All language subtitles for Steven.Universe.Future.S01E09.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ph_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,656 --> 00:00:04,073 All: [ Harmonizing ] ♪ We 2 00:00:04,107 --> 00:00:07,593 ♪ Are in the future 3 00:00:07,628 --> 00:00:09,181 ♪ Here we are in the future 4 00:00:09,216 --> 00:00:11,218 ♪ And it's bright 5 00:00:11,252 --> 00:00:12,219 ♪ Ah 6 00:00:12,253 --> 00:00:15,187 ♪ I can't believe 7 00:00:15,222 --> 00:00:17,707 ♪ We've come so far 8 00:00:17,741 --> 00:00:19,364 ♪ "Steven Universe: Future" 9 00:00:19,398 --> 00:00:20,537 ♪ Here we are 10 00:00:20,572 --> 00:00:23,023 ♪ "Steven Universe: Future" 11 00:00:24,334 --> 00:00:26,509 ♪♪ 12 00:00:28,545 --> 00:00:31,755 [ Upbeat beach rock plays ] 13 00:00:31,790 --> 00:00:34,413 ♪♪ 14 00:00:34,448 --> 00:00:37,347 ♪ Teens by day, hey, we're alright ♪ 15 00:00:37,382 --> 00:00:40,109 ♪ Teens by day, but, every night, we're ♪ 16 00:00:40,143 --> 00:00:43,353 ♪ Sadie Killer and the Suspects ♪ -♪ Whoa oh oh ♪ 17 00:00:43,388 --> 00:00:46,184 ♪ Sadie Killer and the Suspects ♪ 18 00:00:46,218 --> 00:00:47,323 [ Bell chimes ] 19 00:00:47,357 --> 00:00:49,187 Hey, Blue Lace. 20 00:00:49,221 --> 00:00:50,843 [ Thud-squelch ] [ Coughs ] 21 00:00:50,878 --> 00:00:52,155 Hey, Lars. 22 00:00:52,190 --> 00:00:53,812 Hey, Steven. Here to pick up the cake? 23 00:00:53,846 --> 00:00:56,125 Yeah, but I also wanna see how you're doing. 24 00:00:56,159 --> 00:00:57,505 [ Chime ] 25 00:00:57,540 --> 00:00:58,817 ♪♪ 26 00:00:58,851 --> 00:01:00,750 Hey, Steven. Hi, Lars. 27 00:01:00,784 --> 00:01:02,165 Sadie! Oh, my gosh! 28 00:01:02,200 --> 00:01:03,649 I can't remember the last time 29 00:01:03,684 --> 00:01:05,686 we were all together in a pastry establishment. 30 00:01:05,720 --> 00:01:07,895 Hey, Sadie, I've got your moon cakes. 31 00:01:07,929 --> 00:01:08,896 Thanks! 32 00:01:08,930 --> 00:01:10,518 Sure! So, 33 00:01:10,553 --> 00:01:12,796 how's stuff going with Shep? 34 00:01:12,831 --> 00:01:14,695 Huh? Shep?! 35 00:01:14,729 --> 00:01:15,420 Great! 36 00:01:15,454 --> 00:01:17,215 They're so cool. [chuckle] 37 00:01:17,249 --> 00:01:18,492 I can't believe we've been dating 38 00:01:18,526 --> 00:01:20,356 for almost two months now. 39 00:01:20,390 --> 00:01:22,392 Everything just feels so... 40 00:01:22,427 --> 00:01:23,359 easy. 41 00:01:23,393 --> 00:01:25,188 That's...awesome. 42 00:01:25,223 --> 00:01:27,121 Say hi to them for me. 43 00:01:27,156 --> 00:01:28,122 Will do! 44 00:01:28,157 --> 00:01:29,537 Well, see ya later. 45 00:01:29,572 --> 00:01:31,332 Yeah. 46 00:01:31,367 --> 00:01:32,713 [ Chime ] What was that?! 47 00:01:32,747 --> 00:01:33,886 And who is Shep?! 48 00:01:33,921 --> 00:01:35,647 Shep is Sadie's new partner. 49 00:01:35,681 --> 00:01:37,166 They met while she was on tour 50 00:01:37,200 --> 00:01:38,339 with the Suspects. 51 00:01:38,374 --> 00:01:39,340 It's cool. 52 00:01:39,375 --> 00:01:40,341 Is it?! 53 00:01:40,376 --> 00:01:41,308 Yes, it is. 54 00:01:41,342 --> 00:01:43,310 Besides, I'm leaving, anyway. 55 00:01:43,344 --> 00:01:45,381 Now that the Off Colors are done with school, 56 00:01:45,415 --> 00:01:47,279 we're gonna head back into space. 57 00:01:47,314 --> 00:01:48,315 [ Gasp ] 58 00:01:48,349 --> 00:01:49,661 But what about the shop? 59 00:01:49,695 --> 00:01:51,387 [chuckle] I asked Blue Lace to take over. 60 00:01:51,421 --> 00:01:53,596 I'm ready to move on. You get it, right? 61 00:01:53,630 --> 00:01:55,356 You're finished setting up the school. 62 00:01:55,391 --> 00:01:57,358 Don't you wanna try something new? 63 00:01:57,393 --> 00:01:58,256 Well, I -- 64 00:01:58,290 --> 00:01:59,395 Hm. -Oh! It looks like 65 00:01:59,429 --> 00:02:01,293 the graduation cake is ready. 66 00:02:01,328 --> 00:02:02,846 I'll see ya tonight, Steven. 67 00:02:02,881 --> 00:02:04,262 Yeah. 68 00:02:04,296 --> 00:02:05,366 [ Waves crashing ] 69 00:02:05,401 --> 00:02:06,367 [ Feedback whining ] We're all proud 70 00:02:06,402 --> 00:02:07,506 to see our graduates evolve 71 00:02:07,541 --> 00:02:08,714 and be there for each other 72 00:02:08,749 --> 00:02:09,853 as everyone moves on 73 00:02:09,888 --> 00:02:11,338 to bigger and better things 74 00:02:11,372 --> 00:02:13,443 and new and exciting places. 75 00:02:13,478 --> 00:02:14,755 Well, except for me. 76 00:02:14,789 --> 00:02:17,378 I'll still be right here. 77 00:02:17,413 --> 00:02:19,173 Ahem. Alright. 78 00:02:19,208 --> 00:02:20,347 Graduates, 79 00:02:20,381 --> 00:02:22,245 move those tassels! 80 00:02:22,280 --> 00:02:24,834 [ Tender tune plays ] 81 00:02:24,868 --> 00:02:29,390 ♪♪ 82 00:02:29,425 --> 00:02:31,323 [chuckling] And, with that, let's give them 83 00:02:31,358 --> 00:02:33,429 a hearty congraduations! 84 00:02:33,463 --> 00:02:36,397 [ Cheering and applause ] 85 00:02:36,432 --> 00:02:39,193 [ Hip hop joins ] 86 00:02:39,228 --> 00:02:41,437 Whhhat up, Sadie? 87 00:02:41,471 --> 00:02:42,852 Huh? [ Thud ] Mnh! 88 00:02:42,886 --> 00:02:44,440 Steven! 89 00:02:44,474 --> 00:02:45,441 I don't think you've had a chance 90 00:02:45,475 --> 00:02:46,683 to meet my new partner. 91 00:02:46,718 --> 00:02:47,719 Hey, I'm Shep. 92 00:02:47,753 --> 00:02:50,308 It's cool to finally meet you. 93 00:02:50,342 --> 00:02:52,482 So... you and Sadie 94 00:02:52,517 --> 00:02:54,588 have been dating for almost two months? 95 00:02:54,622 --> 00:02:56,383 That is true. 96 00:02:56,417 --> 00:02:58,212 You know, a lotta people say 97 00:02:58,247 --> 00:02:59,558 you don't really know someone 98 00:02:59,593 --> 00:03:00,559 until you've been stranded 99 00:03:00,594 --> 00:03:02,458 on an island with them. 100 00:03:02,492 --> 00:03:03,873 What? People say that? 101 00:03:03,907 --> 00:03:04,701 Yeah. 102 00:03:04,736 --> 00:03:07,463 Well, we're gonna go grab some cake 103 00:03:07,497 --> 00:03:08,533 before we go on at 7:00. -[Laughs] 104 00:03:08,567 --> 00:03:10,397 Yeah. -Wait. Sadie. 105 00:03:10,431 --> 00:03:11,398 Isn't that when you're singing 106 00:03:11,432 --> 00:03:12,537 with the Suspects? 107 00:03:12,571 --> 00:03:13,952 Actually, I was thinking 108 00:03:13,986 --> 00:03:15,816 of doing a song with Shep. 109 00:03:15,850 --> 00:03:17,507 Oh, uh, cool! 110 00:03:17,542 --> 00:03:18,474 Can't wait to hear it. 111 00:03:18,508 --> 00:03:19,751 We'll catch ya later, Steven. 112 00:03:19,785 --> 00:03:23,824 ♪♪ 113 00:03:23,858 --> 00:03:25,826 I wouldn't go over there right now. 114 00:03:25,860 --> 00:03:27,586 Is something wrong with the cake? 115 00:03:27,621 --> 00:03:28,622 What? [laughing] No. No. 116 00:03:28,656 --> 00:03:30,831 [stage whisper] Sadie and Shep are over there. 117 00:03:30,865 --> 00:03:32,936 Oh, cool. I'll go over and say hi. 118 00:03:32,971 --> 00:03:34,283 Hold on! 119 00:03:34,317 --> 00:03:35,353 A-Are you okay?! 120 00:03:35,387 --> 00:03:36,492 Yeah. 121 00:03:36,526 --> 00:03:38,494 Are you okay? 122 00:03:38,528 --> 00:03:39,736 Why wouldn't I be? 123 00:03:39,771 --> 00:03:41,876 ♪♪ 124 00:03:41,911 --> 00:03:43,602 Hey, Steven! 125 00:03:43,637 --> 00:03:44,293 Looks like everyone's enjoying 126 00:03:44,327 --> 00:03:46,053 the graduation, so far. 127 00:03:46,087 --> 00:03:47,330 Yep. 128 00:03:47,365 --> 00:03:49,263 Everyone but me. [sigh] 129 00:03:49,298 --> 00:03:50,540 I guess it seems like 130 00:03:50,575 --> 00:03:52,646 everyone's got something new going on. 131 00:03:52,680 --> 00:03:54,613 Yeah. It's not a bad thing, though. 132 00:03:54,648 --> 00:03:56,546 Sour Cream has regular gigs 133 00:03:56,581 --> 00:03:58,514 as a DJ in Empire city. 134 00:03:58,548 --> 00:04:00,378 Buck got into medical school. 135 00:04:00,412 --> 00:04:01,379 He's gonna be savin' lives 136 00:04:01,413 --> 00:04:03,312 in like 20 years. 137 00:04:03,346 --> 00:04:04,485 And I've been full steam ahead 138 00:04:04,520 --> 00:04:06,349 on jackets for phones. 139 00:04:06,384 --> 00:04:07,488 What's that? 140 00:04:07,523 --> 00:04:09,283 It's my new online business. 141 00:04:09,318 --> 00:04:10,491 We -- and by we, I mean I -- 142 00:04:10,526 --> 00:04:12,010 make the finest jackets 143 00:04:12,044 --> 00:04:14,564 perfectly sized for your mobile device. 144 00:04:14,599 --> 00:04:17,015 Aw, it's got little pockets! 145 00:04:17,049 --> 00:04:18,637 [gasp] And a little phone 146 00:04:18,672 --> 00:04:20,294 in one of the pockets! 147 00:04:20,329 --> 00:04:21,433 Everyone on the planet 148 00:04:21,468 --> 00:04:22,641 is gonna want one of these. 149 00:04:22,676 --> 00:04:23,504 How are you gonna find the time? 150 00:04:23,539 --> 00:04:25,541 Well, I'm gonna have plenty of time, 151 00:04:25,575 --> 00:04:27,025 now that the Suspects are breakin' up. 152 00:04:27,059 --> 00:04:28,026 What?! 153 00:04:28,060 --> 00:04:29,855 Did Sadie not tell you? 154 00:04:29,890 --> 00:04:30,856 Uh... 155 00:04:30,891 --> 00:04:31,892 Hey, Steven. 156 00:04:31,926 --> 00:04:33,065 Are you ready for us? 157 00:04:33,100 --> 00:04:34,584 Oh, right. Wait. 158 00:04:34,619 --> 00:04:36,034 I-I've gotta introduce you. 159 00:04:36,068 --> 00:04:37,553 ♪♪ 160 00:04:37,587 --> 00:04:38,899 [ Feedback whines ] Hey. 161 00:04:38,933 --> 00:04:41,039 Is every-everyone having a good time tonight? 162 00:04:41,073 --> 00:04:42,696 [ Cheering and applause ] 163 00:04:42,730 --> 00:04:45,871 Who here loves Sadie Killer and the Suspects? 164 00:04:45,906 --> 00:04:46,665 [ Whistling ] 165 00:04:46,700 --> 00:04:48,564 Well, our band tonight 166 00:04:48,598 --> 00:04:50,704 has only one of them. 167 00:04:50,738 --> 00:04:51,739 Oh, jeez. 168 00:04:51,774 --> 00:04:53,638 So, yeah, here's, uh -- 169 00:04:53,672 --> 00:04:55,398 What's your new band called? 170 00:04:55,433 --> 00:04:57,642 Um, we don't have a name yet. 171 00:04:57,676 --> 00:05:00,679 Uh, well, you should've asked me. 172 00:05:00,714 --> 00:05:02,681 I'm -- I'm really good at naming bands. 173 00:05:04,752 --> 00:05:05,719 This is just a little somethin' 174 00:05:05,753 --> 00:05:07,721 Shep and I have been putting together and -- 175 00:05:07,755 --> 00:05:09,688 and we really hope you like it. 176 00:05:09,723 --> 00:05:11,587 We welcome any and all critique 177 00:05:11,621 --> 00:05:12,760 after the show. 178 00:05:14,141 --> 00:05:17,075 ♪♪ 179 00:05:17,109 --> 00:05:18,387 ♪ When I was younger 180 00:05:18,421 --> 00:05:20,527 ♪ And I hated fun 181 00:05:20,561 --> 00:05:22,529 ♪ I was always looking back 182 00:05:22,563 --> 00:05:25,601 ♪ On what I should have done 183 00:05:25,635 --> 00:05:29,018 ♪ I used to live my life in fear ♪ 184 00:05:29,052 --> 00:05:31,572 ♪ Of the terrible performances ♪ 185 00:05:31,607 --> 00:05:34,437 ♪ That brought me here, but 186 00:05:34,472 --> 00:05:35,749 ♪ I'm looking forward 187 00:05:35,783 --> 00:05:38,372 ♪ I'm looking forward ♪ 188 00:05:38,407 --> 00:05:41,099 ♪ I'm looking forward now 189 00:05:41,133 --> 00:05:42,825 ♪♪ 190 00:05:42,859 --> 00:05:44,723 ♪ I'm looking forward 191 00:05:44,758 --> 00:05:46,760 ♪ I'm looking forward ♪ 192 00:05:46,794 --> 00:05:49,832 ♪ I'm looking forward now 193 00:05:49,866 --> 00:05:51,454 ♪♪ 194 00:05:51,489 --> 00:05:52,559 Lars? 195 00:05:52,593 --> 00:05:54,043 Ah. Hey, Steven. 196 00:05:54,077 --> 00:05:55,838 Lars, wait up! 197 00:05:55,872 --> 00:05:57,702 Hey, Lars! Where are you going? 198 00:05:57,736 --> 00:05:59,531 I think I'm gonna bounce. 199 00:05:59,566 --> 00:06:01,050 I just wanted to be here for the crew. 200 00:06:01,084 --> 00:06:03,811 These big parties aren't really my thing. 201 00:06:03,846 --> 00:06:04,950 But you're leaving the planet 202 00:06:04,985 --> 00:06:06,055 tomorrow, aren't you? 203 00:06:06,089 --> 00:06:07,884 When am I going to see you again? 204 00:06:07,919 --> 00:06:09,092 Dude, you can visit me whenever. 205 00:06:09,127 --> 00:06:11,716 I'm like your magic portal, remember? 206 00:06:11,750 --> 00:06:13,718 W-W-Wait. Don't go yet. 207 00:06:13,752 --> 00:06:15,444 It's been real, Steven. 208 00:06:15,478 --> 00:06:16,479 Lars. 209 00:06:16,514 --> 00:06:17,480 Stop! 210 00:06:17,515 --> 00:06:18,481 Steven. 211 00:06:18,516 --> 00:06:19,551 Ah! 212 00:06:19,586 --> 00:06:22,485 [ Suspenseful music plays ] 213 00:06:22,520 --> 00:06:27,801 ♪♪ 214 00:06:27,835 --> 00:06:30,182 [ Metal clangs ] 215 00:06:30,217 --> 00:06:31,632 [ Clanging ] 216 00:06:31,667 --> 00:06:33,703 ♪♪ 217 00:06:33,738 --> 00:06:34,773 [ Pounding glass ] 218 00:06:34,808 --> 00:06:36,948 Steven, what are you doing?! 219 00:06:36,982 --> 00:06:37,673 Sorry. 220 00:06:37,707 --> 00:06:39,502 I don't know how I did this. 221 00:06:39,537 --> 00:06:40,814 Well, just fix it! 222 00:06:40,848 --> 00:06:41,815 Right. Right. 223 00:06:41,849 --> 00:06:43,057 Yeah. Okay, um. 224 00:06:43,092 --> 00:06:44,990 [ Grunting ] 225 00:06:45,025 --> 00:06:47,096 [ Renewed grunting ] 226 00:06:47,130 --> 00:06:50,168 [ Renewed grunting ] 227 00:06:51,997 --> 00:06:52,964 Huh. 228 00:06:52,998 --> 00:06:55,484 You don't have any idea why this happened? 229 00:06:55,518 --> 00:06:57,762 I think this dome activated 230 00:06:57,796 --> 00:06:59,695 as a reaction to some powerful feelings 231 00:06:59,729 --> 00:07:01,697 someone here has been bottling up 232 00:07:01,731 --> 00:07:04,976 and I guess we all know who that is. 233 00:07:05,010 --> 00:07:05,977 Lars! 234 00:07:06,011 --> 00:07:07,772 What are you talking about?! 235 00:07:07,806 --> 00:07:09,670 We won't be able to leave until you work out 236 00:07:09,705 --> 00:07:10,982 your feelings towards Sadie! 237 00:07:11,016 --> 00:07:13,743 You guys haven't even talked since you got back! 238 00:07:13,778 --> 00:07:15,469 We did, though. 239 00:07:15,504 --> 00:07:16,643 Look, Steven. 240 00:07:16,677 --> 00:07:18,058 The two of us tried to reconnect 241 00:07:18,092 --> 00:07:19,715 a few times, but, 242 00:07:19,749 --> 00:07:22,511 we both just... grew apart. 243 00:07:22,545 --> 00:07:23,857 Sadie knows I miss her, but, 244 00:07:23,891 --> 00:07:25,099 she knows how happy I am 245 00:07:25,134 --> 00:07:27,688 that she found someone better for her. 246 00:07:27,723 --> 00:07:28,862 Awww. 247 00:07:28,896 --> 00:07:30,277 And Lars knows I'm really glad 248 00:07:30,311 --> 00:07:31,830 he found himself in space 249 00:07:31,865 --> 00:07:33,729 with his new Gem friends. 250 00:07:33,763 --> 00:07:35,213 But when did this happen?! 251 00:07:35,247 --> 00:07:36,870 I didn't see any of this! 252 00:07:36,904 --> 00:07:39,182 That's because it was private! 253 00:07:39,217 --> 00:07:40,943 [ Cough ] 254 00:07:40,977 --> 00:07:42,634 But I thought you were only leaving 255 00:07:42,669 --> 00:07:44,049 because you were jealous of Shep! 256 00:07:44,084 --> 00:07:46,811 I'm leaving because I like being in space! 257 00:07:46,845 --> 00:07:48,053 There are still adventures 258 00:07:48,088 --> 00:07:49,503 waiting for us out there. 259 00:07:49,538 --> 00:07:50,884 We can take what we've learned 260 00:07:50,918 --> 00:07:52,610 to other planets! 261 00:07:52,644 --> 00:07:54,266 But if there's nothing to work out... 262 00:07:54,301 --> 00:07:56,510 ♪♪ 263 00:07:56,545 --> 00:07:58,616 [ laughing nervously] Is it getting claustrophobic in here, 264 00:07:58,650 --> 00:07:59,720 or is it just me? 265 00:07:59,755 --> 00:08:04,242 ♪♪ 266 00:08:04,276 --> 00:08:07,590 Steven! You wanna get rid of this dome already? 267 00:08:07,625 --> 00:08:09,937 [ Clanging ] 268 00:08:09,972 --> 00:08:11,076 Okay. I can control this. 269 00:08:11,111 --> 00:08:13,631 I just gotta think real hard! 270 00:08:13,665 --> 00:08:14,804 Hey, Steven? 271 00:08:14,839 --> 00:08:15,805 Not now, Shep! 272 00:08:15,840 --> 00:08:17,186 I need to concentrate. 273 00:08:17,220 --> 00:08:18,808 Just hear me out. 274 00:08:18,843 --> 00:08:20,154 Look! If I don't figure out how 275 00:08:20,189 --> 00:08:21,293 to get rid of this dome, 276 00:08:21,328 --> 00:08:23,019 all my friends are gonna die! 277 00:08:23,054 --> 00:08:24,849 Wouldn't be the first time. 278 00:08:24,883 --> 00:08:26,229 Well, but, your magic's all 279 00:08:26,264 --> 00:08:28,093 about your feelings, right? 280 00:08:28,128 --> 00:08:29,129 ♪♪ 281 00:08:29,163 --> 00:08:31,027 I don't know. It just seems like you're sad 282 00:08:31,062 --> 00:08:32,995 about all your friends drifting away, 283 00:08:33,029 --> 00:08:34,755 so you trapped us all in this dome 284 00:08:34,790 --> 00:08:36,032 to keep us from leaving. 285 00:08:36,067 --> 00:08:38,034 I don't see the connection. 286 00:08:38,069 --> 00:08:39,760 Maybe you're trying to figure 287 00:08:39,795 --> 00:08:41,141 yourself out right now and you want 288 00:08:41,175 --> 00:08:43,143 your friends along to help you through it. 289 00:08:43,177 --> 00:08:44,351 ♪♪ 290 00:08:44,385 --> 00:08:45,352 It's just that 291 00:08:45,386 --> 00:08:46,318 I've always been trying 292 00:08:46,353 --> 00:08:47,768 to help my friends! 293 00:08:47,803 --> 00:08:49,770 I don't know who I am without them! 294 00:08:49,805 --> 00:08:51,151 Steven, you're great, but, 295 00:08:51,185 --> 00:08:54,050 you need to let us live our own lives! 296 00:08:54,085 --> 00:08:55,707 If you don't give people room to grow, 297 00:08:55,742 --> 00:08:57,364 you'll suffocate them. 298 00:08:57,398 --> 00:08:59,608 In this case, literally. 299 00:08:59,642 --> 00:09:02,196 I know! I don't wanna hold any of you back. 300 00:09:02,231 --> 00:09:03,577 I just can't help it 301 00:09:03,612 --> 00:09:05,855 if my dumb heart misses you guys. 302 00:09:05,890 --> 00:09:07,961 Awww, Steven! 303 00:09:07,995 --> 00:09:09,721 We'll still be your friends. 304 00:09:09,756 --> 00:09:11,689 Even if we're light-years away. 305 00:09:11,723 --> 00:09:13,207 You guys. 306 00:09:13,242 --> 00:09:16,038 ♪♪ 307 00:09:16,072 --> 00:09:17,971 [ Clang, thudding ] 308 00:09:20,076 --> 00:09:21,008 Hm. 309 00:09:21,043 --> 00:09:23,977 That wasn't the worst party I've been to. 310 00:09:24,011 --> 00:09:25,081 See ya, Steven. 311 00:09:25,116 --> 00:09:26,945 It was nice seeing you again. 312 00:09:26,980 --> 00:09:29,638 Yeah. You guys are a really good couple 313 00:09:29,672 --> 00:09:32,123 and I really like your new sound. 314 00:09:32,157 --> 00:09:33,365 Want a CD? 315 00:09:33,400 --> 00:09:35,644 Have any tape cassettes? 316 00:09:35,678 --> 00:09:37,818 I got you right here. 317 00:09:37,853 --> 00:09:39,820 Take it easy! 318 00:09:39,855 --> 00:09:41,235 So, yeah, Steven. 319 00:09:41,270 --> 00:09:42,305 Me and the crew 320 00:09:42,340 --> 00:09:44,100 are gonna... [blows raspberry] 321 00:09:44,135 --> 00:09:47,138 Lars, [chuckle] I'm really sorry. 322 00:09:47,172 --> 00:09:48,173 Yeah. 323 00:09:48,208 --> 00:09:49,278 I guess it's kinda cute, 324 00:09:49,312 --> 00:09:51,107 how bad you don't want me to leave. 325 00:09:51,142 --> 00:09:54,110 Of course I don't want you to leave! 326 00:09:54,145 --> 00:09:55,249 Buck up, man! 327 00:09:55,284 --> 00:09:56,354 Just come and visit. 328 00:09:56,388 --> 00:09:58,149 It's just, for a second, 329 00:09:58,183 --> 00:10:00,082 we were all home together again. 330 00:10:00,116 --> 00:10:02,774 [sigh] I don't think I like graduations. 331 00:10:02,809 --> 00:10:03,775 Maybe I should quit running 332 00:10:03,810 --> 00:10:05,846 Little Homeschool. 333 00:10:05,881 --> 00:10:08,124 Hey. C'mere. 334 00:10:08,159 --> 00:10:09,194 Hih! 335 00:10:09,229 --> 00:10:12,646 ♪♪ 336 00:10:12,681 --> 00:10:15,304 Are you gonna let me go anytime soon? 337 00:10:15,338 --> 00:10:16,857 Just a couple more minutes. 338 00:10:16,892 --> 00:10:19,204 ♪♪ 339 00:10:19,239 --> 00:10:22,449 Sadie: ♪ It's hard to live your life in stride ♪ 340 00:10:22,483 --> 00:10:27,937 ♪ When you feel the way I always used to feel inside ♪ 341 00:10:27,972 --> 00:10:31,216 ♪ Now it's so easy that it's strange ♪ 342 00:10:31,251 --> 00:10:36,843 ♪ I'm a person and the person that I am can change, so ♪ 343 00:10:36,877 --> 00:10:38,258 ♪ I'm looking forward 344 00:10:38,292 --> 00:10:40,674 ♪ I'm looking forward ♪ 345 00:10:40,709 --> 00:10:43,297 ♪ I'm looking forward now 346 00:10:43,332 --> 00:10:45,403 ♪♪ 347 00:10:45,437 --> 00:10:47,163 ♪ I'm looking forward 348 00:10:47,198 --> 00:10:49,234 ♪ I'm looking forward ♪ 349 00:10:49,269 --> 00:10:52,410 ♪ I'm looking forward now 350 00:10:52,444 --> 00:11:00,418 ♪♪ 351 00:11:00,452 --> 00:11:02,178 [ Crickets chirping ] 352 00:11:06,458 --> 00:11:09,323 ♪ Just a little something up ahead ♪ 353 00:11:09,358 --> 00:11:12,154 ♪ I'm dreaming of 354 00:11:12,188 --> 00:11:13,362 ♪♪ 355 00:11:13,396 --> 00:11:15,329 ♪ Being 356 00:11:15,364 --> 00:11:17,400 ♪♪ 357 00:11:17,435 --> 00:11:18,781 ♪ Being 358 00:11:18,816 --> 00:11:20,196 ♪♪ 22823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.