Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,040 --> 00:00:04,600
(bright music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,360 --> 00:00:12,960
(upbeat music)
5
00:00:29,840 --> 00:00:32,480
(ominous music)
6
00:00:37,280 --> 00:00:40,440
- [Nic] 10 years I've
been living in this city.
7
00:00:40,440 --> 00:00:41,360
The day I moved here,
8
00:00:41,360 --> 00:00:43,720
this guy had his head
cut off in the streets.
9
00:00:45,000 --> 00:00:46,400
Mum was kind of terrified.
10
00:00:46,400 --> 00:00:48,360
I was 18 then.
11
00:00:48,360 --> 00:00:50,560
Photography was something
I'd always loved,
12
00:00:50,560 --> 00:00:52,160
that's why I came here to study.
13
00:00:53,400 --> 00:00:54,600
West London Uni was fine
14
00:00:54,600 --> 00:00:57,000
more than dad could realistically afford.
15
00:00:57,000 --> 00:00:59,680
And photography is something
you either have or you don't,
16
00:00:59,680 --> 00:01:02,640
so the school was only
good for this one teacher,
17
00:01:02,640 --> 00:01:04,240
Professor Malone.
18
00:01:04,240 --> 00:01:06,840
Basically took me under his wing.
19
00:01:06,840 --> 00:01:10,400
I graduated, went freelance,
20
00:01:10,400 --> 00:01:12,720
took weddings, shit gigs.
21
00:01:12,720 --> 00:01:13,920
Yeah, it's a struggle.
22
00:01:15,120 --> 00:01:17,160
Then in that funny way the universe works,
23
00:01:17,160 --> 00:01:19,680
I came to actually live
with Professor Malone.
24
00:01:19,680 --> 00:01:21,720
I mean, Albert.
25
00:01:21,720 --> 00:01:23,080
No, not how you're thinking.
26
00:01:23,080 --> 00:01:24,360
Nothing weird, all right?
27
00:01:24,360 --> 00:01:26,760
We just stayed friends.
28
00:01:26,760 --> 00:01:28,040
I'm no trouble see,
29
00:01:28,040 --> 00:01:28,920
I keep to myself,
30
00:01:28,920 --> 00:01:31,760
so this all worked out for us pretty well,
31
00:01:32,880 --> 00:01:33,840
for a while anyway.
32
00:01:48,640 --> 00:01:50,720
- I'm fucking fucked, aren't I?
33
00:01:52,760 --> 00:01:53,840
- They wanna hospitalize you
34
00:01:53,840 --> 00:01:55,440
for the first week of treatment.
35
00:01:56,840 --> 00:01:58,120
- I don't want it.
36
00:01:58,120 --> 00:01:59,520
No treatment, Nic.
37
00:02:00,480 --> 00:02:02,560
I've got other plans.
38
00:02:02,560 --> 00:02:03,400
- What plans?
39
00:02:04,920 --> 00:02:07,200
- I'm too young for this shit.
40
00:02:07,200 --> 00:02:08,040
- Well.
41
00:02:11,920 --> 00:02:14,160
What am I supposed to do?
42
00:02:14,160 --> 00:02:15,240
- Nic.
43
00:02:15,240 --> 00:02:17,640
I've got the fucking tumor.
44
00:02:17,640 --> 00:02:18,800
You're fine.
45
00:02:20,160 --> 00:02:21,320
- No I,
46
00:02:21,320 --> 00:02:22,800
yeah, I just,
47
00:02:22,800 --> 00:02:24,560
fuck, I wanna cry.
48
00:02:25,720 --> 00:02:27,240
- It is what it is.
49
00:02:27,240 --> 00:02:30,080
Doctors say I've got a year the best.
50
00:02:30,080 --> 00:02:30,960
We'll see.
51
00:02:31,920 --> 00:02:33,680
Doctors really don't know anything.
52
00:02:38,000 --> 00:02:39,960
They want more blood.
53
00:02:39,960 --> 00:02:40,800
Why don't you head home?
54
00:02:40,800 --> 00:02:42,480
I'll get a taxi when I'm done.
55
00:02:43,640 --> 00:02:46,320
(ominous music)
56
00:02:57,000 --> 00:02:58,040
(knuckles rapping)
57
00:02:58,040 --> 00:02:59,440
- [Todd] Beth, will you hurry up in there.
58
00:02:59,440 --> 00:03:01,120
We're gonna be late.
59
00:03:04,120 --> 00:03:05,280
- Just a minute, Todd.
60
00:03:06,240 --> 00:03:07,640
- [Todd] What are you doing?
61
00:03:08,880 --> 00:03:10,280
Beth!
62
00:03:10,280 --> 00:03:13,200
(knuckles rapping)
63
00:03:20,320 --> 00:03:21,720
- Sorry.
64
00:03:21,720 --> 00:03:23,800
- I said you looked fine 20 minutes ago.
65
00:03:23,800 --> 00:03:24,920
The taxi's outside.
66
00:03:32,360 --> 00:03:34,360
- I have Mr. Malone's test results.
67
00:03:35,520 --> 00:03:37,160
You see this?
68
00:03:37,160 --> 00:03:39,280
It's a malignant tumor.
69
00:03:39,280 --> 00:03:41,240
I'm afraid to say went undetected
70
00:03:41,240 --> 00:03:43,560
through stages one, two, and three.
71
00:03:43,560 --> 00:03:45,960
It's not good news.
72
00:03:45,960 --> 00:03:48,120
It can be treated with chemo,
73
00:03:49,000 --> 00:03:51,360
but it's an aggressive treatment.
74
00:03:51,360 --> 00:03:54,640
It wouldn't be easy for
someone of Mr. Malone's age.
75
00:03:54,640 --> 00:03:56,520
- How long does he have?
76
00:03:56,520 --> 00:03:57,560
- With chemo,
77
00:03:58,880 --> 00:04:00,920
no more than a year.
78
00:04:00,920 --> 00:04:03,920
(melancholic music)
79
00:04:12,000 --> 00:04:15,280
(train engine revving)
80
00:04:43,720 --> 00:04:45,760
- So are you gotta tell me
what all that was about?
81
00:04:47,080 --> 00:04:47,920
- What?
82
00:04:47,920 --> 00:04:50,120
- You, acting like that.
83
00:04:50,120 --> 00:04:51,120
- Like what?
84
00:04:51,120 --> 00:04:53,880
- Weird, Beth.
85
00:04:53,880 --> 00:04:55,200
What is wrong with you tonight?
86
00:04:55,200 --> 00:04:56,240
- I'm just tired.
87
00:04:56,240 --> 00:04:57,840
- Yeah well, you embarrassed me.
88
00:04:59,400 --> 00:05:01,480
What are Jack and Sarah
gonna bloody think?
89
00:05:01,480 --> 00:05:02,320
- I'm sorry.
90
00:05:02,320 --> 00:05:04,040
- Next time if you don't
want to come just say.
91
00:05:04,040 --> 00:05:05,920
- I did want to come, Todd.
92
00:05:05,920 --> 00:05:06,760
- No, if you wanted to come,
93
00:05:06,760 --> 00:05:08,080
you wouldn't have sat there all zoned out
94
00:05:08,080 --> 00:05:10,680
like you've got some
sort of social problem.
95
00:05:10,680 --> 00:05:12,440
You have to contribute to
the conversation, Beth,
96
00:05:12,440 --> 00:05:15,080
otherwise, what's even the
point in having you there?
97
00:05:15,080 --> 00:05:16,680
You've been off for weeks.
98
00:05:18,520 --> 00:05:20,960
I don't know how much
longer I can put with this.
99
00:05:24,680 --> 00:05:27,520
I need a drink and I'm off to bed.
100
00:05:29,320 --> 00:05:30,960
- Goodnight.
101
00:05:30,960 --> 00:05:33,960
(melancholic music)
102
00:05:57,200 --> 00:05:59,760
(upbeat music)
103
00:06:28,760 --> 00:06:32,280
(friends chattering)
104
00:06:32,280 --> 00:06:34,520
(laughing)
105
00:06:36,840 --> 00:06:37,880
- So what I'm hearing is that
106
00:06:37,880 --> 00:06:40,080
you can only get ugly guys
to fuck you now, Sean.
107
00:06:40,080 --> 00:06:40,920
- No, no, no, no.
108
00:06:40,920 --> 00:06:41,840
What I'm saying is don't rule out
109
00:06:41,840 --> 00:06:43,320
unfortunate-looking hookups.
110
00:06:43,320 --> 00:06:45,240
Like why are we always
looking for handsome faces
111
00:06:45,240 --> 00:06:48,040
when they're not putting
their fucking face in you?
112
00:06:48,040 --> 00:06:49,280
It's like we're programmed
to expect great sex
113
00:06:49,280 --> 00:06:50,280
from pretty people,
114
00:06:50,280 --> 00:06:52,320
but what matters is the dick.
115
00:06:52,320 --> 00:06:53,480
- Oh, Jesus.
116
00:06:53,480 --> 00:06:54,800
- And the uglier they are the
better they are at fucking.
117
00:06:54,800 --> 00:06:55,720
- What?
- Sean?
118
00:06:55,720 --> 00:06:56,880
Whoa, what? What does it matter?
119
00:06:56,880 --> 00:06:58,400
- Because they never get good looking guy
120
00:06:58,400 --> 00:06:59,520
show them any attention.
121
00:06:59,520 --> 00:07:01,000
So suddenly you're into them
122
00:07:01,000 --> 00:07:02,880
and it's like Christmas
came fucking early.
123
00:07:02,880 --> 00:07:05,760
- You have a terrifyingly
high opinion of yourself.
124
00:07:05,760 --> 00:07:06,600
- Ugh, there's no way of saying this
125
00:07:06,600 --> 00:07:08,280
without sounding like an asshole.
126
00:07:08,280 --> 00:07:10,160
- So that wasn't the aim
of this whole tangent?
127
00:07:10,160 --> 00:07:11,880
- These guys just have this energy, right?
128
00:07:11,880 --> 00:07:13,600
Like this could be their
one chance with you
129
00:07:13,600 --> 00:07:15,080
before you stop and realize,
130
00:07:15,080 --> 00:07:18,120
wait, have I actually
looked at this guy's face?
131
00:07:18,120 --> 00:07:19,800
He looks like a fricking goblin.
132
00:07:19,800 --> 00:07:20,640
(laughing)
133
00:07:20,640 --> 00:07:22,680
- So how many
Quasimodo-looking Grindr freaks
134
00:07:22,680 --> 00:07:23,760
have you bottomed for already?
135
00:07:23,760 --> 00:07:24,960
- Oh, Sean not told you his rule?
136
00:07:24,960 --> 00:07:27,840
He always has three guys on the go.
137
00:07:27,840 --> 00:07:28,800
- Three regular fuck buddies.
138
00:07:28,800 --> 00:07:30,320
- Oh, Sean.
139
00:07:30,320 --> 00:07:31,120
- Look this is the
struggle of being single,
140
00:07:31,120 --> 00:07:32,880
which I hate, by the way.
141
00:07:32,880 --> 00:07:34,560
I don't have round on
the clock access to dick,
142
00:07:34,560 --> 00:07:36,440
which is like pretty sad.
143
00:07:36,440 --> 00:07:38,760
- Sean, darling, you need therapy.
144
00:07:38,760 --> 00:07:39,560
- Yeah.
145
00:07:39,560 --> 00:07:40,400
Conversion.
146
00:07:40,400 --> 00:07:42,000
We don't want you no more.
147
00:07:42,000 --> 00:07:43,240
(laughing)
148
00:07:43,240 --> 00:07:44,640
- [Scott] So are they all ugly
149
00:07:44,640 --> 00:07:46,560
or is it like you need two ugly ones
150
00:07:46,560 --> 00:07:48,760
and a pretty one to balance it out?
151
00:07:48,760 --> 00:07:49,680
- It doesn't matter.
152
00:07:49,680 --> 00:07:51,080
Sean just needs them to fuck good
153
00:07:51,080 --> 00:07:51,920
and have a big monster cock.
154
00:07:51,920 --> 00:07:53,600
Isn't that right, Sean?
155
00:07:53,600 --> 00:07:54,880
Right? Sean.
156
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
Sean.
157
00:07:55,880 --> 00:07:56,760
- What?
158
00:07:56,760 --> 00:07:58,680
- To desperate times.
159
00:07:58,680 --> 00:07:59,520
- I'm not desperate, you bitch.
160
00:07:59,520 --> 00:08:00,640
- No, 'cause you've gone
through all the gym bros
161
00:08:00,640 --> 00:08:01,960
within five mile radius.
162
00:08:01,960 --> 00:08:03,480
- Aw babes, do they not takes you back?
163
00:08:03,480 --> 00:08:04,960
- He ghosted a few too many times.
164
00:08:04,960 --> 00:08:07,400
- Look, I ghost, they don't ghost me.
165
00:08:07,400 --> 00:08:08,640
- Oh, I get it. I get it.
166
00:08:08,640 --> 00:08:10,840
You wanna be treated like
a pretty little princess.
167
00:08:10,840 --> 00:08:12,760
- Sean likes to be treated
like a piece of meat.
168
00:08:12,760 --> 00:08:14,720
- Oh, and how would you know?
169
00:08:14,720 --> 00:08:16,440
- You mean fucks like a piece of meat?
170
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
- Pretty meat, though.
171
00:08:17,600 --> 00:08:18,640
- Oh, duh.
172
00:08:18,640 --> 00:08:21,400
Like a fucking Fullblood Wagyu Tenderloin.
173
00:08:21,400 --> 00:08:23,560
- No, you're definitely just the rump.
174
00:08:23,560 --> 00:08:26,120
(laughing)
175
00:08:26,120 --> 00:08:26,960
- Cheers!
176
00:08:26,960 --> 00:08:28,520
- Finish your fucking pornstar you queers
177
00:08:28,520 --> 00:08:30,080
and let's go dance.
178
00:08:31,280 --> 00:08:33,880
(upbeat music)
179
00:08:55,720 --> 00:09:00,240
♪ You and I forever ♪
180
00:09:00,240 --> 00:09:04,840
♪ You and I forever ♪
181
00:09:04,840 --> 00:09:07,920
♪ You and I forever ♪
182
00:09:07,920 --> 00:09:11,200
(upbeat sensual music)
183
00:09:33,000 --> 00:09:36,280
(passionately kissing)
184
00:09:36,280 --> 00:09:40,360
(upbeat sensual music continues)
185
00:10:00,640 --> 00:10:04,720
(upbeat sensual music continues)
186
00:10:09,000 --> 00:10:11,680
(ominous music)
187
00:10:39,560 --> 00:10:43,040
(ominous music continues)
188
00:11:01,000 --> 00:11:04,240
(men faintly speaking)
189
00:11:06,760 --> 00:11:09,360
(camera shutter clicks)
190
00:11:09,360 --> 00:11:12,640
(men faintly speaking)
191
00:11:17,160 --> 00:11:20,480
(camera shutter clicks)
192
00:11:21,560 --> 00:11:22,800
- Oi!
193
00:11:22,800 --> 00:11:23,640
- Fuck.
194
00:11:23,640 --> 00:11:24,640
Oh, shit!
195
00:11:24,640 --> 00:11:25,480
- Hey!
196
00:11:27,960 --> 00:11:29,720
Hey, yo, yo, yo, yo.
197
00:11:29,720 --> 00:11:30,560
- Sorry, I was just,
198
00:11:30,560 --> 00:11:32,240
I'm just a photographer.
199
00:11:32,240 --> 00:11:33,240
- What phone have you got for me?
200
00:11:33,240 --> 00:11:34,520
- Sorry?
201
00:11:34,520 --> 00:11:35,360
- What's this then?
202
00:11:35,360 --> 00:11:36,280
- That's my camera.
203
00:11:36,280 --> 00:11:39,880
- I said what phone have you got for me?
204
00:11:39,880 --> 00:11:41,160
- I don't have anything for you.
205
00:11:41,160 --> 00:11:43,080
- Do you wanna know what I got for you?
206
00:11:45,720 --> 00:11:48,120
- Oh, fuck.
- Oh, fuck.
207
00:11:48,120 --> 00:11:48,920
Oh, fuck.
208
00:11:49,880 --> 00:11:50,720
Phone and wallet.
209
00:11:52,320 --> 00:11:53,120
- Okay, yeah.
210
00:11:53,120 --> 00:11:54,040
But this all I've got, okay?
211
00:11:54,040 --> 00:11:54,880
Hey, no, no, no.
212
00:11:54,880 --> 00:11:55,680
That's my, please.
213
00:11:55,680 --> 00:11:56,960
That's my camera.
214
00:11:56,960 --> 00:11:58,200
My photos are on here. It's my work.
215
00:11:58,200 --> 00:11:59,040
- Go shut up!
216
00:11:59,040 --> 00:12:00,960
If he says it's his, then it's fucking is!
217
00:12:03,360 --> 00:12:05,560
- Oi!
218
00:12:05,560 --> 00:12:08,120
(Nic grunting)
219
00:12:16,880 --> 00:12:17,720
- Is this what you wanted?
220
00:12:17,720 --> 00:12:18,920
- It's fucking junk, man.
221
00:12:21,120 --> 00:12:22,600
- [Dean] Prick.
222
00:12:22,600 --> 00:12:25,600
(suspenseful music)
223
00:12:28,960 --> 00:12:31,200
(grunting)
224
00:12:34,520 --> 00:12:37,520
(suspenseful music)
225
00:13:08,920 --> 00:13:13,920
(siren wailing)
(suspenseful music)
226
00:13:22,000 --> 00:13:22,800
- Hey.
227
00:13:26,160 --> 00:13:28,360
Hey, what's going on?
228
00:13:28,360 --> 00:13:29,200
I live here.
229
00:13:29,200 --> 00:13:31,320
- [Officer] Sir, this
is a restricted area.
230
00:13:31,320 --> 00:13:32,640
- This is my flat.
231
00:13:32,640 --> 00:13:34,160
- Nicholas Cross?
232
00:13:34,160 --> 00:13:35,640
- What the fuck is going on?
233
00:13:35,640 --> 00:13:36,520
- Let him through.
234
00:13:37,480 --> 00:13:40,480
(suspenseful music)
235
00:13:48,440 --> 00:13:50,360
- Neighbor called in a disturbance.
236
00:13:50,360 --> 00:13:52,200
So are you family or?
237
00:13:52,200 --> 00:13:53,080
- I'm his tenant.
238
00:13:55,040 --> 00:13:55,880
We're friends.
239
00:13:55,880 --> 00:13:56,840
We're close.
240
00:13:56,840 --> 00:13:58,320
- Is that you in the hospital?
241
00:13:59,160 --> 00:14:01,280
Doesn't look as though
they can do much for him.
242
00:14:01,280 --> 00:14:03,240
All this happened before they got here.
243
00:14:04,440 --> 00:14:05,760
- Do you know what this is?
244
00:14:07,800 --> 00:14:09,280
- I thought it was a paperweight.
245
00:14:10,120 --> 00:14:11,480
- Hmm.
246
00:14:11,480 --> 00:14:12,320
Interesting.
247
00:14:15,120 --> 00:14:18,080
Do you keep a reptile here or something?
248
00:14:18,080 --> 00:14:18,920
- What?
249
00:14:19,880 --> 00:14:21,440
- The pet food got out.
250
00:14:21,440 --> 00:14:22,640
They're everywhere.
251
00:14:25,160 --> 00:14:28,160
(suspenseful music)
252
00:14:33,880 --> 00:14:35,560
- Got somewhere you can stay tonight?
253
00:14:38,160 --> 00:14:39,840
- I don't really sleep,
254
00:14:39,840 --> 00:14:41,760
but yeah, I'll be fine.
255
00:14:51,960 --> 00:14:53,000
- [Dean] You ever heard of Lycaon?
256
00:14:53,000 --> 00:14:54,080
- [Kirsty] What's that?
257
00:14:54,960 --> 00:14:56,480
- Lie-Kay-Un.
258
00:14:56,480 --> 00:14:57,680
He's like an old London legend,
259
00:14:57,680 --> 00:14:59,600
the half-man, half-wolf.
260
00:14:59,600 --> 00:15:01,720
Hides in the city of London.
261
00:15:01,720 --> 00:15:02,560
- Don't know it.
262
00:15:03,640 --> 00:15:05,520
- It's one of those things that
they tell you on the street.
263
00:15:05,520 --> 00:15:06,600
It's kind of like a bit of a-
264
00:15:06,600 --> 00:15:07,920
- Cautionary tale?
265
00:15:07,920 --> 00:15:08,720
- Right.
266
00:15:10,160 --> 00:15:11,840
So Lycaon was this guy
who lived in Whitechapel.
267
00:15:11,840 --> 00:15:14,600
This is back in the
olden times, of course.
268
00:15:14,600 --> 00:15:18,760
That guy couldn't catch a fucking break.
269
00:15:18,760 --> 00:15:20,840
He worked like a dog.
270
00:15:20,840 --> 00:15:24,160
In fact, people thought he
started to look like a dog.
271
00:15:24,160 --> 00:15:26,440
I'm talking like skin
discoloration as well.
272
00:15:26,440 --> 00:15:28,680
A bit like what we found on your pussy.
273
00:15:28,680 --> 00:15:30,360
- Dean!
274
00:15:30,360 --> 00:15:31,720
Fuckin' hell.
275
00:15:31,720 --> 00:15:33,720
London back then was full of disease.
276
00:15:33,720 --> 00:15:35,160
- What?
277
00:15:35,160 --> 00:15:36,360
And it ain't today?
278
00:15:36,360 --> 00:15:37,440
- Okay.
279
00:15:37,440 --> 00:15:41,880
- Yeah, so my guy falls on
hard, hard times, you know.
280
00:15:41,880 --> 00:15:42,920
Poor as shit.
281
00:15:42,920 --> 00:15:43,760
Nothing to eat.
282
00:15:43,760 --> 00:15:45,600
Nowhere to live.
283
00:15:45,600 --> 00:15:49,760
So he commits the ultimate sin.
284
00:15:51,880 --> 00:15:52,720
- What's that?
285
00:15:53,760 --> 00:15:55,720
- He eats human flesh to survive.
286
00:15:58,240 --> 00:16:01,000
The guy's got fucking eat though, right?
287
00:16:01,000 --> 00:16:02,320
I mean, there's versions of the story
288
00:16:02,320 --> 00:16:04,280
where he goes after people on the streets.
289
00:16:04,280 --> 00:16:05,520
Women, you know.
290
00:16:06,840 --> 00:16:07,680
Like a wolf!
291
00:16:08,880 --> 00:16:10,440
- Dean!
292
00:16:10,440 --> 00:16:11,480
I'm all wet now.
293
00:16:12,480 --> 00:16:13,960
- So what?
294
00:16:13,960 --> 00:16:15,840
I like you better when you're wet.
295
00:16:15,840 --> 00:16:16,920
- The story is bullshit.
296
00:16:16,920 --> 00:16:17,920
It never happened.
297
00:16:17,920 --> 00:16:19,080
- It's a legend, you knob.
298
00:16:19,080 --> 00:16:20,520
It's been-
299
00:16:20,520 --> 00:16:21,840
- Embellished?
300
00:16:21,840 --> 00:16:22,640
- Well.
301
00:16:23,560 --> 00:16:26,760
- Next time you wanna
scare me, try harder.
302
00:16:28,080 --> 00:16:30,040
I don't think I'll be losing any sleep.
303
00:16:31,960 --> 00:16:32,800
- Who said you could sleep?
304
00:16:32,800 --> 00:16:33,920
- Dean.
305
00:16:33,920 --> 00:16:37,000
- Oh, you wanted to stay over, right?
306
00:16:37,000 --> 00:16:38,320
You know what that means?
307
00:16:38,320 --> 00:16:39,400
- Stay over?
308
00:16:39,400 --> 00:16:40,800
I pay rent here fuck-head.
309
00:16:40,800 --> 00:16:43,200
- Yeah, and that's only because I let you.
310
00:16:45,080 --> 00:16:45,920
Come on, Kirsty.
311
00:16:45,920 --> 00:16:46,720
Don't be annoying.
312
00:16:46,720 --> 00:16:47,560
- I'm not.
313
00:16:53,240 --> 00:16:54,720
- The rent is due tomorrow by the way,
314
00:16:54,720 --> 00:16:56,120
so I'm gonna need that cash.
315
00:16:57,280 --> 00:16:59,600
- I know, I have it.
316
00:16:59,600 --> 00:17:00,520
- Yeah?
317
00:17:00,520 --> 00:17:03,000
And you know I don't like
it when I have to ask.
318
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
- I have it!
319
00:17:06,640 --> 00:17:08,120
- All right.
320
00:17:08,120 --> 00:17:09,440
Okay, all right.
321
00:17:10,560 --> 00:17:11,400
Come here.
322
00:17:34,280 --> 00:17:36,960
(ominous music)
323
00:17:50,280 --> 00:17:53,200
(breathes heavily)
324
00:18:00,520 --> 00:18:02,600
(screams)
325
00:18:02,600 --> 00:18:05,520
(breathes heavily)
326
00:18:23,120 --> 00:18:24,120
- What is that?
327
00:18:24,120 --> 00:18:25,200
- Go back to sleep, babe.
328
00:18:26,120 --> 00:18:27,000
- What is it?
329
00:18:27,000 --> 00:18:29,240
- You don't wanna try this, all right?
330
00:18:29,240 --> 00:18:30,600
Everyone start on this.
331
00:18:35,400 --> 00:18:38,680
- You said you could
stop if you wanted to.
332
00:18:39,920 --> 00:18:43,160
Like if you really wanted to.
333
00:18:43,160 --> 00:18:45,880
- I'll be back in a second
to come and cuddle here.
334
00:18:50,200 --> 00:18:53,200
(suspenseful music)
335
00:19:21,880 --> 00:19:25,720
(suspenseful music continues)
336
00:19:56,480 --> 00:19:59,160
(Dean grunting)
337
00:20:11,560 --> 00:20:14,320
(birds chirping)
338
00:20:16,160 --> 00:20:17,000
- Beth.
339
00:20:17,960 --> 00:20:18,880
It's early.
340
00:20:19,800 --> 00:20:21,520
- I've got a meeting.
341
00:20:23,120 --> 00:20:24,400
- It's 6:00 AM.
342
00:20:26,320 --> 00:20:27,680
- See you later.
343
00:20:48,160 --> 00:20:49,680
- Well, you're eight weeks along.
344
00:20:49,680 --> 00:20:51,920
Everything seems fairly normal.
345
00:20:53,280 --> 00:20:54,240
- Eight weeks?
346
00:20:55,760 --> 00:20:58,760
- I know this can be
overwhelming, Ms. Crawford.
347
00:20:58,760 --> 00:21:00,320
- Sorry.
348
00:21:00,320 --> 00:21:01,160
I'm sorry.
349
00:21:02,280 --> 00:21:03,320
- It's all right.
350
00:21:03,320 --> 00:21:05,280
You've absolutely no need to apologize.
351
00:21:10,160 --> 00:21:12,400
- It's not my partner's.
352
00:21:12,400 --> 00:21:13,240
It's not Todd's.
353
00:21:14,640 --> 00:21:16,920
He barely, you know,
354
00:21:19,760 --> 00:21:23,080
there was a man at my work.
355
00:21:23,080 --> 00:21:25,320
I never would've let him.
356
00:21:32,960 --> 00:21:34,040
I froze.
357
00:21:34,040 --> 00:21:35,800
- Have you reported this to anyone?
358
00:21:36,800 --> 00:21:37,680
- No.
359
00:21:37,680 --> 00:21:40,320
- Have you thought about
reporting it to the police?
360
00:21:40,320 --> 00:21:41,560
- I haven't told anyone.
361
00:21:46,160 --> 00:21:46,960
I did the test,
362
00:21:46,960 --> 00:21:48,960
but I didn't wanna think it was real.
363
00:21:50,440 --> 00:21:52,200
- You have options, Ms. Crawford.
364
00:21:53,400 --> 00:21:56,400
If this isn't something
that you want to do,
365
00:21:56,400 --> 00:21:57,920
there are many nice people out there
366
00:21:57,920 --> 00:21:59,920
who can't have children of their own.
367
00:22:01,040 --> 00:22:03,040
We can connect you with an agency.
368
00:22:03,040 --> 00:22:05,080
- I don't know if I could do that.
369
00:22:05,080 --> 00:22:05,920
- All right.
370
00:22:07,080 --> 00:22:10,080
Do you have a friend you
can call to pick you up?
371
00:22:10,080 --> 00:22:12,320
- I just need time to think this over.
372
00:22:12,320 --> 00:22:13,120
Thank you.
373
00:22:16,480 --> 00:22:19,240
(birds chirping)
374
00:22:28,600 --> 00:22:29,440
- Fuck!
375
00:23:00,480 --> 00:23:02,720
Ugh, for fuck's sake, Dean!
376
00:23:11,680 --> 00:23:14,160
- I am so sorry, Nic.
377
00:23:14,160 --> 00:23:16,560
We tried everything we possibly could.
378
00:23:23,560 --> 00:23:25,080
Can I call anybody for you?
379
00:23:26,800 --> 00:23:29,680
(breathes heavily)
380
00:23:42,080 --> 00:23:45,080
(suspenseful music)
381
00:24:01,200 --> 00:24:02,120
- Nicholas.
382
00:24:14,680 --> 00:24:15,840
Nicholas.
383
00:24:15,840 --> 00:24:17,000
- Nic?
384
00:24:17,000 --> 00:24:17,840
Nic?
385
00:24:18,840 --> 00:24:19,640
Are you okay?
386
00:24:20,680 --> 00:24:21,880
You fainted.
387
00:24:24,240 --> 00:24:25,320
You fainted.
388
00:24:32,280 --> 00:24:33,120
- Sean?
389
00:24:34,680 --> 00:24:35,560
Sean?
390
00:24:41,240 --> 00:24:42,080
Hey!
391
00:24:43,400 --> 00:24:44,240
Wake the fuck up.
392
00:24:44,240 --> 00:24:45,920
- For fuck sake, Kirsty.
393
00:24:45,920 --> 00:24:47,680
Can I get some privacy?
394
00:24:47,680 --> 00:24:48,880
- Like you care.
395
00:24:48,880 --> 00:24:50,800
Looks to have been a successful night.
396
00:24:51,760 --> 00:24:53,200
- Do you not know how to knock?
397
00:24:53,200 --> 00:24:54,040
- The door was wide open.
398
00:24:54,040 --> 00:24:55,320
You could have been robbed.
399
00:24:55,320 --> 00:24:56,120
Why do you always do this?
400
00:24:56,120 --> 00:24:57,560
You know we've got lunch with mom today.
401
00:24:57,560 --> 00:24:59,160
- There's your answer, genius.
402
00:24:59,160 --> 00:25:00,960
- You're trying to embarrass
yourself in front of her?
403
00:25:00,960 --> 00:25:02,640
- Unlike some of us Kirsty babe,
404
00:25:02,640 --> 00:25:04,080
I don't have the energy to keep up
405
00:25:04,080 --> 00:25:05,760
with this golden child act.
406
00:25:07,000 --> 00:25:07,840
- What act?
407
00:25:07,840 --> 00:25:11,040
- This fucking perfect daughter
act you've got going on.
408
00:25:11,040 --> 00:25:12,920
- Water. Paracetamol.
409
00:25:14,160 --> 00:25:15,040
Now go wash last night's
shag out of your mouth,
410
00:25:15,040 --> 00:25:15,880
cock-breath.
411
00:25:18,000 --> 00:25:19,400
- Right. Yeah, okay.
412
00:25:20,440 --> 00:25:21,280
Look away.
413
00:25:26,040 --> 00:25:28,240
- Can I borrow some cash?
414
00:25:28,240 --> 00:25:29,720
I've got no purse.
415
00:25:29,720 --> 00:25:31,680
- [Sean] Yeah, whatever.
416
00:25:31,680 --> 00:25:32,520
- 40 quid all right?
417
00:25:32,520 --> 00:25:33,560
I'll pay you back.
418
00:25:33,560 --> 00:25:35,480
- [Sean] You never do,
Kirsty, but it's fine.
419
00:25:35,480 --> 00:25:36,320
- Thanks.
420
00:25:36,320 --> 00:25:38,320
You've got five minutes.
421
00:25:38,320 --> 00:25:40,960
(ominous music)
422
00:25:50,920 --> 00:25:52,000
(screaming)
423
00:25:52,000 --> 00:25:54,680
(ominous music)
424
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
- How's Dean?
425
00:26:16,200 --> 00:26:18,400
Still living together, I presume?
426
00:26:18,400 --> 00:26:19,520
- He's good, mum.
427
00:26:19,520 --> 00:26:20,400
- What is it he does again?
428
00:26:20,400 --> 00:26:23,280
- Just, you know, general odd jobs.
429
00:26:23,280 --> 00:26:24,840
- And that pays enough, does it?
430
00:26:24,840 --> 00:26:26,440
- Well, he never seem
to have a problem so.
431
00:26:26,440 --> 00:26:28,480
- Oh well, that's wonderful, darling.
432
00:26:28,480 --> 00:26:30,600
It's good to have someone who can provide.
433
00:26:31,960 --> 00:26:34,440
Your father and I must
get around to visiting.
434
00:26:34,440 --> 00:26:36,240
I want to see this flat.
435
00:26:36,240 --> 00:26:37,160
- At some point.
436
00:26:37,160 --> 00:26:40,000
Just lots of decorating to do, that's all.
437
00:26:41,080 --> 00:26:43,320
- Well, I'm just glad to see
that you finally settled.
438
00:26:43,320 --> 00:26:45,240
You had us worried.
439
00:26:45,240 --> 00:26:48,120
Why not bring him along next time?
440
00:26:48,120 --> 00:26:49,400
He's always welcome.
441
00:26:49,400 --> 00:26:50,680
- I know he wants to meet you.
442
00:26:50,680 --> 00:26:52,760
Just, he's busy.
443
00:26:52,760 --> 00:26:53,840
- Well, I want to see who my daughter
444
00:26:53,840 --> 00:26:54,960
is spending her time with.
445
00:26:54,960 --> 00:26:56,120
- Dean's trash.
446
00:26:57,720 --> 00:26:58,800
What?
447
00:26:58,800 --> 00:27:00,000
You know you can do better for yourself.
448
00:27:00,000 --> 00:27:01,040
- Sean, I'm talking to your sister.
449
00:27:01,040 --> 00:27:03,960
- Sorry, why was I invited if
you don't wanna ask about me?
450
00:27:03,960 --> 00:27:06,560
I'm done with listening to
this bullshit about Dean.
451
00:27:06,560 --> 00:27:07,920
He's pretty fucking far from perfect.
452
00:27:07,920 --> 00:27:08,760
- Stop!
453
00:27:08,760 --> 00:27:12,360
- Every nice girl I know ends
up with a complete low life.
454
00:27:12,360 --> 00:27:14,000
Nothing going for them.
455
00:27:14,000 --> 00:27:15,960
Just want to shake these girls.
456
00:27:15,960 --> 00:27:17,280
- Sean, could we just have one dinner
457
00:27:17,280 --> 00:27:18,800
without your theatrics?
458
00:27:18,800 --> 00:27:20,720
- You're my sister, so I can say this.
459
00:27:21,640 --> 00:27:23,480
- What are you going to have then?
460
00:27:23,480 --> 00:27:26,440
Kirsty, the five cheese
marinara sounds good.
461
00:27:26,440 --> 00:27:28,120
- How's dad today then?
462
00:27:28,120 --> 00:27:29,680
- He's busy with work.
463
00:27:29,680 --> 00:27:30,840
- He's just done with seeing us now then.
464
00:27:30,840 --> 00:27:33,000
- No, that is not the case, Sean.
465
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
- He's that ashamed of me.
466
00:27:36,000 --> 00:27:37,840
You're not gonna talk to him?
467
00:27:37,840 --> 00:27:39,320
Sort it out?
468
00:27:39,320 --> 00:27:40,160
- He'll come around.
469
00:27:40,160 --> 00:27:41,480
Give him time.
470
00:27:41,480 --> 00:27:42,320
- He's had time.
471
00:27:42,320 --> 00:27:45,120
- And it's not fair on
us either, is it, Sean?
472
00:27:45,120 --> 00:27:47,880
Because of your choices,
Kirsty doesn't get to see him.
473
00:27:51,840 --> 00:27:55,000
Just be quiet and order your food.
474
00:27:56,000 --> 00:27:56,800
- Hi, can I take your order?
475
00:27:56,800 --> 00:27:57,640
- Hello.
476
00:27:57,640 --> 00:28:01,560
Yes, I will have the five cheese marinara
477
00:28:01,560 --> 00:28:04,000
and an Aperol Spritz.
478
00:28:04,000 --> 00:28:05,320
Kirsty, what are you gonna have?
479
00:28:05,320 --> 00:28:06,800
- You know, I'm not only gay, mum.
480
00:28:06,800 --> 00:28:08,320
I'm the woman.
481
00:28:08,320 --> 00:28:09,720
And do you know what that means?
482
00:28:09,720 --> 00:28:11,040
It means I take it up the ass.
483
00:28:11,040 --> 00:28:12,160
- Sean.
484
00:28:12,160 --> 00:28:13,320
- Hot muscular men make
me their little fuck-bitch
485
00:28:13,320 --> 00:28:14,160
and I like it.
486
00:28:14,160 --> 00:28:15,920
No, I fucking love it.
487
00:28:15,920 --> 00:28:17,160
And if you've not spent your whole life
488
00:28:17,160 --> 00:28:18,200
being such a boring square,
489
00:28:18,200 --> 00:28:19,680
maybe you'd have found what you like
490
00:28:19,680 --> 00:28:21,720
instead of being an old judgmental bitch
491
00:28:21,720 --> 00:28:24,320
because I managed it and you didn't.
492
00:28:27,160 --> 00:28:29,560
- You think you are not miserable, Sean?
493
00:28:29,560 --> 00:28:31,320
- I can come back in a few minutes.
494
00:28:35,040 --> 00:28:36,360
- I think you better leave.
495
00:28:36,360 --> 00:28:37,840
- Yeah, going.
496
00:28:37,840 --> 00:28:38,680
- Sean.
497
00:28:38,680 --> 00:28:43,680
- Whatever Kirsty, I fucking hate her.
498
00:28:45,480 --> 00:28:48,080
- Why can't we just be
a normal family, eh?
499
00:28:48,080 --> 00:28:48,920
- I'm sorry, mum.
500
00:28:50,160 --> 00:28:51,400
I might have to go after him.
501
00:28:51,400 --> 00:28:52,240
- Yes, it's fine.
502
00:29:07,360 --> 00:29:08,200
- Sean.
503
00:29:09,600 --> 00:29:10,880
What was that?
504
00:29:10,880 --> 00:29:11,680
- Nothing I ever say gets through
505
00:29:11,680 --> 00:29:13,400
to her thick fucking skull.
506
00:29:13,400 --> 00:29:14,760
You know, it's all right for you.
507
00:29:14,760 --> 00:29:16,800
She asks about you, about your job,
508
00:29:16,800 --> 00:29:18,120
about your boyfriend, about your life.
509
00:29:18,120 --> 00:29:19,040
I just sit there
510
00:29:19,040 --> 00:29:21,120
and not showing the
slightest bit of interest
511
00:29:21,120 --> 00:29:22,880
as if nothing I do fucking matters.
512
00:29:22,880 --> 00:29:24,120
- Well, I'm sorry she's like that,
513
00:29:24,120 --> 00:29:25,920
but you don't have to
shit all over my life.
514
00:29:25,920 --> 00:29:27,720
- It's true, Kirsty.
515
00:29:27,720 --> 00:29:28,840
Dean's no good for you.
516
00:29:28,840 --> 00:29:29,680
- Well, fine.
517
00:29:29,680 --> 00:29:30,680
We can have that conversation.
518
00:29:30,680 --> 00:29:32,760
You can tell me all your
fucking shitty opinions,
519
00:29:32,760 --> 00:29:34,240
just not in front of
fucking mum, all right?
520
00:29:34,240 --> 00:29:35,080
Not today.
521
00:29:35,080 --> 00:29:36,240
- Please just stop trying
522
00:29:36,240 --> 00:29:38,720
to be her precious little children.
523
00:29:38,720 --> 00:29:40,520
We're both fuck ups, babe.
524
00:29:40,520 --> 00:29:42,480
And we're both nothing
like she wants us to be
525
00:29:42,480 --> 00:29:45,240
so just stop trying to please her.
526
00:29:45,240 --> 00:29:46,800
- Yeah, everywhere I go,
527
00:29:46,800 --> 00:29:48,240
people just get worse and worse.
528
00:29:48,240 --> 00:29:50,080
People are just out for themselves.
529
00:29:50,080 --> 00:29:51,480
Everyone is just fucking nuts.
530
00:29:51,480 --> 00:29:52,280
Everyone.
531
00:29:52,280 --> 00:29:53,360
Except for you, Sean.
532
00:29:54,480 --> 00:29:56,280
You're the only person who understands me.
533
00:29:56,280 --> 00:29:57,240
You're my brother.
534
00:29:58,160 --> 00:30:00,400
If you don't have my back,
then I've got nothing.
535
00:30:00,400 --> 00:30:02,360
Not one person by my side.
536
00:30:02,360 --> 00:30:04,280
- No one's against you, Kirsty.
537
00:30:04,280 --> 00:30:05,520
- Really?
538
00:30:05,520 --> 00:30:07,680
Because some days it
feels like every fucker
539
00:30:07,680 --> 00:30:08,800
is out for my blood.
540
00:30:10,040 --> 00:30:11,200
The rent.
541
00:30:11,200 --> 00:30:12,640
The day job.
542
00:30:12,640 --> 00:30:13,480
Our parents.
543
00:30:13,480 --> 00:30:15,200
My twat boyfriend.
544
00:30:15,200 --> 00:30:16,840
I know nothing in my life
is perfect, all right?
545
00:30:16,840 --> 00:30:18,000
I don't need you to tell me.
546
00:30:18,000 --> 00:30:19,480
- Yeah, well newsflash,
547
00:30:19,480 --> 00:30:21,000
you're not the only one
that feels like that.
548
00:30:21,000 --> 00:30:22,440
- So talk to me about it then.
549
00:30:22,440 --> 00:30:24,920
- You still have parents
who care about you, Kirsty?
550
00:30:26,640 --> 00:30:27,600
I have nothing.
551
00:30:27,600 --> 00:30:30,240
Okay? We are not on the same page here.
552
00:30:30,240 --> 00:30:31,680
You know nothing about being rejected
553
00:30:31,680 --> 00:30:34,520
for something that you
can't fucking change.
554
00:30:34,520 --> 00:30:35,360
- So what?
555
00:30:36,320 --> 00:30:38,040
We're just gonna fall out over this?
556
00:30:38,040 --> 00:30:40,880
- In the end everyone
turns their back on me.
557
00:30:40,880 --> 00:30:42,600
I fucking ruined today, didn't I?
558
00:30:43,880 --> 00:30:45,480
I'm a disappointment to them.
559
00:30:45,480 --> 00:30:48,680
And someday soon I'll be a
disappointment to you too.
560
00:30:49,920 --> 00:30:51,360
- Sean.
561
00:30:51,360 --> 00:30:52,920
Please don't walk away from me.
562
00:31:08,760 --> 00:31:11,760
(suspenseful music)
563
00:31:39,800 --> 00:31:43,600
(suspenseful music continues)
564
00:32:10,960 --> 00:32:12,120
What the fuck?
565
00:32:14,000 --> 00:32:15,480
(knuckles rapping)
566
00:32:15,480 --> 00:32:16,320
Dean?
567
00:32:18,000 --> 00:32:19,080
(knuckles rapping)
568
00:32:19,080 --> 00:32:21,000
Dean, open the fuck up.
569
00:32:23,600 --> 00:32:24,440
Dean!
570
00:32:24,440 --> 00:32:26,240
- Hey, I've just put my
little girl to sleep.
571
00:32:27,480 --> 00:32:29,040
You won't get in there.
572
00:32:29,040 --> 00:32:30,320
They came around this afternoon,
573
00:32:30,320 --> 00:32:32,080
replaced the locks and everything.
574
00:32:32,080 --> 00:32:33,280
If you want your stuff,
575
00:32:33,280 --> 00:32:36,000
you're gonna have to
speak to the landlord.
576
00:32:36,000 --> 00:32:37,960
Your rent was three months overdue.
577
00:32:44,040 --> 00:32:45,520
Hey!
578
00:32:45,520 --> 00:32:46,480
No, it's all right.
579
00:32:48,480 --> 00:32:49,600
I'm looking for Dean.
580
00:32:49,600 --> 00:32:50,440
Do you know him?
581
00:32:51,360 --> 00:32:52,720
- All right.
582
00:32:52,720 --> 00:32:53,840
I'll show you the way.
583
00:32:54,840 --> 00:32:56,160
They're gonna love you there.
584
00:32:56,160 --> 00:32:57,240
- Oh yeah?
585
00:32:57,240 --> 00:32:58,680
- Yeah.
586
00:32:58,680 --> 00:32:59,480
Fresh meat.
587
00:33:01,400 --> 00:33:04,400
(suspenseful music)
588
00:33:12,680 --> 00:33:13,520
- [Beth] Todd?
589
00:33:16,480 --> 00:33:18,160
- What the fuck is this?
590
00:33:19,120 --> 00:33:20,640
Please not yours. Tell me it's not.
591
00:33:20,640 --> 00:33:21,440
- Todd.
592
00:33:22,800 --> 00:33:24,480
- Is this the reason you've
been acting such a creep
593
00:33:24,480 --> 00:33:26,160
these past months?
594
00:33:26,160 --> 00:33:27,760
Is it?
595
00:33:27,760 --> 00:33:28,920
Answer me!
596
00:33:28,920 --> 00:33:32,160
'Cause there is no way this
is mine and you know that.
597
00:33:32,160 --> 00:33:33,840
- Of course, it's not yours.
598
00:33:33,840 --> 00:33:35,360
I don't think you can stand me.
599
00:33:36,520 --> 00:33:37,680
- Is that what this is?
600
00:33:40,160 --> 00:33:42,960
- A man at work, Liam,
601
00:33:44,720 --> 00:33:45,640
followed me,
602
00:33:47,280 --> 00:33:51,080
forced me into the back
of his car, held me down.
603
00:33:53,600 --> 00:33:55,120
So you think I've been
acting a little weird?
604
00:33:59,760 --> 00:34:00,960
Yes.
605
00:34:00,960 --> 00:34:02,280
I'm fucking weird.
606
00:34:03,200 --> 00:34:06,040
The world is fucking weird.
607
00:34:06,040 --> 00:34:08,640
Everything is upside down, Todd.
608
00:34:09,480 --> 00:34:11,800
And now I find out.
609
00:34:11,800 --> 00:34:14,080
I find out I'm fucking pregnant
610
00:34:15,120 --> 00:34:18,240
from one time that I just
want to forget ever happened.
611
00:34:19,880 --> 00:34:21,600
But what do you care?
612
00:34:21,600 --> 00:34:23,720
It's just Beth being a cry baby.
613
00:34:23,720 --> 00:34:24,880
Making a fuss.
614
00:34:25,880 --> 00:34:27,000
- You swear it was just one time?
615
00:34:27,000 --> 00:34:29,080
- It wasn't my choice, Todd.
616
00:34:29,080 --> 00:34:31,920
It was not my choice.
617
00:34:31,920 --> 00:34:34,880
- He didn't leave any bruises, did he?
618
00:34:34,880 --> 00:34:35,720
Nothing.
619
00:34:36,920 --> 00:34:39,360
I mean, did you even put up a fight?
620
00:34:41,160 --> 00:34:42,120
We spoke about kids.
621
00:34:42,120 --> 00:34:43,240
We said we weren't ready.
622
00:34:43,240 --> 00:34:44,080
- Todd.
623
00:34:44,080 --> 00:34:45,880
- I just don't know why
you didn't say anything.
624
00:34:45,880 --> 00:34:47,640
- How could I tell you?
625
00:34:47,640 --> 00:34:49,000
How?
626
00:34:49,000 --> 00:34:50,760
How could I know what to say?
627
00:34:51,840 --> 00:34:52,920
- You can't keep it.
628
00:34:52,920 --> 00:34:53,760
- That's not,
629
00:34:54,640 --> 00:34:56,000
there's lots for me to think about.
630
00:34:56,000 --> 00:34:57,120
- You'd keep another man's kid
631
00:34:57,120 --> 00:34:59,400
and expect me to stick around for that?
632
00:34:59,400 --> 00:35:00,240
- I don't know, Todd.
633
00:35:00,240 --> 00:35:01,640
You're the least of my worries right now.
634
00:35:01,640 --> 00:35:04,360
- You understand why it just
doesn't seem very plausible
635
00:35:04,360 --> 00:35:07,160
when you've kept it quiet
from me for so long.
636
00:35:07,160 --> 00:35:08,000
- There were times,
637
00:35:08,000 --> 00:35:09,560
so many times I wanted to say something.
638
00:35:09,560 --> 00:35:10,400
I almost did-
639
00:35:10,400 --> 00:35:12,400
- Then why the fuck didn't you?
640
00:35:12,400 --> 00:35:13,680
- I didn't know how.
641
00:35:13,680 --> 00:35:15,920
I couldn't say the words.
642
00:35:17,320 --> 00:35:18,960
This is my home, Todd.
643
00:35:20,040 --> 00:35:21,840
This is my life.
644
00:35:24,080 --> 00:35:26,240
I just needed someone
who would understand.
645
00:35:31,120 --> 00:35:32,280
Please say something.
646
00:35:34,840 --> 00:35:36,800
- I better stay somewhere else tonight.
647
00:35:38,200 --> 00:35:39,360
We'll talk about this.
648
00:35:39,360 --> 00:35:40,440
- Todd, please.
649
00:35:40,440 --> 00:35:42,360
- Everything I do is for you.
650
00:35:42,360 --> 00:35:43,720
This house, this job.
651
00:35:44,560 --> 00:35:45,720
I feel like a fucking idiot.
652
00:35:45,720 --> 00:35:46,680
- Todd, don't go.
653
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
Todd.
654
00:35:48,960 --> 00:35:49,920
Not tonight, Todd!
655
00:35:56,240 --> 00:35:58,920
(ominous music)
656
00:36:11,480 --> 00:36:12,280
- Dean?
657
00:36:19,880 --> 00:36:20,720
Dean!
658
00:36:31,160 --> 00:36:32,760
- Kirsty?
659
00:36:32,760 --> 00:36:34,400
- What the fuck?
660
00:36:34,400 --> 00:36:36,560
- You shouldn't be here, babe.
661
00:36:36,560 --> 00:36:38,440
- Where's the money, asshole?
662
00:36:38,440 --> 00:36:39,440
You took the rent and cash
663
00:36:39,440 --> 00:36:41,880
and they changed the fucking locks.
664
00:36:41,880 --> 00:36:44,480
- Kirsty, you need to go home.
665
00:36:46,320 --> 00:36:48,560
- I don't have a home to go to, Dean.
666
00:36:48,560 --> 00:36:50,880
- I tried to keep you
out of this, all right?
667
00:36:50,880 --> 00:36:51,840
Please, just go.
668
00:36:54,040 --> 00:36:55,280
- You're a fucking freak.
669
00:36:56,520 --> 00:36:57,320
You know that?
670
00:36:58,520 --> 00:36:59,600
- Kirsty, go!
671
00:37:00,760 --> 00:37:02,480
- [Lycaon] Ms. Marsh.
672
00:37:06,520 --> 00:37:07,680
- Who is that?
673
00:37:12,720 --> 00:37:14,040
What is this place?
674
00:37:14,040 --> 00:37:16,040
- Kirsty, forget about me, all right?
675
00:37:16,040 --> 00:37:16,880
You need to go.
676
00:37:16,880 --> 00:37:18,320
Get out of here, please.
677
00:37:18,320 --> 00:37:19,800
- [Lycaon] Ms. Marsh.
678
00:37:25,200 --> 00:37:26,760
- Who's back there?
679
00:37:28,520 --> 00:37:30,960
- You know who we are.
680
00:37:30,960 --> 00:37:33,960
We rule this city from the shadows.
681
00:37:36,320 --> 00:37:40,320
All the foulest stories you thought false,
682
00:37:41,320 --> 00:37:43,360
I prove to be true.
683
00:37:44,960 --> 00:37:46,200
- Lycaon.
684
00:37:46,200 --> 00:37:48,720
- Summon me, Ms. Marsh.
685
00:37:48,720 --> 00:37:49,560
Summon me.
686
00:37:54,040 --> 00:37:56,280
(laughing)
687
00:38:08,520 --> 00:38:13,080
(ominous music)
(breathes heavily)
688
00:38:13,080 --> 00:38:15,640
(upbeat music)
689
00:38:33,800 --> 00:38:37,400
(upbeat music intensifies)
690
00:39:04,080 --> 00:39:07,480
(upbeat music continues)
691
00:39:12,720 --> 00:39:15,360
- Your fuckin' pussy is mine tonight.
692
00:39:15,360 --> 00:39:18,680
Anything I wanna do you're gonna let me.
693
00:39:23,120 --> 00:39:26,040
Think you can handle it, little slut?
694
00:39:26,040 --> 00:39:28,600
(upbeat music)
695
00:39:39,280 --> 00:39:41,000
Come on, you.
696
00:39:41,000 --> 00:39:42,760
Come meet my friends.
697
00:39:47,240 --> 00:39:52,240
(cries bitterly)
(ominous music)
698
00:40:09,720 --> 00:40:13,240
(ominous music continues)
699
00:40:29,000 --> 00:40:34,000
(breathes heavily)
(ominous music continues)
700
00:40:57,400 --> 00:41:02,400
(breathes heavily)
(ominous music continues)
701
00:41:06,640 --> 00:41:07,480
- Todd?
702
00:41:08,400 --> 00:41:09,240
Please, please.
703
00:41:09,240 --> 00:41:11,040
Can you come over here?
704
00:41:11,040 --> 00:41:13,400
- [Todd] It's one o'clock
in the morning, Beth.
705
00:41:14,520 --> 00:41:15,960
- It's just,
706
00:41:15,960 --> 00:41:18,360
I get the feeling there's
somebody in the house.
707
00:41:20,760 --> 00:41:22,760
I'm seeing things, Todd.
708
00:41:22,760 --> 00:41:24,240
It's him.
709
00:41:24,240 --> 00:41:25,200
I can't.
710
00:41:25,200 --> 00:41:27,880
I just can't be by
myself right now, please.
711
00:41:27,880 --> 00:41:29,840
- [Todd] Beth, we're
not talking right now.
712
00:41:29,840 --> 00:41:31,600
(woman giggles)
713
00:41:31,600 --> 00:41:33,280
- Where are you?
714
00:41:33,280 --> 00:41:34,160
Who's that?
715
00:41:34,160 --> 00:41:35,720
- [Todd] One second.
716
00:41:35,720 --> 00:41:37,000
Beth, don't call me.
717
00:41:38,760 --> 00:41:40,000
Good night.
718
00:41:40,000 --> 00:41:40,840
- I need you.
719
00:41:41,960 --> 00:41:42,800
Todd?
720
00:41:43,800 --> 00:41:44,640
Todd?
721
00:41:45,720 --> 00:41:48,400
(ominous music)
722
00:42:14,480 --> 00:42:15,320
- Shit!
723
00:42:17,640 --> 00:42:18,880
Hey!
724
00:42:18,880 --> 00:42:19,880
Hey!
725
00:42:19,880 --> 00:42:23,200
(train engine rumbling)
726
00:42:34,640 --> 00:42:36,240
You selfish prick!
727
00:42:36,240 --> 00:42:37,840
What's so bad in your life
728
00:42:37,840 --> 00:42:40,120
that you'd have to go and
do something like that, huh?
729
00:42:41,160 --> 00:42:44,760
Did the person you spend every
day with up and disappeared?
730
00:42:44,760 --> 00:42:46,440
Did you get mugged and
beaten in the street
731
00:42:46,440 --> 00:42:48,000
coming home from your shitty day job?
732
00:42:48,000 --> 00:42:50,320
Did any of that fucking
bullshit happen to you?
733
00:42:51,400 --> 00:42:53,920
- I think somebody stole my wallet.
734
00:42:53,920 --> 00:42:54,760
- That's it?
735
00:42:54,760 --> 00:42:57,720
- I'm fucking drunk, okay?
736
00:42:58,680 --> 00:43:01,440
And nobody gives a fuck about me anymore.
737
00:43:01,440 --> 00:43:02,920
- So?
738
00:43:02,920 --> 00:43:03,960
Forget about them.
739
00:43:04,920 --> 00:43:05,760
You'll get over it.
740
00:43:05,760 --> 00:43:06,680
- I don't know.
741
00:43:09,320 --> 00:43:11,560
(laughing)
742
00:43:16,600 --> 00:43:18,280
- I just saved your life.
743
00:43:18,280 --> 00:43:21,640
(laughing hysterically)
744
00:43:25,400 --> 00:43:27,000
Whatever.
745
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
- What's going on?
746
00:43:29,000 --> 00:43:29,800
Hey, hey.
747
00:43:29,800 --> 00:43:31,000
Wait, it's fucking cold.
748
00:43:33,120 --> 00:43:33,920
Yeah?
749
00:43:35,360 --> 00:43:40,360
Maybe next time, mind your own business.
750
00:43:41,760 --> 00:43:43,160
(fist thudding)
751
00:43:43,160 --> 00:43:46,480
(train engine rumbling)
752
00:43:53,200 --> 00:43:54,040
- Sorry.
753
00:43:55,240 --> 00:43:56,080
I have a lot of anger.
754
00:43:56,080 --> 00:43:57,480
- Yeah, no shit.
755
00:43:57,480 --> 00:43:58,400
- You were rude.
756
00:43:58,400 --> 00:43:59,480
- I was.
- You were.
757
00:43:59,480 --> 00:44:00,320
- Okay look, I admitted to it, okay?
758
00:44:00,320 --> 00:44:01,760
It was stupid.
759
00:44:01,760 --> 00:44:02,600
I wasn't actually gonna jump.
760
00:44:02,600 --> 00:44:03,440
- I think you were.
761
00:44:03,440 --> 00:44:04,520
- Okay, maybe I was gonna jump.
762
00:44:04,520 --> 00:44:06,800
Okay, next time I'll just
go home and have a cry wank.
763
00:44:06,800 --> 00:44:07,640
Okay?
764
00:44:09,160 --> 00:44:10,880
I'm Sean, by the way.
765
00:44:11,840 --> 00:44:13,400
- Nic.
766
00:44:13,400 --> 00:44:14,600
- You're a photographer?
767
00:44:16,200 --> 00:44:17,800
- Trying to be.
768
00:44:17,800 --> 00:44:18,640
I was mugged.
769
00:44:18,640 --> 00:44:21,120
They broke my good camera,
so I'm stuck using this.
770
00:44:21,120 --> 00:44:23,680
- Maybe you shouldn't be
out here so late at night.
771
00:44:23,680 --> 00:44:25,720
It's not exactly the safest place to be.
772
00:44:25,720 --> 00:44:27,560
- It's where all the good pictures are.
773
00:44:29,160 --> 00:44:32,640
I was actually trying to
break in to this place
774
00:44:32,640 --> 00:44:34,600
to take some photos, but I bottled it.
775
00:44:34,600 --> 00:44:35,480
- Break in?
776
00:44:35,480 --> 00:44:37,640
- There's this old church
over on Mount Park.
777
00:44:37,640 --> 00:44:38,880
It's empty now.
778
00:44:38,880 --> 00:44:39,800
- You mean Arcadia?
779
00:44:41,320 --> 00:44:42,320
- You've heard of it?
780
00:44:42,320 --> 00:44:44,760
- Yeah, guys from the club
go there to buy drugs.
781
00:44:44,760 --> 00:44:46,480
Take it and you're like,
782
00:44:46,480 --> 00:44:48,040
partying for a whole night.
783
00:44:48,040 --> 00:44:50,160
They're all hooked on it.
784
00:44:50,160 --> 00:44:51,480
- Do you ever take it?
785
00:44:51,480 --> 00:44:52,320
- No, no, no, no.
786
00:44:52,320 --> 00:44:53,400
You like inject it.
787
00:44:54,680 --> 00:44:56,640
I have very delicate skin.
788
00:44:56,640 --> 00:44:59,640
Skincare is very, very important to me.
789
00:44:59,640 --> 00:45:00,680
- Right.
790
00:45:00,680 --> 00:45:03,240
And have you noticed anything strange?
791
00:45:03,240 --> 00:45:05,960
Weird people following you?
792
00:45:05,960 --> 00:45:07,040
- What kind of people?
793
00:45:10,000 --> 00:45:11,880
Hey, where are you going?
794
00:45:11,880 --> 00:45:13,680
- To see what's inside.
795
00:45:13,680 --> 00:45:14,760
- You said it's empty.
796
00:45:14,760 --> 00:45:15,560
- I did.
797
00:45:32,800 --> 00:45:35,720
(hinges squeaking)
798
00:45:48,880 --> 00:45:49,720
- Sorry.
799
00:45:58,400 --> 00:46:00,840
Okay, so it's creepy as fuck.
800
00:46:02,880 --> 00:46:04,120
And it's empty.
801
00:46:05,880 --> 00:46:06,840
And it stinks of-
802
00:46:06,840 --> 00:46:07,680
- Rotting meat.
803
00:46:07,680 --> 00:46:08,880
- Yeah.
804
00:46:08,880 --> 00:46:10,080
We shouldn't be in here.
805
00:46:26,400 --> 00:46:27,200
What is that?
806
00:46:28,120 --> 00:46:29,720
- It belonged to a friend of mine.
807
00:46:31,040 --> 00:46:34,400
I think there should be a way to open.
808
00:46:43,280 --> 00:46:45,960
(ominous music)
809
00:46:47,760 --> 00:46:50,480
(metal clicking)
810
00:46:56,000 --> 00:46:56,840
- Fuck.
811
00:46:57,680 --> 00:46:58,520
Ow!
812
00:47:02,520 --> 00:47:06,200
(Lycaon laughing)
813
00:47:06,200 --> 00:47:07,000
- Nic?
814
00:47:08,880 --> 00:47:12,120
- How tough life must be
815
00:47:12,120 --> 00:47:16,080
for a couple of young men still
trying to find their feet.
816
00:47:16,080 --> 00:47:21,080
All the unfortunates, the
stragglers, always find me.
817
00:47:21,080 --> 00:47:22,120
- Who are you people?
818
00:47:23,280 --> 00:47:26,120
(chains rattling)
819
00:47:28,640 --> 00:47:30,960
- I am the disease.
820
00:47:32,240 --> 00:47:34,000
The Prince of Pestilence.
821
00:47:34,000 --> 00:47:35,160
King of Kings.
822
00:47:36,760 --> 00:47:38,360
- We are the Sons of Lycaon.
823
00:47:39,880 --> 00:47:43,200
- I have been here since the Black Death.
824
00:47:43,200 --> 00:47:47,520
I lit the Great Fire
and danced to it flames.
825
00:47:47,520 --> 00:47:49,680
- We the Sons of Lycaon
are all around you.
826
00:47:52,960 --> 00:47:56,480
- Once my blood is pumping
through your veins,
827
00:47:56,480 --> 00:47:58,360
you will see us.
828
00:47:58,360 --> 00:48:01,320
- Sean, get away from them.
829
00:48:03,280 --> 00:48:06,800
- Sean Marsh, such a lost and lonely soul.
830
00:48:09,480 --> 00:48:13,080
So unloved with no one
there to father him.
831
00:48:14,480 --> 00:48:15,320
- Sean!
832
00:48:16,520 --> 00:48:17,360
- I've seen you.
833
00:48:17,360 --> 00:48:18,680
- I've been watching you,
834
00:48:19,560 --> 00:48:22,320
knowing there's so much that we can do.
835
00:48:24,760 --> 00:48:25,600
- For me?
836
00:48:25,600 --> 00:48:29,920
- How would it feel to
devour those who wronged you?
837
00:48:31,160 --> 00:48:36,120
To make them feel the pain
and rage they caused you?
838
00:48:36,120 --> 00:48:37,400
- You could do that?
839
00:48:37,400 --> 00:48:38,800
- Sean!
840
00:48:38,800 --> 00:48:42,560
- In a dog eats dog world, be a wolf.
841
00:48:50,120 --> 00:48:50,960
- Sean, wait!
842
00:48:52,000 --> 00:48:52,840
Sean!
843
00:48:56,520 --> 00:48:58,960
(screams)
844
00:48:58,960 --> 00:49:01,200
(laughing)
845
00:49:09,800 --> 00:49:10,920
- All right, Beth.
846
00:49:10,920 --> 00:49:13,800
I can give you two minutes,
but I'm late for lunch
847
00:49:13,800 --> 00:49:16,080
with the lads from Reading, all right?
848
00:49:17,760 --> 00:49:20,400
So what's up?
849
00:49:20,400 --> 00:49:24,600
- Well, there was an incident,
850
00:49:24,600 --> 00:49:28,560
a while back that I think
you need to be told about.
851
00:49:29,960 --> 00:49:31,800
It's involving Liam.
852
00:49:33,520 --> 00:49:34,520
- Liam?
853
00:49:34,520 --> 00:49:35,880
He said something to you?
854
00:49:35,880 --> 00:49:36,960
He rubbed you the wrong way?
855
00:49:36,960 --> 00:49:38,400
He's a bit like that.
856
00:49:38,400 --> 00:49:39,520
He's a bit of a lad.
857
00:49:39,520 --> 00:49:40,360
- No.
858
00:49:42,600 --> 00:49:45,200
After work, he wanted to,
859
00:49:48,480 --> 00:49:53,480
he asked me if I would go
with him somewhere private.
860
00:49:58,360 --> 00:50:02,000
And I said no, but he didn't listen.
861
00:50:02,000 --> 00:50:02,800
- Liam?
862
00:50:03,640 --> 00:50:05,120
You think Liam has the hots for you?
863
00:50:05,120 --> 00:50:06,640
- He assaulted me.
864
00:50:06,640 --> 00:50:07,680
That's what happened.
865
00:50:09,720 --> 00:50:10,520
Sorry.
866
00:50:12,160 --> 00:50:13,000
- Please, please.
867
00:50:13,000 --> 00:50:14,240
Don't do that, all right?
868
00:50:15,080 --> 00:50:16,080
- I didn't ask for this.
869
00:50:16,080 --> 00:50:19,680
- Beth, Liam is a star employee.
870
00:50:19,680 --> 00:50:21,280
He's my top man.
871
00:50:21,280 --> 00:50:22,800
We,
872
00:50:22,800 --> 00:50:25,480
I can't have you going around
saying this type of thing.
873
00:50:25,480 --> 00:50:26,520
- But it happened.
874
00:50:26,520 --> 00:50:28,960
- Oh, he's popular with all
the girls in the office,
875
00:50:28,960 --> 00:50:30,120
okay, honey?
876
00:50:30,120 --> 00:50:31,320
That's just Liam.
877
00:50:32,360 --> 00:50:34,560
Ah, maybe he got the wrong idea.
878
00:50:34,560 --> 00:50:36,400
Look, I'll have a chat with him.
879
00:50:36,400 --> 00:50:38,200
I'll get his side of the story.
880
00:50:38,200 --> 00:50:39,840
- There is no other side.
881
00:50:39,840 --> 00:50:40,640
- Beth.
882
00:50:40,640 --> 00:50:43,120
He's an asset to this company.
883
00:50:43,120 --> 00:50:43,960
You?
884
00:50:45,280 --> 00:50:46,120
You're fine.
885
00:50:47,160 --> 00:50:48,080
How can I put this?
886
00:50:49,000 --> 00:50:51,360
When you just blend in,
887
00:50:51,360 --> 00:50:54,360
you don't bring what Liam brings.
888
00:50:54,360 --> 00:50:56,040
Yeah, okay, I've heard some of his banter,
889
00:50:56,040 --> 00:50:58,120
it can be a bit un-PC.
890
00:50:58,120 --> 00:51:00,000
Christ, you can't say anything these days
891
00:51:00,000 --> 00:51:02,120
without someone getting a bit touchy.
892
00:51:02,120 --> 00:51:04,600
We don't need this
trouble right now, okay?
893
00:51:09,600 --> 00:51:14,600
Look, let's just keep
this between us, okay?
894
00:51:14,840 --> 00:51:17,520
Best not to spread it around the office.
895
00:51:17,520 --> 00:51:18,320
Hmm?
896
00:51:19,200 --> 00:51:21,760
Look, I have to go.
897
00:51:21,760 --> 00:51:24,000
Why don't you take the afternoon off?
898
00:51:24,000 --> 00:51:24,840
You're upset.
899
00:51:25,720 --> 00:51:26,720
You don't look well.
900
00:51:28,280 --> 00:51:29,840
All right?
901
00:51:29,840 --> 00:51:30,680
All right.
902
00:51:40,520 --> 00:51:43,280
(sobs painfully)
903
00:52:00,720 --> 00:52:03,400
(ominous music)
904
00:52:18,400 --> 00:52:22,160
- [Lycaon's Voice] Who
do you seek to devour?
905
00:52:26,560 --> 00:52:31,560
(Liam grunting)
(Lycaon laughing)
906
00:52:44,200 --> 00:52:46,960
(breathes heavily)
907
00:52:46,960 --> 00:52:48,440
(knuckles rapping)
- Beth?
908
00:52:48,440 --> 00:52:50,760
(ominous music)
909
00:52:50,760 --> 00:52:54,200
(knuckles rapping)
Beth?
910
00:52:57,360 --> 00:52:58,160
Beth!
911
00:52:59,560 --> 00:53:02,320
Beth, don't fucking hide from me.
912
00:53:06,520 --> 00:53:09,680
What were you talking to Martin about?
913
00:53:12,480 --> 00:53:13,720
That's my boss.
914
00:53:14,560 --> 00:53:16,400
What did you tell him?
915
00:53:18,240 --> 00:53:19,120
I warned you.
916
00:53:19,120 --> 00:53:21,360
If he spoke a word of this.
917
00:53:28,280 --> 00:53:29,720
- [Beth] Go away.
918
00:53:31,520 --> 00:53:36,520
- Unlock the door or I'm going
to make it 10 times worse.
919
00:53:36,800 --> 00:53:38,800
Open the fucking door!
920
00:53:38,800 --> 00:53:41,560
Or I will break it of its fucking hinges.
921
00:53:50,360 --> 00:53:52,160
So you wanna play this game with me?
922
00:53:55,840 --> 00:53:56,640
Let's fuckin' play.
923
00:53:56,640 --> 00:53:57,680
- I'm pregnant.
924
00:53:57,680 --> 00:53:58,680
It's yours.
925
00:54:00,400 --> 00:54:02,040
I'm deadly serious.
926
00:54:02,040 --> 00:54:02,880
I did the test.
927
00:54:02,880 --> 00:54:04,320
I had the scan.
928
00:54:04,320 --> 00:54:06,040
It can only be yours.
929
00:54:06,040 --> 00:54:07,520
I can't breathe.
930
00:54:07,520 --> 00:54:08,360
Get away from me!
931
00:54:08,360 --> 00:54:09,440
I can't move.
932
00:54:13,320 --> 00:54:15,560
(grunting)
933
00:54:26,360 --> 00:54:29,360
- Putting up a fight this time, huh?
934
00:54:30,240 --> 00:54:31,120
- Oh, please!
935
00:54:31,120 --> 00:54:32,320
Get off me.
936
00:54:32,320 --> 00:54:33,920
Please, get off me!
937
00:54:37,040 --> 00:54:38,600
(Liam grunting)
938
00:54:38,600 --> 00:54:41,280
(hand slapping)
939
00:54:43,520 --> 00:54:46,200
(Liam grunting)
940
00:54:54,800 --> 00:54:57,720
(glass shattering)
941
00:54:58,560 --> 00:55:01,240
(ominous music)
942
00:55:27,320 --> 00:55:30,800
(ominous music continues)
943
00:55:39,480 --> 00:55:40,320
- Bethany.
944
00:55:42,240 --> 00:55:46,920
Bethany, I can make your
darkest desires a reality.
945
00:55:46,920 --> 00:55:49,880
Those who broke you will be broken.
946
00:55:49,880 --> 00:55:53,920
Those who caused your
suffering will suffer greater.
947
00:55:53,920 --> 00:55:58,000
Let me help to bring out the beast.
948
00:55:58,000 --> 00:56:02,240
Summon me and I will
always be at your side.
949
00:56:03,680 --> 00:56:04,920
Take my hand.
950
00:56:06,240 --> 00:56:08,160
Live free and fearless.
951
00:56:10,840 --> 00:56:13,480
(ominous music)
952
00:56:30,600 --> 00:56:35,600
(Liam grunting)
(ominous music)
953
00:57:02,960 --> 00:57:07,960
(cries hysterically)
(ominous music)
954
00:57:08,040 --> 00:57:10,360
(screams)
955
00:57:10,360 --> 00:57:13,880
(ominous music continues)
956
00:57:39,240 --> 00:57:42,720
(ominous music continues)
957
00:57:47,480 --> 00:57:48,520
- Mr. Cross?
958
00:57:52,720 --> 00:57:56,920
Your friend Albert was the
landlord of the property.
959
00:57:56,920 --> 00:57:57,760
- What?
960
00:57:57,760 --> 00:57:59,360
- He never mentioned it?
961
00:57:59,360 --> 00:58:00,200
- No.
962
00:58:00,200 --> 00:58:03,760
- That he listed only
one name in his will.
963
00:58:03,760 --> 00:58:05,320
That's you.
964
00:58:05,320 --> 00:58:06,160
- What?
965
00:58:06,160 --> 00:58:07,560
- You must have been closer to Mr. Malone
966
00:58:07,560 --> 00:58:08,880
than you are letting on.
967
00:58:09,880 --> 00:58:12,480
Mm, I won't pry.
968
00:58:12,480 --> 00:58:15,360
- Nic, you didn't tell
me you had a sugar daddy.
969
00:58:15,360 --> 00:58:16,200
- I didn't.
970
00:58:16,200 --> 00:58:17,760
- You know, it's okay if
you're like his fuck slave
971
00:58:17,760 --> 00:58:18,600
or something.
972
00:58:18,600 --> 00:58:19,440
- He died.
973
00:58:19,440 --> 00:58:20,280
He had cancer.
974
00:58:22,040 --> 00:58:23,640
- Oh.
975
00:58:23,640 --> 00:58:24,600
Sorry.
976
00:58:24,600 --> 00:58:25,840
- He died right there actually.
977
00:58:25,840 --> 00:58:26,920
- What the fuck?
978
00:58:26,920 --> 00:58:28,040
Are you kidding?
979
00:58:28,040 --> 00:58:30,880
- There's a small donation to charity,
980
00:58:30,880 --> 00:58:33,120
then the rest is left to you.
981
00:58:33,120 --> 00:58:34,920
There's some legal paperwork,
982
00:58:34,920 --> 00:58:37,080
but I know this is your home so.
983
00:58:41,400 --> 00:58:43,440
- The flat is mine?
984
00:58:43,440 --> 00:58:45,840
Like to own?
985
00:58:45,840 --> 00:58:47,040
- The whole property.
986
00:58:49,400 --> 00:58:51,080
Including downstairs.
987
00:58:52,320 --> 00:58:53,160
Enjoy.
988
00:59:04,440 --> 00:59:05,960
- All right, are you sure
this is the right key?
989
00:59:05,960 --> 00:59:06,800
- Albert had it sealed off.
990
00:59:06,800 --> 00:59:08,120
We've never been down there.
991
00:59:08,120 --> 00:59:09,720
- Well, what's down there then?
992
00:59:09,720 --> 00:59:11,760
Some fucking sex dungeon or something?
993
00:59:17,760 --> 00:59:18,760
- Sorry.
994
00:59:18,760 --> 00:59:19,920
- You try.
- Okay.
995
00:59:29,760 --> 00:59:32,080
(ominous music)
996
00:59:32,080 --> 00:59:34,840
- Yeah, it's not working.
997
00:59:34,840 --> 00:59:37,520
(ominous music)
998
00:59:45,920 --> 00:59:47,360
- Hurts, doesn't it?
999
00:59:47,360 --> 00:59:49,240
You think I can't tell what you're on?
1000
00:59:51,120 --> 00:59:52,960
Everyone can.
1001
00:59:52,960 --> 00:59:55,280
And everyone on the streets is taking it
1002
00:59:55,280 --> 00:59:56,440
or it's taking them.
1003
00:59:58,080 --> 00:59:59,880
First, it was my friends,
1004
01:00:00,720 --> 01:00:02,040
then my boyfriend,
1005
01:00:02,040 --> 01:00:02,960
now they want me.
1006
01:00:05,960 --> 01:00:07,440
I just,
1007
01:00:07,440 --> 01:00:09,360
I don't know if this
will really numb the pain
1008
01:00:09,360 --> 01:00:12,720
or if this is just causing it all.
1009
01:00:14,920 --> 01:00:16,920
- I think I'm going crazy.
1010
01:00:16,920 --> 01:00:19,120
I keep seeing horrible things.
1011
01:00:21,120 --> 01:00:23,480
- You are not going crazy.
1012
01:00:23,480 --> 01:00:25,400
There's hundreds of us out there.
1013
01:00:27,480 --> 01:00:31,480
I just know that I can't
take much more of this.
1014
01:00:36,520 --> 01:00:37,760
If you want it.
1015
01:00:40,240 --> 01:00:41,960
I'm not sure I do.
1016
01:00:41,960 --> 01:00:44,960
(suspenseful music)
1017
01:01:12,680 --> 01:01:16,520
(suspenseful music continues)
1018
01:01:42,520 --> 01:01:46,360
(suspenseful music continues)
1019
01:02:12,760 --> 01:02:16,600
(suspenseful music continues)
1020
01:02:40,680 --> 01:02:45,680
(pan sizzles)
(suspenseful music continues)
1021
01:03:10,600 --> 01:03:14,440
(suspenseful music continues)
1022
01:03:15,600 --> 01:03:18,360
(static hissing)
1023
01:03:21,800 --> 01:03:23,000
- [Reporter] Here is the latest news.
1024
01:03:23,000 --> 01:03:25,720
Two office workers were
found dead this afternoon
1025
01:03:25,720 --> 01:03:27,440
at East London's Canada Square.
1026
01:03:27,440 --> 01:03:28,800
The Metropolitan Police Service
1027
01:03:28,800 --> 01:03:30,480
are calling for any information
1028
01:03:30,480 --> 01:03:33,360
regarding the incident to
be reported either by phone
1029
01:03:33,360 --> 01:03:37,160
or by contacting the team via
their website, met.police.UK.
1030
01:03:38,520 --> 01:03:41,520
(suspenseful music)
1031
01:03:44,920 --> 01:03:47,520
(upbeat music)
1032
01:03:51,040 --> 01:03:52,960
- Sean.
1033
01:03:52,960 --> 01:03:54,720
Sean, what the fuck.
1034
01:03:54,720 --> 01:03:56,560
Where have you been?
1035
01:03:56,560 --> 01:03:59,600
We haven't heard from you in days.
1036
01:03:59,600 --> 01:04:00,440
Sean?
1037
01:04:01,560 --> 01:04:02,640
Hey, Sean, talk to me.
1038
01:04:08,160 --> 01:04:10,560
- Hi, back so soon?
1039
01:04:10,560 --> 01:04:12,760
- Just couldn't stay away, huh?
1040
01:04:12,760 --> 01:04:14,720
- I'm surprised your ass has recovered.
1041
01:04:16,640 --> 01:04:19,120
- Why don't we take this
back to my place, huh?
1042
01:04:19,120 --> 01:04:20,720
- What's wrong with here?
1043
01:04:20,720 --> 01:04:21,760
- I've got a real nice place.
1044
01:04:22,920 --> 01:04:24,520
Cost my dad a fucking fortune.
1045
01:04:25,640 --> 01:04:30,360
Plus, I want that big cock all to myself.
1046
01:04:32,880 --> 01:04:33,760
- Is it far?
1047
01:04:33,760 --> 01:04:36,320
(upbeat music)
1048
01:04:41,320 --> 01:04:45,240
- The other night, did you rob me?
1049
01:04:45,240 --> 01:04:46,920
- Just keep quiet, all right?
1050
01:04:46,920 --> 01:04:47,920
Let me enjoy this.
1051
01:04:49,640 --> 01:04:50,480
- Ah! Ah! Ah!
1052
01:04:50,480 --> 01:04:51,280
Fuck, ow!
1053
01:04:52,640 --> 01:04:54,200
- Answer me, creep.
1054
01:04:54,200 --> 01:04:55,040
- The fuck?
1055
01:04:55,040 --> 01:04:56,960
If you wanna be on top,
all right, that's cool.
1056
01:04:56,960 --> 01:05:00,440
- Did you rob me?
1057
01:05:02,320 --> 01:05:03,160
- What?
1058
01:05:04,520 --> 01:05:05,960
- Ah, ah, ah, ah!
1059
01:05:07,240 --> 01:05:09,920
- I'm tired of being treated
like shit by guys like you.
1060
01:05:09,920 --> 01:05:10,760
- Get off me!
1061
01:05:12,280 --> 01:05:14,520
(grunting)
1062
01:05:18,120 --> 01:05:19,520
- What's the matter?
1063
01:05:19,520 --> 01:05:21,000
You don't like it?
1064
01:05:23,880 --> 01:05:24,840
I want you to know what it feels like
1065
01:05:24,840 --> 01:05:27,120
to be treated like you're
absolutely nothing.
1066
01:05:27,120 --> 01:05:28,960
- All right! I'm sorry, I'm sorry.
1067
01:05:28,960 --> 01:05:31,960
(suspenseful music)
1068
01:05:35,680 --> 01:05:37,920
(grunting)
1069
01:05:48,840 --> 01:05:51,000
(screams)
1070
01:06:03,040 --> 01:06:05,320
(grunting)
1071
01:06:06,240 --> 01:06:08,920
(ominous music)
1072
01:06:30,840 --> 01:06:33,480
(ominous music)
1073
01:06:40,680 --> 01:06:42,000
- [Kirsty] Hi, Sean. It's me.
1074
01:06:42,000 --> 01:06:44,680
So you were right. Everyone's crazy.
1075
01:06:44,680 --> 01:06:47,280
We live in a crazy world
full of crazy people.
1076
01:06:49,560 --> 01:06:51,960
But we had each other and
that was all I needed.
1077
01:06:53,400 --> 01:06:54,760
You're not just my brother.
1078
01:06:54,760 --> 01:06:56,200
You're my soulmate.
1079
01:06:56,200 --> 01:06:58,680
And there's so many things
I wish I could have done.
1080
01:06:59,800 --> 01:07:03,080
It was never okay to watch mom
and dad treat you like that.
1081
01:07:03,080 --> 01:07:05,400
It would've been so easy to
have lent you a helping hand,
1082
01:07:05,400 --> 01:07:06,840
but I let you make your own mistakes
1083
01:07:06,840 --> 01:07:08,760
thinking I was doing the right thing
1084
01:07:08,760 --> 01:07:11,440
and watched you going
through it all alone.
1085
01:07:13,680 --> 01:07:18,040
I realize now how far a hand
to guide you can really go.
1086
01:07:20,760 --> 01:07:23,760
(melancholic music)
1087
01:07:33,800 --> 01:07:35,640
Without you I have nothing.
1088
01:07:35,640 --> 01:07:37,040
Every person I get close to,
1089
01:07:37,040 --> 01:07:39,760
I can only think of you
and nothing compares.
1090
01:07:42,120 --> 01:07:43,520
By the time you hear this,
1091
01:07:43,520 --> 01:07:46,040
I'll have found my own way out this mess.
1092
01:07:46,040 --> 01:07:47,280
And that's just me, Sean.
1093
01:07:48,120 --> 01:07:50,080
Your big sister letting you down again,
1094
01:07:51,480 --> 01:07:53,600
because it's all I know how to do,
1095
01:07:55,200 --> 01:07:58,080
and I fucking hate myself for it.
1096
01:07:59,640 --> 01:08:02,640
(melancholic music)
1097
01:08:29,440 --> 01:08:33,280
(melancholic music continues)
1098
01:08:41,600 --> 01:08:44,600
Just don't forget how great you are.
1099
01:08:46,480 --> 01:08:48,800
You deserve better than all of this.
1100
01:08:48,800 --> 01:08:51,800
(melancholic music)
1101
01:08:58,000 --> 01:08:59,160
And I've gone,
1102
01:09:00,280 --> 01:09:01,080
wishing,
1103
01:09:02,840 --> 01:09:03,920
just wishing,
1104
01:09:07,440 --> 01:09:09,840
I could have stayed with you.
1105
01:09:16,560 --> 01:09:17,880
- Kirsty?
1106
01:09:17,880 --> 01:09:22,880
(melancholic music)
(cries painfully)
1107
01:09:47,400 --> 01:09:50,040
(Todd and Tina giggling)
1108
01:10:00,480 --> 01:10:02,760
- I'll go get some champagne glasses.
1109
01:10:02,760 --> 01:10:04,920
Why don't you wait for me in the bed?
1110
01:10:06,080 --> 01:10:08,240
(giggles)
1111
01:10:23,240 --> 01:10:24,520
- Todd, you've left
the bloody window open.
1112
01:10:24,520 --> 01:10:25,720
There's bugs in our bed.
1113
01:10:27,280 --> 01:10:28,280
- What babe?
1114
01:10:36,040 --> 01:10:39,240
(Tina screams)
1115
01:10:39,240 --> 01:10:40,200
- Tina?!
1116
01:10:40,200 --> 01:10:43,280
(glasses shattering)
1117
01:10:45,720 --> 01:10:46,560
- Hi, Todd.
1118
01:10:51,200 --> 01:10:53,880
(Tina grunting)
1119
01:11:01,760 --> 01:11:03,160
Come back, bitch.
1120
01:11:23,640 --> 01:11:28,400
Six years together, all
laid to waste in seconds.
1121
01:11:30,480 --> 01:11:32,120
Funny how it's like that.
1122
01:11:35,360 --> 01:11:37,080
What does last forever?
1123
01:11:37,080 --> 01:11:38,040
- Just go home, Beth.
1124
01:11:38,960 --> 01:11:40,280
- I have no home anymore.
1125
01:11:41,600 --> 01:11:42,960
Just one horrible incident
1126
01:11:42,960 --> 01:11:47,960
and everything irreversibly
changes so fast.
1127
01:11:50,600 --> 01:11:54,120
So all that work you put
in counted for nothing.
1128
01:11:55,680 --> 01:11:56,880
If I'd have known, Todd,
1129
01:11:58,080 --> 01:12:00,000
I wouldn't have wasted a second on you.
1130
01:12:01,560 --> 01:12:02,640
- Just let Tina go.
1131
01:12:03,800 --> 01:12:05,560
- You care so much about her.
1132
01:12:07,680 --> 01:12:10,560
- Oh my god!
1133
01:12:10,560 --> 01:12:12,280
Beth, this isn't you.
1134
01:12:13,400 --> 01:12:14,240
- I know.
1135
01:12:15,720 --> 01:12:17,480
I haven't been feeling myself lately.
1136
01:12:18,440 --> 01:12:21,720
Remember the day we met, at
that little bar in Islington?
1137
01:12:23,520 --> 01:12:25,280
God, you looked so cool, Todd.
1138
01:12:26,120 --> 01:12:29,920
I remember thinking, I am
gonna get this man to like me.
1139
01:12:31,480 --> 01:12:33,240
Yeah, I was adamant we were meant to be.
1140
01:12:33,240 --> 01:12:34,920
You always said the right things.
1141
01:12:36,040 --> 01:12:36,960
Love you, babe.
1142
01:12:36,960 --> 01:12:37,800
Miss you, babe.
1143
01:12:40,440 --> 01:12:43,000
But I don't think I ever
really did get you to like me.
1144
01:12:44,640 --> 01:12:46,680
I gave so much.
1145
01:12:46,680 --> 01:12:48,480
So many compromises.
1146
01:12:48,480 --> 01:12:51,040
By the time I stopped to
think about what I wanted,
1147
01:12:52,000 --> 01:12:52,840
it was too late.
1148
01:12:55,040 --> 01:12:56,760
I had nothing left to give.
1149
01:12:56,760 --> 01:12:59,000
(laughing)
1150
01:13:01,200 --> 01:13:06,200
Two blind fools stuck
together like bugs on flypaper
1151
01:13:08,840 --> 01:13:10,040
thinking we had it made,
1152
01:13:11,400 --> 01:13:13,680
but we had nothing really, Todd.
1153
01:13:13,680 --> 01:13:17,280
- I think people just get used
to each other, don't they?
1154
01:13:18,120 --> 01:13:21,480
It's that codependency
thing that people have.
1155
01:13:21,480 --> 01:13:23,280
They think it's love but maybe it isn't.
1156
01:13:25,320 --> 01:13:26,880
Holy god!
1157
01:13:27,960 --> 01:13:29,520
You killed her.
1158
01:13:29,520 --> 01:13:30,360
Tina!
1159
01:13:31,360 --> 01:13:33,600
- What I'm gonna do to
you won't be so quick.
1160
01:13:36,240 --> 01:13:38,800
(Todd screams)
1161
01:13:45,680 --> 01:13:47,280
- Hey, hey, hey, hey.
1162
01:13:47,280 --> 01:13:48,400
Can I use your phone?
1163
01:13:48,400 --> 01:13:50,000
Please, can I use your phone?
1164
01:13:50,000 --> 01:13:50,840
Listen, there's a guy, okay?
1165
01:13:50,840 --> 01:13:51,680
He was normal
1166
01:13:51,680 --> 01:13:53,480
and then he turned to some
fucking wolf man or something.
1167
01:13:53,480 --> 01:13:55,000
I just need to use your phone quickly.
1168
01:13:55,000 --> 01:13:55,880
Please, please.
1169
01:13:58,000 --> 01:13:58,800
Fuck.
1170
01:14:10,760 --> 01:14:11,600
- Hi.
1171
01:14:12,520 --> 01:14:13,920
- Who the fuck are you?
1172
01:14:17,480 --> 01:14:19,440
- What happened in here?
1173
01:14:19,440 --> 01:14:20,240
- Get out.
1174
01:14:22,960 --> 01:14:25,000
- You're changing, aren't you?
1175
01:14:25,000 --> 01:14:26,160
You're like me.
1176
01:14:26,160 --> 01:14:28,680
Something's awakened inside you.
1177
01:14:28,680 --> 01:14:31,000
Something beast-like.
1178
01:14:31,000 --> 01:14:32,880
- Just don't come any closer.
1179
01:14:32,880 --> 01:14:34,560
- I'm not gonna hurt you.
1180
01:14:34,560 --> 01:14:37,640
Although I realize now I'm
capable of terrible things.
1181
01:14:39,240 --> 01:14:40,200
I can't control it.
1182
01:14:41,400 --> 01:14:44,520
I think you might know
what I'm talking about?
1183
01:14:44,520 --> 01:14:45,440
- You've seen them?
1184
01:14:46,920 --> 01:14:48,480
Lycaon?
1185
01:14:48,480 --> 01:14:49,320
- The wolves.
1186
01:14:51,160 --> 01:14:52,880
Something awful is happening to us
1187
01:14:54,240 --> 01:14:56,160
and I think we need answers.
1188
01:14:56,160 --> 01:14:58,040
- I think I know someone that can help.
1189
01:15:02,080 --> 01:15:02,920
Nic? Nic?
1190
01:15:05,840 --> 01:15:07,560
- Sean, where the fuck have you been?
1191
01:15:07,560 --> 01:15:08,880
- This is Beth.
1192
01:15:08,880 --> 01:15:09,880
She knows about Arcadia.
1193
01:15:09,880 --> 01:15:10,840
She knows about everything.
1194
01:15:10,840 --> 01:15:12,200
- What happened?
1195
01:15:12,200 --> 01:15:13,040
- Bad things.
1196
01:15:14,120 --> 01:15:15,880
We have a slight problem.
1197
01:15:15,880 --> 01:15:19,440
- All right, but let's
get you both inside.
1198
01:15:22,920 --> 01:15:23,920
- Nic.
- Shh.
1199
01:15:25,040 --> 01:15:26,280
I didn't leave that open.
1200
01:15:40,680 --> 01:15:43,680
(suspenseful music)
1201
01:16:16,360 --> 01:16:17,840
- Hey look.
1202
01:16:25,560 --> 01:16:26,560
- That's that stuff.
1203
01:16:27,720 --> 01:16:28,560
His blood.
1204
01:16:29,600 --> 01:16:32,600
(suspenseful music)
1205
01:16:56,160 --> 01:16:57,000
- Wait!
1206
01:16:59,320 --> 01:17:00,800
Nic, it's me.
1207
01:17:06,760 --> 01:17:08,920
- No, you're dead.
1208
01:17:08,920 --> 01:17:10,480
You're dead.
1209
01:17:10,480 --> 01:17:12,040
I'm fucking crazy.
1210
01:17:12,040 --> 01:17:13,320
- You're not crazy, Nic.
1211
01:17:13,320 --> 01:17:14,520
- This isn't real.
1212
01:17:14,520 --> 01:17:16,680
You died in hospital.
1213
01:17:16,680 --> 01:17:18,400
I was there.
1214
01:17:18,400 --> 01:17:19,600
- Life, death,
1215
01:17:21,600 --> 01:17:23,880
to Lycaon it is but a game.
1216
01:17:25,320 --> 01:17:26,600
I was dying, Nic.
1217
01:17:27,720 --> 01:17:29,480
I didn't want to leave.
1218
01:17:29,480 --> 01:17:31,400
I knew there was a way.
1219
01:17:31,400 --> 01:17:36,080
I knew the great wolf-Lord
Lycaon could offer more time.
1220
01:17:37,400 --> 01:17:39,280
But there's too much of a price to pay,
1221
01:17:39,280 --> 01:17:41,080
watching you from the shadows.
1222
01:17:42,760 --> 01:17:46,200
What can be summoned,
can surely be banished.
1223
01:17:46,200 --> 01:17:47,760
Now, it's not too late.
1224
01:17:47,760 --> 01:17:49,920
You have that blood pyramid.
1225
01:17:51,000 --> 01:17:53,360
It's what drew him to our world,
1226
01:17:53,360 --> 01:17:55,080
and it is what can send him back.
1227
01:17:56,160 --> 01:17:57,920
I'm bound to him now.
1228
01:17:58,920 --> 01:18:01,720
My blood is one with the Lord of Wolves.
1229
01:18:05,280 --> 01:18:08,840
- Nicholas, your time has come.
1230
01:18:08,840 --> 01:18:11,160
- I want to make a deal with you, Lycaon.
1231
01:18:11,160 --> 01:18:13,280
I want you to let these people go.
1232
01:18:13,280 --> 01:18:14,560
Sean, Albert.
1233
01:18:14,560 --> 01:18:15,600
They're not monsters.
1234
01:18:15,600 --> 01:18:17,800
- Oh, but they are, Nicholas.
1235
01:18:17,800 --> 01:18:21,320
It's a city that drives
them to this extreme.
1236
01:18:21,320 --> 01:18:24,560
We must transform to live.
1237
01:18:24,560 --> 01:18:25,400
- We're fine with how we are.
1238
01:18:25,400 --> 01:18:28,320
- What do you see when you
close your eyes, Nicholas?
1239
01:18:29,520 --> 01:18:34,520
I'm there waiting in your blackest dreams.
1240
01:18:35,320 --> 01:18:36,920
I can help you.
1241
01:18:36,920 --> 01:18:40,000
I can make sure nothing
stands in your way.
1242
01:18:40,000 --> 01:18:41,800
- I can do that without you.
1243
01:18:41,800 --> 01:18:43,440
- You're weak, Nicholas.
1244
01:18:44,560 --> 01:18:46,200
(grunting)
1245
01:18:46,200 --> 01:18:48,360
You're all so weak,
1246
01:18:48,360 --> 01:18:50,320
so lost and alone.
1247
01:18:51,520 --> 01:18:53,760
That's what brought you to me.
1248
01:18:53,760 --> 01:18:55,680
- When Sean was on the tracks that night,
1249
01:18:55,680 --> 01:18:57,480
I was the one who stopped him.
1250
01:18:57,480 --> 01:19:00,240
When Albert got his
diagnosis, I was there.
1251
01:19:00,240 --> 01:19:03,600
When he died, it was me
that was at the hospital.
1252
01:19:03,600 --> 01:19:07,800
See, we're not all alone.
1253
01:19:07,800 --> 01:19:10,000
We don't need to join you.
1254
01:19:10,000 --> 01:19:13,000
- They've done terrible
things and you will too.
1255
01:19:13,000 --> 01:19:15,480
Think of all the days and weeks and years
1256
01:19:15,480 --> 01:19:17,120
you felt so lonely.
1257
01:19:19,040 --> 01:19:22,240
The dying old man with company,
1258
01:19:22,240 --> 01:19:25,600
but a cancer ate him from the inside out.
1259
01:19:27,440 --> 01:19:28,800
- Beth, Sean.
1260
01:19:30,760 --> 01:19:34,200
- Everyone lets you believe you
were destined for greatness.
1261
01:19:34,200 --> 01:19:37,640
Life is simply one
disappointment after the next.
1262
01:19:37,640 --> 01:19:40,080
It's dull, Nicholas.
1263
01:19:40,080 --> 01:19:42,600
I can show you a better way
1264
01:19:42,600 --> 01:19:44,880
and everything you want you will take.
1265
01:19:44,880 --> 01:19:46,440
- You took my sister, you fuck!
1266
01:19:48,920 --> 01:19:51,200
- Oh, sad little Sean.
1267
01:19:51,200 --> 01:19:53,520
Your sister made her own way.
1268
01:19:53,520 --> 01:19:55,600
Your parents turned their backs on you.
1269
01:19:55,600 --> 01:19:57,440
Kirsty turned her back on you.
1270
01:19:58,600 --> 01:20:00,080
What they didn't know is that
1271
01:20:00,080 --> 01:20:02,880
you turned your back on
yourself a long time ago.
1272
01:20:02,880 --> 01:20:04,040
- Don't listen to him.
1273
01:20:04,040 --> 01:20:07,280
- And how could you not when
there's so much to hate?
1274
01:20:07,280 --> 01:20:10,320
So much selfishness, so much to self-pity.
1275
01:20:10,320 --> 01:20:11,160
- You're wrong.
1276
01:20:12,480 --> 01:20:13,320
That's not me.
1277
01:20:13,320 --> 01:20:14,560
- Oh, but it is, Sean.
1278
01:20:15,960 --> 01:20:18,560
As your sister lays shivering
and dying in the streets,
1279
01:20:18,560 --> 01:20:22,120
in the gutters, you indulged yourself.
1280
01:20:22,120 --> 01:20:22,960
- No.
1281
01:20:22,960 --> 01:20:24,880
- You let her die.
1282
01:20:24,880 --> 01:20:25,720
- No.
1283
01:20:25,720 --> 01:20:27,800
- She needed you and you weren't there.
1284
01:20:29,000 --> 01:20:30,280
You never were.
1285
01:20:32,200 --> 01:20:34,480
- Stay away from him!
1286
01:20:34,480 --> 01:20:35,640
- Oh, Bethany.
1287
01:20:35,640 --> 01:20:37,720
So misunderstood.
1288
01:20:37,720 --> 01:20:40,920
The world took you for
a timid little fool.
1289
01:20:40,920 --> 01:20:43,080
But I knew you were greater than them.
1290
01:20:43,080 --> 01:20:44,160
I empowered you.
1291
01:20:44,160 --> 01:20:46,120
- You made me evil.
1292
01:20:46,120 --> 01:20:49,440
- Every drop spilled the pain went away.
1293
01:20:49,440 --> 01:20:51,640
- But it didn't. It only made it worse.
1294
01:20:51,640 --> 01:20:52,880
- Worse?
1295
01:20:52,880 --> 01:20:55,080
So what if I let him live?
1296
01:20:55,080 --> 01:20:57,240
How many more after-work visits
1297
01:20:57,240 --> 01:21:00,000
could you have handled
before it broke you?
1298
01:21:00,000 --> 01:21:00,960
- I'm gonna stand up for myself.
1299
01:21:00,960 --> 01:21:03,480
If people hurt me, I'm
gonna hold them accountable.
1300
01:21:04,480 --> 01:21:07,400
- Don't forget that you are
pathetic little mouse, Bethany.
1301
01:21:09,320 --> 01:21:11,880
But I turned you into a lioness.
1302
01:21:11,880 --> 01:21:15,680
Lioness that belongs
to me for all eternity.
1303
01:21:15,680 --> 01:21:17,080
- Leave us alone!
1304
01:21:18,080 --> 01:21:22,920
(Lycaon roars)
(grunting)
1305
01:21:40,400 --> 01:21:42,640
(grunting)
1306
01:22:00,840 --> 01:22:03,400
(somber music)
1307
01:22:09,600 --> 01:22:12,520
- [Nic] That was the
last time I saw Lycaon.
1308
01:22:12,520 --> 01:22:14,760
By now the whole thing feels like a dream.
1309
01:22:17,360 --> 01:22:18,400
But I still feel them
1310
01:22:20,160 --> 01:22:23,000
watching us all from the
shadows and empty streets.
1311
01:22:25,720 --> 01:22:27,800
Keeping friends in this city is tough.
1312
01:22:28,960 --> 01:22:32,120
Sean and Beth left just
as suddenly as they came.
1313
01:22:34,680 --> 01:22:36,160
Nobody sticks around for long.
1314
01:22:37,400 --> 01:22:38,640
How could they?
1315
01:22:42,520 --> 01:22:44,080
People looked,
1316
01:22:44,080 --> 01:22:45,160
especially the police,
1317
01:22:45,160 --> 01:22:48,400
but I don't think they ever found them.
1318
01:22:50,200 --> 01:22:53,120
Let all the dark things that
happened here be forgotten.
1319
01:22:53,120 --> 01:22:55,880
Left alone until some poor
soul finds them again.
1320
01:22:59,480 --> 01:23:01,680
I'm just happy now that it won't be me.
1321
01:23:04,560 --> 01:23:06,600
(hinges squeaking)
1322
01:23:06,600 --> 01:23:09,200
(somber music)
1323
01:23:36,560 --> 01:23:39,200
(ominous music)
1324
01:24:06,720 --> 01:24:10,240
(ominous music continues)
1325
01:24:29,400 --> 01:24:32,920
(ominous music continues)
1326
01:25:06,800 --> 01:25:10,320
(ominous music continues)
1327
01:25:39,760 --> 01:25:43,280
(ominous music continues)
1328
01:26:09,520 --> 01:26:13,000
(ominous music continues)
1329
01:26:39,680 --> 01:26:43,160
(ominous music continues)
82403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.