Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,347 --> 00:00:03,180
Kids, breakfast! Luke,
why don't you have some fruit?
2
00:00:03,214 --> 00:00:04,249
Nah, I'm good.
3
00:00:06,417 --> 00:00:07,985
Fine.
I'll have some.
4
00:00:08,018 --> 00:00:09,754
Phil!
Slow down!
5
00:00:09,787 --> 00:00:11,055
[ Chuckling ]
I'm sorry, Claire.
6
00:00:11,088 --> 00:00:13,190
Unlike at home,
I'm the captain here.
7
00:00:14,392 --> 00:00:17,495
[ Ship horn blares ]
8
00:00:17,528 --> 00:00:19,196
Damn it, Phil,
knock it off!
9
00:00:19,230 --> 00:00:20,130
Copy that.
10
00:00:21,232 --> 00:00:22,500
You know,
I like having these.
11
00:00:22,533 --> 00:00:23,768
We should get some
for the house.
12
00:00:23,801 --> 00:00:26,003
No, you're not going to ask me
"what time is lunch?"
13
00:00:26,036 --> 00:00:27,605
every day
through a talkie-walkie.
14
00:00:29,640 --> 00:00:31,108
Cam, we need to
talk about this.
15
00:00:31,141 --> 00:00:32,910
We -- We have
these lamps at home.
16
00:00:32,943 --> 00:00:34,245
Okay, we have
boat lamps.
17
00:00:34,279 --> 00:00:35,713
Cameron: I know.
It's so validating.
18
00:00:35,746 --> 00:00:38,115
It's like that time
we saw our can opener
19
00:00:38,148 --> 00:00:40,385
in that dog-food
commercial.
20
00:00:40,418 --> 00:00:41,552
We rented a houseboat.
21
00:00:41,586 --> 00:00:43,254
My dad wanted us to
take a big lake trip
22
00:00:43,288 --> 00:00:45,690
so we could see the first
total eclipse in 99 years.
23
00:00:45,723 --> 00:00:46,757
You know,
growing up on a farm,
24
00:00:46,791 --> 00:00:48,593
I always fantasized
about lake life.
25
00:00:48,626 --> 00:00:50,295
Yeah. You know,
anyone can go to the lake.
26
00:00:50,328 --> 00:00:52,229
Only the elite
can sleep on it.
27
00:00:52,263 --> 00:00:54,064
My parents used to
take Claire and me
28
00:00:54,098 --> 00:00:55,466
every summer
when we were kids.
29
00:00:55,500 --> 00:00:57,968
Oh, I just never dreamed I would
marry into a lake family.
30
00:00:58,002 --> 00:00:58,869
Mm.
31
00:00:58,903 --> 00:01:00,805
We have this pillow,
too.
32
00:01:00,838 --> 00:01:02,440
I'm beginning to
question our taste.
33
00:01:02,473 --> 00:01:05,676
Oh, don't be ridiculous.
We have great taste.
34
00:01:06,644 --> 00:01:07,612
What's all this, then?
35
00:01:07,645 --> 00:01:09,547
The doctor said
absolutely no sun
36
00:01:09,580 --> 00:01:10,881
while I'm on these
antibiotics.
37
00:01:10,915 --> 00:01:11,949
And what would happen?
38
00:01:11,982 --> 00:01:13,451
Because if it's anything
short of death,
39
00:01:13,484 --> 00:01:15,420
I-I think you
should risk it.
40
00:01:15,453 --> 00:01:18,155
-- Captions by VITAC --
41
00:01:18,188 --> 00:01:21,158
Captioning Provided by
20th Century Fox Television
and ABC, Inc.
42
00:01:21,191 --> 00:01:24,161
and brought to you by Ford.
We go further, so you can.
43
00:01:24,194 --> 00:01:28,466
**
44
00:01:28,499 --> 00:01:31,302
Morning.
Good Morning! Who's hungry?
45
00:01:31,336 --> 00:01:34,505
Manny, how do you
take your eggs?
Like God made 'em.
46
00:01:35,673 --> 00:01:37,141
Mm!
47
00:01:37,174 --> 00:01:38,809
Manny,
what are you doing?
48
00:01:38,843 --> 00:01:39,977
This isn't Manny.
49
00:01:40,010 --> 00:01:41,178
It's Manuel.
50
00:01:41,211 --> 00:01:43,113
He's trying to reinvent
himself for college.
51
00:01:43,147 --> 00:01:45,115
He's going for a strong,
silent type.
52
00:01:45,149 --> 00:01:47,685
Ah.
Hey, don't try
to define me, man.
53
00:01:47,718 --> 00:01:50,020
"Manuel's" gonna
last five minutes.
Hey.
54
00:01:50,054 --> 00:01:50,921
[ Bones crack ]
Ah!
55
00:01:50,955 --> 00:01:51,956
It is what
it is, man.
56
00:01:51,989 --> 00:01:53,658
All right, everybody,
listen up.
57
00:01:53,691 --> 00:01:55,092
The eclipse is happening
at exactly --
We know, we know,
we know.
58
00:01:55,125 --> 00:01:56,627
We know exactly when
it's happening, Dad.
Yeah.
59
00:01:56,661 --> 00:01:57,695
Uh-huh.
You told us.
60
00:01:57,728 --> 00:01:58,963
Then just make sure
you get back here
61
00:01:58,996 --> 00:02:00,965
-so we can watch it together.
-No problem.
62
00:02:00,998 --> 00:02:03,200
Hey, Dad, you know Hugh Duncan
from Just Closets?
63
00:02:03,233 --> 00:02:04,635
That pretentious
half-Brit
64
00:02:04,669 --> 00:02:06,337
that refers to closets
as "wardrobes"?
65
00:02:06,371 --> 00:02:07,304
He died.
66
00:02:07,338 --> 00:02:09,106
Son of a gun.
I always liked him.
67
00:02:09,139 --> 00:02:10,341
Yeah, something
like that happens
68
00:02:10,375 --> 00:02:12,777
makes you realize how
precious life is, huh?
69
00:02:12,810 --> 00:02:14,645
Morning, fam!
70
00:02:14,679 --> 00:02:16,146
Somebody kill me.
71
00:02:16,180 --> 00:02:17,815
Ben and I have been dating
a few months now,
72
00:02:17,848 --> 00:02:19,316
and things have
been going so well,
73
00:02:19,350 --> 00:02:21,352
I decided to invite him
on our family vacation.
74
00:02:21,386 --> 00:02:22,553
We knew it would
take some --
75
00:02:22,587 --> 00:02:24,655
I could listen to
you talk forever.
76
00:02:24,689 --> 00:02:25,690
Aww!
77
00:02:25,723 --> 00:02:27,191
We knew it would take
some convincing.
78
00:02:27,224 --> 00:02:29,460
It's bad enough that
I have to see Ben's stupid face
79
00:02:29,494 --> 00:02:30,561
at the office every day.
80
00:02:30,595 --> 00:02:31,829
You want to bring
him on our trip?
81
00:02:31,862 --> 00:02:32,997
Just because
he bugs you
82
00:02:33,030 --> 00:02:34,832
doesn't mean this will
ruin your vacation.
83
00:02:34,865 --> 00:02:37,067
He's a huge reason
why I need a vacation!
84
00:02:37,101 --> 00:02:39,036
[ Slurps ]
85
00:02:39,069 --> 00:02:41,071
I mean, I can
see both sides.
86
00:02:41,105 --> 00:02:42,072
[ Scoffs ]
87
00:02:42,106 --> 00:02:43,541
Ohhh.
Does anyone know
88
00:02:43,574 --> 00:02:45,309
if these pancakes
are gluten-free?
89
00:02:45,342 --> 00:02:46,977
I can't!
Why?
What's wrong?
90
00:02:47,011 --> 00:02:49,847
I can't listen to you talk
about gluten anymore!
91
00:02:49,880 --> 00:02:52,149
Or mouth guards
or airborne allergens
92
00:02:52,182 --> 00:02:54,585
or any of your other
weird afflictions!
93
00:02:54,619 --> 00:02:57,054
Has anyone seen
my big hat?
No.
94
00:02:57,087 --> 00:02:59,023
You know what? Traveling
together was a big mistake.
95
00:02:59,056 --> 00:03:01,358
Let's just...
do our own thing.
96
00:03:01,392 --> 00:03:02,860
Uh...
97
00:03:02,893 --> 00:03:03,894
a-all right.
98
00:03:03,928 --> 00:03:05,496
Well, uh...
[ Chuckles nervously ]
99
00:03:05,530 --> 00:03:06,664
What are you guys
up to today?
100
00:03:06,697 --> 00:03:08,198
-Water skiing.
-Homework.
-Boat stuff.
101
00:03:08,232 --> 00:03:09,900
Ay, no.
102
00:03:09,934 --> 00:03:10,901
What am I
looking at?
103
00:03:10,935 --> 00:03:12,403
Okay, relax.
You all act like
104
00:03:12,437 --> 00:03:14,038
you've never seen
a caftan before.
105
00:03:14,071 --> 00:03:16,707
I just needed full breathable
coverage today.
106
00:03:16,741 --> 00:03:19,610
The fact that it looks so great
is just a bonus.
107
00:03:19,644 --> 00:03:21,546
What's that?
"Groovy Guppies."
108
00:03:21,579 --> 00:03:23,448
I'm gonna binge-watch
the last season.
109
00:03:23,481 --> 00:03:24,682
I never heard of it.
110
00:03:24,715 --> 00:03:26,851
Get out of whatever your
mommy's got you doing.
111
00:03:26,884 --> 00:03:29,353
Your life is about
to change.
112
00:03:29,386 --> 00:03:31,856
I'm going down to the little
store to buy some sunglasses.
113
00:03:31,889 --> 00:03:33,023
I'm thinking
something fun.
114
00:03:33,057 --> 00:03:35,526
All right. Well, don't
get anything too garish.
115
00:03:35,560 --> 00:03:36,894
[ Sighs ]
116
00:03:37,728 --> 00:03:40,064
Hey, sexy!
Party on the island!
117
00:03:40,097 --> 00:03:41,899
Come by!
118
00:03:41,932 --> 00:03:43,400
Yum!
[ Growls ]
119
00:03:43,434 --> 00:03:44,569
-What are you doing?
-What was that?
120
00:03:44,602 --> 00:03:46,036
-That was a boy!
-That was a girl!
121
00:03:46,070 --> 00:03:47,304
-What are you talking about?!
-What are you talking about?!
122
00:03:47,337 --> 00:03:48,639
Whatever that was,
123
00:03:48,673 --> 00:03:51,208
we're going to his/her party
before Ben finds me.
124
00:03:51,241 --> 00:03:53,444
Team Dunphy, D to the five.
You guys ready to go?
125
00:03:53,478 --> 00:03:54,612
Yeah, what do you
feel like doing?
126
00:03:54,645 --> 00:03:55,646
We were thinking
maybe a hike?
127
00:03:55,680 --> 00:03:57,114
A little flora,
fauna, and --
128
00:03:57,147 --> 00:03:58,449
Forget it.
We're going to a party.
129
00:03:58,483 --> 00:03:59,817
But if you're looking
for something fun,
130
00:03:59,850 --> 00:04:01,051
the rental guy gave us
this pamphlet.
131
00:04:01,085 --> 00:04:02,620
Thanks. We already
got one, but --
132
00:04:02,653 --> 00:04:04,388
Oh.
Yours is different.
133
00:04:04,421 --> 00:04:06,056
Parasailing, wakeboarding...
134
00:04:06,090 --> 00:04:07,124
jetpacking?
135
00:04:07,157 --> 00:04:09,494
Ours has
sunrise chair yoga,
136
00:04:09,527 --> 00:04:11,629
watercolors at
water's edge,
137
00:04:11,662 --> 00:04:14,231
and something called...
cloud study?
138
00:04:14,264 --> 00:04:15,833
Yeah, they gave that one
to Grandpa, too.
139
00:04:15,866 --> 00:04:16,901
We got
the old people one?
140
00:04:16,934 --> 00:04:17,802
No!
141
00:04:17,835 --> 00:04:19,003
Why would they do that?
142
00:04:19,036 --> 00:04:20,170
Looks like you guys
143
00:04:20,204 --> 00:04:23,273
got some fluffy ones
out today.
144
00:04:23,307 --> 00:04:24,675
That one looks
like a bunny.
145
00:04:24,709 --> 00:04:25,543
Oh, yeah.
146
00:04:28,479 --> 00:04:31,081
Ah. It feels like
we're in St. Tropez.
147
00:04:31,115 --> 00:04:32,850
I don't trust lakes.
148
00:04:32,883 --> 00:04:34,852
Where I come from,
this is where we dump
149
00:04:34,885 --> 00:04:36,487
drugs and dead bodies.
150
00:04:36,521 --> 00:04:37,622
You know what?
151
00:04:37,655 --> 00:04:39,924
I am gonna give you
a little boat tour
152
00:04:39,957 --> 00:04:42,459
and show you this lake
in all of its glory,
153
00:04:42,493 --> 00:04:44,461
but you need to
keep an open mind.
154
00:04:44,495 --> 00:04:45,830
Okay, fine.
155
00:04:45,863 --> 00:04:48,799
Let's ride around
the liquid graveyard.
156
00:04:48,833 --> 00:04:50,868
[ Thud ]
157
00:04:50,901 --> 00:04:54,505
Mama, riding on small boats
makes my tummy hurt.
158
00:04:54,539 --> 00:04:56,173
Can I stay with Lily?
159
00:04:56,206 --> 00:04:57,241
Sí, papi.
160
00:05:03,047 --> 00:05:04,014
[ Gasps ]
161
00:05:04,048 --> 00:05:05,983
It was Scotty --
this local lake kid
162
00:05:06,016 --> 00:05:08,052
I met on vacation when I was 13.
163
00:05:08,085 --> 00:05:11,488
I had a huge crush on him,
so on the last day,
164
00:05:11,522 --> 00:05:14,892
I decided to take a chance
and I kissed him.
165
00:05:14,925 --> 00:05:16,627
It was my first time
ever kissing a boy,
166
00:05:16,661 --> 00:05:20,297
so when he pulled away and said
that he wasn't "into this,"
167
00:05:20,330 --> 00:05:21,632
I was humiliated.
168
00:05:21,666 --> 00:05:24,501
I mean, I'd obviously misread
signals. He was straight.
169
00:05:24,535 --> 00:05:27,504
It was five years before I ever
made a move on a guy again.
170
00:05:27,538 --> 00:05:29,139
And even then, I wouldn't dare
171
00:05:29,173 --> 00:05:32,209
unless he was basically
floating across the room.
172
00:05:32,242 --> 00:05:34,011
Which is why
I ended up with --
173
00:05:34,044 --> 00:05:35,179
Well, you know.
174
00:05:36,046 --> 00:05:38,816
[ Humming ]
175
00:05:38,849 --> 00:05:39,817
Finding everything okay,
buddy?
176
00:05:39,850 --> 00:05:40,851
[ Deep voice ]
Yeah.
177
00:05:40,885 --> 00:05:42,887
Just, uh, first time
here, so, uh...
178
00:05:42,920 --> 00:05:44,254
You look familiar.
Do I know you?
179
00:05:44,288 --> 00:05:45,489
No! Nah, nah, nah.
180
00:05:45,522 --> 00:05:48,525
Just picking up a few, uh,
lake essentials.
181
00:05:48,559 --> 00:05:49,526
[ Clears throat ]
182
00:05:49,560 --> 00:05:50,761
Okay.
183
00:05:50,795 --> 00:05:51,596
Whoa.
184
00:05:51,629 --> 00:05:52,830
Are you robbing me?
185
00:05:52,863 --> 00:05:54,932
[ Normal voice ]
God, no. No, um...
186
00:05:54,965 --> 00:05:55,933
You know what?
187
00:05:55,966 --> 00:05:57,234
Good.
188
00:05:57,267 --> 00:05:58,669
[ Door opens ]
189
00:05:58,703 --> 00:06:01,672
I started reading the tributes
to Hugh Duncan on Facebook.
190
00:06:01,706 --> 00:06:03,040
There were a ton of them.
191
00:06:03,073 --> 00:06:05,943
People going on and on about
what a great guy he was.
192
00:06:05,976 --> 00:06:08,412
"Grandpa Hugh once gave me
a vintage stethoscope,
193
00:06:08,445 --> 00:06:12,016
which inspired me to become
a pediatric oncologist."
194
00:06:12,049 --> 00:06:15,085
Made me wonder what people will
say about me when I'm gone.
195
00:06:15,119 --> 00:06:18,623
Honey, I want you to
have my telescope.
196
00:06:18,656 --> 00:06:21,458
May it inspire you
to love science.
197
00:06:21,491 --> 00:06:22,727
I already love science.
198
00:06:22,760 --> 00:06:24,929
This feels like
a real turning point.
199
00:06:24,962 --> 00:06:26,797
You know, it's a story
you'll want to tell people.
200
00:06:26,831 --> 00:06:29,634
"He always told me
to reach for the stars."
201
00:06:29,667 --> 00:06:30,601
Thanks?
202
00:06:30,635 --> 00:06:32,302
Ben: Alex!
Where are you?
203
00:06:32,336 --> 00:06:34,138
Ohh! It's Ben.
Tell him you haven't seen me.
204
00:06:34,171 --> 00:06:35,305
I don't want
to talk to him.
205
00:06:36,340 --> 00:06:38,442
Alex?
206
00:06:38,475 --> 00:06:40,044
We'll only be gone
for a couple hours.
207
00:06:40,077 --> 00:06:41,612
Joe and Lily
will be fine.
208
00:06:41,646 --> 00:06:42,613
Oh, wait. Look.
209
00:06:42,647 --> 00:06:44,148
There's that nice
lake butler
210
00:06:44,181 --> 00:06:46,150
that helped me earlier
with my bags.
211
00:06:46,183 --> 00:06:47,885
Señor. Señor.
212
00:06:47,918 --> 00:06:50,454
Could you take care of our kids
for a couple of hours?
213
00:06:50,487 --> 00:06:53,323
I will pay you double what you
make working for the lake.
214
00:06:53,357 --> 00:06:54,424
Seriously?
215
00:06:54,458 --> 00:06:55,425
You know me.
216
00:06:55,459 --> 00:06:56,794
We rode to
the airport together.
217
00:06:56,827 --> 00:06:58,128
Can you watch our kids
or not?
218
00:06:58,162 --> 00:07:00,097
Actually,
I'm kind of, uh --
219
00:07:00,130 --> 00:07:01,165
Alex?
220
00:07:03,367 --> 00:07:05,435
[ Motor revs ]
221
00:07:05,469 --> 00:07:07,271
Any food allergies
I should know about?
222
00:07:08,873 --> 00:07:11,008
This is fun --
just the two of us.
223
00:07:11,041 --> 00:07:13,778
Yeah. And the walking sticks
are a real game changer.
224
00:07:13,811 --> 00:07:15,846
Hold the phone.
We've hit a vista.
225
00:07:15,880 --> 00:07:17,347
Ohh.
226
00:07:17,381 --> 00:07:20,851
Looks like you're not the only
mountain chickadee around here.
227
00:07:20,885 --> 00:07:21,952
You spotted one?
228
00:07:21,986 --> 00:07:24,421
When it's your turn,
note her black bib.
229
00:07:24,454 --> 00:07:25,489
Okay.
230
00:07:27,457 --> 00:07:29,794
Oh, my God.
Isn't she majestic?
231
00:07:29,827 --> 00:07:30,928
Phil, we're them.
232
00:07:30,961 --> 00:07:33,297
We're the cover of
the old people's pamphlet.
233
00:07:34,999 --> 00:07:36,466
Well, that's a fine
"How do ya do."
234
00:07:36,500 --> 00:07:38,302
Oh, even this guy
wouldn't say that!
235
00:07:38,335 --> 00:07:39,303
You're right!
236
00:07:39,336 --> 00:07:40,971
What is wrong with us?
237
00:07:41,005 --> 00:07:42,306
Man: Whoo!
238
00:07:42,339 --> 00:07:44,008
Look!
Wa-hoo!
239
00:07:44,041 --> 00:07:45,776
That's what we
should be doing!
240
00:07:45,810 --> 00:07:48,645
We just need to find ways to
stay young and adventurous.
241
00:07:48,679 --> 00:07:49,646
I'm with you, honey.
242
00:07:49,680 --> 00:07:51,816
Let's go!
Yes! Yes!
243
00:07:51,849 --> 00:07:53,684
I don't need
you anymore!
244
00:07:56,921 --> 00:07:58,889
Boy, you really get
used to those things.
245
00:08:03,861 --> 00:08:05,796
It's not that I want
to be mean to Ben.
246
00:08:05,830 --> 00:08:07,865
He can just be
so annoying sometimes.
247
00:08:07,898 --> 00:08:09,834
And I know
nobody's perfect,
248
00:08:09,867 --> 00:08:13,303
but does that mean I have
to ignore all of his flaws?
249
00:08:13,337 --> 00:08:15,305
Or is the issue me?
250
00:08:15,339 --> 00:08:18,475
A-Am I just looking for
something that doesn't exist?
251
00:08:18,508 --> 00:08:21,812
Am I even capable of loving
someone unconditionally?
252
00:08:21,846 --> 00:08:24,281
We get it.
You have a boyfriend.
253
00:08:25,916 --> 00:08:27,985
Hey, there's that
guy's jet ski.
254
00:08:28,018 --> 00:08:29,386
That girl's jet ski.
255
00:08:29,419 --> 00:08:31,789
Whatever it was, it was into me,
and I'm kissing it.
256
00:08:32,923 --> 00:08:34,691
Keep this dry
for me, Pretty.
257
00:08:42,032 --> 00:08:43,700
We walked around
that whole island.
258
00:08:43,734 --> 00:08:45,435
No hot boys,
girls -- nothing.
259
00:08:45,469 --> 00:08:46,570
Just a bunch of birds.
260
00:08:46,603 --> 00:08:48,072
And not even hot birds.
261
00:08:50,307 --> 00:08:51,575
Hey, where's our boat?
262
00:08:53,243 --> 00:08:54,879
[ Sniffs ]
It's gone.
263
00:08:54,912 --> 00:08:56,280
And so are
their jet skis.
264
00:08:56,313 --> 00:08:58,448
They lured us out here
and stole our stuff.
265
00:08:58,482 --> 00:09:00,785
You idiot. You thought
that girl really liked you.
266
00:09:00,818 --> 00:09:03,020
[ Chuckles ]
267
00:09:03,053 --> 00:09:06,123
"Hugh was the world's
greatest father-in-law.
268
00:09:06,156 --> 00:09:09,326
He was always there for me,
ready to lend a helping hand."
269
00:09:10,795 --> 00:09:11,862
What are you
doing, Phil?
270
00:09:11,896 --> 00:09:13,063
Oh, I'm just waiting
out here
271
00:09:13,097 --> 00:09:14,765
while Claire changes
for our cliff dive.
272
00:09:14,799 --> 00:09:17,467
Looks like you could use some
help with that pesky sunscreen.
273
00:09:17,501 --> 00:09:18,702
Really?
Yeah.
274
00:09:18,735 --> 00:09:20,637
Thanks!
[ Chuckles ]
275
00:09:20,670 --> 00:09:22,306
There you go.
276
00:09:22,339 --> 00:09:23,640
[ Laughs ]
277
00:09:23,673 --> 00:09:24,641
It tickles!
278
00:09:24,674 --> 00:09:26,476
Listen, Phil --
I know, I know.
279
00:09:26,510 --> 00:09:28,145
This never happened.
Oh, it happened.
280
00:09:28,178 --> 00:09:30,314
Never forget how these strong
father-in-law hands
281
00:09:30,347 --> 00:09:31,581
gave you pleasure.
282
00:09:33,818 --> 00:09:36,486
"My dad, Hugh, once gave me
the best advice --
283
00:09:36,520 --> 00:09:38,956
have the courage to
choose your own path,
284
00:09:38,989 --> 00:09:41,425
not the path others
expect of you.
285
00:09:41,458 --> 00:09:43,660
Those words changed
my life forever."
286
00:09:45,796 --> 00:09:47,097
What's going on, son?
287
00:09:47,131 --> 00:09:49,934
I know there's a story there,
and I really care.
288
00:09:49,967 --> 00:09:51,235
It's nothing.
Bup, bup, bup.
289
00:09:51,268 --> 00:09:52,569
Walls down, please.
290
00:09:52,602 --> 00:09:54,004
Ugh. Okay, fine.
291
00:09:54,038 --> 00:09:55,672
Um, it's really
embarrassing.
292
00:09:55,705 --> 00:09:58,408
Uh, I ran into this guy
who works at the bait shop.
293
00:09:58,442 --> 00:09:59,409
Is that a gay bar?
294
00:09:59,443 --> 00:10:01,611
No, an actual bait shop.
295
00:10:01,645 --> 00:10:03,347
And I came on to him
years ago.
296
00:10:03,380 --> 00:10:04,982
It turns out
he was straight.
297
00:10:05,015 --> 00:10:07,251
And I'm -- I'm still
traumatized by it.
298
00:10:07,284 --> 00:10:09,353
Let me give you
some advice.
299
00:10:09,386 --> 00:10:12,422
Run toward embarrassment,
not away from it.
300
00:10:12,456 --> 00:10:13,790
You got that?
301
00:10:13,824 --> 00:10:14,859
Wait. What?
302
00:10:14,892 --> 00:10:16,093
Go talk to the guy.
303
00:10:16,126 --> 00:10:18,795
Run toward embarrassment,
not away from it,
304
00:10:18,829 --> 00:10:20,330
and you take away
its power.
305
00:10:20,364 --> 00:10:21,698
That's actually not
the worst advice.
306
00:10:21,731 --> 00:10:22,799
It's great advice.
307
00:10:22,833 --> 00:10:24,134
In fact, you should
write it down.
308
00:10:24,168 --> 00:10:25,535
It feels quotable.
309
00:10:25,569 --> 00:10:26,470
You know what?
310
00:10:26,503 --> 00:10:27,804
I am.
I'm going back there.
311
00:10:27,838 --> 00:10:28,839
You got this,
Mitchell.
312
00:10:28,873 --> 00:10:30,174
Just think of it
as one more time
313
00:10:30,207 --> 00:10:32,642
when your dad helped you out
with all this gay business.
314
00:10:32,676 --> 00:10:33,810
Yeah, okay.
315
00:10:35,479 --> 00:10:39,649
Oh, Gloria, have you ever seen
such pristine blue water?
316
00:10:39,683 --> 00:10:41,318
Is that
a floating duffel bag?
317
00:10:41,351 --> 00:10:43,520
No, that's just a buoy.
318
00:10:43,553 --> 00:10:44,521
[ Gasps ] A boy?!
319
00:10:44,554 --> 00:10:45,822
No, a buoy. A --
320
00:10:45,856 --> 00:10:46,823
[ Engine sputters ]
321
00:10:46,857 --> 00:10:48,893
Oh, my caftan's
stuck in the --
322
00:10:48,926 --> 00:10:50,227
Aah!
Aah!
323
00:10:50,260 --> 00:10:51,495
The sun!
324
00:10:51,528 --> 00:10:53,697
Aaaaaaaaah!
325
00:10:54,498 --> 00:10:57,534
[ Blowing ]
326
00:10:57,567 --> 00:10:58,802
Almost done.
327
00:10:58,835 --> 00:11:00,470
Just a few more
puffs, okay?
328
00:11:00,504 --> 00:11:02,472
Can't we just watch
"Groovy Guppies"?
329
00:11:02,506 --> 00:11:04,708
Trust me, this will
be way more fun.
330
00:11:17,854 --> 00:11:19,223
Don't worry.
He'll be fine.
331
00:11:24,361 --> 00:11:25,529
Go faster!
332
00:11:25,562 --> 00:11:27,364
It's not a violin.
You're trying to start a fire.
333
00:11:27,397 --> 00:11:28,665
Hey, chill, man!
334
00:11:28,698 --> 00:11:30,000
That's never
gonna work.
335
00:11:30,034 --> 00:11:32,002
We need a better way to let
someone know we're out here.
336
00:11:32,036 --> 00:11:33,770
Anyone have a mirror?
337
00:11:33,803 --> 00:11:36,873
Good idea. We can reflect
the sun onto a passing plane.
338
00:11:36,907 --> 00:11:38,442
No, I just have a feeling
that my hair
339
00:11:38,475 --> 00:11:40,210
looks really good
right now.
340
00:11:40,244 --> 00:11:41,278
Manny: Ow!
341
00:11:41,311 --> 00:11:43,180
I got a splinter
in my pinkie!
342
00:11:43,213 --> 00:11:44,949
I think we have
a time of death on Manuel.
343
00:11:44,982 --> 00:11:46,250
Shut up!
It's your fault
344
00:11:46,283 --> 00:11:48,185
for making me rub those sticks
together so fast.
345
00:11:48,218 --> 00:11:49,619
My fault?
We wouldn't even be out here
346
00:11:49,653 --> 00:11:51,188
if it weren't
for these two lizard brains
347
00:11:51,221 --> 00:11:52,722
not being able
to keep it in their pants.
348
00:11:52,756 --> 00:11:54,691
You're just jealous because
we don't hate ourselves
349
00:11:54,724 --> 00:11:56,226
for being attracted
to other people.
350
00:11:56,260 --> 00:11:58,195
Please! I'm not accepting
a psych evaluation
351
00:11:58,228 --> 00:11:59,729
from somebody who
texted me for help
352
00:11:59,763 --> 00:12:01,431
getting out of
the bathroom this morning.
353
00:12:01,465 --> 00:12:02,799
Boat locks
are different!
354
00:12:02,832 --> 00:12:04,268
He's right,
you know.
355
00:12:04,301 --> 00:12:06,136
This is your first time
bringing a boy on vacation,
356
00:12:06,170 --> 00:12:08,305
and the second he sat down
with the whole family,
357
00:12:08,338 --> 00:12:10,640
things started to get a
little too real for you.
358
00:12:10,674 --> 00:12:12,642
So you started
to pick Ben apart
359
00:12:12,676 --> 00:12:14,511
so you could justify
pushing him away.
360
00:12:15,812 --> 00:12:17,581
I don't think
I do that.
361
00:12:17,614 --> 00:12:19,583
Do I do that?
362
00:12:19,616 --> 00:12:20,817
I do do that.
363
00:12:20,850 --> 00:12:23,787
When you think about it,
I'm in a similar situation.
364
00:12:23,820 --> 00:12:25,289
College is getting
a little real,
365
00:12:25,322 --> 00:12:28,325
and maybe I'm nervous about
a whole new group of people
366
00:12:28,358 --> 00:12:31,261
rejecting me,
so I hid Manny away.
367
00:12:31,295 --> 00:12:32,997
After all...
368
00:12:33,030 --> 00:12:35,065
[ Voice breaking ] can't hurt
a man they'll never meet.
369
00:12:35,099 --> 00:12:35,899
Mm!
370
00:12:35,932 --> 00:12:37,301
Ugh.
I miss Manuel.
371
00:12:37,334 --> 00:12:38,168
Yeah.
372
00:12:40,037 --> 00:12:41,071
Oh, hi.
Uh-oh.
373
00:12:41,105 --> 00:12:42,406
Here to rob me again?
374
00:12:42,439 --> 00:12:44,474
[ Chuckles ] Sorry about that.
I-I didn't mean to scare you.
375
00:12:44,508 --> 00:12:45,976
Oh, no.
You didn't scare me at all.
376
00:12:46,010 --> 00:12:47,744
As a matter of fact,
I'm the one robbing you.
377
00:12:47,777 --> 00:12:49,479
Back in town, these worms
are 5 cents each.
378
00:12:49,513 --> 00:12:51,348
Ah. [ Chuckles ]
So, um, listen.
379
00:12:51,381 --> 00:12:52,682
We -- We actually
do know each other.
380
00:12:52,716 --> 00:12:55,652
Uh, Mitchell Pritchett.
Summer of '89?
381
00:12:55,685 --> 00:12:57,154
I let you have
my Nintendo Game Boy?
382
00:12:57,187 --> 00:12:59,089
Mitchy Pritchy!
Of course!
383
00:12:59,123 --> 00:13:00,524
You were mad about
that Game Boy
384
00:13:00,557 --> 00:13:01,825
'cause your dad
got you that
385
00:13:01,858 --> 00:13:03,360
instead of, like,
some Cher album.
386
00:13:03,393 --> 00:13:04,961
"If I Could
Turn Back Time."
[ Laughs ]
387
00:13:04,995 --> 00:13:06,430
Which brings me
to why I'm here.
388
00:13:06,463 --> 00:13:08,532
Um, I don't know if
you remember this,
389
00:13:08,565 --> 00:13:10,800
but I tried to kiss you
once, and I've --
390
00:13:10,834 --> 00:13:12,469
I've just always -- I've felt
really terrible about it.
391
00:13:12,502 --> 00:13:13,637
And I just wanted
to say I'm sorry.
392
00:13:13,670 --> 00:13:15,872
Oh, yeah.
No, I barely remember that.
393
00:13:15,905 --> 00:13:18,108
We had a great summer.
Don't think twice about it.
394
00:13:18,142 --> 00:13:20,110
Oh! That is --
that is such a relief.
395
00:13:20,144 --> 00:13:22,646
Remember we stole my dad's truck
and took it to the casino?
396
00:13:22,679 --> 00:13:23,847
Right.
I was trying
to cheer you up
397
00:13:23,880 --> 00:13:25,949
because that bully kept
pushing you in the lake.
398
00:13:25,982 --> 00:13:27,484
Claire. Yeah.
No, we're cool now.
399
00:13:27,517 --> 00:13:29,619
Um, so, listen,
good to see you.
400
00:13:29,653 --> 00:13:31,121
Great to see you.
401
00:13:31,155 --> 00:13:33,323
Oh, and, hey, listen. Thank you
so much for understanding.
402
00:13:33,357 --> 00:13:35,325
A lot of straight guys
wouldn't have been so nice.
403
00:13:35,359 --> 00:13:37,161
Straight? I'm not straight.
[ Chuckles ]
404
00:13:37,194 --> 00:13:38,528
I'm sorry.
What?
405
00:13:38,562 --> 00:13:40,497
I'm gayer than
three crawdaddies in a bucket.
406
00:13:40,530 --> 00:13:41,665
Were you guys
looking for bait?
407
00:13:41,698 --> 00:13:43,167
I just got in some
California Short Worms
408
00:13:43,200 --> 00:13:45,502
that are definitely not
regular worms cut in half.
409
00:13:49,173 --> 00:13:50,374
Claire: Oh!
410
00:13:50,407 --> 00:13:51,541
You ready to do this?
411
00:13:51,575 --> 00:13:52,909
So ready!
412
00:13:52,942 --> 00:13:54,311
Jumping off this cliff
represents
413
00:13:54,344 --> 00:13:55,979
jumping into our future
as adventurers.
414
00:13:56,012 --> 00:13:57,981
Okay.
Count of three.
415
00:13:58,014 --> 00:14:00,517
One, two, three!
416
00:14:01,385 --> 00:14:04,088
Phiiiilllll!
417
00:14:06,956 --> 00:14:07,991
[ Panting ]
418
00:14:08,024 --> 00:14:09,193
Honey...
419
00:14:09,226 --> 00:14:10,760
what happened?
I'm so sorry.
420
00:14:10,794 --> 00:14:11,995
I bailed at
the last second.
Uh-huh.
421
00:14:12,028 --> 00:14:14,030
But I'm ready now.
I promise.
All right.
422
00:14:14,064 --> 00:14:17,334
Ready?
One, two, three!
423
00:14:17,367 --> 00:14:18,568
Come o--
424
00:14:21,805 --> 00:14:23,407
Oh. Hey.
There you are.
425
00:14:23,440 --> 00:14:25,008
Uh-huh.
Um, I feel like you
426
00:14:25,041 --> 00:14:26,943
jumped on "two."
Oh!
427
00:14:26,976 --> 00:14:30,780
Honey, jumping -- it's fun.
It's really fun.
428
00:14:30,814 --> 00:14:32,716
But the point was
to do it with you.
429
00:14:32,749 --> 00:14:33,950
So if that's gonna
be a problem --
430
00:14:33,983 --> 00:14:35,685
No, I-I definitely
want to do it.
431
00:14:35,719 --> 00:14:37,187
It's just that I'm having
432
00:14:37,221 --> 00:14:38,955
a hard time getting
my legs to cooperate.
433
00:14:38,988 --> 00:14:41,024
Okay.
You're gonna
have to push me.
434
00:14:41,057 --> 00:14:42,292
Are you sure?
Yes.
435
00:14:42,326 --> 00:14:44,294
Just one hard push,
and I'm good.
436
00:14:44,328 --> 00:14:45,562
Okay.
437
00:14:47,164 --> 00:14:48,632
Here...
438
00:14:48,665 --> 00:14:50,567
we...
439
00:14:50,600 --> 00:14:52,035
go --
440
00:14:52,068 --> 00:14:53,069
Oh, come o--
441
00:15:01,811 --> 00:15:03,147
Stop rocking this thing
so much.
442
00:15:03,180 --> 00:15:04,114
I am getting seasick.
443
00:15:04,148 --> 00:15:06,216
Well, you poor thing.
Maybe if you had --
444
00:15:06,250 --> 00:15:08,585
Uh-oh! Cramp, cramp, cramp,
cramp, cramp, cramp!
445
00:15:08,618 --> 00:15:10,820
[ Gasps ] Calf's cramping up!
Calf's cramping up!
446
00:15:10,854 --> 00:15:12,389
Gloria, I need you
to rub my calf!
447
00:15:12,422 --> 00:15:14,591
No! I'm not
gonna touch that water!
448
00:15:14,624 --> 00:15:15,625
Gloria, I'm in
so much pain!
449
00:15:15,659 --> 00:15:17,060
You got to put
a little pressure on it!
450
00:15:17,093 --> 00:15:18,462
[ High-pitched ] Put a little
pressure on my calf!
451
00:15:18,495 --> 00:15:19,929
Okay, fine!
452
00:15:19,963 --> 00:15:23,400
[ Motor revs ]
453
00:15:23,433 --> 00:15:25,769
Aaaaaah!
454
00:15:25,802 --> 00:15:27,504
I'm in the lake!
455
00:15:27,537 --> 00:15:29,072
I'm in the lake!
456
00:15:29,105 --> 00:15:31,841
Ay, no! Ay! Ay!
457
00:15:31,875 --> 00:15:34,110
Oh! What do you know?
My cramp's gone.
458
00:15:36,480 --> 00:15:37,681
Hi, again.
Quick question.
459
00:15:37,714 --> 00:15:38,948
No refunds
on the bait.
460
00:15:38,982 --> 00:15:40,484
They were alive
when you bought them.
461
00:15:40,517 --> 00:15:42,085
Oh. Hey, Mitchy.
Sorry.
462
00:15:42,118 --> 00:15:45,522
Just curious -- um,
how long after we hung out
463
00:15:45,555 --> 00:15:47,257
did you realize that
you were gay?
464
00:15:47,291 --> 00:15:49,526
Oh, no, it was --
it was years before that.
465
00:15:49,559 --> 00:15:50,794
Oh. Okay.
So -- So, back then,
466
00:15:50,827 --> 00:15:52,696
when you said that you --
you weren't "into this,"
467
00:15:52,729 --> 00:15:54,030
you meant that you
weren't into me.
468
00:15:54,063 --> 00:15:55,832
Well...
Because I must have been
the only gay kid
469
00:15:55,865 --> 00:15:57,534
around for miles,
right?
Oh, I don't --
470
00:15:57,567 --> 00:15:59,369
Yeah, I mean,
technically, yeah.
471
00:15:59,403 --> 00:16:00,670
Let me get this right.
472
00:16:00,704 --> 00:16:02,706
You're in the middle of nowhere,
with no other options,
473
00:16:02,739 --> 00:16:05,842
at an age where a boy
gets excited by the wind,
474
00:16:05,875 --> 00:16:07,877
and you looked at me,
and you said, "Ooh, pass."
475
00:16:07,911 --> 00:16:09,313
W-- I --
476
00:16:09,346 --> 00:16:10,547
I'm sorry.
477
00:16:10,580 --> 00:16:11,681
I feel bad.
478
00:16:11,715 --> 00:16:13,149
It was 30 years ago,
though.
479
00:16:13,983 --> 00:16:15,552
You want some...
free bait?
480
00:16:15,585 --> 00:16:16,620
Have a lure?
481
00:16:16,653 --> 00:16:18,522
Apparently,
I don't have allure.
482
00:16:19,756 --> 00:16:21,625
Okay, Gloria,
there's a store.
483
00:16:21,658 --> 00:16:23,793
Go in there. Get me something
to cover me up with -- anything.
484
00:16:23,827 --> 00:16:25,495
But if there is a color choice,
avoid yellow and green.
485
00:16:25,529 --> 00:16:26,663
It washes me out.
486
00:16:26,696 --> 00:16:28,398
Oh, yeah, Cam,
I would love to help you --
487
00:16:28,432 --> 00:16:31,167
the same way you helped me
fall into that filthy lake!
488
00:16:31,201 --> 00:16:34,871
Hey, kids! Watch out
for the naked man!
489
00:16:34,904 --> 00:16:35,972
What?
Good luck.
490
00:16:36,005 --> 00:16:36,973
Gloria?
491
00:16:37,006 --> 00:16:38,041
Gloria!
492
00:16:39,909 --> 00:16:41,545
[ Whirring ]
493
00:16:41,578 --> 00:16:42,912
Claire!
494
00:16:42,946 --> 00:16:44,180
Claire!!
495
00:16:44,214 --> 00:16:45,815
Look!
496
00:16:45,849 --> 00:16:47,584
I got a jetpack!
497
00:16:47,617 --> 00:16:48,752
Ohhh!
498
00:16:51,421 --> 00:16:54,858
I don't want to be the one
to hold you back!
499
00:16:54,891 --> 00:16:56,560
I didn't think it'd be
this hard to contr--
500
00:16:56,593 --> 00:16:58,161
Aaaaah!
501
00:16:58,194 --> 00:16:59,729
Phil!
[ Screaming ]
502
00:16:59,763 --> 00:17:01,565
Oh, my God!
503
00:17:01,598 --> 00:17:03,700
Look!
We're not boring!
504
00:17:03,733 --> 00:17:05,369
We're still adventurous!
505
00:17:05,402 --> 00:17:06,603
I can see that!
506
00:17:06,636 --> 00:17:08,572
I'm so proud of you!
507
00:17:08,605 --> 00:17:10,106
I love you so much!
508
00:17:10,139 --> 00:17:11,641
[ Laughs ]
509
00:17:13,076 --> 00:17:13,877
Claire?
510
00:17:13,910 --> 00:17:15,379
Oh, no, honey.
Don't worry.
511
00:17:15,412 --> 00:17:17,080
I-It's just the eclipse.
512
00:17:17,113 --> 00:17:19,916
I can't tell if
I'm headed up or down!
513
00:17:19,949 --> 00:17:21,485
Aaaaaaaah!
514
00:17:26,055 --> 00:17:28,425
Hello, darkness, my old friend.
515
00:17:31,261 --> 00:17:33,897
Where is everybody?
516
00:17:33,930 --> 00:17:35,799
Ah, who needs them?
517
00:17:35,832 --> 00:17:37,934
This is a pretty special
moment, huh, Joey?
518
00:17:39,603 --> 00:17:41,571
Eh, you're never gonna
remember any of this.
519
00:17:44,274 --> 00:17:45,409
If you don't mind,
520
00:17:45,442 --> 00:17:47,043
I -- I do want to go outside
and see the eclipse.
521
00:17:47,076 --> 00:17:48,978
Oh, I'm not done.
Just -- Just so you know,
522
00:17:49,012 --> 00:17:51,881
plenty of people find me
very attractive, okay,
523
00:17:51,915 --> 00:17:55,385
including my amazing husband,
who is no slouch himself.
524
00:17:55,419 --> 00:17:57,887
Hi.
Do you sell muumuus?
525
00:17:57,921 --> 00:17:59,923
And I am gonna go
find him right now.
526
00:18:04,928 --> 00:18:06,830
Hey, what's that?
Oh, my God! It's Ben!
527
00:18:06,863 --> 00:18:08,498
He came to rescue me!
528
00:18:08,532 --> 00:18:10,334
I was out there
all alone.
529
00:18:10,367 --> 00:18:12,268
And then it
got really dark.
530
00:18:12,302 --> 00:18:13,903
And I'm so thirsty.
531
00:18:13,937 --> 00:18:15,472
Ew! I got mud on me.
532
00:18:17,006 --> 00:18:19,242
I'm so sorry
I lashed out at you.
533
00:18:19,275 --> 00:18:22,178
I think I do it when I start
getting close to someone.
534
00:18:22,211 --> 00:18:24,180
But I want to be
close to you.
535
00:18:24,213 --> 00:18:26,249
I want that, too.
536
00:18:26,282 --> 00:18:28,284
Come on. We can use
this as an oar.
537
00:18:30,354 --> 00:18:33,089
Oh, there's not enough
room for all of us.
538
00:18:33,122 --> 00:18:34,958
Well, the two of us can
stay while you --
539
00:18:34,991 --> 00:18:36,893
I'll come back for you!
540
00:18:38,395 --> 00:18:39,629
All right.
541
00:18:42,899 --> 00:18:46,703
Well, well, well.
Look who finally showed up.
542
00:18:46,736 --> 00:18:50,006
Maybe we can try this again
in another 99 years.
543
00:18:50,039 --> 00:18:51,641
Actually, there'll be
another total eclipse again
544
00:18:51,675 --> 00:18:53,810
in the next seven years.
No one wants your stupid
science, Alex!
545
00:18:54,678 --> 00:18:56,212
I asked for one thing --
546
00:18:56,245 --> 00:18:58,982
to share a memory with all of us
with me at the center of it!
547
00:18:59,015 --> 00:19:00,316
And by the way,
548
00:19:00,350 --> 00:19:04,220
I had to pay surge boat rates
because of eclipse fever!
549
00:19:04,253 --> 00:19:05,555
Claire:
This is an all-time rant.
550
00:19:05,589 --> 00:19:07,991
Oh, yeah, top three.
It goes Christmas '84,
551
00:19:08,024 --> 00:19:09,393
that wedding
where he ordered the pork
552
00:19:09,426 --> 00:19:10,660
but they gave him
the chicken instead,
553
00:19:10,694 --> 00:19:11,728
and eclipse weekend.
554
00:19:11,761 --> 00:19:12,996
The only reason
I went to that wedding
555
00:19:13,029 --> 00:19:14,464
was because of
the damn pork!
556
00:19:14,498 --> 00:19:16,566
Is this gonna be the only thing
you guys remember about me?!
557
00:19:16,600 --> 00:19:18,468
Does this have something to
do with Hugh Duncan dying
558
00:19:18,502 --> 00:19:19,869
and all those
Facebook tributes?
559
00:19:19,903 --> 00:19:22,906
No!!
Wait, w-were you trying to
manufacture nice moments
560
00:19:22,939 --> 00:19:25,074
so that we'll say good things
about you when you're gone?
561
00:19:25,108 --> 00:19:26,743
Wait. Is that why you
gave me your telescope?
562
00:19:26,776 --> 00:19:29,579
And the -- the sunscreen?
That wasn't real?
563
00:19:29,613 --> 00:19:30,814
I don't want
to talk about this!
564
00:19:30,847 --> 00:19:32,716
Jay, where
are you going?!
565
00:19:32,749 --> 00:19:35,552
Oh, for God's sakes!
Dad! Come back!
566
00:19:37,053 --> 00:19:38,221
Grandpa, stop!
567
00:19:38,254 --> 00:19:40,156
We have tons of great
memories of you!
568
00:19:40,189 --> 00:19:41,525
You're just saying that!
569
00:19:41,558 --> 00:19:43,326
Someone think
of an example!
570
00:19:43,359 --> 00:19:44,994
-Uh...
-Um...
571
00:19:45,028 --> 00:19:46,930
You used to bring
me back magnets
572
00:19:46,963 --> 00:19:49,232
every time you went away
on a business trip!
573
00:19:49,265 --> 00:19:50,567
It was so thoughtful!
574
00:19:50,600 --> 00:19:53,202
Yeah, when you found out
I was into almond milk,
575
00:19:53,236 --> 00:19:56,440
you went to Costco and got me
that giant thing of almond milk!
576
00:19:56,473 --> 00:19:58,908
Well, you like it,
and it doesn't go bad.
577
00:19:58,942 --> 00:20:01,177
When my mom died,
you texted me every day
578
00:20:01,210 --> 00:20:03,379
for a week
to check on me!
579
00:20:03,413 --> 00:20:05,348
You always save me
the red gummy bears
580
00:20:05,381 --> 00:20:06,450
because they're
my favorite!
581
00:20:06,483 --> 00:20:08,051
Gloria:
And me the green ones!
582
00:20:08,084 --> 00:20:10,454
Also, the nice life
and stuff!
583
00:20:10,487 --> 00:20:12,288
And -- And --
And you're really good
584
00:20:12,321 --> 00:20:15,625
at saving old pictures of me
and Mitchell as kids!
585
00:20:15,659 --> 00:20:17,226
Getting a little general.
586
00:20:17,260 --> 00:20:19,896
"Run toward embarrassment,
not away from it,
587
00:20:19,929 --> 00:20:21,397
and you take away
its power"!
588
00:20:21,431 --> 00:20:23,266
I'm always gonna
remember that!
589
00:20:25,268 --> 00:20:26,603
Good enough.
590
00:20:28,438 --> 00:20:30,106
"Run toward
embarrassment"?
591
00:20:30,139 --> 00:20:31,307
What does that
even mean?
592
00:20:31,340 --> 00:20:32,909
I don't know.
He needs this.
593
00:20:37,681 --> 00:20:39,382
Why would you push
me in like that?
594
00:20:39,415 --> 00:20:41,050
Oh, relax,
everybody laughed.
595
00:20:41,084 --> 00:20:43,052
* Turn around
596
00:20:43,086 --> 00:20:46,155
* Every now and then,
I get a little bit lonely *
597
00:20:46,189 --> 00:20:48,257
* And you're never
comin' 'round *
598
00:20:48,291 --> 00:20:49,926
* Turn around
Me.
599
00:20:49,959 --> 00:20:52,829
* Every now and then,
I get a little bit tired *
600
00:20:52,862 --> 00:20:55,231
* Of listening to the sound
of my tears *
601
00:20:55,264 --> 00:20:58,768
* Turn around,
bright eyes *
602
00:20:59,936 --> 00:21:01,104
Who?
Dad.
603
00:21:01,137 --> 00:21:03,072
Come on, Jay.
Everybody will remember it!
604
00:21:03,106 --> 00:21:05,609
-That's extortion.
-Come on.
605
00:21:05,642 --> 00:21:07,611
* Every now and then,
I fall apart *
606
00:21:07,644 --> 00:21:08,612
There it is.
607
00:21:08,645 --> 00:21:11,581
* And I need you now
tonight *
608
00:21:11,615 --> 00:21:13,950
* And I need you
more than ever *
609
00:21:13,983 --> 00:21:15,251
Is this even a song?
610
00:21:15,284 --> 00:21:18,154
* Once upon a time,
I was falling in love *
611
00:21:18,187 --> 00:21:21,090
* But now I'm only
falling apart *
612
00:21:21,124 --> 00:21:22,926
* There's nothing I can do
613
00:21:22,959 --> 00:21:26,830
* A total eclipse
of the heart *
614
00:21:26,863 --> 00:21:28,431
[ Cheers and applause ]
615
00:21:28,464 --> 00:21:29,799
Phil: Hey. Where's Ben?
Alex: Uh-oh.
43889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.