All language subtitles for Steven.Universe.Future.S01E13.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ph_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,762 All: [ Harmonizing ] ♪ We 2 00:00:03,762 --> 00:00:07,283 ♪ Are in the future 3 00:00:07,283 --> 00:00:08,663 ♪ Here we are in the future 4 00:00:08,663 --> 00:00:10,872 ♪ And it's bright 5 00:00:10,872 --> 00:00:11,873 ♪ Ah 6 00:00:11,873 --> 00:00:14,669 ♪ I can't believe 7 00:00:14,669 --> 00:00:17,396 ♪ We've come so far 8 00:00:17,396 --> 00:00:19,053 ♪ "Steven Universe: Future" 9 00:00:19,053 --> 00:00:20,227 ♪ Here we are 10 00:00:20,227 --> 00:00:22,470 ♪ "Steven Universe: Future" 11 00:00:24,472 --> 00:00:26,819 ♪♪ 12 00:00:26,819 --> 00:00:28,545 [ Laughter ] 13 00:00:28,545 --> 00:00:29,857 Wow, Connie! 14 00:00:29,857 --> 00:00:31,583 You really have all this college stuff figured out! 15 00:00:31,583 --> 00:00:33,309 I've got a whole plan worked out 16 00:00:33,309 --> 00:00:35,414 for early admission to University of Jayhawk, 17 00:00:35,414 --> 00:00:37,554 but I'm still not sure if I'm going to major 18 00:00:37,554 --> 00:00:40,074 in political science with a minor in sociology, 19 00:00:40,074 --> 00:00:43,422 or major in sociology with a minor in poli sci. 20 00:00:43,422 --> 00:00:45,597 Did establishing democracy across the galaxy 21 00:00:45,597 --> 00:00:48,393 get you excited about politics? [ Chuckles ] 22 00:00:48,393 --> 00:00:52,190 Maybe, but as far as long-term career goals go, 23 00:00:52,190 --> 00:00:53,398 I'm thinking more... 24 00:00:53,398 --> 00:00:55,227 down-to-Earth. 25 00:00:55,227 --> 00:00:57,229 [ Both laugh ] 26 00:00:57,229 --> 00:00:58,403 [ Cellphone rings ] 27 00:00:58,403 --> 00:01:01,199 Wow! 15 minutes went fast! 28 00:01:01,199 --> 00:01:03,753 Aww, these study breaks are so short! 29 00:01:03,753 --> 00:01:04,995 I know, right? 30 00:01:04,995 --> 00:01:06,411 Oh, hold on, Connie! 31 00:01:06,411 --> 00:01:08,171 You left this brochure at my place last time. 32 00:01:08,171 --> 00:01:09,793 Do you need it back? Thanks, 33 00:01:09,793 --> 00:01:13,694 but I've got two more at home and you know, Internet! 34 00:01:13,694 --> 00:01:15,213 Oh, [Chuckles] right... 35 00:01:15,213 --> 00:01:17,422 But you'll let me know when you wanna hang, right? 36 00:01:17,422 --> 00:01:19,079 Of course, silly! 37 00:01:19,079 --> 00:01:21,667 Alright, for real now, bye! 38 00:01:21,667 --> 00:01:24,705 ♪♪ 39 00:01:27,121 --> 00:01:29,054 Steven: Jayhawk, huh... 40 00:01:29,054 --> 00:01:31,919 Where's Beach City? 41 00:01:31,919 --> 00:01:34,335 Oh. That's really far. 42 00:01:40,203 --> 00:01:42,274 Garnet? You're still home? 43 00:01:42,274 --> 00:01:43,448 Steven. 44 00:01:43,448 --> 00:01:45,105 I could really use your advice. 45 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 Hmm, come back to me later. 46 00:01:47,107 --> 00:01:48,901 I gotta split. 47 00:01:48,901 --> 00:01:50,455 I'm so sorry, Steven! 48 00:01:50,455 --> 00:01:52,284 I'm running late to my lecture on alternate timelines! 49 00:01:52,284 --> 00:01:53,906 Have a nice day with the scouts, beautiful! 50 00:01:53,906 --> 00:01:56,219 Mwah! 51 00:01:56,219 --> 00:01:57,738 Hey, Sapphire's got her thing, 52 00:01:57,738 --> 00:02:01,776 but you can still talk to ol' Ruby! 53 00:02:01,776 --> 00:02:04,089 Walk and talk, scout! I got things to do! 54 00:02:04,089 --> 00:02:06,298 Oh, okay! 55 00:02:06,298 --> 00:02:07,679 Okay, everyone! 56 00:02:07,679 --> 00:02:09,508 You remember what we learned last week, right? 57 00:02:09,508 --> 00:02:11,821 So...today is the day! 58 00:02:11,821 --> 00:02:14,064 Brace yourselves. We're gonna... 59 00:02:14,064 --> 00:02:18,483 sketch nature and animals! 60 00:02:18,483 --> 00:02:20,174 I'm gonna ask you to feel the beauty 61 00:02:20,174 --> 00:02:22,142 of everything that surrounds you. 62 00:02:22,142 --> 00:02:24,351 Draw it with your heart! 63 00:02:24,351 --> 00:02:27,664 And then you'll have the honor of receiving this 64 00:02:27,664 --> 00:02:30,288 "Nature Sketching Badge"! 65 00:02:30,288 --> 00:02:32,773 Let's go! No time to waste! 66 00:02:34,602 --> 00:02:36,259 So what did you wanna talk about? 67 00:02:36,259 --> 00:02:37,709 Every time I'm talking with Connie, 68 00:02:37,709 --> 00:02:40,125 I just realize that she knows exactly 69 00:02:40,125 --> 00:02:41,678 what she wants to do with her life, 70 00:02:41,678 --> 00:02:43,335 and I don't. 71 00:02:43,335 --> 00:02:45,510 When we're Stevonnie, I feel ready for anything. 72 00:02:45,510 --> 00:02:49,099 But on my own, I feel lost and stuck. 73 00:02:49,099 --> 00:02:50,170 I... [ Sighs ] 74 00:02:50,170 --> 00:02:51,964 Ruby, what do I want? 75 00:02:51,964 --> 00:02:54,035 Wow, that's a tough one. 76 00:02:54,035 --> 00:02:55,520 I know! 77 00:02:55,520 --> 00:02:58,005 Connie will probably go far away for college. 78 00:02:58,005 --> 00:02:59,317 And I'm gonna stay here 79 00:02:59,317 --> 00:03:00,766 not knowing what to do 80 00:03:00,766 --> 00:03:02,458 and so far from her! 81 00:03:02,458 --> 00:03:05,115 I want to stay with her, like you and Sapphire. 82 00:03:05,115 --> 00:03:06,358 Wait! 83 00:03:06,358 --> 00:03:08,567 All I wanna do is be with Connie, 84 00:03:08,567 --> 00:03:11,501 so maybe that means that... 85 00:03:13,814 --> 00:03:16,851 Connie is my future! 86 00:03:16,851 --> 00:03:18,543 Steven, Steven, Steven, Steven! 87 00:03:18,543 --> 00:03:19,682 Woop! 88 00:03:19,682 --> 00:03:20,855 Huh! 89 00:03:20,855 --> 00:03:21,856 Ah! 90 00:03:21,856 --> 00:03:24,204 Steven! Propose! 91 00:03:24,204 --> 00:03:26,067 What? Propose? 92 00:03:26,067 --> 00:03:27,345 Well, Ruby, I'm not -- 93 00:03:27,345 --> 00:03:28,725 I'm not sure this is, uh... 94 00:03:28,725 --> 00:03:30,555 Don't say you haven't thought about it. 95 00:03:30,555 --> 00:03:32,419 I... Of course I have... 96 00:03:32,419 --> 00:03:33,868 Do it! Do it! 97 00:03:33,868 --> 00:03:35,870 Do it! Do it! 98 00:03:35,870 --> 00:03:37,424 Do it! 99 00:03:37,424 --> 00:03:38,839 Y-You sure? 100 00:03:38,839 --> 00:03:40,323 Buddy! It worked for me! 101 00:03:40,323 --> 00:03:42,256 And if you do it, 102 00:03:42,256 --> 00:03:44,879 you'll have the honor of receiving this... 103 00:03:44,879 --> 00:03:46,985 proposal badge! 104 00:03:46,985 --> 00:03:48,400 [ Gasps ] 105 00:03:48,400 --> 00:03:49,746 If you're not so sure... 106 00:03:49,746 --> 00:03:51,576 You should ask someone who can 107 00:03:51,576 --> 00:03:54,372 see the future. 108 00:03:55,373 --> 00:03:58,099 -Alright, class... -Sapphire! 109 00:03:58,099 --> 00:04:00,067 Steven, right on time. 110 00:04:00,067 --> 00:04:01,275 Sapphire! 111 00:04:01,275 --> 00:04:02,587 I'm sorry to interrupt your class! 112 00:04:02,587 --> 00:04:04,071 Ruby says I should propose to Connie, 113 00:04:04,071 --> 00:04:05,900 but she said to check in with you and your future vision! 114 00:04:05,900 --> 00:04:08,558 I understand. Let's run the numbers, shall we? 115 00:04:08,558 --> 00:04:09,904 Alright, class, 116 00:04:09,904 --> 00:04:11,458 using the concepts we've reviewed so far, 117 00:04:11,458 --> 00:04:13,045 we're going to calculate the probability 118 00:04:13,045 --> 00:04:15,565 of Steven's proposal to Connie succeeding. 119 00:04:15,565 --> 00:04:17,360 Let's start with the probability she will be willing 120 00:04:17,360 --> 00:04:18,948 to spend her life with someone. 121 00:04:18,948 --> 00:04:21,053 Then we'll multiply that by your differential factor 122 00:04:21,053 --> 00:04:23,055 of sociocultural marriage acceptance, 123 00:04:23,055 --> 00:04:25,265 which is then multiplied by the happiness potential 124 00:04:25,265 --> 00:04:26,749 of your cohabitation, 125 00:04:26,749 --> 00:04:29,130 multiplied by the factor for fear of engagement, 126 00:04:29,130 --> 00:04:31,616 multiplied by the intensity of the reciprocal love 127 00:04:31,616 --> 00:04:33,790 for each other, and finally multiplied 128 00:04:33,790 --> 00:04:36,414 by the robustness of your life plans. 129 00:04:36,414 --> 00:04:38,105 Are you following so far? 130 00:04:38,105 --> 00:04:40,659 N-N-No? 131 00:04:40,659 --> 00:04:43,248 Oh, no! Sapphire, your work! 132 00:04:43,248 --> 00:04:45,250 And there we have it. 133 00:04:45,250 --> 00:04:47,045 [ Chuckles ] 134 00:04:47,045 --> 00:04:48,564 [ Laughter ] 135 00:04:48,564 --> 00:04:50,186 Do you understand, Steven? 136 00:04:50,186 --> 00:04:53,085 My marriage with Ruby, our fusion as Garnet, 137 00:04:53,085 --> 00:04:55,640 eluded my future vision, defied every odd, 138 00:04:55,640 --> 00:04:57,745 and changed the course of time! 139 00:04:57,745 --> 00:04:59,954 We can write equations in the sand all day, 140 00:04:59,954 --> 00:05:02,129 but a wave of chance can just come crashing in 141 00:05:02,129 --> 00:05:03,475 and wash it all away. 142 00:05:03,475 --> 00:05:05,995 Love -- it's unquantifiable! 143 00:05:05,995 --> 00:05:08,825 Even with my clairvoyance, I know better than anyone 144 00:05:08,825 --> 00:05:11,138 that true love makes the impossible... 145 00:05:11,138 --> 00:05:12,933 possible! 146 00:05:12,933 --> 00:05:14,175 Do it, Steven. 147 00:05:14,175 --> 00:05:15,970 Do it! Do it! 148 00:05:15,970 --> 00:05:17,075 Do it! 149 00:05:17,075 --> 00:05:18,835 Yeah. Yeah! 150 00:05:18,835 --> 00:05:20,043 Alright, friends! 151 00:05:20,043 --> 00:05:22,494 Take a good look at this guy while you can 152 00:05:22,494 --> 00:05:24,462 'cause today may be his last day 153 00:05:24,462 --> 00:05:27,982 as Steven Quartz Cutiepie Demayo Diamond Universe! 154 00:05:27,982 --> 00:05:29,501 [ Cheering ] 155 00:05:29,501 --> 00:05:32,366 [ Humming ] 156 00:05:32,366 --> 00:05:37,267 [ Vocalizing ] 157 00:05:37,267 --> 00:05:45,172 ♪♪ 158 00:05:45,172 --> 00:05:53,007 ♪♪ 159 00:05:53,007 --> 00:05:55,527 Huh? 160 00:05:55,527 --> 00:05:56,701 Steven: Hey, Connie! 161 00:05:56,701 --> 00:05:59,117 How you doin'? Steven? 162 00:05:59,117 --> 00:06:00,670 What are you doing here? 163 00:06:00,670 --> 00:06:03,155 You're gonna have a 15-minute break in... 164 00:06:03,155 --> 00:06:05,537 two minutes, right? 165 00:06:05,537 --> 00:06:07,539 Whoa! Spot on. 166 00:06:07,539 --> 00:06:09,472 Connie, let's go for a walk! 167 00:06:09,472 --> 00:06:11,716 I'm sure you could use some fresh air. 168 00:06:11,716 --> 00:06:12,889 I would love to, but... 169 00:06:12,889 --> 00:06:14,063 No, no, no! Don't worry! 170 00:06:14,063 --> 00:06:16,410 We'll go with Lion, and I promise 171 00:06:16,410 --> 00:06:18,723 you'll be back in 15 minutes! 172 00:06:18,723 --> 00:06:20,863 Okay! Let's do this! 173 00:06:22,174 --> 00:06:24,038 You remember the first time we met? 174 00:06:24,038 --> 00:06:26,558 You mean when you were trying to ride your bike on the sand 175 00:06:26,558 --> 00:06:28,560 and you ran away screaming? 176 00:06:28,560 --> 00:06:29,906 [ Laughs ] 177 00:06:29,906 --> 00:06:31,218 Yeah, exactly! 178 00:06:31,218 --> 00:06:33,565 I was trying everything to get your attention! 179 00:06:33,565 --> 00:06:35,498 [ Laughs ] I'm pretty sure 180 00:06:35,498 --> 00:06:37,362 I was totally focused on my book 181 00:06:37,362 --> 00:06:38,881 and didn't see anything! 182 00:06:38,881 --> 00:06:41,401 Well, that all happened right here! 183 00:06:43,506 --> 00:06:44,921 Steven! 184 00:06:44,921 --> 00:06:46,785 This is... 185 00:06:46,785 --> 00:06:49,063 I remember it like it was yesterday! 186 00:06:49,063 --> 00:06:50,755 This is so cute. 187 00:06:50,755 --> 00:06:52,929 Connie, there's something very important 188 00:06:52,929 --> 00:06:56,416 that I want to say to you today. 189 00:06:56,416 --> 00:06:57,969 ♪ I'd rather be tall 190 00:06:57,969 --> 00:06:59,798 ♪ I'd rather be smart 191 00:06:59,798 --> 00:07:03,388 ♪ I'd rather be sure you know I care ♪ 192 00:07:03,388 --> 00:07:04,941 ♪ Wherever you go 193 00:07:04,941 --> 00:07:06,702 ♪ Whatever you start 194 00:07:06,702 --> 00:07:10,084 ♪ I'd rather be sure you know I'm there ♪ 195 00:07:10,084 --> 00:07:17,437 ♪ I'd rather I always be a part of whatever you do ♪ 196 00:07:17,437 --> 00:07:20,647 ♪ I'd rather be me 197 00:07:20,647 --> 00:07:23,822 ♪ With you 198 00:07:23,822 --> 00:07:25,583 ♪ Wherever we go 199 00:07:25,583 --> 00:07:27,136 ♪ I already trust 200 00:07:27,136 --> 00:07:30,726 ♪ I'd know what to do if it were us ♪ 201 00:07:30,726 --> 00:07:32,452 ♪ I'd know what to say 202 00:07:32,452 --> 00:07:34,074 ♪ I'd know how to be 203 00:07:34,074 --> 00:07:37,457 ♪ I'd know your entire syllabus ♪ 204 00:07:37,457 --> 00:07:41,288 ♪ I can't think of any other thing in the world ♪ 205 00:07:41,288 --> 00:07:44,809 ♪ I would rather do 206 00:07:44,809 --> 00:07:46,845 ♪ If I could be 207 00:07:46,845 --> 00:07:55,820 ♪ I'd rather be me with you ♪ 208 00:07:56,441 --> 00:07:59,617 Steven, that's so beautiful! 209 00:07:59,617 --> 00:08:03,448 ♪♪ 210 00:08:03,448 --> 00:08:05,692 S-Steven... 211 00:08:05,692 --> 00:08:08,177 Connie, will you marry me? 212 00:08:08,177 --> 00:08:09,350 What? 213 00:08:09,350 --> 00:08:11,939 Let's get married and live as Stevonnie! 214 00:08:11,939 --> 00:08:13,941 What?! 215 00:08:13,941 --> 00:08:14,942 [ Chuckles ] 216 00:08:14,942 --> 00:08:16,012 Steven... 217 00:08:16,012 --> 00:08:18,843 maybe we should talk about this first? 218 00:08:18,843 --> 00:08:20,534 I know you might think I'm being sentimental, 219 00:08:20,534 --> 00:08:22,674 but this makes sense! For example, 220 00:08:22,674 --> 00:08:24,158 I don't know what you've been studying, 221 00:08:24,158 --> 00:08:25,539 but Stevonnie does! 222 00:08:25,539 --> 00:08:29,198 We can go to college together! 223 00:08:29,198 --> 00:08:33,340 Steven, come on, we're really young! 224 00:08:33,340 --> 00:08:34,514 You... 225 00:08:34,514 --> 00:08:36,274 You don't wanna be Stevonnie with me? 226 00:08:36,274 --> 00:08:37,620 Of course I do. 227 00:08:37,620 --> 00:08:41,175 But I want to be my own person too. 228 00:08:41,175 --> 00:08:42,556 Well, yeah... 229 00:08:42,556 --> 00:08:44,213 But... 230 00:08:44,213 --> 00:08:48,493 ♪♪ 231 00:08:48,493 --> 00:08:50,184 Is -- Is it a "no"? 232 00:08:50,184 --> 00:08:52,359 It's a "not now," Steven. 233 00:08:52,359 --> 00:08:54,257 But if we're sure that we're gonna 234 00:08:54,257 --> 00:08:57,882 spend our lives together, why not say it now? 235 00:08:57,882 --> 00:08:59,987 We've got plenty of time. 236 00:08:59,987 --> 00:09:01,161 Don't worry. 237 00:09:01,161 --> 00:09:02,852 I'm not worried, I'm just 238 00:09:02,852 --> 00:09:04,405 happy to be with you, 239 00:09:04,405 --> 00:09:05,579 that's all. 240 00:09:05,579 --> 00:09:07,098 I'm happy to be with you too. 241 00:09:07,098 --> 00:09:09,203 It's just that...[ Cellphone rings ] 242 00:09:09,203 --> 00:09:11,102 Oh, no! My alarm! 243 00:09:11,102 --> 00:09:14,001 Forget studying right now, it doesn't matter. 244 00:09:14,001 --> 00:09:15,520 Yes, it does. 245 00:09:15,520 --> 00:09:16,728 It's important to you. 246 00:09:16,728 --> 00:09:18,523 You're important to me! 247 00:09:18,523 --> 00:09:19,662 I'm fine! 248 00:09:19,662 --> 00:09:20,870 We'll talk about it later. 249 00:09:20,870 --> 00:09:23,563 Lion's waiting for you. 250 00:09:23,563 --> 00:09:26,151 Steven, a-are you sure? 251 00:09:26,151 --> 00:09:27,912 Yeah. 252 00:09:27,912 --> 00:09:31,536 I'll call you tomorrow at lunchtime. 253 00:09:31,536 --> 00:09:33,331 Good luck studying! 254 00:09:33,331 --> 00:09:35,264 [ Lion roars ] 255 00:09:57,769 --> 00:10:05,605 ♪♪ 256 00:10:05,605 --> 00:10:06,916 I don't get it. 257 00:10:06,916 --> 00:10:09,160 Ruby and Sapphire said I should go for it. 258 00:10:09,160 --> 00:10:12,232 You can't trust love advice from those two hopeless romantics. 259 00:10:12,232 --> 00:10:14,130 Then why didn't you stop me? 260 00:10:14,130 --> 00:10:17,271 There was no future where you didn't propose to Connie. 261 00:10:17,271 --> 00:10:19,929 Of course. 262 00:10:19,929 --> 00:10:21,793 Your soul mate is your complement -- 263 00:10:21,793 --> 00:10:23,346 not your missing piece. 264 00:10:23,346 --> 00:10:25,625 Ruby and Sapphire love being together, 265 00:10:25,625 --> 00:10:28,524 but they each have their own individual lives. 266 00:10:28,524 --> 00:10:30,630 Whatever hole there is in your life, Steven, 267 00:10:30,630 --> 00:10:34,392 I want you to understand that Connie -- Stevonnie -- 268 00:10:34,392 --> 00:10:36,049 won't be able to fill it. 269 00:10:36,049 --> 00:10:40,812 ♪♪ 270 00:10:40,812 --> 00:10:43,815 It's just that y-you make it look so easy! 271 00:10:43,815 --> 00:10:45,299 I mean, I hate to say it, 272 00:10:45,299 --> 00:10:47,854 but this is kind of your fault for being so... 273 00:10:47,854 --> 00:10:49,131 so perfect! 274 00:10:49,131 --> 00:10:50,650 I know you're upset, Steven. 275 00:10:50,650 --> 00:10:52,997 Well -- Well, maybe shoving this adorable cake in my face 276 00:10:52,997 --> 00:10:56,483 will make me feel better. 277 00:10:56,483 --> 00:10:58,485 It really, really won't. 278 00:10:58,485 --> 00:11:00,763 I'm doing it anyway! 279 00:11:00,763 --> 00:11:02,247 I know. 280 00:11:03,835 --> 00:11:05,630 ♪♪ 281 00:11:05,630 --> 00:11:09,151 [ Vocalizing ] 282 00:11:09,151 --> 00:11:13,293 ♪♪ 283 00:11:13,293 --> 00:11:16,158 ♪ Just a little time 284 00:11:16,158 --> 00:11:17,953 ♪♪ 18879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.