Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,762
All: [ Harmonizing ]
♪ We
2
00:00:03,762 --> 00:00:07,283
♪ Are in the future
3
00:00:07,283 --> 00:00:08,663
♪ Here we are in the future
4
00:00:08,663 --> 00:00:10,872
♪ And it's bright
5
00:00:10,872 --> 00:00:11,873
♪ Ah
6
00:00:11,873 --> 00:00:14,669
♪ I can't believe
7
00:00:14,669 --> 00:00:17,396
♪ We've come so far
8
00:00:17,396 --> 00:00:19,053
♪ "Steven Universe: Future"
9
00:00:19,053 --> 00:00:20,227
♪ Here we are
10
00:00:20,227 --> 00:00:22,470
♪ "Steven Universe: Future"
11
00:00:24,472 --> 00:00:26,819
♪♪
12
00:00:26,819 --> 00:00:28,545
[ Laughter ]
13
00:00:28,545 --> 00:00:29,857
Wow, Connie!
14
00:00:29,857 --> 00:00:31,583
You really have all this college
stuff figured out!
15
00:00:31,583 --> 00:00:33,309
I've got a whole plan
worked out
16
00:00:33,309 --> 00:00:35,414
for early admission
to University of Jayhawk,
17
00:00:35,414 --> 00:00:37,554
but I'm still not sure
if I'm going to major
18
00:00:37,554 --> 00:00:40,074
in political science
with a minor in sociology,
19
00:00:40,074 --> 00:00:43,422
or major in sociology
with a minor in poli sci.
20
00:00:43,422 --> 00:00:45,597
Did establishing democracy
across the galaxy
21
00:00:45,597 --> 00:00:48,393
get you excited
about politics?
[ Chuckles ]
22
00:00:48,393 --> 00:00:52,190
Maybe, but as far as long-term
career goals go,
23
00:00:52,190 --> 00:00:53,398
I'm thinking more...
24
00:00:53,398 --> 00:00:55,227
down-to-Earth.
25
00:00:55,227 --> 00:00:57,229
[ Both laugh ]
26
00:00:57,229 --> 00:00:58,403
[ Cellphone rings ]
27
00:00:58,403 --> 00:01:01,199
Wow!
15 minutes went fast!
28
00:01:01,199 --> 00:01:03,753
Aww, these study breaks
are so short!
29
00:01:03,753 --> 00:01:04,995
I know, right?
30
00:01:04,995 --> 00:01:06,411
Oh, hold on, Connie!
31
00:01:06,411 --> 00:01:08,171
You left this brochure
at my place last time.
32
00:01:08,171 --> 00:01:09,793
Do you need it back?
Thanks,
33
00:01:09,793 --> 00:01:13,694
but I've got two more
at home and you know, Internet!
34
00:01:13,694 --> 00:01:15,213
Oh, [Chuckles] right...
35
00:01:15,213 --> 00:01:17,422
But you'll let me know
when you wanna hang, right?
36
00:01:17,422 --> 00:01:19,079
Of course, silly!
37
00:01:19,079 --> 00:01:21,667
Alright,
for real now, bye!
38
00:01:21,667 --> 00:01:24,705
♪♪
39
00:01:27,121 --> 00:01:29,054
Steven: Jayhawk, huh...
40
00:01:29,054 --> 00:01:31,919
Where's Beach City?
41
00:01:31,919 --> 00:01:34,335
Oh.
That's really far.
42
00:01:40,203 --> 00:01:42,274
Garnet?
You're still home?
43
00:01:42,274 --> 00:01:43,448
Steven.
44
00:01:43,448 --> 00:01:45,105
I could really use
your advice.
45
00:01:45,105 --> 00:01:47,107
Hmm,
come back to me later.
46
00:01:47,107 --> 00:01:48,901
I gotta split.
47
00:01:48,901 --> 00:01:50,455
I'm so sorry,
Steven!
48
00:01:50,455 --> 00:01:52,284
I'm running late to my lecture
on alternate timelines!
49
00:01:52,284 --> 00:01:53,906
Have a nice day
with the scouts, beautiful!
50
00:01:53,906 --> 00:01:56,219
Mwah!
51
00:01:56,219 --> 00:01:57,738
Hey,
Sapphire's got her thing,
52
00:01:57,738 --> 00:02:01,776
but you can still talk
to ol' Ruby!
53
00:02:01,776 --> 00:02:04,089
Walk and talk, scout!
I got things to do!
54
00:02:04,089 --> 00:02:06,298
Oh, okay!
55
00:02:06,298 --> 00:02:07,679
Okay, everyone!
56
00:02:07,679 --> 00:02:09,508
You remember what we learned
last week, right?
57
00:02:09,508 --> 00:02:11,821
So...today is the day!
58
00:02:11,821 --> 00:02:14,064
Brace yourselves.
We're gonna...
59
00:02:14,064 --> 00:02:18,483
sketch nature
and animals!
60
00:02:18,483 --> 00:02:20,174
I'm gonna ask you to feel
the beauty
61
00:02:20,174 --> 00:02:22,142
of everything
that surrounds you.
62
00:02:22,142 --> 00:02:24,351
Draw it with your heart!
63
00:02:24,351 --> 00:02:27,664
And then you'll have the honor
of receiving this
64
00:02:27,664 --> 00:02:30,288
"Nature Sketching Badge"!
65
00:02:30,288 --> 00:02:32,773
Let's go!
No time to waste!
66
00:02:34,602 --> 00:02:36,259
So what did you wanna
talk about?
67
00:02:36,259 --> 00:02:37,709
Every time
I'm talking with Connie,
68
00:02:37,709 --> 00:02:40,125
I just realize
that she knows exactly
69
00:02:40,125 --> 00:02:41,678
what she wants to do
with her life,
70
00:02:41,678 --> 00:02:43,335
and I don't.
71
00:02:43,335 --> 00:02:45,510
When we're Stevonnie,
I feel ready for anything.
72
00:02:45,510 --> 00:02:49,099
But on my own,
I feel lost and stuck.
73
00:02:49,099 --> 00:02:50,170
I... [ Sighs ]
74
00:02:50,170 --> 00:02:51,964
Ruby, what do I want?
75
00:02:51,964 --> 00:02:54,035
Wow,
that's a tough one.
76
00:02:54,035 --> 00:02:55,520
I know!
77
00:02:55,520 --> 00:02:58,005
Connie will probably go
far away for college.
78
00:02:58,005 --> 00:02:59,317
And I'm gonna
stay here
79
00:02:59,317 --> 00:03:00,766
not knowing what to do
80
00:03:00,766 --> 00:03:02,458
and so far from her!
81
00:03:02,458 --> 00:03:05,115
I want to stay with her,
like you and Sapphire.
82
00:03:05,115 --> 00:03:06,358
Wait!
83
00:03:06,358 --> 00:03:08,567
All I wanna do
is be with Connie,
84
00:03:08,567 --> 00:03:11,501
so maybe
that means that...
85
00:03:13,814 --> 00:03:16,851
Connie is my future!
86
00:03:16,851 --> 00:03:18,543
Steven, Steven, Steven,
Steven!
87
00:03:18,543 --> 00:03:19,682
Woop!
88
00:03:19,682 --> 00:03:20,855
Huh!
89
00:03:20,855 --> 00:03:21,856
Ah!
90
00:03:21,856 --> 00:03:24,204
Steven! Propose!
91
00:03:24,204 --> 00:03:26,067
What? Propose?
92
00:03:26,067 --> 00:03:27,345
Well, Ruby, I'm not --
93
00:03:27,345 --> 00:03:28,725
I'm not sure
this is, uh...
94
00:03:28,725 --> 00:03:30,555
Don't say you haven't
thought about it.
95
00:03:30,555 --> 00:03:32,419
I...
Of course I have...
96
00:03:32,419 --> 00:03:33,868
Do it! Do it!
97
00:03:33,868 --> 00:03:35,870
Do it! Do it!
98
00:03:35,870 --> 00:03:37,424
Do it!
99
00:03:37,424 --> 00:03:38,839
Y-You sure?
100
00:03:38,839 --> 00:03:40,323
Buddy!
It worked for me!
101
00:03:40,323 --> 00:03:42,256
And if you do it,
102
00:03:42,256 --> 00:03:44,879
you'll have the honor
of receiving this...
103
00:03:44,879 --> 00:03:46,985
proposal badge!
104
00:03:46,985 --> 00:03:48,400
[ Gasps ]
105
00:03:48,400 --> 00:03:49,746
If you're not
so sure...
106
00:03:49,746 --> 00:03:51,576
You should ask someone
who can
107
00:03:51,576 --> 00:03:54,372
see the future.
108
00:03:55,373 --> 00:03:58,099
-Alright, class...
-Sapphire!
109
00:03:58,099 --> 00:04:00,067
Steven,
right on time.
110
00:04:00,067 --> 00:04:01,275
Sapphire!
111
00:04:01,275 --> 00:04:02,587
I'm sorry to interrupt
your class!
112
00:04:02,587 --> 00:04:04,071
Ruby says I should propose
to Connie,
113
00:04:04,071 --> 00:04:05,900
but she said to check in
with you and your future vision!
114
00:04:05,900 --> 00:04:08,558
I understand.
Let's run the numbers, shall we?
115
00:04:08,558 --> 00:04:09,904
Alright, class,
116
00:04:09,904 --> 00:04:11,458
using the concepts
we've reviewed so far,
117
00:04:11,458 --> 00:04:13,045
we're going to calculate
the probability
118
00:04:13,045 --> 00:04:15,565
of Steven's proposal
to Connie succeeding.
119
00:04:15,565 --> 00:04:17,360
Let's start with the probability
she will be willing
120
00:04:17,360 --> 00:04:18,948
to spend her life
with someone.
121
00:04:18,948 --> 00:04:21,053
Then we'll multiply that
by your differential factor
122
00:04:21,053 --> 00:04:23,055
of sociocultural marriage
acceptance,
123
00:04:23,055 --> 00:04:25,265
which is then multiplied
by the happiness potential
124
00:04:25,265 --> 00:04:26,749
of your cohabitation,
125
00:04:26,749 --> 00:04:29,130
multiplied by the factor
for fear of engagement,
126
00:04:29,130 --> 00:04:31,616
multiplied by the intensity
of the reciprocal love
127
00:04:31,616 --> 00:04:33,790
for each other,
and finally multiplied
128
00:04:33,790 --> 00:04:36,414
by the robustness
of your life plans.
129
00:04:36,414 --> 00:04:38,105
Are you following
so far?
130
00:04:38,105 --> 00:04:40,659
N-N-No?
131
00:04:40,659 --> 00:04:43,248
Oh, no!
Sapphire, your work!
132
00:04:43,248 --> 00:04:45,250
And there we have it.
133
00:04:45,250 --> 00:04:47,045
[ Chuckles ]
134
00:04:47,045 --> 00:04:48,564
[ Laughter ]
135
00:04:48,564 --> 00:04:50,186
Do you understand,
Steven?
136
00:04:50,186 --> 00:04:53,085
My marriage with Ruby,
our fusion as Garnet,
137
00:04:53,085 --> 00:04:55,640
eluded my future vision,
defied every odd,
138
00:04:55,640 --> 00:04:57,745
and changed
the course of time!
139
00:04:57,745 --> 00:04:59,954
We can write equations
in the sand all day,
140
00:04:59,954 --> 00:05:02,129
but a wave of chance
can just come crashing in
141
00:05:02,129 --> 00:05:03,475
and wash it all away.
142
00:05:03,475 --> 00:05:05,995
Love --
it's unquantifiable!
143
00:05:05,995 --> 00:05:08,825
Even with my clairvoyance,
I know better than anyone
144
00:05:08,825 --> 00:05:11,138
that true love
makes the impossible...
145
00:05:11,138 --> 00:05:12,933
possible!
146
00:05:12,933 --> 00:05:14,175
Do it, Steven.
147
00:05:14,175 --> 00:05:15,970
Do it! Do it!
148
00:05:15,970 --> 00:05:17,075
Do it!
149
00:05:17,075 --> 00:05:18,835
Yeah. Yeah!
150
00:05:18,835 --> 00:05:20,043
Alright, friends!
151
00:05:20,043 --> 00:05:22,494
Take a good look at this guy
while you can
152
00:05:22,494 --> 00:05:24,462
'cause today may be
his last day
153
00:05:24,462 --> 00:05:27,982
as Steven Quartz Cutiepie
Demayo Diamond Universe!
154
00:05:27,982 --> 00:05:29,501
[ Cheering ]
155
00:05:29,501 --> 00:05:32,366
[ Humming ]
156
00:05:32,366 --> 00:05:37,267
[ Vocalizing ]
157
00:05:37,267 --> 00:05:45,172
♪♪
158
00:05:45,172 --> 00:05:53,007
♪♪
159
00:05:53,007 --> 00:05:55,527
Huh?
160
00:05:55,527 --> 00:05:56,701
Steven: Hey, Connie!
161
00:05:56,701 --> 00:05:59,117
How you doin'?
Steven?
162
00:05:59,117 --> 00:06:00,670
What are you doing here?
163
00:06:00,670 --> 00:06:03,155
You're gonna have
a 15-minute break in...
164
00:06:03,155 --> 00:06:05,537
two minutes, right?
165
00:06:05,537 --> 00:06:07,539
Whoa!
Spot on.
166
00:06:07,539 --> 00:06:09,472
Connie,
let's go for a walk!
167
00:06:09,472 --> 00:06:11,716
I'm sure you could use
some fresh air.
168
00:06:11,716 --> 00:06:12,889
I would love to, but...
169
00:06:12,889 --> 00:06:14,063
No, no, no!
Don't worry!
170
00:06:14,063 --> 00:06:16,410
We'll go with Lion,
and I promise
171
00:06:16,410 --> 00:06:18,723
you'll be back
in 15 minutes!
172
00:06:18,723 --> 00:06:20,863
Okay!
Let's do this!
173
00:06:22,174 --> 00:06:24,038
You remember the first time
we met?
174
00:06:24,038 --> 00:06:26,558
You mean when you were trying
to ride your bike on the sand
175
00:06:26,558 --> 00:06:28,560
and you ran away
screaming?
176
00:06:28,560 --> 00:06:29,906
[ Laughs ]
177
00:06:29,906 --> 00:06:31,218
Yeah, exactly!
178
00:06:31,218 --> 00:06:33,565
I was trying everything
to get your attention!
179
00:06:33,565 --> 00:06:35,498
[ Laughs ]
I'm pretty sure
180
00:06:35,498 --> 00:06:37,362
I was totally
focused on my book
181
00:06:37,362 --> 00:06:38,881
and didn't see anything!
182
00:06:38,881 --> 00:06:41,401
Well, that all happened
right here!
183
00:06:43,506 --> 00:06:44,921
Steven!
184
00:06:44,921 --> 00:06:46,785
This is...
185
00:06:46,785 --> 00:06:49,063
I remember it
like it was yesterday!
186
00:06:49,063 --> 00:06:50,755
This is so cute.
187
00:06:50,755 --> 00:06:52,929
Connie,
there's something very important
188
00:06:52,929 --> 00:06:56,416
that I want to
say to you today.
189
00:06:56,416 --> 00:06:57,969
♪ I'd rather be tall
190
00:06:57,969 --> 00:06:59,798
♪ I'd rather be smart
191
00:06:59,798 --> 00:07:03,388
♪ I'd rather be sure
you know I care ♪
192
00:07:03,388 --> 00:07:04,941
♪ Wherever you go
193
00:07:04,941 --> 00:07:06,702
♪ Whatever you start
194
00:07:06,702 --> 00:07:10,084
♪ I'd rather be sure
you know I'm there ♪
195
00:07:10,084 --> 00:07:17,437
♪ I'd rather I always be
a part of whatever you do ♪
196
00:07:17,437 --> 00:07:20,647
♪ I'd rather be me
197
00:07:20,647 --> 00:07:23,822
♪ With you
198
00:07:23,822 --> 00:07:25,583
♪ Wherever we go
199
00:07:25,583 --> 00:07:27,136
♪ I already trust
200
00:07:27,136 --> 00:07:30,726
♪ I'd know what to do
if it were us ♪
201
00:07:30,726 --> 00:07:32,452
♪ I'd know what to say
202
00:07:32,452 --> 00:07:34,074
♪ I'd know how to be
203
00:07:34,074 --> 00:07:37,457
♪ I'd know your
entire syllabus ♪
204
00:07:37,457 --> 00:07:41,288
♪ I can't think of any
other thing in the world ♪
205
00:07:41,288 --> 00:07:44,809
♪ I would rather do
206
00:07:44,809 --> 00:07:46,845
♪ If I could be
207
00:07:46,845 --> 00:07:55,820
♪ I'd rather be me
with you ♪
208
00:07:56,441 --> 00:07:59,617
Steven,
that's so beautiful!
209
00:07:59,617 --> 00:08:03,448
♪♪
210
00:08:03,448 --> 00:08:05,692
S-Steven...
211
00:08:05,692 --> 00:08:08,177
Connie,
will you marry me?
212
00:08:08,177 --> 00:08:09,350
What?
213
00:08:09,350 --> 00:08:11,939
Let's get married
and live as Stevonnie!
214
00:08:11,939 --> 00:08:13,941
What?!
215
00:08:13,941 --> 00:08:14,942
[ Chuckles ]
216
00:08:14,942 --> 00:08:16,012
Steven...
217
00:08:16,012 --> 00:08:18,843
maybe we should talk
about this first?
218
00:08:18,843 --> 00:08:20,534
I know you might think
I'm being sentimental,
219
00:08:20,534 --> 00:08:22,674
but this makes sense!
For example,
220
00:08:22,674 --> 00:08:24,158
I don't know
what you've been studying,
221
00:08:24,158 --> 00:08:25,539
but Stevonnie does!
222
00:08:25,539 --> 00:08:29,198
We can go to college
together!
223
00:08:29,198 --> 00:08:33,340
Steven, come on,
we're really young!
224
00:08:33,340 --> 00:08:34,514
You...
225
00:08:34,514 --> 00:08:36,274
You don't wanna be Stevonnie
with me?
226
00:08:36,274 --> 00:08:37,620
Of course I do.
227
00:08:37,620 --> 00:08:41,175
But I want to be
my own person too.
228
00:08:41,175 --> 00:08:42,556
Well, yeah...
229
00:08:42,556 --> 00:08:44,213
But...
230
00:08:44,213 --> 00:08:48,493
♪♪
231
00:08:48,493 --> 00:08:50,184
Is -- Is it a "no"?
232
00:08:50,184 --> 00:08:52,359
It's a "not now,"
Steven.
233
00:08:52,359 --> 00:08:54,257
But if we're sure
that we're gonna
234
00:08:54,257 --> 00:08:57,882
spend our lives together,
why not say it now?
235
00:08:57,882 --> 00:08:59,987
We've got plenty
of time.
236
00:08:59,987 --> 00:09:01,161
Don't worry.
237
00:09:01,161 --> 00:09:02,852
I'm not worried,
I'm just
238
00:09:02,852 --> 00:09:04,405
happy to be
with you,
239
00:09:04,405 --> 00:09:05,579
that's all.
240
00:09:05,579 --> 00:09:07,098
I'm happy
to be with you too.
241
00:09:07,098 --> 00:09:09,203
It's just that...[ Cellphone rings ]
242
00:09:09,203 --> 00:09:11,102
Oh, no! My alarm!
243
00:09:11,102 --> 00:09:14,001
Forget studying right now,
it doesn't matter.
244
00:09:14,001 --> 00:09:15,520
Yes, it does.
245
00:09:15,520 --> 00:09:16,728
It's important to you.
246
00:09:16,728 --> 00:09:18,523
You're important to me!
247
00:09:18,523 --> 00:09:19,662
I'm fine!
248
00:09:19,662 --> 00:09:20,870
We'll talk about it
later.
249
00:09:20,870 --> 00:09:23,563
Lion's waiting for you.
250
00:09:23,563 --> 00:09:26,151
Steven,
a-are you sure?
251
00:09:26,151 --> 00:09:27,912
Yeah.
252
00:09:27,912 --> 00:09:31,536
I'll call you tomorrow
at lunchtime.
253
00:09:31,536 --> 00:09:33,331
Good luck studying!
254
00:09:33,331 --> 00:09:35,264
[ Lion roars ]
255
00:09:57,769 --> 00:10:05,605
♪♪
256
00:10:05,605 --> 00:10:06,916
I don't get it.
257
00:10:06,916 --> 00:10:09,160
Ruby and Sapphire said
I should go for it.
258
00:10:09,160 --> 00:10:12,232
You can't trust love advice from
those two hopeless romantics.
259
00:10:12,232 --> 00:10:14,130
Then why didn't you
stop me?
260
00:10:14,130 --> 00:10:17,271
There was no future where you
didn't propose to Connie.
261
00:10:17,271 --> 00:10:19,929
Of course.
262
00:10:19,929 --> 00:10:21,793
Your soul mate
is your complement --
263
00:10:21,793 --> 00:10:23,346
not your missing piece.
264
00:10:23,346 --> 00:10:25,625
Ruby and Sapphire love
being together,
265
00:10:25,625 --> 00:10:28,524
but they each have
their own individual lives.
266
00:10:28,524 --> 00:10:30,630
Whatever hole there is
in your life, Steven,
267
00:10:30,630 --> 00:10:34,392
I want you to understand
that Connie -- Stevonnie --
268
00:10:34,392 --> 00:10:36,049
won't be able to fill it.
269
00:10:36,049 --> 00:10:40,812
♪♪
270
00:10:40,812 --> 00:10:43,815
It's just that
y-you make it look so easy!
271
00:10:43,815 --> 00:10:45,299
I mean, I hate to say it,
272
00:10:45,299 --> 00:10:47,854
but this is kind of your fault
for being so...
273
00:10:47,854 --> 00:10:49,131
so perfect!
274
00:10:49,131 --> 00:10:50,650
I know you're upset,
Steven.
275
00:10:50,650 --> 00:10:52,997
Well -- Well, maybe shoving
this adorable cake in my face
276
00:10:52,997 --> 00:10:56,483
will make me feel better.
277
00:10:56,483 --> 00:10:58,485
It really, really won't.
278
00:10:58,485 --> 00:11:00,763
I'm doing it anyway!
279
00:11:00,763 --> 00:11:02,247
I know.
280
00:11:03,835 --> 00:11:05,630
♪♪
281
00:11:05,630 --> 00:11:09,151
[ Vocalizing ]
282
00:11:09,151 --> 00:11:13,293
♪♪
283
00:11:13,293 --> 00:11:16,158
♪ Just a little time
284
00:11:16,158 --> 00:11:17,953
♪♪
18879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.