All language subtitles for Matlock s01e05 Claws.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,666 --> 00:00:13,935 Previously on Matlock... I'm Madeline Matlock. 2 00:00:14,032 --> 00:00:16,268 I'm a lawyer, like the old TV show. 3 00:00:16,267 --> 00:00:17,867 Why do you want to work at my firm? 4 00:00:17,866 --> 00:00:19,500 I woke up at 75 years old 5 00:00:19,598 --> 00:00:22,534 without a husband or money and a 12-year-old kid to raise. 6 00:00:22,633 --> 00:00:25,163 I need this job more than you can possibly imagine. 7 00:00:25,161 --> 00:00:26,399 Meet me in the conference room, 8 00:00:26,399 --> 00:00:28,101 and bring the new lawyer with you. 9 00:00:28,100 --> 00:00:29,667 MATTY: Well, you see, there's this funny thing that happens 10 00:00:29,667 --> 00:00:31,434 when women age. People assume 11 00:00:31,433 --> 00:00:33,100 I'm a harmless old lady, and that's how 12 00:00:33,099 --> 00:00:34,239 I'm going to trick them. 13 00:00:34,266 --> 00:00:35,716 Good evening, Mrs. Kingston. 14 00:00:36,667 --> 00:00:38,101 There she is! 15 00:00:38,101 --> 00:00:39,600 Well, you'd have been a lot less cheery 16 00:00:39,599 --> 00:00:41,233 if you knew how I talked about you at work. 17 00:00:41,233 --> 00:00:42,368 Gambling, cheating, 18 00:00:42,368 --> 00:00:43,801 not to mention dead. ALFIE: Grammy! 19 00:00:43,800 --> 00:00:45,033 MATTY: Alfie! ALFIE: Was I right? 20 00:00:45,033 --> 00:00:46,134 Perfect name? 21 00:00:46,233 --> 00:00:47,501 Reminds us of Mom? 22 00:00:47,501 --> 00:00:49,201 MATTY: I had a daughter, and she died 23 00:00:49,200 --> 00:00:50,969 after a long battle with drugs. 24 00:00:50,968 --> 00:00:53,635 MATTY: The law firm, Jacobson Moore, hid documents that 25 00:00:53,634 --> 00:00:56,704 could have taken opioids off the market ten years earlier. 26 00:00:56,702 --> 00:00:59,102 Think of how many lives that could have saved, 27 00:00:59,101 --> 00:01:00,669 including our daughter's. 28 00:01:00,668 --> 00:01:03,336 So I'm gonna figure out who knew what when, 29 00:01:03,433 --> 00:01:04,869 and then, 30 00:01:04,968 --> 00:01:06,535 I'm gonna put them in jail. 31 00:01:06,534 --> 00:01:09,102 Now that I've gotten my hands on Olympia's laptop, 32 00:01:09,101 --> 00:01:11,403 you can access her emails. 33 00:01:15,034 --> 00:01:18,571 MATTY (on phone): Remember, use their expectations against them. 34 00:01:18,569 --> 00:01:21,203 They think old and bumbling, so that's what you play into. 35 00:01:21,201 --> 00:01:22,670 If you do that, they'll... 36 00:01:22,769 --> 00:01:24,704 EDWIN: Shh! 37 00:01:24,802 --> 00:01:27,071 Oh, oh. Not you. I-I'm on the phone. 38 00:01:27,169 --> 00:01:28,536 (chuckles) Quiet. 39 00:01:28,669 --> 00:01:30,136 I have to focus. 40 00:01:30,235 --> 00:01:33,472 Okay. Whatever you do, do not give them Olympia's laptop. 41 00:01:33,568 --> 00:01:35,008 Don't let it out of your sight. 42 00:01:35,035 --> 00:01:36,236 I won't. 43 00:01:36,236 --> 00:01:37,502 MATTY: All you have to do is ask them 44 00:01:37,502 --> 00:01:38,836 how to get the original email 45 00:01:38,835 --> 00:01:40,302 so we can actually see the attachment. 46 00:01:40,302 --> 00:01:43,172 Good grief, Madeline, I know. 47 00:01:43,269 --> 00:01:44,436 Oh, somebody's coming. 48 00:01:44,436 --> 00:01:46,370 Hello there! Well, hello there to you! 49 00:01:46,369 --> 00:01:47,671 How-how can I help you? 50 00:01:47,770 --> 00:01:50,305 Uh, actually, you would be helping my grandson. 51 00:01:50,402 --> 00:01:52,337 He gave me his computer. 52 00:01:52,336 --> 00:01:54,436 Well, I honestly really don't know what he needs. 53 00:01:54,435 --> 00:01:55,971 Mm-hmm. But... 54 00:01:56,070 --> 00:01:58,172 let's just see, okay? 55 00:01:59,003 --> 00:02:00,304 "Tell them 56 00:02:00,403 --> 00:02:02,673 "my friend sent me an email that was 57 00:02:02,770 --> 00:02:04,672 "forwarded from someone else, 58 00:02:04,770 --> 00:02:07,939 "but I can't open the attachment. 59 00:02:08,036 --> 00:02:09,772 Could they help?" Gotcha. 60 00:02:09,871 --> 00:02:12,273 Your grandson just needs to ask his friend 61 00:02:12,370 --> 00:02:14,839 to resend the original email. Right. 62 00:02:14,937 --> 00:02:16,839 Unfortunately... 63 00:02:16,937 --> 00:02:18,205 he died. 64 00:02:18,303 --> 00:02:19,872 My grandson's friend. 65 00:02:19,971 --> 00:02:21,138 A few days ago. 66 00:02:21,237 --> 00:02:22,806 It was sudden. Oh, my God. 67 00:02:22,805 --> 00:02:25,138 Oh, but it was an older friend, not a young friend. 68 00:02:25,137 --> 00:02:27,406 Uh, which is still sad. 69 00:02:27,504 --> 00:02:28,764 Never ate his vegetables. 70 00:02:28,837 --> 00:02:30,305 My grandson used to say, 71 00:02:30,404 --> 00:02:33,875 "Eat a carrot," but he wouldn't. The funeral is tomorrow, and... 72 00:02:33,971 --> 00:02:35,121 MATTY: Stop talking! 73 00:02:35,137 --> 00:02:36,906 And that's it! 74 00:02:37,005 --> 00:02:40,275 The only way to see the original attachment is 75 00:02:40,272 --> 00:02:42,172 to access the account it was sent from. 76 00:02:42,172 --> 00:02:44,702 Maybe there's a family member you could contact? 77 00:02:45,238 --> 00:02:47,474 After the funeral. 78 00:02:47,571 --> 00:02:49,406 Your grandson's old friend died? 79 00:02:49,505 --> 00:02:50,774 EDWIN: I froze! 80 00:02:50,773 --> 00:02:52,538 It's hard being undercover. MATTY: Ha! 81 00:02:52,538 --> 00:02:54,173 You're telling me. EDWIN: The point is, 82 00:02:54,172 --> 00:02:57,709 we don't know if this attachment actually is anything. 83 00:02:57,806 --> 00:02:59,240 It has to be. 84 00:02:59,338 --> 00:03:01,875 I know it, Edwin. That attachment has to be 85 00:03:01,973 --> 00:03:04,383 the missing documents, or at least lead to them. 86 00:03:04,472 --> 00:03:06,374 Well, then what's plan B? 87 00:03:06,472 --> 00:03:08,574 Seduce Senior and steal his computer? 88 00:03:08,673 --> 00:03:10,340 (scoffs) That's plan C. 89 00:03:10,438 --> 00:03:12,007 Plan B has something to do 90 00:03:12,106 --> 00:03:16,277 with Jacobson Moore's internal server, cloud thingy. 91 00:03:16,373 --> 00:03:18,541 Mrs. Belvin told me they monitor emails, 92 00:03:18,540 --> 00:03:20,174 so they must keep them somewhere. 93 00:03:20,173 --> 00:03:21,306 I just have to figure out where. 94 00:03:21,306 --> 00:03:22,675 Without Alfie. MATTY: Yes. 95 00:03:22,774 --> 00:03:25,877 Without Alfie. That's what makes this so hard. 96 00:03:25,974 --> 00:03:28,442 Oh, if only your firm had a Genius Bar. 97 00:03:33,339 --> 00:03:35,008 (sighs) 98 00:03:35,107 --> 00:03:38,043 Dang it! Of all the days to have my computer crap out. 99 00:03:38,140 --> 00:03:39,475 Screen keeps freezing. 100 00:03:39,573 --> 00:03:42,163 You got the number for IT? Email, it's quicker, and 101 00:03:42,162 --> 00:03:44,676 you better hurry because Olympia is on a tear this morning. 102 00:03:44,675 --> 00:03:46,442 She did not like losing last week. 103 00:03:46,441 --> 00:03:47,574 Did you get confirmation? 104 00:03:47,574 --> 00:03:48,742 From IT? No. 105 00:03:48,841 --> 00:03:50,677 From our star witness, Katya Novik. 106 00:03:50,676 --> 00:03:52,075 We're waiting on her confirmation 107 00:03:52,074 --> 00:03:53,976 for her prep session at 9:30. Hello? 108 00:03:53,976 --> 00:03:55,976 Billy? Again. I need you to take it down a notch, or three. 109 00:03:55,975 --> 00:03:59,478 I know, I just... I just can't wait to meet Katya in person. 110 00:03:59,475 --> 00:04:01,809 Two minutes into her deposition, and you know 111 00:04:01,808 --> 00:04:03,676 why Olympia built the whole case around her. 112 00:04:03,675 --> 00:04:05,677 Just wait until you hear 113 00:04:05,676 --> 00:04:08,376 how she talks about being assaulted by the prison guards. 114 00:04:08,375 --> 00:04:09,676 It is so... 115 00:04:09,676 --> 00:04:10,943 Sad. 116 00:04:11,041 --> 00:04:12,476 ...amazing. 117 00:04:12,575 --> 00:04:14,543 Amazingly sad. You know what I mean. 118 00:04:14,676 --> 00:04:15,743 Katya's inspiring! 119 00:04:15,842 --> 00:04:17,911 She came forward first to report 120 00:04:17,910 --> 00:04:20,110 the abuse, and then she rallied the other inmates 121 00:04:20,109 --> 00:04:21,343 and didn't give up, 122 00:04:21,342 --> 00:04:22,909 even when she was retaliated against, 123 00:04:22,909 --> 00:04:24,677 even when she was put in solitary confinement. 124 00:04:24,676 --> 00:04:26,677 Are you in love with her or something? I'm in love 125 00:04:26,676 --> 00:04:29,243 with her deposition. Okay, you need to get out there and date. 126 00:04:29,242 --> 00:04:31,311 Oh, here we go again. It's true. 127 00:04:31,409 --> 00:04:33,712 That's quite enough! 128 00:04:33,711 --> 00:04:35,678 I don't mean to pull out my Grandma voice, 129 00:04:35,677 --> 00:04:37,110 but we fell apart on our last case, 130 00:04:37,109 --> 00:04:38,210 so no more arguing. 131 00:04:38,210 --> 00:04:39,910 We're a team. SARAH: You're right. 132 00:04:39,910 --> 00:04:41,510 And we need to come through for the queen. 133 00:04:41,509 --> 00:04:43,278 Katya? See, that's weird. 134 00:04:43,376 --> 00:04:44,778 No, not Katya! Olympia! 135 00:04:44,877 --> 00:04:46,678 Also weird. OLYMPIA: Hi, there! 136 00:04:46,677 --> 00:04:49,345 Yeah, well, I was wondering if, uh, Katya Novik is... 137 00:04:49,442 --> 00:04:51,011 Yeah, I did call earlier 138 00:04:51,110 --> 00:04:52,678 before, but... (beeping) 139 00:04:52,677 --> 00:04:54,678 Uh, hello? Don't think you needed a megadose of caffeine. 140 00:04:54,677 --> 00:04:56,544 You need to... If you tell me to relax... 141 00:04:56,677 --> 00:04:59,680 We were married for 11 years. Do you think I'm an idiot? 142 00:04:59,778 --> 00:05:02,213 You need to... delegate. Mm. 143 00:05:02,310 --> 00:05:03,678 I know you hate lose... 144 00:05:03,678 --> 00:05:06,046 shh... uh, not... 145 00:05:06,143 --> 00:05:07,478 winning. Mm-hmm. 146 00:05:07,577 --> 00:05:10,413 You have a good team. I'm reminding you to use them. 147 00:05:11,211 --> 00:05:13,013 Thank you. I will. 148 00:05:13,012 --> 00:05:14,979 Now can I have my coffee back, please? 149 00:05:14,978 --> 00:05:17,681 Mm, pending your reaction to my next piece of news. 150 00:05:17,778 --> 00:05:21,581 Uh, I got trapped talking to Victor the Viking this morning. 151 00:05:21,678 --> 00:05:22,979 Ew. Yeah. 152 00:05:22,979 --> 00:05:24,845 Is he still trying to catch the criminal 153 00:05:24,844 --> 00:05:27,045 who isn't breaking down the recycling boxes? (clicks tongue) 154 00:05:27,044 --> 00:05:29,680 Well, yeah, that, um, and he wants to buy our brownstone. 155 00:05:29,679 --> 00:05:32,782 He said he'd pay 20% over market value 156 00:05:32,879 --> 00:05:34,981 in cash if we move out in a month. 157 00:05:35,079 --> 00:05:38,348 20%? Wait. Why so much and why so fast? 158 00:05:38,345 --> 00:05:40,145 Said he wants to combine his place with ours, 159 00:05:40,145 --> 00:05:42,915 he needs to buy quickly for tax reasons- and, come on- 160 00:05:42,913 --> 00:05:45,446 you're not breaking down those boxes to taunt him. 161 00:05:45,445 --> 00:05:46,546 It is not me. 162 00:05:46,679 --> 00:05:48,280 (phone buzzes) All right. 163 00:05:48,379 --> 00:05:49,714 Oh. I need to go. 164 00:05:49,812 --> 00:05:51,714 Uh, I do have a pending case. 165 00:05:51,813 --> 00:05:54,348 See how calm I am, so give me my coffee back, please. 166 00:05:54,445 --> 00:05:56,214 All right, got it. Thank you. 167 00:05:56,312 --> 00:05:57,881 Hi. Katya. 168 00:05:57,980 --> 00:05:59,181 Yeah, oh, uh, lunch. 169 00:05:59,180 --> 00:06:00,913 Let's talk about selling the brownstone? 170 00:06:00,913 --> 00:06:02,147 Oh. Yeah. Yeah. No. 171 00:06:02,147 --> 00:06:03,814 I totally understand that you have to work. 172 00:06:03,813 --> 00:06:05,253 I'm sorry for all of the calls. 173 00:06:05,253 --> 00:06:07,447 What's going on? Apparently, Katya left a message 174 00:06:07,446 --> 00:06:09,314 for one of you saying she couldn't make it? What? 175 00:06:09,313 --> 00:06:11,147 Not me. It doesn't matter. Where's Matty? 176 00:06:11,146 --> 00:06:12,981 In the library, reviewing depositions. 177 00:06:12,980 --> 00:06:15,848 Okay, she's coming with me. Prep the materials for the jury. 178 00:06:15,846 --> 00:06:17,781 Blow up the images of the bruises, okay? 179 00:06:17,781 --> 00:06:20,416 They need to see what Katya endured. 180 00:06:21,180 --> 00:06:23,290 Okay, we're being sidelined. BILLY: Stop. 181 00:06:23,289 --> 00:06:24,681 Okay, no scarcity mindset. 182 00:06:24,681 --> 00:06:26,014 Instead... Before you tell me 183 00:06:26,014 --> 00:06:27,514 that I should expand my life and start dating, 184 00:06:27,513 --> 00:06:29,415 I already made a profile. 185 00:06:29,513 --> 00:06:31,415 Here. Look. 186 00:06:31,415 --> 00:06:32,882 I was gonna say, "Focus on work," 187 00:06:32,881 --> 00:06:34,682 but I'm not stopping this momentum. 188 00:06:34,681 --> 00:06:36,482 (laughs) Let's go. 189 00:06:41,782 --> 00:06:44,150 It's interesting. (stammers) 190 00:06:44,247 --> 00:06:45,448 Educational. Mm-hmm. 191 00:06:45,448 --> 00:06:47,248 It reads a little like a LinkedIn profile. 192 00:06:47,247 --> 00:06:48,949 It is. I copy-pasted. 193 00:06:49,048 --> 00:06:50,678 They should know I'm efficient. 194 00:06:50,677 --> 00:06:51,682 That's literally the thing I'm most proud of. 195 00:06:51,682 --> 00:06:52,949 Okay, I'm gonna help you 196 00:06:53,048 --> 00:06:55,685 after we blow up these pictures. Come on. 197 00:06:57,448 --> 00:06:59,150 MATTY: Wowie. 198 00:06:59,149 --> 00:07:00,983 Those are incredible. OLYMPIA: I'm open to settlement talks, 199 00:07:00,982 --> 00:07:02,315 but I don't want to be looking at a number 200 00:07:02,315 --> 00:07:03,916 in the same family as your last number. 201 00:07:03,915 --> 00:07:04,982 I don't even want them related by marriage. 202 00:07:04,982 --> 00:07:06,683 Uh, could you take it outside? 203 00:07:06,683 --> 00:07:08,116 I'm willing to give Katya another chance, 204 00:07:08,115 --> 00:07:10,465 but I don't want lawyers in here causing drama. 205 00:07:11,949 --> 00:07:13,885 High stakes, believe you me. Oh. 206 00:07:13,983 --> 00:07:15,853 While we wait for Katya, can I ask you 207 00:07:15,852 --> 00:07:17,850 at least 27 questions about your nails? 208 00:07:17,849 --> 00:07:19,718 I just love 'em! (laughs) 209 00:07:19,816 --> 00:07:22,218 Oh, are they hand-painted? Oh, yeah. 210 00:07:22,217 --> 00:07:23,516 Nadia over there- she does 'em. 211 00:07:23,516 --> 00:07:25,551 Oh, they're beautiful. Mm-hmm. 212 00:07:25,683 --> 00:07:27,751 The colors, the detail. 213 00:07:27,750 --> 00:07:29,684 Okay, my next question is practical. 214 00:07:29,684 --> 00:07:31,018 Can you type? Text? 215 00:07:31,116 --> 00:07:33,418 Button a shirt? I can do everything, honey. 216 00:07:33,417 --> 00:07:35,851 The key is to use the pads of your fingers. Mm-hmm. 217 00:07:35,850 --> 00:07:37,919 Can you make a fist? 218 00:07:38,017 --> 00:07:39,685 I'm more partial to slapping. 219 00:07:39,684 --> 00:07:42,219 (Matty laughs) KATYA: Hey. 220 00:07:42,316 --> 00:07:43,384 Katya, hi. 221 00:07:43,384 --> 00:07:44,950 Hi. Sorry to keep everyone waiting. 222 00:07:44,950 --> 00:07:46,818 I was cleaning the treatment room, and then... 223 00:07:46,817 --> 00:07:48,685 Where's Olympia? Oh, she's just outside 224 00:07:48,684 --> 00:07:50,818 wrapping up a call. I'm her associate, Matty. 225 00:07:50,817 --> 00:07:53,887 It's so nice to meet you. Oh. Okay. Hi. 226 00:07:53,984 --> 00:07:55,986 More the merrier, right? Are you, um...? 227 00:07:56,084 --> 00:07:58,086 Sorry for all the scheduling issues. 228 00:07:58,184 --> 00:08:01,087 It's been hectic, so hectic. This is my new job. 229 00:08:01,184 --> 00:08:02,351 And... Olympia. 230 00:08:02,450 --> 00:08:03,786 Hi. Katya. 231 00:08:03,885 --> 00:08:05,419 Great to see you. 232 00:08:05,517 --> 00:08:06,719 I'm so sorry again 233 00:08:06,719 --> 00:08:08,518 that my associates didn't tell me you called. 234 00:08:08,517 --> 00:08:10,686 Is there a private room where we can go over your testimony? 235 00:08:10,685 --> 00:08:12,318 Oh, yeah. Yeah, yeah, I got permission 236 00:08:12,318 --> 00:08:14,553 for us to use the back room, so, come this way. 237 00:08:14,685 --> 00:08:16,255 It is so good to see you. You, too. 238 00:08:16,285 --> 00:08:19,154 It's finally happening. (laughs) 239 00:08:19,251 --> 00:08:20,820 Hey. 240 00:08:20,918 --> 00:08:23,087 We can't center the case around Katya. 241 00:08:23,086 --> 00:08:24,151 What? Why not? 242 00:08:24,151 --> 00:08:25,820 That girl is high as a kite. 243 00:08:26,986 --> 00:08:29,121 We put her on the stand, it's a disaster. 244 00:08:31,741 --> 00:08:34,320 What are you talking about? 245 00:08:34,319 --> 00:08:35,887 Katya's been sober for over a year. 246 00:08:35,886 --> 00:08:37,687 Are you sure? I wouldn't say it if I wasn't. 247 00:08:37,686 --> 00:08:40,254 You said we're allies, right? 248 00:08:40,352 --> 00:08:42,288 So trust me. 249 00:08:46,352 --> 00:08:49,355 It's been really busy, but, uh, yeah, we got 250 00:08:49,452 --> 00:08:52,389 to go over my testimony. I-I want Warden Larson to pay. 251 00:08:52,486 --> 00:08:53,921 You know, all of them to pay. 252 00:08:54,020 --> 00:08:55,288 Me, too. 253 00:08:55,386 --> 00:08:57,554 Katya, are you using again? 254 00:08:57,687 --> 00:08:59,354 What? No, of course not. 255 00:08:59,354 --> 00:09:01,121 Why would you say that? MATTY: Honey, 256 00:09:01,120 --> 00:09:02,387 you look like you're about 257 00:09:02,387 --> 00:09:03,688 to leap out of your skin, and you keep 258 00:09:03,687 --> 00:09:04,988 grinding your teeth. 259 00:09:04,988 --> 00:09:06,988 No. You can't just come into my place of work 260 00:09:06,987 --> 00:09:08,921 and accuse me of being on drugs. You don't even know me. 261 00:09:08,920 --> 00:09:10,688 That's why I brought a test with me, 262 00:09:10,688 --> 00:09:12,956 so you can prove that you're clean. 263 00:09:16,988 --> 00:09:18,489 I had a really bad day. 264 00:09:18,488 --> 00:09:19,988 I've been sober for 18 months. 265 00:09:19,988 --> 00:09:21,955 I have chips, and, um, I was getting really nervous 266 00:09:21,954 --> 00:09:24,223 about the trial, and-and I had this meeting 267 00:09:24,222 --> 00:09:25,689 with my parole officer, and I was late, 268 00:09:25,688 --> 00:09:27,438 and he came down really hard on me, 269 00:09:27,438 --> 00:09:29,690 and then I get to work and had the worst customer of all time. 270 00:09:29,688 --> 00:09:32,423 She wanted a-a design on every nail, but freehand, 271 00:09:32,422 --> 00:09:34,389 and she had all these changes, and it took me hours, 272 00:09:34,388 --> 00:09:36,155 and then, you know, after all of that, she didn't even tip me, 273 00:09:36,154 --> 00:09:38,991 and she called me... she called me lazy and useless. 274 00:09:38,990 --> 00:09:41,090 And then I was upset, right? So when a dealer came by 275 00:09:41,088 --> 00:09:42,790 and offered me something, I... 276 00:09:44,221 --> 00:09:45,589 ...said "yes." 277 00:09:45,589 --> 00:09:47,690 You need to get to a meeting and ask for some help. 278 00:09:47,689 --> 00:09:49,190 I will. 279 00:09:49,190 --> 00:09:52,191 This was a one-time mistake, I will be sober for the trial, 280 00:09:52,189 --> 00:09:54,524 I promise you. 281 00:09:54,689 --> 00:09:56,139 We need a new lead plaintiff. 282 00:09:56,139 --> 00:09:57,990 What? No. We don't have time to rebuild our entire case. 283 00:09:57,989 --> 00:10:01,192 She's already lied. Billy and Sarah didn't drop a message. 284 00:10:01,289 --> 00:10:02,691 She ghosted us. 285 00:10:02,790 --> 00:10:06,426 Addiction causes chaos. Day of, she might not even show up. 286 00:10:06,522 --> 00:10:10,626 I'm telling you, Katya needs to focus on recovery. 287 00:10:10,723 --> 00:10:12,653 We can't risk putting her on the stand. 288 00:10:13,455 --> 00:10:15,925 How do you know so much about all of this? 289 00:10:19,456 --> 00:10:21,192 My mother was an alcoholic. 290 00:10:21,290 --> 00:10:22,958 So, trust me. 291 00:10:23,056 --> 00:10:25,158 I'm not steering you wrong. 292 00:10:26,556 --> 00:10:28,793 (sighs) 293 00:10:30,569 --> 00:10:33,793 Put me on speaker, start writing. 294 00:10:33,791 --> 00:10:35,391 We need to pivot to another plaintiff, 295 00:10:35,390 --> 00:10:36,691 center someone else's story, 296 00:10:36,691 --> 00:10:39,059 and I need you two to start researching. 297 00:10:39,157 --> 00:10:41,694 No! We need to keep Katya on the witness list 298 00:10:41,692 --> 00:10:43,958 so the defense doesn't know that things blew up with her. 299 00:10:43,957 --> 00:10:45,397 Otherwise, they'll call her. 300 00:10:45,491 --> 00:10:49,361 Just focus on finding the top three replacements. 301 00:10:49,457 --> 00:10:50,759 Why do you do that? 302 00:10:50,858 --> 00:10:51,993 Refer to them 303 00:10:52,091 --> 00:10:54,226 as a unit, not get to know them, 304 00:10:54,324 --> 00:10:56,493 their skills... 305 00:10:56,591 --> 00:10:57,926 Do me a favor. 306 00:10:58,025 --> 00:10:59,794 You review their choices, 307 00:10:59,892 --> 00:11:02,294 and approve the new plaintiff. 308 00:11:02,391 --> 00:11:04,426 Approve as in... 309 00:11:04,524 --> 00:11:05,926 As in you're in charge 310 00:11:06,025 --> 00:11:08,060 of your good friends, Billy and Sarah. 311 00:11:08,958 --> 00:11:10,393 (giggles) 312 00:11:11,892 --> 00:11:14,795 Turns out delegating is fun. 313 00:11:14,892 --> 00:11:16,226 See? Okay. 314 00:11:16,325 --> 00:11:19,361 I am ready to take in a little bit more information, 315 00:11:19,458 --> 00:11:21,961 but first, can we sell now and move in six months? 316 00:11:22,059 --> 00:11:23,795 Victor wants a 20-day escrow. 317 00:11:23,893 --> 00:11:26,003 Maybe he'd be more lenient if you stopped 318 00:11:26,002 --> 00:11:27,694 torturing him and just broke down those boxes- 319 00:11:27,693 --> 00:11:28,994 Stop with that. 320 00:11:28,994 --> 00:11:31,027 And it's just not practical to move right now. 321 00:11:31,026 --> 00:11:32,694 There's so much that we have to figure out. 322 00:11:32,693 --> 00:11:34,194 I know. And we had a plan. 323 00:11:34,194 --> 00:11:35,994 That we were gonna nest for a year, 324 00:11:35,993 --> 00:11:37,293 that way, we were the ones moving 325 00:11:37,293 --> 00:11:39,060 and the twins can stay put, which we agreed 326 00:11:39,059 --> 00:11:40,126 was best for them. I know. 327 00:11:40,126 --> 00:11:41,861 And also, honestly, I just, 328 00:11:41,861 --> 00:11:43,695 I don't know if I can take this on right now, 329 00:11:43,694 --> 00:11:44,795 all of the logistics... 330 00:11:44,894 --> 00:11:46,428 I know. 331 00:11:46,526 --> 00:11:48,061 Eat your hot dog. 332 00:11:51,927 --> 00:11:53,695 Mmm. Mm-hmm. 333 00:11:53,694 --> 00:11:56,061 SARAH: We have three plaintiffs for Olympia to choose from. 334 00:11:56,060 --> 00:11:57,194 We have Lauren Jarrett, 335 00:11:57,194 --> 00:11:58,928 Gabrielle Alvarez and Tiffany Lee. 336 00:11:58,927 --> 00:12:00,461 No one's as strong as Katya. 337 00:12:00,461 --> 00:12:02,428 There's gang affiliations and repeat offenses 338 00:12:02,427 --> 00:12:05,063 we'll have to contend with, but all three have 339 00:12:05,160 --> 00:12:07,963 horrific stories about being abused by these guards. 340 00:12:09,995 --> 00:12:12,230 Let's go with Tiffany. 341 00:12:13,260 --> 00:12:16,163 Mm? Go with as in...? 342 00:12:16,261 --> 00:12:17,697 Uh... 343 00:12:17,795 --> 00:12:21,264 Ah, heck, there's just no easy way to say this. 344 00:12:21,361 --> 00:12:22,963 Olympia wants me to choose. 345 00:12:23,061 --> 00:12:24,451 I mean, we're still a team, 346 00:12:24,495 --> 00:12:27,031 but it's a rush job, I'm 157 years old, 347 00:12:27,128 --> 00:12:29,118 so I just have a little more experience. 348 00:12:29,195 --> 00:12:31,430 Now, I'll text Olympia the choice 349 00:12:31,528 --> 00:12:33,278 and then, we'll just move right on. 350 00:12:33,929 --> 00:12:35,697 ? ? 351 00:12:35,696 --> 00:12:37,797 It's fine, Matty, we get it. Uh, no, we do not. 352 00:12:37,796 --> 00:12:39,263 Yes, we do. 353 00:12:39,361 --> 00:12:41,097 Come on, I literally just put 354 00:12:41,097 --> 00:12:43,097 that you're a "go with the flow" type of person 355 00:12:43,096 --> 00:12:44,463 in your dating profile. 356 00:12:44,561 --> 00:12:47,431 Sup. Kira from IT here for Madeline Matlock? 357 00:12:47,529 --> 00:12:49,932 Hiya, Kira, thanks for squeezing me in. 358 00:12:50,029 --> 00:12:51,463 Yeah, you got it. 359 00:12:52,730 --> 00:12:55,700 So, uh, what dating apps you on? 360 00:12:56,396 --> 00:12:58,231 Uh, no shade, I'm on all of them. 361 00:12:58,329 --> 00:13:00,464 Oh. (chuckles) Well, I'm not on them, yet. 362 00:13:00,697 --> 00:13:04,066 I'm just starting, so... Hi. I'm Kira, I mean, I'm-I'm Sarah. 363 00:13:04,163 --> 00:13:05,865 You're Kira. I'm Sarah. 364 00:13:05,963 --> 00:13:07,264 Hi. 365 00:13:08,429 --> 00:13:09,964 OLYMPIA: Thanks again for 366 00:13:09,964 --> 00:13:12,198 the last-minute pass, Nicola. You are a lifesaver. 367 00:13:12,197 --> 00:13:13,998 I want Warden Larson's "Reign of Terror" 368 00:13:13,997 --> 00:13:15,430 in the rearview mirror, too. (laughs) 369 00:13:15,430 --> 00:13:17,531 And, no, I won't call it that on the stand, 370 00:13:17,530 --> 00:13:20,480 but I will testify to the volume of complaints against him. 371 00:13:20,563 --> 00:13:22,493 Well, I'm impressed with the changes 372 00:13:22,492 --> 00:13:24,699 since you took over, and I will make sure the jury 373 00:13:24,698 --> 00:13:26,700 knows that, too. But, damn, 374 00:13:26,798 --> 00:13:28,608 "Reign of Terror" would be so good, 375 00:13:28,607 --> 00:13:30,965 reporters would run with it. That's why I'm not saying it. 376 00:13:30,964 --> 00:13:33,767 It was good to see you again, Olympia. You, too. 377 00:13:33,864 --> 00:13:37,034 And C.O. Russel is here if you need anything. 378 00:13:41,464 --> 00:13:43,901 And sometimes, as we get closer to trials, 379 00:13:43,998 --> 00:13:45,232 we change course. 380 00:13:45,232 --> 00:13:46,699 And that's what's happening now, Tiffany. 381 00:13:46,699 --> 00:13:48,900 I actually would like to call you to the stand 382 00:13:48,899 --> 00:13:50,199 so the jury can hear your story. 383 00:13:50,198 --> 00:13:52,233 And I promise I will tell it with care. 384 00:13:52,232 --> 00:13:54,499 But it is a bigger role, so I'd like us to prep for... 385 00:13:54,498 --> 00:13:57,134 So it's true? Katya relapsed? 386 00:13:57,232 --> 00:13:58,552 Well, yes, unfortunately. 387 00:13:58,598 --> 00:14:01,134 But if you step in and testify... 388 00:14:01,232 --> 00:14:03,401 No way. Honestly, 389 00:14:03,400 --> 00:14:04,866 I don't even want to be associated 390 00:14:04,865 --> 00:14:05,865 with the case anymore. 391 00:14:05,865 --> 00:14:07,901 Can I ask why? 392 00:14:07,999 --> 00:14:10,167 And she didn't say why, huh? 393 00:14:10,265 --> 00:14:13,168 So, we'll go with Lauren Jarrett. 394 00:14:14,299 --> 00:14:17,135 No from Tiffany? Weird. \ SARAH: Yeah. 395 00:14:17,232 --> 00:14:19,367 Um, any ideas about Matty's computer? 396 00:14:19,465 --> 00:14:21,434 Uh, no. You know, I thought 397 00:14:21,532 --> 00:14:24,102 it was bad RAM, but the RAM seems fine. 398 00:14:24,200 --> 00:14:25,868 Ugh, I hate bad rams. 399 00:14:25,966 --> 00:14:27,034 (laughs) 400 00:14:27,133 --> 00:14:28,267 (chuckles) 401 00:14:28,366 --> 00:14:30,568 Uh, quick question, 402 00:14:30,701 --> 00:14:32,302 off the subject of rams, 403 00:14:32,400 --> 00:14:34,969 can IT access everybody's emails? 404 00:14:35,066 --> 00:14:36,835 And before you answer, here comes 405 00:14:36,934 --> 00:14:38,869 part two: if I lost an email, 406 00:14:38,868 --> 00:14:40,334 could y'all get it back for me? 407 00:14:40,333 --> 00:14:43,103 'Cause I swear that coupon for 25% at Costco 408 00:14:43,201 --> 00:14:45,003 vanished in front of my eyes. 409 00:14:45,002 --> 00:14:47,002 (laughs) Uh, well, there is a server room, 410 00:14:47,001 --> 00:14:48,535 so, technically, if I wanted, 411 00:14:48,534 --> 00:14:50,935 I could use my laptop to access every email in the firm. 412 00:14:50,934 --> 00:14:54,004 But that's a no on coupons 'cause, you know, policies. 413 00:14:54,101 --> 00:14:56,091 Oh, no, no, no. I'm a big fan of policies, 414 00:14:56,134 --> 00:14:57,702 so I-I withdraw the request. 415 00:14:57,702 --> 00:14:59,932 (laughs) Boy, oh, boy, a firm with all those 416 00:14:59,934 --> 00:15:02,403 emails floating around in a giant server room, 417 00:15:02,501 --> 00:15:05,170 it sounds like-like something out of 418 00:15:05,168 --> 00:15:07,002 a science fiction movie. (laughs) 419 00:15:07,002 --> 00:15:08,770 Eyeball scans to get in? 420 00:15:08,769 --> 00:15:10,135 Uh, no, just fingerprints. 421 00:15:10,135 --> 00:15:11,837 Oh. But it's still pretty sci-fi. 422 00:15:11,935 --> 00:15:13,436 (giggles) 423 00:15:14,335 --> 00:15:17,538 Sorry. Um, Olympia texted something very funny. 424 00:15:17,702 --> 00:15:18,969 From prison? 425 00:15:18,969 --> 00:15:21,704 So my testimony would be at the center of the whole case? 426 00:15:21,703 --> 00:15:23,170 All the press, everything? 427 00:15:23,268 --> 00:15:26,038 It does come with a little more scrutiny, yes, 428 00:15:26,135 --> 00:15:29,706 Lauren, but I promise I will make sure you're prepared. 429 00:15:29,803 --> 00:15:31,504 I can't. I'm sorry. 430 00:15:31,602 --> 00:15:34,105 Is there any way I can change your mind? 431 00:15:34,869 --> 00:15:38,706 No. I'm getting out soon. I have my family to think about. 432 00:15:38,703 --> 00:15:39,770 Their future. 433 00:15:39,869 --> 00:15:41,337 And if we win this case, 434 00:15:41,337 --> 00:15:43,705 you'll be able to provide for your family and their future. 435 00:15:43,703 --> 00:15:47,306 And I know it is so scary being that public-facing, 436 00:15:47,403 --> 00:15:49,238 but I also know that you're brave. 437 00:15:49,336 --> 00:15:52,072 Because I read your file, Gabrielle, 438 00:15:52,169 --> 00:15:54,706 and I know what you went through. 439 00:15:54,804 --> 00:15:56,438 What you survived. 440 00:15:57,704 --> 00:16:02,041 And I'm asking you to draw on that courage now, 441 00:16:02,137 --> 00:16:05,207 for the other women, for your family, 442 00:16:05,304 --> 00:16:07,139 for yourself. 443 00:16:09,704 --> 00:16:12,039 So? What did Gabrielle say? 444 00:16:12,137 --> 00:16:13,505 No. 445 00:16:13,505 --> 00:16:15,571 Everyone said no. Which means, we're starting 446 00:16:15,570 --> 00:16:16,938 a class action trial tomorrow 447 00:16:16,938 --> 00:16:18,988 and not a single plaintiff will testify. 448 00:16:23,098 --> 00:16:26,507 We can't go forward. The odds of us winning 449 00:16:26,504 --> 00:16:27,805 decrease by 70% when there's no face 450 00:16:27,805 --> 00:16:29,372 for a jury to identify with, 451 00:16:29,372 --> 00:16:31,807 which you know. MATTY: I don't know what happened. 452 00:16:31,805 --> 00:16:33,405 Me neither. But they all seemed scared. 453 00:16:33,405 --> 00:16:34,371 Of retaliation? 454 00:16:34,371 --> 00:16:35,706 But that was always a risk. 455 00:16:35,706 --> 00:16:37,172 And all the guards named on the suit 456 00:16:37,171 --> 00:16:38,840 are gone. MATTY: Right. 457 00:16:38,840 --> 00:16:40,039 There's too much sunlight now anyway. 458 00:16:40,038 --> 00:16:41,306 Exactly, exactly. 459 00:16:41,405 --> 00:16:43,240 See? They're merging. 460 00:16:43,239 --> 00:16:44,939 They were all willing to come forward, 461 00:16:44,939 --> 00:16:47,041 and now they're not. So what changed? 462 00:16:48,405 --> 00:16:49,940 Katya relapsed. 463 00:16:50,906 --> 00:16:52,716 That's the only thing that changed. 464 00:16:52,715 --> 00:16:55,240 And you said Tiffany knew about it, right? 465 00:16:55,239 --> 00:16:58,209 And Gabrielle was scared for her family? Mm-hmm. 466 00:16:58,306 --> 00:17:00,909 MATTY: Maybe the women think somebody got to Katya. 467 00:17:00,907 --> 00:17:02,139 Somebody who wanted her to relapse 468 00:17:02,139 --> 00:17:03,707 so she couldn't testify. 469 00:17:03,707 --> 00:17:05,775 Like gave her the drugs on purpose? 470 00:17:05,774 --> 00:17:07,607 That's a real stretch. Totally agree. 471 00:17:07,606 --> 00:17:08,873 Then again, it makes sense. 472 00:17:08,873 --> 00:17:10,013 In a certain light, yes. 473 00:17:10,013 --> 00:17:11,207 MATTY: I mean, it's one thing 474 00:17:11,206 --> 00:17:12,472 to feel threatened in prison, 475 00:17:12,472 --> 00:17:14,273 but if you or your family aren't safe 476 00:17:14,273 --> 00:17:16,174 once you get out... Ooh, that would shut me right up. 477 00:17:16,173 --> 00:17:19,543 What if the dealer was one of the guards? 478 00:17:19,707 --> 00:17:22,109 There are security cameras in the nail salon. 479 00:17:22,207 --> 00:17:24,843 We could try for a subpoena. It's a long shot, but... 480 00:17:24,940 --> 00:17:27,075 BOTH: Better than no shot. (laughing) 481 00:17:29,808 --> 00:17:31,309 High fives all around. 482 00:17:31,308 --> 00:17:34,575 MATTY: I just have to keep the focus on teamwork. 483 00:17:34,573 --> 00:17:35,573 EDWIN: Agreed. 484 00:17:35,573 --> 00:17:36,875 Our teamwork. 485 00:17:36,974 --> 00:17:39,176 Focus on me. Yes. 486 00:17:39,274 --> 00:17:42,344 Sorry, sorry. Okay. Go on. 487 00:17:42,440 --> 00:17:43,742 Okay, so on April 5th, 488 00:17:43,841 --> 00:17:47,912 Olympia sent out an email confirming the delivery 489 00:17:48,008 --> 00:17:49,818 of the documents to Jacobson Moore. 490 00:17:49,874 --> 00:17:52,210 Senior signed for them 491 00:17:52,308 --> 00:17:54,811 and took possession that afternoon. 492 00:17:54,909 --> 00:17:56,911 Blue. Blue pins for evidence. 493 00:17:57,008 --> 00:17:58,209 Do you want to do it? 494 00:17:58,308 --> 00:18:00,376 No, no, you're doing great. 495 00:18:01,541 --> 00:18:02,710 Okay. 496 00:18:06,242 --> 00:18:08,077 The files were scanned 497 00:18:08,175 --> 00:18:10,444 into the firm on April 6th. 498 00:18:10,542 --> 00:18:12,511 342 pages. 499 00:18:12,609 --> 00:18:15,712 All of which somehow mysteriously disappeared. 500 00:18:15,710 --> 00:18:19,579 Boy, you go on one mission and suddenly you're Matlock. 501 00:18:19,710 --> 00:18:20,977 Oh, you stop. 502 00:18:21,075 --> 00:18:23,277 (chuckles) So, the very next day, 503 00:18:23,375 --> 00:18:24,777 April 7th, 504 00:18:24,876 --> 00:18:28,179 Olympia gets the email with the forwarded attachment. 505 00:18:28,275 --> 00:18:29,977 So Julian asks Senior 506 00:18:30,076 --> 00:18:32,445 how they should take care of Wellbrexa. 507 00:18:32,443 --> 00:18:34,310 And all Senior says is, "It's handled." 508 00:18:34,310 --> 00:18:35,845 With the damn attachment. 509 00:18:35,943 --> 00:18:37,978 EDWIN: Right. MATTY: Kira has access 510 00:18:38,076 --> 00:18:40,045 to every email in the firm, 511 00:18:40,143 --> 00:18:43,113 so all I need to do is get her computer. 512 00:18:43,111 --> 00:18:45,211 So, you're gonna steal a computer from the woman 513 00:18:45,210 --> 00:18:47,080 whose job is protecting computers? 514 00:18:47,079 --> 00:18:49,377 Well, it's easier than cutting off her finger. 515 00:18:49,376 --> 00:18:51,112 (laughs) 516 00:18:51,210 --> 00:18:53,712 We're not doing that stuff, right? 517 00:18:53,711 --> 00:18:55,212 ALFIE: Grammy. 518 00:18:55,311 --> 00:18:58,014 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 519 00:18:58,111 --> 00:19:00,446 Can I please have more screen time? 520 00:19:01,711 --> 00:19:02,945 (sighs) 521 00:19:03,044 --> 00:19:05,179 I just need ten more minutes. Please? 522 00:19:05,277 --> 00:19:07,013 Okay, ten more minutes, 523 00:19:07,111 --> 00:19:08,312 then that's all. 524 00:19:08,312 --> 00:19:09,845 ALFIE: Why is the board closed? 525 00:19:09,845 --> 00:19:11,046 Clock is ticking. 526 00:19:11,144 --> 00:19:12,913 I'm going, I'm going. 527 00:19:13,012 --> 00:19:14,747 (phone chimes) 528 00:19:14,845 --> 00:19:16,747 Ugh, damn it. 529 00:19:16,845 --> 00:19:20,148 The judge denied the subpoena for the security cameras. 530 00:19:20,245 --> 00:19:22,235 So what's plan B? Sleep with the judge? 531 00:19:22,312 --> 00:19:25,081 Ugh, I'm too tired. I'm going for plan C. 532 00:19:25,178 --> 00:19:27,380 Shh. I'm calling Olympia. 533 00:19:28,612 --> 00:19:29,662 (line rings) 534 00:19:29,713 --> 00:19:31,043 OLYMPIA (over phone): Hi. 535 00:19:31,112 --> 00:19:34,615 Hey there. I'm sorry about the subpoena, 536 00:19:34,713 --> 00:19:36,347 but I have another idea. 537 00:19:36,445 --> 00:19:39,716 Is it okay if I come in three and a half hours late tomorrow? 538 00:19:41,113 --> 00:19:42,614 SONIA: Okay. 539 00:19:42,713 --> 00:19:44,447 So what do you think? 540 00:19:44,545 --> 00:19:47,315 I think your work belongs in a museum. 541 00:19:47,314 --> 00:19:50,148 Katya's good at this, too, huh? 542 00:19:50,146 --> 00:19:51,781 Oh, yeah, she is 543 00:19:51,879 --> 00:19:53,781 super artistic when she's... 544 00:19:53,780 --> 00:19:55,413 you know, sober, which I assume 545 00:19:55,413 --> 00:19:58,316 she no longer is, honestly, because she's gone AWOL. 546 00:19:58,413 --> 00:20:00,048 I wanted to believe her. 547 00:20:00,047 --> 00:20:01,847 I have known her since she was a kid. 548 00:20:01,847 --> 00:20:03,749 It sucks. 549 00:20:03,847 --> 00:20:05,982 It does suck. Actually... 550 00:20:07,413 --> 00:20:10,416 Did you see the guy who sold her the drugs? 551 00:20:10,513 --> 00:20:11,614 No. 552 00:20:11,614 --> 00:20:13,380 And I know this sounds crazy, but 553 00:20:13,380 --> 00:20:15,817 what if he was one of the guards? 554 00:20:15,914 --> 00:20:17,648 To keep her from testifying? 555 00:20:17,747 --> 00:20:20,282 Whoa. You really think so? 556 00:20:22,547 --> 00:20:25,217 Maybe your security cameras caught it? 557 00:20:26,047 --> 00:20:28,049 Sonia, please. Right now, 558 00:20:28,049 --> 00:20:29,682 my boss is giving her opening statement, 559 00:20:29,681 --> 00:20:32,117 and she can't even mention a plaintiff's name 560 00:20:32,116 --> 00:20:34,416 because they're all too scared to come forward. 561 00:20:34,414 --> 00:20:38,051 Maybe this is the reason why. 562 00:20:39,015 --> 00:20:41,183 Wait, so, 563 00:20:41,281 --> 00:20:43,650 if your boss can't mention any names, 564 00:20:43,748 --> 00:20:45,008 who is she talking about? 565 00:20:45,015 --> 00:20:46,316 Hammurabi, 566 00:20:46,415 --> 00:20:49,484 a Babylonian king who ruled in 1770 BC, 567 00:20:49,581 --> 00:20:51,183 set forth a series 568 00:20:51,281 --> 00:20:54,551 of 282 laws- Hammurabi's Code. 569 00:20:54,648 --> 00:20:56,550 And this code was considered by many 570 00:20:56,648 --> 00:20:59,151 to be the birth of crime and punishment. 571 00:20:59,249 --> 00:21:01,718 If you broke a rule, you could expect to lose 572 00:21:01,716 --> 00:21:04,985 an eye, a hand, a tongue, or maybe all three. 573 00:21:05,082 --> 00:21:07,484 But not even this ruthless tyrant 574 00:21:07,582 --> 00:21:10,385 allowed his guards to abuse prisoners in confinement. 575 00:21:10,482 --> 00:21:12,719 Because that's not punishment. 576 00:21:12,817 --> 00:21:13,918 That's criminal. 577 00:21:14,016 --> 00:21:15,984 And Warden Larson knew about it, 578 00:21:16,082 --> 00:21:17,784 and he let it happen. 579 00:21:18,582 --> 00:21:20,251 You will see medical records. 580 00:21:20,250 --> 00:21:21,717 You will see formal complaints 581 00:21:21,717 --> 00:21:23,587 that were filed and went unanswered. 582 00:21:23,717 --> 00:21:26,219 You will even meet the new warden of the prison, 583 00:21:26,218 --> 00:21:27,818 who will testify (phones buzzing) 584 00:21:27,817 --> 00:21:29,151 about the efforts she made 585 00:21:29,250 --> 00:21:31,319 to reform the corrupt system 586 00:21:31,417 --> 00:21:33,719 that allowed these women to be victimized 587 00:21:33,717 --> 00:21:36,252 time and time again. 588 00:21:36,350 --> 00:21:41,055 All these women are asking for is accountability. 589 00:21:41,818 --> 00:21:43,452 Thank you. 590 00:21:52,193 --> 00:21:54,585 Hey, Matty, what you got? 591 00:21:54,583 --> 00:21:56,285 MATTY: Sonia's a hero. 592 00:21:56,285 --> 00:21:58,085 We're looking at the footage, but it's taking forever 593 00:21:58,084 --> 00:21:59,385 to download or upload, or... 594 00:21:59,484 --> 00:22:00,886 Can you show it to me? 595 00:22:00,984 --> 00:22:02,419 Yeah. 596 00:22:03,284 --> 00:22:05,320 Tell me this gets easier. 597 00:22:05,319 --> 00:22:07,185 I feel like my hands are on stilts. (chuckles) 598 00:22:07,184 --> 00:22:08,452 Give it a week. Here. 599 00:22:08,551 --> 00:22:12,155 Okay. Here's the security footage. 600 00:22:17,913 --> 00:22:23,423 MATTY: You see that? He knew exactly where the cameras were 601 00:22:23,419 --> 00:22:24,887 and he wanted to avoid 'em. 602 00:22:24,985 --> 00:22:27,054 OLYMPIA: Well, he's a drug dealer. 603 00:22:27,053 --> 00:22:28,419 MATTY: Three different cameras, 604 00:22:28,419 --> 00:22:29,821 and he avoided all of 'em. 605 00:22:29,920 --> 00:22:31,721 He clearly scoped out the place. 606 00:22:31,720 --> 00:22:33,054 Plus, he targeted Katya. 607 00:22:33,152 --> 00:22:34,586 Can she help identify him? 608 00:22:34,586 --> 00:22:36,887 Katya didn't come into work today. 609 00:22:36,886 --> 00:22:38,086 We think she went on a bender. 610 00:22:38,086 --> 00:22:39,286 Yup, and I know where she goes. 611 00:22:39,286 --> 00:22:40,387 Great. 612 00:22:40,387 --> 00:22:41,987 Find her, Matty. She's the only one 613 00:22:41,986 --> 00:22:43,553 who can identify the dealer, and he is our only lead. 614 00:22:43,552 --> 00:22:45,021 Take the whole team with you. 615 00:22:45,021 --> 00:22:47,221 In the meantime, I have to restart settlement talks. 616 00:22:47,220 --> 00:22:48,287 (clears throat) 617 00:22:48,386 --> 00:22:50,055 Oh. Wait here. 618 00:22:50,054 --> 00:22:52,121 Matty's gonna call you and tell you where to meet her. 619 00:22:52,120 --> 00:22:54,022 You can take a company car. 620 00:22:54,120 --> 00:22:55,788 (line ringing) 621 00:22:55,887 --> 00:22:57,923 Are you close? 622 00:22:58,021 --> 00:23:00,256 Okay. 623 00:23:06,721 --> 00:23:08,555 (sighs) 624 00:23:08,554 --> 00:23:11,455 Thank you for coming. I brought the stuff. 625 00:23:11,454 --> 00:23:13,757 I was just... (sighs) 626 00:23:15,054 --> 00:23:16,789 I just was... 627 00:23:16,887 --> 00:23:19,156 panicking a little, just thinking about 628 00:23:19,254 --> 00:23:21,724 coming back to all this. 629 00:23:21,822 --> 00:23:23,423 I understand. 630 00:23:24,221 --> 00:23:25,856 Of course you do. 631 00:23:29,222 --> 00:23:31,725 It's been a long time, huh? 632 00:23:32,487 --> 00:23:34,289 Some days it has. 633 00:23:35,088 --> 00:23:36,523 Are you okay? 634 00:23:36,622 --> 00:23:38,858 Yeah. Just have to go in, 635 00:23:38,955 --> 00:23:42,391 get the information and leave. 636 00:23:42,488 --> 00:23:44,190 Hold my boundary. 637 00:23:44,288 --> 00:23:45,857 (sighs) 638 00:23:46,956 --> 00:23:49,058 I've done this before. 639 00:23:49,155 --> 00:23:51,724 Yeah. 640 00:23:51,723 --> 00:23:53,457 Okay. 641 00:23:56,356 --> 00:23:58,726 (sighs) 642 00:24:00,889 --> 00:24:02,190 (sniffles, sighs) 643 00:24:02,289 --> 00:24:04,591 (door creaks) 644 00:24:06,289 --> 00:24:07,679 (groans softly) Hi, there. 645 00:24:07,724 --> 00:24:10,192 I brought you guys some tacos and Narcan. 646 00:24:10,289 --> 00:24:12,325 You can never have too much Narcan. 647 00:24:12,423 --> 00:24:15,559 I'm looking for a woman named Katya. 648 00:24:15,724 --> 00:24:17,926 I think I saw her back there. 649 00:24:19,224 --> 00:24:20,726 Okay. 650 00:24:34,791 --> 00:24:36,827 Katya, honey. 651 00:24:37,858 --> 00:24:40,060 My name is Matty. 652 00:24:40,158 --> 00:24:41,392 I'm a lawyer. 653 00:24:41,490 --> 00:24:44,260 I met you yesterday in the nail salon. 654 00:24:45,358 --> 00:24:46,592 I'm sorry. I just... 655 00:24:46,725 --> 00:24:49,327 No, no, it's okay, honey. 656 00:24:49,425 --> 00:24:52,795 You're not in trouble, and you don't have to explain. 657 00:24:52,891 --> 00:24:54,893 I just need to ask you a few questions 658 00:24:54,991 --> 00:24:57,260 about the day you relapsed. 659 00:24:57,358 --> 00:25:00,028 I've said "no" every other time. 660 00:25:01,025 --> 00:25:04,729 It was the bad day, and the customer, 661 00:25:04,726 --> 00:25:07,061 and the dealer came by and... 662 00:25:10,359 --> 00:25:11,894 Why didn't I say "no"? 663 00:25:12,859 --> 00:25:15,028 Because you have a disease. 664 00:25:15,992 --> 00:25:18,528 It's a patient beast. 665 00:25:18,626 --> 00:25:21,963 And whenever you let down your guard, it pounces. 666 00:25:22,959 --> 00:25:24,160 (crying) 667 00:25:24,259 --> 00:25:25,527 Help me. 668 00:25:25,626 --> 00:25:29,096 Please help me. 669 00:25:33,960 --> 00:25:36,329 (sobbing) 670 00:25:41,860 --> 00:25:43,361 I need more movement, Josh. 671 00:25:43,361 --> 00:25:45,228 Neither one of us wants to go through the whole trial. 672 00:25:45,227 --> 00:25:46,894 I'm at the edge of what my client is comfortable paying. 673 00:25:46,893 --> 00:25:48,628 Like I tell my kids, growth comes 674 00:25:48,628 --> 00:25:50,394 when you push past your comfort zone. 675 00:25:50,393 --> 00:25:53,496 And trust, you do not want the jury to hear from Katya Novik. 676 00:25:53,593 --> 00:25:55,896 You remember her deposition, right? 677 00:25:55,994 --> 00:25:58,130 Actually, uh, let's take a shortcut. 678 00:25:58,228 --> 00:25:59,830 Olympia! Katya! 679 00:25:59,829 --> 00:26:02,429 Olympia, I'm sorry I ruined everything. I'll get sober. 680 00:26:02,428 --> 00:26:03,896 Sober? 681 00:26:03,994 --> 00:26:05,629 Past tense. She got sober. 682 00:26:05,629 --> 00:26:07,395 Exactly, and I'll do it again. Katya. 683 00:26:07,394 --> 00:26:09,964 Let's go, okay? Let's go. 684 00:26:10,928 --> 00:26:12,629 You know, 685 00:26:12,729 --> 00:26:14,731 I think I'll take my chances at trial. 686 00:26:15,062 --> 00:26:20,365 OLYMPIA: What were you thinking, bringing Katya back here? 687 00:26:20,361 --> 00:26:22,495 You were just supposed to ask her to look at some pictures. 688 00:26:22,494 --> 00:26:23,729 She needed my help. 689 00:26:23,729 --> 00:26:25,129 What was I supposed to do? Stay on task. 690 00:26:25,129 --> 00:26:27,164 Show her the pictures. She was crying. 691 00:26:27,163 --> 00:26:29,596 The only thing we had was the threat of her testimony! 692 00:26:29,595 --> 00:26:31,965 What if it was one of your twins?! 693 00:26:32,962 --> 00:26:34,063 Katya is not 694 00:26:34,162 --> 00:26:35,496 a piece of testimony! 695 00:26:35,595 --> 00:26:37,331 She's someone's kid! 696 00:26:37,429 --> 00:26:41,834 And she deserves to be treated with dignity and respect! 697 00:26:50,796 --> 00:26:53,498 Katya didn't recognize any guards. 698 00:26:53,595 --> 00:26:56,365 Great. So I screwed myself for nothing. Weird. 699 00:26:56,364 --> 00:26:58,732 It's almost like you're expecting us to care. 700 00:26:58,731 --> 00:27:00,232 What is that supposed to mean? 701 00:27:00,330 --> 00:27:01,497 Why didn't you call us? 702 00:27:01,596 --> 00:27:03,032 What? This whole time, 703 00:27:03,130 --> 00:27:04,965 I've been defending you, 704 00:27:04,965 --> 00:27:06,998 telling Sarah you weren't edging us out. 705 00:27:06,997 --> 00:27:08,464 I'm not edging... Olympia told us to wait. 706 00:27:08,463 --> 00:27:10,264 She told us you'd call us, you didn't. 707 00:27:10,263 --> 00:27:11,731 I just... Went alone. 708 00:27:11,731 --> 00:27:14,133 Yeah, got that. 709 00:27:15,630 --> 00:27:18,599 After all that talk about being a team. 710 00:27:21,931 --> 00:27:24,433 EDWIN: So Katya is going to testify? 711 00:27:24,531 --> 00:27:26,566 It's going to be a nightmare. 712 00:27:26,732 --> 00:27:28,566 They'll position her as a liar, 713 00:27:28,732 --> 00:27:30,566 say she just wants money for drugs. 714 00:27:30,732 --> 00:27:32,566 Oh, I'm sorry, sweetheart. 715 00:27:32,732 --> 00:27:34,052 I went too far with Olympia. 716 00:27:34,065 --> 00:27:36,000 I got mad at her. I couldn't help it. 717 00:27:36,098 --> 00:27:39,168 Madeline Matlock and Madeline Kingston have that in common. 718 00:27:39,265 --> 00:27:41,100 (both laugh) 719 00:27:41,099 --> 00:27:43,399 That's silly of me to think I could keep a boundary 720 00:27:43,398 --> 00:27:45,300 on a day like this. 721 00:27:45,398 --> 00:27:48,035 (sighs) So are you okay? 722 00:27:49,332 --> 00:27:52,735 (crying): 'Cause it was really hard to be out there. 723 00:27:52,733 --> 00:27:56,169 Edwin. Darling, come here. 724 00:27:56,265 --> 00:27:58,267 Sorry. 725 00:27:58,365 --> 00:28:00,134 (Edwin sniffles) 726 00:28:00,233 --> 00:28:01,735 I know. 727 00:28:02,733 --> 00:28:04,901 (groaning, laughing) 728 00:28:04,999 --> 00:28:06,434 COURT: Mom, let go! 729 00:28:06,532 --> 00:28:08,200 OLYMPIA: Oh. (chuckles) 730 00:28:08,299 --> 00:28:10,168 Aah! 731 00:28:10,266 --> 00:28:12,836 Thanks for grabbing 'em from basketball. Mm-hmm. 732 00:28:12,834 --> 00:28:14,466 Oh, look, about the brownstone... 733 00:28:14,466 --> 00:28:15,735 Uh, uh, Julian, stop. 734 00:28:15,834 --> 00:28:17,635 Okay, maybe it's this case, 735 00:28:17,734 --> 00:28:19,114 but you have to understand, 736 00:28:19,113 --> 00:28:21,000 there is so much that can go wrong with kids. 737 00:28:21,000 --> 00:28:23,001 They need stability. And they'll have it. 738 00:28:23,000 --> 00:28:26,804 Because we love them, and they know it. 739 00:28:27,867 --> 00:28:30,002 I found a few options for new places. 740 00:28:30,001 --> 00:28:32,001 All of them are within a two-block radius 741 00:28:32,000 --> 00:28:33,500 of the kids' school, and I interviewed a moving service 742 00:28:33,500 --> 00:28:35,937 that will help us pack, so, 743 00:28:36,034 --> 00:28:38,502 if it's about logistics, that's taken care of. 744 00:28:38,501 --> 00:28:40,035 And personally, I don't think 745 00:28:40,034 --> 00:28:41,400 moving a few months early will traumatize the kids, 746 00:28:41,400 --> 00:28:44,804 but we'll stay put if you think it will. 747 00:28:44,901 --> 00:28:46,737 Okay? 748 00:28:50,735 --> 00:28:52,369 (door opens) 749 00:28:52,467 --> 00:28:54,970 (door closes) 750 00:28:56,468 --> 00:28:59,338 Please say you'll keep these nails forever and ever. 751 00:28:59,435 --> 00:29:00,970 I want to say "yes," 752 00:29:01,068 --> 00:29:04,739 but I nearly stabbed my eyeball taking out my contacts. 753 00:29:07,135 --> 00:29:09,971 You know, your mom got her nails done like this once. 754 00:29:11,268 --> 00:29:12,736 For prom. 755 00:29:12,736 --> 00:29:14,437 Couldn't wait to show me. 756 00:29:14,535 --> 00:29:16,771 She ran in all excited. 757 00:29:17,836 --> 00:29:20,038 I told her they looked like claws. 758 00:29:24,069 --> 00:29:26,638 I should've just said they were pretty. 759 00:29:27,836 --> 00:29:31,873 Why couldn't Mom just stop doing drugs? 760 00:29:32,737 --> 00:29:34,905 Oh, Alfie. 761 00:29:37,803 --> 00:29:41,573 She did stop... many, many times. 762 00:29:41,737 --> 00:29:44,072 It's important for us to recognize that. 763 00:29:44,170 --> 00:29:46,940 But she would always start again. 764 00:29:48,337 --> 00:29:51,240 And I sometimes feel like if she loved me enough... 765 00:29:51,337 --> 00:29:55,341 She loved you more than anything in this world. 766 00:29:55,437 --> 00:29:59,741 Unfortunately, people like your mother and my mother- 767 00:29:59,738 --> 00:30:02,040 they were born on their back foot. 768 00:30:03,403 --> 00:30:05,305 They had the gene, 769 00:30:05,403 --> 00:30:07,339 and once they activated it, 770 00:30:07,437 --> 00:30:11,041 they had to fight against it every single day. 771 00:30:12,238 --> 00:30:14,841 Because sobriety is the one thing in life 772 00:30:14,938 --> 00:30:17,907 you have to get absolutely perfect. 773 00:30:18,904 --> 00:30:22,975 Moderation doesn't work, just total abstinence. 774 00:30:23,071 --> 00:30:26,574 Which means you can make the right choice 99 times, 775 00:30:26,671 --> 00:30:29,808 and then you can have one bad day. 776 00:30:29,905 --> 00:30:32,975 A woman is mean, she doesn't tip you. 777 00:30:33,072 --> 00:30:34,882 All of a sudden, you're triggered, 778 00:30:34,939 --> 00:30:38,175 and then a dealer walks in. 779 00:30:38,272 --> 00:30:39,573 Ow! 780 00:30:39,671 --> 00:30:41,173 Too hard. 781 00:30:41,272 --> 00:30:42,907 I'm sorry. 782 00:30:43,839 --> 00:30:45,640 I just realized something. 783 00:30:45,640 --> 00:30:48,607 Remember what Katya told us, about her bad day, 784 00:30:48,605 --> 00:30:52,543 the terrible customer, the person who made her vulnerable? 785 00:30:52,639 --> 00:30:54,708 Maybe she's involved. 786 00:30:54,806 --> 00:30:56,241 A female guard. 787 00:30:56,339 --> 00:30:58,708 Katya worked on her nails for hours. 788 00:30:58,806 --> 00:31:00,307 I'll bet she could ID her. 789 00:31:00,406 --> 00:31:02,375 Great. You get the "W" again. 790 00:31:02,473 --> 00:31:03,775 But see, if it pans out, 791 00:31:03,774 --> 00:31:05,473 I thought you could tell Olympia, 792 00:31:05,473 --> 00:31:07,242 say you figured it out. 793 00:31:07,526 --> 00:31:11,009 That is seriously condescending. 794 00:31:11,006 --> 00:31:12,606 BILLY: Yeah, Matty, we don't want your pity. 795 00:31:12,606 --> 00:31:13,875 We want an explanation. 796 00:31:13,974 --> 00:31:15,743 What the hell happened? 797 00:31:15,841 --> 00:31:17,876 You deserve the truth. 798 00:31:17,974 --> 00:31:19,909 The truth is... 799 00:31:19,908 --> 00:31:21,441 right as I was about to call you, 800 00:31:21,440 --> 00:31:23,041 I got a call from my grandson's school. 801 00:31:23,041 --> 00:31:25,143 I guess he's been skipping class 802 00:31:25,241 --> 00:31:28,010 a lot, and they're thinking about suspending him. 803 00:31:28,008 --> 00:31:29,742 I'm a single grandparent, all on me. 804 00:31:29,741 --> 00:31:33,744 And they call me right as I was about to call you. 805 00:31:33,742 --> 00:31:36,744 And... I forgot. 806 00:31:36,742 --> 00:31:39,010 Honestly. 807 00:31:42,742 --> 00:31:44,176 I'm sorry. 808 00:31:44,176 --> 00:31:46,009 I had no idea you were going through all that. 809 00:31:46,008 --> 00:31:47,877 Oh, no, I'm the one who's sorry. 810 00:31:47,975 --> 00:31:50,377 What's going on? 811 00:31:55,842 --> 00:31:57,543 We think that nasty customer 812 00:31:57,543 --> 00:31:59,376 could have something to do with the framing of Katya. 813 00:31:59,375 --> 00:32:01,305 You can only see her back in the video, 814 00:32:01,304 --> 00:32:03,143 but we can always ask Katya if she remembers 815 00:32:03,142 --> 00:32:04,475 what she looked like. Great work. 816 00:32:04,475 --> 00:32:06,845 But we don't need to ask Katya. 817 00:32:07,542 --> 00:32:09,444 I know exactly who that is. 818 00:32:12,522 --> 00:32:16,478 Your Honor, I'd like to admit Warden Nicola Caruso 819 00:32:16,476 --> 00:32:17,744 as an expert witness. 820 00:32:17,743 --> 00:32:19,576 She has been a warden at three institutions, 821 00:32:19,576 --> 00:32:21,076 and has a stellar track record. 822 00:32:21,076 --> 00:32:22,544 Mr. Willis, any objections? 823 00:32:22,643 --> 00:32:24,078 None from me, sir. 824 00:32:24,077 --> 00:32:26,510 I agree Warden Caruso is an expert in her field. 825 00:32:26,509 --> 00:32:27,978 Thank you. 826 00:32:29,744 --> 00:32:31,545 Nic... Ms. Caruso. 827 00:32:31,643 --> 00:32:32,845 Oh, Mrs. 828 00:32:32,944 --> 00:32:34,411 Mrs. Caruso, I'm sorry. 829 00:32:34,509 --> 00:32:36,078 You were hired 830 00:32:36,078 --> 00:32:38,345 to make significant changes at the institution. 831 00:32:38,344 --> 00:32:39,645 Did you have success? 832 00:32:39,644 --> 00:32:41,477 I did. I changed the culture of the prison, 833 00:32:41,477 --> 00:32:42,745 and I'm proud of that. 834 00:32:42,744 --> 00:32:44,177 But you kept some of the personnel 835 00:32:44,177 --> 00:32:46,379 from the prior warden, correct? 836 00:32:46,477 --> 00:32:47,857 No one connected to the case. 837 00:32:47,944 --> 00:32:49,812 To be clear, were you in charge 838 00:32:49,812 --> 00:32:52,312 when Katya Novik alleges her abuse took place? 839 00:32:52,310 --> 00:32:55,140 No, I was not at the prison yet, so we never crossed paths. 840 00:32:55,138 --> 00:32:57,511 Never crossed paths meaning you've never met her? 841 00:32:57,510 --> 00:32:58,745 That's right. Well, 842 00:32:58,745 --> 00:33:00,379 Katya has been doing very well 843 00:33:00,477 --> 00:33:01,879 since her release, 844 00:33:01,978 --> 00:33:03,346 or so she had been. 845 00:33:03,444 --> 00:33:06,247 She even has a job now, working at a nail salon. 846 00:33:06,345 --> 00:33:07,847 Until she had a very bad day. 847 00:33:07,945 --> 00:33:09,980 Objection. Where's the question? 848 00:33:10,078 --> 00:33:12,480 Apologies. Have you had a manicure recently? 849 00:33:12,578 --> 00:33:14,280 (chuckles) I... 850 00:33:14,378 --> 00:33:16,613 I think it's pretty clear I haven't. 851 00:33:16,746 --> 00:33:18,213 Objection. Relevance. 852 00:33:18,212 --> 00:33:20,212 Getting to it. Your Honor, I'd like to submit 853 00:33:20,211 --> 00:33:24,249 into evidence Exhibit 225B. 854 00:33:28,146 --> 00:33:30,381 Mrs. Caruso, do you recognize that woman? 855 00:33:31,412 --> 00:33:33,248 Here, let me help you. 856 00:33:33,346 --> 00:33:36,783 You have an identical birthmark to the one in this footage. 857 00:33:36,879 --> 00:33:39,049 We saw it earlier when you held up your hand. 858 00:33:39,048 --> 00:33:40,579 But you said you didn't know Katya, 859 00:33:40,579 --> 00:33:42,214 didn't get your nails done? 860 00:33:43,747 --> 00:33:45,114 I plead the Fifth. 861 00:33:45,212 --> 00:33:46,580 You knew Katya 862 00:33:46,580 --> 00:33:48,748 had a history of drug abuse. Objection, Your Honor. 863 00:33:48,747 --> 00:33:50,113 And you purposely triggered her 864 00:33:50,113 --> 00:33:51,748 so that she could be more inclined 865 00:33:51,747 --> 00:33:53,748 to buy from the dealer you arranged to visit, didn't you? 866 00:33:53,747 --> 00:33:55,614 I plead the Fifth. That's okay. 867 00:33:55,747 --> 00:33:57,081 You could plead the Fifth. 868 00:33:57,180 --> 00:34:00,750 But I want your opinion as an expert witness. 869 00:34:00,747 --> 00:34:02,148 Why would someone 870 00:34:02,247 --> 00:34:04,749 working to rehabilitate the prison system want 871 00:34:04,748 --> 00:34:06,114 to discredit a witness who was harmed 872 00:34:06,113 --> 00:34:07,548 by the old system? 873 00:34:07,647 --> 00:34:09,149 Objection, Your Honor! 874 00:34:09,148 --> 00:34:12,049 On what grounds? You agreed to have her admitted as an expert. 875 00:34:12,048 --> 00:34:14,216 Mrs. Caruso, you need to answer. 876 00:34:16,513 --> 00:34:18,515 I... imagine... 877 00:34:18,613 --> 00:34:20,113 that someone may have thought 878 00:34:20,113 --> 00:34:22,015 that the settlement money could do more good 879 00:34:22,014 --> 00:34:23,514 if it went back into the system, 880 00:34:23,514 --> 00:34:25,917 where it could pay for programs 881 00:34:25,915 --> 00:34:29,183 to rehabilitate prisoners, fund more educational programs, 882 00:34:29,181 --> 00:34:32,451 instead of paying out one drug addict who chose to say "yes." 883 00:34:32,548 --> 00:34:36,953 A drug addict who chose to say "yes" is not disposable. 884 00:34:37,749 --> 00:34:41,886 She is still a person who deserves dignity and respect. 885 00:34:44,182 --> 00:34:45,650 What if it were your child? 886 00:34:45,749 --> 00:34:49,052 (gallery murmuring) 887 00:34:52,750 --> 00:34:54,818 ? ? 888 00:34:54,817 --> 00:34:56,316 MATTY: So, what do you think 889 00:34:56,315 --> 00:34:58,050 that new settlement number'll be? 890 00:34:58,049 --> 00:34:59,983 Well, based off the research I've done, which is extensive, 891 00:34:59,983 --> 00:35:02,018 I... Oh, who cares? There's Kira! 892 00:35:02,017 --> 00:35:04,384 Hi, Kira! (whispers): Stop. What are you doing? 893 00:35:04,382 --> 00:35:06,351 She told me she has lunch here at 1:00. 894 00:35:06,449 --> 00:35:09,085 If you want to have a work-life balance, darling, 895 00:35:09,183 --> 00:35:12,153 you have to have a life to balance work with. 896 00:35:12,250 --> 00:35:13,617 Hey, girl! 897 00:35:13,750 --> 00:35:15,451 No. 898 00:35:15,550 --> 00:35:16,752 What up? 899 00:35:16,850 --> 00:35:18,151 Well, lunch is what up. 900 00:35:18,151 --> 00:35:20,317 (laughs) Oh, I thought you were on a break. 901 00:35:20,316 --> 00:35:22,752 You brought your computer. Well, Louie never leaves my side. 902 00:35:22,751 --> 00:35:25,385 He's the only guy I'll ever sleep with. (Matty laughs) 903 00:35:25,383 --> 00:35:28,286 Well, it's great to see you. Oh. You know what? 904 00:35:28,383 --> 00:35:31,386 I just remembered. I got to take my dairy pill, 905 00:35:31,483 --> 00:35:34,286 or else Sarah's gonna be smelling my lunch later. 906 00:35:34,285 --> 00:35:35,952 Oh, we can't have that. SARAH: What an appetizing thought 907 00:35:35,951 --> 00:35:37,618 to share before we eat lunch. 908 00:35:37,751 --> 00:35:39,052 (gasps) Oh, Lord! 909 00:35:39,151 --> 00:35:43,822 Ugh. Oh, you can't take me anywhere! (laughs) 910 00:35:46,151 --> 00:35:48,019 Is the idea to trauma bond us? 911 00:35:48,117 --> 00:35:50,419 I'm sorry. I'm sorry. 912 00:35:50,517 --> 00:35:53,054 (phone alarm ringing) Oh. Darling, can you... 913 00:35:53,152 --> 00:35:54,987 you get that for me? 914 00:35:55,785 --> 00:35:57,053 (alarm stops) 915 00:35:57,152 --> 00:35:59,554 Oh, thank you. Mm-hmm. 916 00:36:01,452 --> 00:36:03,054 (exhales) You know what, 917 00:36:03,053 --> 00:36:04,352 I have a sandwich upstairs. 918 00:36:04,352 --> 00:36:05,986 I think I'm just gonna go eat that. 919 00:36:05,985 --> 00:36:07,219 I'm sorry, Sarah. 920 00:36:07,318 --> 00:36:09,354 Looks like you'll be eating alone. 921 00:36:09,452 --> 00:36:10,553 Fine by me. 922 00:36:14,053 --> 00:36:16,021 I'll eat with you. 923 00:36:19,585 --> 00:36:20,887 So? Did it work? 924 00:36:20,986 --> 00:36:23,288 (chuckles): Well, I left 'em together, so... 925 00:36:23,386 --> 00:36:25,421 rest is up to her. Mm! 926 00:36:25,519 --> 00:36:26,754 I'm an optimist. 927 00:36:26,753 --> 00:36:29,421 I stopped working on her dating profile, 928 00:36:29,519 --> 00:36:30,921 and, uh... 929 00:36:31,019 --> 00:36:32,754 I started yours. 930 00:36:32,754 --> 00:36:34,055 What? No. 931 00:36:34,153 --> 00:36:35,554 Yes. I can't. 932 00:36:35,554 --> 00:36:37,921 Why not? You're raising a grandkid on your own. 933 00:36:37,920 --> 00:36:39,856 Think about how nice it would be 934 00:36:39,954 --> 00:36:41,004 to have a partner. 935 00:36:41,087 --> 00:36:42,588 To go to. To lean on. 936 00:36:42,754 --> 00:36:45,756 I don't think I'd survive this place without Claudia. 937 00:36:45,754 --> 00:36:46,955 So let's just... 938 00:36:47,054 --> 00:36:49,222 make this, see how you feel. 939 00:36:49,320 --> 00:36:51,122 I won't post it yet. Now, come on. 940 00:36:51,220 --> 00:36:53,122 Check this guy out. 941 00:36:55,020 --> 00:36:56,070 Whoa. 942 00:36:56,087 --> 00:36:57,521 Those thighs are as big 943 00:36:57,620 --> 00:36:59,730 as a couple of tractor wheels. (chuckles) 944 00:36:59,729 --> 00:37:02,256 I filled out basic info, but I'm gonna need some answers 945 00:37:02,254 --> 00:37:04,222 for the questionnaire. 946 00:37:05,187 --> 00:37:06,822 Gray hair or salt-and-pepper? 947 00:37:06,822 --> 00:37:08,956 Well, if you're not gonna post it, 948 00:37:08,955 --> 00:37:11,023 I-I wouldn't mind a silver fox. 949 00:37:11,121 --> 00:37:12,890 Mm, silver fox it is. 950 00:37:12,889 --> 00:37:16,390 What's one thing you'd want your potential partner to know? 951 00:37:16,388 --> 00:37:18,891 Why haven't you proposed to Claudia 952 00:37:18,988 --> 00:37:21,023 after dating her for eight years? 953 00:37:23,655 --> 00:37:26,324 Seems weird to put that in a profile. 954 00:37:26,421 --> 00:37:27,757 Um... 955 00:37:27,856 --> 00:37:29,357 I grew up with all women. 956 00:37:29,455 --> 00:37:33,192 I never had anyone to show me how to be a... 957 00:37:33,288 --> 00:37:34,923 I don't know, a husband, I guess. 958 00:37:34,923 --> 00:37:36,322 Well, did you grow up with lawyers? 959 00:37:36,322 --> 00:37:38,157 No, but that's different. No, it's not. 960 00:37:38,156 --> 00:37:39,858 (sighs) You forged your own path. 961 00:37:39,956 --> 00:37:41,423 You're a real catch, Billy. 962 00:37:41,522 --> 00:37:43,992 I ought to know, 'cause back in my day, 963 00:37:44,089 --> 00:37:45,657 I got around. 964 00:37:45,757 --> 00:37:46,958 (laughs) 965 00:37:47,056 --> 00:37:49,624 The real question is, 966 00:37:49,757 --> 00:37:50,958 is she the gal? 967 00:37:51,056 --> 00:37:53,291 Yeah, she's the gal. 968 00:37:53,389 --> 00:37:55,258 Aw. (chuckles softly) 969 00:37:55,257 --> 00:37:57,023 You just encouraged me with Claudia. 970 00:37:57,023 --> 00:37:58,324 Sometimes... 971 00:37:58,323 --> 00:37:59,990 you need a little push. (whooshes) 972 00:37:59,990 --> 00:38:02,025 Oh- Mm-hmm. 973 00:38:02,123 --> 00:38:03,658 (phone buzzes) 974 00:38:04,490 --> 00:38:05,540 The prison settled. 975 00:38:05,622 --> 00:38:07,312 Olympia wants us to meet with her. 976 00:38:07,390 --> 00:38:08,558 Oh. 977 00:38:09,323 --> 00:38:11,225 How was your lunch? 978 00:38:11,323 --> 00:38:14,560 Good. But if you ever trick me like that again, 979 00:38:14,657 --> 00:38:16,425 I will take you down, Golden Girl. 980 00:38:16,424 --> 00:38:18,391 One brittle bone at a time. (chuckles) 981 00:38:18,390 --> 00:38:20,759 Ooh! Mm-hmm. (laughs) 982 00:38:20,758 --> 00:38:22,025 So? 983 00:38:22,124 --> 00:38:24,794 The prison is paying our women two million. 984 00:38:25,523 --> 00:38:26,573 Each. 985 00:38:26,657 --> 00:38:28,760 Yes! Oh, my! (laughing) 986 00:38:28,858 --> 00:38:30,759 Great work, all of you. 987 00:38:30,758 --> 00:38:34,061 Billy and Sarah, 988 00:38:34,158 --> 00:38:35,760 you really stepped up. 989 00:38:36,759 --> 00:38:38,961 Agreed. 990 00:38:39,058 --> 00:38:40,926 But we're not done yet. 991 00:38:41,024 --> 00:38:42,793 EDWIN: Katya said yes? 992 00:38:42,892 --> 00:38:43,942 She said yes. 993 00:38:43,942 --> 00:38:45,192 She's going into rehab. 994 00:38:45,191 --> 00:38:47,193 Olympia secured a bed for her. 995 00:38:47,291 --> 00:38:48,826 I don't know if it'll stick. 996 00:38:48,925 --> 00:38:51,061 Well, that's all you can do. 997 00:38:51,159 --> 00:38:53,027 On that front. 998 00:38:54,192 --> 00:38:56,027 On this front... 999 00:38:58,659 --> 00:38:59,760 I got it. 1000 00:38:59,759 --> 00:39:01,126 You got it? 1001 00:39:02,392 --> 00:39:04,461 It's easier than cutting off her finger. 1002 00:39:04,460 --> 00:39:06,761 We're not doing that stuff, right? ALFIE: Grammy! 1003 00:39:06,760 --> 00:39:09,261 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 1004 00:39:09,259 --> 00:39:10,829 We're not cutting off fingers. 1005 00:39:10,926 --> 00:39:13,762 But, come on, you've seen Mission: Impossible. 1006 00:39:13,760 --> 00:39:15,294 We can get a fingerprint. 1007 00:39:15,392 --> 00:39:16,761 (alarm ringing) 1008 00:39:16,860 --> 00:39:18,970 I'm sorry, darling. Can you grab that? Oh! 1009 00:39:19,592 --> 00:39:21,461 Oh. Thank you. 1010 00:39:21,560 --> 00:39:24,229 ? ? 1011 00:39:31,994 --> 00:39:33,796 Okay. 1012 00:39:39,861 --> 00:39:42,029 Madeline Kingston, 1013 00:39:42,127 --> 00:39:43,796 you are amazing. 1014 00:39:44,761 --> 00:39:46,528 I know. 1015 00:39:47,661 --> 00:39:49,797 So, listen, I've been thinking. 1016 00:39:49,894 --> 00:39:51,763 We're gonna need 1017 00:39:51,861 --> 00:39:53,128 to bring Alfie in again. 1018 00:39:53,227 --> 00:39:55,129 Just for a little. What? 1019 00:39:55,128 --> 00:39:56,928 Unless you know what to do in a server room. 1020 00:39:56,928 --> 00:39:59,098 You were adamant we shouldn't involve him. 1021 00:39:59,895 --> 00:40:01,363 I know. 1022 00:40:02,261 --> 00:40:05,197 (clicks tongue) Standing in front of that building... 1023 00:40:06,128 --> 00:40:07,396 We're so close. 1024 00:40:07,494 --> 00:40:09,696 But you were right. 1025 00:40:09,795 --> 00:40:12,497 We can't let it take over his life. 1026 00:40:12,496 --> 00:40:13,495 Mm-mm. 1027 00:40:13,495 --> 00:40:15,164 So what does that mean? 1028 00:40:16,595 --> 00:40:18,230 Moderation? 1029 00:40:20,829 --> 00:40:22,097 Okay. 1030 00:40:22,195 --> 00:40:23,496 Moderation. 1031 00:40:23,496 --> 00:40:25,129 Mm-hmm. KATHRYN/COURT: Toots all night, 1032 00:40:25,129 --> 00:40:26,397 poots all day, 1033 00:40:26,495 --> 00:40:29,231 so come on down to the fart caf๏ฟฝ! 1034 00:40:29,329 --> 00:40:30,779 (chuckles): Okay. That's it. 1035 00:40:30,796 --> 00:40:31,897 Clean your dessert. 1036 00:40:31,996 --> 00:40:34,165 (chuckling) 1037 00:40:34,263 --> 00:40:35,313 (sighs) 1038 00:40:35,396 --> 00:40:37,031 Regret staying for dinner? 1039 00:40:37,129 --> 00:40:38,364 (chuckles) Never. 1040 00:40:38,364 --> 00:40:39,964 Then again, uh, I get to leave 1041 00:40:39,963 --> 00:40:42,264 before they come down from that sugar rush, so... 1042 00:40:42,263 --> 00:40:44,065 Mm. Speaking of leaving, 1043 00:40:44,064 --> 00:40:45,696 thanks for all that legwork you did. 1044 00:40:45,696 --> 00:40:49,167 It helped me wrap my mind around the possibility 1045 00:40:49,263 --> 00:40:50,765 of moving. 1046 00:40:50,864 --> 00:40:52,732 And absorb the fact that, damn, 1047 00:40:52,830 --> 00:40:55,199 my cardboard scheme drove that man mad. 1048 00:40:55,297 --> 00:40:57,366 (both laugh) 1049 00:40:58,130 --> 00:40:59,398 So where are you at? 1050 00:40:59,398 --> 00:41:01,298 KATHRYN/COURT: Toots all night, poots all day, 1051 00:41:01,297 --> 00:41:04,233 so come on down to the fart caf๏ฟฝ. (chuckles softly) 1052 00:41:04,330 --> 00:41:06,066 I'm at... 1053 00:41:06,164 --> 00:41:07,565 I'm scared. 1054 00:41:09,430 --> 00:41:11,833 I-I really think the kids will be fine. 1055 00:41:11,931 --> 00:41:13,800 I know they will. 1056 00:41:13,898 --> 00:41:16,300 It's... me. 1057 00:41:17,397 --> 00:41:19,967 I'm scared to lose this. 1058 00:41:20,065 --> 00:41:21,767 (chattering) 1059 00:41:23,530 --> 00:41:25,166 We won't lose this. 1060 00:41:26,331 --> 00:41:27,900 We made this. 1061 00:41:27,899 --> 00:41:29,598 KATHRYN/COURT: Toots all night, poots all day, 1062 00:41:29,598 --> 00:41:33,770 so come on down to the fart caf๏ฟฝ. 1063 00:41:33,866 --> 00:41:35,901 ? ? 1064 00:41:36,071 --> 00:41:40,468 You have to catch me up on everything, okay? 1065 00:41:40,465 --> 00:41:42,233 I will. After dinner. 1066 00:41:42,331 --> 00:41:43,800 (phone chimes) 1067 00:41:45,166 --> 00:41:46,500 Oh, no. 1068 00:41:46,499 --> 00:41:48,332 It's a message from that infernal dating site 1069 00:41:48,332 --> 00:41:49,433 Billy set me up on. 1070 00:41:49,433 --> 00:41:51,300 Grammy, does this mean you have a date? 1071 00:41:51,299 --> 00:41:52,332 Putting the phone away. 1072 00:41:52,332 --> 00:41:53,500 Oh, no way. 1073 00:41:53,599 --> 00:41:55,935 I want to hear Casanova's opening line. 1074 00:41:55,933 --> 00:41:57,066 Suss out my competition. 1075 00:41:57,066 --> 00:41:58,567 (chuckles) 1076 00:41:58,666 --> 00:41:59,801 Okay. 1077 00:42:01,099 --> 00:42:03,301 "Madeline Kingston, is that you? 1078 00:42:03,399 --> 00:42:04,567 I can't believe it." 1079 00:42:04,666 --> 00:42:06,401 EDWIN: Someone recognized you. 1080 00:42:06,451 --> 00:42:11,001 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.