:03:02,043 I can't always find every piece, but watch this. 73 00:03:02,043 --> 00:03:04,391 [ Static ] 74 00:03:04,391 --> 00:03:07,014 Wuh? Hey! 75 00:03:07,014 --> 00:03:09,534 Welcome back! [ Laughs ] 76 00:03:09,534 --> 00:03:11,398 After all the damage I've done, 77 00:03:11,398 --> 00:03:14,953 it's only right to use my powers for a little reconstructive work 78 00:03:14,953 --> 00:03:17,024 on the Gems I've hurt. 79 00:03:17,024 --> 00:03:18,991 Speaking of which, I've got to reconstruct 80 00:03:18,991 --> 00:03:20,545 the Gems inside the cluster 81 00:03:20,545 --> 00:03:23,237 Oh, and if any of your uncorrupted Quartz friends 82 00:03:23,237 --> 00:03:26,171 want their horns reduced, just send them straight to me! 83 00:03:26,171 --> 00:03:29,070 I can permanently alter any physical form. 84 00:03:29,070 --> 00:03:30,969 Oh, do me! 85 00:03:30,969 --> 00:03:32,384 Hey, I... 86 00:03:32,384 --> 00:03:34,973 She can make my arms really tough and big! 87 00:03:34,973 --> 00:03:36,354 This is cool, but I -- 88 00:03:36,354 --> 00:03:39,011 And she can give me little teeny feetsies! 89 00:03:39,011 --> 00:03:40,668 Huh? Whoa! 90 00:03:40,668 --> 00:03:42,083 Ta-dah! 91 00:03:42,083 --> 00:03:44,224 Won't you just listen to me?! 92 00:03:44,224 --> 00:03:46,674 You have the floor, Steven. 93 00:03:46,674 --> 00:03:48,262 My Diamond powers have been causing 94 00:03:48,262 --> 00:03:49,988 scary changes in my body. 95 00:03:49,988 --> 00:03:51,507 I-I've been growing really large, 96 00:03:51,507 --> 00:03:53,094 and I don't know what to do! 97 00:03:53,094 --> 00:03:55,442 Well, I can definitely help with that. 98 00:03:55,442 --> 00:03:57,409 Hold still. 99 00:03:57,409 --> 00:04:00,067 No! I don't want to be small! 100 00:04:00,067 --> 00:04:03,070 Oh! Forgive the misunderstanding. 101 00:04:03,070 --> 00:04:05,555 There, you can be as large as you want. 102 00:04:05,555 --> 00:04:09,732 I don't want to be large either! I just want to be me! 103 00:04:09,732 --> 00:04:11,941 [ Whoosh ] 104 00:04:13,287 --> 00:04:15,427 What has gotten into you? 105 00:04:15,427 --> 00:04:18,258 If anything's out of proportion, it's your temper! 106 00:04:18,258 --> 00:04:19,949 You can be big if you want to, 107 00:04:19,949 --> 00:04:21,433 or you can be small if you want to, 108 00:04:21,433 --> 00:04:23,366 but if you're going to be upset no matter what, 109 00:04:23,366 --> 00:04:25,610 then this problem isn't physical. 110 00:04:25,610 --> 00:04:27,301 It's emotional. 111 00:04:27,301 --> 00:04:30,235 Go see Blue, That's her department. 112 00:04:30,235 --> 00:04:32,030 Blue, Blue, Blue, Blue, Blue, Blue, Blue, Blue, 113 00:04:32,030 --> 00:04:34,964 Blue, Blue, Bluuuuuuuuueeeeee! 114 00:04:34,964 --> 00:04:38,623 Your powers have been causing you dramatic mood swings? 115 00:04:38,623 --> 00:04:40,901 That seems awfully troubling, Steven. 116 00:04:40,901 --> 00:04:42,420 You don't seem troubled. 117 00:04:42,420 --> 00:04:45,630 That's because of Blue's cool new power! 118 00:04:45,630 --> 00:04:47,632 Back before you came into my life, Steven, 119 00:04:47,632 --> 00:04:50,635 I wanted everyone to feel the pain I felt. 120 00:04:50,635 --> 00:04:54,086 I realized I must make up for my awful behavior 121 00:04:54,086 --> 00:04:56,330 by bringing joy to others. 122 00:04:56,330 --> 00:05:00,092 In that moment, my tears vaporized into these clouds, 123 00:05:00,092 --> 00:05:04,476 bringing pure joy to all those who came into contact with them. 124 00:05:04,476 --> 00:05:06,582 Huh? 125 00:05:06,582 --> 00:05:08,031 [ Laughs ] 126 00:05:08,031 --> 00:05:11,794 Just hop onto one and you'll be feeling the cheer in no time! 127 00:05:11,794 --> 00:05:13,140 Ugh. 128 00:05:13,140 --> 00:05:16,316 I think you'd like it. 129 00:05:16,316 --> 00:05:23,288 ♪ Cold palace walls and endless empty halls ♪ 130 00:05:23,288 --> 00:05:30,709 ♪ Haunted by echoes of laughter ♪ 131 00:05:30,709 --> 00:05:33,678 ♪ You gave a pull 132 00:05:33,678 --> 00:05:37,267 ♪ And suddenly they're full 133 00:05:37,267 --> 00:05:44,447 ♪ You've thrown the gates open after you ♪ 134 00:05:44,447 --> 00:05:51,351 ♪ And swept in with the throng ♪ 135 00:05:51,351 --> 00:05:58,806 ♪ Comes this wonderful song ♪ 136 00:05:58,806 --> 00:06:05,675 ♪ My little reason why I'll never make you cry ♪ 137 00:06:05,675 --> 00:06:10,749 ♪ Oh, I have got the sweetest things to tell you ♪ 138 00:06:10,749 --> 00:06:13,165 ♪ Every day 139 00:06:13,165 --> 00:06:16,479 ♪ My little reason why 140 00:06:16,479 --> 00:06:20,310 ♪ You make me want to try 141 00:06:20,310 --> 00:06:26,351 ♪ Loving you 142 00:06:27,352 --> 00:06:29,906 No, no, no. T-This isn't right. 143 00:06:29,906 --> 00:06:32,219 Whoa! Aaaaaaah! 144 00:06:32,219 --> 00:06:35,395 Hang in there, sunshine! 145 00:06:37,051 --> 00:06:38,259 What's the matter? 146 00:06:38,259 --> 00:06:39,399 Y-You can't just... 147 00:06:39,399 --> 00:06:41,159 magically make me feel better! 148 00:06:41,159 --> 00:06:42,574 Yes, I can! 149 00:06:42,574 --> 00:06:44,680 That's literally my new power. 150 00:06:44,680 --> 00:06:47,407 I don't want to feel better. I want to be better. 151 00:06:47,407 --> 00:06:49,443 I've found happiness. 152 00:06:49,443 --> 00:06:51,583 If that's not something you think you deserve, 153 00:06:51,583 --> 00:06:55,069 then I suspect this may be an issue of self-worth. 154 00:06:55,069 --> 00:06:57,244 I suggest you go to White 155 00:06:57,244 --> 00:06:59,591 for assistance with such matters. 156 00:07:01,628 --> 00:07:04,251 What perfect timing, Steven! 157 00:07:04,251 --> 00:07:07,599 I've just gotten back from my latest charitable escapade. 158 00:07:07,599 --> 00:07:10,119 I've been going from planet to planet, 159 00:07:10,119 --> 00:07:12,570 giving voice to the little Gem. 160 00:07:12,570 --> 00:07:15,296 White Diamond's powers work in reverse now! 161 00:07:15,296 --> 00:07:16,919 What does that mean? 162 00:07:16,919 --> 00:07:18,748 Why don't I show you? 163 00:07:18,748 --> 00:07:20,578 May I, Spinel? 164 00:07:20,578 --> 00:07:22,856 [ Giggles ] Yes, please. 165 00:07:24,236 --> 00:07:26,963 [ Upbeat music rises ] 166 00:07:26,963 --> 00:07:29,379 Guess who? 167 00:07:29,379 --> 00:07:31,416 Wha? BOTH: Isn't it great? 168 00:07:31,416 --> 00:07:33,487 Instead of taking control of other Gems, 169 00:07:33,487 --> 00:07:36,973 now she can channel our thoughts into her body. 170 00:07:36,973 --> 00:07:39,666 So we can control her instead. 171 00:07:39,666 --> 00:07:41,081 Watch this! 172 00:07:41,081 --> 00:07:44,291 [ Speaking gibberish ] 173 00:07:44,291 --> 00:07:47,467 Ta-dah! Ha-ha. 174 00:07:47,467 --> 00:07:49,227 You don't like it? 175 00:07:49,227 --> 00:07:50,331 I-It's fine. 176 00:07:50,331 --> 00:07:53,438 Oh, what fun! 177 00:07:53,438 --> 00:07:56,027 Thank you, Spinel, but why don't you leave me 178 00:07:56,027 --> 00:07:58,063 and Steven alone for a moment? 179 00:07:58,063 --> 00:08:02,171 Okay. Don't take too long! 180 00:08:02,171 --> 00:08:04,173 [ Squeak ] 181 00:08:04,173 --> 00:08:06,347 Now, what is it, exactly? 182 00:08:06,347 --> 00:08:08,315 I've been getting more powerful. 183 00:08:08,315 --> 00:08:10,317 New Diamond powers are coming out every day, 184 00:08:10,317 --> 00:08:12,664 and it's -- it's scaring me. 185 00:08:12,664 --> 00:08:13,941 Oh, Steven... 186 00:08:13,941 --> 00:08:16,668 So many would dream of having your power, 187 00:08:16,668 --> 00:08:19,188 and yet, it only worries you. 188 00:08:19,188 --> 00:08:21,017 I'm scared I'm gonna hurt people... 189 00:08:21,017 --> 00:08:22,778 I... I guess I already have. 190 00:08:22,778 --> 00:08:25,712 Half a Diamond, half a creature of Earth. 191 00:08:25,712 --> 00:08:28,611 In all the universe, there's no one else 192 00:08:28,611 --> 00:08:30,440 who can know what you're going through. 193 00:08:30,440 --> 00:08:33,029 So maybe it's time you talk to yourself. 194 00:08:33,029 --> 00:08:35,169 Would you like to try? 195 00:08:35,169 --> 00:08:36,826 Okay. 196 00:08:38,310 --> 00:08:41,279 [ Upbeat music rises ] 197 00:08:45,973 --> 00:08:47,354 Whoa. 198 00:08:47,354 --> 00:08:50,012 This is...so weird. 199 00:08:50,012 --> 00:08:52,359 I'm -- I'm... 200 00:08:52,359 --> 00:08:54,810 I'm a Diamond. 201 00:08:54,810 --> 00:08:58,020 This -- This -- This is the last thing I needed to see! 202 00:08:58,020 --> 00:08:59,539 I don't want to be you! 203 00:08:59,539 --> 00:09:01,333 I don't want to be anything like you! 204 00:09:01,333 --> 00:09:05,372 Why won't you just go away?! 205 00:09:05,372 --> 00:09:07,892 Aah! Don't hurt me! 206 00:09:07,892 --> 00:09:09,514 She can't hurt me... 207 00:09:09,514 --> 00:09:11,516 I'm controlling her. 208 00:09:11,516 --> 00:09:13,898 So why am I so afraid? 209 00:09:13,898 --> 00:09:16,694 ♪♪ 210 00:09:16,694 --> 00:09:19,420 She's the one who should be afraid. 211 00:09:22,734 --> 00:09:25,392 [ Echoing ] What's -- What's going on? 212 00:09:27,221 --> 00:09:29,258 What? 213 00:09:29,258 --> 00:09:32,226 No, stop it! I don't like this! 214 00:09:32,226 --> 00:09:35,747 Too bad. 215 00:09:35,747 --> 00:09:37,818 Let me go! 216 00:09:41,097 --> 00:09:43,479 Please! You're scaring me! 217 00:09:43,479 --> 00:09:46,862 This is for everything you put me through! 218 00:09:51,038 --> 00:09:53,903 Aaaah! Ohh! 219 00:09:53,903 --> 00:09:56,216 [ Groaning ] 220 00:09:56,216 --> 00:09:57,355 [ Panting ] 221 00:09:57,355 --> 00:10:00,047 What -- What was that? 222 00:10:00,047 --> 00:10:01,773 I-I don't know! 223 00:10:01,773 --> 00:10:03,741 [ Groans ] 224 00:10:03,741 --> 00:10:05,259 Wuh? Wait! 225 00:10:05,259 --> 00:10:06,398 [ Humming ] 226 00:10:06,398 --> 00:10:07,641 Hm? 227 00:10:07,641 --> 00:10:10,230 Steven, was White able to help you? 228 00:10:10,230 --> 00:10:12,197 Hey, buddy! Where you goin'? 229 00:10:12,197 --> 00:10:13,474 Wait a second... 230 00:10:13,474 --> 00:10:15,269 You used to have vengeful thoughts. 231 00:10:15,269 --> 00:10:16,546 Oh, yeah. 232 00:10:16,546 --> 00:10:18,721 But I don't get 'em anymore. 233 00:10:18,721 --> 00:10:20,343 How did you make them stop? 234 00:10:20,343 --> 00:10:22,967 I met a little someone named... 235 00:10:22,967 --> 00:10:24,624 Steven Universe! 236 00:10:24,624 --> 00:10:26,453 And he told me... 237 00:10:26,453 --> 00:10:28,766 ♪ IIIIII 238 00:10:28,766 --> 00:10:31,907 ♪ I can make a change ♪ 239 00:10:31,907 --> 00:10:33,667 ♪ You can make a promise ♪ 240 00:10:33,667 --> 00:10:35,324 Ugh! Don't give me my own advice! 241 00:10:35,324 --> 00:10:37,326 ♪ You can make a plan Aah! 242 00:10:37,326 --> 00:10:40,467 Steven! Let us help you, Steven! 243 00:10:40,467 --> 00:10:44,471 No, no!♪ You can take a stand 244 00:10:44,471 --> 00:10:46,231 Hey, wait up! 245 00:10:46,231 --> 00:10:48,268 [ Panting ] 246 00:10:48,268 --> 00:10:51,271 ♪♪ 247 00:10:51,271 --> 00:10:52,997 Steven! 248 00:10:52,997 --> 00:10:54,654 Let us help you! 249 00:10:54,654 --> 00:10:56,414 We're your family! 250 00:10:56,414 --> 00:10:58,485 Please, don't follow me! 251 00:10:58,485 --> 00:11:00,107 Steven! 252 00:11:05,009 --> 00:11:08,633 ♪ Ooh, we 253 00:11:08,633 --> 00:11:12,464 ♪ Ooh, we 254 00:11:12,464 --> 00:11:14,950 ♪ Ooh, we 255 00:11:14,950 --> 00:11:17,331 ♪ Going somewhere else 17004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.