All language subtitles for Steven.Universe.Future.S01E01.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ph_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,727 All: [ Harmonizing ] ♪ We 2 00:00:03,727 --> 00:00:07,214 ♪ Are in the future 3 00:00:07,214 --> 00:00:08,870 ♪ Here we are in the future 4 00:00:08,870 --> 00:00:10,976 ♪ And it's bright 5 00:00:10,976 --> 00:00:12,288 ♪ Ah 6 00:00:12,288 --> 00:00:14,704 ♪ I can't believe 7 00:00:14,704 --> 00:00:17,431 ♪ We've come so far 8 00:00:17,431 --> 00:00:19,226 ♪ "Steven Universe: Future" 9 00:00:19,226 --> 00:00:20,330 ♪ Here we are 10 00:00:20,330 --> 00:00:22,574 ♪ "Steve Universe: Future" 11 00:00:23,920 --> 00:00:25,991 ♪♪ 12 00:00:26,888 --> 00:00:28,925 [ Water rushing ] 13 00:00:32,066 --> 00:00:34,827 [ Ding! ] 14 00:00:34,827 --> 00:00:36,898 [ Chiming ] 15 00:00:40,143 --> 00:00:41,179 Mwah! 16 00:00:41,179 --> 00:00:46,667 ♪♪ 17 00:00:46,667 --> 00:00:48,910 ♪ Happy welcome-back day 18 00:00:48,910 --> 00:00:59,956 ♪♪ 19 00:00:59,956 --> 00:01:01,613 Ahh! 20 00:01:01,613 --> 00:01:03,304 Huh? [ Gasps ] 21 00:01:03,304 --> 00:01:04,374 Hello. 22 00:01:04,374 --> 00:01:05,789 Where am I? 23 00:01:05,789 --> 00:01:07,032 Who are you? 24 00:01:07,032 --> 00:01:09,034 That used to be a loaded question, but now I can say 25 00:01:09,034 --> 00:01:11,174 with confidence that I'm Steven Universe, 26 00:01:11,174 --> 00:01:13,452 and you're in my bathroom. 27 00:01:13,452 --> 00:01:16,145 What happened to me? 28 00:01:16,145 --> 00:01:17,525 Huh? 29 00:01:17,525 --> 00:01:19,044 What is this?! 30 00:01:19,044 --> 00:01:20,804 You were corrupted in a Diamond blast, 31 00:01:20,804 --> 00:01:22,496 but you've just been healed, 32 00:01:22,496 --> 00:01:25,740 and that is a plunger. 33 00:01:25,740 --> 00:01:27,984 Let me fill you in on everything you've missed. 34 00:01:27,984 --> 00:01:29,744 Missed? 35 00:01:29,744 --> 00:01:31,229 We have some reading material, 36 00:01:31,229 --> 00:01:34,542 available in both English and Gem Glyph. 37 00:01:34,542 --> 00:01:36,510 Spanish translation forthcoming. 38 00:01:40,203 --> 00:01:41,894 Watch your head. 39 00:01:44,621 --> 00:01:46,554 [ Engine starts ] 40 00:01:46,554 --> 00:01:48,936 Life is a little different these days. 41 00:01:48,936 --> 00:01:50,972 The Diamonds have ended their reign of terror. 42 00:01:50,972 --> 00:01:52,698 The intergalactic war is over, 43 00:01:52,698 --> 00:01:55,667 and Earth is officially an independent planet. 44 00:01:55,667 --> 00:01:58,083 We're all safe to explore our dreams. 45 00:01:58,083 --> 00:01:59,947 Lars opened up his own pastry shop, 46 00:01:59,947 --> 00:02:02,605 and it's got a real cute space gimmick goin' on. 47 00:02:02,605 --> 00:02:04,331 Sadie's been touring with The Suspects, 48 00:02:04,331 --> 00:02:05,953 promoting their new album, 49 00:02:05,953 --> 00:02:08,093 and Connie has been getting a head start on college prep. 50 00:02:08,093 --> 00:02:09,681 She's two years away from applying, 51 00:02:09,681 --> 00:02:12,028 but she says it doesn't hurt to start early. 52 00:02:12,028 --> 00:02:13,995 And speaking of higher education, 53 00:02:13,995 --> 00:02:15,618 Garnet, Amethyst, Pearl, and I 54 00:02:15,618 --> 00:02:17,758 have been cooking up a dream of our own. 55 00:02:17,758 --> 00:02:20,070 I have no idea who you're talking about. 56 00:02:20,070 --> 00:02:21,762 [ Laughing ] Don't worry about it. 57 00:02:21,762 --> 00:02:23,798 You'll learn all that and more 58 00:02:23,798 --> 00:02:26,042 right here at Little Homeschool. 59 00:02:26,042 --> 00:02:31,461 ♪♪ 60 00:02:31,461 --> 00:02:32,807 Here at Little Homeschool, 61 00:02:32,807 --> 00:02:34,464 you have a chance to rediscover yourself 62 00:02:34,464 --> 00:02:36,466 and learn to live on Earth if you like. 63 00:02:36,466 --> 00:02:38,365 You can forge a new identity, 64 00:02:38,365 --> 00:02:39,952 grow your own ideas, 65 00:02:39,952 --> 00:02:42,645 and even find your inner Morp. 66 00:02:42,645 --> 00:02:44,647 Wait. What's a Morp? 67 00:02:44,647 --> 00:02:47,926 That's exactly the kind of question we love to hear. 68 00:02:47,926 --> 00:02:49,307 [ British accent ] Find your center, 69 00:02:49,307 --> 00:02:50,825 your very core. 70 00:02:50,825 --> 00:02:53,759 Remember -- your body isn't just a projection of light 71 00:02:53,759 --> 00:02:56,314 but also a reflection of your inner soul. 72 00:02:56,314 --> 00:02:59,800 Garnet teaches, uh, all sorts of stuff. 73 00:02:59,800 --> 00:03:01,457 [ Cellphone rings ] 74 00:03:01,457 --> 00:03:02,734 Hello? 75 00:03:02,734 --> 00:03:04,667 Pearl speaking. 76 00:03:04,667 --> 00:03:07,221 This is HoloPearl. 77 00:03:07,221 --> 00:03:09,465 Oh, hi, HoloPearl. 78 00:03:09,465 --> 00:03:12,019 To what do I owe the pleasure of your calling? 79 00:03:12,019 --> 00:03:15,091 Just calling to see how you are. 80 00:03:15,091 --> 00:03:16,782 That's an example of the use 81 00:03:16,782 --> 00:03:19,337 of the human short-range telecommunications device 82 00:03:19,337 --> 00:03:21,304 called a phone. 83 00:03:21,304 --> 00:03:23,651 Pearl will teach you all about human technology. 84 00:03:23,651 --> 00:03:25,101 Whose Pearl is that? 85 00:03:25,101 --> 00:03:27,517 Mm, that -- that's not how things work here. 86 00:03:27,517 --> 00:03:29,209 Nobody belongs to anybody. 87 00:03:29,209 --> 00:03:32,177 On Earth, you can decide for yourself what you want to do. 88 00:03:32,177 --> 00:03:34,006 Really? How? 89 00:03:34,006 --> 00:03:36,423 Hello. I'm Professor Amethyst. 90 00:03:36,423 --> 00:03:38,356 Go on, take a seat wherever. 91 00:03:38,356 --> 00:03:39,667 I'll be teaching 92 00:03:39,667 --> 00:03:42,118 "How to Decide Stuff for Yourself 101." 93 00:03:42,118 --> 00:03:45,086 Today's lesson is -- there is no lesson. 94 00:03:45,086 --> 00:03:47,157 Just do whatever you want for an hour. 95 00:03:47,157 --> 00:03:49,263 Hey, Steven, you want to grab some lunch? 96 00:03:49,263 --> 00:03:50,989 Steven: Sure. 97 00:03:52,611 --> 00:03:56,443 Ah. This school thing's such a cool idea. 98 00:03:56,443 --> 00:03:58,203 I love being a teacher. 99 00:03:58,203 --> 00:04:00,757 No one's ever looked up to me before, you know? 100 00:04:00,757 --> 00:04:02,000 Except for, uh... 101 00:04:02,000 --> 00:04:05,037 widdle baby Steven![ Laughs ] 102 00:04:05,037 --> 00:04:07,385 Seriously, dude, it's been going great. 103 00:04:07,385 --> 00:04:10,388 Everyone wants to come and learn how to be an Earthling. 104 00:04:10,388 --> 00:04:12,390 Uh, not everyone. 105 00:04:12,390 --> 00:04:14,840 Pff! Man, forget her. 106 00:04:14,840 --> 00:04:16,566 I don't know. I -- I'm worried. 107 00:04:16,566 --> 00:04:19,259 We healed all these Gems and built that town and the school 108 00:04:19,259 --> 00:04:22,262 because I wanted to fix some of the bad things the Diamonds did. 109 00:04:22,262 --> 00:04:24,160 Knowing there's someone out there still hurting 110 00:04:24,160 --> 00:04:26,990 because of the Diamonds, because of my mom... 111 00:04:26,990 --> 00:04:28,854 uh, I mean, I know it's not my fault, 112 00:04:28,854 --> 00:04:30,373 but if there's a chance 113 00:04:30,373 --> 00:04:33,480 I could make it better, shouldn't I try? 114 00:04:33,480 --> 00:04:37,415 [ Slurping ] 115 00:04:37,415 --> 00:04:43,213 I think you should stop trying to fix everyone. 116 00:04:43,213 --> 00:04:45,595 Yeah. You're right. 117 00:04:45,595 --> 00:04:48,322 [ Insects buzzing ] 118 00:04:48,322 --> 00:04:51,360 [ Panting ] 119 00:04:51,360 --> 00:04:55,156 [ Whirring ] 120 00:04:55,156 --> 00:04:56,572 Jasper: Hold it. 121 00:04:56,572 --> 00:04:59,851 ♪♪ 122 00:04:59,851 --> 00:05:03,337 Ugh! What do you want now?! 123 00:05:03,337 --> 00:05:04,752 Jasper. 124 00:05:04,752 --> 00:05:06,927 I just want to talk. 125 00:05:06,927 --> 00:05:08,100 Pfft. 126 00:05:10,379 --> 00:05:13,140 So, um, how's it going? 127 00:05:13,140 --> 00:05:16,764 I know it's been a while since we last, uh, talked. 128 00:05:18,628 --> 00:05:21,459 Steven: Aw, it's a cute little -- 129 00:05:21,459 --> 00:05:23,081 Why did you do that?! 130 00:05:23,081 --> 00:05:26,153 Any Earthling that invades my space gets crushed. 131 00:05:26,153 --> 00:05:28,845 Took forever to yank those puny green Earthlings 132 00:05:28,845 --> 00:05:30,744 out of the ground. 133 00:05:30,744 --> 00:05:31,814 You mean grass? 134 00:05:31,814 --> 00:05:34,886 I don't know their names! 135 00:05:34,886 --> 00:05:36,715 So what's with the rocks? 136 00:05:36,715 --> 00:05:38,061 Training. 137 00:05:39,787 --> 00:05:41,651 [ Crashing ] 138 00:05:41,651 --> 00:05:44,240 Oh. I thought maybe -- uh! -- 139 00:05:44,240 --> 00:05:45,931 maybe you were getting into art? 140 00:05:45,931 --> 00:05:49,038 That pile really complements the decor. 141 00:05:50,246 --> 00:05:53,318 [ Crashing ] 142 00:05:53,318 --> 00:05:54,319 Okay. 143 00:05:54,319 --> 00:05:56,010 What are you even training for? 144 00:05:56,010 --> 00:05:57,667 There's no one left to fight. 145 00:05:57,667 --> 00:06:00,014 There's always someone to fight. 146 00:06:00,014 --> 00:06:02,189 There's just no one left worth fighting. 147 00:06:02,189 --> 00:06:04,950 In that case, maybe you could come join us 148 00:06:04,950 --> 00:06:06,296 at Little Homeschool? 149 00:06:06,296 --> 00:06:08,298 No. Come on. 150 00:06:08,298 --> 00:06:10,335 We're all learning and growing together. 151 00:06:10,335 --> 00:06:13,234 [ Snorts ]And -- and you could be a part of that. 152 00:06:13,234 --> 00:06:14,304 Sounds dumb. 153 00:06:14,304 --> 00:06:16,203 You know, half those Gems are soldiers 154 00:06:16,203 --> 00:06:18,516 who fought by your side before they were corrupted 155 00:06:18,516 --> 00:06:20,172 and turned into monsters. 156 00:06:20,172 --> 00:06:22,036 They're lost and confused and still a little messed up, 157 00:06:22,036 --> 00:06:23,693 but they're getting the help they need. 158 00:06:23,693 --> 00:06:26,178 So? Who cares? I do! 159 00:06:26,178 --> 00:06:29,078 And if I didn't care, you'd still be a monster, too. 160 00:06:29,078 --> 00:06:31,321 And what? Now I owe you? 161 00:06:31,321 --> 00:06:32,599 No! 162 00:06:32,599 --> 00:06:34,877 You think because you did something I never asked for, 163 00:06:34,877 --> 00:06:36,706 I'm going to obey you? 164 00:06:36,706 --> 00:06:37,880 No! That's not -- 165 00:06:37,880 --> 00:06:40,123 Like all the other Gems, you use. 166 00:06:40,123 --> 00:06:41,539 Aggghhh! 167 00:06:41,539 --> 00:06:44,196 I only came here because I felt bad for you, 168 00:06:44,196 --> 00:06:46,233 but all of this is your own fault. 169 00:06:46,233 --> 00:06:48,269 All the other Gems were corrupted by the Diamonds, 170 00:06:48,269 --> 00:06:49,892 but -- but you corrupted yourself 171 00:06:49,892 --> 00:06:53,896 just to win a fight, which you lost to me! 172 00:06:53,896 --> 00:06:55,518 No one's making you stay here all alone 173 00:06:55,518 --> 00:06:57,727 in the middle of nowhere ready to fight a war 174 00:06:57,727 --> 00:06:59,349 that's been over for years! 175 00:06:59,349 --> 00:07:01,317 Are you just gonna sit here for centuries 176 00:07:01,317 --> 00:07:03,181 waiting for someone to give you a purpose?! 177 00:07:03,181 --> 00:07:06,011 Because I'm trying to give you one! 178 00:07:06,011 --> 00:07:07,461 Listen, weakling, 179 00:07:07,461 --> 00:07:09,739 you might have Pink Diamond's gem, 180 00:07:09,739 --> 00:07:12,052 but you are not my Diamond, 181 00:07:12,052 --> 00:07:14,330 and I am not going to take orders 182 00:07:14,330 --> 00:07:18,438 from some weak, sappy, useless piece of dirt! 183 00:07:18,438 --> 00:07:21,924 If you think you're hard enough to tell me what to do, 184 00:07:21,924 --> 00:07:24,582 then fight me and prove it. 185 00:07:24,582 --> 00:07:26,653 Fine! 186 00:07:26,653 --> 00:07:29,103 Really? 187 00:07:29,103 --> 00:07:34,350 Huh. Well, then, why don't you throw the first punch? 188 00:07:34,350 --> 00:07:35,385 Ugh! 189 00:07:35,385 --> 00:07:37,871 Ooh. [ Laughs ] 190 00:07:37,871 --> 00:07:39,804 I guess we're doing this. 191 00:07:39,804 --> 00:07:41,426 Agh! 192 00:07:41,426 --> 00:07:43,877 ♪♪ 193 00:07:43,877 --> 00:07:45,844 [ Panting ] 194 00:07:45,844 --> 00:07:48,744 [ Grunting ] 195 00:07:48,744 --> 00:07:51,609 Agh! 196 00:07:51,609 --> 00:07:53,093 [ Birds chirping ] 197 00:07:53,093 --> 00:07:54,612 No, no, no! Babies! 198 00:07:54,612 --> 00:07:56,441 Agh! Ugh! 199 00:07:56,441 --> 00:07:58,478 [ Chirping continues ] 200 00:08:00,549 --> 00:08:02,723 Yuh! 201 00:08:02,723 --> 00:08:04,414 Touchdown. 202 00:08:04,414 --> 00:08:07,107 ♪♪ 203 00:08:07,107 --> 00:08:08,488 Ugh! 204 00:08:08,488 --> 00:08:10,938 Stop trying to help those tiny, flapping Earthlings 205 00:08:10,938 --> 00:08:12,422 and fight me! 206 00:08:12,422 --> 00:08:15,633 I'll never stop trying to help them, or you. 207 00:08:15,633 --> 00:08:16,944 Ugh! 208 00:08:16,944 --> 00:08:19,464 I don't need your help. 209 00:08:19,464 --> 00:08:21,639 You're the one that needs help. 210 00:08:21,639 --> 00:08:23,157 You think you've beaten me, 211 00:08:23,157 --> 00:08:25,470 but you've never beaten me on your own. 212 00:08:25,470 --> 00:08:27,886 You've always been a Fusion. 213 00:08:27,886 --> 00:08:29,992 You've always had your friends 214 00:08:29,992 --> 00:08:32,373 because you're nothing without them. 215 00:08:32,373 --> 00:08:34,479 You think everyone needs help. 216 00:08:34,479 --> 00:08:35,549 I -- I just... 217 00:08:35,549 --> 00:08:37,793 But it's only you. 218 00:08:37,793 --> 00:08:40,589 No one is as pitiful as you. 219 00:08:40,589 --> 00:08:43,212 Ugh! 220 00:08:43,212 --> 00:08:46,802 Uggggggh! Uggggggh! 221 00:08:46,802 --> 00:08:49,598 Yah! 222 00:08:49,598 --> 00:08:51,323 Whoa. 223 00:08:51,323 --> 00:08:52,773 What? 224 00:08:52,773 --> 00:08:55,604 ♪♪ 225 00:08:55,604 --> 00:08:58,641 I'm not pitiful! 226 00:08:58,641 --> 00:08:59,746 Aah! 227 00:08:59,746 --> 00:09:02,507 [ Crashing ] 228 00:09:04,958 --> 00:09:06,822 [ Laughs ] 229 00:09:08,686 --> 00:09:11,930 Ha. Not bad. 230 00:09:11,930 --> 00:09:13,518 Hoo! Hoo! Wah! 231 00:09:13,518 --> 00:09:15,762 Ugh! Ah! 232 00:09:15,762 --> 00:09:20,352 ♪♪ 233 00:09:20,352 --> 00:09:21,422 Nice catch. 234 00:09:21,422 --> 00:09:25,012 -You should see my throw! -Oh! 235 00:09:25,012 --> 00:09:26,600 [ Laughs ] 236 00:09:28,153 --> 00:09:30,155 Agh! Ugh! [ Laughs ] 237 00:09:30,155 --> 00:09:31,950 Stop laughing! 238 00:09:31,950 --> 00:09:33,987 [ Crashing ] 239 00:09:34,919 --> 00:09:36,645 [ Gasps ] 240 00:09:38,992 --> 00:09:40,476 Jasper? Hmph. 241 00:09:40,476 --> 00:09:42,340 I didn't think you had it in you. 242 00:09:42,340 --> 00:09:44,929 I don't -- I -- I don't know what that was. 243 00:09:44,929 --> 00:09:46,033 I'm sorry. 244 00:09:46,033 --> 00:09:49,243 Ugh. Don't apologize. 245 00:09:49,243 --> 00:09:51,625 I think I had you all wrong. 246 00:09:51,625 --> 00:09:54,179 Maybe you don't have something to learn from me. 247 00:09:54,179 --> 00:09:57,873 Maybe I have something to learn from you. 248 00:09:57,873 --> 00:09:59,495 Would you ever be interested in teaching? 249 00:09:59,495 --> 00:10:02,015 Tssh! At your crummy little school? 250 00:10:02,015 --> 00:10:04,362 No, just me. 251 00:10:04,362 --> 00:10:07,227 You brought something out of me I didn't know I had. 252 00:10:10,230 --> 00:10:12,232 Consider that fight back there 253 00:10:12,232 --> 00:10:15,580 your first and only lesson. 254 00:10:17,513 --> 00:10:21,068 Well, can I come back to see you sometime? 255 00:10:21,068 --> 00:10:23,036 Do what you want. 256 00:10:26,384 --> 00:10:28,558 Steven: There are fundamental things about ourselves 257 00:10:28,558 --> 00:10:30,250 that we know to be true. 258 00:10:30,250 --> 00:10:31,596 It's important to remember those things 259 00:10:31,596 --> 00:10:33,771 when you find yourself in a tough situation, 260 00:10:33,771 --> 00:10:37,015 or you need to make decisions from the heart, 261 00:10:37,015 --> 00:10:38,292 but it's equally important to know 262 00:10:38,292 --> 00:10:40,743 that you can surprise yourself, too. 263 00:10:40,743 --> 00:10:42,745 I thought I'd finally figured myself out, 264 00:10:42,745 --> 00:10:45,403 but it looks like I still have more to learn. 265 00:10:45,403 --> 00:10:48,958 Man, life is a wonderful mystery. 266 00:10:48,958 --> 00:10:50,063 Am I right? 267 00:10:50,063 --> 00:10:52,410 Yeah. So, uh... 268 00:10:52,410 --> 00:10:54,723 can you sign off on my class schedule? 269 00:10:54,723 --> 00:10:56,207 Oh, uh, right. 270 00:10:56,207 --> 00:10:57,864 Let me help you with that. 271 00:10:57,864 --> 00:11:01,661 ♪♪ 272 00:11:02,903 --> 00:11:10,014 ♪♪ 273 00:11:10,014 --> 00:11:17,124 ♪♪ 18208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.