Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,727
All: [ Harmonizing ] ♪ We
2
00:00:03,727 --> 00:00:07,214
♪ Are in the future
3
00:00:07,214 --> 00:00:08,870
♪ Here we are in the future
4
00:00:08,870 --> 00:00:10,976
♪ And it's bright
5
00:00:10,976 --> 00:00:12,288
♪ Ah
6
00:00:12,288 --> 00:00:14,704
♪ I can't believe
7
00:00:14,704 --> 00:00:17,431
♪ We've come so far
8
00:00:17,431 --> 00:00:19,226
♪ "Steven Universe: Future"
9
00:00:19,226 --> 00:00:20,330
♪ Here we are
10
00:00:20,330 --> 00:00:22,574
♪ "Steve Universe: Future"
11
00:00:23,920 --> 00:00:25,991
♪♪
12
00:00:26,888 --> 00:00:28,925
[ Water rushing ]
13
00:00:32,066 --> 00:00:34,827
[ Ding! ]
14
00:00:34,827 --> 00:00:36,898
[ Chiming ]
15
00:00:40,143 --> 00:00:41,179
Mwah!
16
00:00:41,179 --> 00:00:46,667
♪♪
17
00:00:46,667 --> 00:00:48,910
♪ Happy welcome-back day
18
00:00:48,910 --> 00:00:59,956
♪♪
19
00:00:59,956 --> 00:01:01,613
Ahh!
20
00:01:01,613 --> 00:01:03,304
Huh?
[ Gasps ]
21
00:01:03,304 --> 00:01:04,374
Hello.
22
00:01:04,374 --> 00:01:05,789
Where am I?
23
00:01:05,789 --> 00:01:07,032
Who are you?
24
00:01:07,032 --> 00:01:09,034
That used to be a loaded
question, but now I can say
25
00:01:09,034 --> 00:01:11,174
with confidence
that I'm Steven Universe,
26
00:01:11,174 --> 00:01:13,452
and you're in my bathroom.
27
00:01:13,452 --> 00:01:16,145
What happened to me?
28
00:01:16,145 --> 00:01:17,525
Huh?
29
00:01:17,525 --> 00:01:19,044
What is this?!
30
00:01:19,044 --> 00:01:20,804
You were corrupted
in a Diamond blast,
31
00:01:20,804 --> 00:01:22,496
but you've just
been healed,
32
00:01:22,496 --> 00:01:25,740
and that is a plunger.
33
00:01:25,740 --> 00:01:27,984
Let me fill you in
on everything you've missed.
34
00:01:27,984 --> 00:01:29,744
Missed?
35
00:01:29,744 --> 00:01:31,229
We have
some reading material,
36
00:01:31,229 --> 00:01:34,542
available in both
English and Gem Glyph.
37
00:01:34,542 --> 00:01:36,510
Spanish translation
forthcoming.
38
00:01:40,203 --> 00:01:41,894
Watch your head.
39
00:01:44,621 --> 00:01:46,554
[ Engine starts ]
40
00:01:46,554 --> 00:01:48,936
Life is a little different
these days.
41
00:01:48,936 --> 00:01:50,972
The Diamonds have ended
their reign of terror.
42
00:01:50,972 --> 00:01:52,698
The intergalactic war
is over,
43
00:01:52,698 --> 00:01:55,667
and Earth is officially
an independent planet.
44
00:01:55,667 --> 00:01:58,083
We're all safe
to explore our dreams.
45
00:01:58,083 --> 00:01:59,947
Lars opened up
his own pastry shop,
46
00:01:59,947 --> 00:02:02,605
and it's got a real cute
space gimmick goin' on.
47
00:02:02,605 --> 00:02:04,331
Sadie's been touring
with The Suspects,
48
00:02:04,331 --> 00:02:05,953
promoting their new album,
49
00:02:05,953 --> 00:02:08,093
and Connie has been getting
a head start on college prep.
50
00:02:08,093 --> 00:02:09,681
She's two years away
from applying,
51
00:02:09,681 --> 00:02:12,028
but she says it doesn't hurt
to start early.
52
00:02:12,028 --> 00:02:13,995
And speaking of
higher education,
53
00:02:13,995 --> 00:02:15,618
Garnet, Amethyst,
Pearl, and I
54
00:02:15,618 --> 00:02:17,758
have been cooking up
a dream of our own.
55
00:02:17,758 --> 00:02:20,070
I have no idea
who you're talking about.
56
00:02:20,070 --> 00:02:21,762
[ Laughing ]
Don't worry about it.
57
00:02:21,762 --> 00:02:23,798
You'll learn all that
and more
58
00:02:23,798 --> 00:02:26,042
right here
at Little Homeschool.
59
00:02:26,042 --> 00:02:31,461
♪♪
60
00:02:31,461 --> 00:02:32,807
Here at
Little Homeschool,
61
00:02:32,807 --> 00:02:34,464
you have a chance
to rediscover yourself
62
00:02:34,464 --> 00:02:36,466
and learn to live on Earth
if you like.
63
00:02:36,466 --> 00:02:38,365
You can forge
a new identity,
64
00:02:38,365 --> 00:02:39,952
grow your own ideas,
65
00:02:39,952 --> 00:02:42,645
and even find
your inner Morp.
66
00:02:42,645 --> 00:02:44,647
Wait.
What's a Morp?
67
00:02:44,647 --> 00:02:47,926
That's exactly the kind of
question we love to hear.
68
00:02:47,926 --> 00:02:49,307
[ British accent ]
Find your center,
69
00:02:49,307 --> 00:02:50,825
your very core.
70
00:02:50,825 --> 00:02:53,759
Remember -- your body isn't just
a projection of light
71
00:02:53,759 --> 00:02:56,314
but also a reflection
of your inner soul.
72
00:02:56,314 --> 00:02:59,800
Garnet teaches, uh,
all sorts of stuff.
73
00:02:59,800 --> 00:03:01,457
[ Cellphone rings ]
74
00:03:01,457 --> 00:03:02,734
Hello?
75
00:03:02,734 --> 00:03:04,667
Pearl speaking.
76
00:03:04,667 --> 00:03:07,221
This is HoloPearl.
77
00:03:07,221 --> 00:03:09,465
Oh, hi, HoloPearl.
78
00:03:09,465 --> 00:03:12,019
To what do I owe
the pleasure of your calling?
79
00:03:12,019 --> 00:03:15,091
Just calling to see
how you are.
80
00:03:15,091 --> 00:03:16,782
That's an example
of the use
81
00:03:16,782 --> 00:03:19,337
of the human short-range
telecommunications device
82
00:03:19,337 --> 00:03:21,304
called a phone.
83
00:03:21,304 --> 00:03:23,651
Pearl will teach you
all about human technology.
84
00:03:23,651 --> 00:03:25,101
Whose Pearl is that?
85
00:03:25,101 --> 00:03:27,517
Mm, that -- that's not
how things work here.
86
00:03:27,517 --> 00:03:29,209
Nobody belongs to anybody.
87
00:03:29,209 --> 00:03:32,177
On Earth, you can decide for
yourself what you want to do.
88
00:03:32,177 --> 00:03:34,006
Really?
How?
89
00:03:34,006 --> 00:03:36,423
Hello.
I'm Professor Amethyst.
90
00:03:36,423 --> 00:03:38,356
Go on,
take a seat wherever.
91
00:03:38,356 --> 00:03:39,667
I'll be teaching
92
00:03:39,667 --> 00:03:42,118
"How to Decide Stuff
for Yourself 101."
93
00:03:42,118 --> 00:03:45,086
Today's lesson is --
there is no lesson.
94
00:03:45,086 --> 00:03:47,157
Just do whatever you want
for an hour.
95
00:03:47,157 --> 00:03:49,263
Hey, Steven, you want
to grab some lunch?
96
00:03:49,263 --> 00:03:50,989
Steven: Sure.
97
00:03:52,611 --> 00:03:56,443
Ah. This school thing's
such a cool idea.
98
00:03:56,443 --> 00:03:58,203
I love being a teacher.
99
00:03:58,203 --> 00:04:00,757
No one's ever looked up
to me before, you know?
100
00:04:00,757 --> 00:04:02,000
Except for, uh...
101
00:04:02,000 --> 00:04:05,037
widdle baby Steven![ Laughs ]
102
00:04:05,037 --> 00:04:07,385
Seriously, dude,
it's been going great.
103
00:04:07,385 --> 00:04:10,388
Everyone wants to come and
learn how to be an Earthling.
104
00:04:10,388 --> 00:04:12,390
Uh, not everyone.
105
00:04:12,390 --> 00:04:14,840
Pff!
Man, forget her.
106
00:04:14,840 --> 00:04:16,566
I don't know.
I -- I'm worried.
107
00:04:16,566 --> 00:04:19,259
We healed all these Gems and
built that town and the school
108
00:04:19,259 --> 00:04:22,262
because I wanted to fix some of
the bad things the Diamonds did.
109
00:04:22,262 --> 00:04:24,160
Knowing there's someone
out there still hurting
110
00:04:24,160 --> 00:04:26,990
because of the Diamonds,
because of my mom...
111
00:04:26,990 --> 00:04:28,854
uh, I mean, I know
it's not my fault,
112
00:04:28,854 --> 00:04:30,373
but if there's a chance
113
00:04:30,373 --> 00:04:33,480
I could make it better,
shouldn't I try?
114
00:04:33,480 --> 00:04:37,415
[ Slurping ]
115
00:04:37,415 --> 00:04:43,213
I think you should stop
trying to fix everyone.
116
00:04:43,213 --> 00:04:45,595
Yeah.
You're right.
117
00:04:45,595 --> 00:04:48,322
[ Insects buzzing ]
118
00:04:48,322 --> 00:04:51,360
[ Panting ]
119
00:04:51,360 --> 00:04:55,156
[ Whirring ]
120
00:04:55,156 --> 00:04:56,572
Jasper: Hold it.
121
00:04:56,572 --> 00:04:59,851
♪♪
122
00:04:59,851 --> 00:05:03,337
Ugh!
What do you want now?!
123
00:05:03,337 --> 00:05:04,752
Jasper.
124
00:05:04,752 --> 00:05:06,927
I just want to talk.
125
00:05:06,927 --> 00:05:08,100
Pfft.
126
00:05:10,379 --> 00:05:13,140
So, um, how's it going?
127
00:05:13,140 --> 00:05:16,764
I know it's been a while
since we last, uh, talked.
128
00:05:18,628 --> 00:05:21,459
Steven:
Aw, it's a cute little --
129
00:05:21,459 --> 00:05:23,081
Why did you do that?!
130
00:05:23,081 --> 00:05:26,153
Any Earthling that invades
my space gets crushed.
131
00:05:26,153 --> 00:05:28,845
Took forever to yank
those puny green Earthlings
132
00:05:28,845 --> 00:05:30,744
out of the ground.
133
00:05:30,744 --> 00:05:31,814
You mean grass?
134
00:05:31,814 --> 00:05:34,886
I don't know their names!
135
00:05:34,886 --> 00:05:36,715
So what's with the rocks?
136
00:05:36,715 --> 00:05:38,061
Training.
137
00:05:39,787 --> 00:05:41,651
[ Crashing ]
138
00:05:41,651 --> 00:05:44,240
Oh. I thought maybe --
uh! --
139
00:05:44,240 --> 00:05:45,931
maybe you were
getting into art?
140
00:05:45,931 --> 00:05:49,038
That pile really complements
the decor.
141
00:05:50,246 --> 00:05:53,318
[ Crashing ]
142
00:05:53,318 --> 00:05:54,319
Okay.
143
00:05:54,319 --> 00:05:56,010
What are you even
training for?
144
00:05:56,010 --> 00:05:57,667
There's no one left
to fight.
145
00:05:57,667 --> 00:06:00,014
There's always
someone to fight.
146
00:06:00,014 --> 00:06:02,189
There's just no one left
worth fighting.
147
00:06:02,189 --> 00:06:04,950
In that case, maybe you could
come join us
148
00:06:04,950 --> 00:06:06,296
at Little Homeschool?
149
00:06:06,296 --> 00:06:08,298
No.
Come on.
150
00:06:08,298 --> 00:06:10,335
We're all learning
and growing together.
151
00:06:10,335 --> 00:06:13,234
[ Snorts ]And -- and you could be
a part of that.
152
00:06:13,234 --> 00:06:14,304
Sounds dumb.
153
00:06:14,304 --> 00:06:16,203
You know, half those Gems
are soldiers
154
00:06:16,203 --> 00:06:18,516
who fought by your side
before they were corrupted
155
00:06:18,516 --> 00:06:20,172
and turned into monsters.
156
00:06:20,172 --> 00:06:22,036
They're lost and confused
and still a little messed up,
157
00:06:22,036 --> 00:06:23,693
but they're getting
the help they need.
158
00:06:23,693 --> 00:06:26,178
So?
Who cares?
I do!
159
00:06:26,178 --> 00:06:29,078
And if I didn't care,
you'd still be a monster, too.
160
00:06:29,078 --> 00:06:31,321
And what?
Now I owe you?
161
00:06:31,321 --> 00:06:32,599
No!
162
00:06:32,599 --> 00:06:34,877
You think because you did
something I never asked for,
163
00:06:34,877 --> 00:06:36,706
I'm going to obey you?
164
00:06:36,706 --> 00:06:37,880
No!
That's not --
165
00:06:37,880 --> 00:06:40,123
Like all the other Gems,
you use.
166
00:06:40,123 --> 00:06:41,539
Aggghhh!
167
00:06:41,539 --> 00:06:44,196
I only came here
because I felt bad for you,
168
00:06:44,196 --> 00:06:46,233
but all of this
is your own fault.
169
00:06:46,233 --> 00:06:48,269
All the other Gems were
corrupted by the Diamonds,
170
00:06:48,269 --> 00:06:49,892
but -- but you corrupted
yourself
171
00:06:49,892 --> 00:06:53,896
just to win a fight,
which you lost to me!
172
00:06:53,896 --> 00:06:55,518
No one's making you stay here
all alone
173
00:06:55,518 --> 00:06:57,727
in the middle of nowhere
ready to fight a war
174
00:06:57,727 --> 00:06:59,349
that's been over for years!
175
00:06:59,349 --> 00:07:01,317
Are you just gonna sit here
for centuries
176
00:07:01,317 --> 00:07:03,181
waiting for someone
to give you a purpose?!
177
00:07:03,181 --> 00:07:06,011
Because I'm trying
to give you one!
178
00:07:06,011 --> 00:07:07,461
Listen, weakling,
179
00:07:07,461 --> 00:07:09,739
you might have
Pink Diamond's gem,
180
00:07:09,739 --> 00:07:12,052
but you are not my Diamond,
181
00:07:12,052 --> 00:07:14,330
and I am not going to
take orders
182
00:07:14,330 --> 00:07:18,438
from some weak, sappy,
useless piece of dirt!
183
00:07:18,438 --> 00:07:21,924
If you think you're hard enough
to tell me what to do,
184
00:07:21,924 --> 00:07:24,582
then fight me
and prove it.
185
00:07:24,582 --> 00:07:26,653
Fine!
186
00:07:26,653 --> 00:07:29,103
Really?
187
00:07:29,103 --> 00:07:34,350
Huh. Well, then, why don't you
throw the first punch?
188
00:07:34,350 --> 00:07:35,385
Ugh!
189
00:07:35,385 --> 00:07:37,871
Ooh.
[ Laughs ]
190
00:07:37,871 --> 00:07:39,804
I guess we're doing this.
191
00:07:39,804 --> 00:07:41,426
Agh!
192
00:07:41,426 --> 00:07:43,877
♪♪
193
00:07:43,877 --> 00:07:45,844
[ Panting ]
194
00:07:45,844 --> 00:07:48,744
[ Grunting ]
195
00:07:48,744 --> 00:07:51,609
Agh!
196
00:07:51,609 --> 00:07:53,093
[ Birds chirping ]
197
00:07:53,093 --> 00:07:54,612
No, no, no!
Babies!
198
00:07:54,612 --> 00:07:56,441
Agh! Ugh!
199
00:07:56,441 --> 00:07:58,478
[ Chirping continues ]
200
00:08:00,549 --> 00:08:02,723
Yuh!
201
00:08:02,723 --> 00:08:04,414
Touchdown.
202
00:08:04,414 --> 00:08:07,107
♪♪
203
00:08:07,107 --> 00:08:08,488
Ugh!
204
00:08:08,488 --> 00:08:10,938
Stop trying to help
those tiny, flapping Earthlings
205
00:08:10,938 --> 00:08:12,422
and fight me!
206
00:08:12,422 --> 00:08:15,633
I'll never stop trying
to help them, or you.
207
00:08:15,633 --> 00:08:16,944
Ugh!
208
00:08:16,944 --> 00:08:19,464
I don't need your help.
209
00:08:19,464 --> 00:08:21,639
You're the one
that needs help.
210
00:08:21,639 --> 00:08:23,157
You think you've beaten me,
211
00:08:23,157 --> 00:08:25,470
but you've never beaten me
on your own.
212
00:08:25,470 --> 00:08:27,886
You've always been
a Fusion.
213
00:08:27,886 --> 00:08:29,992
You've always had
your friends
214
00:08:29,992 --> 00:08:32,373
because you're nothing
without them.
215
00:08:32,373 --> 00:08:34,479
You think
everyone needs help.
216
00:08:34,479 --> 00:08:35,549
I -- I just...
217
00:08:35,549 --> 00:08:37,793
But it's only you.
218
00:08:37,793 --> 00:08:40,589
No one is
as pitiful as you.
219
00:08:40,589 --> 00:08:43,212
Ugh!
220
00:08:43,212 --> 00:08:46,802
Uggggggh!
Uggggggh!
221
00:08:46,802 --> 00:08:49,598
Yah!
222
00:08:49,598 --> 00:08:51,323
Whoa.
223
00:08:51,323 --> 00:08:52,773
What?
224
00:08:52,773 --> 00:08:55,604
♪♪
225
00:08:55,604 --> 00:08:58,641
I'm not pitiful!
226
00:08:58,641 --> 00:08:59,746
Aah!
227
00:08:59,746 --> 00:09:02,507
[ Crashing ]
228
00:09:04,958 --> 00:09:06,822
[ Laughs ]
229
00:09:08,686 --> 00:09:11,930
Ha.
Not bad.
230
00:09:11,930 --> 00:09:13,518
Hoo! Hoo!
Wah!
231
00:09:13,518 --> 00:09:15,762
Ugh! Ah!
232
00:09:15,762 --> 00:09:20,352
♪♪
233
00:09:20,352 --> 00:09:21,422
Nice catch.
234
00:09:21,422 --> 00:09:25,012
-You should see my throw!
-Oh!
235
00:09:25,012 --> 00:09:26,600
[ Laughs ]
236
00:09:28,153 --> 00:09:30,155
Agh! Ugh!
[ Laughs ]
237
00:09:30,155 --> 00:09:31,950
Stop laughing!
238
00:09:31,950 --> 00:09:33,987
[ Crashing ]
239
00:09:34,919 --> 00:09:36,645
[ Gasps ]
240
00:09:38,992 --> 00:09:40,476
Jasper?
Hmph.
241
00:09:40,476 --> 00:09:42,340
I didn't think
you had it in you.
242
00:09:42,340 --> 00:09:44,929
I don't -- I -- I don't know
what that was.
243
00:09:44,929 --> 00:09:46,033
I'm sorry.
244
00:09:46,033 --> 00:09:49,243
Ugh.
Don't apologize.
245
00:09:49,243 --> 00:09:51,625
I think
I had you all wrong.
246
00:09:51,625 --> 00:09:54,179
Maybe you don't have
something to learn from me.
247
00:09:54,179 --> 00:09:57,873
Maybe I have something
to learn from you.
248
00:09:57,873 --> 00:09:59,495
Would you ever be interested
in teaching?
249
00:09:59,495 --> 00:10:02,015
Tssh! At your crummy
little school?
250
00:10:02,015 --> 00:10:04,362
No, just me.
251
00:10:04,362 --> 00:10:07,227
You brought something out of me
I didn't know I had.
252
00:10:10,230 --> 00:10:12,232
Consider
that fight back there
253
00:10:12,232 --> 00:10:15,580
your first and only lesson.
254
00:10:17,513 --> 00:10:21,068
Well, can I come back
to see you sometime?
255
00:10:21,068 --> 00:10:23,036
Do what you want.
256
00:10:26,384 --> 00:10:28,558
Steven: There are fundamental
things about ourselves
257
00:10:28,558 --> 00:10:30,250
that we know to be true.
258
00:10:30,250 --> 00:10:31,596
It's important to remember
those things
259
00:10:31,596 --> 00:10:33,771
when you find yourself
in a tough situation,
260
00:10:33,771 --> 00:10:37,015
or you need to make
decisions from the heart,
261
00:10:37,015 --> 00:10:38,292
but it's equally important
to know
262
00:10:38,292 --> 00:10:40,743
that you can
surprise yourself, too.
263
00:10:40,743 --> 00:10:42,745
I thought I'd finally
figured myself out,
264
00:10:42,745 --> 00:10:45,403
but it looks like
I still have more to learn.
265
00:10:45,403 --> 00:10:48,958
Man, life is
a wonderful mystery.
266
00:10:48,958 --> 00:10:50,063
Am I right?
267
00:10:50,063 --> 00:10:52,410
Yeah. So, uh...
268
00:10:52,410 --> 00:10:54,723
can you sign off
on my class schedule?
269
00:10:54,723 --> 00:10:56,207
Oh, uh, right.
270
00:10:56,207 --> 00:10:57,864
Let me help you with that.
271
00:10:57,864 --> 00:11:01,661
♪♪
272
00:11:02,903 --> 00:11:10,014
♪♪
273
00:11:10,014 --> 00:11:17,124
♪♪
18208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.