Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,340 --> 00:00:08,176
(CLEARS THROAT)
I'm the very important
2
00:00:08,176 --> 00:00:11,638
CEO of Fear Co.,
Johnny Worthington,
3
00:00:11,638 --> 00:00:14,766
and I want you,
Tylor Tuskmon, to join me.
4
00:00:15,058 --> 00:00:16,935
Nice monocle,
Mr. Worthington.
5
00:00:16,935 --> 00:00:18,353
I demand an answer.
6
00:00:18,353 --> 00:00:19,896
Oh, right. Uh...
(CLEARS THROAT)
7
00:00:20,188 --> 00:00:23,108
Mr. Worthington,
I appreciate the opportunity,
8
00:00:23,108 --> 00:00:25,652
but I have to turn
your job offer down.
9
00:00:25,652 --> 00:00:27,737
(GASPS) Turn me down?
10
00:00:27,737 --> 00:00:29,322
All right, I...
(BAWLING)
11
00:00:29,322 --> 00:00:31,074
TYLOR: That's...
That's a lot now.
12
00:00:31,074 --> 00:00:33,285
And scene.
13
00:00:33,285 --> 00:00:34,828
That felt good,
but I have some notes.
14
00:00:34,828 --> 00:00:37,414
Okay.
You might want to explain
why you're turning it down.
15
00:00:37,414 --> 00:00:39,457
Friendship with Val,
never leaving Val behind...
Sure. Sure.
16
00:00:39,457 --> 00:00:41,334
Basically anything
Val-related works.
17
00:00:41,334 --> 00:00:42,836
Do I really need to do that?
18
00:00:42,836 --> 00:00:45,046
Yes, Tylor.
Some people get clingy.
19
00:00:45,046 --> 00:00:46,923
I got this.
20
00:00:46,923 --> 00:00:49,426
I'll just pop over
to Fear Co. at lunch to
return Johnny's Scare Card,
21
00:00:49,426 --> 00:00:52,971
and then gently
turn down his job offer.
22
00:00:52,971 --> 00:00:54,139
You promise?
23
00:00:54,139 --> 00:00:55,348
(CHUCKLES) I promise.
24
00:00:55,348 --> 00:00:56,891
(LAUGHS)
25
00:00:56,891 --> 00:00:59,144
Work buds forever!
(EXCLAIMS)
26
00:00:59,144 --> 00:01:01,104
(YELPS)
Uh... Val?
27
00:01:01,104 --> 00:01:02,981
(GULPS) I swallowed
my monocle.
28
00:01:03,273 --> 00:01:05,400
(THEME MUSIC PLAYING)
29
00:01:34,179 --> 00:01:35,847
(HUMMING TUNE)
30
00:01:43,980 --> 00:01:45,523
(CREATURE CROAKS)
31
00:01:50,820 --> 00:01:52,197
Huh?
32
00:01:52,197 --> 00:01:54,157
Where's Katherine?
33
00:01:54,157 --> 00:01:55,367
(GASPS)
34
00:01:56,117 --> 00:01:57,160
(YELPS)
35
00:01:57,160 --> 00:01:58,328
(WHIMPERS)
36
00:01:58,328 --> 00:01:59,913
Listen, we don't want
any trouble.
37
00:01:59,913 --> 00:02:03,208
Please take a Drooler Cooler
and just mosey on out of here.
38
00:02:05,460 --> 00:02:07,462
(SPUTTERS) Terribly sorry,
frightening stranger.
39
00:02:07,462 --> 00:02:09,631
There's no one named
Katherine around here.
40
00:02:09,631 --> 00:02:12,008
I don't go
by that name anymore,
and you know it,
41
00:02:12,008 --> 00:02:13,635
Susie Sunshine.
42
00:02:13,843 --> 00:02:16,137
It's just Sunny now.
43
00:02:17,305 --> 00:02:20,892
Your Receiving Station kind
ain't welcome around
these MIFT parts.
44
00:02:21,184 --> 00:02:22,602
(GROWLS)
45
00:02:22,936 --> 00:02:24,312
Mmm.
46
00:02:28,149 --> 00:02:30,235
Your new
big canister is leaking.
47
00:02:30,235 --> 00:02:32,487
It says it's full,
but when I check it,
48
00:02:32,487 --> 00:02:34,989
it's only 80%.
(BEEPS)
49
00:02:34,989 --> 00:02:37,492
My cans don't leak.
50
00:02:37,492 --> 00:02:40,036
I suggest you
recheck your work.
51
00:02:40,036 --> 00:02:41,579
(BOTH GROWL)
52
00:02:41,579 --> 00:02:43,707
Now, ladies, I'm sure
this can be settled
with words.
53
00:02:43,707 --> 00:02:46,000
(GRUNTS)
Company protocol states
54
00:02:46,000 --> 00:02:49,587
you have to
check your equipment
to rule out malfunctions.
55
00:02:50,171 --> 00:02:51,881
I'd think you'd
be more familiar
56
00:02:51,881 --> 00:02:55,760
with the safety protocols
you helped me write.
57
00:02:55,760 --> 00:02:58,513
You know what?
Whosever mistake it was
58
00:02:58,513 --> 00:03:00,682
has to apologize
to the other.
59
00:03:00,682 --> 00:03:02,600
Oh, if we're doling
out apologies,
60
00:03:02,600 --> 00:03:06,271
maybe I'll finally get one
for the incident.
61
00:03:06,688 --> 00:03:08,815
I'm starting to think
this isn't just about
the canister.
62
00:03:09,190 --> 00:03:10,608
Much like our relationship,
63
00:03:10,608 --> 00:03:12,318
you're going down in flames.
64
00:03:13,027 --> 00:03:14,195
It's on.
65
00:03:14,195 --> 00:03:16,030
It's on.
It's on.
66
00:03:16,030 --> 00:03:17,407
Oh, it's on!
67
00:03:17,407 --> 00:03:19,659
I'll be back later
for that apology,
Katherine.
68
00:03:20,118 --> 00:03:21,453
(SNICKERS)
69
00:03:27,459 --> 00:03:29,711
Is it safe to come out?
70
00:03:29,711 --> 00:03:33,173
Did Sunny, the frightening,
yet ironically-named
lady leave?
71
00:03:33,173 --> 00:03:34,924
(GROANS)
Good riddance.
72
00:03:34,924 --> 00:03:37,260
I'll check this canister
to make sure there's no leaks
73
00:03:37,260 --> 00:03:40,346
so I finally get
that apology Sunny owes me.
74
00:03:40,346 --> 00:03:42,348
Okay. And while you do that,
75
00:03:42,348 --> 00:03:44,559
the rest of us will
head up to the Laugh Floor
76
00:03:44,559 --> 00:03:47,353
to make sure that none
of the equipment is
causing the leak.
77
00:03:47,353 --> 00:03:50,106
Oh, and I'll track it
on this handy checklist.
78
00:03:50,106 --> 00:03:52,442
These empty boxes
are just hankering
for a check.
79
00:03:53,443 --> 00:03:55,236
♪ So, we're off
to find the leaks
80
00:03:55,236 --> 00:03:56,654
♪ Those cheeky, leaky leaks
81
00:03:56,654 --> 00:03:58,615
♪ We'll look under chairs
and up the stairs
82
00:03:58,615 --> 00:03:59,782
♪ We'll even check
our underwear
83
00:03:59,782 --> 00:04:01,701
♪ We're off
to find the leaks
84
00:04:01,701 --> 00:04:03,328
BOTH:
♪ Those pesky, cheeky leaks ♪
85
00:04:03,953 --> 00:04:06,956
(LAUGHING, GIGGLING)
86
00:04:07,707 --> 00:04:08,750
Right.
87
00:04:08,750 --> 00:04:09,751
(GROANS)
88
00:04:12,045 --> 00:04:13,004
(CHUCKLES)
89
00:04:14,714 --> 00:04:18,635
Bingo. I just did
six solid minutes on
a kid's pet goldfish.
90
00:04:18,635 --> 00:04:21,846
All ad-lib.
You know, I'm at the point
where I'm surprising myself.
91
00:04:21,846 --> 00:04:24,307
(GRUNTING, WHIMPERS)
92
00:04:25,683 --> 00:04:26,768
(SIGHS)
93
00:04:26,768 --> 00:04:28,520
Don't worry,
you'll get more laughs.
94
00:04:28,520 --> 00:04:29,687
It's not even lunch yet.
95
00:04:29,687 --> 00:04:31,439
(BUZZER SOUNDS)
CELIA: That's lunch.
96
00:04:31,439 --> 00:04:33,566
Oh... Hmm.
(SIGHS)
97
00:04:33,566 --> 00:04:33,666
Hey, do you mind
if I use your scooter
to pop over to Fear Co.?
98
00:04:37,987 --> 00:04:41,908
Of course. But do you
want me to go with you
for mor-Val support?
99
00:04:41,908 --> 00:04:44,494
No, no, no, don't...
Don't worry about it.
I won't be long.
100
00:04:44,494 --> 00:04:47,539
I'll be back at
1:00 on the dot.
101
00:04:47,539 --> 00:04:49,207
(GASPS)
Tylor, come join us
102
00:04:49,207 --> 00:04:51,376
on our magical journey
to check for leaks.
103
00:04:51,709 --> 00:04:54,629
(LAUGHS)
Oh, can you believe
we get paid for this?
104
00:04:54,629 --> 00:04:57,966
We're checking
to make sure there are
no leaky leaks anywhere.
105
00:04:57,966 --> 00:04:59,676
Oh, okay, great.
Well, I'm off.
106
00:04:59,676 --> 00:05:01,678
Where you running to,
college boy?
107
00:05:01,678 --> 00:05:05,348
To lunch
because it's lunch.
108
00:05:05,348 --> 00:05:07,725
And where, exactly,
might that be?
109
00:05:07,725 --> 00:05:10,603
Sneezecake Factory?
Lou Mal-snotty's?
110
00:05:11,980 --> 00:05:13,356
(DEVICE BEEPING)
111
00:05:13,356 --> 00:05:15,400
(FRITZ VOCALIZING)
112
00:05:15,400 --> 00:05:16,776
Okay.
113
00:05:16,776 --> 00:05:18,820
All the equipment
is good here.
114
00:05:18,820 --> 00:05:20,363
No leaky leaks.
115
00:05:20,363 --> 00:05:21,781
♪ Leaks, leaks, leaks
116
00:05:21,781 --> 00:05:23,241
♪ Still looking
for those leaks
117
00:05:23,241 --> 00:05:24,367
Singing.
118
00:05:24,367 --> 00:05:25,618
♪ Those cheeky, sneaky,
creaky, peaky
119
00:05:25,618 --> 00:05:27,036
♪ Nasty little leaks
120
00:05:27,036 --> 00:05:30,665
♪ We'll look on every floor
♪ And open every door
121
00:05:30,665 --> 00:05:32,375
♪ And top to bottom
Inside out
122
00:05:32,375 --> 00:05:34,168
♪ Until there's
Not a single doubt
123
00:05:34,168 --> 00:05:35,503
♪ We're gonna find the leaks
124
00:05:35,503 --> 00:05:37,505
ALL:
♪ Those cheeky,
leaky leaks ♪
125
00:06:01,237 --> 00:06:04,073
(CHUCKLING)
126
00:06:04,073 --> 00:06:05,325
Fear Co.
How can I help you?
127
00:06:05,325 --> 00:06:06,993
Please hold.
128
00:06:06,993 --> 00:06:08,578
Hi. Welcome to Fear Co.
129
00:06:08,578 --> 00:06:10,121
Hi. Uh, how are you?
130
00:06:10,121 --> 00:06:11,789
So, I know
he's super busy,
131
00:06:11,789 --> 00:06:16,294
but, um, I have
a very a personal item
to return to Mr. Johnny...
132
00:06:16,294 --> 00:06:18,421
CHET: Okay, you have the
commercial shoot at 2:00.
Yeah.
133
00:06:18,421 --> 00:06:20,632
But I told them
that you will arrive
camera-ready.
134
00:06:20,632 --> 00:06:22,216
Uh-huh.
(CHUCKLES)
You always look great.
135
00:06:22,216 --> 00:06:23,259
TYLOR: Mr. Worthington.
136
00:06:23,259 --> 00:06:24,552
Oh. Tylor?
137
00:06:24,552 --> 00:06:26,471
TYLOR: Uh, hi. Hello.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
138
00:06:26,471 --> 00:06:27,639
Uh, about last night...
139
00:06:27,639 --> 00:06:29,390
Thank you for dinner,
by the way.
140
00:06:29,390 --> 00:06:32,018
But I... I came here
because you
141
00:06:32,018 --> 00:06:35,104
forgot your dad's
Scare Card at
the restaurant.
142
00:06:35,104 --> 00:06:37,774
Oh. (CHUCKLES)
Wow. Thanks.
143
00:06:37,774 --> 00:06:40,068
I cannot believe I did that.
144
00:06:40,777 --> 00:06:43,112
You know, uh,
you came all this way.
145
00:06:43,112 --> 00:06:44,113
Let me show you around.
146
00:06:44,113 --> 00:06:46,407
Oh, uh, well, I...
you know, actually, I...
147
00:06:46,407 --> 00:06:47,533
Yeah, you got
a full schedule.
148
00:06:47,533 --> 00:06:49,661
Photo shoot.
Sales presentat...
149
00:06:49,661 --> 00:06:51,120
Don't worry.
I'll make it quick.
150
00:06:51,120 --> 00:06:52,121
Chet, hold all my calls.
151
00:06:53,873 --> 00:06:56,626
Okay. Well, been here
10 years, never got a tour.
152
00:06:56,626 --> 00:06:58,086
But you two guys have fun.
153
00:06:59,629 --> 00:07:02,382
ROGER:
♪ Still looking
for the leaks
154
00:07:02,382 --> 00:07:04,384
♪ Those cheeky, cheeky leaks
155
00:07:04,384 --> 00:07:06,427
♪ Found nothing
in the holding pen
156
00:07:06,427 --> 00:07:08,137
BOTH:
♪ But just to be sure
I checked again
157
00:07:08,137 --> 00:07:11,849
♪ So color in
my checklist once again
158
00:07:11,849 --> 00:07:14,769
♪ We're just meant to think
there's no leaky leaks
159
00:07:14,769 --> 00:07:18,398
♪ By some
diabolical saboteur ♪
160
00:07:18,648 --> 00:07:19,732
(GROANS) God,
161
00:07:19,732 --> 00:07:21,317
you've got me singing.
162
00:07:21,317 --> 00:07:23,319
And it doesn't even rhyme.
163
00:07:23,319 --> 00:07:26,906
Yeah, but a saboteur
would still need a key
to get in here.
164
00:07:26,906 --> 00:07:29,367
Oh, yeah,
you need the key.
(GASPS)
165
00:07:29,367 --> 00:07:31,661
Anyone else have
a copy of this key?
166
00:07:31,661 --> 00:07:34,247
Oh. Oh. I have one.
It's right here.
167
00:07:34,247 --> 00:07:36,916
Uh, it was here.
168
00:07:36,916 --> 00:07:38,626
Look, I had them all
while you were
at the CREEP show,
169
00:07:38,626 --> 00:07:40,795
but I returned them
promptly, like this.
170
00:07:40,795 --> 00:07:41,838
Clink.
171
00:07:41,838 --> 00:07:43,506
Someone must have
borrowed it, then.
172
00:07:43,506 --> 00:07:44,757
Or stole it.
173
00:07:44,757 --> 00:07:46,551
It could be
any of us, really.
174
00:07:46,551 --> 00:07:47,677
Yeah,
it could be.
175
00:07:48,052 --> 00:07:52,056
Ah. So, you're saying
it could be you
behind this leak, huh?
176
00:07:52,056 --> 00:07:54,559
No. He's just saying
he's a possible option.
177
00:07:54,559 --> 00:07:55,768
Anything else
you want to confess?
178
00:07:55,768 --> 00:07:58,187
(WHIMPERS) I'm not
a real orthodontist.
179
00:07:58,187 --> 00:07:59,439
What?
180
00:07:59,439 --> 00:08:02,483
(RASPING NEARBY)
Huh?
181
00:08:02,483 --> 00:08:04,569
(ALL WHIMPERING)
182
00:08:05,194 --> 00:08:06,654
(CREATURE GROWLING)
183
00:08:07,280 --> 00:08:10,450
(SCREAMS)
(YELPING)
184
00:08:10,450 --> 00:08:10,533
What a surprising
and frightening entrance.
185
00:08:12,702 --> 00:08:14,746
My second heart
is beating so fast.
186
00:08:14,746 --> 00:08:17,039
Did Katherine send
you guys to spy on me?
(OTHERS GASP)
187
00:08:17,039 --> 00:08:19,041
Oh, no. Relax.
188
00:08:19,041 --> 00:08:21,335
We're just checking the
equipment for leaky leaks.
189
00:08:21,335 --> 00:08:22,545
Please don't kill me.
190
00:08:22,545 --> 00:08:26,048
Oh, well, in that case,
follow me. (CHUCKLES)
191
00:08:26,048 --> 00:08:27,759
I'll show you
my little part
of the world.
192
00:08:28,634 --> 00:08:31,345
There's a lot
of live wires around here,
so don't lick 'em. (LAUGHS)
193
00:08:31,345 --> 00:08:32,889
Edward learned
that lesson.
194
00:08:32,889 --> 00:08:33,931
I miss him.
195
00:08:34,557 --> 00:08:37,018
Come on. (SCATTING)
196
00:08:39,020 --> 00:08:42,440
TYLOR: Wow, you
have so much space.
197
00:08:43,232 --> 00:08:45,193
JOHNNY: Notice how
the offices are all glass.
198
00:08:45,193 --> 00:08:48,613
We value transparency
here at Fear Co.
And also glass.
199
00:08:48,613 --> 00:08:49,739
(BOTH CHUCKLE)
200
00:08:49,739 --> 00:08:51,324
Hey, welcome back, Ethan.
201
00:08:51,324 --> 00:08:53,409
ETHAN: Hey, how
you doing, Mr. W?
202
00:08:53,409 --> 00:08:54,911
Hey there, Brian.
BRIAN: Hey, boss.
203
00:08:54,911 --> 00:08:57,246
There's our nap pods.
Good morning, Jane.
(YAWNS)
204
00:08:57,246 --> 00:08:58,873
JOHNNY: And our daycare.
205
00:08:58,873 --> 00:09:00,583
I really want work
to feel like home,
you know?
206
00:09:00,583 --> 00:09:02,293
WOMAN: What do we do?
(KIDS GROWL)
207
00:09:02,293 --> 00:09:04,087
JOHNNY: And here
in the R&D lab,
208
00:09:04,087 --> 00:09:06,672
our scientists are hard
at work on Fear Co.'s
209
00:09:06,672 --> 00:09:09,258
game-changing
scream amplifier.
210
00:09:09,258 --> 00:09:11,719
Oh, yeah, I heard
you mention that
at the CREEP show.
211
00:09:12,345 --> 00:09:13,888
Relax, Colleen.
212
00:09:13,888 --> 00:09:15,056
(CHUCKLES) Don't mind her.
213
00:09:15,056 --> 00:09:17,350
She's overly protective
of all her stuff.
214
00:09:17,350 --> 00:09:18,309
(GASPS)
215
00:09:45,711 --> 00:09:47,547
And this is
the Receiving Station,
216
00:09:47,547 --> 00:09:50,383
where the laughs are pulled
before going to the refinery.
217
00:09:50,383 --> 00:09:53,719
The Monsters Inc. automated
canister draining system?
218
00:09:53,719 --> 00:09:55,388
It's beautiful, isn't it?
219
00:09:55,388 --> 00:09:57,682
How does it work, exactly?
That's what you're wondering?
220
00:09:57,682 --> 00:09:59,141
I'll tell you right now.
221
00:09:59,141 --> 00:10:02,562
Well, first, we have to attach
a full laugh canister cart.
222
00:10:03,020 --> 00:10:05,439
Then we input
the correct grid code.
223
00:10:05,439 --> 00:10:07,275
(KEYPAD BEEPING)
224
00:10:08,276 --> 00:10:12,530
(CHUCKLES)
(GRUNTS)
225
00:10:12,530 --> 00:10:12,655
SUNNY: Now, it's alive!
226
00:10:13,781 --> 00:10:15,950
It's alive! (LAUGHS)
227
00:10:15,950 --> 00:10:17,660
Whoa!
228
00:10:17,660 --> 00:10:20,997
SUNNY: I could listen
to the sweet sounds of those
canisters draining all day.
229
00:10:20,997 --> 00:10:23,291
The energy is drained
from the canister into...
230
00:10:23,291 --> 00:10:26,127
...the Receiving Station's
containment tanks.
231
00:10:26,127 --> 00:10:31,007
Yep. And then,
that pooled energy is released
through the pipeline
232
00:10:31,007 --> 00:10:34,093
over to...
The refinery,
for speedy processing.
233
00:10:34,093 --> 00:10:37,430
(HISSES) Where the
refined gigglewatts...
The gigglewatts...
234
00:10:37,430 --> 00:10:39,265
BOTH: Are safely sent...
235
00:10:39,265 --> 00:10:40,600
...to...
...to...
236
00:10:40,600 --> 00:10:42,226
Oh, just finish it.
(GASPS)
237
00:10:42,226 --> 00:10:44,478
The gigglewatts
are safely sent to
Monsters Inc. customers
238
00:10:44,478 --> 00:10:47,148
to power their homes.
(GIGGLES)
239
00:10:47,148 --> 00:10:49,817
And you know
all of this because...
240
00:10:50,735 --> 00:10:53,029
Oh. Well,
what can I say?
241
00:10:53,029 --> 00:10:55,281
I'm just a huge fan
of Receiving Stations.
242
00:10:56,240 --> 00:10:58,743
Smiles.
(GROANS)
243
00:10:58,743 --> 00:11:02,163
And this is where
the magic happens.
And by magic,
244
00:11:02,705 --> 00:11:05,082
I mean screams.
Lots of them.
245
00:11:05,082 --> 00:11:07,543
You hear that?
(FAINT SCREAMING)
246
00:11:07,543 --> 00:11:10,630
(LOUD SCREAMING)
(GASPS) The Scare Floor.
247
00:11:10,630 --> 00:11:13,674
Whoa, whoa, whoa. Sorry.
Official Scarers only.
248
00:11:14,217 --> 00:11:16,177
Hopefully, that'll
be you soon, huh?
249
00:11:17,929 --> 00:11:19,597
The leaderboard.
(CHUCKLES)
250
00:11:19,597 --> 00:11:21,474
I kind of miss that.
251
00:11:21,474 --> 00:11:23,559
Well, of course you do.
It's good to be
acknowledged for your talent.
252
00:11:23,976 --> 00:11:26,312
(CHUCKLES) You really
scared 'em good
this time, Joy.
253
00:11:26,312 --> 00:11:29,231
(CHUCKLES) Thanks, Kenny.
All in a day's work.
254
00:11:29,231 --> 00:11:30,983
Way to go, Joy.
255
00:11:30,983 --> 00:11:33,861
She's been at the top
of our leaderboard for,
what is it, five weeks?
256
00:11:33,861 --> 00:11:36,072
Six. I think
it might be a record.
257
00:11:36,072 --> 00:11:39,283
If Tylor here joins us,
you may not be
number one for very long.
258
00:11:39,283 --> 00:11:40,910
Me? No, no, no.
Come on.
259
00:11:40,910 --> 00:11:42,703
A Monsters' U legend?
(CHUCKLES)
260
00:11:42,703 --> 00:11:45,206
I would be honored
to scare beside you.
261
00:11:45,206 --> 00:11:46,791
(CHUCKLES)
262
00:11:47,500 --> 00:11:50,044
Maybe later.
Come on, let's go.
263
00:11:51,504 --> 00:11:53,589
ROGER:
♪ We never found
those leaks, you see
264
00:11:53,589 --> 00:11:55,299
♪ A failed mission,
unfortunately
265
00:11:55,299 --> 00:11:56,968
♪ And all my boxes
have been checked
266
00:11:57,301 --> 00:11:59,470
♪ Something else
I do suspect
267
00:11:59,470 --> 00:12:00,513
♪ But we never
found the leaks
268
00:12:00,513 --> 00:12:03,599
ALL:
♪ The cheeky, leaky leaks ♪
269
00:12:03,891 --> 00:12:05,434
I knew I was right.
270
00:12:05,893 --> 00:12:08,354
There wasn't a problem
with my equipment.
271
00:12:08,354 --> 00:12:10,648
Someone is still gonna
have to tell Cutter.
272
00:12:10,648 --> 00:12:12,942
That the leak is her fault?
I'll do it.
273
00:12:12,942 --> 00:12:15,319
(BUZZER SOUNDS)
274
00:12:15,319 --> 00:12:16,195
VAL: See you later, Kay.
275
00:12:17,989 --> 00:12:20,950
(MUNCHING) Hey, Tylor.
276
00:12:20,950 --> 00:12:24,078
I have some leftover
Barf-allo wings,
if you want them.
277
00:12:27,289 --> 00:12:28,874
(GULPS) Uh...
278
00:12:31,043 --> 00:12:33,295
Come on, Tylor.
You should be here by now.
279
00:12:33,295 --> 00:12:35,965
HAZEL: All right, all right.
Dashiell, your macchiato.
280
00:12:35,965 --> 00:12:38,134
Addie, your hisspresso.
281
00:12:38,134 --> 00:12:40,386
(GASPS) Changed your hair.
Ooh, love it.
282
00:12:40,386 --> 00:12:41,220
WOMAN: Oh, thank you.
283
00:12:41,220 --> 00:12:42,638
And for our
honored guests here,
284
00:12:42,638 --> 00:12:44,598
your extra large
pepperstink mocha.
285
00:12:44,598 --> 00:12:46,058
Ah, thank you.
286
00:12:46,058 --> 00:12:48,561
Oh, look at that.
You actually
spelled my name right.
287
00:12:48,561 --> 00:12:49,770
That never happens.
288
00:12:50,229 --> 00:12:51,397
Mmm.
289
00:12:51,397 --> 00:12:52,356
This place is amazing.
290
00:12:52,356 --> 00:12:54,191
I mean, it's all
just so different here.
291
00:12:54,191 --> 00:12:55,901
I mean, there's
so much space.
292
00:12:55,901 --> 00:12:57,486
I haven't even
hit my horns on anything.
293
00:12:57,486 --> 00:13:01,198
Hey, Claire Worthington!
Senior vice president
of marketing,
294
00:13:01,198 --> 00:13:02,199
and my heart.
295
00:13:02,199 --> 00:13:04,744
(SIGHS) Done with work
for the day.
296
00:13:04,744 --> 00:13:06,579
My evening
as kid-chauffeur begins.
297
00:13:06,579 --> 00:13:10,041
Off to get Lorelei
to roller derby
and J.J. to singing lessons.
298
00:13:10,041 --> 00:13:11,292
And apparently,
he's a baritone.
299
00:13:11,459 --> 00:13:13,669
(SCATTING)
300
00:13:13,669 --> 00:13:15,129
I don't see it.
301
00:13:15,129 --> 00:13:17,923
Kids, say hello
to one of the best roarers
302
00:13:17,923 --> 00:13:20,217
your dad's ever heard
and won't stop talking about.
303
00:13:20,676 --> 00:13:22,595
Even when I'm
trying to meditate.
304
00:13:22,595 --> 00:13:24,930
Oh, hey,
it's Mr. Fish and Ships.
305
00:13:24,930 --> 00:13:27,600
(GULPS)
Is your roar better
than your jokes?
306
00:13:27,600 --> 00:13:29,602
Ha. Good one.
307
00:13:29,602 --> 00:13:33,314
Uh, well, you know, I mean,
(SPUTTERS) I guess I could...
I could give it a shot.
308
00:13:34,398 --> 00:13:35,316
This will be good.
309
00:13:38,319 --> 00:13:39,320
(INHALES)
310
00:13:39,904 --> 00:13:41,155
(ROARING LOUDLY)
311
00:13:43,074 --> 00:13:44,408
(MONSTERS GASPING)
312
00:13:47,203 --> 00:13:50,164
Whoa, I goo'd myself.
(CHUCKLES)
(APPLAUSE IN BACKGROUND)
313
00:13:50,164 --> 00:13:52,166
(EXCLAIMS) That almost
made me feel something.
314
00:13:52,166 --> 00:13:54,335
Hah!
Not too shabby.
315
00:13:54,335 --> 00:13:56,128
ROSIE: (GASPS) Tylor?
316
00:13:56,754 --> 00:13:58,506
Tylor Tuskmon?
317
00:13:59,298 --> 00:14:00,257
Rosie?
318
00:14:01,300 --> 00:14:02,426
All right, everyone.
319
00:14:02,426 --> 00:14:05,346
We need a good work shift
to get those gigglewatts up.
320
00:14:05,346 --> 00:14:08,265
Val, get those donuts
ready for Tylor.
321
00:14:08,265 --> 00:14:10,476
I'm on it.
And here comes Tylor now.
322
00:14:10,976 --> 00:14:12,728
Tylor, I got everything
ready for you
323
00:14:12,728 --> 00:14:15,314
while you were definitely
in the bathroom and
not somewhere else.
324
00:14:17,024 --> 00:14:19,819
So, you're here
at Fear Co. now?
325
00:14:19,819 --> 00:14:21,362
Am I here now?
No. No, no.
326
00:14:21,362 --> 00:14:23,989
Well, you know,
I am here now, yes.
(CHUCKLES)
327
00:14:23,989 --> 00:14:26,200
But I'm not here now.
328
00:14:26,200 --> 00:14:29,203
Please don't tell anyone
back at Monsters, Inc.
I was here.
329
00:14:29,203 --> 00:14:30,830
Don't worry about it.
(SIGHS IN RELIEF) Thanks.
330
00:14:30,830 --> 00:14:33,624
Since I left Monsters, Inc.,
I haven't really kept
in touch with anyone.
331
00:14:33,624 --> 00:14:36,043
Oh. Yeah.
You know, I gave
the jokester thing a try,
332
00:14:36,043 --> 00:14:38,921
but at the end of the day,
I had to look in the mirror.
333
00:14:39,171 --> 00:14:41,006
And ask yourself
the hard questions?
334
00:14:41,006 --> 00:14:44,635
No, I literally looked
in the mirror and saw
a big, scary monster.
335
00:14:45,177 --> 00:14:47,263
Scaring is what
I was made to do.
336
00:14:48,013 --> 00:14:50,266
You can't escape
who you are,
so just embrace it.
337
00:14:50,266 --> 00:14:51,934
(SIGHS)
338
00:14:51,934 --> 00:14:53,853
So, do you like it here?
339
00:14:53,853 --> 00:14:56,188
Yeah. I've only been here
a couple of weeks.
340
00:14:56,188 --> 00:14:58,399
But I'm happy.
Can't you tell?
341
00:14:58,399 --> 00:15:02,111
(CLEARS THROAT) Yes.
Well, um, yeah,
you're glowing. (CHUCKLES)
342
00:15:03,320 --> 00:15:05,573
(GASPS) What's Duncan
doing here?
343
00:15:05,573 --> 00:15:07,575
Yeah, no, that's not Duncan.
344
00:15:07,575 --> 00:15:08,826
That's Declan.
Declan?
345
00:15:08,826 --> 00:15:10,578
Declan, come here!
346
00:15:10,578 --> 00:15:11,954
Rosie, my love.
347
00:15:12,329 --> 00:15:13,747
I want you to meet Tylor.
348
00:15:13,747 --> 00:15:18,252
He's a Monster University alum
and former Scream King. So...
349
00:15:18,252 --> 00:15:22,673
College boy, eh?
I greatly appreciate your
post-secondary education.
350
00:15:22,673 --> 00:15:23,883
A big proponent of that.
351
00:15:23,883 --> 00:15:28,470
Declan here
just got promoted to
Scare Floor deputy supervisor.
352
00:15:28,470 --> 00:15:29,805
We're all jealous of him.
353
00:15:29,805 --> 00:15:32,391
Oh, I'm not one for titles.
354
00:15:32,391 --> 00:15:36,312
I just live every day asking,
"How can I be of service
to others?"
355
00:15:36,312 --> 00:15:39,148
I just wanted
to make my father proud.
356
00:15:40,774 --> 00:15:42,109
Definitely not Duncan.
357
00:15:42,109 --> 00:15:44,111
CELIA: Let's go, monsters.
358
00:15:44,111 --> 00:15:46,322
Put some more pep
in your comedy steps.
359
00:15:46,322 --> 00:15:49,325
We need to fill
those canisters now!
360
00:15:49,325 --> 00:15:51,744
(SIGHS) All right,
all right, all right.
361
00:15:51,744 --> 00:15:55,080
Val, Tylor will be here
any minute and it'll
all be fine.
362
00:15:55,080 --> 00:15:58,667
Excuse me, Val.
You best tell Tylor
to hurry up
363
00:15:58,667 --> 00:16:01,420
or find somebody else
to get some laughs.
(CHUCKLES)
364
00:16:03,297 --> 00:16:06,258
I guess "somebody" is me.
365
00:16:07,676 --> 00:16:10,638
Okay. I'll just glance
at who we've got here.
366
00:16:11,430 --> 00:16:12,765
Name, unknown.
367
00:16:12,765 --> 00:16:14,934
Likes... stuff?
368
00:16:14,934 --> 00:16:16,852
Sense of humor...
"It's all subjective"?
369
00:16:16,852 --> 00:16:18,020
Who wrote this?
370
00:16:18,437 --> 00:16:19,438
(EXHALES)
371
00:16:20,522 --> 00:16:22,650
You're right, sticker.
I can do it.
372
00:16:22,650 --> 00:16:24,735
They wouldn't put it on
a sticker if it weren't true.
373
00:16:35,037 --> 00:16:36,163
(HUMMING)
374
00:16:49,927 --> 00:16:51,053
(GASPS)
375
00:16:51,470 --> 00:16:52,429
(WHIMPERS)
376
00:16:53,806 --> 00:16:54,974
(GROANS SOFTLY)
377
00:16:55,808 --> 00:16:57,476
Uh, hi.
378
00:16:58,769 --> 00:17:00,062
Donuts?
379
00:17:01,146 --> 00:17:03,565
Yes. Yes, they are.
380
00:17:03,565 --> 00:17:05,025
Would you like one?
381
00:17:05,526 --> 00:17:06,735
Yeah. (CHUCKLES)
382
00:17:09,196 --> 00:17:11,407
You seem like
the chocolate-glazed type.
383
00:17:11,407 --> 00:17:13,284
(LAUGHS)
384
00:17:13,575 --> 00:17:14,702
May I sit next to you?
385
00:17:14,702 --> 00:17:15,619
Mmm-hmm.
386
00:17:17,162 --> 00:17:18,539
What's your name?
387
00:17:18,539 --> 00:17:19,915
I'm Avani.
388
00:17:19,915 --> 00:17:22,251
I love your name,
Avani. I'm Val.
389
00:17:22,251 --> 00:17:23,335
Nice to meet you.
390
00:17:23,919 --> 00:17:25,254
Hi, Val.
391
00:17:29,925 --> 00:17:30,843
(VAL GASPS)
392
00:17:31,468 --> 00:17:32,928
VAL: You like toads, too?
393
00:17:32,928 --> 00:17:35,055
Yeah, I love them.
394
00:17:37,057 --> 00:17:38,767
This is Wartso.
395
00:17:38,767 --> 00:17:40,394
Oh, hello, Wartso.
396
00:17:41,562 --> 00:17:45,065
(GASPS) I'm Thaddeus Rexford,
with my short little arms.
397
00:17:45,065 --> 00:17:46,817
Short arms are
just as good as long arms.
398
00:17:46,817 --> 00:17:47,901
Trust me, I know.
399
00:17:47,901 --> 00:17:49,486
(LAUGHS)
400
00:17:49,486 --> 00:17:51,488
(GASPS) Would Wartso
like to accompany
401
00:17:51,488 --> 00:17:54,575
Thaddeus Rexford to
a rainbow dance party?
402
00:17:54,575 --> 00:17:55,826
Yes, please.
403
00:17:55,826 --> 00:17:57,161
(SCATTING)
404
00:17:57,161 --> 00:18:00,247
Oh, here comes Wartso,
hopping over the rainbow.
405
00:18:00,247 --> 00:18:03,500
(GASPS) Oh, look.
Here comes Thaddeus Rex.
406
00:18:04,084 --> 00:18:06,211
(SCATTING)
407
00:18:06,545 --> 00:18:07,963
(ROARS)
408
00:18:07,963 --> 00:18:11,050
Oh, no, wait, they just
want to hug it out!
409
00:18:11,050 --> 00:18:12,551
(GROWLS)
410
00:18:12,551 --> 00:18:14,136
I love you. I love you.
(LAUGHING)
411
00:18:14,136 --> 00:18:15,637
(BOTH GROWL)
412
00:18:15,637 --> 00:18:17,723
Check out these
insane dance moves.
413
00:18:17,723 --> 00:18:19,641
(VOCALIZING)
414
00:18:49,421 --> 00:18:52,216
TYLOR: Your office is
(CHUCKLES) incredible.
415
00:18:52,216 --> 00:18:54,176
I mean,
this couch? Wow.
416
00:18:54,176 --> 00:18:56,261
You know, our couch
at home reclines, too.
417
00:18:56,261 --> 00:18:58,806
But that's just because
the springs are broken.
418
00:18:58,806 --> 00:19:00,015
So, let's
cut right to it.
419
00:19:00,015 --> 00:19:01,975
What are you thinking
about the job offer?
420
00:19:01,975 --> 00:19:03,936
Uh... (CLEARS THROAT)
Yes. Well, okay.
421
00:19:03,936 --> 00:19:06,271
Yes. Mr. Worthington.
Call me Johnny.
422
00:19:06,271 --> 00:19:08,857
Yes, J... Sorry. Johnny.
Johnny. (CHUCKLES)
423
00:19:09,149 --> 00:19:13,153
Um, I... Look,
I appreciate
the opportunity.
424
00:19:13,153 --> 00:19:18,242
Um, I am sorry,
(SPUTTERS)
but I have to say...
425
00:19:19,785 --> 00:19:21,203
no.
426
00:19:21,495 --> 00:19:23,664
Well, that was convincing.
427
00:19:23,664 --> 00:19:26,625
I mean, this is obviously
a great opportunity,
428
00:19:26,625 --> 00:19:27,668
but I just don't think
that I can...
429
00:19:27,668 --> 00:19:31,380
(GRUNTS) Okay.
...leave Monsters, Inc.
430
00:19:31,380 --> 00:19:33,507
All right, I respect
your decision.
431
00:19:33,507 --> 00:19:36,218
You're a good kid.
I'm sorry if I put you
in an awkward position.
432
00:19:36,218 --> 00:19:37,803
No, not at all.
433
00:19:37,803 --> 00:19:41,473
Chet.
(YELPS) I wasn't
listening at the door.
434
00:19:41,473 --> 00:19:44,143
I came in because
you buzzed for me
and I'm attentive.
435
00:19:44,143 --> 00:19:45,185
I'll send in your 1:00.
436
00:19:45,185 --> 00:19:46,311
Wait, it's past 1:00?
437
00:19:46,311 --> 00:19:47,479
Uh, I gotta go.
438
00:19:47,479 --> 00:19:49,398
Um, thanks for the tour.
439
00:19:49,398 --> 00:19:52,192
Um... Oh, and thanks
for the job offer, too, obviously.
440
00:19:52,192 --> 00:19:54,445
Uh, bye.
441
00:19:54,445 --> 00:19:56,905
Geez, somebody's really
desperate for attention, huh?
442
00:20:00,534 --> 00:20:02,327
VAL: Goodbye, Avani.
(AVANI LAUGHS)
443
00:20:02,327 --> 00:20:04,371
Bye, Thaddeus Rex.
Bye, Wartso.
444
00:20:04,371 --> 00:20:06,165
Good night.
445
00:20:06,165 --> 00:20:07,291
(CANISTER TRILLS)
446
00:20:07,291 --> 00:20:09,793
(GASPS, LAUGHING)
447
00:20:11,670 --> 00:20:12,880
Wow. Good job, Tylor.
448
00:20:12,880 --> 00:20:15,215
You sure earned yourself
another bathroom break.
449
00:20:15,215 --> 00:20:16,467
I guess I'll see you
when you get back.
450
00:20:19,803 --> 00:20:20,721
Hmm.
451
00:20:25,517 --> 00:20:26,435
Ooh.
452
00:20:27,227 --> 00:20:30,022
I'm so, so sorry.
But I'm back.
453
00:20:30,022 --> 00:20:32,775
From the bathroom where
you went for an extra-long
period of time.
454
00:20:32,775 --> 00:20:36,236
Yes. Yes. The bathroom
was where I was.
455
00:20:36,236 --> 00:20:40,574
Yes, we all understand
you have a tiny bladder.
456
00:20:40,574 --> 00:20:41,909
Thank you.
457
00:20:42,701 --> 00:20:45,245
How'd it go at
you-know-where?
458
00:20:45,245 --> 00:20:47,581
Well, I looked Johnny
right in the eye,
459
00:20:47,581 --> 00:20:49,791
and I firmly said, "Johnny..."
460
00:20:49,791 --> 00:20:51,084
You called him Johnny?
461
00:20:51,084 --> 00:20:52,377
Oh, yeah, we have
a whole dynamic.
462
00:20:52,377 --> 00:20:55,506
I said, "Johnny,
I appreciate the opportunity,
463
00:20:55,506 --> 00:20:59,051
"but I have to turn
your job offer down."
464
00:20:59,051 --> 00:21:00,552
"Because of
my friendship with Val."
465
00:21:00,552 --> 00:21:03,347
Implied, but yes.
Ah, I knew rehearsing
was a good idea.
466
00:21:03,347 --> 00:21:05,599
Wow. What?
The canister's full.
467
00:21:05,599 --> 00:21:07,226
Yeah. So,
please don't be mad,
468
00:21:07,226 --> 00:21:08,727
but you were so late
and I couldn't stall anymore,
469
00:21:08,727 --> 00:21:10,062
and I had to fill in...
You filled it yourself?
470
00:21:10,062 --> 00:21:11,772
...and I totally struggled.
I don't know how you do it.
471
00:21:11,772 --> 00:21:14,483
Wait, wait, wait...
You filled that yourself?
472
00:21:14,483 --> 00:21:16,318
I got a couple chuckles.
I wouldn't call them chuckles.
473
00:21:16,318 --> 00:21:18,320
They were more like chucks.
Tiny little chucks.
474
00:21:18,320 --> 00:21:20,656
And it was a total fluke.
So exhausting.
475
00:21:20,656 --> 00:21:22,491
Definitely never
doing that again, I promise.
476
00:21:22,491 --> 00:21:24,284
CELIA: Well, look at that.
TYLOR: Oh.
477
00:21:24,284 --> 00:21:27,287
Tylor, you filled
a whole canister today?
478
00:21:27,287 --> 00:21:28,872
Way to step it up.
Oh.
479
00:21:28,872 --> 00:21:31,959
(SPUTTERS)
Well, we had some
great teamwork today.
480
00:21:31,959 --> 00:21:33,585
Yeah, great teamwork.
481
00:21:33,585 --> 00:21:34,795
Well, keep it up,
you two.
482
00:21:34,795 --> 00:21:37,631
As for the rest of you,
get it together!
483
00:21:38,966 --> 00:21:40,300
(LAUGHS)
484
00:21:43,053 --> 00:21:44,263
Huh?
485
00:21:44,263 --> 00:21:46,431
Hey, Roze,
where's the sugar?
486
00:21:46,431 --> 00:21:47,933
Did you use it all?
487
00:21:47,933 --> 00:21:52,604
You think I'd have
a body like this
if I ate sugar?
488
00:21:53,939 --> 00:21:56,066
I am not answering that.
489
00:21:56,066 --> 00:21:59,486
Hey, Val, was that you
I saw coming out of
a kid's door earlier?
490
00:21:59,486 --> 00:22:01,655
Huh? Oh. Oh, no.
No, no, no. That was not me.
491
00:22:01,655 --> 00:22:03,282
I'm really impressed.
492
00:22:03,282 --> 00:22:05,826
But...
You filled that giant canister
with just one little kid.
493
00:22:05,826 --> 00:22:08,996
You're a natural.
You ever consider
being a jokester?
494
00:22:08,996 --> 00:22:10,873
No.
Well, you should.
495
00:22:10,873 --> 00:22:12,499
(SLURPS, SPITS)
496
00:22:12,499 --> 00:22:14,668
(GRUNTS) Roze, I can't
drink this without sugar.
497
00:22:14,668 --> 00:22:16,295
Can you please call someone?
498
00:22:16,295 --> 00:22:18,422
The sugar police?
499
00:22:18,630 --> 00:22:20,674
Yes, Roze. The sugar police.
500
00:22:20,674 --> 00:22:23,385
I'd like you to call
the sugar police.
501
00:22:23,385 --> 00:22:25,387
That would be
so sweet of you.
502
00:22:30,225 --> 00:22:31,351
(CHUCKLES)
503
00:22:32,311 --> 00:22:34,438
SUNNY: Well,
no leaks on my end.
504
00:22:35,022 --> 00:22:38,317
Read it and weep
from all three
of your unloving eyes.
505
00:22:38,317 --> 00:22:40,527
Apology, please.
506
00:22:40,527 --> 00:22:43,322
No leaks on my end, either.
507
00:22:43,322 --> 00:22:45,032
(BOTH GROWLING)
508
00:22:47,451 --> 00:22:49,244
FRITZ:
♪ It really is a mystery
509
00:22:49,244 --> 00:22:51,288
ROGER:
♪ Our cheeky, leaky history
510
00:22:51,288 --> 00:22:54,416
DUNCAN:
♪ A mystery indeed ♪
511
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
(GASPS, LAUGHS)
512
00:23:17,356 --> 00:23:19,900
Looks like we found
our leaky leak.
513
00:23:19,900 --> 00:23:21,485
(GROWLS)
514
00:23:25,238 --> 00:23:27,157
(THEME MUSIC PLAYING)
37833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.